Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,109 --> 00:00:20,109
Dude.
2
00:00:20,610 --> 00:00:23,110
Last night was fucking crazy.
3
00:00:25,130 --> 00:00:26,130
Well put.
4
00:00:26,310 --> 00:00:32,369
Can you Google how to get mayonnaise out
of a chandelier? It happened.
5
00:00:32,790 --> 00:00:35,830
I don't know. Well, I think, you know,
Windeck.
6
00:00:36,450 --> 00:00:38,430
I'm kidding, bro. That's what they're
made for.
7
00:00:39,130 --> 00:00:42,930
She knows those kinds of things. That's
the person that... Fuck, stop yelling,
8
00:00:42,990 --> 00:00:46,490
dude. My head is... I am sorry. I don't
know. Totally implanted.
9
00:00:47,400 --> 00:00:49,460
Oh, jeez. Do you want some? This could
help with your stomach. Yeah, a little
10
00:00:49,460 --> 00:00:51,460
Alka. Yeah. Alka hair of the dog.
11
00:00:53,780 --> 00:00:56,500
Yeah, keep it down. You got it. It hurts
so good.
12
00:00:57,160 --> 00:00:58,240
Yeah. It hurts so good.
13
00:00:59,240 --> 00:01:03,760
Wow. So, where were you last night,
towards the end of the night? I kind of
14
00:01:03,760 --> 00:01:06,820
you from it there, brother. I lost
myself as well, and I'll tell you how.
15
00:01:07,620 --> 00:01:11,080
You know that scuba gear that I had dad
give me? Oh, shit, yeah.
16
00:01:11,300 --> 00:01:14,420
Yeah, well, I figured a way that I could
drink.
17
00:01:14,990 --> 00:01:18,130
While underwater, breathing underwater
with Scooby. Really? Yeah.
18
00:01:18,350 --> 00:01:19,650
It was underwater intoxication?
19
00:01:19,870 --> 00:01:22,970
Yeah. You did it? It's like going
through a stargate.
20
00:01:23,310 --> 00:01:24,510
We've been talking about that. Yeah.
21
00:01:24,790 --> 00:01:30,410
You're floating and it's just, it's what
I imagine heaven feels like. Wow.
22
00:01:31,490 --> 00:01:37,590
But, yeah, it was cool. I missed out.
You just did like a shit ton of cocaine.
23
00:01:37,890 --> 00:01:40,910
Yeah, you did. And you had a lot of
girls with you. I just kind of needed to
24
00:01:40,910 --> 00:01:43,930
sail on my own for a little bit. Didn't
fucking even though. You know.
25
00:01:44,440 --> 00:01:47,280
My dick wasn't working with all of them.
I know, yeah.
26
00:01:47,860 --> 00:01:50,140
You're just pulling taffy. They don't
even realize it.
27
00:01:50,340 --> 00:01:53,540
Yeah, it's no fun. You know, I asked in
the morning, I was like, yo, how was it?
28
00:01:53,580 --> 00:01:55,920
And they were like, the shit was great.
I was like, screw you. You know, I once
29
00:01:55,920 --> 00:02:01,080
had an ex and two of her girlfriends in
bed just, you know, doing their thing.
30
00:02:01,200 --> 00:02:05,000
And I was so jerked up that I could, you
know, I know the feeling. I know the
31
00:02:05,000 --> 00:02:08,300
feeling. And then I'm like, come on, you
know, let's go.
32
00:02:08,660 --> 00:02:11,740
You know, usually I just fucking Netflix
and pass out.
33
00:02:12,830 --> 00:02:16,390
You know, anyway, good game last night.
Fucking sick party.
34
00:02:18,030 --> 00:02:19,670
Many more to come. Many more.
35
00:02:19,910 --> 00:02:24,470
Yeah, I mean, fuck everything from
Mompad. I think we gotta do something to
36
00:02:24,470 --> 00:02:26,830
the time. You have to bring it up, like,
every day.
37
00:02:27,590 --> 00:02:31,370
Well, I'm gonna bring it up every day
until we fucking party our sorrow. The
38
00:02:31,370 --> 00:02:32,950
reason why we do this is to keep that
down.
39
00:02:33,190 --> 00:02:37,590
Yeah, I'm trying to get it out. Well,
no, I want to keep it... I'm trying to
40
00:02:37,590 --> 00:02:39,690
keep those feelings down, you know,
because...
41
00:02:40,240 --> 00:02:42,040
You deal with emotion better than I do.
42
00:02:42,780 --> 00:02:49,260
Brother, I've been fucking the
therapist, and she told me to let it
43
00:02:49,260 --> 00:02:51,320
know, when it builds up, you've got to
let it out.
44
00:02:52,260 --> 00:02:56,060
Here we go again with this fucking shit.
45
00:02:57,560 --> 00:03:00,180
Mom's ashes are near feet away from her.
46
00:03:00,400 --> 00:03:01,400
Literally feet away.
47
00:03:02,270 --> 00:03:04,430
Some people, the grieving process,
right?
48
00:03:06,510 --> 00:03:08,550
Oh, and she had a credit card.
49
00:03:08,770 --> 00:03:12,230
We're all handed about a credit card.
Yeah, take a card. Take a card.
50
00:03:12,690 --> 00:03:14,750
She got two. We only have one.
