All language subtitles for Star Trek Continues S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,128 --> 00:00:12,631 I'd like you to take a look at this gun. 2 00:00:12,714 --> 00:00:15,382 It's handcrafted to my specifications. 3 00:00:15,466 --> 00:00:17,177 Balance is excellent. 4 00:00:17,260 --> 00:00:20,163 The trigger responds to a pressure of 1 ounce. 5 00:00:20,555 --> 00:00:21,598 I'm 6 00:00:21,681 --> 00:00:23,642 quite familiar with the piece. 7 00:00:23,725 --> 00:00:25,328 Perhaps we could talk about this? 8 00:00:25,411 --> 00:00:27,973 I rarely draw it unless I mean to use it. 9 00:00:28,056 --> 00:00:30,100 Care for a demonstration? 10 00:00:33,409 --> 00:00:34,910 Freeze program. 11 00:00:40,941 --> 00:00:42,940 Was she everything I promised, sir? 12 00:00:43,023 --> 00:00:44,644 And more... 13 00:00:44,993 --> 00:00:47,746 I've never seen a holographic program this detailed before. 14 00:00:47,829 --> 00:00:50,233 I swear I can almost smell the gun oil. 15 00:00:50,233 --> 00:00:53,416 Aye. Well she's still in the experimental stage, but once we get the bugs out... 16 00:00:54,399 --> 00:00:56,201 Bridge to Captain Kirk... 17 00:00:56,284 --> 00:00:57,084 Kirk here. 18 00:00:57,163 --> 00:01:00,565 We've arrived at the first of the power stations that have gone offline, captain. 19 00:01:00,648 --> 00:01:02,470 I'll be right there. 20 00:01:02,562 --> 00:01:03,401 All right... 21 00:01:03,484 --> 00:01:04,463 Playtime's over... 22 00:01:04,546 --> 00:01:06,587 Let's get back to work. 23 00:01:16,908 --> 00:01:18,409 Report, Spock. 24 00:01:18,786 --> 00:01:20,705 Starfleet's communique was accurate. 25 00:01:20,788 --> 00:01:23,954 All 3 power stations in this system are completely drained. 26 00:01:24,037 --> 00:01:25,581 Any idea what caused it? 27 00:01:25,601 --> 00:01:28,023 Aye. Likely the Klingons stealing fuel cells again. 28 00:01:28,106 --> 00:01:30,609 There is no evidence to support that theory, Mr. Scott. 29 00:01:30,691 --> 00:01:32,253 That's because it wasn't a theory. 30 00:01:32,336 --> 00:01:34,129 It was a joke. 31 00:01:35,330 --> 00:01:37,354 The power stations were anchored in this system 32 00:01:37,354 --> 00:01:40,995 with the purpose of providing energy and fuel for passing Federation ships. 33 00:01:41,078 --> 00:01:43,602 And what would cause a failure on that scale? 34 00:01:43,685 --> 00:01:44,587 Unknown. 35 00:01:44,607 --> 00:01:45,729 If theft was intended 36 00:01:45,749 --> 00:01:48,592 it would be far more efficient to steal the stations themselves 37 00:01:48,675 --> 00:01:51,039 as opposed to siphoning them one-by-one. 38 00:01:51,059 --> 00:01:52,021 Captain... 39 00:01:52,041 --> 00:01:54,765 I'm registering a minor drain on engine power. 40 00:01:57,270 --> 00:01:58,249 Scotty? 41 00:01:58,332 --> 00:01:59,814 Checking. 42 00:02:00,034 --> 00:02:01,032 Aye. 43 00:02:01,115 --> 00:02:02,414 Slight, but noticeable. 44 00:02:02,497 --> 00:02:03,535 Any danger? 45 00:02:03,618 --> 00:02:05,076 Not yet, sir. But I don't like it. 46 00:02:05,159 --> 00:02:07,795 I can't even tell you what's causing it. 47 00:02:08,002 --> 00:02:09,281 All right... 48 00:02:09,364 --> 00:02:10,665 Spock. 49 00:02:11,466 --> 00:02:13,125 Scan the station 50 00:02:13,208 --> 00:02:15,047 for any clues to the power loss. 51 00:02:15,130 --> 00:02:15,930 Captain... 52 00:02:15,930 --> 00:02:19,793 I'm reading something 320,000 kilometers off the starboard bow. 53 00:02:20,235 --> 00:02:21,803 Put it on screen. 54 00:02:25,821 --> 00:02:27,446 What the devil... 55 00:02:31,097 --> 00:02:32,002 Spock? 56 00:02:32,085 --> 00:02:33,085 Unknown. 57 00:02:33,168 --> 00:02:35,691 Sulu, bring us around. Scotty, shields up. 58 00:02:35,774 --> 00:02:38,614 Shields not responding. Power drain has accelerated. 59 00:02:38,697 --> 00:02:42,065 The source of the drain is the anomaly directly in front of us. 60 00:02:42,148 --> 00:02:43,731 Can we do anything about it? 61 00:02:43,751 --> 00:02:45,051 Unknown. 62 00:02:45,252 --> 00:02:49,751 Ship's systems, including life support, at 54 percent and falling. 63 00:02:49,834 --> 00:02:51,711 What is it? A machine? An organism? 64 00:02:51,794 --> 00:02:52,594 Unknown. 65 00:02:52,677 --> 00:02:55,536 That's an awful lot of unknowns, Mr. Spock. I need answers. 66 00:02:55,619 --> 00:02:56,637 Go to red alert. 