Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,811 --> 00:00:26,276
♪ Where in the world is Carmen Sandiego? ♪
2
00:00:29,738 --> 00:00:32,949
♪ Sandiego ♪
3
00:00:42,625 --> 00:00:44,335
♪ Where in the world ♪
4
00:00:44,419 --> 00:00:50,091
♪ Is Carmen Sandiego? ♪
5
00:00:58,308 --> 00:00:59,308
I like it.
6
00:01:03,772 --> 00:01:05,732
Even if it does need work.
7
00:01:06,441 --> 00:01:08,318
I wouldn't put out the welcome mat just yet.
8
00:01:08,902 --> 00:01:13,073
The idea of even having a headquarters
may be a little too "VILE Island" for me.
9
00:01:13,156 --> 00:01:16,409
Carm, the joint's wicked humongous!
10
00:01:16,493 --> 00:01:17,702
Gotta be enough room in there
11
00:01:17,786 --> 00:01:20,288
for a bowling alley, and a ninja training gym,
12
00:01:20,371 --> 00:01:21,873
for our private sessions.
13
00:01:25,376 --> 00:01:27,337
Hey, Red, how's San Diego?
14
00:01:27,420 --> 00:01:29,923
I'm feeling a little ganged up on at the moment.
15
00:01:30,173 --> 00:01:34,594
I meant your location, over there
on the sunny west coast of Cali-forn-i-a.
16
00:01:35,178 --> 00:01:36,763
And Player can get his own room!
17
00:01:36,846 --> 00:01:38,807
Um, I have my own room.
18
00:01:38,890 --> 00:01:40,558
I thought he lived in the cloud?
19
00:01:40,725 --> 00:01:44,646
Nope, though I am hearing voices again, from the internet.
20
00:01:44,729 --> 00:01:45,956
And this time, they're telling me
21
00:01:45,980 --> 00:01:48,608
VILE's all abuzz about some kind of racing prototype.
22
00:01:48,983 --> 00:01:50,610
Racing? As in a car?
23
00:01:50,902 --> 00:01:53,029
Why would VILE want a race car?
24
00:01:53,113 --> 00:01:55,490
Maybe it's a flying race car.
25
00:01:55,782 --> 00:01:59,035
Uh, those exist, bro, they're called airplanes.
26
00:01:59,119 --> 00:02:01,287
Ah, remember our racer?
27
00:02:01,371 --> 00:02:03,498
She didn't actually fly, but, boy, could she...
28
00:02:03,581 --> 00:02:05,375
- Vroom and zoom!
- Booyah!
29
00:02:06,835 --> 00:02:09,170
I truly cannot fathom what possessed you
30
00:02:09,254 --> 00:02:12,549
to staff your crew
with these unruly pranksters.
31
00:02:13,049 --> 00:02:15,802
Oh, look who's suddenly taken an interest.
32
00:02:16,136 --> 00:02:17,512
That is not what I meant.
33
00:02:17,804 --> 00:02:21,307
Hmm. Funny enough, it was our race car
that brought us to Carmen.
34
00:02:21,391 --> 00:02:22,767
Let us take you back.
35
00:02:25,186 --> 00:02:29,899
Clear across the country on the east coast
of the good old U.S. of A.
36
00:02:30,608 --> 00:02:34,112
Me and Ivy grew up in the south of Boston,
or "Southie" as we locals called it.
37
00:02:34,654 --> 00:02:37,240
Not exactly a hoity-toity
part of town,
38
00:02:37,323 --> 00:02:40,368
though some kids knew ways
to get quick cash whenever they needed it.
39
00:02:40,702 --> 00:02:43,163
But me and Ivy vowed
to use our superpowers for good.
40
00:02:47,917 --> 00:02:49,919
Behind the wheel
and under the hood.
41
00:02:52,380 --> 00:02:53,506
Booyah!
42
00:02:53,840 --> 00:02:55,049
Vroom and zoom.
43
00:02:56,885 --> 00:02:59,804
Lydia, our racer,
was totally custom.
44
00:03:00,138 --> 00:03:02,498
Big sis pretty much built her
with her own two hands.
45
00:03:05,268 --> 00:03:08,187
Me and my little bro moved up
one race at a time,
46
00:03:08,271 --> 00:03:10,148
from amateur to semipro,
47
00:03:10,231 --> 00:03:12,984
working our way all the way up
to the professional league.
