All language subtitles for The.Night.Time.World.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:04,472 (dark dramatic music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,515 --> 00:00:19,720 (dramatic music) (flames whoosh) 5 00:00:28,696 --> 00:00:30,064 (static crackling) 6 00:00:30,098 --> 00:00:32,166 - [Edgar] Believe nothing you hear, 7 00:00:32,200 --> 00:00:34,335 and only half of what you see. 8 00:00:35,703 --> 00:00:38,739 - That was the great Edgar Allen Poe, 9 00:00:38,772 --> 00:00:43,277 and his words couldn't be more true, especially now. 10 00:00:43,311 --> 00:00:44,878 Good evening everyone, 11 00:00:44,912 --> 00:00:49,049 and welcome to your live podcast guide into the unknown. 12 00:00:49,083 --> 00:00:50,451 Are you ready to take a journey 13 00:00:50,484 --> 00:00:53,487 with me into "The Night Time World"? 14 00:00:53,521 --> 00:00:57,425 (dark contemplative music) 15 00:01:06,534 --> 00:01:11,305 (dark contemplative music continues) 16 00:01:34,562 --> 00:01:39,333 (dark contemplative music continues) 17 00:01:48,642 --> 00:01:53,414 (dark contemplative music continues) 18 00:02:02,690 --> 00:02:07,461 (dark contemplative music continues) 19 00:02:14,535 --> 00:02:19,307 (dark contemplative music continues) 20 00:02:24,044 --> 00:02:26,146 I will be opening up the lines in just a few minutes 21 00:02:26,180 --> 00:02:29,383 to hear your voices over the night, 22 00:02:29,417 --> 00:02:32,386 but as always, I have some great stories to share with you 23 00:02:32,420 --> 00:02:35,756 to help us pass the time. 24 00:02:35,789 --> 00:02:38,592 The first is about an ad in the back page classifieds 25 00:02:38,626 --> 00:02:42,930 for, well, you'll just have to hear for yourself. 26 00:02:42,963 --> 00:02:46,166 And then a few on the subject of eternal life. 27 00:02:46,200 --> 00:02:52,139 That's right, my personal favorite, vampires. 28 00:02:52,172 --> 00:02:54,141 Before I get to the stories, I'd like to start the night 29 00:02:54,174 --> 00:02:56,477 by addressing some of the feedback and calls 30 00:02:56,510 --> 00:02:58,946 from last week's show, 31 00:02:58,979 --> 00:03:01,782 one on the concept of the undead, 32 00:03:01,815 --> 00:03:05,553 specifically the supernatural. 33 00:03:05,586 --> 00:03:07,521 I started this podcast to look at the stranger 34 00:03:07,555 --> 00:03:10,691 more frightening side of life, 35 00:03:10,724 --> 00:03:13,661 the things hidden by the light of day. 36 00:03:13,694 --> 00:03:15,729 There's a reason why we fret at night, 37 00:03:15,763 --> 00:03:18,131 why fear comes to us as we're lying in bed 38 00:03:18,165 --> 00:03:20,534 waiting for sleep, 39 00:03:20,568 --> 00:03:22,970 because sleep is the closest thing to death 40 00:03:23,003 --> 00:03:25,773 that life has to offer us. 41 00:03:25,806 --> 00:03:27,441 I believe that every time we sleep, 42 00:03:27,475 --> 00:03:29,877 we're experiencing a little death, 43 00:03:29,910 --> 00:03:34,081 we shut down, and our souls leave our bodies. 44 00:03:34,114 --> 00:03:35,449 For where? 45 00:03:35,483 --> 00:03:37,017 I don't know. 46 00:03:37,050 --> 00:03:39,687 But you've told me of your out-of-body experiences, 47 00:03:39,720 --> 00:03:44,292 and let me tell you, I think of death all the time. 48 00:03:46,394 --> 00:03:48,195 I don't want to die. 49 00:03:48,228 --> 00:03:51,098 I don't think anyone does. 50 00:03:51,131 --> 00:03:52,666 Perhaps a few of you don't want to live anymore, 51 00:03:52,700 --> 00:03:55,269 but how could anyone want death 52 00:03:55,303 --> 00:03:57,738 without really knowing what that means? 53 00:03:58,639 --> 00:03:59,940 Whether it's a quick death 54 00:03:59,973 --> 00:04:03,644 or one from old age, painless or not. 55 00:04:03,677 --> 00:04:05,946 The issue for me is nothing. 56 00:04:07,848 --> 00:04:10,083 I'm not worried about heaven or hell. 57 00:04:10,117 --> 00:04:11,585 Either would be fine, I suppose. 58 00:04:11,619 --> 00:04:15,022 But what if there's just nothing? 59 00:04:17,024 --> 00:04:20,561 A few years ago, I had to be put under for a procedure. 60 00:04:20,594 --> 00:04:22,596 They used some great drugs. 61 00:04:22,630 --> 00:04:24,298 One minute I was awake, 62 00:04:24,332 --> 00:04:25,766 then they pumped that shit into me, 63 00:04:25,799 --> 00:04:27,935 and the next thing I know, I'm waking up. 64 00:04:27,968 --> 00:04:28,969 It was all over. 65 00:04:30,604 --> 00:04:34,475 And in between, there was nothing. 66 00:04:34,508 --> 00:04:36,276 I don't recall any dreams. 67 00:04:36,310 --> 00:04:39,380 I don't remember anything positive or negative, 68 00:04:40,113 --> 00:04:43,283 just nothing. 69 00:04:45,919 --> 00:04:47,888 I see some of you want to talk about this. 70 00:04:47,921 --> 00:04:49,723 Just hold tight for a moment. 71 00:04:51,625 --> 00:04:55,929 What if there is no soul? 72 00:04:55,963 --> 00:04:58,732 What if your brain is like a hard drive, 73 00:04:58,766 --> 00:05:00,734 except that when you turn the power off, 74 00:05:00,768 --> 00:05:03,604 the drive goes dead? 75 00:05:03,637 --> 00:05:05,573 Everything it has on it, all those pictures, 76 00:05:05,606 --> 00:05:10,744 videos, sounds, music, experiences, 77 00:05:10,778 --> 00:05:13,647 are just gone, and there's nothing? 78 00:05:15,649 --> 00:05:18,419 That is what I fear most. 79 00:05:19,553 --> 00:05:22,089 That is what keeps me up at night. 80 00:05:23,957 --> 00:05:26,093 Now, for some of you, I suppose this might sound 81 00:05:26,126 --> 00:05:28,929 like a real vacation. 82 00:05:28,962 --> 00:05:32,433 My mother, may she rest in peace, worked in a nursing home, 83 00:05:32,466 --> 00:05:35,235 and a real shitty one at that. 84 00:05:35,268 --> 00:05:37,405 Some of the stories she told me about that place 85 00:05:37,438 --> 00:05:40,040 would make you question human decency. 86 00:05:41,308 --> 00:05:44,678 Some would make your skin crawl. 87 00:05:44,712 --> 00:05:46,880 But one in particular stuck in my memory. 88 00:05:48,882 --> 00:05:51,051 There was a woman there in her 90s, 89 00:05:51,084 --> 00:05:54,655 and this was several years ago, mind you. 90 00:05:54,688 --> 00:05:56,156 She was physically healthy for her age, 91 00:05:56,189 --> 00:06:00,127 but her mind had lost touch with reality. 92 00:06:00,160 --> 00:06:02,095 She spent most of her waking hours screaming, 93 00:06:02,129 --> 00:06:06,967 just terrified, screaming all the time. 94 00:06:07,000 --> 00:06:08,702 Even the doctors were unable to find any answers, 95 00:06:08,736 --> 00:06:12,573 and they ultimately gave up on this poor woman. 96 00:06:12,606 --> 00:06:14,975 But my mother refused to give up, 97 00:06:15,008 --> 00:06:18,946 and tried to comfort her however she could. 98 00:06:18,979 --> 00:06:22,416 One night, my mother sat up holding this poor woman's hand, 99 00:06:22,450 --> 00:06:26,286 and suddenly she went quiet. 100 00:06:26,319 --> 00:06:28,088 Her eyes were glued to a spot on the ceiling, 101 00:06:28,121 --> 00:06:30,958 a look of pure terror on her face. 102 00:06:31,959 --> 00:06:33,827 My mother called out to her, 103 00:06:33,861 --> 00:06:37,598 but the woman never acknowledged that she was there. 104 00:06:37,631 --> 00:06:40,601 Suddenly the faintest whisper, 105 00:06:42,002 --> 00:06:44,705 "If the gas chamber doesn't get you, 106 00:06:44,738 --> 00:06:46,807 they'll shoot you dead." 107 00:06:50,077 --> 00:06:52,646 You see, the woman was a Holocaust survivor 108 00:06:52,680 --> 00:06:55,382 reliving her time in the camp. 109 00:06:55,415 --> 00:06:57,150 The nightmares she lived through 110 00:06:57,184 --> 00:06:59,252 were the only thing left in her head, 111 00:06:59,286 --> 00:07:02,490 and it was a 24 hour a day horror movie. 112 00:07:03,891 --> 00:07:05,593 Eternal life would be a curse 113 00:07:05,626 --> 00:07:09,763 if it was anything like what that woman was experiencing, 114 00:07:09,797 --> 00:07:11,565 I'm sure she would've gladly traded in those days 115 00:07:11,599 --> 00:07:13,066 for a blank hard drive. 116 00:07:14,468 --> 00:07:16,804 What do you think? 117 00:07:16,837 --> 00:07:19,039 If you could live forever, would you want to? 118 00:07:21,108 --> 00:07:22,175 Let's take a call. 119 00:07:26,514 --> 00:07:30,050 The lines are open, so give me a ring if you'd like to chat. 120 00:07:35,623 --> 00:07:38,592 (iPhone vibrating) 121 00:07:38,626 --> 00:07:40,127 We have a call. 122 00:07:42,462 --> 00:07:46,233 This is Nada, and you are on "The Night Time World". 123 00:07:47,935 --> 00:07:49,970 - [Caller] I'm being made to call you. 124 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 - Okay, so I take it you're not a big fan of the show. 125 00:07:53,040 --> 00:07:54,675 - [Caller] I want to die. 126 00:07:56,744 --> 00:07:58,045 - All right. 127 00:07:58,078 --> 00:08:00,180 Uh, one vote for not wanting eternal life, 128 00:08:00,213 --> 00:08:01,214 albeit a strange one. 129 00:08:01,248 --> 00:08:02,349 Thank you for calling. 130 00:08:02,382 --> 00:08:03,617 - [Caller] Listen, 131 00:08:03,651 --> 00:08:06,954 she is making me call you. 132 00:08:06,987 --> 00:08:09,557 - Who is making you call me? 133 00:08:09,590 --> 00:08:11,659 - [Caller] This isn't a story. 134 00:08:11,692 --> 00:08:13,293 This is for real. 135 00:08:13,326 --> 00:08:14,962 So-so you listen, and you listen carefully. 136 00:08:16,063 --> 00:08:18,298 She's standing right here, and she's gonna talk to you 137 00:08:18,331 --> 00:08:19,499 when it's time. 138 00:08:21,468 --> 00:08:23,003 - Are you in danger? 139 00:08:23,036 --> 00:08:24,738 Is she going to hurt you? 140 00:08:24,772 --> 00:08:27,541 - [Caller] She won't let me die. 141 00:08:27,575 --> 00:08:29,376 - And this is a problem? 142 00:08:29,409 --> 00:08:32,212 - [Caller] A month ago, I placed an ad on a website 143 00:08:32,245 --> 00:08:36,049 for someone to kill me and record it on video. 144 00:08:37,851 --> 00:08:38,952 - Why would you do that? - [Caller] Listen! 145 00:08:38,986 --> 00:08:42,590 She answered the ad. 146 00:08:45,492 --> 00:08:47,661 - Okay, I'll bite. 147 00:08:48,461 --> 00:08:49,597 Put her on. 148 00:08:49,630 --> 00:08:50,831 - [Caller] Not yet. 149 00:08:51,999 --> 00:08:54,935 She wants me to tell you why she answered the ad. 150 00:08:54,968 --> 00:08:57,470 - Why would anyone answer an ad like that? 151 00:08:57,504 --> 00:09:00,407 - [Caller] It's-it's, it's more like 152 00:09:00,440 --> 00:09:03,577 a very bloody assisted suicide. 153 00:09:03,611 --> 00:09:07,815 But this girl that answered, she's not human, 154 00:09:07,848 --> 00:09:10,150 - Okay, I don't think I can help you, 155 00:09:10,183 --> 00:09:12,219 and I have to take another call now. 156 00:09:12,252 --> 00:09:14,021 - [Caller] She says that you don't have any other calls. 157 00:09:14,054 --> 00:09:16,389 She says that she is controlling your lines 158 00:09:16,423 --> 00:09:20,894 and that I'm the only person who can call in right now. 159 00:09:22,029 --> 00:09:24,031 - Regardless, I have a show to do. 160 00:09:24,064 --> 00:09:25,833 So best of luck to you, sir. 161 00:09:30,070 --> 00:09:33,440 Well, I certainly hope that I'll be getting some calls soon, 162 00:09:33,473 --> 00:09:37,410 but in the meantime, let's get into our first story. 163 00:09:37,444 --> 00:09:39,446 It's called "The Back Page", 164 00:09:39,479 --> 00:09:42,916 and it takes us back to a time not so long ago 165 00:09:42,950 --> 00:09:45,585 when there was something called newspapers. 