67 00:02:56,720 --> 00:03:00,098 Sulu, put some distance between us... Back away... 68 00:03:00,181 --> 00:03:01,822 Engines not responding, captain. 69 00:03:01,905 --> 00:03:02,805 I can't seem to... 70 00:03:02,805 --> 00:03:04,846 Warp drive and impulse engines are offline. 71 00:03:04,846 --> 00:03:05,767 Uhura, anything? 72 00:03:05,768 --> 00:03:06,568 Nothing, sir. 73 00:03:06,568 --> 00:03:09,131 I've tried friendship messages on all known hailing frequencies! 74 00:03:09,132 --> 00:03:11,834 Ship's power now at 29 percent! She's fading fast! 75 00:03:11,834 --> 00:03:12,903 Not without a fight. 76 00:03:12,986 --> 00:03:13,786 Ready phasers... 77 00:03:13,815 --> 00:03:15,436 We don't have enough power for phasers, sir. 78 00:03:15,456 --> 00:03:17,418 I had to divert everything we have to life support. 79 00:03:17,458 --> 00:03:18,739 Photon torpedoes then. 80 00:03:18,758 --> 00:03:21,135 Aye... we might be able to get off one shot, but there's no telling if... 81 00:03:21,142 --> 00:03:23,705 Lock photon torpedo on it. Dead center. 82 00:03:23,725 --> 00:03:24,866 Torpedo locked. 83 00:03:24,925 --> 00:03:26,226 Fire! 84 00:03:27,508 --> 00:03:29,588 20 seconds to impact. 85 00:03:29,671 --> 00:03:31,387 Power levels at 14 percent. 86 00:03:31,470 --> 00:03:35,355 Captain, I'm detecting two life forms in the center of the anomaly. 87 00:03:35,438 --> 00:03:36,379 Life forms? 88 00:03:36,459 --> 00:03:37,159 Jim... 89 00:03:37,160 --> 00:03:39,101 Readings are very faint but definite. 90 00:03:39,102 --> 00:03:40,403 Jim, you don't know anything about them. 91 00:03:40,403 --> 00:03:41,403 They could need our help. 92 00:03:41,404 --> 00:03:42,305 Scotty. Transporters. 93 00:03:42,326 --> 00:03:44,388 No way, sir! Power levels at 9 percent! 94 00:03:44,468 --> 00:03:45,850 Impact in 5 seconds. 95 00:03:45,870 --> 00:03:46,429 Jim! 96 00:03:46,430 --> 00:03:47,310 We're out of options! 97 00:03:47,311 --> 00:03:48,471 But you don't know if... 98 00:03:48,554 --> 00:03:50,054 Impact! 99 00:03:57,314 --> 00:03:58,392 Report. 100 00:03:58,475 --> 00:04:00,454 Power levels at 12 percent. 101 00:04:00,537 --> 00:04:01,673 19 percent. 102 00:04:01,756 --> 00:04:02,937 Increasing steadily. 103 00:04:03,020 --> 00:04:05,682 All decks reporting in. No casualties. 104 00:04:05,763 --> 00:04:08,599 Our torpedo broke off small pieces of the anomaly. 105 00:04:08,626 --> 00:04:12,796 The bulk is still intact, but it is no longer a viable threat. 106 00:04:15,213 --> 00:04:17,965 I detect no life forms. 107 00:04:23,281 --> 00:04:25,242 Cancel red alert. 108 00:04:27,553 --> 00:04:29,654 I'm sorry, Bones. 109 00:04:29,815 --> 00:04:30,815 But it couldn't be helped. 110 00:04:30,898 --> 00:04:32,158 I know, Jim. 111 00:04:32,238 --> 00:04:35,725 It's just hard to see the taking of any life, even if it's to save our own. 112 00:04:37,085 --> 00:04:38,183 31 percent. 113 00:04:38,266 --> 00:04:39,243 Still climbing. 114 00:04:39,327 --> 00:04:42,038 Captain, I'm detecting an energy buildup. 115 00:04:45,394 --> 00:04:48,188 Focused within the Enterprise.` 116 00:04:49,218 --> 00:04:51,498 Can you identify an exact location? 117 00:04:51,581 --> 00:04:53,161 The bridge. 118 00:05:24,222 --> 00:05:25,722 Space... 119 00:05:25,923 --> 00:05:28,043 The final frontier. 120 00:05:35,553 --> 00:05:39,337 These are the voyages of the Starship Enterprise. 121 00:05:39,579 --> 00:05:41,300 Its continuing mission... 122 00:05:41,382 --> 00:05:44,383 To explore strange new worlds... 123 00:05:44,466 --> 00:05:48,051 To seek out new life and new civilizations. 124 00:05:48,371 --> 00:05:52,235 To boldly go where no man has gone before. 125 00:06:30,190 --> 00:06:32,674 Captain's log, stardate 6147.3. 126 00:06:32,758 --> 00:06:36,141 It's been nearly two years since the alien called Apollo, 127 00:06:36,181 --> 00:06:39,520 from Earth's ancient history, tried to enslave us on Pollux 4. 128 00:06:39,604 --> 00:06:43,166 Now, a much older Apollo has reappeared. Only this time 129 00:06:43,249 --> 00:06:45,047 on board the Enterprise. 130 00:06:45,130 --> 00:06:47,924 Security to the bridge. On the double. 131 00:06:48,534 --> 00:06:49,951 Apollo? 132 00:06:56,684 --> 00:06:59,185 A thousand years... 133 00:06:59,394 --> 00:07:01,494 in a day... 134 00:07:01,897 --> 00:07:03,717 Rest dearest. 