Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,339 --> 00:00:49,980
Jesus Christ, you're going to flood the
whole fucking kitchen.
2
00:00:50,280 --> 00:00:51,640
What's wrong with you?
3
00:00:51,900 --> 00:00:53,500
Hello? Mom?
4
00:00:53,720 --> 00:00:54,840
What the fuck?
5
00:00:55,260 --> 00:00:57,800
What's wrong with you? Hello?
6
00:00:58,500 --> 00:00:59,500
Mom?
7
00:01:04,620 --> 00:01:05,620
Mom?
8
00:01:05,960 --> 00:01:07,460
Mom? Hey.
9
00:01:07,880 --> 00:01:10,360
Oh, hi,
10
00:01:11,180 --> 00:01:13,700
Paul. When did you get home?
11
00:01:13,940 --> 00:01:15,340
Come sit down.
12
00:01:20,080 --> 00:01:21,780
What the hell is Justin anyway?
13
00:01:22,040 --> 00:01:23,040
Hey, Paul.
14
00:01:24,440 --> 00:01:25,560
Where the hell were you, man?
15
00:01:26,440 --> 00:01:28,300
Oh, shit. Yeah.
16
00:01:29,020 --> 00:01:30,840
You know you can't fucking leave her
alone.
17
00:01:31,360 --> 00:01:33,360
She almost flooded the fucking kitchen
again.
18
00:01:33,660 --> 00:01:35,120
What the hell is wrong with you?
19
00:01:35,380 --> 00:01:39,520
Fuck off, all right? I was taking a
piss. I don't give a shit. You can't
20
00:01:39,520 --> 00:01:43,520
leave her. What, I can't even go to the
bathroom? No, no, you can't. She almost
21
00:01:43,520 --> 00:01:47,180
flooded the fucking kitchen. I've been
here all day. Just go and sit again.
22
00:02:18,379 --> 00:02:22,400
You boys really are the best steps I
could ever ask for.
23
00:02:23,240 --> 00:02:29,900
Yeah, let's just go play down and I'll
let you know when dinner's ready, okay?
24
00:02:39,980 --> 00:02:42,320
Have we at least got her to her fucking
job interview today?
25
00:02:45,560 --> 00:02:46,560
No.
26
00:02:47,300 --> 00:02:48,300
How could I?
27
00:02:48,840 --> 00:02:50,600
She wouldn't get her lazy ass out of
bed.
28
00:02:51,340 --> 00:02:52,880
You know we need the goddamn money.
29
00:02:56,420 --> 00:02:57,420
Look,
30
00:02:59,680 --> 00:03:03,260
I don't know how much more of this I can
take, alright?
31
00:03:03,780 --> 00:03:05,620
Ever since Dad died...
32
00:03:10,440 --> 00:03:11,720
She just needs to grow up.
33
00:03:12,020 --> 00:03:14,620
We're not supposed to be the ones taking
care of her.
34
00:03:15,400 --> 00:03:17,800
I mean, she's a parent.
35
00:03:22,780 --> 00:03:29,240
Look, obviously she's taking it harder
than we are, but
36
00:03:29,240 --> 00:03:36,000
she's still our mom, so... Look,
37
00:03:36,280 --> 00:03:38,080
we're such a stepmom.
38
00:03:40,110 --> 00:03:44,070
What stopped us from just, you know,
cutting her loose?
39
00:03:45,510 --> 00:03:47,790
Maybe that would snap her out of it.
40
00:03:50,910 --> 00:03:51,910
What?
41
00:03:52,490 --> 00:03:54,770
This is not her house.
42
00:03:56,310 --> 00:03:57,630
We can't afford our own place.
43
00:03:58,050 --> 00:04:04,330
Yeah, and if she doesn't start pulling
her own weight, we won't have a place to
44
00:04:04,330 --> 00:04:05,330
live.
45
00:04:13,770 --> 00:04:14,770
You're right.