51
00:03:15,390 --> 00:03:17,650
Each. I mean, one each. Well, look, we
can't use them together.
52
00:03:18,570 --> 00:03:19,970
Please. Well,
53
00:03:21,550 --> 00:03:23,710
well, well. Look what the cat dragged
in.
54
00:03:23,970 --> 00:03:26,970
What time did you boys get in? Five?
Thick the clock?
55
00:03:27,530 --> 00:03:30,870
It was the morning. I don't know.
Technically morning.
56
00:03:32,110 --> 00:03:36,090
Were you boys out partying again last
night? We were grieving, Mom.
57
00:03:36,350 --> 00:03:39,350
No, Father, I just really enjoy the
taste of Alka -Seltzer.
58
00:03:40,710 --> 00:03:41,710
Alka -Seltzer?
59
00:03:42,110 --> 00:03:43,110
Oh, come on.
60
00:03:43,410 --> 00:03:45,890
Alka -Seltzer? This is Alka -Seltzer.
61
00:03:48,530 --> 00:03:50,010
That's fucking tequila!
62
00:03:50,290 --> 00:03:52,010
And Alka -Seltzer.
63
00:03:53,270 --> 00:03:54,490
God damn it.
64
00:03:54,950 --> 00:03:57,370
God, what did I tell you boys about
drinking?
65
00:03:57,810 --> 00:04:02,130
Ever since your mother passed away, you
have been on a... Getting declined.
66
00:04:03,010 --> 00:04:05,270
I just don't understand you boys
anymore.
67
00:04:06,090 --> 00:04:07,970
You're out partying all the time.
68
00:04:09,550 --> 00:04:13,770
You've been like this ever since your
mother died. Partying every night, bad
69
00:04:13,770 --> 00:04:18,690
attitudes. You're costing me thousands
of dollars every month. Yeah, but Dad,
70
00:04:18,829 --> 00:04:20,370
we're rich. It's okay.
71
00:04:20,649 --> 00:04:23,270
Yeah, it's not like we're... No. We're
not in the poor. Lick.
72
00:04:23,610 --> 00:04:25,890
I'm the rich one. Lick. Okay?
73
00:04:26,290 --> 00:04:27,310
Your name's Lick?
74
00:04:29,700 --> 00:04:33,080
You're going to be like that? You're
going to cop an attitude?
75
00:04:33,360 --> 00:04:37,440
The old man's going to cop an attitude,
too. Now, have you boys gotten a job
76
00:04:37,440 --> 00:04:44,020
yet? Do you know when I was your age, I
had two jobs. How do you think I was
77
00:04:44,020 --> 00:04:46,100
able to afford this big house for us?
78
00:04:46,340 --> 00:04:47,340
Yeah, for us.
79
00:04:47,780 --> 00:04:49,000
All together us.
80
00:04:49,220 --> 00:04:52,400
But look, people grieve differently.
81
00:04:53,220 --> 00:04:54,980
He goes with therapists.
82
00:04:56,680 --> 00:04:58,440
What, dude? Go to a rave?
83
00:04:58,800 --> 00:05:02,780
Yeah, well, you know... That was last
summer, dude. Now it's fucking cocaine
84
00:05:02,780 --> 00:05:07,340
strippers. We've got our own... And some
people get mail -order break, you know?
85
00:05:07,680 --> 00:05:11,140
What? What did you just say?
86
00:05:11,400 --> 00:05:14,840
I, uh... He said, uh, gotta go pan our
eyes.
87
00:05:15,140 --> 00:05:16,820
Give high fives? We're going to Brazil.
88
00:05:17,280 --> 00:05:22,560
You have respect for Leia, alright? I
love her.
89
00:05:22,940 --> 00:05:24,360
And she is your new stepmom.
90
00:05:24,740 --> 00:05:26,600
We love her, too.
91
00:05:26,820 --> 00:05:30,560
I would respect her more if she would
make me a breakfast burrito.
92
00:05:30,840 --> 00:05:33,140
That's not her job.
93
00:05:33,620 --> 00:05:37,180
Can she do two? Double down. Do they
make burritos in the old country? I
94
00:05:37,180 --> 00:05:41,240
know. Is that something they... Anything
wrapped in a tortilla will work. You
95
00:05:41,240 --> 00:05:44,940
lazy waste of space can't even make your
own food? Do you see?
96
00:05:45,500 --> 00:05:50,420
What would happen if I... Hands don't
make food, Dad. Come on, they play video
97
00:05:50,420 --> 00:05:53,260
games. What would you do if I wasn't
here anymore?
98
00:05:53,500 --> 00:05:57,040
Huh? Would you survive at all? One day?
99
00:05:57,260 --> 00:06:02,320
I'm down. I sincerely... Why don't you
put the goddamn fucking phone down when
100
00:06:02,320 --> 00:06:03,239
I'm talking to you?
101
00:06:03,240 --> 00:06:05,540
That's how we're achieving equipment
now. Shut.
102
00:06:06,280 --> 00:06:07,280
Shut.
103
00:06:08,120 --> 00:06:09,120
Look at me.
104
00:06:09,340 --> 00:06:10,460
Look at me.
105
00:06:12,300 --> 00:06:17,560
I'm going to a match right now. When I
come back, I want to see two resumes.
106
00:06:18,020 --> 00:06:19,690
What? Where? did you get this from?