48
00:03:14,319 --> 00:03:15,945
And that day was upon us,
49
00:03:16,029 --> 00:03:19,032
the final race
of the prequalifying season.
50
00:03:19,115 --> 00:03:21,451
All we had to do
was place in the top five
51
00:03:21,534 --> 00:03:23,661
to make it to the upcoming
regional championship,
52
00:03:23,745 --> 00:03:26,039
to kick our racing career
to the next level.
53
00:03:26,372 --> 00:03:28,333
And start collecting
that prize money.
54
00:03:29,000 --> 00:03:33,129
Okay, bro, stick close to the apron,
it'll give you the fastest line.
55
00:03:33,212 --> 00:03:35,632
Except here on the final hairpin turn.
56
00:03:35,715 --> 00:03:37,258
They call it "The Muncher."
57
00:03:37,592 --> 00:03:40,386
It has a reputation for chewing up cars
and spitting 'em out.
58
00:03:40,762 --> 00:03:43,640
Yeah, yeah. Keep it
to the outside perimeter. I got it, sis.
59
00:03:43,723 --> 00:03:46,226
Excuse me, are you two lost?
60
00:03:46,726 --> 00:03:51,898
Just asking, 'cause you're a long way
from the amateur track.
61
00:03:52,607 --> 00:03:56,194
Meet Zack's nemesis. Trey Sterling.
62
00:03:56,569 --> 00:03:59,989
Rich kid, daddy's boy,
and all-around jerk.
63
00:04:00,490 --> 00:04:04,535
Should be fun watching you
race against real cars.
64
00:04:05,203 --> 00:04:07,789
You dare knock Lydia?
65
00:04:07,997 --> 00:04:11,167
You gave that shopping cart
a name?
66
00:04:11,918 --> 00:04:15,213
Forget about Trey, you gotta keep
your head in the game, bro.
67
00:04:15,296 --> 00:04:16,464
You got this.
68
00:04:17,507 --> 00:04:19,259
Yeah, I got this.
69
00:04:31,062 --> 00:04:32,188
Go, Zack!
70
00:04:37,694 --> 00:04:40,905
- You're going the wrong way!
- Huh?
71
00:04:41,281 --> 00:04:44,492
Amateur track's back there!
72
00:05:00,800 --> 00:05:02,885
Come on, Zack,
stay away from that hairpin.
73
00:05:14,731 --> 00:05:16,211
No, no, no, no.
74
00:05:18,609 --> 00:05:20,361
Whoo-hoo!
75
00:05:35,960 --> 00:05:36,960
Zack!
76
00:05:39,839 --> 00:05:40,839
Booyah.
77
00:05:43,342 --> 00:05:45,511
Fixing Lydia so we could get back
in the game
78
00:05:45,595 --> 00:05:47,346
was gonna cost us some dough.
79
00:05:47,764 --> 00:05:49,891
So we went back to the guy
who loaned us money
80
00:05:49,974 --> 00:05:51,851
to build our car in the first place.
81
00:05:52,769 --> 00:05:54,228
Shark Head Eddie.
82
00:05:55,271 --> 00:05:56,915
Being that we were supposed
to pay him back
83
00:05:56,939 --> 00:05:59,275
once we won our first race
in the big leagues,
84
00:05:59,650 --> 00:06:02,195
you know,
with the car we no longer had, heh,
85
00:06:02,862 --> 00:06:06,157
Eddie suggested another way for us
to get quick cash to pay him back.
86
00:06:12,872 --> 00:06:14,540
Strongly suggested.
87
00:06:16,834 --> 00:06:18,628
Darryl's Donut Hole.
88
00:06:19,253 --> 00:06:23,007
The joint was notorious
for having the worst donuts in Southie.
89
00:06:23,549 --> 00:06:26,302
And Eddie said
for a place with zero customers,
90
00:06:26,385 --> 00:06:28,179
it got a ton of deliveries.
91
00:06:28,763 --> 00:06:32,934
Which meant, the deliveries
were probably money stolen by...
92
00:06:33,434 --> 00:06:35,019
...The Mob.
93
00:06:36,771 --> 00:06:39,148
- You ready?
- I don't know, Ivy.
94
00:06:39,232 --> 00:06:42,902
Racing was supposed to keep us
out of crime, not drive us into it.
95
00:06:42,985 --> 00:06:46,697
Maybe you should have thought of that
before you decided to ignore my advice
96
00:06:46,781 --> 00:06:48,157
and crash our car.