166 00:09:45,619 --> 00:09:47,755 (dark tense music) 167 00:09:47,788 --> 00:09:49,289 - That's when I found out 168 00:09:49,322 --> 00:09:51,491 that the two chicks were actually two boys. 169 00:09:51,524 --> 00:09:52,660 (woman laughs) 170 00:09:52,693 --> 00:09:54,461 (Paul laughing) 171 00:09:54,494 --> 00:09:56,363 (Paul whoops) 172 00:09:56,396 --> 00:09:57,297 - No. 173 00:09:58,231 --> 00:09:59,700 (Paul groans) 174 00:09:59,733 --> 00:10:01,034 - Shane, come on. 175 00:10:01,068 --> 00:10:02,469 Dude, I'm so fucking bad at this. 176 00:10:02,502 --> 00:10:04,171 Let's just go sit at the bar. 177 00:10:04,204 --> 00:10:05,405 - Bad at what? 178 00:10:05,438 --> 00:10:07,040 - I literally just smiled at that girl, 179 00:10:07,074 --> 00:10:08,575 and she showed me like I was a leper. 180 00:10:08,608 --> 00:10:09,677 - Oh, come on Paul. 181 00:10:09,710 --> 00:10:11,044 You just gotta loosen up. 182 00:10:11,078 --> 00:10:12,813 And how do you expect to meet somebody 183 00:10:12,846 --> 00:10:14,715 when you're staring at your lame ass lite beer all night? 184 00:10:14,748 --> 00:10:17,284 You gotta turn around and face your fucking opponent. 185 00:10:17,317 --> 00:10:19,152 And so what if some chick thinks you're a leopard? 186 00:10:19,186 --> 00:10:20,453 You know, it's just- - Leper. 187 00:10:20,487 --> 00:10:21,822 - What? 188 00:10:21,855 --> 00:10:22,923 - A leper is someone with leprosy. 189 00:10:22,956 --> 00:10:24,224 It's like a skin disease. 190 00:10:24,257 --> 00:10:26,226 You said leopard, which is a cat. 191 00:10:26,259 --> 00:10:27,661 - You got a cat? 192 00:10:27,695 --> 00:10:28,662 - No, no dude. 193 00:10:28,696 --> 00:10:30,130 A leopard is a cat. 194 00:10:30,163 --> 00:10:31,298 What I'm trying to tell you is that girl- 195 00:10:31,331 --> 00:10:32,766 - Oh my god, dude. 196 00:10:32,800 --> 00:10:34,067 I don't even give a fuck about the words 197 00:10:34,101 --> 00:10:35,068 coming outta your mouth right now. 198 00:10:35,102 --> 00:10:36,203 What's up Catalina? 199 00:10:36,236 --> 00:10:37,437 - Shane, hi. 200 00:10:37,470 --> 00:10:39,172 - There's like a hundred hot girls here, dude. 201 00:10:39,206 --> 00:10:40,507 One of 'em is bound to be into this hobo look 202 00:10:40,540 --> 00:10:41,975 you got going on these days. 203 00:10:42,009 --> 00:10:43,576 It's all a numbers game, man. 204 00:10:43,610 --> 00:10:45,545 It's about presenting yourself to as many women 205 00:10:45,578 --> 00:10:47,147 as physically possible. 206 00:10:47,180 --> 00:10:48,481 And when I say physically, you know what I mean, 207 00:10:48,515 --> 00:10:50,550 like physically, you know? 208 00:10:50,583 --> 00:10:51,719 - Yeah, I know what you mean. 209 00:10:51,752 --> 00:10:53,153 You don't need to mime boobs. 210 00:10:53,186 --> 00:10:54,354 - Oh, I'm glad you have a vague memory 211 00:10:54,387 --> 00:10:55,288 of what boobs look like. 212 00:10:55,322 --> 00:10:56,289 - Fuck you. 213 00:10:56,323 --> 00:10:57,691 - Fuck me? 214 00:10:57,725 --> 00:10:59,226 Sorry, I think this chick's got dibs on my dick 215 00:10:59,259 --> 00:11:00,160 for the night. 216 00:11:00,193 --> 00:11:02,896 - Yeah, she seems real into you. 217 00:11:02,930 --> 00:11:05,833 - Dude, I don't care if she's dumb as fuck. 218 00:11:05,866 --> 00:11:07,534 What I care about is she has a sister, 219 00:11:07,567 --> 00:11:08,969 and I think if we play our cards right- 220 00:11:09,002 --> 00:11:10,403 - Hold on, wait. 221 00:11:10,437 --> 00:11:11,538 You think her sister would be into me? 222 00:11:11,571 --> 00:11:13,506 - You? - Yeah. 223 00:11:13,540 --> 00:11:16,376 (Shane laughing) 224 00:11:16,409 --> 00:11:17,544 - Dude, no. 225 00:11:17,577 --> 00:11:18,979 No, you didn't let me finish. 226 00:11:19,012 --> 00:11:20,714 I'm saying I think I can fuck 'em both. 227 00:11:22,816 --> 00:11:26,053 Alright, fine. I'll ask. 228 00:11:26,086 --> 00:11:29,056 Hey, uh, you think your sister would be into Paul? 229 00:11:29,089 --> 00:11:30,623 - [Catalina] Um. 230 00:11:30,657 --> 00:11:31,759 - Exactly. 231 00:11:31,792 --> 00:11:34,094 Sorry, it didn't work out, bro. 232 00:11:34,127 --> 00:11:35,695 - I'm just out of practice. 233 00:11:35,729 --> 00:11:37,397 I mean, it's been six months since Emily, and I- 234 00:11:37,430 --> 00:11:39,599 - No, tell me you did not just fucking say 235 00:11:39,632 --> 00:11:40,768 that horrible word. 236 00:11:40,801 --> 00:11:42,102 What's the first commandment? 237 00:11:42,135 --> 00:11:43,937 - I know, I know. - No, say it. 238 00:11:43,971 --> 00:11:45,605 - I'm not allowed to say the evil- 239 00:11:45,638 --> 00:11:47,808 - No, say it like we chiseled it into goddam stone. 240 00:11:47,841 --> 00:11:49,142 - Stone? 241 00:11:49,176 --> 00:11:50,744 We wrote it with Sharpie on a pizza box. 242 00:11:50,778 --> 00:11:52,880 - It was symbolism, you piece of shit. Now say it. 243 00:11:52,913 --> 00:11:54,381 - All right. 244 00:11:54,414 --> 00:11:57,017 Thou shalt not say thy evil swine's name aloud 245 00:11:57,050 --> 00:11:58,786 for she hath ruined thine life. 246 00:11:58,819 --> 00:11:59,953 - Exactly. 247 00:11:59,987 --> 00:12:01,054 And what's the second command? 248 00:12:01,922 --> 00:12:02,890 - Get pussy. 249 00:12:02,923 --> 00:12:03,924 - Amen. 250 00:12:03,957 --> 00:12:05,425 Now peace be with you. 251 00:12:05,458 --> 00:12:06,827 Uh, go get 'em, tiger. 252 00:12:06,860 --> 00:12:09,362 - Come on Shane, I need your help. 253 00:12:09,396 --> 00:12:10,864 I mean, I'm rusty. 254 00:12:10,898 --> 00:12:13,366 In fact, I'm pretty much an out of shape ball of rust. 255 00:12:13,400 --> 00:12:17,905 Now-now you, you, my friend, are a well-oiled machine. 256 00:12:17,938 --> 00:12:19,206 If there's a hundred hot girls here, 257 00:12:19,239 --> 00:12:21,474 you've probably banged 95 of them. 258 00:12:21,508 --> 00:12:22,609 - 95? 259 00:12:22,642 --> 00:12:23,977 No. 260 00:12:24,011 --> 00:12:27,915 Well, uh, are we counting mouth stuff? 261 00:12:27,948 --> 00:12:29,216 Because if we're counting mouth stuff, 262 00:12:29,249 --> 00:12:31,584 I might be pretty close, actually. 263 00:12:31,618 --> 00:12:35,355 And I also believe I finger blasted this bartender, 264 00:12:35,388 --> 00:12:37,858 which might explain why I can't get a fucking drink 265 00:12:37,891 --> 00:12:39,793 to save my life tonight. 266 00:12:40,861 --> 00:12:41,862 Oh hey, yeah. 267 00:12:41,895 --> 00:12:42,963 Very nice, very nice. 268 00:12:42,996 --> 00:12:44,798 Same finger I used on you. 269 00:12:47,200 --> 00:12:48,601 Alright, all right, dude, I'm sorry. 270 00:12:48,635 --> 00:12:49,937 Sorry. 271 00:12:49,970 --> 00:12:51,504 You know, you just need something 272 00:12:51,538 --> 00:12:52,772 to get you back into the swing of things, you know, 273 00:12:52,806 --> 00:12:53,907 like, uh, 274 00:12:55,308 --> 00:12:57,310 (snaps fingers) I got it, dude. 275 00:12:57,344 --> 00:13:00,080 You need a fucking massage. 276 00:13:01,114 --> 00:13:02,883 - You want me to have a spa day? 277 00:13:02,916 --> 00:13:04,317 What the hell are you talking about? 278 00:13:04,351 --> 00:13:07,087 - No, I'm talking about a fucking massage, 279 00:13:07,120 --> 00:13:10,057 like when where you have sex with the person, 280 00:13:10,090 --> 00:13:12,392 like a, like a mass-fuck. 281 00:13:12,425 --> 00:13:13,426 No, that's dumb. 282 00:13:13,460 --> 00:13:14,394 That's dumb. 283 00:13:16,563 --> 00:13:17,464 Like a fuck-sage? 284 00:13:19,066 --> 00:13:23,736 You, my friend, need a fuck-sage. 285 00:13:23,770 --> 00:13:26,173 - Yeah, thanks, but I'm not trying to go to jail. 286 00:13:26,206 --> 00:13:27,607 - Oh my god, Paul. 287 00:13:27,640 --> 00:13:29,476 You're not gonna go to jail, you nerd. 288 00:13:29,509 --> 00:13:31,311 There's a thing out there, it's called the internet, 289 00:13:31,344 --> 00:13:33,546 and on it, you can do a lot of stuff, okay? 290 00:13:33,580 --> 00:13:36,083 It won't make you as handsome and awesome 291 00:13:36,116 --> 00:13:38,451 and as hugely donged as me, 292 00:13:38,485 --> 00:13:40,520 but it'll definitely help you find a site 293 00:13:40,553 --> 00:13:41,955 to get your dick sucked. 294 00:13:43,056 --> 00:13:44,892 - I don't know, man. 295 00:13:46,459 --> 00:13:47,360 - Relax, okay? 296 00:13:47,394 --> 00:13:49,029 I've done it a couple times. 297 00:13:49,062 --> 00:13:51,098 I know which sites are safe and discrete. 298 00:13:51,131 --> 00:13:52,365 You're definitely not gonna get arrested. 299 00:13:52,399 --> 00:13:54,167 Besides, Paul, look at me. 300 00:13:55,468 --> 00:13:56,569 You need this. 301 00:13:58,538 --> 00:14:02,375 - I just don't think I've completely hit rock bottom. 302 00:14:02,409 --> 00:14:03,376 - Hey. 303 00:14:03,410 --> 00:14:04,311 - Hi! 304 00:14:04,344 --> 00:14:05,712 Um. 305 00:14:05,745 --> 00:14:07,514 Back at 'cha. 306 00:14:07,547 --> 00:14:09,449 - Is anyone sitting here? - No, no. 307 00:14:09,482 --> 00:14:10,383 Uh, all yours. 308 00:14:10,417 --> 00:14:11,584 Go ahead. - Thanks. 309 00:14:17,557 --> 00:14:19,893 - So, I'm-I'm Paul. 310 00:14:19,927 --> 00:14:20,827 - Casey. 311 00:14:20,860 --> 00:14:21,761 - Tight. 312 00:14:21,794 --> 00:14:23,096 Super tight. 313 00:14:23,130 --> 00:14:25,899 I've always dug boys names on girls. 314 00:14:25,933 --> 00:14:27,034 - Sorry, what? 315 00:14:27,067 --> 00:14:28,635 - What the fuck are you saying? 316 00:14:28,668 --> 00:14:30,003 - I don't fucking know! 317 00:14:31,238 --> 00:14:33,440 So I'm-I'm Paul, by the way. 318 00:14:34,174 --> 00:14:35,142 - Still Casey. 319 00:14:35,175 --> 00:14:37,077 - Yeah, still tight. 320 00:14:37,978 --> 00:14:39,212 So, uh. 321 00:14:40,213 --> 00:14:41,982 My mom's birthday coming up! 322 00:14:45,285 --> 00:14:47,287 - Happy birthday to your mom. 323 00:14:47,320 --> 00:14:49,322 - Thanks, that-that's really nice of you. 324 00:14:49,356 --> 00:14:52,926 I'm gonna, I'm gonna text her that you said that. 325 00:14:52,960 --> 00:14:53,927 Oh, my phone's dead. 326 00:14:53,961 --> 00:14:55,162 Can I borrow yours? 327 00:14:55,895 --> 00:14:57,330 - No. 328 00:14:57,364 --> 00:14:58,798 Um, I don't, like, give my phone out to- 329 00:14:58,831 --> 00:15:00,333 - Oh yeah, yeah. - Random people I just met. 330 00:15:00,367 --> 00:15:02,169 - Exactly, yeah, totally. 331 00:15:02,202 --> 00:15:04,437 No, I get that. 332 00:15:04,471 --> 00:15:08,308 Um, so do you, uh, live in the area, or? 333 00:15:08,341 --> 00:15:10,143 - No actually, I just moved from New York. 334 00:15:10,177 --> 00:15:12,612 - Oh yeah. New York! 335 00:15:12,645 --> 00:15:14,281 I've never understood the whole Big Apple thing. 336 00:15:14,314 --> 00:15:16,016 I mean, the city doesn't look like an apple. 337 00:15:16,049 --> 00:15:18,785 Do you guys just-just walk around eating apples, or- 338 00:15:18,818 --> 00:15:20,954 - [Casey] Finally! 339 00:15:20,988 --> 00:15:22,355 - Hey, is this guy bothering you? 340 00:15:22,389 --> 00:15:23,290 - No. 341 00:15:24,992 --> 00:15:27,527 - All right, give me the names of those fucking websites. 342 00:15:27,560 --> 00:15:28,795 - All right. 343 00:15:28,828 --> 00:15:31,064 Paul's gonna get his dick sucked tonight! 344 00:15:31,098 --> 00:15:32,365 - Who's Paul? 345 00:15:33,600 --> 00:15:36,569 (soft tense music) 346 00:15:46,379 --> 00:15:47,880 - "Hard day at the office? 347 00:15:47,914 --> 00:15:49,349 Need to blow off some steam? 348 00:15:49,382 --> 00:15:51,184 Cum", of course she spelled it that way, 349 00:15:51,218 --> 00:15:53,920 "to my private studio and allow my soothing touch 350 00:15:53,953 --> 00:15:56,389 to jerk your troubles away." 351 00:15:56,423 --> 00:15:57,857 Well now she's not even being subtle 352 00:15:57,890 --> 00:15:59,993 about the fact that she jacks off dudes. 353 00:16:00,027 --> 00:16:04,331 "In call only, 300 rose donation." 354 00:16:06,533 --> 00:16:09,302 (keys stroking) 355 00:16:14,074 --> 00:16:17,244 (message whooshes) 356 00:16:18,311 --> 00:16:21,214 (liquor pours) 357 00:16:26,186 --> 00:16:28,021 Whoa, why are you yelling? 