107
00:06:19,930 --> 00:06:21,170
Backup phone. You always have two.
108
00:06:22,190 --> 00:06:26,310
Jesus fucking Christ. What am I fucking
paying for you guys for?
109
00:06:26,630 --> 00:06:27,569
Two phones.
110
00:06:27,570 --> 00:06:31,630
Awesome. And by the way, I only paid for
one tattoo.
111
00:06:31,930 --> 00:06:34,310
What is this? Your whole body is
covered. What do you need?
112
00:06:34,550 --> 00:06:36,870
Who's that? Can you not count? It's one
tattoo.
113
00:06:37,210 --> 00:06:40,250
It is. It's all connected. Where did it
start? Where did it end? We crowdfunded
114
00:06:40,250 --> 00:06:43,570
it. So, you know, our friend helped us.
115
00:06:44,930 --> 00:06:48,010
All right, resume. All right, all right,
all right, all right, all right. Listen
116
00:06:48,010 --> 00:06:48,639
to me.
117
00:06:48,640 --> 00:06:50,460
Is there any more phones?
118
00:06:50,700 --> 00:06:54,920
Anything else? You got a tablet down
there or something? No. All right. We're
119
00:06:54,920 --> 00:06:56,200
good. I'm going to take these.
120
00:06:56,500 --> 00:06:58,040
All right.
121
00:06:58,620 --> 00:07:05,220
When I come back, I want to see two work
resumes here. Not a resume from playing
122
00:07:05,220 --> 00:07:10,320
video games or starting a band or dating
a porn star or anything. I want to see
123
00:07:10,320 --> 00:07:12,840
two work resumes here. You understand?
124
00:07:13,260 --> 00:07:17,800
Got it. Things are going to change
around here.
125
00:07:18,330 --> 00:07:19,330
You understand?
126
00:07:19,530 --> 00:07:20,710
Things are going to change.
127
00:07:20,950 --> 00:07:21,950
Oh, my God.
128
00:07:23,470 --> 00:07:26,270
But we're grows of Indians, so let's
take a shit on the counter. Want to go
129
00:07:26,270 --> 00:07:29,370
that game? I do. The new DLP just came
out, so we have to come up with a new
130
00:07:29,370 --> 00:07:30,470
map. Fuck this shit.
131
00:07:30,710 --> 00:07:32,010
Oh, I feel like shit.
132
00:07:35,330 --> 00:07:37,830
All right, I haven't got any other
choices. I don't have to do this.
133
00:07:39,210 --> 00:07:40,330
Boys, get in here!
134
00:07:51,690 --> 00:07:53,830
It was the nicest I've seen you dressed
since your mother's funeral.
135
00:07:55,210 --> 00:08:00,410
All right, shut it.
136
00:08:01,110 --> 00:08:05,230
All right, boys, I just got an email
from my accountant.
137
00:08:05,790 --> 00:08:08,570
This is going to stop now, okay?
138
00:08:09,230 --> 00:08:11,230
Stop? Like what, wearing these sweet
-ass outfits?
139
00:08:12,490 --> 00:08:13,810
You go to church, you know.
140
00:08:14,170 --> 00:08:15,510
You do. It's Sunday.
141
00:08:15,750 --> 00:08:16,750
It's not Sunday.
142
00:08:16,960 --> 00:08:21,000
We have, no, see, because we're dressed
up because we have our job resumes
143
00:08:21,000 --> 00:08:23,720
today. We have our job resumes today.
Oh!
144
00:08:23,940 --> 00:08:24,940
Our fucking resumes.
145
00:08:25,000 --> 00:08:29,800
It can't be Sunday because... There's no
way that you came from my loins.
146
00:08:30,140 --> 00:08:33,299
If your mama was still here, I'd slap
her.
147
00:08:34,659 --> 00:08:37,760
Dang it. He's talking about hitting our
dead mother. You told us about your job
148
00:08:37,760 --> 00:08:39,980
resumes. All right, shut it.
149
00:08:40,980 --> 00:08:42,299
This is John Horvathos.
150
00:08:42,580 --> 00:08:43,580
Yeah.
151
00:08:43,840 --> 00:08:45,920
I'm your father. You listen to me.
152
00:08:46,320 --> 00:08:47,319
Alright?
153
00:08:47,320 --> 00:08:50,100
Now, I warned you about this.
154
00:08:50,360 --> 00:08:51,940
This was the last straw.
155
00:08:52,900 --> 00:08:55,800
You maxed out all of your credit cards.
156
00:08:57,100 --> 00:08:59,000
I didn't think you could max out a no
limit.
157
00:08:59,200 --> 00:09:01,000
But we figured it out. Yeah.
158
00:09:04,700 --> 00:09:05,700
Oh,
159
00:09:06,320 --> 00:09:07,259
you're mad. Wait, what?
160
00:09:07,260 --> 00:09:08,260
Okay,
161
00:09:09,300 --> 00:09:13,400
so... Boys, I've got a reality check for
you.
162
00:09:14,320 --> 00:09:15,580
Starting this Friday.
163
00:09:16,160 --> 00:09:22,440
Where do I start? I hope you guys got a
job this week. Because you're going to
164
00:09:22,440 --> 00:09:24,340
need to pay your own rent.