135 00:07:03,999 --> 00:07:06,835 We continue because of you. 136 00:07:07,022 --> 00:07:08,481 You continue. 137 00:07:09,705 --> 00:07:11,724 I am pleased... 138 00:07:11,807 --> 00:07:15,348 The final image my eyes behold 139 00:07:15,431 --> 00:07:17,683 is that of your face. 140 00:07:18,071 --> 00:07:19,071 No... 141 00:07:19,155 --> 00:07:21,255 We're safe together. 142 00:07:22,338 --> 00:07:24,438 You can't go. 143 00:07:24,601 --> 00:07:26,603 I forbid it. 144 00:07:38,882 --> 00:07:41,002 Live on 145 00:07:41,085 --> 00:07:42,545 for us. 146 00:07:52,105 --> 00:07:53,105 Sleep... 147 00:07:53,125 --> 00:07:55,377 Dwell upon thine eyes. 148 00:07:56,149 --> 00:07:58,350 Peace in thy breast. 149 00:07:58,633 --> 00:08:01,214 Would I were sleep in peace 150 00:08:01,297 --> 00:08:03,882 so sweet to rest. 151 00:08:05,344 --> 00:08:07,837 Travel gently 152 00:08:07,920 --> 00:08:09,380 beloved Athena. 153 00:08:19,504 --> 00:08:21,339 Where did she go? 154 00:08:27,253 --> 00:08:29,297 I don't know. 155 00:08:31,100 --> 00:08:32,560 Emptiness. 156 00:08:40,400 --> 00:08:44,028 Don't know what I can do for him. But let's get him to sickbay. 157 00:08:44,111 --> 00:08:46,438 Sir? You're not actually going to... 158 00:09:15,822 --> 00:09:19,379 Power's stabilized, sir. Shield output is increasing but... 159 00:09:19,462 --> 00:09:20,262 But...? 160 00:09:20,345 --> 00:09:22,585 Well, pieces of whatever that thing out there was, sir. 161 00:09:22,668 --> 00:09:24,086 They've hung to the ship's hull. 162 00:09:24,169 --> 00:09:27,290 Captain, if that debris clogs the intake manifolds... 163 00:09:27,373 --> 00:09:30,313 I've sealed them, but we are stuck here until we can clear that debris. 164 00:09:30,396 --> 00:09:33,839 Readings indicate the material to be innocuous once hardened. 165 00:09:33,839 --> 00:09:37,260 There is, however, an unknown corrosive substance at their centers. 166 00:09:37,343 --> 00:09:39,383 Corrosive enough to eat through the hull? 167 00:09:39,466 --> 00:09:40,966 Possibly... 168 00:09:41,469 --> 00:09:42,830 Suggestions, gentlemen? 169 00:09:42,913 --> 00:09:44,734 What a whaup I the raip... 170 00:09:44,796 --> 00:09:47,378 We could go out on the hull with a couple hand phasers. 171 00:09:47,461 --> 00:09:49,522 Cut the residue from the ship's exterior. 172 00:09:49,605 --> 00:09:51,545 Interesting strategy, Mr. Sulu. 173 00:09:51,628 --> 00:09:53,909 By setting phasers to the proper resonant frequency 174 00:09:53,992 --> 00:09:57,636 we should be able to easily scrape it off the hull without damaging it. 175 00:09:57,719 --> 00:09:59,302 Aye. Like sandpaper. 176 00:09:59,322 --> 00:10:01,824 But it's precision work. We can't afford any bumps. 177 00:10:01,907 --> 00:10:04,207 I think Chekov can handle that. 178 00:10:04,290 --> 00:10:06,835 Well, Mr. Sulu? Up for a little walk outside? 179 00:10:06,918 --> 00:10:07,718 Absolutely. 180 00:10:07,795 --> 00:10:08,594 Very well... 181 00:10:08,676 --> 00:10:11,617 You and Simone from structural engineering suit up and get it done. 182 00:10:11,700 --> 00:10:14,869 Mr. Scott will monitor the EVA from here. 183 00:10:17,948 --> 00:10:19,568 You look 184 00:10:19,651 --> 00:10:20,867 concerned, Mr. Spock. 185 00:10:20,950 --> 00:10:21,971 I am, captain. 186 00:10:22,054 --> 00:10:23,493 I think Sulu knows what he's doing. 187 00:10:23,576 --> 00:10:25,599 It is not Sulu that concerns me. 188 00:10:25,619 --> 00:10:27,318 It is Apollo. 189 00:10:27,401 --> 00:10:28,861 Yes. 190 00:10:29,058 --> 00:10:32,581 I don't like him here one bit but I feel somewhat responsible for him 191 00:10:32,664 --> 00:10:33,562 being here. 192 00:10:33,645 --> 00:10:36,564 Curious he has aged so rapidly in 2 years. 193 00:10:36,991 --> 00:10:38,290 Computer... 194 00:10:38,373 --> 00:10:41,318 Analyze subject's age on screen. 195 00:10:41,401 --> 00:10:42,277 Working. 196 00:10:42,360 --> 00:10:44,779 Subject on screen's physiological age 197 00:10:44,803 --> 00:10:46,764 based on established norms 198 00:10:46,847 --> 00:10:50,393 between 38 and 41 Earth years. 199 00:10:50,413 --> 00:10:53,839 Now, analyze the age of the subject currently in sickbay. 200 00:10:53,922 --> 00:10:54,981 Working. 201 00:10:55,064 --> 00:10:57,816 Subject in sickbay's physiological age 202 00:10:57,890 --> 00:10:59,571 based on established norms 203 00:10:59,654 --> 00:11:03,059 between 77 and 82 Earth years. 