358 00:16:31,191 --> 00:16:32,825 "Feeling lonely? 359 00:16:32,859 --> 00:16:37,030 Experience a sensual full-body massage from me, Kate. 360 00:16:37,064 --> 00:16:40,267 No Croatians/Vietnamese"? 361 00:16:40,300 --> 00:16:42,702 That's-that's very specific. 362 00:16:42,735 --> 00:16:44,104 How do you get, 363 00:16:44,137 --> 00:16:45,605 I'm already supporting prostitution. 364 00:16:45,638 --> 00:16:47,507 I don't wanna support racist prostitution. 365 00:16:49,276 --> 00:16:52,579 (cellphone vibrates) 366 00:16:59,152 --> 00:17:00,387 Shit. 367 00:17:00,420 --> 00:17:03,590 (soft tense music) 368 00:17:04,757 --> 00:17:07,327 (Paul sighs) 369 00:17:11,198 --> 00:17:12,665 (Paul groans) 370 00:17:12,699 --> 00:17:13,600 Hmm? 371 00:17:19,406 --> 00:17:22,275 (newspaper crinkles) 372 00:17:22,309 --> 00:17:24,411 "Total relaxation. 373 00:17:24,444 --> 00:17:27,814 Allow me to take your body to total relaxation. 374 00:17:27,847 --> 00:17:30,417 Price negotiable, will come to you. 375 00:17:31,084 --> 00:17:32,185 Lilith." 376 00:17:35,222 --> 00:17:38,125 (call dialing) 377 00:17:38,991 --> 00:17:41,761 (phone ringing) 378 00:17:46,966 --> 00:17:49,669 (Paul sighs) 379 00:17:49,702 --> 00:17:50,837 Oh, thank god. 380 00:17:50,870 --> 00:17:52,272 That was stupid. 381 00:17:52,305 --> 00:17:55,074 You don't actually wanna buy a prostitute. 382 00:17:55,108 --> 00:17:58,978 (cellphone vibrating) 383 00:17:59,011 --> 00:18:00,280 What do I say? 384 00:18:00,313 --> 00:18:02,149 What do I say? Fuck. 385 00:18:02,182 --> 00:18:03,450 Uh, hello. 386 00:18:03,483 --> 00:18:05,552 Hi, Lilith. How's it going? 387 00:18:05,585 --> 00:18:06,919 Ah, yes. 388 00:18:06,953 --> 00:18:09,922 Uh, oh, would you like to touch my penis for $78? 389 00:18:09,956 --> 00:18:12,259 Yes, I-I do know that's an offensively small 390 00:18:12,292 --> 00:18:14,394 amount of money to offer for your services. 391 00:18:14,427 --> 00:18:15,795 Oh, you're sending your pimp 392 00:18:15,828 --> 00:18:17,130 to stab me in the throat right now? 393 00:18:17,164 --> 00:18:18,565 Sounds great. 394 00:18:18,598 --> 00:18:20,133 I'll leave the porch light on for him. 395 00:18:20,933 --> 00:18:22,302 (sighs) Fuck. 396 00:18:22,335 --> 00:18:23,836 Fuck, fuck, fuck, fuck. 397 00:18:23,870 --> 00:18:25,505 Hello there. 398 00:18:25,538 --> 00:18:27,774 - [Lilith] You call me? 399 00:18:27,807 --> 00:18:29,542 - No. 400 00:18:29,576 --> 00:18:31,511 - [Lilith] You sure about that? 401 00:18:33,280 --> 00:18:35,715 - Second command? - Get pussy. 402 00:18:35,748 --> 00:18:37,116 Pussy, pussy. 403 00:18:37,150 --> 00:18:39,352 Yes. I called you. 404 00:18:39,386 --> 00:18:40,820 I want total relaxation. 405 00:18:40,853 --> 00:18:43,756 - [Lilith] (chuckles) Well, okay. 406 00:18:43,790 --> 00:18:44,857 Where do you live? 407 00:18:44,891 --> 00:18:46,559 - 616 Hanover Lane. 408 00:18:46,593 --> 00:18:48,428 - [Lilith] I'll be there in 20. 409 00:18:57,103 --> 00:18:58,070 (Paul exhales) 410 00:18:58,104 --> 00:18:59,206 - Fuck. 411 00:19:00,440 --> 00:19:03,376 (soft tense music) 412 00:19:03,410 --> 00:19:04,811 All right. 413 00:19:04,844 --> 00:19:06,246 20 minutes. 414 00:19:06,279 --> 00:19:07,680 I can just rest my eyes. 415 00:19:13,353 --> 00:19:16,223 (tense foreboding music) 416 00:19:16,256 --> 00:19:19,426 (knocking at door) 417 00:19:22,962 --> 00:19:25,598 (music fades) 418 00:19:31,871 --> 00:19:32,805 Fuck! 419 00:19:32,839 --> 00:19:35,575 (Paul groaning) 420 00:19:39,912 --> 00:19:40,980 Hey! 421 00:19:41,013 --> 00:19:41,914 Who's there? 422 00:19:44,217 --> 00:19:45,518 Who the fuck is there? 423 00:19:46,386 --> 00:19:48,020 - [Lilith] It's Lilith. 424 00:19:48,054 --> 00:19:49,722 - [Paul] Who? 425 00:19:49,756 --> 00:19:51,291 - [Lilith] You called me. 426 00:19:54,160 --> 00:19:56,396 The ad in the paper? 427 00:19:56,429 --> 00:20:00,267 - Oh, I think you have the wrong, um, 428 00:20:00,300 --> 00:20:01,901 the wrong- - The wrong? 429 00:20:01,934 --> 00:20:03,002 - The wrong nothing. 430 00:20:03,035 --> 00:20:03,936 You're in the right place. 431 00:20:03,970 --> 00:20:05,104 - Well good. 432 00:20:05,137 --> 00:20:06,539 Glad I still know how to read. 433 00:20:06,573 --> 00:20:07,940 - I'm sorry, I fell asleep, 434 00:20:07,974 --> 00:20:09,742 and I had no idea what was going on, 435 00:20:09,776 --> 00:20:11,143 and then, honestly, I'm still kinda drunk, and I 436 00:20:11,177 --> 00:20:12,345 stubbed my toe on the table. 437 00:20:12,379 --> 00:20:14,281 - No worries. I'm over it. 438 00:20:14,314 --> 00:20:16,015 And if I hadn't heard you whimper 439 00:20:16,048 --> 00:20:18,585 like a little girl, I'd probably be driving 440 00:20:18,618 --> 00:20:23,423 home right now, and not looking at your cute brown eyes. 441 00:20:23,456 --> 00:20:25,925 (Paul chuckles) (soft music) 442 00:20:25,958 --> 00:20:28,561 So, are your neighbors cool with us 443 00:20:28,595 --> 00:20:30,997 doing this on the porch, or should we maybe 444 00:20:31,030 --> 00:20:32,299 go inside your house? 445 00:20:32,332 --> 00:20:34,367 - Oh, yeah. 446 00:20:34,401 --> 00:20:35,502 Of course. 447 00:20:40,139 --> 00:20:43,075 (bag thumps) 448 00:20:43,109 --> 00:20:44,377 So. 449 00:20:44,411 --> 00:20:46,313 I'm Paul. 450 00:20:46,346 --> 00:20:47,414 - [Lilith] Lilith. 451 00:20:47,447 --> 00:20:48,448 - Tight! 452 00:20:48,481 --> 00:20:50,450 Super. 453 00:20:50,483 --> 00:20:52,485 So, do you come here often? 454 00:20:52,519 --> 00:20:54,321 - To your house? 455 00:20:55,254 --> 00:20:56,255 - Yeah. 456 00:20:56,289 --> 00:20:58,157 - No. (scoffs) 457 00:20:58,190 --> 00:20:59,258 - [Paul] All right, good point. 458 00:20:59,292 --> 00:21:00,493 Good point. 459 00:21:00,527 --> 00:21:02,061 Makes sense, good point. 460 00:21:02,094 --> 00:21:04,731 So, are you, like, doing this to pay for college, 461 00:21:04,764 --> 00:21:05,965 or what? 462 00:21:05,998 --> 00:21:08,267 - I'm not answering stupid questions. 463 00:21:08,301 --> 00:21:09,402 - Okay. 464 00:21:09,436 --> 00:21:10,537 Lilith's a pretty cool name. 465 00:21:10,570 --> 00:21:11,904 Is that like your real name? 466 00:21:11,938 --> 00:21:12,972 - Try again. 467 00:21:13,005 --> 00:21:14,341 - [Paul] Oh, okay. 468 00:21:14,374 --> 00:21:16,809 Uh, how long you been doing this? 469 00:21:16,843 --> 00:21:17,577 - I don't know. 470 00:21:17,610 --> 00:21:18,711 What year is it? 471 00:21:18,745 --> 00:21:21,013 - What? - A while. 472 00:21:21,047 --> 00:21:22,649 Longer than I feel like talking about. 473 00:21:22,682 --> 00:21:24,050 - [Paul] Oh. 474 00:21:24,083 --> 00:21:26,052 I-I'm sorry. 475 00:21:26,085 --> 00:21:27,153 - It's okay. 476 00:21:27,186 --> 00:21:28,788 I know you mean well. 477 00:21:28,821 --> 00:21:31,424 You people always mean well. 478 00:21:31,458 --> 00:21:33,059 - Do you not like doing this? 479 00:21:33,993 --> 00:21:35,428 - Yes and no. 480 00:21:35,462 --> 00:21:38,965 The job is kind of a necessary evil, though. 481 00:21:38,998 --> 00:21:41,768 Hey, do you wanna go to your bedroom? 482 00:21:42,835 --> 00:21:43,936 - Um. 483 00:21:43,970 --> 00:21:45,338 Well. 484 00:21:45,372 --> 00:21:47,674 I mean, can't we just kinda hang out and talk first? 485 00:21:47,707 --> 00:21:50,142 You know, chit-chat, and- 486 00:21:50,176 --> 00:21:51,378 - Yeah, sure. 487 00:21:55,748 --> 00:21:57,316 Part VI is better. 488 00:21:57,350 --> 00:22:01,588 - Well yeah, but this one has the cooler poster. 489 00:22:01,621 --> 00:22:04,424 You know, I never expected my, uh, masseuse? 490 00:22:04,457 --> 00:22:05,592 What should I call your job? 491 00:22:05,625 --> 00:22:08,094 - Call me whatever you want. 492 00:22:08,127 --> 00:22:11,631 Call girl, hooker. 493 00:22:11,664 --> 00:22:14,100 Lady of the night. 494 00:22:14,133 --> 00:22:15,435 Just don't call me whore. 495 00:22:15,468 --> 00:22:17,770 That word is so Deuteronomy. 496 00:22:17,804 --> 00:22:22,241 - Okay, well, I never expected a beautiful woman 497 00:22:22,274 --> 00:22:24,877 like yourself to be so into horror movies. 498 00:22:26,178 --> 00:22:27,680 Do you wanna watch a movie? 499 00:22:29,816 --> 00:22:34,220 - Did you really invite me over here for a movie? 500 00:22:34,253 --> 00:22:40,026 You know, by now, most guys would be begging me 501 00:22:40,059 --> 00:22:41,661 to tear them apart. 502 00:22:42,529 --> 00:22:44,296 (Paul chuckling) 503 00:22:44,330 --> 00:22:46,566 - I guess I'm not most guys. 504 00:22:46,599 --> 00:22:48,100 - That's okay. 505 00:22:48,134 --> 00:22:49,702 We'll go at your speed. 506 00:22:49,736 --> 00:22:51,804 But at some point, I'm gonna need to get 507 00:22:51,838 --> 00:22:53,506 what I came here for. 508 00:22:58,110 --> 00:22:59,779 These are cute. 509 00:22:59,812 --> 00:23:02,649 Are you sure you're old enough to have a girl over? 510 00:23:02,682 --> 00:23:04,183 - Hey, I'm 24. 511 00:23:04,216 --> 00:23:07,854 - Okay, but if your parents come home soon, 512 00:23:07,887 --> 00:23:10,222 I don't have to explain to them what I'm doing 513 00:23:10,256 --> 00:23:11,991 to their little boy. 514 00:23:12,024 --> 00:23:13,526 - Okay. 515 00:23:13,560 --> 00:23:17,263 First off, every inch of this sprawling 900 square foot 516 00:23:17,296 --> 00:23:18,698 estate is all mine. 517 00:23:18,731 --> 00:23:21,300 No parents, no roommate, and no girlfriend. 518 00:23:21,333 --> 00:23:24,837 Secondly, those action figures are worth more than my car. 519 00:23:24,871 --> 00:23:26,673 In fact, depending on how things go tonight, 520 00:23:26,706 --> 00:23:28,575 I might wind up having to pay you 521 00:23:28,608 --> 00:23:30,176 with one of them. 522 00:23:31,277 --> 00:23:34,447 (soft tense music) 523 00:23:42,922 --> 00:23:46,959 (soft tense music continues) 524 00:23:54,801 --> 00:23:58,838 (soft tense music continues) 525 00:24:03,776 --> 00:24:06,278 - Do you really think I'm only worth 526 00:24:06,312 --> 00:24:07,947 one of those toys? 527 00:24:11,484 --> 00:24:13,152 Come on. 528 00:24:13,185 --> 00:24:14,554 Let's do this. 529 00:24:16,388 --> 00:24:17,490 - Yeah. 530 00:24:18,324 --> 00:24:19,492 Definitely. 531 00:24:28,968 --> 00:24:31,771 What's in this thing? 532 00:24:31,804 --> 00:24:33,205 Because I should probably say this right now, 533 00:24:33,239 --> 00:24:34,841 if it's sex toys, I really don't want 534 00:24:34,874 --> 00:24:36,543 anything inside of me. 535 00:24:36,576 --> 00:24:38,511 - It's my massage table. 536 00:24:39,646 --> 00:24:41,581 Is this your bedroom? 537 00:24:41,614 --> 00:24:42,715 - Yeah. 538 00:24:45,151 --> 00:24:47,954 - (scoffs) You sleep on an air mattress? 539 00:24:47,987 --> 00:24:49,856 - Well, my ex took a lot of stuff 540 00:24:49,889 --> 00:24:53,660 when she moved out, so I'm currently in between mattresses. 541 00:24:53,693 --> 00:24:56,028 - That's depressing. 542 00:24:56,062 --> 00:24:58,064 - Agreed. 543 00:24:58,097 --> 00:24:59,866 Should we go back to the living room? 544 00:25:03,970 --> 00:25:05,805 I could've just deflated it. 545 00:25:09,275 --> 00:25:12,745 - I don't wanna do it downstairs. 546 00:25:13,746 --> 00:25:15,147 I wanna do it in here. 547 00:25:17,316 --> 00:25:20,086 You don't want your neighbors hearing us, 548 00:25:20,119 --> 00:25:23,790 you know, if things start to get a little crazy. 549 00:25:24,691 --> 00:25:25,892 - Yeah. 550 00:25:25,925 --> 00:25:28,294 I think I wanna get crazy. 551 00:25:28,327 --> 00:25:29,562 - Oh do you? 552 00:25:30,597 --> 00:25:31,698 - Yeah. 553 00:25:33,232 --> 00:25:36,736 (smacking skin lightly) 554 00:25:39,739 --> 00:25:42,208 - Great, now help me set up this table. 555 00:25:50,516 --> 00:25:53,285 (door slams) - What the fuck? 556 00:25:53,319 --> 00:25:54,787 - Let's get you outta these clothes. 