97
00:06:51,619 --> 00:06:54,205
Look, bro, it's one job.
98
00:06:54,622 --> 00:06:57,834
We pay back Eddie
and use the spare cash to fix up Lydia,
99
00:06:57,917 --> 00:07:00,211
then vroom, zoom, we're back in the races!
100
00:07:02,130 --> 00:07:05,675
We can't give up on our dream,
not when we're this close.
101
00:07:08,219 --> 00:07:11,806
Right, and besides,
we're stealing from the bad guys.
102
00:07:28,322 --> 00:07:30,533
Ivy, how do you see out of these?
103
00:07:30,616 --> 00:07:32,827
Eye holes in the front, that's how!
104
00:07:49,010 --> 00:07:50,678
What was that?
105
00:07:53,890 --> 00:07:54,890
That's how we met Carm!
106
00:07:56,058 --> 00:07:57,058
The end!
107
00:07:57,310 --> 00:07:59,687
All that, and now you stop?
108
00:08:00,688 --> 00:08:05,026
Eh. We were all casing the same joint
on the same night, the rest is history!
109
00:08:05,651 --> 00:08:07,361
Or "her-story."
110
00:08:07,737 --> 00:08:10,490
Things were a bit more complicated
the way I remember it.
111
00:08:10,573 --> 00:08:11,866
No kidding.
112
00:08:13,451 --> 00:08:15,888
It'd been a few months
since I escaped from VILE Island
113
00:08:15,912 --> 00:08:17,246
after stealing the hard drive.
114
00:08:17,622 --> 00:08:18,623
I did some traveling.
115
00:08:19,040 --> 00:08:20,520
While I did some decrypting.
116
00:08:20,958 --> 00:08:24,504
I discovered that VILE stole a set
of printing plates from the U.S. Treasury.
117
00:08:24,587 --> 00:08:26,797
They were printing money
whenever they wanted to,
118
00:08:26,881 --> 00:08:29,091
which means they had
their own printing press.
119
00:08:29,175 --> 00:08:31,295
We just couldn't figure out
where they were hiding it.
120
00:08:31,802 --> 00:08:33,930
We decided to follow a lead
on a VILE front
121
00:08:34,013 --> 00:08:36,224
that had been receiving
regular cash drops,
122
00:08:36,307 --> 00:08:39,185
in the hopes of following the couriers
back to their money factory
123
00:08:39,268 --> 00:08:40,811
and find the stolen plates.
124
00:08:42,271 --> 00:08:45,441
So months of preparation
were about to be put to the test,
125
00:08:45,525 --> 00:08:48,569
on my very first caper as Carmen Sandiego.
126
00:08:49,946 --> 00:08:53,824
Locked onto your position,
and security cameras disabled.
127
00:08:54,075 --> 00:08:55,075
You ready, Red?
128
00:08:55,117 --> 00:08:56,536
Ready as I'll ever be.
129
00:08:56,619 --> 00:09:00,706
But someone's either doing a late night
donut run, or I have competition.
130
00:09:01,499 --> 00:09:03,876
Other thieves
who steal from thieves?
131
00:09:04,377 --> 00:09:05,378
Amateurs.
132
00:09:06,003 --> 00:09:08,089
They have no idea
what they're stumbling into.
133
00:09:08,756 --> 00:09:10,341
Player, change of plans.
134
00:09:10,967 --> 00:09:14,053
Already? We're only five minutes
into your first job!
135
00:09:17,974 --> 00:09:19,475
Who are you? What are you doing here?
136
00:09:19,809 --> 00:09:22,103
- Who are you?
- And what are you doing here?
137
00:09:22,562 --> 00:09:25,273
You need to vacate immediately,
it's for your own safety.
138
00:09:26,107 --> 00:09:28,818
Please, she just wants
the donut dough all to herself.
139
00:09:28,901 --> 00:09:31,195
Yeah, did Shark Head Eddie
send you, too?
140
00:09:39,120 --> 00:09:42,540
- Is it the Mob?
- Trust me. Worse.
141
00:10:07,732 --> 00:10:10,276
- Holy guacamole.
- Shh.
142
00:10:15,781 --> 00:10:19,410
Player, drop went down as scheduled.
Following bread crumbs.
143
00:10:22,163 --> 00:10:23,664
You can crack that, right, sis?