204 00:11:03,482 --> 00:11:05,323 I am at a loss to explain, captain. 205 00:11:05,405 --> 00:11:09,131 Well, why don't we pay our guest a little visit and get some answers. 206 00:11:09,214 --> 00:11:11,718 Scotty. You've got the conn. 207 00:11:24,162 --> 00:11:26,725 Captain, Dr. Elise McKennah. I was recently assigned here... 208 00:11:26,808 --> 00:11:29,150 Now's not a good time, doctor. 209 00:11:29,232 --> 00:11:30,132 How is he, Bones? 210 00:11:30,133 --> 00:11:33,447 It's damn peculiar, Jim. His vitals are stable... for now. 211 00:11:33,530 --> 00:11:36,534 Can't tell how long though. Especially in the condition he's in. 212 00:11:36,617 --> 00:11:37,321 Condition? 213 00:11:37,322 --> 00:11:38,573 He's dying. 214 00:11:38,656 --> 00:11:40,298 Like any mortal human. 215 00:11:40,381 --> 00:11:41,199 Fascinating. 216 00:11:41,282 --> 00:11:43,803 Oh and that organ I detected on Pollux 4? 217 00:11:43,886 --> 00:11:49,650 It's still there, but it's barely detectable. I had to run two bio scans just to find it. 218 00:11:49,732 --> 00:11:51,444 Captain Kirk. 219 00:11:55,650 --> 00:11:57,730 So you remember me. 220 00:11:57,813 --> 00:11:59,147 Yes. 221 00:12:00,336 --> 00:12:05,549 You have extended an undeserved kindness considering our history. 222 00:12:06,383 --> 00:12:08,082 For that I am grateful. 223 00:12:08,165 --> 00:12:10,125 Don't mention it. 224 00:12:10,308 --> 00:12:12,968 What's the meaning of the attack on my ship? 225 00:12:13,051 --> 00:12:15,153 The attack was not my doing. 226 00:12:16,015 --> 00:12:18,896 When we sensed your weapon approaching. 227 00:12:18,979 --> 00:12:22,560 Athena sacrificed her last portion of energy 228 00:12:22,643 --> 00:12:25,687 to allow us both to escape the Realm. 229 00:12:25,946 --> 00:12:27,198 Realm? 230 00:12:27,281 --> 00:12:31,994 It was conceived by our race eons ago to be a place of eternal respite. 231 00:12:32,596 --> 00:12:38,101 The Realm was to provide the energy for us to live on through eternity. 232 00:12:38,184 --> 00:12:40,906 Clearly it did not operate as intended. 233 00:12:40,989 --> 00:12:42,449 No... 234 00:12:42,950 --> 00:12:44,652 Hera, Poseidon, 235 00:12:45,915 --> 00:12:48,155 and my beloved Artemis 236 00:12:48,238 --> 00:12:50,656 were the first to arrive. 237 00:12:50,881 --> 00:12:54,855 The Realm drained them of their life energy until 238 00:12:54,938 --> 00:12:57,357 they were too weak to escape. 239 00:12:57,821 --> 00:13:02,807 A malfunction caused it to siphon power from any nearby energy source. 240 00:13:02,807 --> 00:13:05,586 Whether organic or artificial. 241 00:13:05,610 --> 00:13:07,392 The power stations... 242 00:13:07,572 --> 00:13:09,933 And your rapid aging. 243 00:13:10,256 --> 00:13:15,158 Even a god... without worship 244 00:13:15,241 --> 00:13:17,122 quickly withers. 245 00:13:17,644 --> 00:13:23,358 Because I waited for you, my children, I was the last to arrive. 246 00:13:24,399 --> 00:13:27,343 I was ill-prepared for what I discovered. 247 00:13:27,426 --> 00:13:29,261 They were dying. 248 00:13:29,467 --> 00:13:30,467 Yes. 249 00:13:30,550 --> 00:13:35,493 What was meant to be our sanctuary... became our prison. 250 00:13:35,576 --> 00:13:39,898 One by one, my brothers and sisters slipped into oblivion... 251 00:13:39,981 --> 00:13:43,025 And I was powerless to save them. 252 00:13:44,707 --> 00:13:47,309 I sympathize, Apollo. 253 00:13:47,431 --> 00:13:49,408 But nothing has changed. 254 00:13:49,491 --> 00:13:51,713 We can't give you the worship you want. 255 00:13:51,796 --> 00:13:53,775 Much has changed. 256 00:13:53,857 --> 00:13:56,484 I no longer seek it. 257 00:13:57,324 --> 00:13:58,683 Time 258 00:13:58,766 --> 00:14:03,978 who never dared to speak my name... now pursues me. 259 00:14:06,258 --> 00:14:09,818 Does that surprise you? Even please you? 260 00:14:09,901 --> 00:14:12,705 To know that I fear passing into oblivion? 261 00:14:12,788 --> 00:14:14,889 No. It doesn't please us 262 00:14:14,972 --> 00:14:17,375 but your presence on this ship is a great concern. 263 00:14:17,395 --> 00:14:19,729 Then hear my plea. 264 00:14:21,474 --> 00:14:25,936 I ask you to take me to a world where mortals exist. 265 00:14:26,036 --> 00:14:30,340 So I feel the warmth of the sun... the evening breeze on my face... 266 00:14:30,423 --> 00:14:33,043 No. So you can play god to another unsuspecting race? 267 00:14:33,126 --> 00:14:35,846 I swear upon all Olympus 268 00:14:35,929 --> 00:14:38,556 upon the holy temple itself. 