165
00:09:24,640 --> 00:09:26,720
As of Friday, you're moving out.
166
00:09:27,040 --> 00:09:28,060
Rent? That's a musical.
167
00:09:29,180 --> 00:09:33,640
Leia and I would like to enjoy
ourselves.
168
00:09:33,840 --> 00:09:38,600
And we need to have room to have this
house to ourselves.
169
00:09:39,100 --> 00:09:40,760
This is my home.
170
00:09:41,720 --> 00:09:42,740
You too.
171
00:09:43,290 --> 00:09:44,490
No longer live here.
172
00:09:45,470 --> 00:09:47,450
What? Hand over your credit cards.
173
00:09:48,210 --> 00:09:52,530
No, he's like, he's fucking with us. Is
there... I'm getting pumped right now.
174
00:09:52,570 --> 00:09:53,389
Where's the camera?
175
00:09:53,390 --> 00:09:54,910
Action. That's funny.
176
00:09:55,710 --> 00:09:58,030
Hand over your credit card.
177
00:09:58,570 --> 00:09:59,369
You're serious?
178
00:09:59,370 --> 00:10:02,830
This is real? Why would we... Yeah. I
mean, hey, that'd be fucking great.
179
00:10:03,210 --> 00:10:06,190
Ooh, take my back. I don't have mine.
180
00:10:07,030 --> 00:10:11,270
It's in my other pants job.
181
00:10:12,330 --> 00:10:13,710
Give me the credit card.
182
00:10:14,010 --> 00:10:16,410
Give me the credit card. I know when
you're lying.
183
00:10:19,510 --> 00:10:22,110
Friday, you move out. You understand?
184
00:10:22,690 --> 00:10:27,870
You get a job and you're going to thank
me for this later.
185
00:10:28,150 --> 00:10:29,150
Trust me.
186
00:10:30,610 --> 00:10:31,610
I'm serious.
187
00:10:32,190 --> 00:10:34,290
This Friday, you move out.
188
00:10:34,550 --> 00:10:35,550
Alright?
189
00:10:35,790 --> 00:10:39,370
Mr. Pond, the interior decorator is
coming in and he's redoing your rooms.
190
00:10:40,199 --> 00:10:43,540
I don't know if I'm going to get rid of
that 90s shit. Yeah, they're kind of
191
00:10:43,540 --> 00:10:44,540
old.
192
00:10:44,580 --> 00:10:46,600
No, they're not your robes anymore.
193
00:10:47,140 --> 00:10:49,140
Oh, and by the way, I need the car keys.
194
00:10:50,680 --> 00:10:51,680
What?
195
00:10:53,980 --> 00:10:57,280
I need the car keys. What, are you
stupid?
196
00:10:57,680 --> 00:10:59,660
Are you being serious right now? Do you
not hear me?
197
00:11:00,020 --> 00:11:03,500
Our car keys? Jesus. No, no, no, no, no.
Click.
198
00:11:03,780 --> 00:11:05,140
I pay the bills.
199
00:11:05,420 --> 00:11:07,080
I pay the note on the car.
200
00:11:07,340 --> 00:11:08,340
It's my car.
201
00:11:08,500 --> 00:11:09,500
Give me the key.
202
00:11:09,720 --> 00:11:15,180
Uh, all the settings in the cars are for
when we sit in the seat. Well, I'll get
203
00:11:15,180 --> 00:11:17,080
them changed at the dealership.
204
00:11:17,860 --> 00:11:18,860
Wow.
205
00:11:19,580 --> 00:11:23,200
So what, we're supposed to just get,
like, a four -bedroom apartment in
206
00:11:23,200 --> 00:11:28,360
City for a month? A four -bedroom
apartment? Do you have anything about
207
00:11:28,480 --> 00:11:33,020
about how much things cost at all? Fine,
we'll get a one -bedroom in Malibu, but
208
00:11:33,020 --> 00:11:34,020
what...
209
00:11:34,270 --> 00:11:38,030
How are we... Why would you do that,
Doug? Where's the main good of sleep?
210
00:11:38,050 --> 00:11:41,230
listen, by the way, you need to go on
Twitter and tell all your little friends
211
00:11:41,230 --> 00:11:44,950
that there's no party here this weekend,
okay? Mom would have never allowed
212
00:11:44,950 --> 00:11:49,470
this! Oh, you... You know what?
213
00:11:50,030 --> 00:11:51,030
You know what?
214
00:11:51,530 --> 00:11:55,710
I told you that this wasn't going to
happen.
215
00:11:56,350 --> 00:12:00,390
He wore salmon for you, Cali. He wore a
salmon shirt, you old bastard.
216
00:12:00,870 --> 00:12:02,010
Doug, what are you going to do?
217
00:12:03,090 --> 00:12:05,120
Friday. Both of you, out!
218
00:12:05,820 --> 00:12:09,580
Honey, what's all this yelling about?
219
00:12:10,560 --> 00:12:11,620
Are you okay?
220
00:12:12,400 --> 00:12:19,260
I told the boys that they have... I
don't know what
221
00:12:19,260 --> 00:12:21,360
you're saying, but you're so goddamn
sexy.
222
00:12:23,280 --> 00:12:26,800
So what happened? What was all that
yelling about?
223
00:12:27,520 --> 00:12:30,720
Remember I told you last night I was
going to have a talk with the boy?
