All language subtitles for the-lords-will-thou-shalt-fuck-my-ass_720m
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,020 --> 00:00:32,020
Hi, Sister Rachel.
2
00:00:32,159 --> 00:00:33,160
You wanted to see me?
3
00:00:33,480 --> 00:00:35,780
Ah, yes. I'm Diego. Thank you for
coming.
4
00:00:36,200 --> 00:00:41,200
As you know, Lord Deacon is going to be
here to perform Mass in a few days, and
5
00:00:41,200 --> 00:00:42,200
I want to put on a show.
6
00:00:42,980 --> 00:00:43,980
Oh, okay.
7
00:00:44,000 --> 00:00:47,860
And since I know that you are the best
soloist in miles, I figured we'd do a
8
00:00:47,860 --> 00:00:48,860
little rehearsing beforehand.
9
00:00:49,220 --> 00:00:51,500
You know, just so we don't disappoint
him and the Lord God himself.
10
00:00:52,240 --> 00:00:55,640
Oh, the thing is... I know that you
haven't practiced much since you took
11
00:00:55,640 --> 00:00:59,420
time off for your 18th birthday, but I'm
sure with a voice as sweet as yours,
12
00:00:59,500 --> 00:01:00,580
you'll have nothing to worry about.
13
00:01:02,309 --> 00:01:03,309
Okay.
14
00:01:05,050 --> 00:01:09,030
Now, Fred, I don't have as much time as
the Lord God himself, so if you would
15
00:01:09,030 --> 00:01:11,410
please just begin. Thank you. Sure.
16
00:01:12,590 --> 00:01:14,370
How about we start with the minor
chords?
17
00:01:14,790 --> 00:01:15,790
Let's start with G.
18
00:01:20,110 --> 00:01:23,470
What in the Lord was that?
19
00:01:24,770 --> 00:01:27,190
Are you trying to knock the Lord?
20
00:01:28,430 --> 00:01:30,190
No, sister, I'm not. I swear.
21
00:01:30,930 --> 00:01:31,930
It's just...
22
00:01:32,000 --> 00:01:35,860
Since my birthday, my 18th birthday, my
voice has been cracking, but you
23
00:01:35,860 --> 00:01:36,860
wouldn't let me explain.
24
00:01:36,940 --> 00:01:39,180
Oh, the devilish hormone.
25
00:01:40,480 --> 00:01:42,680
Nevertheless, we must keep training.
26
00:01:43,080 --> 00:01:47,040
I know Satan's work, but don't worry.
27
00:01:48,500 --> 00:01:52,380
If you have the love of God in your
heart, he will sweeten your voice.
28
00:02:01,130 --> 00:02:04,090
It seems the Dark Lord has a bigger grip
on you than we thought.
29
00:02:04,510 --> 00:02:08,470
But do not worry, young Diego. For I
have wrestled with him and defeated him
30
00:02:08,470 --> 00:02:10,350
with the power of the Lord.
31
00:02:11,810 --> 00:02:13,190
What are you doing?
32
00:02:13,410 --> 00:02:16,130
I'm putting myself on the line for you
and your angelic voice.
33
00:02:16,510 --> 00:02:18,150
Now sing, Diego.
34
00:02:19,250 --> 00:02:20,250
Sing.
35
00:02:21,250 --> 00:02:22,250
Hallelujah.
36
00:02:23,210 --> 00:02:24,210
Hallelujah.
37
00:02:24,970 --> 00:02:26,210
Yes, that's it.
38
00:02:31,850 --> 00:02:38,290
Just as I thought, as the Lord God has
blessed you with your voice, Satan has a
39
00:02:38,290 --> 00:02:42,450
grip on your nether regions and curses
you with a heavy burden.
40
00:02:43,150 --> 00:02:44,150
But don't worry.
41
00:02:44,950 --> 00:02:45,950
I have a plan.
42
00:02:46,170 --> 00:02:47,170
What do you mean?
43
00:03:31,470 --> 00:03:33,310
Satan has such a firm grip on you.
44
00:03:34,350 --> 00:03:36,090
Don't worry, we're going to get him out.
45
00:03:41,530 --> 00:03:43,270
Should we really be doing this?
46
00:03:44,310 --> 00:03:45,910
It's for the Lord God.
47
00:03:50,010 --> 00:03:51,490
I guess you're right.
48
00:03:52,650 --> 00:03:56,470
I told you not to doubt me.