269 00:14:39,332 --> 00:14:44,594 I only desire to spend my remaining days among them 270 00:14:44,677 --> 00:14:45,577 as one of them. 271 00:14:45,578 --> 00:14:49,702 I'm afraid that's a big risk. And not one I'm prepared to take. 272 00:14:53,218 --> 00:14:59,266 To be a god for centuries only to weaken and die alone... 273 00:15:01,334 --> 00:15:04,077 After my actions towards you 274 00:15:04,160 --> 00:15:08,664 perhaps you believe that is what I deserve. 275 00:15:10,954 --> 00:15:13,478 Jim. Perhaps we should let him rest. 276 00:15:18,927 --> 00:15:20,409 Check on Sulu's progress. 277 00:15:20,492 --> 00:15:22,252 Then I want to see the officers in the briefing room. 278 00:15:22,335 --> 00:15:23,135 Yes sir. 279 00:15:23,135 --> 00:15:24,595 Bones... 280 00:15:25,217 --> 00:15:26,879 Make sure Apollo is what he claims. 281 00:15:26,962 --> 00:15:28,421 What's that? 282 00:15:29,061 --> 00:15:30,521 Powerless. 283 00:15:35,514 --> 00:15:36,314 Captain... 284 00:15:36,397 --> 00:15:37,819 Yes... Doctor McKennah... welcome aboard. 285 00:15:37,839 --> 00:15:39,902 Thank you, sir. I'm very anxious to talk about this new position... 286 00:15:39,922 --> 00:15:40,582 Of course you are. 287 00:15:40,583 --> 00:15:43,925 For the time being, I need you to help Dr. McCoy with our guest. 288 00:15:44,008 --> 00:15:45,510 Yes, sir. 289 00:16:06,261 --> 00:16:12,263 A few more minutes of this and we can go inside and use the shield array to scrape off the rest. 290 00:16:12,346 --> 00:16:14,306 You love this stuff, don't you. 291 00:16:14,389 --> 00:16:16,831 No matter how hard we train, I can't get used to assignments like this. 292 00:16:16,890 --> 00:16:19,308 Give me artificial gravity any day. 293 00:16:20,334 --> 00:16:22,575 Artificial gravity... 294 00:16:30,543 --> 00:16:31,825 I'm Doctor McKennah. 295 00:16:31,908 --> 00:16:34,229 Are you feeling up for some company? 296 00:16:34,311 --> 00:16:38,035 The company of a beautiful woman is always welcome. 297 00:16:40,420 --> 00:16:44,085 You're just as charming as she said you were. 298 00:16:44,445 --> 00:16:45,445 She? 299 00:16:45,528 --> 00:16:47,388 Lt. Palamas. 300 00:16:49,113 --> 00:16:50,573 Carolyn. 301 00:16:51,156 --> 00:16:52,616 Carolyn! 302 00:16:54,461 --> 00:16:58,703 The only mortal woman to ever spurn my love. 303 00:16:58,786 --> 00:17:02,456 She did so out of dedication for her crewmates. 304 00:17:02,711 --> 00:17:06,573 She also said it was the most difficult thing she'd ever done. 305 00:17:06,657 --> 00:17:09,827 Then why does she not declare this to me herself? 306 00:17:11,103 --> 00:17:12,763 She died. 307 00:17:14,067 --> 00:17:16,407 Carolyn, gone as well? 308 00:17:16,491 --> 00:17:20,352 After her experience with you she decided to leave the ship. 309 00:17:20,436 --> 00:17:24,539 She died while helping some colonists who were infected by a plague. 310 00:17:24,622 --> 00:17:27,744 Such sacrifice by such beauty. 311 00:17:27,906 --> 00:17:31,450 She's even more than I immediately knew her to be. 312 00:17:31,959 --> 00:17:34,378 A rare treasure, McKennah. 313 00:17:37,907 --> 00:17:39,367 Elise. 314 00:17:52,622 --> 00:17:54,586 Mr. Sulu. I'm reading increased hull temperature in your area. 315 00:17:54,669 --> 00:17:58,195 Reduce phaser strength by 20 percent to compensate. 316 00:17:58,215 --> 00:17:59,635 That's gonna slow us down. 317 00:17:59,718 --> 00:18:01,277 Aye laddie, it will at that. 318 00:18:01,359 --> 00:18:05,064 But better to err on the side of caution. Wouldn't you agree? 319 00:18:08,367 --> 00:18:10,452 Simone. You heard him. Compensate. 320 00:18:10,535 --> 00:18:12,637 I'm trying it's not working. 321 00:18:13,798 --> 00:18:15,680 Enterprise. We may have a problem out here. 322 00:18:15,763 --> 00:18:17,606 Tell me... 323 00:18:18,178 --> 00:18:21,462 Why didn't you and the other gods find another planet with humans 324 00:18:21,462 --> 00:18:23,589 where you could be worshipped? 325 00:18:24,426 --> 00:18:27,305 So deep was our love for humanity 326 00:18:27,388 --> 00:18:30,550 and our heartbreak when they rejected us... 327 00:18:30,633 --> 00:18:33,928 We couldn't bear the risk of such heartbreak again. 328 00:18:34,098 --> 00:18:36,850 Our only choice was the Realm. 