557 00:25:54,821 --> 00:25:57,056 - Wait. Wait! 558 00:25:57,089 --> 00:25:58,024 Wait. 559 00:25:58,057 --> 00:25:59,258 I need to say something first. 560 00:26:00,827 --> 00:26:02,561 I just went through a really rough breakup, 561 00:26:02,595 --> 00:26:04,163 and I've kind of let myself go. 562 00:26:04,196 --> 00:26:06,365 Like not I need a crane to get myself 563 00:26:06,398 --> 00:26:07,867 out the door, let myself go, 564 00:26:07,900 --> 00:26:08,868 but I should definitely not be getting touched 565 00:26:08,901 --> 00:26:10,502 by a woman like you. 566 00:26:10,536 --> 00:26:12,872 I mean, at my physical peak, I was a seven at best, 567 00:26:12,905 --> 00:26:14,540 and right now, I'm a solid five and a quarter, 568 00:26:14,573 --> 00:26:16,142 which I'm okay with. 569 00:26:16,175 --> 00:26:17,409 I really am. 570 00:26:17,443 --> 00:26:18,611 But you, you, 571 00:26:19,511 --> 00:26:20,947 you're a goddess. 572 00:26:20,980 --> 00:26:22,682 I mean, you're basically the most gorgeous woman 573 00:26:22,715 --> 00:26:24,383 who's ever talked to me, let alone laid her hands on me, 574 00:26:24,416 --> 00:26:26,085 and just to be clear, I'm not delusional. 575 00:26:26,118 --> 00:26:28,087 I know this isn't gonna be some "Pretty Woman" 576 00:26:28,120 --> 00:26:30,189 type scenario where I woo you into falling in love with me, 577 00:26:30,222 --> 00:26:33,092 because let's be honest, I'm no Richard Gere. 578 00:26:33,125 --> 00:26:35,027 In fact, if anything, I'm more of a Richard Dreyfuss, 579 00:26:35,061 --> 00:26:38,130 and that movie would've never worked with Dreyfuss. 580 00:26:38,164 --> 00:26:39,298 (Paul sighs) 581 00:26:39,331 --> 00:26:40,232 Okay. 582 00:26:41,233 --> 00:26:42,301 Look. 583 00:26:42,334 --> 00:26:43,870 I know the only reason you're here 584 00:26:43,903 --> 00:26:45,872 is because I'm paying you to be here, 585 00:26:45,905 --> 00:26:48,140 but thank you. 586 00:26:49,541 --> 00:26:50,810 I need this. 587 00:26:52,178 --> 00:26:54,881 And I really hope that I don't disappoint you. 588 00:26:58,818 --> 00:27:01,888 - I'm not a goddess. 589 00:27:01,921 --> 00:27:05,057 They'd be pretty pissed off at the comparison. 590 00:27:05,091 --> 00:27:09,028 Paul, don't worry about disappointing me. 591 00:27:09,061 --> 00:27:11,330 You seem like a great guy. 592 00:27:11,363 --> 00:27:16,002 In fact, kinda wish we'd met under different circumstances. 593 00:27:16,903 --> 00:27:19,806 But it was meant to be. 594 00:27:19,839 --> 00:27:21,440 We're here. 595 00:27:21,473 --> 00:27:23,109 Tonight. 596 00:27:23,142 --> 00:27:25,344 Alone. 597 00:27:25,377 --> 00:27:28,981 And I can sense your sadness, and your loneliness. 598 00:27:29,015 --> 00:27:32,118 But I'm gonna make it all go away. 599 00:27:33,485 --> 00:27:35,822 I don't care about the outside. 600 00:27:35,855 --> 00:27:37,589 This? 601 00:27:37,623 --> 00:27:39,391 This is just flesh. 602 00:27:39,425 --> 00:27:43,730 It's what's under the flesh that I desire. 603 00:27:47,033 --> 00:27:50,202 (soft tense music) 604 00:27:59,645 --> 00:28:03,682 (soft tense music continues) 605 00:28:12,491 --> 00:28:17,930 (soft tense music continues) (Paul breathing heavily) 606 00:28:20,166 --> 00:28:22,068 It's time to relax. 607 00:28:29,976 --> 00:28:33,746 (Paul breathing heavily) 608 00:28:42,755 --> 00:28:46,793 (soft tense music continues) 609 00:28:55,634 --> 00:28:59,471 (soft tense music continues) 610 00:29:04,010 --> 00:29:07,113 (liquid spurting) 611 00:29:14,887 --> 00:29:18,357 (Paul muttering) 612 00:29:18,390 --> 00:29:19,892 Shh, just relax. 613 00:29:21,693 --> 00:29:22,829 - What the fuck? 614 00:29:22,862 --> 00:29:24,363 - Let it all go. 615 00:29:26,765 --> 00:29:29,535 (Paul slumping) 616 00:29:31,503 --> 00:29:35,074 (Paul breathing heavily) 617 00:29:37,409 --> 00:29:40,179 (liquid spurts) 618 00:29:40,913 --> 00:29:44,016 (Paul struggling) 619 00:29:49,721 --> 00:29:53,292 (Paul breathing heavily) 620 00:29:53,325 --> 00:29:58,564 (liquid spurts) (Paul whimpering) 621 00:30:07,806 --> 00:30:11,010 (Paul whimpering) 622 00:30:11,043 --> 00:30:14,013 (Paul snorting) 623 00:30:19,852 --> 00:30:22,121 (mattress squeaking) 624 00:30:22,154 --> 00:30:25,591 (bright playful music) 625 00:30:34,033 --> 00:30:36,468 - What are you doing to me? 626 00:30:37,269 --> 00:30:39,038 - [Lilith] Relax. 627 00:30:40,940 --> 00:30:43,442 - Why can't I feel anything? 628 00:30:47,880 --> 00:30:49,315 - I said relax! 629 00:30:54,053 --> 00:30:57,089 (Paul screaming) 630 00:31:00,059 --> 00:31:01,493 - What are you? 631 00:31:03,429 --> 00:31:05,631 (Paul screaming) 632 00:31:05,664 --> 00:31:08,567 (liquid spraying) 633 00:31:10,202 --> 00:31:13,039 (Paul sputtering) 634 00:31:13,072 --> 00:31:15,574 (tentacle writhing) 635 00:31:15,607 --> 00:31:18,377 (Lilith groans) 636 00:31:20,579 --> 00:31:22,014 (tentacle pumping) 637 00:31:22,048 --> 00:31:24,583 (Paul squelches) 638 00:31:24,616 --> 00:31:27,586 (tentacle pumping) 639 00:31:32,558 --> 00:31:35,394 (slurping drink) 640 00:31:42,534 --> 00:31:43,435 - Hey. 641 00:31:45,771 --> 00:31:46,672 Hey! 642 00:31:48,074 --> 00:31:51,177 (Bartender sighs) 643 00:31:55,547 --> 00:31:56,315 Hey! 644 00:31:56,348 --> 00:31:57,916 - Whoa, shit, whoa. 645 00:31:57,950 --> 00:31:59,651 What the fuck? 646 00:31:59,685 --> 00:32:01,253 What? What? Hey. 647 00:32:01,287 --> 00:32:03,489 - Time to go home. - Okay. 648 00:32:03,522 --> 00:32:04,823 - Like now. - Okay, okay, all right, 649 00:32:04,856 --> 00:32:06,525 I'm going. I'm going, 650 00:32:06,558 --> 00:32:07,759 I'm out the door. Hang on. 651 00:32:07,793 --> 00:32:09,228 Hey, wait a minute. 652 00:32:10,096 --> 00:32:11,197 Catalina? 653 00:32:12,231 --> 00:32:13,765 Catalina, where you at? 654 00:32:13,799 --> 00:32:14,833 Where you at, girl? 655 00:32:14,866 --> 00:32:16,168 - Dude. 656 00:32:16,202 --> 00:32:17,803 That chick left like three hours ago, 657 00:32:17,836 --> 00:32:19,305 when she went to the bathroom 658 00:32:19,338 --> 00:32:20,339 and you tried to make out with her sister. 659 00:32:20,372 --> 00:32:21,473 - Whatever, whatever. 660 00:32:21,507 --> 00:32:22,641 Her sister's hotter anyway. 661 00:32:22,674 --> 00:32:23,709 It's fine. 662 00:32:23,742 --> 00:32:24,943 - You're sad. 663 00:32:24,977 --> 00:32:27,013 And I don't care. 664 00:32:27,046 --> 00:32:28,380 (snaps fingers) Time to go. 665 00:32:28,414 --> 00:32:30,149 - Well dude, I can't drive. 666 00:32:30,182 --> 00:32:32,051 I'm fucking wasted. 667 00:32:32,084 --> 00:32:33,519 - Yeah, I know. 668 00:32:33,552 --> 00:32:36,822 And I hope that there's ice on all of the roads. 669 00:32:36,855 --> 00:32:38,090 - What? 670 00:32:38,124 --> 00:32:39,925 That is so mean. 671 00:32:39,958 --> 00:32:41,860 - I don't care. 672 00:32:41,893 --> 00:32:43,029 Come on. 673 00:32:43,062 --> 00:32:44,930 - Well, you know what this is. 674 00:32:44,963 --> 00:32:47,133 You over-served me. 675 00:32:47,166 --> 00:32:48,634 (laughs) Bloop, bloop, bloop, bloop. 676 00:32:48,667 --> 00:32:49,601 Look at all that. 677 00:32:49,635 --> 00:32:51,103 You're a criminal. 678 00:32:51,137 --> 00:32:53,839 Yeah, look away, law breaker. 679 00:32:53,872 --> 00:32:55,674 Look away from this crime scene 680 00:32:55,707 --> 00:32:58,477 that you have committed. 681 00:32:58,510 --> 00:33:00,479 So you know what has to happen now? 682 00:33:00,512 --> 00:33:02,048 You need to take me home. 683 00:33:02,081 --> 00:33:03,049 - No. 684 00:33:03,082 --> 00:33:04,216 - Okay. 685 00:33:04,250 --> 00:33:05,351 You need to take me to a home. 686 00:33:05,384 --> 00:33:07,619 Preferably your home. 687 00:33:07,653 --> 00:33:08,887 You know? 688 00:33:08,920 --> 00:33:10,656 Did I tell you how sexy you're looking tonight? 689 00:33:10,689 --> 00:33:13,125 I've been, I've been looking at you all night, 690 00:33:13,159 --> 00:33:15,294 just ogling, wow. 691 00:33:15,327 --> 00:33:16,495 Look at that. 692 00:33:16,528 --> 00:33:17,796 Wowza. 693 00:33:17,829 --> 00:33:19,798 Just, just thinking of that time, remember? 694 00:33:19,831 --> 00:33:23,935 It was you and me in the storage shed? 695 00:33:23,969 --> 00:33:25,104 - Ah, gross. 696 00:33:25,137 --> 00:33:26,538 No, ugh. 697 00:33:26,572 --> 00:33:28,074 - You're right, that was pretty gross. 698 00:33:29,975 --> 00:33:31,210 - Look. 699 00:33:31,243 --> 00:33:32,344 I'll take you to Paul's house 700 00:33:32,378 --> 00:33:35,047 if you promise not to touch me. 701 00:33:38,750 --> 00:33:40,018 - Deal. 702 00:33:40,052 --> 00:33:42,854 (crickets chirping) 703 00:33:42,888 --> 00:33:43,922 (door creaking) 704 00:33:43,955 --> 00:33:45,091 Hello? 705 00:33:45,124 --> 00:33:46,192 Paul? 706 00:33:47,226 --> 00:33:48,327 You home? 707 00:33:49,095 --> 00:33:51,563 'Cause I am. (snickers) 708 00:33:51,597 --> 00:33:53,432 Car was too drunk to drive, 709 00:33:53,465 --> 00:33:55,534 and then that mean bartender lady, 710 00:33:55,567 --> 00:33:58,270 she, uh, she said that my place was too far, 711 00:33:58,304 --> 00:34:00,439 so, uh, here I am. 712 00:34:00,472 --> 00:34:01,740 (soft tense music) 713 00:34:01,773 --> 00:34:05,411 (light switch clicking) 714 00:34:05,444 --> 00:34:09,014 What are you, too broke to afford light bulbs? 715 00:34:09,047 --> 00:34:10,516 The fuck is wrong with you? 716 00:34:20,058 --> 00:34:23,095 (Shane exhaling) 717 00:34:25,030 --> 00:34:27,366 Oh. Paul! 718 00:34:27,399 --> 00:34:29,301 I'm taking the last beer! 719 00:34:30,269 --> 00:34:31,703 I'll get more in the morning, 720 00:34:31,737 --> 00:34:34,840 so, uh, don't be a pussy about it. 721 00:34:37,943 --> 00:34:40,779 (Shane exhaling) 722 00:34:44,383 --> 00:34:46,118 All right, Paul. Last chance. 723 00:34:46,152 --> 00:34:48,220 I'm coming up. 724 00:34:48,254 --> 00:34:49,588 You better not be naked, dude. 725 00:34:49,621 --> 00:34:52,624 I've had a weird enough night as it is, 726 00:34:52,658 --> 00:34:53,959 and I don't think I could stand 727 00:34:53,992 --> 00:34:55,261 seeing your dick right now. 728 00:34:56,462 --> 00:34:59,998 (tense eerie music) 729 00:35:00,031 --> 00:35:01,833 (Shane laughs) 730 00:35:01,867 --> 00:35:04,035 Are these panties, dude? 731 00:35:04,069 --> 00:35:05,537 Are you serious? 732 00:35:05,571 --> 00:35:08,474 Did you get with one of those massage chicks? 733 00:35:08,507 --> 00:35:10,776 Oh, I can't believe you did it. 734 00:35:10,809 --> 00:35:12,178 Paul? 735 00:35:12,211 --> 00:35:14,446 (dark tense music) 736 00:35:14,480 --> 00:35:19,718 What the fuck? 737 00:35:23,255 --> 00:35:24,623 What the fuck? 738 00:35:26,325 --> 00:35:28,427 What the fuck is this? 739 00:35:30,229 --> 00:35:31,330 Oh Jesus. 740 00:35:32,864 --> 00:35:33,832 Oh fuck me. 741 00:35:37,035 --> 00:35:39,538 - Not the happy ending one would expect. 742 00:35:41,240 --> 00:35:43,041 (iPhone vibrating) 743 00:35:43,074 --> 00:35:44,443 Oh, I see I have a caller 744 00:35:44,476 --> 00:35:45,577 who would like to discuss this tale. 745 00:35:48,914 --> 00:35:52,884 This is Nada, and you're on "The Night Time World". 746 00:35:57,989 --> 00:35:59,157 Is someone there? 747 00:36:02,661 --> 00:36:05,063 - [Vampire 1] Sorry, I was eating. 748 00:36:06,498 --> 00:36:09,868 So you just hang up on people who call you in distress? 749 00:36:09,901 --> 00:36:10,802 - Who is this? 750 00:36:12,604 --> 00:36:14,506 - [Vampire 1] The woman who answered this guy's ad 751 00:36:14,540 --> 00:36:15,674 to kill him. 752 00:36:17,209 --> 00:36:18,577 Don't hang up on me. 753 00:36:19,578 --> 00:36:20,746 - Why shouldn't I? 754 00:36:22,147 --> 00:36:23,815 - [Vampire 1] You talk about it, 755 00:36:23,849 --> 00:36:26,552 but I live in the night time world. 