49
00:04:32,170 --> 00:04:33,170
Jesus Christ.
50
00:04:34,190 --> 00:04:35,810
Don't take the Lord's name in vain.
51
00:04:36,550 --> 00:04:40,810
Just say it as a prayer.
52
00:04:49,830 --> 00:04:55,690
You want to pray for me?
53
00:04:56,250 --> 00:04:57,430
You can keep praying.
54
00:05:04,940 --> 00:05:08,120
Seen out of you the last thing we do
55
00:05:08,120 --> 00:05:23,720
Anything
56
00:05:23,720 --> 00:05:29,960
it takes
57
00:05:35,120 --> 00:05:36,120
Out of you.
58
00:05:41,820 --> 00:05:42,820
Wow.
59
00:05:48,740 --> 00:05:49,740
Wow.
60
00:05:55,720 --> 00:05:58,140
Sister Rachel, this is amazing.
61
00:06:35,280 --> 00:06:36,920
This is holy So
62
00:06:36,920 --> 00:06:44,480
this
63
00:06:44,480 --> 00:06:46,060
is what heaven is like? Yes
64
00:07:11,500 --> 00:07:13,380
Such a good choir boy, aren't you?
65
00:07:24,060 --> 00:07:30,420
Your voice is going to be so sweet and
angelic
66
00:07:30,420 --> 00:07:36,180
and pure once we expel this demon from
you.
67
00:07:52,720 --> 00:07:53,720
So hot.
68
00:07:55,060 --> 00:07:56,360
That was amazing.
69
00:07:56,700 --> 00:08:00,140
Keep praying to our Lord and Savior.
70
00:08:00,600 --> 00:08:02,300
Thank you, Lord, for this.
71
00:08:23,280 --> 00:08:28,700
I think we're gonna have to do something
more to expel these demons from you.
72
00:08:30,760 --> 00:08:31,760
Yes, please.
73
00:08:53,670 --> 00:08:55,070
Yes, help me indeed.
74
00:08:57,950 --> 00:09:04,390
No way.
75
00:09:11,010 --> 00:09:12,010
Holy.
76
00:09:13,410 --> 00:09:15,110
Lift for the Lord.
77
00:09:16,410 --> 00:09:17,410
Absolutely.
78
00:09:37,640 --> 00:09:38,640
So good.
79
00:12:09,840 --> 00:12:10,840
way home.
80
00:13:02,850 --> 00:13:05,470
Yeah, that's a good little choir boy.
81
00:13:08,290 --> 00:13:10,950
Thank you, Laura, for making pussy.
82
00:13:11,410 --> 00:13:14,410
Yeah, he was a good God.
83
00:13:15,030 --> 00:13:16,510
Let's see if he made that.
84
00:14:00,840 --> 00:14:07,000
their rehearsal oh we're gonna get back
to that after we get all those demons
85
00:14:07,000 --> 00:14:11,160
out of you and get your voice back to
where it should be
86
00:14:11,160 --> 00:14:17,420
we're gonna do whatever we have to
87
00:14:17,420 --> 00:14:24,020
we're gonna do whatever we have to to
get that voice back
88
00:14:24,020 --> 00:14:28,540
yes please yes god
89
00:14:35,900 --> 00:14:36,900
be. Oh,
90
00:14:37,120 --> 00:14:44,220
Lord
91
00:14:44,220 --> 00:14:45,700
God, please give me the strength.
92
00:14:47,140 --> 00:14:49,260
Oh, yes.
93
00:14:50,800 --> 00:14:52,880
Yes, I will. I will, God. I will.
94
00:14:55,520 --> 00:14:56,960
There's something else we need to do.
95
00:15:09,070 --> 00:15:10,070
I want you inside.
96
00:15:11,650 --> 00:15:12,650
Yes.
97
00:15:13,050 --> 00:15:14,750
But wouldn't this be a sin?
98
00:15:15,450 --> 00:15:17,190
The Lord God has given us a path.
99
00:15:17,930 --> 00:15:19,670
But only if we do it from the rear.
100
00:15:22,130 --> 00:15:23,130
Okay.
101
00:15:54,090 --> 00:15:55,110
My asshole is so tight.
102
00:15:58,670 --> 00:16:00,490
It's a good little choir boy.
103
00:16:07,330 --> 00:16:11,730
Fuck that ass for the Lord.
