Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:04,472
(dark dramatic music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:14,515 --> 00:00:19,720
(dramatic music)
(flames whoosh)
5
00:00:28,696 --> 00:00:30,064
(static crackling)
6
00:00:30,098 --> 00:00:32,166
- [Edgar] Believe
nothing you hear,
7
00:00:32,200 --> 00:00:34,335
and only half of what you see.
8
00:00:35,703 --> 00:00:38,739
- That was the great
Edgar Allen Poe,
9
00:00:38,772 --> 00:00:43,277
and his words couldn't be
more true, especially now.
10
00:00:43,311 --> 00:00:44,878
Good evening everyone,
11
00:00:44,912 --> 00:00:49,049
and welcome to your live
podcast guide into the unknown.
12
00:00:49,083 --> 00:00:50,451
Are you ready to take a journey
13
00:00:50,484 --> 00:00:53,487
with me into "The
Night Time World"?
14
00:00:53,521 --> 00:00:57,425
(dark contemplative music)
15
00:01:06,534 --> 00:01:11,305
(dark contemplative
music continues)
16
00:01:34,562 --> 00:01:39,333
(dark contemplative
music continues)
17
00:01:48,642 --> 00:01:53,414
(dark contemplative
music continues)
18
00:02:02,690 --> 00:02:07,461
(dark contemplative
music continues)
19
00:02:14,535 --> 00:02:19,307
(dark contemplative
music continues)
20
00:02:24,044 --> 00:02:26,146
I will be opening up the
lines in just a few minutes
21
00:02:26,180 --> 00:02:29,383
to hear your voices
over the night,
22
00:02:29,417 --> 00:02:32,386
but as always, I have some
great stories to share with you
23
00:02:32,420 --> 00:02:35,756
to help us pass the time.
24
00:02:35,789 --> 00:02:38,592
The first is about an ad in
the back page classifieds
25
00:02:38,626 --> 00:02:42,930
for, well, you'll just
have to hear for yourself.
26
00:02:42,963 --> 00:02:46,166
And then a few on the
subject of eternal life.
27
00:02:46,200 --> 00:02:52,139
That's right, my personal
favorite, vampires.
28
00:02:52,172 --> 00:02:54,141
Before I get to the stories,
I'd like to start the night
29
00:02:54,174 --> 00:02:56,477
by addressing some of
the feedback and calls
30
00:02:56,510 --> 00:02:58,946
from last week's show,
31
00:02:58,979 --> 00:03:01,782
one on the concept
of the undead,
32
00:03:01,815 --> 00:03:05,553
specifically the supernatural.
33
00:03:05,586 --> 00:03:07,521
I started this podcast
to look at the stranger
34
00:03:07,555 --> 00:03:10,691
more frightening side of life,
35
00:03:10,724 --> 00:03:13,661
the things hidden
by the light of day.
36
00:03:13,694 --> 00:03:15,729
There's a reason why
we fret at night,
37
00:03:15,763 --> 00:03:18,131
why fear comes to us
as we're lying in bed
38
00:03:18,165 --> 00:03:20,534
waiting for sleep,
39
00:03:20,568 --> 00:03:22,970
because sleep is the
closest thing to death
40
00:03:23,003 --> 00:03:25,773
that life has to offer us.
41
00:03:25,806 --> 00:03:27,441
I believe that
every time we sleep,
42
00:03:27,475 --> 00:03:29,877
we're experiencing
a little death,
43
00:03:29,910 --> 00:03:34,081
we shut down, and our
souls leave our bodies.
44
00:03:34,114 --> 00:03:35,449
For where?
45
00:03:35,483 --> 00:03:37,017
I don't know.
46
00:03:37,050 --> 00:03:39,687
But you've told me of your
out-of-body experiences,
47
00:03:39,720 --> 00:03:44,292
and let me tell you, I
think of death all the time.
48
00:03:46,394 --> 00:03:48,195
I don't want to die.
49
00:03:48,228 --> 00:03:51,098
I don't think anyone does.
50
00:03:51,131 --> 00:03:52,666
Perhaps a few of you don't
want to live anymore,
51
00:03:52,700 --> 00:03:55,269
but how could anyone want death
52
00:03:55,303 --> 00:03:57,738
without really knowing
what that means?
53
00:03:58,639 --> 00:03:59,940
Whether it's a quick death
54
00:03:59,973 --> 00:04:03,644
or one from old age,
painless or not.
55
00:04:03,677 --> 00:04:05,946
The issue for me is nothing.
56
00:04:07,848 --> 00:04:10,083
I'm not worried
about heaven or hell.
57
00:04:10,117 --> 00:04:11,585
Either would be fine, I suppose.
58
00:04:11,619 --> 00:04:15,022
But what if there's
just nothing?
59
00:04:17,024 --> 00:04:20,561
A few years ago, I had to be
put under for a procedure.
60
00:04:20,594 --> 00:04:22,596
They used some great drugs.
61
00:04:22,630 --> 00:04:24,298
One minute I was awake,
62
00:04:24,332 --> 00:04:25,766
then they pumped
that shit into me,
63
00:04:25,799 --> 00:04:27,935
and the next thing I
know, I'm waking up.
64
00:04:27,968 --> 00:04:28,969
It was all over.
65
00:04:30,604 --> 00:04:34,475
And in between,
there was nothing.
66
00:04:34,508 --> 00:04:36,276
I don't recall any dreams.
67
00:04:36,310 --> 00:04:39,380
I don't remember anything
positive or negative,
68
00:04:40,113 --> 00:04:43,283
just nothing.
69
00:04:45,919 --> 00:04:47,888
I see some of you want
to talk about this.
70
00:04:47,921 --> 00:04:49,723
Just hold tight for a moment.
71
00:04:51,625 --> 00:04:55,929
What if there is no soul?
72
00:04:55,963 --> 00:04:58,732
What if your brain
is like a hard drive,
73
00:04:58,766 --> 00:05:00,734
except that when you
turn the power off,
74
00:05:00,768 --> 00:05:03,604
the drive goes dead?
75
00:05:03,637 --> 00:05:05,573
Everything it has on
it, all those pictures,
76
00:05:05,606 --> 00:05:10,744
videos, sounds,
music, experiences,
77
00:05:10,778 --> 00:05:13,647
are just gone, and
there's nothing?
78
00:05:15,649 --> 00:05:18,419
That is what I fear most.
79
00:05:19,553 --> 00:05:22,089
That is what keeps
me up at night.
80
00:05:23,957 --> 00:05:26,093
Now, for some of you, I
suppose this might sound
81
00:05:26,126 --> 00:05:28,929
like a real vacation.
82
00:05:28,962 --> 00:05:32,433
My mother, may she rest in
peace, worked in a nursing home,
83
00:05:32,466 --> 00:05:35,235
and a real shitty one at that.
84
00:05:35,268 --> 00:05:37,405
Some of the stories she
told me about that place
85
00:05:37,438 --> 00:05:40,040
would make you
question human decency.
86
00:05:41,308 --> 00:05:44,678
Some would make your skin crawl.
87
00:05:44,712 --> 00:05:46,880
But one in particular
stuck in my memory.
88
00:05:48,882 --> 00:05:51,051
There was a woman
there in her 90s,
89
00:05:51,084 --> 00:05:54,655
and this was several
years ago, mind you.
90
00:05:54,688 --> 00:05:56,156
She was physically
healthy for her age,
91
00:05:56,189 --> 00:06:00,127
but her mind had lost
touch with reality.
92
00:06:00,160 --> 00:06:02,095
She spent most of her
waking hours screaming,
93
00:06:02,129 --> 00:06:06,967
just terrified,
screaming all the time.
94
00:06:07,000 --> 00:06:08,702
Even the doctors were
unable to find any answers,
95
00:06:08,736 --> 00:06:12,573
and they ultimately gave
up on this poor woman.
96
00:06:12,606 --> 00:06:14,975
But my mother
refused to give up,
97
00:06:15,008 --> 00:06:18,946
and tried to comfort
her however she could.
98
00:06:18,979 --> 00:06:22,416
One night, my mother sat up
holding this poor woman's hand,
99
00:06:22,450 --> 00:06:26,286
and suddenly she went quiet.
100
00:06:26,319 --> 00:06:28,088
Her eyes were glued to
a spot on the ceiling,
101
00:06:28,121 --> 00:06:30,958
a look of pure
terror on her face.
102
00:06:31,959 --> 00:06:33,827
My mother called out to her,
103
00:06:33,861 --> 00:06:37,598
but the woman never
acknowledged that she was there.
104
00:06:37,631 --> 00:06:40,601
Suddenly the faintest whisper,
105
00:06:42,002 --> 00:06:44,705
"If the gas chamber
doesn't get you,
106
00:06:44,738 --> 00:06:46,807
they'll shoot you dead."
107
00:06:50,077 --> 00:06:52,646
You see, the woman was
a Holocaust survivor
108
00:06:52,680 --> 00:06:55,382
reliving her time in the camp.
109
00:06:55,415 --> 00:06:57,150
The nightmares she lived through
110
00:06:57,184 --> 00:06:59,252
were the only thing
left in her head,
111
00:06:59,286 --> 00:07:02,490
and it was a 24 hour
a day horror movie.
112
00:07:03,891 --> 00:07:05,593
Eternal life would be a curse
113
00:07:05,626 --> 00:07:09,763
if it was anything like what
that woman was experiencing,
114
00:07:09,797 --> 00:07:11,565
I'm sure she would've
gladly traded in those days
115
00:07:11,599 --> 00:07:13,066
for a blank hard drive.
116
00:07:14,468 --> 00:07:16,804
What do you think?
117
00:07:16,837 --> 00:07:19,039
If you could live forever,
would you want to?
118
00:07:21,108 --> 00:07:22,175
Let's take a call.
119
00:07:26,514 --> 00:07:30,050
The lines are open, so give me
a ring if you'd like to chat.
120
00:07:35,623 --> 00:07:38,592
(iPhone vibrating)
121
00:07:38,626 --> 00:07:40,127
We have a call.
122
00:07:42,462 --> 00:07:46,233
This is Nada, and you are
on "The Night Time World".
123
00:07:47,935 --> 00:07:49,970
- [Caller] I'm being
made to call you.
124
00:07:50,003 --> 00:07:53,006
- Okay, so I take it you're
not a big fan of the show.
125
00:07:53,040 --> 00:07:54,675
- [Caller] I want to die.
126
00:07:56,744 --> 00:07:58,045
- All right.
127
00:07:58,078 --> 00:08:00,180
Uh, one vote for not
wanting eternal life,
128
00:08:00,213 --> 00:08:01,214
albeit a strange one.
129
00:08:01,248 --> 00:08:02,349
Thank you for calling.
130
00:08:02,382 --> 00:08:03,617
- [Caller] Listen,
131
00:08:03,651 --> 00:08:06,954
she is making me call you.
132
00:08:06,987 --> 00:08:09,557
- Who is making you call me?
133
00:08:09,590 --> 00:08:11,659
- [Caller] This isn't a story.
134
00:08:11,692 --> 00:08:13,293
This is for real.
135
00:08:13,326 --> 00:08:14,962
So-so you listen, and
you listen carefully.
136
00:08:16,063 --> 00:08:18,298
She's standing right here,
and she's gonna talk to you
137
00:08:18,331 --> 00:08:19,499
when it's time.
138
00:08:21,468 --> 00:08:23,003
- Are you in danger?
139
00:08:23,036 --> 00:08:24,738
Is she going to hurt you?
140
00:08:24,772 --> 00:08:27,541
- [Caller] She won't let me die.
141
00:08:27,575 --> 00:08:29,376
- And this is a problem?
142
00:08:29,409 --> 00:08:32,212
- [Caller] A month ago, I
placed an ad on a website
143
00:08:32,245 --> 00:08:36,049
for someone to kill me
and record it on video.
144
00:08:37,851 --> 00:08:38,952
- Why would you do that?
- [Caller] Listen!
145
00:08:38,986 --> 00:08:42,590
She answered the ad.
146
00:08:45,492 --> 00:08:47,661
- Okay, I'll bite.
147
00:08:48,461 --> 00:08:49,597
Put her on.
148
00:08:49,630 --> 00:08:50,831
- [Caller] Not yet.
149
00:08:51,999 --> 00:08:54,935
She wants me to tell you
why she answered the ad.
150
00:08:54,968 --> 00:08:57,470
- Why would anyone
answer an ad like that?
151
00:08:57,504 --> 00:09:00,407
- [Caller] It's-it's,
it's more like
152
00:09:00,440 --> 00:09:03,577
a very bloody assisted suicide.
153
00:09:03,611 --> 00:09:07,815
But this girl that
answered, she's not human,
154
00:09:07,848 --> 00:09:10,150
- Okay, I don't
think I can help you,
155
00:09:10,183 --> 00:09:12,219
and I have to take
another call now.
156
00:09:12,252 --> 00:09:14,021
- [Caller] She says that you
don't have any other calls.
157
00:09:14,054 --> 00:09:16,389
She says that she is
controlling your lines
158
00:09:16,423 --> 00:09:20,894
and that I'm the only person
who can call in right now.
159
00:09:22,029 --> 00:09:24,031
- Regardless, I
have a show to do.
160
00:09:24,064 --> 00:09:25,833
So best of luck to you, sir.
161
00:09:30,070 --> 00:09:33,440
Well, I certainly hope that
I'll be getting some calls soon,
162
00:09:33,473 --> 00:09:37,410
but in the meantime, let's
get into our first story.
163
00:09:37,444 --> 00:09:39,446
It's called "The Back Page",
164
00:09:39,479 --> 00:09:42,916
and it takes us back to
a time not so long ago
165
00:09:42,950 --> 00:09:45,585
when there was something
called newspapers.
166
00:09:45,619 --> 00:09:47,755
(dark tense music)
167
00:09:47,788 --> 00:09:49,289
- That's when I found out
168
00:09:49,322 --> 00:09:51,491
that the two chicks
were actually two boys.
169
00:09:51,524 --> 00:09:52,660
(woman laughs)
170
00:09:52,693 --> 00:09:54,461
(Paul laughing)
171
00:09:54,494 --> 00:09:56,363
(Paul whoops)
172
00:09:56,396 --> 00:09:57,297
- No.
173
00:09:58,231 --> 00:09:59,700
(Paul groans)
174
00:09:59,733 --> 00:10:01,034
- Shane, come on.
175
00:10:01,068 --> 00:10:02,469
Dude, I'm so
fucking bad at this.
176
00:10:02,502 --> 00:10:04,171
Let's just go sit at the bar.
177
00:10:04,204 --> 00:10:05,405
- Bad at what?
178
00:10:05,438 --> 00:10:07,040
- I literally just
smiled at that girl,
179
00:10:07,074 --> 00:10:08,575
and she showed me
like I was a leper.
180
00:10:08,608 --> 00:10:09,677
- Oh, come on Paul.
181
00:10:09,710 --> 00:10:11,044
You just gotta loosen up.
182
00:10:11,078 --> 00:10:12,813
And how do you expect
to meet somebody
183
00:10:12,846 --> 00:10:14,715
when you're staring at your
lame ass lite beer all night?
184
00:10:14,748 --> 00:10:17,284
You gotta turn around and
face your fucking opponent.
185
00:10:17,317 --> 00:10:19,152
And so what if some chick
thinks you're a leopard?