756 00:36:27,719 --> 00:36:30,088 I've listened to you for quite some time, 757 00:36:30,121 --> 00:36:33,425 and I thought tonight was the perfect night 758 00:36:33,459 --> 00:36:37,062 to finally call in and meet. 759 00:36:37,095 --> 00:36:38,196 - All right. 760 00:36:38,997 --> 00:36:40,366 Uh. 761 00:36:40,399 --> 00:36:42,000 What about the other guy? 762 00:36:42,033 --> 00:36:43,669 The one who called earlier, is he there with you? 763 00:36:43,702 --> 00:36:47,038 - [Caller] She's-she's not gonna kill me. 764 00:36:47,072 --> 00:36:49,475 She's-she's gonna let me, 765 00:36:49,508 --> 00:36:52,544 she's gonna let me live forever. 766 00:36:53,745 --> 00:36:55,146 - I see. 767 00:36:55,180 --> 00:36:57,182 - [Vampire 1] Let me describe the scene here 768 00:36:57,215 --> 00:36:59,050 for you and your listeners. 769 00:36:59,084 --> 00:37:00,419 How's that? 770 00:37:00,452 --> 00:37:01,853 - I'd rather you didn't. 771 00:37:02,654 --> 00:37:04,456 - [Vampire 1] He's naked. 772 00:37:04,490 --> 00:37:05,991 Very attractive. 773 00:37:06,892 --> 00:37:08,260 Nice abs. 774 00:37:08,894 --> 00:37:10,429 Shaved. 775 00:37:10,462 --> 00:37:11,997 Even his cock and balls. 776 00:37:12,030 --> 00:37:13,565 - This is not a sex line. 777 00:37:14,800 --> 00:37:17,369 - [Vampire 1] A swimmer's body, I would say. 778 00:37:18,069 --> 00:37:18,970 Are you? 779 00:37:19,871 --> 00:37:21,740 - [Caller] Yes. 780 00:37:21,773 --> 00:37:23,275 - Can we at least get to the part 781 00:37:23,309 --> 00:37:24,543 where this guy's gonna live forever? 782 00:37:24,576 --> 00:37:26,244 - [Vampire 1] We'll get there. 783 00:37:26,278 --> 00:37:29,581 But first, I'm going to bite his cock and balls off 784 00:37:29,615 --> 00:37:31,417 live on your show. 785 00:37:31,450 --> 00:37:32,851 - For fuck's sake. 786 00:37:34,152 --> 00:37:36,455 - [Vampire 1] Vampires are dead below the waist. 787 00:37:37,423 --> 00:37:40,191 (caller screaming) 788 00:37:40,225 --> 00:37:43,829 (static buzzes) 789 00:37:43,862 --> 00:37:45,997 - Okay, good. 790 00:37:46,031 --> 00:37:49,134 Well, I'm sorry to everyone for that. 791 00:37:49,167 --> 00:37:50,769 To anyone out there who thinks that they're 792 00:37:50,802 --> 00:37:53,405 gonna call in here and hijack my show, 793 00:37:53,439 --> 00:37:55,607 just take your patronage elsewhere. 794 00:37:57,275 --> 00:37:59,177 (static buzzing) 795 00:37:59,210 --> 00:38:02,648 - [Vampire 1] I believe we got disconnected. 796 00:38:02,681 --> 00:38:04,115 - How are you doing this? 797 00:38:05,317 --> 00:38:06,618 - [Vampire 1] You never had a vampire 798 00:38:06,652 --> 00:38:08,487 call into your show before? 799 00:38:09,888 --> 00:38:14,159 Let me tell your listeners my story. 800 00:38:14,192 --> 00:38:16,328 - I don't seem to have much of a choice in the matter. 801 00:38:16,362 --> 00:38:18,497 - [Vampire 1] This guy here, 802 00:38:18,530 --> 00:38:22,200 he's very much alive, to his dismay. 803 00:38:22,233 --> 00:38:24,636 You know that's why he's crying, right? 804 00:38:25,471 --> 00:38:27,906 Oh, it's not because I orally castrated him. 805 00:38:27,939 --> 00:38:28,874 - Right. 806 00:38:28,907 --> 00:38:31,176 It's because you're a vampire, 807 00:38:31,209 --> 00:38:33,712 and you've turned him into a vampire. 808 00:38:33,745 --> 00:38:34,680 We get it. 809 00:38:34,713 --> 00:38:35,681 - [Vampire 1] Tell him 810 00:38:35,714 --> 00:38:36,915 what you wanted me to do . 811 00:38:37,883 --> 00:38:40,085 - [Caller] Flay-flay me . 812 00:38:40,919 --> 00:38:42,187 - What? 813 00:38:42,220 --> 00:38:43,355 - [Vampire 1] He's starting to fade. 814 00:38:43,389 --> 00:38:44,490 Flay. 815 00:38:45,624 --> 00:38:47,225 This crazy motherfucker wanted me to start 816 00:38:47,258 --> 00:38:49,060 peeling off his skin. 817 00:38:49,094 --> 00:38:53,499 Had all the tools to basically dissect him bit by bit, 818 00:38:53,532 --> 00:38:55,867 and record it. 819 00:38:55,901 --> 00:38:57,469 Can you believe that? 820 00:38:57,503 --> 00:38:59,938 - No, actually I don't. 821 00:38:59,971 --> 00:39:02,874 - [Vampire 1] I answered his ad because I'm tired 822 00:39:02,908 --> 00:39:05,477 of hearing people say they want to die. 823 00:39:06,645 --> 00:39:07,779 And this guy? 824 00:39:09,014 --> 00:39:12,451 It's perhaps the grossest cry for attention 825 00:39:12,484 --> 00:39:14,553 I have seen in a very long time. 826 00:39:14,586 --> 00:39:16,622 - It's the second grossest call for attention 827 00:39:16,655 --> 00:39:18,089 I've seen in a long time. 828 00:39:19,257 --> 00:39:20,692 - [Vampire 1] You have a vampire story. 829 00:39:20,726 --> 00:39:21,627 Did I hear right? 830 00:39:21,660 --> 00:39:22,661 - Yes, I do. 831 00:39:22,694 --> 00:39:24,195 - [Vampire 1] Tell it. 832 00:39:24,229 --> 00:39:25,531 Keep me company, Troy. 833 00:39:25,564 --> 00:39:27,633 Oops, sorry. 834 00:39:27,666 --> 00:39:28,767 Nada. 835 00:39:29,968 --> 00:39:31,870 Tell them like you do, and maybe I'll take 836 00:39:31,903 --> 00:39:34,072 the fear away that keeps you up at night. 837 00:39:34,105 --> 00:39:35,507 - Is that a threat? 838 00:39:36,908 --> 00:39:38,744 - [Vampire 1] Tell me a story. 839 00:39:42,380 --> 00:39:44,950 - Well, I'm afraid we may have been hacked. 840 00:39:46,685 --> 00:39:48,787 I don't know how many people are watching 841 00:39:48,820 --> 00:39:50,556 or listening right now, but 842 00:39:52,758 --> 00:39:54,092 the show must go on. 843 00:39:56,227 --> 00:39:58,964 And so, I'd like to tell you about Scarlet. 844 00:39:59,731 --> 00:40:02,868 (dark tense music) 845 00:40:05,203 --> 00:40:06,104 - Is that her? 846 00:40:09,407 --> 00:40:12,043 (Craig sighs) 847 00:40:13,545 --> 00:40:15,914 You should move now, then. 848 00:40:16,882 --> 00:40:17,983 - Hey. 849 00:40:18,016 --> 00:40:18,784 You gonna move? 850 00:40:18,817 --> 00:40:20,786 - Give him a minute. 851 00:40:21,520 --> 00:40:22,488 - Craig? 852 00:40:22,521 --> 00:40:23,622 - Hold on. 853 00:40:30,095 --> 00:40:30,962 I'm sorry. 854 00:40:30,996 --> 00:40:32,498 She's gonna tear me apart. 855 00:40:32,531 --> 00:40:33,932 - I can do it. 856 00:40:33,965 --> 00:40:36,134 - No. - Why not? 857 00:40:36,167 --> 00:40:37,068 - She'll slaughter you. 858 00:40:37,102 --> 00:40:39,304 - Craig. 859 00:40:39,337 --> 00:40:42,941 - Just, do you ever wonder how long she's been around? 860 00:40:42,974 --> 00:40:44,476 How many people like me she's offed? 861 00:40:44,510 --> 00:40:45,477 - She has offed- - I have a better shot. 862 00:40:45,511 --> 00:40:46,612 - Shh! 863 00:40:48,279 --> 00:40:49,548 Finish your sentence. 864 00:40:51,850 --> 00:40:53,284 - You can either take action, 865 00:40:53,318 --> 00:40:55,487 or you can wait for another little Gregory. 866 00:40:58,056 --> 00:41:00,358 (Craig sighs) 867 00:41:00,391 --> 00:41:01,493 - Look, man. 868 00:41:03,294 --> 00:41:06,798 You're the most affected out of all of us. 869 00:41:06,832 --> 00:41:08,734 And that makes you more breakable. 870 00:41:08,767 --> 00:41:10,769 - She's already expecting me. 871 00:41:10,802 --> 00:41:12,037 - I can do it right there in the street. 872 00:41:12,070 --> 00:41:13,371 - No you won't. 873 00:41:13,404 --> 00:41:15,473 You just sit there and shut up til it's over. 874 00:41:15,507 --> 00:41:16,608 - [Denice] Stop! 875 00:41:16,642 --> 00:41:17,676 - Then what are you waiting for? 876 00:41:17,709 --> 00:41:18,944 - Calm down! 877 00:41:22,681 --> 00:41:24,650 One thing at a time. 878 00:41:35,126 --> 00:41:36,528 (Craig exhales) 879 00:41:36,562 --> 00:41:37,863 Garlic water. 880 00:41:40,566 --> 00:41:41,900 (Robert sighs) 881 00:41:41,933 --> 00:41:43,702 - Good luck, man. 882 00:41:49,708 --> 00:41:52,944 (crickets chirping) 883 00:41:58,850 --> 00:42:02,020 (soft tense music) 884 00:42:11,663 --> 00:42:15,667 (soft tense music continues) 885 00:42:23,709 --> 00:42:28,780 - Craig. (laughing) 886 00:42:31,116 --> 00:42:34,519 - [Craig] So good to finally meet in person. 887 00:42:34,552 --> 00:42:37,656 - You look a lot handsomer in real life. (laughing) 888 00:42:37,689 --> 00:42:38,924 - Thank you. 889 00:42:40,491 --> 00:42:41,793 You look like- 890 00:42:41,827 --> 00:42:44,362 - Do you wanna come back to mine? 891 00:42:44,395 --> 00:42:45,697 - Yeah, sure. 892 00:42:48,566 --> 00:42:50,268 - Are you shy? 893 00:42:50,301 --> 00:42:51,169 - No. 894 00:42:52,270 --> 00:42:54,239 - I'm shy, too. 895 00:42:54,272 --> 00:42:57,108 (both chuckling) 896 00:43:04,683 --> 00:43:08,586 (sensual electronic music) 897 00:43:15,526 --> 00:43:18,229 (Craig grunts) 898 00:43:27,806 --> 00:43:32,343 (sensual electronic music continues) 899 00:43:42,620 --> 00:43:45,924 (music intensifying) 900 00:43:47,525 --> 00:43:50,228 (Craig grunts) 901 00:43:52,430 --> 00:43:55,333 (Scarlet panting) 902 00:44:04,710 --> 00:44:06,544 - [Craig] What are you doing? 903 00:44:06,577 --> 00:44:10,348 - Is your heart always beating that fast? 904 00:44:11,950 --> 00:44:13,584 - [Craig] No. 905 00:44:13,618 --> 00:44:14,720 Yeah. 906 00:44:15,486 --> 00:44:16,454 I don't know. 907 00:44:16,487 --> 00:44:19,124 (Scarlet laughing) 908 00:44:19,157 --> 00:44:21,693 - [Scarlet] You might wanna get that checked out. 909 00:44:21,727 --> 00:44:23,394 - [Craig] Never noticed before. 910 00:44:24,429 --> 00:44:25,330 No one's ever- 911 00:44:32,403 --> 00:44:35,373 (soft tense music) 912 00:44:43,348 --> 00:44:45,917 (both panting) 913 00:44:45,951 --> 00:44:47,052 Sorry. 914 00:44:47,786 --> 00:44:48,920 I'm sorry. 915 00:44:48,954 --> 00:44:50,688 - [Scarlet] What? 916 00:44:50,722 --> 00:44:51,923 Why? 917 00:44:51,957 --> 00:44:53,391 - [Craig] What? 918 00:44:55,126 --> 00:44:57,028 - Why are you so nervous? 919 00:44:57,062 --> 00:44:58,229 - [Craig] I'm not. 920 00:44:59,164 --> 00:45:00,398 - [Scarlet] You are. 921 00:45:02,934 --> 00:45:04,035 It's okay. 922 00:45:04,836 --> 00:45:06,571 Just relax. 923 00:45:06,604 --> 00:45:09,174 - I'm sorry, seriously, but ... 924 00:45:19,684 --> 00:45:23,488 (soft tense music continues) 925 00:45:32,297 --> 00:45:36,601 (soft tense music continues) 926 00:45:36,634 --> 00:45:37,735 You okay? 927 00:45:43,842 --> 00:45:47,412 (tense foreboding music) 928 00:45:56,387 --> 00:46:01,026 (tense foreboding music continues) 929 00:46:01,827 --> 00:46:04,162 (Craig groaning) 930 00:46:04,195 --> 00:46:07,298 (Scarlet panting) 931 00:46:17,142 --> 00:46:22,380 (Craig groaning) (soft tense music) 932 00:46:31,756 --> 00:46:35,460 (Craig continues groaning) 933 00:46:40,832 --> 00:46:43,801 (Craig choking) 934 00:46:54,112 --> 00:46:57,148 (Craig groaning) 935 00:47:01,752 --> 00:47:04,222 (Craig groans) 936 00:47:04,255 --> 00:47:05,290 - Fuck. 937 00:47:05,323 --> 00:47:07,792 (Craig coughing) - Shh, shh. 938 00:47:07,825 --> 00:47:08,927 Shh. 939 00:47:10,395 --> 00:47:12,363 (Craig choking) 940 00:47:12,397 --> 00:47:17,268 - Bitch! (Scarlet laughing) 941 00:47:17,302 --> 00:47:18,203 Bitch! 942 00:47:21,973 --> 00:47:23,841 (Scarlet sighs) 943 00:47:23,875 --> 00:47:26,978 - I don't think this is gonna work. 944 00:47:27,012 --> 00:47:30,048 (Craig grunting) 945 00:47:33,118 --> 00:47:36,287 (Scarlet shouting) 946 00:47:37,989 --> 00:47:41,859 (Scarlet laughing) 947 00:47:41,893 --> 00:47:43,361 By the end of tonight, 948 00:47:43,394 --> 00:47:47,332 you're gonna beg me to kill you! (laughs) 949 00:47:47,365 --> 00:47:50,868 (shouts in foreign language) 950 00:47:50,902 --> 00:47:54,005 (both shout) 951 00:47:54,039 --> 00:47:57,075 (Craig coughing) 952 00:47:58,643 --> 00:48:01,446 (Craig coughing) 953 00:48:07,052 --> 00:48:10,922 (Scarlet exhaling) 954 00:48:10,956 --> 00:48:13,591 (dark tense music) 955 00:48:13,624 --> 00:48:16,161 (Craig coughs) 956 00:48:16,194 --> 00:48:19,197 (crickets chirping) 957 00:48:19,230 --> 00:48:22,400 (soft eerie music) 958 00:48:31,776 --> 00:48:35,613 (soft eerie music continues) 959 00:48:45,190 --> 00:48:47,058 - Scarlet? 