46
00:04:14,790 --> 00:04:15,790
Come on.
47
00:04:29,370 --> 00:04:30,370
Hey, Mom.
48
00:04:31,430 --> 00:04:32,670
Hi, sweetie.
49
00:04:33,390 --> 00:04:34,490
Hey, we need to talk.
50
00:04:35,330 --> 00:04:36,330
About what?
51
00:04:37,170 --> 00:04:39,590
Look, I know.
52
00:04:40,470 --> 00:04:42,870
I know it's been really hard on you.
53
00:04:44,640 --> 00:04:48,460
but it just feels like Justin and I have
been picking up all the slack around
54
00:04:48,460 --> 00:04:51,220
here and it just doesn't seem fair.
55
00:04:52,480 --> 00:04:59,220
It just feels like I'm supposed to be
out doing things, hanging out, but I
56
00:04:59,220 --> 00:05:01,700
don't know, it just feels like I'm the
man of the house now.
57
00:05:02,200 --> 00:05:06,100
I just need to get over it, Mom. I just
need to get over it.
58
00:05:06,600 --> 00:05:07,600
What?
59
00:05:09,240 --> 00:05:11,220
You just don't understand.
60
00:05:21,870 --> 00:05:23,450
Your dad meant the world to me.
61
00:05:24,170 --> 00:05:27,730
He was my... He was my rock.
62
00:05:30,350 --> 00:05:34,710
We were supposed to grow old together.
63
00:05:37,230 --> 00:05:39,650
You just don't understand.
64
00:05:40,430 --> 00:05:41,730
Cut the crap, Mom.
65
00:05:41,990 --> 00:05:44,090
Hey, hey, hey. Hey, hey.
66
00:05:44,470 --> 00:05:45,610
Shh. Calm down.
67
00:05:46,850 --> 00:05:47,850
Go on.
68
00:05:51,980 --> 00:05:52,980
Her family.
69
00:05:55,080 --> 00:06:01,880
And although things are hard right now,
we're going to take care of you like
70
00:06:01,880 --> 00:06:03,540
a real mom.
71
00:06:04,020 --> 00:06:05,020
Bye!
72
00:06:08,260 --> 00:06:10,160
You're going to have to do something for
us first.
73
00:06:11,560 --> 00:06:15,500
We're done being a female taker for you.
But I'm already doing everything I can.
74
00:06:15,820 --> 00:06:17,080
What else can I do?
75
00:06:22,860 --> 00:06:24,060
You can let us fuck you.
76
00:06:24,580 --> 00:06:27,320
What? Did I just hear you right?
77
00:06:28,060 --> 00:06:29,060
And look at that.
78
00:06:29,260 --> 00:06:31,600
I haven't seen her this animated in
ages.
79
00:06:33,580 --> 00:06:36,520
Paul, you can't be serious. Oh, I'm very
serious.
80
00:06:37,120 --> 00:06:40,880
We're putting everything we have into
caring for you. We're exhausted.
81
00:06:41,660 --> 00:06:43,020
You don't cook.
82
00:06:43,380 --> 00:06:44,319
You don't clean.
83
00:06:44,320 --> 00:06:45,640
You don't even take out the garbage.
84
00:06:45,980 --> 00:06:46,739
I'm trying.
85
00:06:46,740 --> 00:06:50,100
You haven't even gone out and get
professional help.
86
00:06:50,700 --> 00:06:52,360
You haven't even gone out to find a job?
87
00:06:54,760 --> 00:06:57,120
It's like you've given up on life.
88
00:06:57,400 --> 00:06:59,300
But we haven't.
89
00:06:59,920 --> 00:07:03,540
We could be out hitting bars, throwing
up with girls, getting laid.
90
00:07:03,860 --> 00:07:09,840
But no, we sacrifice everything to take
care of you every day and night.