186
00:10:19,186 --> 00:10:20,453
You know, it's just-
- Leper.
187
00:10:20,487 --> 00:10:21,822
- What?
188
00:10:21,855 --> 00:10:22,923
- A leper is someone
with leprosy.
189
00:10:22,956 --> 00:10:24,224
It's like a skin disease.
190
00:10:24,257 --> 00:10:26,226
You said leopard,
which is a cat.
191
00:10:26,259 --> 00:10:27,661
- You got a cat?
192
00:10:27,695 --> 00:10:28,662
- No, no dude.
193
00:10:28,696 --> 00:10:30,130
A leopard is a cat.
194
00:10:30,163 --> 00:10:31,298
What I'm trying to
tell you is that girl-
195
00:10:31,331 --> 00:10:32,766
- Oh my god, dude.
196
00:10:32,800 --> 00:10:34,067
I don't even give a
fuck about the words
197
00:10:34,101 --> 00:10:35,068
coming outta your
mouth right now.
198
00:10:35,102 --> 00:10:36,203
What's up Catalina?
199
00:10:36,236 --> 00:10:37,437
- Shane, hi.
200
00:10:37,470 --> 00:10:39,172
- There's like a hundred
hot girls here, dude.
201
00:10:39,206 --> 00:10:40,507
One of 'em is bound to
be into this hobo look
202
00:10:40,540 --> 00:10:41,975
you got going on these days.
203
00:10:42,009 --> 00:10:43,576
It's all a numbers game, man.
204
00:10:43,610 --> 00:10:45,545
It's about presenting
yourself to as many women
205
00:10:45,578 --> 00:10:47,147
as physically possible.
206
00:10:47,180 --> 00:10:48,481
And when I say physically,
you know what I mean,
207
00:10:48,515 --> 00:10:50,550
like physically, you know?
208
00:10:50,583 --> 00:10:51,719
- Yeah, I know what you mean.
209
00:10:51,752 --> 00:10:53,153
You don't need to mime boobs.
210
00:10:53,186 --> 00:10:54,354
- Oh, I'm glad you
have a vague memory
211
00:10:54,387 --> 00:10:55,288
of what boobs look like.
212
00:10:55,322 --> 00:10:56,289
- Fuck you.
213
00:10:56,323 --> 00:10:57,691
- Fuck me?
214
00:10:57,725 --> 00:10:59,226
Sorry, I think this
chick's got dibs on my dick
215
00:10:59,259 --> 00:11:00,160
for the night.
216
00:11:00,193 --> 00:11:02,896
- Yeah, she seems real into you.
217
00:11:02,930 --> 00:11:05,833
- Dude, I don't care
if she's dumb as fuck.
218
00:11:05,866 --> 00:11:07,534
What I care about
is she has a sister,
219
00:11:07,567 --> 00:11:08,969
and I think if we
play our cards right-
220
00:11:09,002 --> 00:11:10,403
- Hold on, wait.
221
00:11:10,437 --> 00:11:11,538
You think her sister
would be into me?
222
00:11:11,571 --> 00:11:13,506
- You?
- Yeah.
223
00:11:13,540 --> 00:11:16,376
(Shane laughing)
224
00:11:16,409 --> 00:11:17,544
- Dude, no.
225
00:11:17,577 --> 00:11:18,979
No, you didn't let me finish.
226
00:11:19,012 --> 00:11:20,714
I'm saying I think
I can fuck 'em both.
227
00:11:22,816 --> 00:11:26,053
Alright, fine.
I'll ask.
228
00:11:26,086 --> 00:11:29,056
Hey, uh, you think your
sister would be into Paul?
229
00:11:29,089 --> 00:11:30,623
- [Catalina] Um.
230
00:11:30,657 --> 00:11:31,759
- Exactly.
231
00:11:31,792 --> 00:11:34,094
Sorry, it didn't work out, bro.
232
00:11:34,127 --> 00:11:35,695
- I'm just out of practice.
233
00:11:35,729 --> 00:11:37,397
I mean, it's been six
months since Emily, and I-
234
00:11:37,430 --> 00:11:39,599
- No, tell me you did
not just fucking say
235
00:11:39,632 --> 00:11:40,768
that horrible word.
236
00:11:40,801 --> 00:11:42,102
What's the first commandment?
237
00:11:42,135 --> 00:11:43,937
- I know, I know.
- No, say it.
238
00:11:43,971 --> 00:11:45,605
- I'm not allowed
to say the evil-
239
00:11:45,638 --> 00:11:47,808
- No, say it like we chiseled
it into goddam stone.
240
00:11:47,841 --> 00:11:49,142
- Stone?
241
00:11:49,176 --> 00:11:50,744
We wrote it with
Sharpie on a pizza box.
242
00:11:50,778 --> 00:11:52,880
- It was symbolism, you piece of
shit. Now say it.
243
00:11:52,913 --> 00:11:54,381
- All right.
244
00:11:54,414 --> 00:11:57,017
Thou shalt not say thy
evil swine's name aloud
245
00:11:57,050 --> 00:11:58,786
for she hath ruined thine life.
246
00:11:58,819 --> 00:11:59,953
- Exactly.
247
00:11:59,987 --> 00:12:01,054
And what's the second command?
248
00:12:01,922 --> 00:12:02,890
- Get pussy.
249
00:12:02,923 --> 00:12:03,924
- Amen.
250
00:12:03,957 --> 00:12:05,425
Now peace be with you.
251
00:12:05,458 --> 00:12:06,827
Uh, go get 'em, tiger.
252
00:12:06,860 --> 00:12:09,362
- Come on Shane,
I need your help.
253
00:12:09,396 --> 00:12:10,864
I mean, I'm rusty.
254
00:12:10,898 --> 00:12:13,366
In fact, I'm pretty much an
out of shape ball of rust.
255
00:12:13,400 --> 00:12:17,905
Now-now you, you, my friend,
are a well-oiled machine.
256
00:12:17,938 --> 00:12:19,206
If there's a hundred
hot girls here,
257
00:12:19,239 --> 00:12:21,474
you've probably
banged 95 of them.
258
00:12:21,508 --> 00:12:22,609
- 95?
259
00:12:22,642 --> 00:12:23,977
No.
260
00:12:24,011 --> 00:12:27,915
Well, uh, are we
counting mouth stuff?
261
00:12:27,948 --> 00:12:29,216
Because if we're
counting mouth stuff,
262
00:12:29,249 --> 00:12:31,584
I might be pretty
close, actually.
263
00:12:31,618 --> 00:12:35,355
And I also believe I finger
blasted this bartender,
264
00:12:35,388 --> 00:12:37,858
which might explain why I
can't get a fucking drink
265
00:12:37,891 --> 00:12:39,793
to save my life tonight.
266
00:12:40,861 --> 00:12:41,862
Oh hey, yeah.
267
00:12:41,895 --> 00:12:42,963
Very nice, very nice.
268
00:12:42,996 --> 00:12:44,798
Same finger I used on you.
269
00:12:47,200 --> 00:12:48,601
Alright, all right,
dude, I'm sorry.
270
00:12:48,635 --> 00:12:49,937
Sorry.
271
00:12:49,970 --> 00:12:51,504
You know, you just
need something
272
00:12:51,538 --> 00:12:52,772
to get you back into the
swing of things, you know,
273
00:12:52,806 --> 00:12:53,907
like, uh,
274
00:12:55,308 --> 00:12:57,310
(snaps fingers)
I got it, dude.
275
00:12:57,344 --> 00:13:00,080
You need a fucking massage.
276
00:13:01,114 --> 00:13:02,883
- You want me to have a spa day?
277
00:13:02,916 --> 00:13:04,317
What the hell are
you talking about?
278
00:13:04,351 --> 00:13:07,087
- No, I'm talking about
a fucking massage,
279
00:13:07,120 --> 00:13:10,057
like when where you have
sex with the person,
280
00:13:10,090 --> 00:13:12,392
like a, like a mass-fuck.
281
00:13:12,425 --> 00:13:13,426
No, that's dumb.
282
00:13:13,460 --> 00:13:14,394
That's dumb.
283
00:13:16,563 --> 00:13:17,464
Like a fuck-sage?
284
00:13:19,066 --> 00:13:23,736
You, my friend,
need a fuck-sage.
285
00:13:23,770 --> 00:13:26,173
- Yeah, thanks, but I'm
not trying to go to jail.
286
00:13:26,206 --> 00:13:27,607
- Oh my god, Paul.
287
00:13:27,640 --> 00:13:29,476
You're not gonna go
to jail, you nerd.
288
00:13:29,509 --> 00:13:31,311
There's a thing out there,
it's called the internet,
289
00:13:31,344 --> 00:13:33,546
and on it, you can do
a lot of stuff, okay?
290
00:13:33,580 --> 00:13:36,083
It won't make you as
handsome and awesome
291
00:13:36,116 --> 00:13:38,451
and as hugely donged as me,
292
00:13:38,485 --> 00:13:40,520
but it'll definitely
help you find a site
293
00:13:40,553 --> 00:13:41,955
to get your dick sucked.
294
00:13:43,056 --> 00:13:44,892
- I don't know, man.
295
00:13:46,459 --> 00:13:47,360
- Relax, okay?
296
00:13:47,394 --> 00:13:49,029
I've done it a couple times.
297
00:13:49,062 --> 00:13:51,098
I know which sites
are safe and discrete.
298
00:13:51,131 --> 00:13:52,365
You're definitely not
gonna get arrested.
299
00:13:52,399 --> 00:13:54,167
Besides, Paul, look at me.
300
00:13:55,468 --> 00:13:56,569
You need this.
301
00:13:58,538 --> 00:14:02,375
- I just don't think I've
completely hit rock bottom.
302
00:14:02,409 --> 00:14:03,376
- Hey.
303
00:14:03,410 --> 00:14:04,311
- Hi!
304
00:14:04,344 --> 00:14:05,712
Um.
305
00:14:05,745 --> 00:14:07,514
Back at 'cha.
306
00:14:07,547 --> 00:14:09,449
- Is anyone sitting here?
- No, no.
307
00:14:09,482 --> 00:14:10,383
Uh, all yours.
308
00:14:10,417 --> 00:14:11,584
Go ahead.
- Thanks.
309
00:14:17,557 --> 00:14:19,893
- So, I'm-I'm Paul.
310
00:14:19,927 --> 00:14:20,827
- Casey.
311
00:14:20,860 --> 00:14:21,761
- Tight.
312
00:14:21,794 --> 00:14:23,096
Super tight.
313
00:14:23,130 --> 00:14:25,899
I've always dug
boys names on girls.
314
00:14:25,933 --> 00:14:27,034
- Sorry, what?
315
00:14:27,067 --> 00:14:28,635
- What the fuck are you saying?
316
00:14:28,668 --> 00:14:30,003
- I don't fucking know!
317
00:14:31,238 --> 00:14:33,440
So I'm-I'm Paul, by the way.
318
00:14:34,174 --> 00:14:35,142
- Still Casey.
319
00:14:35,175 --> 00:14:37,077
- Yeah, still tight.
320
00:14:37,978 --> 00:14:39,212
So, uh.
321
00:14:40,213 --> 00:14:41,982
My mom's birthday coming up!
322
00:14:45,285 --> 00:14:47,287
- Happy birthday to your mom.
323
00:14:47,320 --> 00:14:49,322
- Thanks, that-that's
really nice of you.
324
00:14:49,356 --> 00:14:52,926
I'm gonna, I'm gonna text
her that you said that.
325
00:14:52,960 --> 00:14:53,927
Oh, my phone's dead.
326
00:14:53,961 --> 00:14:55,162
Can I borrow yours?
327
00:14:55,895 --> 00:14:57,330
- No.
328
00:14:57,364 --> 00:14:58,798
Um, I don't, like,
give my phone out to-
329
00:14:58,831 --> 00:15:00,333
- Oh yeah, yeah.
- Random people I just met.
330
00:15:00,367 --> 00:15:02,169
- Exactly, yeah, totally.
331
00:15:02,202 --> 00:15:04,437
No, I get that.
332
00:15:04,471 --> 00:15:08,308
Um, so do you, uh,
live in the area, or?
333
00:15:08,341 --> 00:15:10,143
- No actually, I just
moved from New York.
334
00:15:10,177 --> 00:15:12,612
- Oh yeah.
New York!
335
00:15:12,645 --> 00:15:14,281
I've never understood the
whole Big Apple thing.
336
00:15:14,314 --> 00:15:16,016
I mean, the city doesn't
look like an apple.
337
00:15:16,049 --> 00:15:18,785
Do you guys just-just walk
around eating apples, or-
338
00:15:18,818 --> 00:15:20,954
- [Casey] Finally!
339
00:15:20,988 --> 00:15:22,355
- Hey, is this
guy bothering you?
340
00:15:22,389 --> 00:15:23,290
- No.
341
00:15:24,992 --> 00:15:27,527
- All right, give me the names
of those fucking websites.
342
00:15:27,560 --> 00:15:28,795
- All right.
343
00:15:28,828 --> 00:15:31,064
Paul's gonna get his
dick sucked tonight!
344
00:15:31,098 --> 00:15:32,365
- Who's Paul?
345
00:15:33,600 --> 00:15:36,569
(soft tense music)
346
00:15:46,379 --> 00:15:47,880
- "Hard day at the office?
347
00:15:47,914 --> 00:15:49,349
Need to blow off some steam?
348
00:15:49,382 --> 00:15:51,184
Cum", of course she
spelled it that way,
349
00:15:51,218 --> 00:15:53,920
"to my private studio and
allow my soothing touch
350
00:15:53,953 --> 00:15:56,389
to jerk your troubles away."
351
00:15:56,423 --> 00:15:57,857
Well now she's not
even being subtle
352
00:15:57,890 --> 00:15:59,993
about the fact that
she jacks off dudes.
353
00:16:00,027 --> 00:16:04,331
"In call only, 300
rose donation."
354
00:16:06,533 --> 00:16:09,302
(keys stroking)
355
00:16:14,074 --> 00:16:17,244
(message whooshes)
356
00:16:18,311 --> 00:16:21,214
(liquor pours)
357
00:16:26,186 --> 00:16:28,021
Whoa, why are you yelling?
358
00:16:31,191 --> 00:16:32,825
"Feeling lonely?
359
00:16:32,859 --> 00:16:37,030
Experience a sensual full-body
massage from me, Kate.
360
00:16:37,064 --> 00:16:40,267
No Croatians/Vietnamese"?
361
00:16:40,300 --> 00:16:42,702
That's-that's very specific.
362
00:16:42,735 --> 00:16:44,104
How do you get,
363
00:16:44,137 --> 00:16:45,605
I'm already supporting
prostitution.
364
00:16:45,638 --> 00:16:47,507
I don't wanna support
racist prostitution.
365
00:16:49,276 --> 00:16:52,579
(cellphone vibrates)
366
00:16:59,152 --> 00:17:00,387
Shit.
367
00:17:00,420 --> 00:17:03,590
(soft tense music)
368
00:17:04,757 --> 00:17:07,327
(Paul sighs)
369
00:17:11,198 --> 00:17:12,665
(Paul groans)
370
00:17:12,699 --> 00:17:13,600
Hmm?
371
00:17:19,406 --> 00:17:22,275
(newspaper crinkles)
372
00:17:22,309 --> 00:17:24,411
"Total relaxation.