960 00:48:47,092 --> 00:48:49,560 Scarlet. (Scarlet gasps) 961 00:48:49,594 --> 00:48:51,662 - Shit. 962 00:48:51,696 --> 00:48:54,765 You scared the hell out of me. (laughing) 963 00:48:54,799 --> 00:48:56,934 It's lovely to meet you. 964 00:48:56,968 --> 00:48:58,403 - Nice to meet you, too. 965 00:48:58,436 --> 00:49:01,172 - So do you wanna come back to mine? 966 00:49:01,206 --> 00:49:03,975 (dark foreboding music) 967 00:49:04,009 --> 00:49:06,111 - How was that one? 968 00:49:06,144 --> 00:49:07,545 My caller in the night, 969 00:49:08,679 --> 00:49:11,249 did it help your work go by faster? 970 00:49:12,683 --> 00:49:15,653 (iPhone vibrating) 971 00:49:21,659 --> 00:49:25,763 This is Nada, and you're on "The Night Time World". 972 00:49:25,796 --> 00:49:28,799 - [Vampire 1] I love it when you say that. 973 00:49:28,833 --> 00:49:31,102 - Is this gonna go on all night? 974 00:49:31,136 --> 00:49:32,303 - [Vampire 1] You don't like me? 975 00:49:32,337 --> 00:49:34,705 I thought we had a bond, 976 00:49:34,739 --> 00:49:36,207 a real connection. 977 00:49:37,375 --> 00:49:39,677 You've been talking to me for years now. 978 00:49:39,710 --> 00:49:40,745 - How's our boy? 979 00:49:40,778 --> 00:49:42,313 - [Vampire 1] He's dead. 980 00:49:42,347 --> 00:49:43,848 For a little. 981 00:49:43,881 --> 00:49:45,516 He'll be up and around tomorrow night, 982 00:49:45,550 --> 00:49:47,585 and every night after that forever. 983 00:49:49,420 --> 00:49:51,722 - Look, even if this is all true, 984 00:49:51,756 --> 00:49:55,193 and he is a vampire now, he can still die, 985 00:49:55,226 --> 00:49:56,427 and so can you. 986 00:49:57,595 --> 00:49:58,763 - [Vampire 1] You mean like the movies, 987 00:49:58,796 --> 00:50:00,465 or the stories you tell? 988 00:50:00,498 --> 00:50:02,500 Yeah, kinda sorta. 989 00:50:02,533 --> 00:50:04,869 There are some things that can get to us, 990 00:50:04,902 --> 00:50:07,004 but we're not afraid of crosses. 991 00:50:07,038 --> 00:50:09,974 We have reflections, we don't sparkle. 992 00:50:10,007 --> 00:50:14,745 We don't turn into bats or wolves or snakes or mist. 993 00:50:16,147 --> 00:50:19,684 You ever wonder why in all those old Count Dracula movies, 994 00:50:19,717 --> 00:50:22,253 the clothes transform into the bat too? 995 00:50:23,954 --> 00:50:25,623 If I could turn into a bat, 996 00:50:25,656 --> 00:50:27,658 my clothes would fall off, 997 00:50:27,692 --> 00:50:29,594 and when I came back in human form, 998 00:50:29,627 --> 00:50:33,598 I would be bare ass naked, which could be fun, 999 00:50:35,366 --> 00:50:37,335 watching the boys lose their shit. 1000 00:50:38,736 --> 00:50:41,406 But now that sex has been replaced by feeding for me, 1001 00:50:41,439 --> 00:50:43,941 I'd rather just keep my clothes on. 1002 00:50:43,974 --> 00:50:46,511 We fuck by feeding. 1003 00:50:46,544 --> 00:50:48,846 Did you know that? 1004 00:50:48,879 --> 00:50:51,649 - Is that what you wanted to tell me? 1005 00:50:51,682 --> 00:50:53,951 - [Vampire 1] I just wanna talk. 1006 00:50:53,984 --> 00:50:56,121 He's sleeping with the dead now. 1007 00:50:57,122 --> 00:50:58,889 My work here is done. 1008 00:50:58,923 --> 00:51:00,258 - What about sunlight? 1009 00:51:01,025 --> 00:51:02,760 Does that kill you? 1010 00:51:02,793 --> 00:51:04,829 - [Vampire 1] Oh, you want to interview this vampire? 1011 00:51:04,862 --> 00:51:06,297 Let me guess. 1012 00:51:06,331 --> 00:51:09,700 Your next question is how old am I? 1013 00:51:12,337 --> 00:51:14,339 - I asked because if sunlight kills you, 1014 00:51:14,372 --> 00:51:16,374 then dead boy walking can just walk outside 1015 00:51:16,407 --> 00:51:18,309 in the morning and kill himself. 1016 00:51:19,510 --> 00:51:21,579 - [Vampire 1] He will not want to do that. 1017 00:51:21,612 --> 00:51:23,548 It's not the same kind of death. 1018 00:51:24,415 --> 00:51:25,816 It's way worse. 1019 00:51:26,984 --> 00:51:31,289 And I'm 153, but I don't look a day over 18. 1020 00:51:32,557 --> 00:51:35,860 Born, died, and reborn in the great state of Ohio. 1021 00:51:35,893 --> 00:51:37,195 Go Buckeyes. 1022 00:51:37,228 --> 00:51:39,597 - And now, you sleep in a coffin. 1023 00:51:39,630 --> 00:51:41,332 - [Vampire 1] Are you kidding me, dude? 1024 00:51:41,366 --> 00:51:43,100 Would you sleep in a coffin? 1025 00:51:43,134 --> 00:51:45,503 No, I have a great apartment with heavy curtains, 1026 00:51:45,536 --> 00:51:50,175 and a king-sized bed with memory foam. 1027 00:51:50,208 --> 00:51:53,144 - So sunlight does kill you, then? 1028 00:51:53,178 --> 00:51:56,547 There must be something else, too, 1029 00:51:56,581 --> 00:51:59,083 otherwise your kind would be overrunning the streets. 1030 00:51:59,116 --> 00:52:01,686 - [Vampire 1] Let me tell you about my kind. 1031 00:52:02,653 --> 00:52:04,655 We are less than you think, 1032 00:52:06,090 --> 00:52:07,725 but more than you know. 1033 00:52:08,993 --> 00:52:11,962 Unlike the movies and the morals that create them, 1034 00:52:13,030 --> 00:52:15,766 we understand population control. 1035 00:52:16,967 --> 00:52:19,337 Vampires just don't go around biting people 1036 00:52:19,370 --> 00:52:21,406 and making more vampires. 1037 00:52:22,440 --> 00:52:24,375 Some of our subjects are stumped. 1038 00:52:24,409 --> 00:52:26,911 Look, if vampires just made a vampire 1039 00:52:26,944 --> 00:52:29,814 with every bite, exponentially, we would overpopulate 1040 00:52:29,847 --> 00:52:33,518 the earth in no time, wiping out our own food supply. 1041 00:52:34,519 --> 00:52:35,953 We're actually an organized race, 1042 00:52:35,986 --> 00:52:38,389 and frankly have learned to cultivate 1043 00:52:38,423 --> 00:52:41,192 a symbiotic relationship with humans. 1044 00:52:42,026 --> 00:52:43,561 Imagine that. 1045 00:52:43,594 --> 00:52:44,729 - And what about this guy? 1046 00:52:44,762 --> 00:52:46,063 You turned him. 1047 00:52:46,096 --> 00:52:47,898 - [Vampire 1] Oh, there is something special 1048 00:52:47,932 --> 00:52:50,167 planned for him. 1049 00:52:50,201 --> 00:52:52,337 He's not ever going to feed. 1050 00:52:52,370 --> 00:52:53,471 Ever. 1051 00:52:54,972 --> 00:52:58,276 I 'm going to have him sealed up somewhere, 1052 00:52:58,309 --> 00:53:01,846 almost "Cask of Amontillado" like. 1053 00:53:01,879 --> 00:53:04,549 Ever read that Edgar Allen Poe story? 1054 00:53:05,250 --> 00:53:06,351 I love it. 1055 00:53:07,518 --> 00:53:09,920 Seal him in and let him hunger for eternity 1056 00:53:09,954 --> 00:53:13,624 because he doesn't respect the beauty of life. 1057 00:53:14,592 --> 00:53:17,762 When I was alive, I had cancer. 1058 00:53:19,096 --> 00:53:22,667 I was the oldest daughter in my family of 12. 1059 00:53:22,700 --> 00:53:25,703 My father died, and my mother needed me. 1060 00:53:25,736 --> 00:53:29,274 So when I fell ill, I wanted more life, 1061 00:53:29,307 --> 00:53:34,111 more time, and then one night, my prayers were answered, 1062 00:53:34,144 --> 00:53:35,446 and I was turned. 1063 00:53:36,381 --> 00:53:37,848 And guess what? 1064 00:53:37,882 --> 00:53:41,319 I-I didn't go on a bloodthirsty rampage 1065 00:53:41,352 --> 00:53:43,521 across the countryside. 1066 00:53:43,554 --> 00:53:45,990 No vampire hunters came for me. 1067 00:53:46,824 --> 00:53:48,993 I fed on livestock at first, 1068 00:53:49,026 --> 00:53:52,029 and then vagrants, and backwoods yokels. 1069 00:53:52,763 --> 00:53:54,665 I never took too much. 1070 00:53:55,633 --> 00:53:57,101 Not enough to turn them, 1071 00:53:57,134 --> 00:53:59,136 but just enough to make them 1072 00:53:59,169 --> 00:54:01,138 feel tired all the time. 1073 00:54:01,171 --> 00:54:04,041 I raised my siblings, and I put my mother 1074 00:54:04,074 --> 00:54:07,545 into the ground with natural causes. 1075 00:54:07,578 --> 00:54:10,515 - You're quite the humanitarian. 1076 00:54:10,548 --> 00:54:12,317 - [Vampire 1] Think what you will. 1077 00:54:12,350 --> 00:54:15,586 When I hear of people who want to throw their lives away, 1078 00:54:15,620 --> 00:54:17,388 it pisses me off. 1079 00:54:19,056 --> 00:54:22,627 - So that gives you the right to do whatever you want? 1080 00:54:22,660 --> 00:54:24,261 To torture people? 1081 00:54:27,632 --> 00:54:32,269 You wanted to live, and you got to live. 1082 00:54:32,303 --> 00:54:35,806 This guy wants to die, and you're taking that away from him. 1083 00:54:39,310 --> 00:54:40,745 - [Vampire 1] Tell me a story. 1084 00:54:40,778 --> 00:54:42,780 Another vampire story. 1085 00:54:42,813 --> 00:54:44,849 - Are people able to listen? 1086 00:54:46,451 --> 00:54:49,754 - [Vampire 1] Nada, tell me a story. 1087 00:54:54,492 --> 00:54:56,160 (Vampire sighs) 1088 00:54:56,193 --> 00:54:59,330 (dark tense music) 1089 00:55:08,806 --> 00:55:12,843 (dark tense music continues) 1090 00:55:14,144 --> 00:55:17,147 - [Vampire 2] A man once said the blood is the life. 1091 00:55:18,282 --> 00:55:20,117 Greater words have never been more true 1092 00:55:20,150 --> 00:55:23,354 from someone that does not exist. 1093 00:55:24,489 --> 00:55:26,791 My name no longer matters . 1094 00:55:27,658 --> 00:55:30,861 And my blood will be my death. 1095 00:55:32,630 --> 00:55:34,365 I have a sickness. 1096 00:55:35,366 --> 00:55:37,001 A rare blood disease. 1097 00:55:38,669 --> 00:55:40,170 I will be remembered as a hero 1098 00:55:40,204 --> 00:55:42,773 for changing the world through my work. 1099 00:55:44,041 --> 00:55:45,810 I will be remembered as the villain 1100 00:55:45,843 --> 00:55:47,712 for the exact same. 1101 00:55:49,079 --> 00:55:50,114 So different. 1102 00:55:51,382 --> 00:55:54,985 Yet there's one thing both hero and villain share. 1103 00:55:56,521 --> 00:55:57,688 Death. 1104 00:55:59,289 --> 00:56:00,991 But I'm going to defy it . 1105 00:56:02,493 --> 00:56:04,094 I'm going to cure it. 1106 00:56:06,731 --> 00:56:09,800 Lab results number 101 show a perfect bond 1107 00:56:09,834 --> 00:56:13,070 of my DNA and of desmodus rotundus. 1108 00:56:14,439 --> 00:56:15,940 The vampire bat. 1109 00:56:18,643 --> 00:56:19,744 Death. 1110 00:56:20,878 --> 00:56:22,680 I am going to defy it. 1111 00:56:23,814 --> 00:56:25,416 I'm going to cure it. 1112 00:56:27,284 --> 00:56:29,487 So in a world of heroes, 1113 00:56:30,187 --> 00:56:31,656 in a world of villains, 1114 00:56:33,390 --> 00:56:34,492 what am I? 1115 00:56:35,793 --> 00:56:39,163 (dark dramatic music) 1116 00:56:46,303 --> 00:56:47,905 Eight days. 1117 00:56:47,938 --> 00:56:49,774 Eight days with nothing. 1118 00:56:51,308 --> 00:56:54,612 Years ago, I created a cure. 1119 00:56:54,645 --> 00:56:58,082 Years ago, I created my curse. 1120 00:56:59,416 --> 00:57:01,185 A man into myth. 1121 00:57:02,319 --> 00:57:06,123 And like the myth, I hunger for blood. 1122 00:57:15,132 --> 00:57:16,534 Clean blood. 1123 00:57:19,670 --> 00:57:21,606 Not innocent blood. 1124 00:57:22,406 --> 00:57:23,774 - Hey, you got a light? 1125 00:57:26,010 --> 00:57:26,777 Hi? 1126 00:57:26,811 --> 00:57:27,978 Do you have a light? 1127 00:57:29,046 --> 00:57:30,314 - No. 1128 00:57:30,347 --> 00:57:32,249 - (scoffs) Was I an idiot for even asking? 1129 00:57:32,282 --> 00:57:34,885 Are you just like every asshole in the city? 1130 00:57:35,586 --> 00:57:36,687 - No. 1131 00:57:37,622 --> 00:57:39,557 - Is no the only word you know? 1132 00:57:42,159 --> 00:57:43,060 - No. 1133 00:57:44,895 --> 00:57:47,297 - So what, are you on some kind of creepy night stroll, 1134 00:57:47,331 --> 00:57:49,099 or do you just prefer to listen to music 1135 00:57:49,133 --> 00:57:50,100 from the outside? 