329 00:18:37,722 --> 00:18:42,975 Of all of us, none loved you humans more than I. 330 00:18:44,369 --> 00:18:48,038 You must understand the captain's concerns. 331 00:18:49,186 --> 00:18:52,407 If only I could open up my heart and show him... 332 00:18:52,490 --> 00:18:54,591 Show all of you... 333 00:18:55,134 --> 00:18:58,496 All I desire is life and peace. 334 00:19:10,813 --> 00:19:12,273 Simone! 335 00:19:17,600 --> 00:19:18,400 Enterprise! 336 00:19:18,400 --> 00:19:19,900 Emergency! 337 00:19:23,840 --> 00:19:27,064 Enterprise! Emergency beam-out! 338 00:19:39,444 --> 00:19:40,244 Sulu! 339 00:19:40,327 --> 00:19:42,950 Get that helmet off. 340 00:19:43,994 --> 00:19:46,094 Are you all right, lad? 341 00:19:49,739 --> 00:19:51,620 Slow, easy breaths, Sulu. 342 00:19:51,704 --> 00:19:52,640 Better now. 343 00:19:52,724 --> 00:19:53,523 Scotty? 344 00:19:53,607 --> 00:19:56,090 Drained of power, captain. This was no bloody malfunction. 345 00:19:56,173 --> 00:19:58,175 That monster lying in sickbay. I lay odds on his doing. 346 00:19:58,253 --> 00:19:59,813 Apollo is in no condition... 347 00:19:59,896 --> 00:20:02,336 Remember what he did to Carolyn. And now he's killed Simone! 348 00:20:02,419 --> 00:20:04,795 Everything was going as planned, captain. 349 00:20:05,023 --> 00:20:07,042 Simone was trying to compensate. 350 00:20:07,126 --> 00:20:08,245 His phaser... 351 00:20:08,328 --> 00:20:09,690 I tried to help him. 352 00:20:09,710 --> 00:20:10,910 But there was nothing I could do! 353 00:20:10,911 --> 00:20:13,734 It's all right, Sulu. It's all right. 354 00:20:13,826 --> 00:20:14,626 Bones? 355 00:20:14,626 --> 00:20:17,728 He's okay. A bit shaken, but no permanent damage. 356 00:20:17,811 --> 00:20:20,819 I'm fine, captain. But Simone... his body... 357 00:20:20,902 --> 00:20:22,924 We'll bring him home. 358 00:20:23,007 --> 00:20:25,007 You get some rest. 359 00:20:25,090 --> 00:20:28,417 Return to duty when you're feeling up to it. All right? 360 00:20:28,501 --> 00:20:31,522 Bones, Scotty. You're with me. 361 00:20:42,706 --> 00:20:44,810 It's him! He's to blame for all of this! 362 00:20:44,893 --> 00:20:48,074 There's no reason to believe that this was anything more than a tragic accident. 363 00:20:48,157 --> 00:20:51,382 I tell ya he's behind it somehow! He wants us all on our knees prayin' to him! 364 00:20:51,402 --> 00:20:54,286 It would be illogical for Apollo to kill us. 365 00:20:54,306 --> 00:20:57,651 Especially considering how desperate he seems for our help. 366 00:20:57,671 --> 00:20:59,255 I agree with Spock. 367 00:21:01,593 --> 00:21:04,977 A decision needs to be made about Apollo and what do to with him. 368 00:21:05,061 --> 00:21:09,006 As my senior officers I'm bringing you in on that decision with me. 369 00:21:09,090 --> 00:21:11,760 Right now Apollo's in no condition to do anything. 370 00:21:11,843 --> 00:21:14,346 Maybe what he claims is true. 371 00:21:14,396 --> 00:21:16,779 Dr. McCoy. You can't be serious. 372 00:21:16,799 --> 00:21:19,859 Simone would be alive right now if that creature hadn't come aboard. 373 00:21:19,942 --> 00:21:22,045 Dr. McCoy's point is valid. 374 00:21:22,129 --> 00:21:26,466 Apollo's appearance here could be-- as he said -- a matter of survival. 375 00:21:26,550 --> 00:21:28,928 He is now the last of his race. 376 00:21:29,012 --> 00:21:31,055 I sympathize, gentlemen. 377 00:21:31,415 --> 00:21:35,279 But not to the point where the safety of the crew is in jeopardy. 378 00:21:35,362 --> 00:21:37,725 We have no further facts at this time, captain. 379 00:21:37,809 --> 00:21:40,936 And he hasn't demonstrated any aggressiveness toward anyone, Jim. 380 00:21:40,993 --> 00:21:44,036 We're the ones keeping him locked up in sickbay. 381 00:21:44,238 --> 00:21:48,240 Captain, if our objective is to determine Apollo's true intentions 382 00:21:48,323 --> 00:21:53,244 perhaps it is time we -- what is the saying -- "give him enough rope"? 383 00:21:53,627 --> 00:21:54,908 Something like that. 384 00:21:54,992 --> 00:21:55,953 I don't believe it! 385 00:21:55,973 --> 00:21:57,808 That'll be enough, Mr. Scott. 386 00:22:02,001 --> 00:22:03,461 Aye, sir. 387 00:22:04,770 --> 00:22:06,869 If you'll excuse me. 388 00:22:08,113 --> 00:22:11,825 I need to continue repairing the damage caused by our guest. 