373
00:17:24,444 --> 00:17:27,814
Allow me to take your
body to total relaxation.
374
00:17:27,847 --> 00:17:30,417
Price negotiable,
will come to you.
375
00:17:31,084 --> 00:17:32,185
Lilith."
376
00:17:35,222 --> 00:17:38,125
(call dialing)
377
00:17:38,991 --> 00:17:41,761
(phone ringing)
378
00:17:46,966 --> 00:17:49,669
(Paul sighs)
379
00:17:49,702 --> 00:17:50,837
Oh, thank god.
380
00:17:50,870 --> 00:17:52,272
That was stupid.
381
00:17:52,305 --> 00:17:55,074
You don't actually
wanna buy a prostitute.
382
00:17:55,108 --> 00:17:58,978
(cellphone vibrating)
383
00:17:59,011 --> 00:18:00,280
What do I say?
384
00:18:00,313 --> 00:18:02,149
What do I say?
Fuck.
385
00:18:02,182 --> 00:18:03,450
Uh, hello.
386
00:18:03,483 --> 00:18:05,552
Hi, Lilith.
How's it going?
387
00:18:05,585 --> 00:18:06,919
Ah, yes.
388
00:18:06,953 --> 00:18:09,922
Uh, oh, would you like to
touch my penis for $78?
389
00:18:09,956 --> 00:18:12,259
Yes, I-I do know that's
an offensively small
390
00:18:12,292 --> 00:18:14,394
amount of money to
offer for your services.
391
00:18:14,427 --> 00:18:15,795
Oh, you're sending your pimp
392
00:18:15,828 --> 00:18:17,130
to stab me in the
throat right now?
393
00:18:17,164 --> 00:18:18,565
Sounds great.
394
00:18:18,598 --> 00:18:20,133
I'll leave the porch
light on for him.
395
00:18:20,933 --> 00:18:22,302
(sighs) Fuck.
396
00:18:22,335 --> 00:18:23,836
Fuck, fuck, fuck, fuck.
397
00:18:23,870 --> 00:18:25,505
Hello there.
398
00:18:25,538 --> 00:18:27,774
- [Lilith] You call me?
399
00:18:27,807 --> 00:18:29,542
- No.
400
00:18:29,576 --> 00:18:31,511
- [Lilith] You sure about that?
401
00:18:33,280 --> 00:18:35,715
- Second command?
- Get pussy.
402
00:18:35,748 --> 00:18:37,116
Pussy, pussy.
403
00:18:37,150 --> 00:18:39,352
Yes.
I called you.
404
00:18:39,386 --> 00:18:40,820
I want total relaxation.
405
00:18:40,853 --> 00:18:43,756
- [Lilith] (chuckles)
Well, okay.
406
00:18:43,790 --> 00:18:44,857
Where do you live?
407
00:18:44,891 --> 00:18:46,559
- 616 Hanover Lane.
408
00:18:46,593 --> 00:18:48,428
- [Lilith] I'll be there in 20.
409
00:18:57,103 --> 00:18:58,070
(Paul exhales)
410
00:18:58,104 --> 00:18:59,206
- Fuck.
411
00:19:00,440 --> 00:19:03,376
(soft tense music)
412
00:19:03,410 --> 00:19:04,811
All right.
413
00:19:04,844 --> 00:19:06,246
20 minutes.
414
00:19:06,279 --> 00:19:07,680
I can just rest my eyes.
415
00:19:13,353 --> 00:19:16,223
(tense foreboding music)
416
00:19:16,256 --> 00:19:19,426
(knocking at door)
417
00:19:22,962 --> 00:19:25,598
(music fades)
418
00:19:31,871 --> 00:19:32,805
Fuck!
419
00:19:32,839 --> 00:19:35,575
(Paul groaning)
420
00:19:39,912 --> 00:19:40,980
Hey!
421
00:19:41,013 --> 00:19:41,914
Who's there?
422
00:19:44,217 --> 00:19:45,518
Who the fuck is there?
423
00:19:46,386 --> 00:19:48,020
- [Lilith] It's Lilith.
424
00:19:48,054 --> 00:19:49,722
- [Paul] Who?
425
00:19:49,756 --> 00:19:51,291
- [Lilith] You called me.
426
00:19:54,160 --> 00:19:56,396
The ad in the paper?
427
00:19:56,429 --> 00:20:00,267
- Oh, I think you
have the wrong, um,
428
00:20:00,300 --> 00:20:01,901
the wrong-
- The wrong?
429
00:20:01,934 --> 00:20:03,002
- The wrong nothing.
430
00:20:03,035 --> 00:20:03,936
You're in the right place.
431
00:20:03,970 --> 00:20:05,104
- Well good.
432
00:20:05,137 --> 00:20:06,539
Glad I still know how to read.
433
00:20:06,573 --> 00:20:07,940
- I'm sorry, I fell asleep,
434
00:20:07,974 --> 00:20:09,742
and I had no idea
what was going on,
435
00:20:09,776 --> 00:20:11,143
and then, honestly,
I'm still kinda drunk, and I
436
00:20:11,177 --> 00:20:12,345
stubbed my toe on the table.
437
00:20:12,379 --> 00:20:14,281
- No worries.
I'm over it.
438
00:20:14,314 --> 00:20:16,015
And if I hadn't
heard you whimper
439
00:20:16,048 --> 00:20:18,585
like a little girl,
I'd probably be driving
440
00:20:18,618 --> 00:20:23,423
home right now, and not looking
at your cute brown eyes.
441
00:20:23,456 --> 00:20:25,925
(Paul chuckles)
(soft music)
442
00:20:25,958 --> 00:20:28,561
So, are your
neighbors cool with us
443
00:20:28,595 --> 00:20:30,997
doing this on the porch,
or should we maybe
444
00:20:31,030 --> 00:20:32,299
go inside your house?
445
00:20:32,332 --> 00:20:34,367
- Oh, yeah.
446
00:20:34,401 --> 00:20:35,502
Of course.
447
00:20:40,139 --> 00:20:43,075
(bag thumps)
448
00:20:43,109 --> 00:20:44,377
So.
449
00:20:44,411 --> 00:20:46,313
I'm Paul.
450
00:20:46,346 --> 00:20:47,414
- [Lilith] Lilith.
451
00:20:47,447 --> 00:20:48,448
- Tight!
452
00:20:48,481 --> 00:20:50,450
Super.
453
00:20:50,483 --> 00:20:52,485
So, do you come here often?
454
00:20:52,519 --> 00:20:54,321
- To your house?
455
00:20:55,254 --> 00:20:56,255
- Yeah.
456
00:20:56,289 --> 00:20:58,157
- No. (scoffs)
457
00:20:58,190 --> 00:20:59,258
- [Paul] All right, good point.
458
00:20:59,292 --> 00:21:00,493
Good point.
459
00:21:00,527 --> 00:21:02,061
Makes sense, good point.
460
00:21:02,094 --> 00:21:04,731
So, are you, like, doing
this to pay for college,
461
00:21:04,764 --> 00:21:05,965
or what?
462
00:21:05,998 --> 00:21:08,267
- I'm not answering
stupid questions.
463
00:21:08,301 --> 00:21:09,402
- Okay.
464
00:21:09,436 --> 00:21:10,537
Lilith's a pretty cool name.
465
00:21:10,570 --> 00:21:11,904
Is that like your real name?
466
00:21:11,938 --> 00:21:12,972
- Try again.
467
00:21:13,005 --> 00:21:14,341
- [Paul] Oh, okay.
468
00:21:14,374 --> 00:21:16,809
Uh, how long you
been doing this?
469
00:21:16,843 --> 00:21:17,577
- I don't know.
470
00:21:17,610 --> 00:21:18,711
What year is it?
471
00:21:18,745 --> 00:21:21,013
- What?
- A while.
472
00:21:21,047 --> 00:21:22,649
Longer than I feel
like talking about.
473
00:21:22,682 --> 00:21:24,050
- [Paul] Oh.
474
00:21:24,083 --> 00:21:26,052
I-I'm sorry.
475
00:21:26,085 --> 00:21:27,153
- It's okay.
476
00:21:27,186 --> 00:21:28,788
I know you mean well.
477
00:21:28,821 --> 00:21:31,424
You people always mean well.
478
00:21:31,458 --> 00:21:33,059
- Do you not like doing this?
479
00:21:33,993 --> 00:21:35,428
- Yes and no.
480
00:21:35,462 --> 00:21:38,965
The job is kind of a
necessary evil, though.
481
00:21:38,998 --> 00:21:41,768
Hey, do you wanna
go to your bedroom?
482
00:21:42,835 --> 00:21:43,936
- Um.
483
00:21:43,970 --> 00:21:45,338
Well.
484
00:21:45,372 --> 00:21:47,674
I mean, can't we just kinda
hang out and talk first?
485
00:21:47,707 --> 00:21:50,142
You know, chit-chat, and-
486
00:21:50,176 --> 00:21:51,378
- Yeah, sure.
487
00:21:55,748 --> 00:21:57,316
Part VI is better.
488
00:21:57,350 --> 00:22:01,588
- Well yeah, but this one
has the cooler poster.
489
00:22:01,621 --> 00:22:04,424
You know, I never
expected my, uh, masseuse?
490
00:22:04,457 --> 00:22:05,592
What should I call your job?
491
00:22:05,625 --> 00:22:08,094
- Call me whatever you want.
492
00:22:08,127 --> 00:22:11,631
Call girl, hooker.
493
00:22:11,664 --> 00:22:14,100
Lady of the night.
494
00:22:14,133 --> 00:22:15,435
Just don't call me whore.
495
00:22:15,468 --> 00:22:17,770
That word is so Deuteronomy.
496
00:22:17,804 --> 00:22:22,241
- Okay, well, I never
expected a beautiful woman
497
00:22:22,274 --> 00:22:24,877
like yourself to be
so into horror movies.
498
00:22:26,178 --> 00:22:27,680
Do you wanna watch a movie?
499
00:22:29,816 --> 00:22:34,220
- Did you really invite
me over here for a movie?
500
00:22:34,253 --> 00:22:40,026
You know, by now, most
guys would be begging me
501
00:22:40,059 --> 00:22:41,661
to tear them apart.
502
00:22:42,529 --> 00:22:44,296
(Paul chuckling)
503
00:22:44,330 --> 00:22:46,566
- I guess I'm not most guys.
504
00:22:46,599 --> 00:22:48,100
- That's okay.
505
00:22:48,134 --> 00:22:49,702
We'll go at your speed.
506
00:22:49,736 --> 00:22:51,804
But at some point,
I'm gonna need to get
507
00:22:51,838 --> 00:22:53,506
what I came here for.
508
00:22:58,110 --> 00:22:59,779
These are cute.
509
00:22:59,812 --> 00:23:02,649
Are you sure you're old
enough to have a girl over?
510
00:23:02,682 --> 00:23:04,183
- Hey, I'm 24.
511
00:23:04,216 --> 00:23:07,854
- Okay, but if your
parents come home soon,
512
00:23:07,887 --> 00:23:10,222
I don't have to explain
to them what I'm doing
513
00:23:10,256 --> 00:23:11,991
to their little boy.
514
00:23:12,024 --> 00:23:13,526
- Okay.
515
00:23:13,560 --> 00:23:17,263
First off, every inch of this
sprawling 900 square foot
516
00:23:17,296 --> 00:23:18,698
estate is all mine.
517
00:23:18,731 --> 00:23:21,300
No parents, no roommate,
and no girlfriend.
518
00:23:21,333 --> 00:23:24,837
Secondly, those action figures
are worth more than my car.
519
00:23:24,871 --> 00:23:26,673
In fact, depending on
how things go tonight,
520
00:23:26,706 --> 00:23:28,575
I might wind up
having to pay you
521
00:23:28,608 --> 00:23:30,176
with one of them.
522
00:23:31,277 --> 00:23:34,447
(soft tense music)
523
00:23:42,922 --> 00:23:46,959
(soft tense music continues)
524
00:23:54,801 --> 00:23:58,838
(soft tense music continues)
525
00:24:03,776 --> 00:24:06,278
- Do you really
think I'm only worth
526
00:24:06,312 --> 00:24:07,947
one of those toys?
527
00:24:11,484 --> 00:24:13,152
Come on.
528
00:24:13,185 --> 00:24:14,554
Let's do this.
529
00:24:16,388 --> 00:24:17,490
- Yeah.
530
00:24:18,324 --> 00:24:19,492
Definitely.
531
00:24:28,968 --> 00:24:31,771
What's in this thing?
532
00:24:31,804 --> 00:24:33,205
Because I should probably
say this right now,
533
00:24:33,239 --> 00:24:34,841
if it's sex toys,
I really don't want
534
00:24:34,874 --> 00:24:36,543
anything inside of me.
535
00:24:36,576 --> 00:24:38,511
- It's my massage table.
536
00:24:39,646 --> 00:24:41,581
Is this your bedroom?
537
00:24:41,614 --> 00:24:42,715
- Yeah.
538
00:24:45,151 --> 00:24:47,954
- (scoffs) You sleep
on an air mattress?
539
00:24:47,987 --> 00:24:49,856
- Well, my ex took
a lot of stuff
540
00:24:49,889 --> 00:24:53,660
when she moved out, so I'm
currently in between mattresses.
541
00:24:53,693 --> 00:24:56,028
- That's depressing.
542
00:24:56,062 --> 00:24:58,064
- Agreed.
543
00:24:58,097 --> 00:24:59,866
Should we go back
to the living room?
544
00:25:03,970 --> 00:25:05,805
I could've just deflated it.
545
00:25:09,275 --> 00:25:12,745
- I don't wanna
do it downstairs.
546
00:25:13,746 --> 00:25:15,147
I wanna do it in here.
547
00:25:17,316 --> 00:25:20,086
You don't want your
neighbors hearing us,
548
00:25:20,119 --> 00:25:23,790
you know, if things start
to get a little crazy.
549
00:25:24,691 --> 00:25:25,892
- Yeah.
550
00:25:25,925 --> 00:25:28,294
I think I wanna get crazy.
551
00:25:28,327 --> 00:25:29,562
- Oh do you?
552
00:25:30,597 --> 00:25:31,698
- Yeah.
553
00:25:33,232 --> 00:25:36,736
(smacking skin lightly)
554
00:25:39,739 --> 00:25:42,208
- Great, now help me
set up this table.
555
00:25:50,516 --> 00:25:53,285
(door slams)
- What the fuck?
556
00:25:53,319 --> 00:25:54,787
- Let's get you
outta these clothes.
557
00:25:54,821 --> 00:25:57,056
- Wait.
Wait!
558
00:25:57,089 --> 00:25:58,024
Wait.
559
00:25:58,057 --> 00:25:59,258
I need to say something first.
560
00:26:00,827 --> 00:26:02,561
I just went through a
really rough breakup,
561
00:26:02,595 --> 00:26:04,163
and I've kind of let myself go.
562
00:26:04,196 --> 00:26:06,365
Like not I need a
crane to get myself
563
00:26:06,398 --> 00:26:07,867
out the door, let myself go,
564
00:26:07,900 --> 00:26:08,868
but I should definitely
not be getting touched
565
00:26:08,901 --> 00:26:10,502
by a woman like you.