224
00:12:31,500 --> 00:12:33,140
I told them they've got to move out
Friday.
225
00:12:33,400 --> 00:12:34,800
They're killing me here.
226
00:12:35,180 --> 00:12:38,280
Oh, my God. They need to be on their
own. They're adults.
227
00:12:38,580 --> 00:12:41,820
Please, please, just let me talk with
them first, okay?
228
00:12:42,560 --> 00:12:43,760
You talk to them?
229
00:12:44,540 --> 00:12:48,400
Come on, I've got a bond with these kids
already. I'm their mother after all,
230
00:12:48,440 --> 00:12:49,440
aren't I?
231
00:12:49,680 --> 00:12:50,680
Yes, you are.
232
00:12:50,900 --> 00:12:53,500
Ann, come on now. I have a way with men.
233
00:12:53,880 --> 00:12:55,140
You certainly do.
234
00:12:56,440 --> 00:12:58,460
Look, I've got a meeting right now.
235
00:12:58,960 --> 00:13:02,340
So I'm going to head over to the office,
and I'll be home. We go out to dinner
236
00:13:02,340 --> 00:13:03,340
tonight.
237
00:13:03,460 --> 00:13:04,800
Sure. Where do you want to go?
238
00:13:05,020 --> 00:13:06,320
You have a good day.
239
00:13:06,860 --> 00:13:11,140
Whatever you want is great. You have a
good day, and I'm going to straighten
240
00:13:11,140 --> 00:13:12,820
of this out. All right.
241
00:13:13,060 --> 00:13:17,040
I'm going to do whatever it takes,
honey. We're going to be a big happy
242
00:13:17,800 --> 00:13:18,800
Yeah.
243
00:13:19,080 --> 00:13:20,080
Whatever.
244
00:13:25,980 --> 00:13:27,180
It's going to be okay, Mom.
245
00:13:27,640 --> 00:13:28,640
You know what?
246
00:13:30,730 --> 00:13:32,990
I really hate this new wife of dad's
too.
247
00:13:33,990 --> 00:13:37,710
And I hate when a maid lets you get all
dusty like this.
248
00:13:39,730 --> 00:13:43,570
No place for a woman as lovely as you to
be all covered in dust.
249
00:13:44,630 --> 00:13:50,990
You know, if I had a knack for cleaning,
I'd add dust to myself, but these hands
250
00:13:50,990 --> 00:13:52,050
aren't meant for scrubbing.
251
00:14:03,800 --> 00:14:05,840
I heard all that yelling.
252
00:14:06,100 --> 00:14:07,900
Is everything okay?
253
00:14:08,920 --> 00:14:09,920
Everything's fine.
254
00:14:09,980 --> 00:14:11,740
Yeah. Everything's fine.
255
00:14:12,100 --> 00:14:13,200
It's totally fine.
256
00:14:13,540 --> 00:14:16,620
It's not nice to fight with your father
like this.
257
00:14:17,060 --> 00:14:18,060
Yeah.
258
00:14:18,420 --> 00:14:20,180
He started it when you heard it.
259
00:14:21,480 --> 00:14:22,820
He's a nice man.
260
00:14:23,260 --> 00:14:24,259
To who?
261
00:14:24,260 --> 00:14:25,800
He hasn't been nice since the 80s.
262
00:14:28,760 --> 00:14:30,900
In my country, there is a saying.
263
00:14:34,260 --> 00:14:36,720
And I want this for this family.
264
00:14:37,020 --> 00:14:39,920
Lady, what did you just say?
265
00:14:40,640 --> 00:14:46,900
Look, I don't know what country they
ordered you from or whatever. I don't
266
00:14:46,900 --> 00:14:51,640
how they do those things there, but...
No, we're here, so...
267
00:15:00,620 --> 00:15:03,320
Your family might do everything it needs
to stay together.
268
00:15:04,100 --> 00:15:05,280
Yeah, great.
269
00:15:05,680 --> 00:15:12,180
Uh, brother bae, I, as hey,
270
00:15:12,400 --> 00:15:14,480
a lamb pay.
271
00:15:14,780 --> 00:15:15,900
Oh, shit.
272
00:15:16,520 --> 00:15:17,520
Hmm.
273
00:15:18,180 --> 00:15:20,940
Allo fae, I may ead lay.
274
00:15:22,060 --> 00:15:23,060
Like...
275
00:15:32,880 --> 00:15:34,480
My English is not very good.
276
00:15:35,280 --> 00:15:39,860
I didn't understand anything you said.
No, that's... That's okay.
277
00:15:40,180 --> 00:15:46,380
Listen, you know, we... We've kind of
got off on the wrong foot with all this.
278
00:15:46,500 --> 00:15:50,240
We've been... We haven't been the nicest
to you. Am I right? I mean... We're
279
00:15:50,240 --> 00:15:53,720
just... There's a... Tell her about the
thing.
280
00:15:54,060 --> 00:15:56,700
There's something we have to do, I feel
like, which will bring us closer
281
00:15:56,700 --> 00:15:58,160
together. Yeah, it's...