389 00:22:14,700 --> 00:22:17,336 Scotty's not as forgiving as some, Jim. 390 00:22:17,600 --> 00:22:21,102 Seeing Apollo again has really reopened some old deep wounds. 391 00:22:21,186 --> 00:22:23,352 He doesn't trust him. 392 00:22:23,529 --> 00:22:25,696 Can't say I really blame him. 393 00:22:27,913 --> 00:22:31,166 Have the security detail accompany Apollo. 394 00:22:31,376 --> 00:22:33,519 And allow him to walk about the ship a bit. 395 00:22:33,602 --> 00:22:34,446 And Spock? 396 00:22:34,506 --> 00:22:35,829 Yes captain? 397 00:22:35,912 --> 00:22:38,074 Make it a short leash. 398 00:22:49,218 --> 00:22:53,080 Many things have changed on your Earth over the centuries. 399 00:22:53,402 --> 00:22:54,521 Some things have not. 400 00:22:54,604 --> 00:22:56,239 Well one thing has changed... 401 00:22:56,322 --> 00:22:58,605 I've one less crewman than I did an hour ago. 402 00:22:58,688 --> 00:23:02,028 Perhaps you can tell me how your Realm managed to kill one of my men. 403 00:23:02,111 --> 00:23:03,510 I have little knowledge of this matter... 404 00:23:03,593 --> 00:23:05,854 That's not good enough. 405 00:23:06,376 --> 00:23:10,117 Look. If you want our help, you're going to have to start providing some answers. 406 00:23:10,200 --> 00:23:13,161 The Realm thrives on energy... 407 00:23:13,540 --> 00:23:16,398 Survival became its sole purpose. 408 00:23:16,482 --> 00:23:18,826 Athena and I were its prisoners. 409 00:23:18,909 --> 00:23:21,414 Had your ship not been so close 410 00:23:21,497 --> 00:23:24,321 we would have been unable to escape. 411 00:23:25,869 --> 00:23:29,163 Perhaps you have reconsidered my request. 412 00:23:29,859 --> 00:23:34,685 I have a responsibility to my Federation's non-interference directive. 413 00:23:34,768 --> 00:23:39,252 To allow someone with your history to descend upon some planet and set up church... 414 00:23:39,335 --> 00:23:43,756 Your history tapes show how humans have evolved as a species. 415 00:23:43,840 --> 00:23:47,221 Yet your Federation's promise of compassion and benevolence 416 00:23:47,304 --> 00:23:49,514 seem little more than words! 417 00:23:51,349 --> 00:23:54,225 Is that all you learned from our history? 418 00:23:55,013 --> 00:23:58,607 I assure you our decision will be a just one. In the meantime... 419 00:23:58,690 --> 00:24:00,911 If you're feeling up to it... You may 420 00:24:00,994 --> 00:24:02,514 walk about the ship. 421 00:24:02,598 --> 00:24:06,225 Get to know present-day humanity from some of its best representatives... 422 00:24:06,225 --> 00:24:09,488 My crew. Accompanied by security, of course. 423 00:24:09,571 --> 00:24:10,947 Of course. 424 00:24:11,756 --> 00:24:14,174 I'm pleased to see 425 00:24:14,423 --> 00:24:16,842 I was remembered. 426 00:24:17,688 --> 00:24:21,482 Yes... you were remembered... but not as a deity. 427 00:24:46,431 --> 00:24:51,645 ♪ Travel, my love, to the end of the stars... ♪ 428 00:24:52,163 --> 00:24:57,418 ♪ ...and know you are with me, adored from afar. ♪ 429 00:24:58,336 --> 00:25:03,465 ♪ One starry night, on the moon of SaDun... ♪ 430 00:25:03,548 --> 00:25:10,014 ♪ ...we'll meet and we'll fly off, forever as one. ♪ 431 00:25:21,150 --> 00:25:24,559 I knew this was important to you, so I wanted to keep it safe. 432 00:25:24,642 --> 00:25:29,480 You will honor me, if you continue to do so. 433 00:25:30,609 --> 00:25:33,570 Y'know, you have the voice of an angel. 434 00:25:33,894 --> 00:25:34,811 Thank you. 435 00:25:34,894 --> 00:25:36,852 As that of another... 436 00:25:36,936 --> 00:25:39,137 My sister, Artemis. 437 00:25:40,461 --> 00:25:41,921 Thank you! 438 00:25:43,600 --> 00:25:47,064 Wait... You're the Greek god of music. 439 00:25:47,148 --> 00:25:48,608 I am. 440 00:25:51,053 --> 00:25:52,513 I was. 441 00:25:52,782 --> 00:25:54,125 I'm sorry I didn't mean to... 442 00:25:54,208 --> 00:25:57,586 No, no. It's all right, my child. 443 00:25:57,869 --> 00:26:02,014 Even through the centuries, music stills echoes in my mind... 444 00:26:02,098 --> 00:26:06,662 The battles, heroes, bravery... love. 445 00:26:07,625 --> 00:26:09,784 To love a mortal was 446 00:26:09,868 --> 00:26:13,580 to watch the sun rise on a perfect day. 447 00:26:13,933 --> 00:26:17,234 Only to mourn too quickly at setting 448 00:26:17,317 --> 00:26:19,417 into eternal night. 