566
00:26:10,536 --> 00:26:12,872
I mean, at my physical
peak, I was a seven at best,
567
00:26:12,905 --> 00:26:14,540
and right now, I'm a
solid five and a quarter,
568
00:26:14,573 --> 00:26:16,142
which I'm okay with.
569
00:26:16,175 --> 00:26:17,409
I really am.
570
00:26:17,443 --> 00:26:18,611
But you, you,
571
00:26:19,511 --> 00:26:20,947
you're a goddess.
572
00:26:20,980 --> 00:26:22,682
I mean, you're basically
the most gorgeous woman
573
00:26:22,715 --> 00:26:24,383
who's ever talked to me, let
alone laid her hands on me,
574
00:26:24,416 --> 00:26:26,085
and just to be clear,
I'm not delusional.
575
00:26:26,118 --> 00:26:28,087
I know this isn't gonna
be some "Pretty Woman"
576
00:26:28,120 --> 00:26:30,189
type scenario where I woo you
into falling in love with me,
577
00:26:30,222 --> 00:26:33,092
because let's be honest,
I'm no Richard Gere.
578
00:26:33,125 --> 00:26:35,027
In fact, if anything, I'm
more of a Richard Dreyfuss,
579
00:26:35,061 --> 00:26:38,130
and that movie would've
never worked with Dreyfuss.
580
00:26:38,164 --> 00:26:39,298
(Paul sighs)
581
00:26:39,331 --> 00:26:40,232
Okay.
582
00:26:41,233 --> 00:26:42,301
Look.
583
00:26:42,334 --> 00:26:43,870
I know the only
reason you're here
584
00:26:43,903 --> 00:26:45,872
is because I'm paying
you to be here,
585
00:26:45,905 --> 00:26:48,140
but thank you.
586
00:26:49,541 --> 00:26:50,810
I need this.
587
00:26:52,178 --> 00:26:54,881
And I really hope that
I don't disappoint you.
588
00:26:58,818 --> 00:27:01,888
- I'm not a goddess.
589
00:27:01,921 --> 00:27:05,057
They'd be pretty pissed
off at the comparison.
590
00:27:05,091 --> 00:27:09,028
Paul, don't worry
about disappointing me.
591
00:27:09,061 --> 00:27:11,330
You seem like a great guy.
592
00:27:11,363 --> 00:27:16,002
In fact, kinda wish we'd met
under different circumstances.
593
00:27:16,903 --> 00:27:19,806
But it was meant to be.
594
00:27:19,839 --> 00:27:21,440
We're here.
595
00:27:21,473 --> 00:27:23,109
Tonight.
596
00:27:23,142 --> 00:27:25,344
Alone.
597
00:27:25,377 --> 00:27:28,981
And I can sense your
sadness, and your loneliness.
598
00:27:29,015 --> 00:27:32,118
But I'm gonna make
it all go away.
599
00:27:33,485 --> 00:27:35,822
I don't care about the outside.
600
00:27:35,855 --> 00:27:37,589
This?
601
00:27:37,623 --> 00:27:39,391
This is just flesh.
602
00:27:39,425 --> 00:27:43,730
It's what's under the
flesh that I desire.
603
00:27:47,033 --> 00:27:50,202
(soft tense music)
604
00:27:59,645 --> 00:28:03,682
(soft tense music continues)
605
00:28:12,491 --> 00:28:17,930
(soft tense music continues)
(Paul breathing heavily)
606
00:28:20,166 --> 00:28:22,068
It's time to relax.
607
00:28:29,976 --> 00:28:33,746
(Paul breathing heavily)
608
00:28:42,755 --> 00:28:46,793
(soft tense music continues)
609
00:28:55,634 --> 00:28:59,471
(soft tense music continues)
610
00:29:04,010 --> 00:29:07,113
(liquid spurting)
611
00:29:14,887 --> 00:29:18,357
(Paul muttering)
612
00:29:18,390 --> 00:29:19,892
Shh, just relax.
613
00:29:21,693 --> 00:29:22,829
- What the fuck?
614
00:29:22,862 --> 00:29:24,363
- Let it all go.
615
00:29:26,765 --> 00:29:29,535
(Paul slumping)
616
00:29:31,503 --> 00:29:35,074
(Paul breathing heavily)
617
00:29:37,409 --> 00:29:40,179
(liquid spurts)
618
00:29:40,913 --> 00:29:44,016
(Paul struggling)
619
00:29:49,721 --> 00:29:53,292
(Paul breathing heavily)
620
00:29:53,325 --> 00:29:58,564
(liquid spurts)
(Paul whimpering)
621
00:30:07,806 --> 00:30:11,010
(Paul whimpering)
622
00:30:11,043 --> 00:30:14,013
(Paul snorting)
623
00:30:19,852 --> 00:30:22,121
(mattress squeaking)
624
00:30:22,154 --> 00:30:25,591
(bright playful music)
625
00:30:34,033 --> 00:30:36,468
- What are you doing to me?
626
00:30:37,269 --> 00:30:39,038
- [Lilith] Relax.
627
00:30:40,940 --> 00:30:43,442
- Why can't I feel anything?
628
00:30:47,880 --> 00:30:49,315
- I said relax!
629
00:30:54,053 --> 00:30:57,089
(Paul screaming)
630
00:31:00,059 --> 00:31:01,493
- What are you?
631
00:31:03,429 --> 00:31:05,631
(Paul screaming)
632
00:31:05,664 --> 00:31:08,567
(liquid spraying)
633
00:31:10,202 --> 00:31:13,039
(Paul sputtering)
634
00:31:13,072 --> 00:31:15,574
(tentacle writhing)
635
00:31:15,607 --> 00:31:18,377
(Lilith groans)
636
00:31:20,579 --> 00:31:22,014
(tentacle pumping)
637
00:31:22,048 --> 00:31:24,583
(Paul squelches)
638
00:31:24,616 --> 00:31:27,586
(tentacle pumping)
639
00:31:32,558 --> 00:31:35,394
(slurping drink)
640
00:31:42,534 --> 00:31:43,435
- Hey.
641
00:31:45,771 --> 00:31:46,672
Hey!
642
00:31:48,074 --> 00:31:51,177
(Bartender sighs)
643
00:31:55,547 --> 00:31:56,315
Hey!
644
00:31:56,348 --> 00:31:57,916
- Whoa, shit, whoa.
645
00:31:57,950 --> 00:31:59,651
What the fuck?
646
00:31:59,685 --> 00:32:01,253
What? What? Hey.
647
00:32:01,287 --> 00:32:03,489
- Time to go home.
- Okay.
648
00:32:03,522 --> 00:32:04,823
- Like now.
- Okay, okay, all right,
649
00:32:04,856 --> 00:32:06,525
I'm going. I'm going,
650
00:32:06,558 --> 00:32:07,759
I'm out the door.
Hang on.
651
00:32:07,793 --> 00:32:09,228
Hey, wait a minute.
652
00:32:10,096 --> 00:32:11,197
Catalina?
653
00:32:12,231 --> 00:32:13,765
Catalina, where you at?
654
00:32:13,799 --> 00:32:14,833
Where you at, girl?
655
00:32:14,866 --> 00:32:16,168
- Dude.
656
00:32:16,202 --> 00:32:17,803
That chick left like
three hours ago,
657
00:32:17,836 --> 00:32:19,305
when she went to the bathroom
658
00:32:19,338 --> 00:32:20,339
and you tried to make
out with her sister.
659
00:32:20,372 --> 00:32:21,473
- Whatever, whatever.
660
00:32:21,507 --> 00:32:22,641
Her sister's hotter anyway.
661
00:32:22,674 --> 00:32:23,709
It's fine.
662
00:32:23,742 --> 00:32:24,943
- You're sad.
663
00:32:24,977 --> 00:32:27,013
And I don't care.
664
00:32:27,046 --> 00:32:28,380
(snaps fingers) Time to go.
665
00:32:28,414 --> 00:32:30,149
- Well dude, I can't drive.
666
00:32:30,182 --> 00:32:32,051
I'm fucking wasted.
667
00:32:32,084 --> 00:32:33,519
- Yeah, I know.
668
00:32:33,552 --> 00:32:36,822
And I hope that there's
ice on all of the roads.
669
00:32:36,855 --> 00:32:38,090
- What?
670
00:32:38,124 --> 00:32:39,925
That is so mean.
671
00:32:39,958 --> 00:32:41,860
- I don't care.
672
00:32:41,893 --> 00:32:43,029
Come on.
673
00:32:43,062 --> 00:32:44,930
- Well, you know what this is.
674
00:32:44,963 --> 00:32:47,133
You over-served me.
675
00:32:47,166 --> 00:32:48,634
(laughs) Bloop,
bloop, bloop, bloop.
676
00:32:48,667 --> 00:32:49,601
Look at all that.
677
00:32:49,635 --> 00:32:51,103
You're a criminal.
678
00:32:51,137 --> 00:32:53,839
Yeah, look away, law breaker.
679
00:32:53,872 --> 00:32:55,674
Look away from this crime scene
680
00:32:55,707 --> 00:32:58,477
that you have committed.
681
00:32:58,510 --> 00:33:00,479
So you know what
has to happen now?
682
00:33:00,512 --> 00:33:02,048
You need to take me home.
683
00:33:02,081 --> 00:33:03,049
- No.
684
00:33:03,082 --> 00:33:04,216
- Okay.
685
00:33:04,250 --> 00:33:05,351
You need to take me to a home.
686
00:33:05,384 --> 00:33:07,619
Preferably your home.
687
00:33:07,653 --> 00:33:08,887
You know?
688
00:33:08,920 --> 00:33:10,656
Did I tell you how sexy
you're looking tonight?
689
00:33:10,689 --> 00:33:13,125
I've been, I've been
looking at you all night,
690
00:33:13,159 --> 00:33:15,294
just ogling, wow.
691
00:33:15,327 --> 00:33:16,495
Look at that.
692
00:33:16,528 --> 00:33:17,796
Wowza.
693
00:33:17,829 --> 00:33:19,798
Just, just thinking of
that time, remember?
694
00:33:19,831 --> 00:33:23,935
It was you and me
in the storage shed?
695
00:33:23,969 --> 00:33:25,104
- Ah, gross.
696
00:33:25,137 --> 00:33:26,538
No, ugh.
697
00:33:26,572 --> 00:33:28,074
- You're right, that
was pretty gross.
698
00:33:29,975 --> 00:33:31,210
- Look.
699
00:33:31,243 --> 00:33:32,344
I'll take you to Paul's house
700
00:33:32,378 --> 00:33:35,047
if you promise not to touch me.
701
00:33:38,750 --> 00:33:40,018
- Deal.
702
00:33:40,052 --> 00:33:42,854
(crickets chirping)
703
00:33:42,888 --> 00:33:43,922
(door creaking)
704
00:33:43,955 --> 00:33:45,091
Hello?
705
00:33:45,124 --> 00:33:46,192
Paul?
706
00:33:47,226 --> 00:33:48,327
You home?
707
00:33:49,095 --> 00:33:51,563
'Cause I am. (snickers)
708
00:33:51,597 --> 00:33:53,432
Car was too drunk to drive,
709
00:33:53,465 --> 00:33:55,534
and then that mean
bartender lady,
710
00:33:55,567 --> 00:33:58,270
she, uh, she said that
my place was too far,
711
00:33:58,304 --> 00:34:00,439
so, uh, here I am.
712
00:34:00,472 --> 00:34:01,740
(soft tense music)
713
00:34:01,773 --> 00:34:05,411
(light switch clicking)
714
00:34:05,444 --> 00:34:09,014
What are you, too broke
to afford light bulbs?
715
00:34:09,047 --> 00:34:10,516
The fuck is wrong with you?
716
00:34:20,058 --> 00:34:23,095
(Shane exhaling)
717
00:34:25,030 --> 00:34:27,366
Oh.
Paul!
718
00:34:27,399 --> 00:34:29,301
I'm taking the last beer!
719
00:34:30,269 --> 00:34:31,703
I'll get more in the morning,
720
00:34:31,737 --> 00:34:34,840
so, uh, don't be
a pussy about it.
721
00:34:37,943 --> 00:34:40,779
(Shane exhaling)
722
00:34:44,383 --> 00:34:46,118
All right, Paul.
Last chance.
723
00:34:46,152 --> 00:34:48,220
I'm coming up.
724
00:34:48,254 --> 00:34:49,588
You better not be naked, dude.
725
00:34:49,621 --> 00:34:52,624
I've had a weird
enough night as it is,
726
00:34:52,658 --> 00:34:53,959
and I don't think I could stand
727
00:34:53,992 --> 00:34:55,261
seeing your dick right now.
728
00:34:56,462 --> 00:34:59,998
(tense eerie music)
729
00:35:00,031 --> 00:35:01,833
(Shane laughs)
730
00:35:01,867 --> 00:35:04,035
Are these panties, dude?
731
00:35:04,069 --> 00:35:05,537
Are you serious?
732
00:35:05,571 --> 00:35:08,474
Did you get with one of
those massage chicks?
733
00:35:08,507 --> 00:35:10,776
Oh, I can't believe you did it.
734
00:35:10,809 --> 00:35:12,178
Paul?
735
00:35:12,211 --> 00:35:14,446
(dark tense music)
736
00:35:14,480 --> 00:35:19,718
What the fuck?
737
00:35:23,255 --> 00:35:24,623
What the fuck?
738
00:35:26,325 --> 00:35:28,427
What the fuck is this?
739
00:35:30,229 --> 00:35:31,330
Oh Jesus.
740
00:35:32,864 --> 00:35:33,832
Oh fuck me.
741
00:35:37,035 --> 00:35:39,538
- Not the happy ending
one would expect.
742
00:35:41,240 --> 00:35:43,041
(iPhone vibrating)
743
00:35:43,074 --> 00:35:44,443
Oh, I see I have a caller
744
00:35:44,476 --> 00:35:45,577
who would like to
discuss this tale.
745
00:35:48,914 --> 00:35:52,884
This is Nada, and you're
on "The Night Time World".
746
00:35:57,989 --> 00:35:59,157
Is someone there?
747
00:36:02,661 --> 00:36:05,063
- [Vampire 1]
Sorry, I was eating.
748
00:36:06,498 --> 00:36:09,868
So you just hang up on people
who call you in distress?
749
00:36:09,901 --> 00:36:10,802
- Who is this?
750
00:36:12,604 --> 00:36:14,506
- [Vampire 1] The woman
who answered this guy's ad
751
00:36:14,540 --> 00:36:15,674
to kill him.
752
00:36:17,209 --> 00:36:18,577
Don't hang up on me.
753
00:36:19,578 --> 00:36:20,746
- Why shouldn't I?
754
00:36:22,147 --> 00:36:23,815
- [Vampire 1] You talk about it,
755
00:36:23,849 --> 00:36:26,552
but I live in the
night time world.
756
00:36:27,719 --> 00:36:30,088
I've listened to you
for quite some time,
757
00:36:30,121 --> 00:36:33,425
and I thought tonight
was the perfect night
758
00:36:33,459 --> 00:36:37,062
to finally call in and meet.
759
00:36:37,095 --> 00:36:38,196
- All right.
760
00:36:38,997 --> 00:36:40,366
Uh.
761
00:36:40,399 --> 00:36:42,000
What about the other guy?
762
00:36:42,033 --> 00:36:43,669
The one who called earlier,
is he there with you?
763
00:36:43,702 --> 00:36:47,038
- [Caller] She's-she's
not gonna kill me.