282
00:15:58,410 --> 00:16:01,970
Really, I don't know how they do things
where, you know, you're whatever lovely
283
00:16:01,970 --> 00:16:07,110
country you're from, right? But, um, you
know, in America, you know, when you
284
00:16:07,110 --> 00:16:13,030
come into a family with sons, you know,
of a guy like that, I mean, there's a
285
00:16:13,030 --> 00:16:15,530
tradition that we have and it kind of
just makes us fall more.
286
00:16:15,810 --> 00:16:17,350
Oh, I love tradition.
287
00:16:18,430 --> 00:16:19,430
Good.
288
00:16:20,190 --> 00:16:24,770
So, tell me, it's like a hot dog on
baseball game?
289
00:16:27,979 --> 00:16:29,140
No. Yeah.
290
00:16:31,100 --> 00:16:35,740
It's similar -ish. Yeah.
291
00:16:36,320 --> 00:16:42,780
Listen, here's how it works. We love our
dad so much. He's our favorite
292
00:16:42,780 --> 00:16:44,920
person. He loves you too.
293
00:16:45,280 --> 00:16:46,280
Yeah, that's good.
294
00:16:47,000 --> 00:16:53,940
We want to love you like we love our
dad. Thank you. There's only really
295
00:16:53,940 --> 00:16:57,520
one way in the family to do it. Yeah,
and see, with our tradition, you know,
296
00:16:57,560 --> 00:17:02,680
it's kind of like, you know how in
medieval times, you know, they'd have a
297
00:17:02,680 --> 00:17:07,380
person test the wine first, you know, to
make sure it was good enough for the
298
00:17:07,380 --> 00:17:08,440
king. You know what I'm saying?
299
00:17:08,700 --> 00:17:10,619
You know what that is? Like quality
control.
300
00:17:11,060 --> 00:17:16,079
I, um, I'm not sure I understand.
301
00:17:17,640 --> 00:17:23,060
Okay, you want to... Basically, in order
for us to be whole... Yes.
302
00:17:23,310 --> 00:17:30,030
uh, tradition is, uh, after you marry
into the family, you have to, um, I
303
00:17:30,030 --> 00:17:33,310
know how to say this, um, you have to
sleep with all the sons.
304
00:17:33,550 --> 00:17:38,070
Yeah. No, no, no, no, no, no, no. No,
it's not. I don't think this is, this is
305
00:17:38,070 --> 00:17:39,070
big thing.
306
00:17:39,310 --> 00:17:43,990
Really? Yeah. Yeah. No, I mean, I think
our family got to be on the, on top. You
307
00:17:43,990 --> 00:17:45,530
know what I'm saying? We keep it in the
family. True.
308
00:17:45,850 --> 00:17:50,010
And, you know, we want to make sure
dad's getting everything that he wants
309
00:17:50,010 --> 00:17:52,110
desires. You can show us. Like, surely.
310
00:17:53,250 --> 00:17:57,150
He's in good hands. It's for him and the
family. Really it is. It's for the
311
00:17:57,150 --> 00:17:59,570
family. And you boys are here.
312
00:18:00,030 --> 00:18:01,009
Oh, yeah.
313
00:18:01,010 --> 00:18:02,510
Yeah. Oh, yeah.
314
00:18:03,210 --> 00:18:06,010
So, you know, just for the sake of the
family.
315
00:18:06,330 --> 00:18:07,330
Yeah.
316
00:18:07,790 --> 00:18:13,690
Show us what you... I never heard of
those traditions. I mean, you said you
317
00:18:13,690 --> 00:18:17,290
traditions. You said it. Do you or do
you not love traditions?
318
00:18:17,830 --> 00:18:20,150
You Americans have very weird customs.
319
00:18:20,450 --> 00:18:22,390
Yes, but you want to be a part of this,
right?
320
00:18:24,230 --> 00:18:30,030
So, are you sure this is going to bring
you and your father closer together?
321
00:18:30,910 --> 00:18:32,150
Yes, yes, yes.
322
00:18:32,670 --> 00:18:33,670
Very much so.
323
00:18:36,510 --> 00:18:41,870
Well, it would be wrong if I didn't do
my part. It would be a true travesty. We
324
00:18:41,870 --> 00:18:43,750
want a proper household here.
325
00:18:47,630 --> 00:18:48,529
It's weird.
326
00:18:48,530 --> 00:18:50,870
It'll feel more comfortable in a little
bit.
327
00:18:51,170 --> 00:18:53,150
That feeling will go away soon.
328
00:19:01,450 --> 00:19:04,650
What is the name of the tradition again?
329
00:19:05,630 --> 00:19:11,270
It's the family christening house.
330
00:19:11,610 --> 00:19:13,850
Family. Family christening house of
love.
331
00:19:14,130 --> 00:19:15,250
That's what it is.
332
00:19:17,060 --> 00:19:19,580
Because back to the old days. Have you
heard about that before?
333
00:19:20,660 --> 00:19:23,840
Yeah, you've heard of it. I know you've
heard of it. Yeah, everybody's heard of
334
00:19:23,840 --> 00:19:24,840
it.
335
00:19:25,220 --> 00:19:27,420
And you want to be a part of the family,
right?
336
00:19:27,880 --> 00:19:28,880
Yes, I do.
337
00:19:29,060 --> 00:19:31,060
And you want to take part in the
tradition?
338
00:19:31,640 --> 00:19:32,640
Yes, I do.
339
00:19:33,180 --> 00:19:34,180
Kiss my brother.