144
00:10:24,081 --> 00:10:25,249
Uh...
145
00:10:25,333 --> 00:10:29,086
Come on, we're following that lady
following those bread crumbs to the dough.
146
00:10:39,013 --> 00:10:40,139
For your own safety.
147
00:10:40,640 --> 00:10:42,000
My keys!
148
00:10:48,314 --> 00:10:49,314
I got this.
149
00:11:06,874 --> 00:11:08,000
Seriously?
150
00:11:27,812 --> 00:11:28,729
Ugh.
151
00:11:28,813 --> 00:11:30,856
I'm a master thief
without a getaway driver.
152
00:11:30,940 --> 00:11:33,860
Can't help you there, Red.
I don't even have my learner's permit.
153
00:11:34,026 --> 00:11:35,027
Now we got her.
154
00:11:36,612 --> 00:11:37,612
Huh?
155
00:11:37,655 --> 00:11:39,740
- Follow that van.
- Bossy.
156
00:11:53,879 --> 00:11:55,256
They're taking 93.
157
00:11:55,506 --> 00:11:57,800
There's only one place it goes,
the harbor.
158
00:11:58,050 --> 00:11:59,677
They've been printing money on a boat?
159
00:12:00,553 --> 00:12:03,264
No wonder we couldn't find
the printing press, it's mobile.
160
00:12:03,514 --> 00:12:05,850
And so are we, but I know a shortcut.
161
00:12:16,735 --> 00:12:18,279
Player, I'm in position.
162
00:12:18,821 --> 00:12:20,823
Waiting for the Cleaners
to arrive to tell me
163
00:12:20,906 --> 00:12:23,701
just what I need to know
about Boston Harbor.
164
00:12:23,993 --> 00:12:27,121
Listen, we can tell you everything
about our fair city!
165
00:12:27,413 --> 00:12:28,706
What do you need to know?
166
00:12:28,914 --> 00:12:29,914
Um...
167
00:12:31,208 --> 00:12:33,878
In the early days
of our country's history,
168
00:12:33,961 --> 00:12:37,631
when America was still a group
of colonies under British control,
169
00:12:38,174 --> 00:12:40,384
colonists snuck aboard some British ships,
170
00:12:40,468 --> 00:12:43,554
and dumped hundreds of boxes
of tea into the ocean.
171
00:12:43,971 --> 00:12:46,432
It was their way
of protesting the British government,
172
00:12:46,515 --> 00:12:48,893
who'd been forcing them to pay
high taxes on tea.
173
00:12:49,310 --> 00:12:51,729
They called it the Boston Tea Party.
174
00:12:52,062 --> 00:12:54,356
And it was one of the key
incidents that led up
175
00:12:54,440 --> 00:12:59,028
to the American Revolutionary War,
but Boston's not only about our history.
176
00:12:59,695 --> 00:13:03,282
It has the best ball park in the world,
that would be Fenway,
177
00:13:03,365 --> 00:13:05,743
home of the best baseball team ever!
178
00:13:06,035 --> 00:13:08,204
Let's go, Red Sox! Let's go!
179
00:13:08,412 --> 00:13:11,999
We also have
the best clam chowder, not red!
180
00:13:12,082 --> 00:13:14,585
If you like fish slop.
181
00:13:15,169 --> 00:13:18,088
Give me Boston baked beans,
or give me death!
182
00:13:18,172 --> 00:13:21,842
Just don't call Boston Beantown,
Zack hates that.
183
00:13:22,092 --> 00:13:24,887
As in, I really, really hate that.
184
00:13:25,137 --> 00:13:27,097
Well, Red, their facts check out.
185
00:13:27,389 --> 00:13:29,934
Wow, you two really know
a lot about Boston.
186
00:13:37,816 --> 00:13:38,651
Whoa!
187
00:13:38,734 --> 00:13:42,655
That's gotta be more than enough dough
to pay off Eddie and fix our car.
188
00:13:42,738 --> 00:13:45,241
Heck, we can buy a whole fleet of cars!
189
00:13:46,659 --> 00:13:48,786
You're turning to crime to fix a car?
190
00:13:49,119 --> 00:13:51,455
Not just any car. Lydia.
191
00:13:51,789 --> 00:13:55,709
Our racer. So we can get back
into the regional championships.
192
00:13:55,876 --> 00:13:58,295
Couldn't you get a loan
from a family member?