764
00:36:47,072 --> 00:36:49,475
She's-she's gonna let me,
765
00:36:49,508 --> 00:36:52,544
she's gonna let me
live forever.
766
00:36:53,745 --> 00:36:55,146
- I see.
767
00:36:55,180 --> 00:36:57,182
- [Vampire 1] Let me
describe the scene here
768
00:36:57,215 --> 00:36:59,050
for you and your listeners.
769
00:36:59,084 --> 00:37:00,419
How's that?
770
00:37:00,452 --> 00:37:01,853
- I'd rather you didn't.
771
00:37:02,654 --> 00:37:04,456
- [Vampire 1] He's naked.
772
00:37:04,490 --> 00:37:05,991
Very attractive.
773
00:37:06,892 --> 00:37:08,260
Nice abs.
774
00:37:08,894 --> 00:37:10,429
Shaved.
775
00:37:10,462 --> 00:37:11,997
Even his cock and balls.
776
00:37:12,030 --> 00:37:13,565
- This is not a sex line.
777
00:37:14,800 --> 00:37:17,369
- [Vampire 1] A swimmer's
body, I would say.
778
00:37:18,069 --> 00:37:18,970
Are you?
779
00:37:19,871 --> 00:37:21,740
- [Caller] Yes.
780
00:37:21,773 --> 00:37:23,275
- Can we at least
get to the part
781
00:37:23,309 --> 00:37:24,543
where this guy's
gonna live forever?
782
00:37:24,576 --> 00:37:26,244
- [Vampire 1] We'll get there.
783
00:37:26,278 --> 00:37:29,581
But first, I'm going to
bite his cock and balls off
784
00:37:29,615 --> 00:37:31,417
live on your show.
785
00:37:31,450 --> 00:37:32,851
- For fuck's sake.
786
00:37:34,152 --> 00:37:36,455
- [Vampire 1] Vampires
are dead below the waist.
787
00:37:37,423 --> 00:37:40,191
(caller screaming)
788
00:37:40,225 --> 00:37:43,829
(static buzzes)
789
00:37:43,862 --> 00:37:45,997
- Okay, good.
790
00:37:46,031 --> 00:37:49,134
Well, I'm sorry to
everyone for that.
791
00:37:49,167 --> 00:37:50,769
To anyone out there
who thinks that they're
792
00:37:50,802 --> 00:37:53,405
gonna call in here
and hijack my show,
793
00:37:53,439 --> 00:37:55,607
just take your
patronage elsewhere.
794
00:37:57,275 --> 00:37:59,177
(static buzzing)
795
00:37:59,210 --> 00:38:02,648
- [Vampire 1] I believe
we got disconnected.
796
00:38:02,681 --> 00:38:04,115
- How are you doing this?
797
00:38:05,317 --> 00:38:06,618
- [Vampire 1] You
never had a vampire
798
00:38:06,652 --> 00:38:08,487
call into your show before?
799
00:38:09,888 --> 00:38:14,159
Let me tell your
listeners my story.
800
00:38:14,192 --> 00:38:16,328
- I don't seem to have much
of a choice in the matter.
801
00:38:16,362 --> 00:38:18,497
- [Vampire 1] This guy here,
802
00:38:18,530 --> 00:38:22,200
he's very much
alive, to his dismay.
803
00:38:22,233 --> 00:38:24,636
You know that's why
he's crying, right?
804
00:38:25,471 --> 00:38:27,906
Oh, it's not because I
orally castrated him.
805
00:38:27,939 --> 00:38:28,874
- Right.
806
00:38:28,907 --> 00:38:31,176
It's because you're a vampire,
807
00:38:31,209 --> 00:38:33,712
and you've turned
him into a vampire.
808
00:38:33,745 --> 00:38:34,680
We get it.
809
00:38:34,713 --> 00:38:35,681
- [Vampire 1] Tell him
810
00:38:35,714 --> 00:38:36,915
what you wanted me to do .
811
00:38:37,883 --> 00:38:40,085
- [Caller] Flay-flay me .
812
00:38:40,919 --> 00:38:42,187
- What?
813
00:38:42,220 --> 00:38:43,355
- [Vampire 1] He's
starting to fade.
814
00:38:43,389 --> 00:38:44,490
Flay.
815
00:38:45,624 --> 00:38:47,225
This crazy motherfucker
wanted me to start
816
00:38:47,258 --> 00:38:49,060
peeling off his skin.
817
00:38:49,094 --> 00:38:53,499
Had all the tools to basically
dissect him bit by bit,
818
00:38:53,532 --> 00:38:55,867
and record it.
819
00:38:55,901 --> 00:38:57,469
Can you believe that?
820
00:38:57,503 --> 00:38:59,938
- No, actually I don't.
821
00:38:59,971 --> 00:39:02,874
- [Vampire 1] I answered
his ad because I'm tired
822
00:39:02,908 --> 00:39:05,477
of hearing people
say they want to die.
823
00:39:06,645 --> 00:39:07,779
And this guy?
824
00:39:09,014 --> 00:39:12,451
It's perhaps the grossest
cry for attention
825
00:39:12,484 --> 00:39:14,553
I have seen in a
very long time.
826
00:39:14,586 --> 00:39:16,622
- It's the second grossest
call for attention
827
00:39:16,655 --> 00:39:18,089
I've seen in a long time.
828
00:39:19,257 --> 00:39:20,692
- [Vampire 1] You
have a vampire story.
829
00:39:20,726 --> 00:39:21,627
Did I hear right?
830
00:39:21,660 --> 00:39:22,661
- Yes, I do.
831
00:39:22,694 --> 00:39:24,195
- [Vampire 1] Tell it.
832
00:39:24,229 --> 00:39:25,531
Keep me company, Troy.
833
00:39:25,564 --> 00:39:27,633
Oops, sorry.
834
00:39:27,666 --> 00:39:28,767
Nada.
835
00:39:29,968 --> 00:39:31,870
Tell them like you do,
and maybe I'll take
836
00:39:31,903 --> 00:39:34,072
the fear away that
keeps you up at night.
837
00:39:34,105 --> 00:39:35,507
- Is that a threat?
838
00:39:36,908 --> 00:39:38,744
- [Vampire 1] Tell me a story.
839
00:39:42,380 --> 00:39:44,950
- Well, I'm afraid we
may have been hacked.
840
00:39:46,685 --> 00:39:48,787
I don't know how many
people are watching
841
00:39:48,820 --> 00:39:50,556
or listening right now, but
842
00:39:52,758 --> 00:39:54,092
the show must go on.
843
00:39:56,227 --> 00:39:58,964
And so, I'd like to
tell you about Scarlet.
844
00:39:59,731 --> 00:40:02,868
(dark tense music)
845
00:40:05,203 --> 00:40:06,104
- Is that her?
846
00:40:09,407 --> 00:40:12,043
(Craig sighs)
847
00:40:13,545 --> 00:40:15,914
You should move now, then.
848
00:40:16,882 --> 00:40:17,983
- Hey.
849
00:40:18,016 --> 00:40:18,784
You gonna move?
850
00:40:18,817 --> 00:40:20,786
- Give him a minute.
851
00:40:21,520 --> 00:40:22,488
- Craig?
852
00:40:22,521 --> 00:40:23,622
- Hold on.
853
00:40:30,095 --> 00:40:30,962
I'm sorry.
854
00:40:30,996 --> 00:40:32,498
She's gonna tear me apart.
855
00:40:32,531 --> 00:40:33,932
- I can do it.
856
00:40:33,965 --> 00:40:36,134
- No.
- Why not?
857
00:40:36,167 --> 00:40:37,068
- She'll slaughter you.
858
00:40:37,102 --> 00:40:39,304
- Craig.
859
00:40:39,337 --> 00:40:42,941
- Just, do you ever wonder
how long she's been around?
860
00:40:42,974 --> 00:40:44,476
How many people
like me she's offed?
861
00:40:44,510 --> 00:40:45,477
- She has offed-
- I have a better shot.
862
00:40:45,511 --> 00:40:46,612
- Shh!
863
00:40:48,279 --> 00:40:49,548
Finish your sentence.
864
00:40:51,850 --> 00:40:53,284
- You can either take action,
865
00:40:53,318 --> 00:40:55,487
or you can wait for
another little Gregory.
866
00:40:58,056 --> 00:41:00,358
(Craig sighs)
867
00:41:00,391 --> 00:41:01,493
- Look, man.
868
00:41:03,294 --> 00:41:06,798
You're the most affected
out of all of us.
869
00:41:06,832 --> 00:41:08,734
And that makes you
more breakable.
870
00:41:08,767 --> 00:41:10,769
- She's already expecting me.
871
00:41:10,802 --> 00:41:12,037
- I can do it right
there in the street.
872
00:41:12,070 --> 00:41:13,371
- No you won't.
873
00:41:13,404 --> 00:41:15,473
You just sit there and
shut up til it's over.
874
00:41:15,507 --> 00:41:16,608
- [Denice] Stop!
875
00:41:16,642 --> 00:41:17,676
- Then what are you waiting for?
876
00:41:17,709 --> 00:41:18,944
- Calm down!
877
00:41:22,681 --> 00:41:24,650
One thing at a time.
878
00:41:35,126 --> 00:41:36,528
(Craig exhales)
879
00:41:36,562 --> 00:41:37,863
Garlic water.
880
00:41:40,566 --> 00:41:41,900
(Robert sighs)
881
00:41:41,933 --> 00:41:43,702
- Good luck, man.
882
00:41:49,708 --> 00:41:52,944
(crickets chirping)
883
00:41:58,850 --> 00:42:02,020
(soft tense music)
884
00:42:11,663 --> 00:42:15,667
(soft tense music continues)
885
00:42:23,709 --> 00:42:28,780
- Craig. (laughing)
886
00:42:31,116 --> 00:42:34,519
- [Craig] So good to
finally meet in person.
887
00:42:34,552 --> 00:42:37,656
- You look a lot handsomer
in real life. (laughing)
888
00:42:37,689 --> 00:42:38,924
- Thank you.
889
00:42:40,491 --> 00:42:41,793
You look like-
890
00:42:41,827 --> 00:42:44,362
- Do you wanna
come back to mine?
891
00:42:44,395 --> 00:42:45,697
- Yeah, sure.
892
00:42:48,566 --> 00:42:50,268
- Are you shy?
893
00:42:50,301 --> 00:42:51,169
- No.
894
00:42:52,270 --> 00:42:54,239
- I'm shy, too.
895
00:42:54,272 --> 00:42:57,108
(both chuckling)
896
00:43:04,683 --> 00:43:08,586
(sensual electronic music)
897
00:43:15,526 --> 00:43:18,229
(Craig grunts)
898
00:43:27,806 --> 00:43:32,343
(sensual electronic
music continues)
899
00:43:42,620 --> 00:43:45,924
(music intensifying)
900
00:43:47,525 --> 00:43:50,228
(Craig grunts)
901
00:43:52,430 --> 00:43:55,333
(Scarlet panting)
902
00:44:04,710 --> 00:44:06,544
- [Craig] What are you doing?
903
00:44:06,577 --> 00:44:10,348
- Is your heart always
beating that fast?
904
00:44:11,950 --> 00:44:13,584
- [Craig] No.
905
00:44:13,618 --> 00:44:14,720
Yeah.
906
00:44:15,486 --> 00:44:16,454
I don't know.
907
00:44:16,487 --> 00:44:19,124
(Scarlet laughing)
908
00:44:19,157 --> 00:44:21,693
- [Scarlet] You might
wanna get that checked out.
909
00:44:21,727 --> 00:44:23,394
- [Craig] Never noticed before.
910
00:44:24,429 --> 00:44:25,330
No one's ever-
911
00:44:32,403 --> 00:44:35,373
(soft tense music)
912
00:44:43,348 --> 00:44:45,917
(both panting)
913
00:44:45,951 --> 00:44:47,052
Sorry.
914
00:44:47,786 --> 00:44:48,920
I'm sorry.
915
00:44:48,954 --> 00:44:50,688
- [Scarlet] What?
916
00:44:50,722 --> 00:44:51,923
Why?
917
00:44:51,957 --> 00:44:53,391
- [Craig] What?
918
00:44:55,126 --> 00:44:57,028
- Why are you so nervous?
919
00:44:57,062 --> 00:44:58,229
- [Craig] I'm not.
920
00:44:59,164 --> 00:45:00,398
- [Scarlet] You are.
921
00:45:02,934 --> 00:45:04,035
It's okay.
922
00:45:04,836 --> 00:45:06,571
Just relax.
923
00:45:06,604 --> 00:45:09,174
- I'm sorry, seriously, but ...
924
00:45:19,684 --> 00:45:23,488
(soft tense music continues)
925
00:45:32,297 --> 00:45:36,601
(soft tense music continues)
926
00:45:36,634 --> 00:45:37,735
You okay?
927
00:45:43,842 --> 00:45:47,412
(tense foreboding music)
928
00:45:56,387 --> 00:46:01,026
(tense foreboding
music continues)
929
00:46:01,827 --> 00:46:04,162
(Craig groaning)
930
00:46:04,195 --> 00:46:07,298
(Scarlet panting)
931
00:46:17,142 --> 00:46:22,380
(Craig groaning)
(soft tense music)
932
00:46:31,756 --> 00:46:35,460
(Craig continues groaning)
933
00:46:40,832 --> 00:46:43,801
(Craig choking)
934
00:46:54,112 --> 00:46:57,148
(Craig groaning)
935
00:47:01,752 --> 00:47:04,222
(Craig groans)
936
00:47:04,255 --> 00:47:05,290
- Fuck.
937
00:47:05,323 --> 00:47:07,792
(Craig coughing)
- Shh, shh.
938
00:47:07,825 --> 00:47:08,927
Shh.
939
00:47:10,395 --> 00:47:12,363
(Craig choking)
940
00:47:12,397 --> 00:47:17,268
- Bitch!
(Scarlet laughing)
941
00:47:17,302 --> 00:47:18,203
Bitch!
942
00:47:21,973 --> 00:47:23,841
(Scarlet sighs)
943
00:47:23,875 --> 00:47:26,978
- I don't think
this is gonna work.
944
00:47:27,012 --> 00:47:30,048
(Craig grunting)
945
00:47:33,118 --> 00:47:36,287
(Scarlet shouting)
946
00:47:37,989 --> 00:47:41,859
(Scarlet laughing)
947
00:47:41,893 --> 00:47:43,361
By the end of tonight,
948
00:47:43,394 --> 00:47:47,332
you're gonna beg me
to kill you! (laughs)
949
00:47:47,365 --> 00:47:50,868
(shouts in foreign language)
950
00:47:50,902 --> 00:47:54,005
(both shout)
951
00:47:54,039 --> 00:47:57,075
(Craig coughing)
952
00:47:58,643 --> 00:48:01,446
(Craig coughing)
953
00:48:07,052 --> 00:48:10,922
(Scarlet exhaling)
954
00:48:10,956 --> 00:48:13,591
(dark tense music)
955
00:48:13,624 --> 00:48:16,161
(Craig coughs)
956
00:48:16,194 --> 00:48:19,197
(crickets chirping)
957
00:48:19,230 --> 00:48:22,400
(soft eerie music)
958
00:48:31,776 --> 00:48:35,613
(soft eerie music continues)
959
00:48:45,190 --> 00:48:47,058
- Scarlet?