340
00:19:37,500 --> 00:19:41,240
We have to play with our clock?
341
00:19:42,540 --> 00:19:44,620
Is that wrong for your stepmom?
342
00:19:46,690 --> 00:19:49,430
That's what makes it right. Put a hand
on each one.
343
00:19:49,790 --> 00:19:50,790
There you go.
344
00:19:55,530 --> 00:19:58,250
Yeah. Let it speak to you in its own
way.
345
00:20:02,230 --> 00:20:06,910
You boys are nothing like your father.
346
00:20:07,450 --> 00:20:08,510
Is that a good thing?
347
00:20:11,290 --> 00:20:12,710
Isn't it great? Yeah.
348
00:20:13,800 --> 00:20:16,080
Oh, you're smiling? She's smiling. See,
she's smiling.
349
00:20:16,580 --> 00:20:17,580
Oh, yeah.
350
00:20:19,980 --> 00:20:20,980
That's the tradition.
351
00:20:21,200 --> 00:20:22,200
That's it.
352
00:20:22,220 --> 00:20:25,960
So, what else comes after this?
353
00:20:27,040 --> 00:20:31,500
Well, next, you want to put down your
knees here.
354
00:20:35,940 --> 00:20:38,240
It's a crucial, it's a crucial step. My
mouth?
355
00:20:38,560 --> 00:20:39,319
Mm -hmm.
356
00:20:39,320 --> 00:20:40,580
You've never put one in your mouth?
357
00:20:40,980 --> 00:20:42,540
Oh, it's a hell of a thing.
358
00:20:58,649 --> 00:21:02,470
Right there, all the way in your mouth.
That's the family tradition right there.
359
00:21:04,310 --> 00:21:08,370
Nice and deep like that. We like that.
360
00:21:20,110 --> 00:21:22,290
She's getting the hang of it, brother. I
believe so.
361
00:21:25,510 --> 00:21:30,830
Are you boys happy? We like a lot of
spit. A lot of spit.
362
00:21:31,110 --> 00:21:32,110
Yeah.
363
00:21:33,410 --> 00:21:34,950
There you go.
364
00:21:36,850 --> 00:21:37,290
This
365
00:21:37,290 --> 00:21:45,090
is
366
00:21:45,090 --> 00:21:46,090
all for mom, right?
367
00:21:46,110 --> 00:21:47,110
All for mom.
368
00:21:49,679 --> 00:21:52,160
Okay. What do we have here, Mom? Yes,
yes, yes.
369
00:21:52,740 --> 00:21:54,160
You're going to be a new one.
370
00:21:55,760 --> 00:21:56,800
Yes, Mom.
371
00:21:58,060 --> 00:22:03,140
Oh, God, yes.
372
00:22:04,880 --> 00:22:11,400
Let me see your eyes when you do that.
373
00:22:12,660 --> 00:22:14,480
Keep stroking my cock, Mom.
374
00:22:14,960 --> 00:22:15,960
Yeah.
375
00:22:19,219 --> 00:22:23,680
There we go. There you go. Yeah.
376
00:22:24,640 --> 00:22:26,000
Oh, yes.
377
00:22:28,760 --> 00:22:29,760
You're doing good.
378
00:22:34,400 --> 00:22:35,200
You're so
379
00:22:35,200 --> 00:22:44,760
nice.
380
00:22:46,510 --> 00:22:47,510
He's so big.
381
00:22:50,570 --> 00:22:51,910
Oh, yes.
382
00:22:56,430 --> 00:23:03,030
My dad's going to be so
383
00:23:03,030 --> 00:23:04,930
happy you did this. So happy.
384
00:23:05,890 --> 00:23:07,550
You think so?
385
00:23:08,650 --> 00:23:10,690
He's going to marry you all over again.
386
00:23:26,860 --> 00:23:29,080
Take her to phase two, brother. I
believe we should.
387
00:23:31,680 --> 00:23:36,980
Keep sucking his cup like that.
388
00:23:37,760 --> 00:23:38,880
Bring it up to me.
389
00:23:41,900 --> 00:23:42,960
This is part of it.
390
00:23:43,980 --> 00:23:47,360
You have to enjoy you too, you know. You
get to explore every part of you.
391
00:23:48,240 --> 00:23:49,240
There we go.
392
00:23:55,510 --> 00:23:56,710
Yes. Yes.
393
00:23:57,290 --> 00:23:59,790
Yes. Take your hand out and just fuck
your mouth.
394
00:24:00,170 --> 00:24:01,650
Just fuck your fucking mouth.
395
00:24:04,750 --> 00:24:05,750
Yes.
396
00:24:06,870 --> 00:24:12,110
Are you having fun?
397
00:24:12,390 --> 00:24:14,390
Are you having fun? Yes.
398
00:24:15,550 --> 00:24:18,190
Yes. Now we're in the fucking family.
399
00:24:18,930 --> 00:24:19,930
That's incredible.
400
00:24:23,760 --> 00:24:25,980
Oh, fuck. Oh, yeah.
401
00:24:26,600 --> 00:24:27,600
Yes.
402
00:24:29,060 --> 00:24:30,580
Tell my brother thank you.
403
00:24:31,800 --> 00:24:33,380
Thank you. Yeah.
404
00:24:36,200 --> 00:24:38,900
Oh, yeah. Oh, fuck.