193
00:13:58,754 --> 00:14:00,857
- Hey, could you loan me some...?
- Hey, could you loan me some...?
194
00:14:00,881 --> 00:14:02,383
- Ah, never mind.
- Ah, never mind.
195
00:14:02,675 --> 00:14:04,301
We're the only family we've got.
196
00:14:05,803 --> 00:14:06,803
Understood.
197
00:14:13,018 --> 00:14:14,687
Time to follow that van.
198
00:14:19,775 --> 00:14:21,026
It's for your own safety.
199
00:14:25,447 --> 00:14:28,284
Come on, bro, we can't let her
take our cut of the dough.
200
00:14:28,492 --> 00:14:29,492
Ready?
201
00:14:31,871 --> 00:14:34,540
One, two, hop.
202
00:15:02,985 --> 00:15:06,280
VILE needs another presence
in the good old U.S. of A,
203
00:15:06,572 --> 00:15:08,824
so you fellas keep printing
that funny money
204
00:15:08,908 --> 00:15:11,869
so we can buy up
some prime Beantown real estate.
205
00:15:12,077 --> 00:15:15,122
- Oh, no. No, Zack.
- Never. Ever.
206
00:15:15,205 --> 00:15:16,525
- Call Boston...
- No, no, no, no.
207
00:15:16,624 --> 00:15:18,083
...Beantown!
208
00:15:21,337 --> 00:15:22,337
Oh, boy.
209
00:15:27,468 --> 00:15:28,552
Hola.
210
00:15:39,563 --> 00:15:41,815
- Jackpot.
- Stop right there.
211
00:15:43,067 --> 00:15:46,278
- Le Chevre. Been a while.
- Black Sheep?
212
00:15:46,946 --> 00:15:48,656
I go by Carmen Sandiego now.
213
00:15:49,114 --> 00:15:53,953
Black Sheep, for your own safety,
put down the plates and leave, now.
214
00:15:54,411 --> 00:15:56,205
And I will pretend I never saw you.
215
00:15:56,872 --> 00:16:00,626
I told you, the name's Carmen,
and I can't do that.
216
00:16:00,834 --> 00:16:03,754
Seriously, if you do not put those down,
I will need to...
217
00:16:03,837 --> 00:16:05,756
Always protect the face!
218
00:16:13,180 --> 00:16:15,808
So, there we were,
on a nighttime lobster run,
219
00:16:15,891 --> 00:16:17,893
when we got
tripped up in this stupid rope.
220
00:16:17,977 --> 00:16:20,062
Total freak accident, right?
221
00:16:21,355 --> 00:16:23,315
- You gotta be kidding me.
- Black Sheep?
222
00:16:24,650 --> 00:16:27,569
- But I thought you did not graduate.
- She didn't.
223
00:16:28,153 --> 00:16:32,491
Ah, friends of yours?
Good work tying them up.
224
00:16:32,574 --> 00:16:34,785
I didn't, they arrived this way.
225
00:16:35,077 --> 00:16:39,665
The plates, or mon ami El Topo
throws your friends overboard.
226
00:16:45,504 --> 00:16:46,797
Whoa!
227
00:16:48,424 --> 00:16:50,509
Wait! Take 'em.
228
00:16:56,098 --> 00:16:58,017
Throw her overboard!
229
00:16:59,476 --> 00:17:00,644
I am sorry, Black Sheep.
230
00:17:24,126 --> 00:17:25,419
Catch me if you can.
231
00:17:29,631 --> 00:17:32,426
- Thanks for untying us.
- Yeah, I need the rope.
232
00:17:37,306 --> 00:17:38,599
A little help here, muscles?
233
00:17:39,475 --> 00:17:40,517
Sure thing.
234
00:17:45,230 --> 00:17:46,440
Yah!
235
00:17:50,319 --> 00:17:51,320
Milady.
236
00:17:57,576 --> 00:18:00,037
Something that retracts
would be more practical,
237
00:18:00,120 --> 00:18:02,831
maybe attached to the wrist
for easy access?
238
00:18:05,459 --> 00:18:07,795
Oh, Ivy?
That a-way.
239
00:18:09,880 --> 00:18:11,924
Okay, just one more.
240
00:18:12,549 --> 00:18:17,304
Sis, we don't wanna let bad guys buy up
prime Boston real estate, do we?
241
00:18:26,063 --> 00:18:27,106
What?