960
00:48:47,092 --> 00:48:49,560
Scarlet.
(Scarlet gasps)
961
00:48:49,594 --> 00:48:51,662
- Shit.
962
00:48:51,696 --> 00:48:54,765
You scared the hell
out of me. (laughing)
963
00:48:54,799 --> 00:48:56,934
It's lovely to meet you.
964
00:48:56,968 --> 00:48:58,403
- Nice to meet you, too.
965
00:48:58,436 --> 00:49:01,172
- So do you wanna
come back to mine?
966
00:49:01,206 --> 00:49:03,975
(dark foreboding music)
967
00:49:04,009 --> 00:49:06,111
- How was that one?
968
00:49:06,144 --> 00:49:07,545
My caller in the night,
969
00:49:08,679 --> 00:49:11,249
did it help your
work go by faster?
970
00:49:12,683 --> 00:49:15,653
(iPhone vibrating)
971
00:49:21,659 --> 00:49:25,763
This is Nada, and you're
on "The Night Time World".
972
00:49:25,796 --> 00:49:28,799
- [Vampire 1] I love
it when you say that.
973
00:49:28,833 --> 00:49:31,102
- Is this gonna go on all night?
974
00:49:31,136 --> 00:49:32,303
- [Vampire 1] You don't like me?
975
00:49:32,337 --> 00:49:34,705
I thought we had a bond,
976
00:49:34,739 --> 00:49:36,207
a real connection.
977
00:49:37,375 --> 00:49:39,677
You've been talking
to me for years now.
978
00:49:39,710 --> 00:49:40,745
- How's our boy?
979
00:49:40,778 --> 00:49:42,313
- [Vampire 1] He's dead.
980
00:49:42,347 --> 00:49:43,848
For a little.
981
00:49:43,881 --> 00:49:45,516
He'll be up and
around tomorrow night,
982
00:49:45,550 --> 00:49:47,585
and every night
after that forever.
983
00:49:49,420 --> 00:49:51,722
- Look, even if
this is all true,
984
00:49:51,756 --> 00:49:55,193
and he is a vampire
now, he can still die,
985
00:49:55,226 --> 00:49:56,427
and so can you.
986
00:49:57,595 --> 00:49:58,763
- [Vampire 1] You
mean like the movies,
987
00:49:58,796 --> 00:50:00,465
or the stories you tell?
988
00:50:00,498 --> 00:50:02,500
Yeah, kinda sorta.
989
00:50:02,533 --> 00:50:04,869
There are some things
that can get to us,
990
00:50:04,902 --> 00:50:07,004
but we're not afraid
of crosses.
991
00:50:07,038 --> 00:50:09,974
We have reflections,
we don't sparkle.
992
00:50:10,007 --> 00:50:14,745
We don't turn into bats or
wolves or snakes or mist.
993
00:50:16,147 --> 00:50:19,684
You ever wonder why in all
those old Count Dracula movies,
994
00:50:19,717 --> 00:50:22,253
the clothes transform
into the bat too?
995
00:50:23,954 --> 00:50:25,623
If I could turn into a bat,
996
00:50:25,656 --> 00:50:27,658
my clothes would fall off,
997
00:50:27,692 --> 00:50:29,594
and when I came
back in human form,
998
00:50:29,627 --> 00:50:33,598
I would be bare ass
naked, which could be fun,
999
00:50:35,366 --> 00:50:37,335
watching the boys
lose their shit.
1000
00:50:38,736 --> 00:50:41,406
But now that sex has been
replaced by feeding for me,
1001
00:50:41,439 --> 00:50:43,941
I'd rather just
keep my clothes on.
1002
00:50:43,974 --> 00:50:46,511
We fuck by feeding.
1003
00:50:46,544 --> 00:50:48,846
Did you know that?
1004
00:50:48,879 --> 00:50:51,649
- Is that what you
wanted to tell me?
1005
00:50:51,682 --> 00:50:53,951
- [Vampire 1] I just wanna talk.
1006
00:50:53,984 --> 00:50:56,121
He's sleeping with
the dead now.
1007
00:50:57,122 --> 00:50:58,889
My work here is done.
1008
00:50:58,923 --> 00:51:00,258
- What about sunlight?
1009
00:51:01,025 --> 00:51:02,760
Does that kill you?
1010
00:51:02,793 --> 00:51:04,829
- [Vampire 1] Oh, you want
to interview this vampire?
1011
00:51:04,862 --> 00:51:06,297
Let me guess.
1012
00:51:06,331 --> 00:51:09,700
Your next question
is how old am I?
1013
00:51:12,337 --> 00:51:14,339
- I asked because if
sunlight kills you,
1014
00:51:14,372 --> 00:51:16,374
then dead boy walking
can just walk outside
1015
00:51:16,407 --> 00:51:18,309
in the morning and kill himself.
1016
00:51:19,510 --> 00:51:21,579
- [Vampire 1] He will
not want to do that.
1017
00:51:21,612 --> 00:51:23,548
It's not the same kind
of death.
1018
00:51:24,415 --> 00:51:25,816
It's way worse.
1019
00:51:26,984 --> 00:51:31,289
And I'm 153, but I don't
look a day over 18.
1020
00:51:32,557 --> 00:51:35,860
Born, died, and reborn in
the great state of Ohio.
1021
00:51:35,893 --> 00:51:37,195
Go Buckeyes.
1022
00:51:37,228 --> 00:51:39,597
- And now, you
sleep in a coffin.
1023
00:51:39,630 --> 00:51:41,332
- [Vampire 1] Are
you kidding me, dude?
1024
00:51:41,366 --> 00:51:43,100
Would you sleep in a coffin?
1025
00:51:43,134 --> 00:51:45,503
No, I have a great apartment
with heavy curtains,
1026
00:51:45,536 --> 00:51:50,175
and a king-sized bed
with memory foam.
1027
00:51:50,208 --> 00:51:53,144
- So sunlight does
kill you, then?
1028
00:51:53,178 --> 00:51:56,547
There must be
something else, too,
1029
00:51:56,581 --> 00:51:59,083
otherwise your kind would
be overrunning the streets.
1030
00:51:59,116 --> 00:52:01,686
- [Vampire 1] Let me
tell you about my kind.
1031
00:52:02,653 --> 00:52:04,655
We are less than you think,
1032
00:52:06,090 --> 00:52:07,725
but more than you know.
1033
00:52:08,993 --> 00:52:11,962
Unlike the movies and the
morals that create them,
1034
00:52:13,030 --> 00:52:15,766
we understand
population control.
1035
00:52:16,967 --> 00:52:19,337
Vampires just don't go
around biting people
1036
00:52:19,370 --> 00:52:21,406
and making more vampires.
1037
00:52:22,440 --> 00:52:24,375
Some of our subjects
are stumped.
1038
00:52:24,409 --> 00:52:26,911
Look, if vampires
just made a vampire
1039
00:52:26,944 --> 00:52:29,814
with every bite, exponentially,
we would overpopulate
1040
00:52:29,847 --> 00:52:33,518
the earth in no time, wiping
out our own food supply.
1041
00:52:34,519 --> 00:52:35,953
We're actually an
organized race,
1042
00:52:35,986 --> 00:52:38,389
and frankly have
learned to cultivate
1043
00:52:38,423 --> 00:52:41,192
a symbiotic relationship
with humans.
1044
00:52:42,026 --> 00:52:43,561
Imagine that.
1045
00:52:43,594 --> 00:52:44,729
- And what about this guy?
1046
00:52:44,762 --> 00:52:46,063
You turned him.
1047
00:52:46,096 --> 00:52:47,898
- [Vampire 1] Oh, there
is something special
1048
00:52:47,932 --> 00:52:50,167
planned for him.
1049
00:52:50,201 --> 00:52:52,337
He's not ever going to feed.
1050
00:52:52,370 --> 00:52:53,471
Ever.
1051
00:52:54,972 --> 00:52:58,276
I 'm going to have him
sealed up somewhere,
1052
00:52:58,309 --> 00:53:01,846
almost "Cask of
Amontillado" like.
1053
00:53:01,879 --> 00:53:04,549
Ever read that Edgar
Allen Poe story?
1054
00:53:05,250 --> 00:53:06,351
I love it.
1055
00:53:07,518 --> 00:53:09,920
Seal him in and let
him hunger for eternity
1056
00:53:09,954 --> 00:53:13,624
because he doesn't respect
the beauty of life.
1057
00:53:14,592 --> 00:53:17,762
When I was alive, I had cancer.
1058
00:53:19,096 --> 00:53:22,667
I was the oldest daughter
in my family of 12.
1059
00:53:22,700 --> 00:53:25,703
My father died, and
my mother needed me.
1060
00:53:25,736 --> 00:53:29,274
So when I fell ill,
I wanted more life,
1061
00:53:29,307 --> 00:53:34,111
more time, and then one night,
my prayers were answered,
1062
00:53:34,144 --> 00:53:35,446
and I was turned.
1063
00:53:36,381 --> 00:53:37,848
And guess what?
1064
00:53:37,882 --> 00:53:41,319
I-I didn't go on a
bloodthirsty rampage
1065
00:53:41,352 --> 00:53:43,521
across the countryside.
1066
00:53:43,554 --> 00:53:45,990
No vampire hunters came for me.
1067
00:53:46,824 --> 00:53:48,993
I fed on livestock at first,
1068
00:53:49,026 --> 00:53:52,029
and then vagrants,
and backwoods yokels.
1069
00:53:52,763 --> 00:53:54,665
I never took too much.
1070
00:53:55,633 --> 00:53:57,101
Not enough to turn them,
1071
00:53:57,134 --> 00:53:59,136
but just enough to make them
1072
00:53:59,169 --> 00:54:01,138
feel tired all the time.
1073
00:54:01,171 --> 00:54:04,041
I raised my siblings,
and I put my mother
1074
00:54:04,074 --> 00:54:07,545
into the ground
with natural causes.
1075
00:54:07,578 --> 00:54:10,515
- You're quite the humanitarian.
1076
00:54:10,548 --> 00:54:12,317
- [Vampire 1] Think
what you will.
1077
00:54:12,350 --> 00:54:15,586
When I hear of people who want
to throw their lives away,
1078
00:54:15,620 --> 00:54:17,388
it pisses me off.
1079
00:54:19,056 --> 00:54:22,627
- So that gives you the right
to do whatever you want?
1080
00:54:22,660 --> 00:54:24,261
To torture people?
1081
00:54:27,632 --> 00:54:32,269
You wanted to live,
and you got to live.
1082
00:54:32,303 --> 00:54:35,806
This guy wants to
die, and you're taking
that away from him.
1083
00:54:39,310 --> 00:54:40,745
- [Vampire 1] Tell me a story.
1084
00:54:40,778 --> 00:54:42,780
Another vampire story.
1085
00:54:42,813 --> 00:54:44,849
- Are people able to listen?
1086
00:54:46,451 --> 00:54:49,754
- [Vampire 1] Nada,
tell me a story.
1087
00:54:54,492 --> 00:54:56,160
(Vampire sighs)
1088
00:54:56,193 --> 00:54:59,330
(dark tense music)
1089
00:55:08,806 --> 00:55:12,843
(dark tense music continues)
1090
00:55:14,144 --> 00:55:17,147
- [Vampire 2] A man once
said the blood is the life.
1091
00:55:18,282 --> 00:55:20,117
Greater words have
never been more true
1092
00:55:20,150 --> 00:55:23,354
from someone that
does not exist.
1093
00:55:24,489 --> 00:55:26,791
My name no longer matters .
1094
00:55:27,658 --> 00:55:30,861
And my blood will be my death.
1095
00:55:32,630 --> 00:55:34,365
I have a sickness.
1096
00:55:35,366 --> 00:55:37,001
A rare blood disease.
1097
00:55:38,669 --> 00:55:40,170
I will be remembered as a hero
1098
00:55:40,204 --> 00:55:42,773
for changing the
world through my work.
1099
00:55:44,041 --> 00:55:45,810
I will be remembered
as the villain
1100
00:55:45,843 --> 00:55:47,712
for the exact same.
1101
00:55:49,079 --> 00:55:50,114
So different.
1102
00:55:51,382 --> 00:55:54,985
Yet there's one thing both
hero and villain share.
1103
00:55:56,521 --> 00:55:57,688
Death.
1104
00:55:59,289 --> 00:56:00,991
But I'm going to defy it .
1105
00:56:02,493 --> 00:56:04,094
I'm going to cure it.
1106
00:56:06,731 --> 00:56:09,800
Lab results number 101
show a perfect bond
1107
00:56:09,834 --> 00:56:13,070
of my DNA and of
desmodus rotundus.
1108
00:56:14,439 --> 00:56:15,940
The vampire bat.
1109
00:56:18,643 --> 00:56:19,744
Death.
1110
00:56:20,878 --> 00:56:22,680
I am going to defy it.
1111
00:56:23,814 --> 00:56:25,416
I'm going to cure it.
1112
00:56:27,284 --> 00:56:29,487
So in a world of heroes,
1113
00:56:30,187 --> 00:56:31,656
in a world of villains,
1114
00:56:33,390 --> 00:56:34,492
what am I?
1115
00:56:35,793 --> 00:56:39,163
(dark dramatic music)
1116
00:56:46,303 --> 00:56:47,905
Eight days.
1117
00:56:47,938 --> 00:56:49,774
Eight days with nothing.
1118
00:56:51,308 --> 00:56:54,612
Years ago, I created a cure.
1119
00:56:54,645 --> 00:56:58,082
Years ago, I created my curse.
1120
00:56:59,416 --> 00:57:01,185
A man into myth.
1121
00:57:02,319 --> 00:57:06,123
And like the myth,
I hunger for blood.
1122
00:57:15,132 --> 00:57:16,534
Clean blood.
1123
00:57:19,670 --> 00:57:21,606
Not innocent blood.
1124
00:57:22,406 --> 00:57:23,774
- Hey, you got a light?
1125
00:57:26,010 --> 00:57:26,777
Hi?
1126
00:57:26,811 --> 00:57:27,978
Do you have a light?
1127
00:57:29,046 --> 00:57:30,314
- No.
1128
00:57:30,347 --> 00:57:32,249
- (scoffs) Was I an
idiot for even asking?
1129
00:57:32,282 --> 00:57:34,885
Are you just like every
asshole in the city?
1130
00:57:35,586 --> 00:57:36,687
- No.
1131
00:57:37,622 --> 00:57:39,557
- Is no the only word you know?
1132
00:57:42,159 --> 00:57:43,060
- No.
1133
00:57:44,895 --> 00:57:47,297
- So what, are you on some
kind of creepy night stroll,
1134
00:57:47,331 --> 00:57:49,099
or do you just prefer
to listen to music
1135
00:57:49,133 --> 00:57:50,100
from the outside?
1136
00:57:51,468 --> 00:57:53,571
- Music?
1137
00:57:53,604 --> 00:57:56,340
I prefer it when
someone actually sings.
1138
00:57:56,373 --> 00:57:58,142
That-
1139
00:57:58,175 --> 00:57:59,844
- (scoffs) Apparently you need
a crash course in good music,
1140
00:57:59,877 --> 00:58:01,278
because that was-
1141
00:58:01,311 --> 00:58:03,080
- Why are you talking to me?
1142
00:58:03,113 --> 00:58:04,281
- I don't know.