1136 00:57:51,468 --> 00:57:53,571 - Music? 1137 00:57:53,604 --> 00:57:56,340 I prefer it when someone actually sings. 1138 00:57:56,373 --> 00:57:58,142 That- 1139 00:57:58,175 --> 00:57:59,844 - (scoffs) Apparently you need a crash course in good music, 1140 00:57:59,877 --> 00:58:01,278 because that was- 1141 00:58:01,311 --> 00:58:03,080 - Why are you talking to me? 1142 00:58:03,113 --> 00:58:04,281 - I don't know. 1143 00:58:04,314 --> 00:58:08,786 Guy walking around alone at one a.m. 1144 00:58:08,819 --> 00:58:11,455 Seems like something you could use. 1145 00:58:11,488 --> 00:58:12,690 - I don't. 1146 00:58:12,723 --> 00:58:14,391 - Well I do. 1147 00:58:14,424 --> 00:58:16,561 You wanna court me, and go find a light for this thing? 1148 00:58:16,594 --> 00:58:18,696 - You shouldn't smoke. 1149 00:58:18,729 --> 00:58:21,398 It's bad for your blood. 1150 00:58:21,431 --> 00:58:24,134 - Hey, I thought you said you weren't an asshole. 1151 00:58:25,269 --> 00:58:26,637 - [Vampire 2] A friend. 1152 00:58:27,938 --> 00:58:29,840 A luxury I can't have. 1153 00:58:32,042 --> 00:58:33,611 Not with the hunger. 1154 00:58:42,687 --> 00:58:45,856 (dark tense music) 1155 00:58:54,531 --> 00:58:58,569 (dark tense music continues) 1156 00:59:01,872 --> 00:59:03,407 - Nice masks. 1157 00:59:03,440 --> 00:59:04,809 Both of you, very nice. 1158 00:59:09,647 --> 00:59:12,182 (elevator dings) 1159 00:59:12,216 --> 00:59:15,185 (soft tense music) 1160 00:59:17,622 --> 00:59:19,690 - Is this the guy? 1161 00:59:19,724 --> 00:59:21,826 - (snickering) Fuck. 1162 00:59:21,859 --> 00:59:23,861 - Fuck. (laughing) 1163 00:59:23,894 --> 00:59:25,495 - Fucking kidding me. - Fuck. 1164 00:59:25,529 --> 00:59:26,631 - No fucking way. - Fuck. 1165 00:59:27,732 --> 00:59:28,833 - Hey! 1166 00:59:30,034 --> 00:59:33,938 Cute coat! (thug 1 laughing) 1167 00:59:33,971 --> 00:59:35,940 Get him! - Okay. 1168 00:59:35,973 --> 00:59:39,143 (dark tense music) 1169 00:59:41,345 --> 00:59:42,780 - Hey! 1170 00:59:42,813 --> 00:59:43,914 Do it! 1171 00:59:46,416 --> 00:59:47,351 (thug 1 grunts) 1172 00:59:47,384 --> 00:59:48,352 (blood spurts) 1173 00:59:48,385 --> 00:59:51,288 (thug 1 groaning) 1174 00:59:54,992 --> 00:59:58,095 (thug 2 grunting) 1175 01:00:02,900 --> 01:00:08,673 (thug 2 yelps) (blood spurting) 1176 01:00:08,706 --> 01:00:10,841 (thug 2 shrieks) 1177 01:00:10,875 --> 01:00:13,911 (thug 2 choking) 1178 01:00:13,944 --> 01:00:16,981 (blade clatters) 1179 01:00:21,852 --> 01:00:25,022 (dark tense music) 1180 01:00:29,960 --> 01:00:32,897 (both grunting) 1181 01:00:34,464 --> 01:00:37,301 (thug 3 screams) 1182 01:00:43,207 --> 01:00:48,645 (blade whooshes) (thug 3 grunting) 1183 01:00:51,849 --> 01:00:54,018 (blade clatters) 1184 01:00:54,051 --> 01:00:58,022 (tense dramatic rock music) 1185 01:01:09,199 --> 01:01:14,438 (all grunting) (blows landing) 1186 01:01:16,440 --> 01:01:19,143 (thug 3 yelps) 1187 01:01:20,978 --> 01:01:26,216 (blow landing) (thug 3 grunts) 1188 01:01:29,519 --> 01:01:32,356 (blade whooshes) 1189 01:01:37,995 --> 01:01:40,898 (blood gushes) 1190 01:01:43,467 --> 01:01:46,303 (thug 4 screams) 1191 01:01:52,009 --> 01:01:55,012 (vampire growls) 1192 01:02:01,786 --> 01:02:07,024 (blow lands) (thug 4 grunts) 1193 01:02:11,929 --> 01:02:17,167 (blow lands) (thug 4 grunts) 1194 01:02:18,368 --> 01:02:21,205 (thug 4 yelping) 1195 01:02:23,640 --> 01:02:26,310 (thug 4 yelps) 1196 01:02:31,081 --> 01:02:34,184 (door clattering) 1197 01:02:42,592 --> 01:02:43,660 - Hey, pal. 1198 01:02:43,693 --> 01:02:44,795 What's going on? 1199 01:02:45,662 --> 01:02:46,931 - Just let her go. 1200 01:02:48,632 --> 01:02:50,901 - I don't see that happening any time soon. 1201 01:02:51,969 --> 01:02:53,971 Do you have any idea, any idea, 1202 01:02:54,004 --> 01:02:55,605 how hard it is to catch the undead? 1203 01:02:55,639 --> 01:02:56,540 Do you? 1204 01:02:57,908 --> 01:02:58,809 - I'm alive. 1205 01:02:59,176 --> 01:03:01,178 - Okay, all right. Here, listen. 1206 01:03:01,211 --> 01:03:05,950 Werewolves, ugly, smelly, dead. 1207 01:03:05,983 --> 01:03:07,351 Witches? 1208 01:03:08,518 --> 01:03:10,420 Ugly, smelly, dead. 1209 01:03:11,856 --> 01:03:16,393 You, the undead, about to be dead. 1210 01:03:16,426 --> 01:03:17,862 - I'm alive. 1211 01:03:17,895 --> 01:03:19,729 - Not for long, you're not. 1212 01:03:19,763 --> 01:03:21,031 (dark dramatic music) 1213 01:03:21,065 --> 01:03:23,300 (Hunter groaning) 1214 01:03:23,333 --> 01:03:25,135 - I'm the only one that knows some shit. 1215 01:03:25,169 --> 01:03:28,172 (heads crashing) (both grunting) 1216 01:03:28,205 --> 01:03:33,443 (blows landing) (both grunting) 1217 01:03:35,545 --> 01:03:37,114 (both groaning) 1218 01:03:37,147 --> 01:03:41,185 (vampire crashes) 1219 01:03:41,218 --> 01:03:47,124 (kick lands) (both grunting) 1220 01:03:47,157 --> 01:03:51,261 (tense foreboding music) 1221 01:03:51,295 --> 01:03:52,296 - Oh see, there's a mark on me, buddy. 1222 01:03:52,329 --> 01:03:53,597 You see, I got these. 1223 01:03:53,630 --> 01:03:55,165 Sorry, can't hypnotize me. 1224 01:03:55,199 --> 01:03:59,970 (punches landing) (vampire grunting) 1225 01:04:00,004 --> 01:04:03,107 (chains rattling) 1226 01:04:10,881 --> 01:04:12,216 Dad gave me this knife. 1227 01:04:13,550 --> 01:04:15,920 He killed a lot of undead ugly motherfuckers 1228 01:04:15,953 --> 01:04:17,321 with this knife now. 1229 01:04:18,522 --> 01:04:22,592 Now, I'm gonna add you to the list. 1230 01:04:22,626 --> 01:04:25,295 (blade squelching) (both grunt) 1231 01:04:25,329 --> 01:04:29,199 Why won't you die? (vampire growling) 1232 01:04:29,233 --> 01:04:32,336 (Hunter grunting) 1233 01:04:36,040 --> 01:04:37,474 - Well, here's the thing about me dying. 1234 01:04:37,507 --> 01:04:41,745 (blade squelches) (Hunter yelling) 1235 01:04:41,778 --> 01:04:44,481 It tends to happen a lot. 1236 01:04:44,514 --> 01:04:49,286 (vampire roaring) (blood splatters) 1237 01:04:54,925 --> 01:04:57,627 (witch crying) 1238 01:05:01,231 --> 01:05:03,467 I'm sorry for the blood. 1239 01:05:09,539 --> 01:05:10,907 - That's okay. 1240 01:05:12,142 --> 01:05:14,044 I love the carnage. 1241 01:05:21,651 --> 01:05:25,689 - [Vampire 1] If you could live forever, would you? 1242 01:05:25,722 --> 01:05:27,157 You'll never get sick. 1243 01:05:27,824 --> 01:05:29,226 You'll stop aging. 1244 01:05:30,460 --> 01:05:33,397 You'll live until the sun finally goes nova, 1245 01:05:33,430 --> 01:05:36,466 and fries this globe into a cinder. 1246 01:05:36,500 --> 01:05:38,868 - I never thought about it that way. 1247 01:05:38,902 --> 01:05:41,538 - [Vampire 1] You have to consider everything. 1248 01:05:42,239 --> 01:05:44,208 Can you kill to survive? 1249 01:05:45,009 --> 01:05:46,476 There is the blood thing. 1250 01:05:47,544 --> 01:05:48,979 - Are we talking about turning me 1251 01:05:49,013 --> 01:05:50,414 into a vampire now? 1252 01:05:50,447 --> 01:05:52,816 - [Vampire 1] You're not a killer. 1253 01:05:52,849 --> 01:05:54,951 So you'll have to get creative. 1254 01:05:55,885 --> 01:05:57,521 I'll give you an example. 1255 01:05:57,554 --> 01:06:00,090 One of us that I know, she's a nurse, 1256 01:06:00,124 --> 01:06:02,059 and she will nip at the terminal, 1257 01:06:02,092 --> 01:06:04,094 anemic patients, but, 1258 01:06:04,128 --> 01:06:05,762 and this is the brilliant part, 1259 01:06:05,795 --> 01:06:08,598 she simply helps herself to blood supply 1260 01:06:08,632 --> 01:06:10,634 of the hospital she works in. 1261 01:06:11,901 --> 01:06:14,071 It's a pain because she has to keep moving around, 1262 01:06:14,104 --> 01:06:17,741 and she's gone to nursing school, like, eight times. 1263 01:06:18,942 --> 01:06:20,577 But she claims that she hasn't had to kill 1264 01:06:20,610 --> 01:06:24,081 a single mortal in over 50 years. 1265 01:06:24,881 --> 01:06:26,116 Not bad, right? 1266 01:06:26,150 --> 01:06:27,251 - Okay. 1267 01:06:28,418 --> 01:06:30,020 - [Vampire 1] What does your audience think? 1268 01:06:30,054 --> 01:06:32,522 This has to be good for ratings, right? 1269 01:06:33,190 --> 01:06:34,624 Should they vote? 1270 01:06:34,658 --> 01:06:37,794 Should Nada be turned or stay mortal? 1271 01:06:37,827 --> 01:06:40,664 What do you think, "Night Time World" listeners? 1272 01:06:40,697 --> 01:06:43,700 - How do I know that you won't seal me up 1273 01:06:43,733 --> 01:06:45,402 in a crypt for eternity? 1274 01:06:45,435 --> 01:06:47,771 - [Vampire 1] Because I like you. 1275 01:06:47,804 --> 01:06:49,706 You respect life. 1276 01:06:51,141 --> 01:06:53,977 I think you would seize the opportunities afforded you. 1277 01:06:54,010 --> 01:06:56,913 Consider the ability to pay it forward to people 1278 01:06:56,946 --> 01:06:58,815 who can't fight like we can. 1279 01:06:59,849 --> 01:07:02,886 I've killed pedophiles, serial killers, 1280 01:07:02,919 --> 01:07:05,589 been an avenging angel for some people. 1281 01:07:05,622 --> 01:07:07,924 - Judge, jury, and executioner. 1282 01:07:07,957 --> 01:07:10,827 - [Vampire 1] Spin it however you like. 1283 01:07:10,860 --> 01:07:12,429 But I'm not ashamed. 1284 01:07:12,462 --> 01:07:14,431 I've done some good . 1285 01:07:14,464 --> 01:07:16,032 - Maybe you have. 1286 01:07:17,734 --> 01:07:22,439 And how do you reconcile all the evil, 1287 01:07:22,472 --> 01:07:25,008 terrible things that you've done 1288 01:07:25,041 --> 01:07:27,411 with a few good deeds? 1289 01:07:28,712 --> 01:07:30,147 - [Vampire 1] You believe you're really talking 1290 01:07:30,180 --> 01:07:32,182 to a vampire? 1291 01:07:32,216 --> 01:07:35,352 (Nada clears throat) 1292 01:07:35,385 --> 01:07:36,753 - The story. 1293 01:07:36,786 --> 01:07:38,988 - [Vampire 1] Yes, the last story. 1294 01:07:39,022 --> 01:07:41,425 Tell me the last story please. 1295 01:07:41,458 --> 01:07:43,927 I've got to get this guy moved soon 1296 01:07:43,960 --> 01:07:47,297 and tend to one more thing before the night shift is over. 1297 01:07:49,633 --> 01:07:52,068 - This story is about justice. 1298 01:07:52,969 --> 01:07:54,070 Atonement. 1299 01:07:56,473 --> 01:07:58,142 - [Vampire 1] Is it now? 1300 01:07:58,175 --> 01:07:59,276 Thrill me. 1301 01:08:00,344 --> 01:08:03,147 One more story before bed, please? 1302 01:08:05,048 --> 01:08:08,218 (dark tense music) 1303 01:08:17,661 --> 01:08:22,166 (dark tense music continues) 1304 01:08:22,199 --> 01:08:23,400 (Nico gasps) 1305 01:08:23,433 --> 01:08:26,470 (pulse thumping) 1306 01:08:33,343 --> 01:08:34,844 - What the fuck? 1307 01:08:37,814 --> 01:08:40,584 (Nico grunting) 1308 01:08:44,254 --> 01:08:45,855 Hey! 1309 01:08:45,889 --> 01:08:46,790 Hello? 1310 01:08:47,657 --> 01:08:48,525 Hey! 1311 01:08:48,558 --> 01:08:50,093 Is anybody out there? 1312 01:08:50,126 --> 01:08:51,228 - Quiet down! 1313 01:08:51,995 --> 01:08:53,096 - What is this? 1314 01:08:53,129 --> 01:08:54,564 - You're pulling that bullshit? 1315 01:08:54,598 --> 01:08:56,500 I don't care how high you were. 1316 01:08:56,533 --> 01:08:57,967 Doesn't change what you did. 1317 01:08:58,001 --> 01:08:58,902 - Okay man, I, 1318 01:09:00,870 --> 01:09:01,771 officer. 1319 01:09:02,639 --> 01:09:03,540 I swear. 1320 01:09:04,908 --> 01:09:06,210 I didn't do anything. 1321 01:09:06,243 --> 01:09:07,143 - So you don't remember when you killed 1322 01:09:07,177 --> 01:09:08,212 an innocent man? 1323 01:09:08,245 --> 01:09:09,145 That doesn't ring any bells? 1324 01:09:09,179 --> 01:09:10,247 - I what? 1325 01:09:11,014 --> 01:09:13,116 - Officer Blake was a good man. 1326 01:09:13,149 --> 01:09:14,484 A friend. 1327 01:09:14,518 --> 01:09:15,985 And now the thug who murdered him 1328 01:09:16,019 --> 01:09:17,721 won't even say he remembers. 