242
00:18:35,280 --> 00:18:37,616
It's like our very own Boston Tea Party.
243
00:18:41,078 --> 00:18:43,622
- Yeah, boy!
- No, no, no!
244
00:19:05,978 --> 00:19:07,354
Whoa, whoa!
245
00:19:34,089 --> 00:19:35,591
Ooh!
246
00:19:39,553 --> 00:19:43,140
Whoa!
247
00:19:54,151 --> 00:19:56,671
So, you're really gonna return
the money-printing plates?
248
00:19:57,112 --> 00:19:59,323
Despite appearances,
I don't commit crimes.
249
00:19:59,656 --> 00:20:02,910
I'm out to take down
a certain criminal organization.
250
00:20:03,368 --> 00:20:06,413
Uh, don't we have something called
the police for that?
251
00:20:06,788 --> 00:20:09,666
The police have no idea
they exist, but I do.
252
00:20:11,335 --> 00:20:12,586
It's technically stolen.
253
00:20:12,961 --> 00:20:17,132
Get caught spending it, and the police
could put you away for a long time. It's...
254
00:20:17,216 --> 00:20:18,926
- Yeah, yeah.
- For our own safety.
255
00:20:21,970 --> 00:20:25,849
Red, I just decrypted
another set of data, and it's juicy.
256
00:20:25,933 --> 00:20:28,977
Here's hoping my second caper
goes more smoothly.
257
00:20:30,896 --> 00:20:33,607
Once Eddie finds out
that we didn't cook up the donut dough,
258
00:20:33,690 --> 00:20:35,651
he's gonna break more than breadsticks.
259
00:20:35,984 --> 00:20:39,947
We gotta lay low.
Maybe even get outta Boston?
260
00:20:40,656 --> 00:20:42,366
Player, book me a red eye.
261
00:20:42,866 --> 00:20:47,162
So, uh, we were wondering,
got any room for us on your next job?
262
00:20:47,537 --> 00:20:49,122
We got a shark chasing our tail.
263
00:20:50,082 --> 00:20:52,251
You did say you could use
a getaway driver.
264
00:20:52,334 --> 00:20:54,962
And they don't mind
stealing from bad guys.
265
00:20:55,587 --> 00:20:58,590
So, about this retracting wrist thing
you mentioned...
266
00:21:02,052 --> 00:21:05,514
I don't care
if she's calling herself Josie San Jose,
267
00:21:05,597 --> 00:21:07,557
or Monica Santa Monica!
268
00:21:08,100 --> 00:21:11,019
I will crush her for betraying family.
269
00:21:12,312 --> 00:21:14,439
Her actions tonight were a fluke!
270
00:21:15,190 --> 00:21:18,819
How much damage could one girl
possibly inflict against VILE?
271
00:21:21,613 --> 00:21:25,951
At the time, we had no sense
of the scope of your interference,
272
00:21:26,368 --> 00:21:28,120
and now we do.
273
00:21:29,288 --> 00:21:31,081
- Catastrophic!
- Whoo!
274
00:21:31,164 --> 00:21:35,043
♪ Go, boss, it's your birthday
It's your birthday, oh, yeah ♪
275
00:21:35,127 --> 00:21:39,548
Though, I question why they haven't yet
returned to pursuing their racing dreams.
276
00:21:39,923 --> 00:21:41,425
We're along for this ride now.
277
00:21:41,508 --> 00:21:44,678
We'll get around to fixing up Lydia
and paying back Eddie.
278
00:21:44,761 --> 00:21:46,305
- Someday.
- Someday.
279
00:21:46,680 --> 00:21:47,723
Hey, gang!
280
00:21:48,307 --> 00:21:50,267
I dug up more intel on that car.
281
00:21:50,350 --> 00:21:52,185
It's actually the world's fastest.
282
00:21:52,269 --> 00:21:55,981
And VILE's plotting to steal it
during a racing event in Dubai.
283
00:21:56,273 --> 00:21:58,317
Then I guess we'll have to steal it first.
284
00:21:58,775 --> 00:22:02,029
Chartering you a flying car
to the Middle East right now.
285
00:22:02,321 --> 00:22:05,490
Steal a race car!
We're back in our element!
286
00:22:06,867 --> 00:22:08,410
Vroom and zoom!
287
00:22:13,540 --> 00:22:17,753
See? An HQ would be wasted
on movers and shakers like us.
22990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.