91
00:07:10,320 --> 00:07:16,920
It's just, it's your turn to
92
00:07:16,920 --> 00:07:18,400
do something for us.
93
00:07:26,920 --> 00:07:29,880
This is right. I do have a lot of extra
energy now.
94
00:07:30,760 --> 00:07:35,720
Maybe we should make a use of it. Oh,
this is wrong. You cannot ask me to do
95
00:07:35,720 --> 00:07:36,720
this.
96
00:07:43,520 --> 00:07:46,820
Look, you can't live without us.
97
00:07:47,300 --> 00:07:48,780
Who's going to take care of you, Mom?
98
00:07:52,960 --> 00:07:55,960
You don't want us to leave, do you, Mom?
99
00:08:07,500 --> 00:08:08,760
I'll do whatever you want.
100
00:08:11,340 --> 00:08:12,380
Just don't leave.
101
00:10:23,310 --> 00:10:24,310
Hmm.
102
00:12:24,240 --> 00:12:25,840
to bring some life back into you.
103
00:13:42,860 --> 00:13:44,440
There you go. Now you're waking up, huh?
104
00:13:47,100 --> 00:13:50,120
Now you'll snap out of it.
105
00:14:41,130 --> 00:14:42,130
Hands off.
106
00:16:04,799 --> 00:16:08,000
Oh, my God.
107
00:16:09,900 --> 00:16:12,380
Fucking user, Justin. There you go.
108
00:16:12,580 --> 00:16:13,580
Oh, my God.
109
00:16:14,140 --> 00:16:17,680
God, it puts me so fucking tight. I
haven't had action for...
110
00:16:41,600 --> 00:16:47,000
Oh, my God.
111
00:18:14,800 --> 00:18:15,800
Ugh.
112
00:20:04,590 --> 00:20:07,970
Oh, my God.
113
00:21:08,880 --> 00:21:10,980
I'm gonna keep living here and not do
shit.
114
00:22:09,680 --> 00:22:10,680
our needs.
115
00:22:19,840 --> 00:22:20,840
God,
116
00:22:21,040 --> 00:22:29,180
you're
117
00:22:29,180 --> 00:22:30,180
so fucking dirty.
118
00:22:46,730 --> 00:22:48,944
Thank you.
119
00:23:40,460 --> 00:23:41,460
feel good.
120
00:24:58,340 --> 00:25:00,680
Finally knocking some sense into you,
huh?
121
00:25:32,980 --> 00:25:35,340
Yes. Yes.
122
00:25:35,640 --> 00:25:37,040
Fuck.
123
00:25:39,020 --> 00:25:43,240
Oh, my God. Fucking fuck.
124
00:25:44,680 --> 00:25:46,080
Oh,
125
00:25:47,780 --> 00:25:48,780
fuck.
126
00:25:49,400 --> 00:25:52,460
Yes. Oh,
127
00:25:54,240 --> 00:25:56,220
fuck.
128
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
Yes.
129
00:26:11,719 --> 00:26:14,520
Thank you.
130
00:26:39,560 --> 00:26:40,640
You dirty little slut.
131
00:27:24,150 --> 00:27:26,410
You think you can do some work for
yourself now?
132
00:27:26,690 --> 00:27:28,530
Huh? You gonna do some work for
yourself?
133
00:27:28,890 --> 00:27:30,770
Yeah? Come over here, huh?
134
00:27:31,030 --> 00:27:33,230
Come over here. Come ride this fucking
cock then.
135
00:27:33,470 --> 00:27:35,790
Huh? Take this fucking dress off.
136
00:27:38,190 --> 00:27:39,530
There you go.
137
00:27:39,770 --> 00:27:41,190
See what you can fucking do.
138
00:29:08,040 --> 00:29:09,480
Oh shit.
139
00:34:54,920 --> 00:34:56,060
closer to you than I do now.
140
00:34:56,639 --> 00:35:01,400
Yeah, it's like one happy family.
8997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.