1143
00:58:04,314 --> 00:58:08,786
Guy walking around
alone at one a.m.
1144
00:58:08,819 --> 00:58:11,455
Seems like something
you could use.
1145
00:58:11,488 --> 00:58:12,690
- I don't.
1146
00:58:12,723 --> 00:58:14,391
- Well I do.
1147
00:58:14,424 --> 00:58:16,561
You wanna court me, and go
find a light for this thing?
1148
00:58:16,594 --> 00:58:18,696
- You shouldn't smoke.
1149
00:58:18,729 --> 00:58:21,398
It's bad for your blood.
1150
00:58:21,431 --> 00:58:24,134
- Hey, I thought you said
you weren't an asshole.
1151
00:58:25,269 --> 00:58:26,637
- [Vampire 2] A friend.
1152
00:58:27,938 --> 00:58:29,840
A luxury I can't have.
1153
00:58:32,042 --> 00:58:33,611
Not with the hunger.
1154
00:58:42,687 --> 00:58:45,856
(dark tense music)
1155
00:58:54,531 --> 00:58:58,569
(dark tense music continues)
1156
00:59:01,872 --> 00:59:03,407
- Nice masks.
1157
00:59:03,440 --> 00:59:04,809
Both of you, very nice.
1158
00:59:09,647 --> 00:59:12,182
(elevator dings)
1159
00:59:12,216 --> 00:59:15,185
(soft tense music)
1160
00:59:17,622 --> 00:59:19,690
- Is this the guy?
1161
00:59:19,724 --> 00:59:21,826
- (snickering) Fuck.
1162
00:59:21,859 --> 00:59:23,861
- Fuck. (laughing)
1163
00:59:23,894 --> 00:59:25,495
- Fucking kidding me.
- Fuck.
1164
00:59:25,529 --> 00:59:26,631
- No fucking way.
- Fuck.
1165
00:59:27,732 --> 00:59:28,833
- Hey!
1166
00:59:30,034 --> 00:59:33,938
Cute coat!
(thug 1 laughing)
1167
00:59:33,971 --> 00:59:35,940
Get him!
- Okay.
1168
00:59:35,973 --> 00:59:39,143
(dark tense music)
1169
00:59:41,345 --> 00:59:42,780
- Hey!
1170
00:59:42,813 --> 00:59:43,914
Do it!
1171
00:59:46,416 --> 00:59:47,351
(thug 1 grunts)
1172
00:59:47,384 --> 00:59:48,352
(blood spurts)
1173
00:59:48,385 --> 00:59:51,288
(thug 1 groaning)
1174
00:59:54,992 --> 00:59:58,095
(thug 2 grunting)
1175
01:00:02,900 --> 01:00:08,673
(thug 2 yelps)
(blood spurting)
1176
01:00:08,706 --> 01:00:10,841
(thug 2 shrieks)
1177
01:00:10,875 --> 01:00:13,911
(thug 2 choking)
1178
01:00:13,944 --> 01:00:16,981
(blade clatters)
1179
01:00:21,852 --> 01:00:25,022
(dark tense music)
1180
01:00:29,960 --> 01:00:32,897
(both grunting)
1181
01:00:34,464 --> 01:00:37,301
(thug 3 screams)
1182
01:00:43,207 --> 01:00:48,645
(blade whooshes)
(thug 3 grunting)
1183
01:00:51,849 --> 01:00:54,018
(blade clatters)
1184
01:00:54,051 --> 01:00:58,022
(tense dramatic rock music)
1185
01:01:09,199 --> 01:01:14,438
(all grunting)
(blows landing)
1186
01:01:16,440 --> 01:01:19,143
(thug 3 yelps)
1187
01:01:20,978 --> 01:01:26,216
(blow landing)
(thug 3 grunts)
1188
01:01:29,519 --> 01:01:32,356
(blade whooshes)
1189
01:01:37,995 --> 01:01:40,898
(blood gushes)
1190
01:01:43,467 --> 01:01:46,303
(thug 4 screams)
1191
01:01:52,009 --> 01:01:55,012
(vampire growls)
1192
01:02:01,786 --> 01:02:07,024
(blow lands)
(thug 4 grunts)
1193
01:02:11,929 --> 01:02:17,167
(blow lands)
(thug 4 grunts)
1194
01:02:18,368 --> 01:02:21,205
(thug 4 yelping)
1195
01:02:23,640 --> 01:02:26,310
(thug 4 yelps)
1196
01:02:31,081 --> 01:02:34,184
(door clattering)
1197
01:02:42,592 --> 01:02:43,660
- Hey, pal.
1198
01:02:43,693 --> 01:02:44,795
What's going on?
1199
01:02:45,662 --> 01:02:46,931
- Just let her go.
1200
01:02:48,632 --> 01:02:50,901
- I don't see that
happening any time soon.
1201
01:02:51,969 --> 01:02:53,971
Do you have any idea, any idea,
1202
01:02:54,004 --> 01:02:55,605
how hard it is to
catch the undead?
1203
01:02:55,639 --> 01:02:56,540
Do you?
1204
01:02:57,908 --> 01:02:58,809
- I'm alive.
1205
01:02:59,176 --> 01:03:01,178
- Okay, all right.
Here, listen.
1206
01:03:01,211 --> 01:03:05,950
Werewolves, ugly, smelly, dead.
1207
01:03:05,983 --> 01:03:07,351
Witches?
1208
01:03:08,518 --> 01:03:10,420
Ugly, smelly, dead.
1209
01:03:11,856 --> 01:03:16,393
You, the undead,
about to be dead.
1210
01:03:16,426 --> 01:03:17,862
- I'm alive.
1211
01:03:17,895 --> 01:03:19,729
- Not for long, you're not.
1212
01:03:19,763 --> 01:03:21,031
(dark dramatic music)
1213
01:03:21,065 --> 01:03:23,300
(Hunter groaning)
1214
01:03:23,333 --> 01:03:25,135
- I'm the only one
that knows some shit.
1215
01:03:25,169 --> 01:03:28,172
(heads crashing)
(both grunting)
1216
01:03:28,205 --> 01:03:33,443
(blows landing)
(both grunting)
1217
01:03:35,545 --> 01:03:37,114
(both groaning)
1218
01:03:37,147 --> 01:03:41,185
(vampire crashes)
1219
01:03:41,218 --> 01:03:47,124
(kick lands)
(both grunting)
1220
01:03:47,157 --> 01:03:51,261
(tense foreboding music)
1221
01:03:51,295 --> 01:03:52,296
- Oh see, there's a
mark on me, buddy.
1222
01:03:52,329 --> 01:03:53,597
You see, I got these.
1223
01:03:53,630 --> 01:03:55,165
Sorry, can't hypnotize me.
1224
01:03:55,199 --> 01:03:59,970
(punches landing)
(vampire grunting)
1225
01:04:00,004 --> 01:04:03,107
(chains rattling)
1226
01:04:10,881 --> 01:04:12,216
Dad gave me this knife.
1227
01:04:13,550 --> 01:04:15,920
He killed a lot of
undead ugly motherfuckers
1228
01:04:15,953 --> 01:04:17,321
with this knife now.
1229
01:04:18,522 --> 01:04:22,592
Now, I'm gonna add
you to the list.
1230
01:04:22,626 --> 01:04:25,295
(blade squelching)
(both grunt)
1231
01:04:25,329 --> 01:04:29,199
Why won't you die?
(vampire growling)
1232
01:04:29,233 --> 01:04:32,336
(Hunter grunting)
1233
01:04:36,040 --> 01:04:37,474
- Well, here's the
thing about me dying.
1234
01:04:37,507 --> 01:04:41,745
(blade squelches)
(Hunter yelling)
1235
01:04:41,778 --> 01:04:44,481
It tends to happen a lot.
1236
01:04:44,514 --> 01:04:49,286
(vampire roaring)
(blood splatters)
1237
01:04:54,925 --> 01:04:57,627
(witch crying)
1238
01:05:01,231 --> 01:05:03,467
I'm sorry for the blood.
1239
01:05:09,539 --> 01:05:10,907
- That's okay.
1240
01:05:12,142 --> 01:05:14,044
I love the carnage.
1241
01:05:21,651 --> 01:05:25,689
- [Vampire 1] If you could
live forever, would you?
1242
01:05:25,722 --> 01:05:27,157
You'll never get sick.
1243
01:05:27,824 --> 01:05:29,226
You'll stop aging.
1244
01:05:30,460 --> 01:05:33,397
You'll live until the
sun finally goes nova,
1245
01:05:33,430 --> 01:05:36,466
and fries this
globe into a cinder.
1246
01:05:36,500 --> 01:05:38,868
- I never thought
about it that way.
1247
01:05:38,902 --> 01:05:41,538
- [Vampire 1] You have
to consider everything.
1248
01:05:42,239 --> 01:05:44,208
Can you kill to survive?
1249
01:05:45,009 --> 01:05:46,476
There is the blood thing.
1250
01:05:47,544 --> 01:05:48,979
- Are we talking
about turning me
1251
01:05:49,013 --> 01:05:50,414
into a vampire now?
1252
01:05:50,447 --> 01:05:52,816
- [Vampire 1]
You're not a killer.
1253
01:05:52,849 --> 01:05:54,951
So you'll have to get creative.
1254
01:05:55,885 --> 01:05:57,521
I'll give you an example.
1255
01:05:57,554 --> 01:06:00,090
One of us that I
know, she's a nurse,
1256
01:06:00,124 --> 01:06:02,059
and she will nip
at the terminal,
1257
01:06:02,092 --> 01:06:04,094
anemic patients, but,
1258
01:06:04,128 --> 01:06:05,762
and this is the brilliant part,
1259
01:06:05,795 --> 01:06:08,598
she simply helps
herself to blood supply
1260
01:06:08,632 --> 01:06:10,634
of the hospital she works in.
1261
01:06:11,901 --> 01:06:14,071
It's a pain because she
has to keep moving around,
1262
01:06:14,104 --> 01:06:17,741
and she's gone to nursing
school, like, eight times.
1263
01:06:18,942 --> 01:06:20,577
But she claims that
she hasn't had to kill
1264
01:06:20,610 --> 01:06:24,081
a single mortal
in over 50 years.
1265
01:06:24,881 --> 01:06:26,116
Not bad, right?
1266
01:06:26,150 --> 01:06:27,251
- Okay.
1267
01:06:28,418 --> 01:06:30,020
- [Vampire 1] What does
your audience think?
1268
01:06:30,054 --> 01:06:32,522
This has to be good
for ratings, right?
1269
01:06:33,190 --> 01:06:34,624
Should they vote?
1270
01:06:34,658 --> 01:06:37,794
Should Nada be turned
or stay mortal?
1271
01:06:37,827 --> 01:06:40,664
What do you think, "Night
Time World" listeners?
1272
01:06:40,697 --> 01:06:43,700
- How do I know that
you won't seal me up
1273
01:06:43,733 --> 01:06:45,402
in a crypt for eternity?
1274
01:06:45,435 --> 01:06:47,771
- [Vampire 1]
Because I like you.
1275
01:06:47,804 --> 01:06:49,706
You respect life.
1276
01:06:51,141 --> 01:06:53,977
I think you would seize the
opportunities afforded you.
1277
01:06:54,010 --> 01:06:56,913
Consider the ability to
pay it forward to people
1278
01:06:56,946 --> 01:06:58,815
who can't fight like we can.
1279
01:06:59,849 --> 01:07:02,886
I've killed pedophiles,
serial killers,
1280
01:07:02,919 --> 01:07:05,589
been an avenging
angel for some people.
1281
01:07:05,622 --> 01:07:07,924
- Judge, jury, and executioner.
1282
01:07:07,957 --> 01:07:10,827
- [Vampire 1] Spin
it however you like.
1283
01:07:10,860 --> 01:07:12,429
But I'm not ashamed.
1284
01:07:12,462 --> 01:07:14,431
I've done some good .
1285
01:07:14,464 --> 01:07:16,032
- Maybe you have.
1286
01:07:17,734 --> 01:07:22,439
And how do you
reconcile all the evil,
1287
01:07:22,472 --> 01:07:25,008
terrible things that you've done
1288
01:07:25,041 --> 01:07:27,411
with a few good deeds?
1289
01:07:28,712 --> 01:07:30,147
- [Vampire 1] You believe
you're really talking
1290
01:07:30,180 --> 01:07:32,182
to a vampire?
1291
01:07:32,216 --> 01:07:35,352
(Nada clears throat)
1292
01:07:35,385 --> 01:07:36,753
- The story.
1293
01:07:36,786 --> 01:07:38,988
- [Vampire 1] Yes,
the last story.
1294
01:07:39,022 --> 01:07:41,425
Tell me the last story please.
1295
01:07:41,458 --> 01:07:43,927
I've got to get
this guy moved soon
1296
01:07:43,960 --> 01:07:47,297
and tend to one more thing
before the night shift is over.
1297
01:07:49,633 --> 01:07:52,068
- This story is about justice.
1298
01:07:52,969 --> 01:07:54,070
Atonement.
1299
01:07:56,473 --> 01:07:58,142
- [Vampire 1] Is it now?
1300
01:07:58,175 --> 01:07:59,276
Thrill me.
1301
01:08:00,344 --> 01:08:03,147
One more story
before bed, please?
1302
01:08:05,048 --> 01:08:08,218
(dark tense music)
1303
01:08:17,661 --> 01:08:22,166
(dark tense music continues)
1304
01:08:22,199 --> 01:08:23,400
(Nico gasps)
1305
01:08:23,433 --> 01:08:26,470
(pulse thumping)
1306
01:08:33,343 --> 01:08:34,844
- What the fuck?
1307
01:08:37,814 --> 01:08:40,584
(Nico grunting)
1308
01:08:44,254 --> 01:08:45,855
Hey!
1309
01:08:45,889 --> 01:08:46,790
Hello?
1310
01:08:47,657 --> 01:08:48,525
Hey!
1311
01:08:48,558 --> 01:08:50,093
Is anybody out there?
1312
01:08:50,126 --> 01:08:51,228
- Quiet down!
1313
01:08:51,995 --> 01:08:53,096
- What is this?
1314
01:08:53,129 --> 01:08:54,564
- You're pulling that bullshit?
1315
01:08:54,598 --> 01:08:56,500
I don't care how high you were.
1316
01:08:56,533 --> 01:08:57,967
Doesn't change what you did.
1317
01:08:58,001 --> 01:08:58,902
- Okay man, I,
1318
01:09:00,870 --> 01:09:01,771
officer.
1319
01:09:02,639 --> 01:09:03,540
I swear.
1320
01:09:04,908 --> 01:09:06,210
I didn't do anything.
1321
01:09:06,243 --> 01:09:07,143
- So you don't remember
when you killed
1322
01:09:07,177 --> 01:09:08,212
an innocent man?
1323
01:09:08,245 --> 01:09:09,145
That doesn't ring any bells?
1324
01:09:09,179 --> 01:09:10,247
- I what?
1325
01:09:11,014 --> 01:09:13,116
- Officer Blake was a good man.
1326
01:09:13,149 --> 01:09:14,484
A friend.
1327
01:09:14,518 --> 01:09:15,985
And now the thug
who murdered him
1328
01:09:16,019 --> 01:09:17,721
won't even say he remembers.