104
00:16:12,810 --> 00:16:13,810
Oh, yes.
105
00:16:15,730 --> 00:16:17,990
We're gonna get that voice back for you.
106
00:16:18,610 --> 00:16:19,610
Anything.
107
00:17:33,000 --> 00:17:34,000
Squeeze me dry.
108
00:18:09,480 --> 00:18:10,480
My favorite.
109
00:18:16,580 --> 00:18:19,640
I'm playing rehearsal in this ass all
the time.
110
00:18:21,820 --> 00:18:22,820
Yes, please.
111
00:18:27,360 --> 00:18:30,140
I can feel the holiness inside.
112
00:18:40,680 --> 00:18:41,680
So these demons are out.
113
00:18:41,860 --> 00:18:44,000
Yeah, we're gonna kill those demons.
114
00:20:38,990 --> 00:20:41,990
told me from on high that you could have
that hold too.
115
00:20:43,330 --> 00:20:44,570
Thank you, Jesus.
116
00:20:44,850 --> 00:20:45,850
Yeah.
117
00:20:46,450 --> 00:20:50,810
He said to use all my holds until the
devil is out of you.
118
00:20:51,510 --> 00:20:55,430
And we get that beautiful, angelic voice
back.
119
00:20:57,730 --> 00:20:58,730
Yeah.
120
00:21:02,110 --> 00:21:03,930
Yeah, fuck me fucking hard.
121
00:21:04,730 --> 00:21:07,510
Oh, just a good little choir boy.
122
00:21:08,880 --> 00:21:10,220
Help me with that Robbie cock.
123
00:21:13,340 --> 00:21:15,860
Oh, yeah.
124
00:21:16,600 --> 00:21:20,160
Oh, my God. Oh. Jesus Christ.
125
00:21:20,480 --> 00:21:23,540
Yeah. So good. Yeah, praise Jesus.
126
00:22:29,230 --> 00:22:30,230
Burst out.
127
00:22:30,670 --> 00:22:31,710
Oh, man.
128
00:22:32,870 --> 00:22:39,850
Oh, I'm going to rain that cock of all
evil that's inside you.
129
00:22:41,010 --> 00:22:43,890
All from all the good that's inside me.
130
00:22:44,650 --> 00:22:45,650
Oh.
131
00:22:46,330 --> 00:22:47,630
Holy fuck.
132
00:22:48,870 --> 00:22:50,590
Holy fuck.
133
00:22:50,930 --> 00:22:53,170
This is a holy fuck.
134
00:22:53,610 --> 00:22:54,610
Oh, my God.
135
00:22:56,550 --> 00:22:58,390
My pussy and my ass.
136
00:22:59,500 --> 00:23:02,060
It feels so good.
137
00:23:02,280 --> 00:23:04,020
No, this is so good.
138
00:23:04,500 --> 00:23:07,160
The Lord has told me to do this for you.
139
00:23:07,440 --> 00:23:12,480
The Lord has told me to fuck you until
you fucking quit.
140
00:23:13,160 --> 00:23:14,240
Oh my God.
141
00:24:56,240 --> 00:24:57,480
Oh, it's better than rehearsing.
142
00:24:57,960 --> 00:24:59,700
Oh, we're still going to rehearse.
143
00:25:00,460 --> 00:25:06,320
Once we get that devil out of you, we're
going to make you fucking sing with
144
00:25:06,320 --> 00:25:08,120
that angelic voice of yours.
145
00:25:09,180 --> 00:25:12,860
Oh, and it's going to make me come
again.
146
00:26:07,690 --> 00:26:08,690
Yes.
147
00:30:43,120 --> 00:30:44,220
Yeah, absolutely.
148
00:30:46,080 --> 00:30:48,580
I hate that voice still.
149
00:31:16,910 --> 00:31:17,910
Oh man.
150
00:32:22,060 --> 00:32:26,280
It's so bad, but it feels so good. No,
that's so great. He told me.
151
00:33:57,870 --> 00:33:58,870
That felt amazing.
152
00:34:02,370 --> 00:34:04,050
Oh, I can't believe we did that.
153
00:34:04,730 --> 00:34:06,150
Thank God you did it.
154
00:34:08,469 --> 00:34:09,690
Thank you, God.
155
00:34:10,210 --> 00:34:11,510
Now we can rehearse.
156
00:34:11,889 --> 00:34:12,969
I'm feeling much better.
9973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.