1329 01:09:20,390 --> 01:09:21,891 You know who does remember? 1330 01:09:23,960 --> 01:09:24,861 His family. 1331 01:09:26,463 --> 01:09:29,132 A little girl who's never gonna see her dad again. 1332 01:09:29,165 --> 01:09:31,201 - There's gotta be a mix-up here. 1333 01:09:31,235 --> 01:09:32,736 - I'll just call up his wife and kid 1334 01:09:32,769 --> 01:09:35,639 and tell him it was all just a big mistake. 1335 01:09:37,507 --> 01:09:39,343 - Hey! Hey, wait! 1336 01:09:39,376 --> 01:09:40,477 Wait! 1337 01:09:42,646 --> 01:09:45,549 Don't I get a call or a lawyer, right? 1338 01:09:47,351 --> 01:09:48,885 I would like my phone call. 1339 01:09:50,320 --> 01:09:51,421 - Right. 1340 01:09:53,122 --> 01:09:55,158 Turn around. 1341 01:09:55,191 --> 01:09:57,160 Stick your hands through the bars 1342 01:09:57,193 --> 01:09:58,795 and interlock your fingers. 1343 01:10:02,932 --> 01:10:06,236 (handcuffs clinking) 1344 01:10:10,240 --> 01:10:11,741 Step back to the far wall. 1345 01:10:12,809 --> 01:10:15,579 (door clanging) 1346 01:10:22,786 --> 01:10:24,388 (blow lands) (Nico yelps) 1347 01:10:24,421 --> 01:10:27,757 There's your phone call, asshole. 1348 01:10:27,791 --> 01:10:29,426 Nothing that the courts can hang on you 1349 01:10:29,459 --> 01:10:30,994 matches what you deserve. 1350 01:10:36,633 --> 01:10:39,803 (dark tense music) 1351 01:10:48,678 --> 01:10:52,716 (dark tense music continues) 1352 01:11:00,357 --> 01:11:03,527 (voice whispering) 1353 01:11:05,295 --> 01:11:06,463 Want another phone call? 1354 01:11:06,496 --> 01:11:09,198 I could lend you another quarter. 1355 01:11:09,232 --> 01:11:10,634 - Man, you can't do this. 1356 01:11:15,104 --> 01:11:16,373 I'll press charges! 1357 01:11:16,406 --> 01:11:18,041 - Might be a technical error 1358 01:11:18,074 --> 01:11:20,143 with the security footage. 1359 01:11:20,176 --> 01:11:22,346 Our budget being what it is. 1360 01:11:22,379 --> 01:11:24,481 Things like that are bound to happen. 1361 01:11:30,554 --> 01:11:32,589 I wouldn't get too comfortable there, boy. 1362 01:11:32,622 --> 01:11:34,391 I'm afraid- - How'd he die? 1363 01:11:36,993 --> 01:11:37,894 What'd you see? 1364 01:11:38,762 --> 01:11:41,731 - You tell me, freak. 1365 01:11:41,765 --> 01:11:43,533 You got fucked outta your mind on PCP or something. 1366 01:11:43,567 --> 01:11:45,369 Nearly turned him inside out. 1367 01:11:48,772 --> 01:11:49,539 - No. 1368 01:11:49,573 --> 01:11:50,674 I-I didn't do that. 1369 01:11:50,707 --> 01:11:52,208 And I-I've never taken PCP. 1370 01:11:52,241 --> 01:11:54,811 - Bath salts, PCP, whatever. 1371 01:11:54,844 --> 01:11:56,880 Still gonna say you don't remember? 1372 01:11:58,648 --> 01:12:00,584 - No, I-I remember him. 1373 01:12:02,018 --> 01:12:02,919 But I was, 1374 01:12:05,489 --> 01:12:06,656 I was shot! 1375 01:12:08,592 --> 01:12:09,759 I got shot! 1376 01:12:13,229 --> 01:12:14,631 I swear. 1377 01:12:14,664 --> 01:12:15,632 - That was Blake's blood you were wearing. 1378 01:12:15,665 --> 01:12:17,033 - No, I swear! 1379 01:12:17,066 --> 01:12:18,101 I was shot! 1380 01:12:18,134 --> 01:12:19,469 Go get the shirt! 1381 01:12:19,503 --> 01:12:21,004 It's still got the bullet holes! 1382 01:12:21,037 --> 01:12:23,440 - Keep your back to me and approach the bars. 1383 01:12:23,473 --> 01:12:24,908 - No, listen to me! 1384 01:12:24,941 --> 01:12:26,410 - Get over here! 1385 01:12:31,347 --> 01:12:34,518 (dark tense music) 1386 01:12:35,785 --> 01:12:39,689 (blow lands) (Nico screaming) 1387 01:12:39,723 --> 01:12:42,358 - I burned that fucking shirt, cop killer. 1388 01:12:52,836 --> 01:12:57,407 (dark tense music continues) 1389 01:12:57,441 --> 01:12:59,476 You want some more? 1390 01:12:59,509 --> 01:13:01,578 - Maybe I do. 1391 01:13:01,611 --> 01:13:03,079 - You best calm down, boy. 1392 01:13:03,112 --> 01:13:05,749 - You keep pulling that schoolyard bully shit, 1393 01:13:05,782 --> 01:13:08,384 gotta figure one day there'll be some consequences. 1394 01:13:08,418 --> 01:13:09,853 - Back the fuck up! 1395 01:13:09,886 --> 01:13:13,690 - You know I didn't kill your friend Blake. 1396 01:13:13,723 --> 01:13:18,194 But I did watch him bleed all that pretty blood. 1397 01:13:18,227 --> 01:13:21,565 (taser clicking) 1398 01:13:21,598 --> 01:13:23,967 (Nico crashes) 1399 01:13:24,000 --> 01:13:26,836 (pulse thumping) 1400 01:13:29,005 --> 01:13:30,306 - This is Blake. 1401 01:13:30,339 --> 01:13:33,142 Outside 1302 West 3rd Street. 1402 01:13:33,176 --> 01:13:34,478 No side of any- 1403 01:13:34,511 --> 01:13:37,681 (man screaming) (bullets firing) 1404 01:13:37,714 --> 01:13:39,483 Possible 217 in progress. 1405 01:13:39,516 --> 01:13:40,850 Requesting backup. 1406 01:13:40,884 --> 01:13:42,652 - [Dispatcher] Backup is en route. 1407 01:13:42,686 --> 01:13:44,854 Officer is in need of assistance. 1408 01:13:44,888 --> 01:13:46,456 All units respond. 1409 01:13:48,525 --> 01:13:49,526 - This is the police. 1410 01:13:49,559 --> 01:13:50,694 Make yourselves known. 1411 01:13:58,067 --> 01:14:01,237 - Hey! (gunshots firing) 1412 01:14:02,271 --> 01:14:04,774 - [911 Operator] 911, what's the nature of your emergency? 1413 01:14:07,043 --> 01:14:10,079 911- (cellphone beep s) 1414 01:14:10,113 --> 01:14:11,515 - Shit. 1415 01:14:11,548 --> 01:14:14,851 - [Stranger] Uninspiring, as last words go. 1416 01:14:17,453 --> 01:14:20,624 (dark tense music) 1417 01:14:24,060 --> 01:14:26,830 (skin sizzling) 1418 01:14:31,400 --> 01:14:34,838 (Officer Truman sighs) 1419 01:14:38,575 --> 01:14:40,777 - What the fuck? 1420 01:14:44,447 --> 01:14:48,017 (tense foreboding music) 1421 01:14:49,352 --> 01:14:51,521 Get back in that cell. 1422 01:14:51,555 --> 01:14:52,656 Now. 1423 01:14:54,323 --> 01:14:55,959 Don't make me do this, boy. 1424 01:14:57,861 --> 01:15:00,129 Get back in that cell! 1425 01:15:02,766 --> 01:15:05,201 (gunshots firing) 1426 01:15:05,234 --> 01:15:07,704 (Nico crashes) 1427 01:15:07,737 --> 01:15:11,641 (Officer Truman exhaling) 1428 01:15:11,675 --> 01:15:12,776 Fuck. 1429 01:15:18,748 --> 01:15:21,918 (soft tense music) 1430 01:15:31,628 --> 01:15:35,665 (soft tense music continues) 1431 01:15:43,039 --> 01:15:48,277 (dark tense music) (pulse thumping) 1432 01:15:50,313 --> 01:15:53,850 I'd have only taken what I needed, 1433 01:15:53,883 --> 01:15:56,753 but they saw fit to spill all of your blood. 1434 01:15:59,723 --> 01:16:01,224 It's perverse. 1435 01:16:06,663 --> 01:16:10,099 But you will educate them, I expect. 1436 01:16:18,808 --> 01:16:21,778 (both growling) 1437 01:16:23,479 --> 01:16:28,718 (voice whispers) (thumping fades) 1438 01:16:35,324 --> 01:16:38,628 (footsteps approach) 1439 01:16:39,595 --> 01:16:44,267 (Officer Truman sighing) 1440 01:16:44,300 --> 01:16:49,706 (dial tone buzzing) (buttons beeping) 1441 01:16:49,739 --> 01:16:52,075 (call ringing) 1442 01:16:53,843 --> 01:16:55,478 - [Chief] Police chief. 1443 01:16:55,511 --> 01:16:58,882 (dark dramatic music) 1444 01:17:02,919 --> 01:17:05,755 (Nico growls) 1445 01:17:07,957 --> 01:17:09,993 - I admit I'm hungry. 1446 01:17:11,627 --> 01:17:13,529 But I think I can do better 1447 01:17:13,562 --> 01:17:15,298 than pig's blood. 1448 01:17:21,671 --> 01:17:23,139 Go on, little pig. 1449 01:17:24,507 --> 01:17:26,409 Go hide in your house of stone. 1450 01:17:36,652 --> 01:17:40,690 (soft tense music continues) 1451 01:17:43,492 --> 01:17:45,428 - [Chief] Hello? 1452 01:17:45,461 --> 01:17:46,763 Anyone there? 1453 01:17:52,769 --> 01:17:55,739 (keys clacking) 1454 01:18:02,611 --> 01:18:06,449 (soft tense music continues) 1455 01:18:13,723 --> 01:18:15,825 (soft tense music continues) 1456 01:18:15,859 --> 01:18:20,296 - [Stranger] Once upon a time, there will three little pigs 1457 01:18:20,329 --> 01:18:23,566 who felt no obligation to share their world 1458 01:18:23,599 --> 01:18:24,801 with the wolf. 1459 01:18:27,303 --> 01:18:30,606 They called him big and bad, 1460 01:18:30,639 --> 01:18:33,542 and taught the other pigs to fear him 1461 01:18:33,576 --> 01:18:35,211 and all his kind. 1462 01:18:36,012 --> 01:18:37,914 They were hateful to him, 1463 01:18:37,947 --> 01:18:41,184 and threw his family in cages. 1464 01:18:43,319 --> 01:18:47,590 The next part of the story I am sure you have heard, 1465 01:18:47,623 --> 01:18:50,794 but you will soon learn the true ending. 1466 01:18:52,661 --> 01:18:57,333 One day, the wolf's anger became so strong 1467 01:18:57,366 --> 01:19:00,503 that not even a house of brick and stone 1468 01:19:00,536 --> 01:19:01,871 could thwart him. 1469 01:19:03,439 --> 01:19:09,612 (bat squeaks) (wings flap) 1470 01:19:09,645 --> 01:19:11,214 - And that brings us to the end 1471 01:19:11,247 --> 01:19:15,018 of another episode of "The Night Time World". 1472 01:19:15,051 --> 01:19:17,086 I hope that you have enjoyed our time together 1473 01:19:17,120 --> 01:19:18,955 as much as I have. 1474 01:19:18,988 --> 01:19:22,158 If so, please consider subscribing 1475 01:19:22,191 --> 01:19:24,593 and give us a rating on the platform 1476 01:19:24,627 --> 01:19:27,396 on which you are watching this. 1477 01:19:27,430 --> 01:19:29,665 Thank you, and we'll see you next time 1478 01:19:29,698 --> 01:19:31,434 on "The Night Time World". 1479 01:19:37,006 --> 01:19:39,809 (Nada sighs) 1480 01:19:39,843 --> 01:19:42,879 (static buzzing) 1481 01:19:43,646 --> 01:19:45,181 Hello? 1482 01:19:45,214 --> 01:19:46,215 - [Vampire 1 ] I was thinking as you told 1483 01:19:46,249 --> 01:19:47,817 that indictment story, 1484 01:19:47,851 --> 01:19:49,485 I've come to a decision. 1485 01:19:50,820 --> 01:19:52,555 - A decision about what? 1486 01:19:52,588 --> 01:19:54,690 - [Vampire 1] I'm not going to seal him up 1487 01:19:54,723 --> 01:19:55,925 and starve him. 1488 01:19:55,959 --> 01:19:57,593 - Good. 1489 01:19:57,626 --> 01:19:59,996 - [Vampire 1] He has such beautiful huge windows 1490 01:20:00,029 --> 01:20:01,264 in his apartment. 1491 01:20:01,297 --> 01:20:03,232 It's what he wanted, right? 1492 01:20:03,266 --> 01:20:07,103 Why am I going to waste such a gift on him? 1493 01:20:07,136 --> 01:20:09,772 Even if it tortures him, 1494 01:20:09,805 --> 01:20:12,075 punishes him for his ignorance. 1495 01:20:12,108 --> 01:20:14,277 - Listen, the podcast is over. 1496 01:20:14,310 --> 01:20:17,346 There's nobody listening, there's nobody watching. 1497 01:20:17,380 --> 01:20:18,882 Like, it's done. 1498 01:20:18,915 --> 01:20:22,285 Thank you, I-I appreciate what you tried to do tonight, 1499 01:20:22,318 --> 01:20:26,455 but it's time to go to bed now. 1500 01:20:26,489 --> 01:20:29,125 - [Vampire 1] I have one more stop before bed. 1501 01:20:30,326 --> 01:20:31,227 - Where? 1502 01:20:32,996 --> 01:20:34,663 (knocking at door) 1503 01:20:34,697 --> 01:20:36,799 - You gonna stay on the phone all night, 1504 01:20:36,832 --> 01:20:38,034 or let me in? 1505 01:20:39,903 --> 01:20:41,104 Another gift. 1506 01:20:42,238 --> 01:20:45,408 (soft tense music) 1507 01:20:55,518 --> 01:20:58,487 (knocking at door) 1508 01:21:06,896 --> 01:21:10,934 (soft tense music continues) 1509 01:21:20,709 --> 01:21:24,547 (soft tense music continues) 1510 01:21:31,020 --> 01:21:32,688 (unlocks door) 1511 01:21:32,721 --> 01:21:35,491 (door creaking) 1512 01:21:37,961 --> 01:21:40,029 Let's change your life. 1513 01:21:40,063 --> 01:21:43,432 (dark dramatic music) 1514 01:22:19,935 --> 01:22:24,173 (dark dramatic music continues) 1515 01:23:00,343 --> 01:23:04,580 (dark dramatic music continues) 1516 01:23:26,835 --> 01:23:31,040 (dark dramatic music continues) 1517 01:25:00,229 --> 01:25:04,467 (music ends) 95777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.