1329
01:09:20,390 --> 01:09:21,891
You know who does remember?
1330
01:09:23,960 --> 01:09:24,861
His family.
1331
01:09:26,463 --> 01:09:29,132
A little girl who's never
gonna see her dad again.
1332
01:09:29,165 --> 01:09:31,201
- There's gotta
be a mix-up here.
1333
01:09:31,235 --> 01:09:32,736
- I'll just call
up his wife and kid
1334
01:09:32,769 --> 01:09:35,639
and tell him it was
all just a big mistake.
1335
01:09:37,507 --> 01:09:39,343
- Hey!
Hey, wait!
1336
01:09:39,376 --> 01:09:40,477
Wait!
1337
01:09:42,646 --> 01:09:45,549
Don't I get a call
or a lawyer, right?
1338
01:09:47,351 --> 01:09:48,885
I would like my phone call.
1339
01:09:50,320 --> 01:09:51,421
- Right.
1340
01:09:53,122 --> 01:09:55,158
Turn around.
1341
01:09:55,191 --> 01:09:57,160
Stick your hands
through the bars
1342
01:09:57,193 --> 01:09:58,795
and interlock your fingers.
1343
01:10:02,932 --> 01:10:06,236
(handcuffs clinking)
1344
01:10:10,240 --> 01:10:11,741
Step back to the far wall.
1345
01:10:12,809 --> 01:10:15,579
(door clanging)
1346
01:10:22,786 --> 01:10:24,388
(blow lands)
(Nico yelps)
1347
01:10:24,421 --> 01:10:27,757
There's your phone
call, asshole.
1348
01:10:27,791 --> 01:10:29,426
Nothing that the
courts can hang on you
1349
01:10:29,459 --> 01:10:30,994
matches what you deserve.
1350
01:10:36,633 --> 01:10:39,803
(dark tense music)
1351
01:10:48,678 --> 01:10:52,716
(dark tense music continues)
1352
01:11:00,357 --> 01:11:03,527
(voice whispering)
1353
01:11:05,295 --> 01:11:06,463
Want another phone call?
1354
01:11:06,496 --> 01:11:09,198
I could lend you
another quarter.
1355
01:11:09,232 --> 01:11:10,634
- Man, you can't do this.
1356
01:11:15,104 --> 01:11:16,373
I'll press charges!
1357
01:11:16,406 --> 01:11:18,041
- Might be a technical error
1358
01:11:18,074 --> 01:11:20,143
with the security footage.
1359
01:11:20,176 --> 01:11:22,346
Our budget being what it is.
1360
01:11:22,379 --> 01:11:24,481
Things like that
are bound to happen.
1361
01:11:30,554 --> 01:11:32,589
I wouldn't get too
comfortable there, boy.
1362
01:11:32,622 --> 01:11:34,391
I'm afraid-
- How'd he die?
1363
01:11:36,993 --> 01:11:37,894
What'd you see?
1364
01:11:38,762 --> 01:11:41,731
- You tell me, freak.
1365
01:11:41,765 --> 01:11:43,533
You got fucked outta your
mind on PCP or something.
1366
01:11:43,567 --> 01:11:45,369
Nearly turned him inside out.
1367
01:11:48,772 --> 01:11:49,539
- No.
1368
01:11:49,573 --> 01:11:50,674
I-I didn't do that.
1369
01:11:50,707 --> 01:11:52,208
And I-I've never taken PCP.
1370
01:11:52,241 --> 01:11:54,811
- Bath salts, PCP, whatever.
1371
01:11:54,844 --> 01:11:56,880
Still gonna say
you don't remember?
1372
01:11:58,648 --> 01:12:00,584
- No, I-I remember him.
1373
01:12:02,018 --> 01:12:02,919
But I was,
1374
01:12:05,489 --> 01:12:06,656
I was shot!
1375
01:12:08,592 --> 01:12:09,759
I got shot!
1376
01:12:13,229 --> 01:12:14,631
I swear.
1377
01:12:14,664 --> 01:12:15,632
- That was Blake's
blood you were wearing.
1378
01:12:15,665 --> 01:12:17,033
- No, I swear!
1379
01:12:17,066 --> 01:12:18,101
I was shot!
1380
01:12:18,134 --> 01:12:19,469
Go get the shirt!
1381
01:12:19,503 --> 01:12:21,004
It's still got the bullet holes!
1382
01:12:21,037 --> 01:12:23,440
- Keep your back to me
and approach the bars.
1383
01:12:23,473 --> 01:12:24,908
- No, listen to me!
1384
01:12:24,941 --> 01:12:26,410
- Get over here!
1385
01:12:31,347 --> 01:12:34,518
(dark tense music)
1386
01:12:35,785 --> 01:12:39,689
(blow lands)
(Nico screaming)
1387
01:12:39,723 --> 01:12:42,358
- I burned that fucking
shirt, cop killer.
1388
01:12:52,836 --> 01:12:57,407
(dark tense music continues)
1389
01:12:57,441 --> 01:12:59,476
You want some more?
1390
01:12:59,509 --> 01:13:01,578
- Maybe I do.
1391
01:13:01,611 --> 01:13:03,079
- You best calm down, boy.
1392
01:13:03,112 --> 01:13:05,749
- You keep pulling that
schoolyard bully shit,
1393
01:13:05,782 --> 01:13:08,384
gotta figure one day there'll
be some consequences.
1394
01:13:08,418 --> 01:13:09,853
- Back the fuck up!
1395
01:13:09,886 --> 01:13:13,690
- You know I didn't
kill your friend Blake.
1396
01:13:13,723 --> 01:13:18,194
But I did watch him bleed
all that pretty blood.
1397
01:13:18,227 --> 01:13:21,565
(taser clicking)
1398
01:13:21,598 --> 01:13:23,967
(Nico crashes)
1399
01:13:24,000 --> 01:13:26,836
(pulse thumping)
1400
01:13:29,005 --> 01:13:30,306
- This is Blake.
1401
01:13:30,339 --> 01:13:33,142
Outside 1302 West 3rd Street.
1402
01:13:33,176 --> 01:13:34,478
No side of any-
1403
01:13:34,511 --> 01:13:37,681
(man screaming)
(bullets firing)
1404
01:13:37,714 --> 01:13:39,483
Possible 217 in progress.
1405
01:13:39,516 --> 01:13:40,850
Requesting backup.
1406
01:13:40,884 --> 01:13:42,652
- [Dispatcher]
Backup is en route.
1407
01:13:42,686 --> 01:13:44,854
Officer is in need
of assistance.
1408
01:13:44,888 --> 01:13:46,456
All units respond.
1409
01:13:48,525 --> 01:13:49,526
- This is the police.
1410
01:13:49,559 --> 01:13:50,694
Make yourselves known.
1411
01:13:58,067 --> 01:14:01,237
- Hey!
(gunshots firing)
1412
01:14:02,271 --> 01:14:04,774
- [911 Operator] 911, what's
the nature of your emergency?
1413
01:14:07,043 --> 01:14:10,079
911-
(cellphone beep s)
1414
01:14:10,113 --> 01:14:11,515
- Shit.
1415
01:14:11,548 --> 01:14:14,851
- [Stranger] Uninspiring,
as last words go.
1416
01:14:17,453 --> 01:14:20,624
(dark tense music)
1417
01:14:24,060 --> 01:14:26,830
(skin sizzling)
1418
01:14:31,400 --> 01:14:34,838
(Officer Truman sighs)
1419
01:14:38,575 --> 01:14:40,777
- What the fuck?
1420
01:14:44,447 --> 01:14:48,017
(tense foreboding music)
1421
01:14:49,352 --> 01:14:51,521
Get back in that cell.
1422
01:14:51,555 --> 01:14:52,656
Now.
1423
01:14:54,323 --> 01:14:55,959
Don't make me do this, boy.
1424
01:14:57,861 --> 01:15:00,129
Get back in that cell!
1425
01:15:02,766 --> 01:15:05,201
(gunshots firing)
1426
01:15:05,234 --> 01:15:07,704
(Nico crashes)
1427
01:15:07,737 --> 01:15:11,641
(Officer Truman exhaling)
1428
01:15:11,675 --> 01:15:12,776
Fuck.
1429
01:15:18,748 --> 01:15:21,918
(soft tense music)
1430
01:15:31,628 --> 01:15:35,665
(soft tense music continues)
1431
01:15:43,039 --> 01:15:48,277
(dark tense music)
(pulse thumping)
1432
01:15:50,313 --> 01:15:53,850
I'd have only taken
what I needed,
1433
01:15:53,883 --> 01:15:56,753
but they saw fit to
spill all of your blood.
1434
01:15:59,723 --> 01:16:01,224
It's perverse.
1435
01:16:06,663 --> 01:16:10,099
But you will educate
them, I expect.
1436
01:16:18,808 --> 01:16:21,778
(both growling)
1437
01:16:23,479 --> 01:16:28,718
(voice whispers)
(thumping fades)
1438
01:16:35,324 --> 01:16:38,628
(footsteps approach)
1439
01:16:39,595 --> 01:16:44,267
(Officer Truman sighing)
1440
01:16:44,300 --> 01:16:49,706
(dial tone buzzing)
(buttons beeping)
1441
01:16:49,739 --> 01:16:52,075
(call ringing)
1442
01:16:53,843 --> 01:16:55,478
- [Chief] Police chief.
1443
01:16:55,511 --> 01:16:58,882
(dark dramatic music)
1444
01:17:02,919 --> 01:17:05,755
(Nico growls)
1445
01:17:07,957 --> 01:17:09,993
- I admit I'm hungry.
1446
01:17:11,627 --> 01:17:13,529
But I think I can do better
1447
01:17:13,562 --> 01:17:15,298
than pig's blood.
1448
01:17:21,671 --> 01:17:23,139
Go on, little pig.
1449
01:17:24,507 --> 01:17:26,409
Go hide in your house of stone.
1450
01:17:36,652 --> 01:17:40,690
(soft tense music continues)
1451
01:17:43,492 --> 01:17:45,428
- [Chief] Hello?
1452
01:17:45,461 --> 01:17:46,763
Anyone there?
1453
01:17:52,769 --> 01:17:55,739
(keys clacking)
1454
01:18:02,611 --> 01:18:06,449
(soft tense music continues)
1455
01:18:13,723 --> 01:18:15,825
(soft tense music continues)
1456
01:18:15,859 --> 01:18:20,296
- [Stranger] Once upon a time,
there will three little pigs
1457
01:18:20,329 --> 01:18:23,566
who felt no obligation
to share their world
1458
01:18:23,599 --> 01:18:24,801
with the wolf.
1459
01:18:27,303 --> 01:18:30,606
They called him big and bad,
1460
01:18:30,639 --> 01:18:33,542
and taught the other
pigs to fear him
1461
01:18:33,576 --> 01:18:35,211
and all his kind.
1462
01:18:36,012 --> 01:18:37,914
They were hateful to him,
1463
01:18:37,947 --> 01:18:41,184
and threw his family in cages.
1464
01:18:43,319 --> 01:18:47,590
The next part of the story
I am sure you have heard,
1465
01:18:47,623 --> 01:18:50,794
but you will soon
learn the true ending.
1466
01:18:52,661 --> 01:18:57,333
One day, the wolf's
anger became so strong
1467
01:18:57,366 --> 01:19:00,503
that not even a house
of brick and stone
1468
01:19:00,536 --> 01:19:01,871
could thwart him.
1469
01:19:03,439 --> 01:19:09,612
(bat squeaks)
(wings flap)
1470
01:19:09,645 --> 01:19:11,214
- And that brings us to the end
1471
01:19:11,247 --> 01:19:15,018
of another episode of
"The Night Time World".
1472
01:19:15,051 --> 01:19:17,086
I hope that you have
enjoyed our time together
1473
01:19:17,120 --> 01:19:18,955
as much as I have.
1474
01:19:18,988 --> 01:19:22,158
If so, please
consider subscribing
1475
01:19:22,191 --> 01:19:24,593
and give us a rating
on the platform
1476
01:19:24,627 --> 01:19:27,396
on which you are watching this.
1477
01:19:27,430 --> 01:19:29,665
Thank you, and we'll
see you next time
1478
01:19:29,698 --> 01:19:31,434
on "The Night Time World".
1479
01:19:37,006 --> 01:19:39,809
(Nada sighs)
1480
01:19:39,843 --> 01:19:42,879
(static buzzing)
1481
01:19:43,646 --> 01:19:45,181
Hello?
1482
01:19:45,214 --> 01:19:46,215
- [Vampire 1 ] I was
thinking as you told
1483
01:19:46,249 --> 01:19:47,817
that indictment story,
1484
01:19:47,851 --> 01:19:49,485
I've come to a decision.
1485
01:19:50,820 --> 01:19:52,555
- A decision about what?
1486
01:19:52,588 --> 01:19:54,690
- [Vampire 1] I'm not
going to seal him up
1487
01:19:54,723 --> 01:19:55,925
and starve him.
1488
01:19:55,959 --> 01:19:57,593
- Good.
1489
01:19:57,626 --> 01:19:59,996
- [Vampire 1] He has such
beautiful huge windows
1490
01:20:00,029 --> 01:20:01,264
in his apartment.
1491
01:20:01,297 --> 01:20:03,232
It's what he wanted, right?
1492
01:20:03,266 --> 01:20:07,103
Why am I going to waste
such a gift on him?
1493
01:20:07,136 --> 01:20:09,772
Even if it tortures him,
1494
01:20:09,805 --> 01:20:12,075
punishes him for his ignorance.
1495
01:20:12,108 --> 01:20:14,277
- Listen, the podcast is over.
1496
01:20:14,310 --> 01:20:17,346
There's nobody listening,
there's nobody watching.
1497
01:20:17,380 --> 01:20:18,882
Like, it's done.
1498
01:20:18,915 --> 01:20:22,285
Thank you, I-I appreciate
what you tried to do tonight,
1499
01:20:22,318 --> 01:20:26,455
but it's time to go to bed now.
1500
01:20:26,489 --> 01:20:29,125
- [Vampire 1] I have one
more stop before bed.
1501
01:20:30,326 --> 01:20:31,227
- Where?
1502
01:20:32,996 --> 01:20:34,663
(knocking at door)
1503
01:20:34,697 --> 01:20:36,799
- You gonna stay on
the phone all night,
1504
01:20:36,832 --> 01:20:38,034
or let me in?
1505
01:20:39,903 --> 01:20:41,104
Another gift.
1506
01:20:42,238 --> 01:20:45,408
(soft tense music)
1507
01:20:55,518 --> 01:20:58,487
(knocking at door)
1508
01:21:06,896 --> 01:21:10,934
(soft tense music continues)
1509
01:21:20,709 --> 01:21:24,547
(soft tense music continues)
1510
01:21:31,020 --> 01:21:32,688
(unlocks door)
1511
01:21:32,721 --> 01:21:35,491
(door creaking)
1512
01:21:37,961 --> 01:21:40,029
Let's change your life.
1513
01:21:40,063 --> 01:21:43,432
(dark dramatic music)
1514
01:22:19,935 --> 01:22:24,173
(dark dramatic music continues)
1515
01:23:00,343 --> 01:23:04,580
(dark dramatic music continues)
1516
01:23:26,835 --> 01:23:31,040
(dark dramatic music continues)
1517
01:25:00,229 --> 01:25:04,467
(music ends)
95777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.