405
00:24:40,100 --> 00:24:41,260
Oh, yeah.
406
00:24:43,060 --> 00:24:46,420
There we go.
407
00:24:47,300 --> 00:24:49,720
Bend over. Let my brother have his way
with you.
408
00:24:50,140 --> 00:24:52,220
Yeah. There you go.
409
00:24:58,280 --> 00:24:59,860
Yeah, talk to us in that language.
410
00:25:00,600 --> 00:25:02,620
I don't even know what it is, but I
fucking love it.
411
00:26:06,890 --> 00:26:08,590
Fuck yourself. We are fucking nice.
412
00:27:14,760 --> 00:27:16,740
I'd say she's loving the tradition now.
413
00:27:47,400 --> 00:27:50,300
With tradition, we need to explore all
the holes.
414
00:27:50,600 --> 00:27:52,780
I'm ready for some anal.
415
00:27:53,060 --> 00:27:54,060
What?
416
00:27:55,140 --> 00:27:58,860
Are you sure that's American?
417
00:27:59,380 --> 00:28:02,780
This is as American as it gets.
418
00:28:03,220 --> 00:28:05,820
Look back at him.
419
00:28:06,300 --> 00:28:08,840
There you go.
420
00:28:45,870 --> 00:28:47,270
Yeah,
421
00:28:48,510 --> 00:28:49,510
right.
422
00:29:19,520 --> 00:29:20,820
Show me how deep you can go.
423
00:29:49,580 --> 00:29:50,580
Suck him back.
424
00:29:51,080 --> 00:29:52,760
Oh, fuck.
425
00:29:54,360 --> 00:30:00,880
You want to try something else? Maybe
she should come
426
00:30:00,880 --> 00:30:03,660
clean off my dick.
427
00:30:04,320 --> 00:30:06,660
Oh, fuck.
428
00:30:19,120 --> 00:30:20,900
You're looking like a cuckoo.
429
00:30:22,080 --> 00:30:23,080
Yeah.
430
00:30:53,629 --> 00:30:57,110
Yes. Oh, shit.
431
00:30:59,850 --> 00:31:01,250
Yeah.
432
00:31:20,780 --> 00:31:22,480
So nice. Oh, my God.
433
00:32:16,320 --> 00:32:18,360
Yeah. Back in your mouth.
434
00:32:23,640 --> 00:32:27,620
That's how you teach Dad, huh? Yeah.
You're fucking with us. You can't fuck
435
00:32:27,620 --> 00:32:28,519
the brothers.
436
00:32:28,520 --> 00:32:30,420
Teach Dad? What do you guys mean?
437
00:32:30,660 --> 00:32:32,160
Nothing, nothing. It's just part of
the...
438
00:34:02,280 --> 00:34:04,280
Spit all over it. Spit all over it.
439
00:34:04,700 --> 00:34:06,160
Yeah, you can swallow it.
440
00:34:12,360 --> 00:34:13,739
Oh, that's so nice.
441
00:34:17,880 --> 00:34:19,780
You know what I think it's time for?
442
00:34:20,020 --> 00:34:22,420
Yeah? I think it's time. I think she's
ready.
443
00:34:22,780 --> 00:34:23,780
Yeah? Yeah.
444
00:34:23,940 --> 00:34:29,540
We have to explore all your holes, so
that means we're going to fill both of
445
00:34:29,540 --> 00:34:33,630
them. At the same time, get up here. At
the same time?
446
00:34:33,889 --> 00:34:34,889
At the same time.
447
00:34:35,670 --> 00:34:37,350
You've been doing so good so far.
448
00:34:45,050 --> 00:34:46,050
There's one.
449
00:34:46,710 --> 00:34:47,710
So good.
450
00:34:54,949 --> 00:34:55,989
She's ready for it.
451
00:34:56,190 --> 00:34:57,190
How are you doing, brother?
452
00:37:17,960 --> 00:37:18,960
God.
453
00:38:31,280 --> 00:38:33,080
I think it's time for medicine
454
00:40:35,880 --> 00:40:37,500
My dad's such a happy wife.
455
00:40:39,240 --> 00:40:42,980
I'm so happy to be with you.
456
00:40:45,300 --> 00:40:46,300
Yes.
457
00:40:49,900 --> 00:40:51,400
Oh, girl.
458
00:40:53,500 --> 00:40:55,160
Want the other part of the sufficient?
459
00:40:55,520 --> 00:40:56,520
Oh, yeah.
460
00:40:56,540 --> 00:40:57,540
Huh? Oh, yeah.
461
00:40:57,800 --> 00:40:58,800
Oh, yeah.
462
00:40:59,020 --> 00:41:00,820
Oh, yeah.
463
00:41:24,670 --> 00:41:25,670
Dude,
464
00:41:42,130 --> 00:41:43,130
should we take a selfie?
465
00:41:43,600 --> 00:41:44,600
Yeah, yeah, yeah, here, let me see.
466
00:41:45,300 --> 00:41:47,820
Wait, no, no, dude, we should just put
the timer.
467
00:41:48,740 --> 00:41:51,260
Oh, that'll be a whole bit better.
468
00:41:53,860 --> 00:41:55,060
Yeah, this might be fine.
469
00:41:59,520 --> 00:42:00,520
So addicted!
34244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.