449 00:26:23,185 --> 00:26:28,273 ♪ Walk, you and I, through the gardens of old... ♪ 450 00:26:29,358 --> 00:26:35,655 ♪Adorn thou, my love, in silver and gold. ♪ 451 00:26:35,947 --> 00:26:42,329 ♪ Drink of sweet wine, as brave tales are told. ♪ 452 00:26:42,878 --> 00:26:48,509 ♪ Pray to the gods that we may... ♪ 453 00:26:48,592 --> 00:26:56,308 ♪ Love a thousand years in a day. ♪ 454 00:27:01,410 --> 00:27:04,957 Thank you. Thank you. You are very kind. 455 00:27:05,041 --> 00:27:09,209 It pleases me that you still enjoy my music, my children. 456 00:27:09,292 --> 00:27:11,156 That was just lovely. 457 00:27:11,239 --> 00:27:12,431 Y'know... 458 00:27:12,514 --> 00:27:16,139 Marsyas once challenged me to a contest of music. 459 00:27:16,223 --> 00:27:17,561 Who is Marsyas? 460 00:27:17,645 --> 00:27:23,400 Marsyas was a satyr who believed he could play his flute as proficiently as I my lyre. 461 00:27:24,394 --> 00:27:28,136 After we both played, the Muses declared 462 00:27:28,219 --> 00:27:30,438 the contest a tie. 463 00:27:30,522 --> 00:27:32,221 Until I decreed 464 00:27:32,304 --> 00:27:35,849 that we both play and sing at the same time! 465 00:27:36,330 --> 00:27:40,393 An impossible feat for Marsyas! 466 00:27:45,146 --> 00:27:47,565 Engineering to Captain Kirk. 467 00:27:49,549 --> 00:27:50,349 Kirk here. 468 00:27:50,432 --> 00:27:51,494 Scott here, sir. 469 00:27:51,513 --> 00:27:53,811 My panels are lighting up with malfunctions everywhere. 470 00:27:53,894 --> 00:27:56,837 Some of that corrosive junk definitely got into some of our systems. 471 00:27:56,920 --> 00:27:58,282 How bad is it? 472 00:27:58,302 --> 00:27:59,300 I don't know yet. 473 00:27:59,383 --> 00:28:02,124 I'm working on a way to rig a ship-wide electromagnetic pulse 474 00:28:02,207 --> 00:28:04,843 to wipe it out all in one shot. 475 00:28:05,751 --> 00:28:06,711 Well... 476 00:28:06,794 --> 00:28:09,896 Do what you can, Scotty. Keep me informed. Kirk out. 477 00:28:11,557 --> 00:28:12,557 Come. 478 00:28:12,640 --> 00:28:14,982 Captain. I thought now... 479 00:28:17,442 --> 00:28:18,902 Yes, lieutenant? 480 00:28:20,648 --> 00:28:24,353 I thought now would be a good time for that little chat. 481 00:28:24,678 --> 00:28:27,013 Well, you're certainly persistent. 482 00:28:27,845 --> 00:28:29,722 I get that a lot. 483 00:28:31,373 --> 00:28:33,291 Give me one minute. 484 00:28:39,074 --> 00:28:41,538 I suppose you feel like you need to prove yourself 485 00:28:41,538 --> 00:28:45,124 being Starfleet's first onboard ship's counselor. 486 00:28:45,445 --> 00:28:50,167 Not, I assume, unlike you feeling you had to prove yourself when you became captain at 33. 487 00:28:50,250 --> 00:28:53,495 The youngest starship captain in Starfleet history. 488 00:28:53,578 --> 00:28:55,038 32. 489 00:28:56,523 --> 00:28:58,623 But close enough. 490 00:28:59,588 --> 00:29:01,048 My mistake. 491 00:29:02,114 --> 00:29:06,677 Captain, part of my job is to assess the psychological condition of all onboard. 492 00:29:06,760 --> 00:29:11,515 Even alien life forms like Apollo. And make recommendations. 493 00:29:12,344 --> 00:29:14,363 And... I'll bet you have one. 494 00:29:14,446 --> 00:29:16,530 Yes. I do. 495 00:29:18,830 --> 00:29:20,669 I believe him. 496 00:29:20,752 --> 00:29:24,372 I believe that he is sincere about everything that he says. 497 00:29:24,455 --> 00:29:27,195 Whatever Apollo might have been once upon a time 498 00:29:27,278 --> 00:29:30,561 his experiences since then have changed him. 499 00:29:30,581 --> 00:29:32,790 But changed him how? 500 00:29:33,506 --> 00:29:38,026 That's what I need to know before I could even consider granting his request. 501 00:29:38,109 --> 00:29:42,635 If I'm wrong, there's no telling what he's liable to do. 502 00:29:42,718 --> 00:29:45,939 But can't that be said about any one of us? 503 00:29:46,022 --> 00:29:49,504 In each of us there's the potential to do great things... 504 00:29:49,587 --> 00:29:53,128 And to do dangerous and unpredictable things. 505 00:29:53,211 --> 00:29:55,231 How is Apollo any different? 506 00:29:55,314 --> 00:29:59,858 Last time I checked, neither you nor I where ever worshipped as gods. 507 00:30:00,020 --> 00:30:02,447 I'd call that a big difference. 508 00:30:02,530 --> 00:30:07,326 He watched his friends die in that Realm. 509 00:30:07,678 --> 00:30:10,224 And now he's here. 510 00:30:10,307 --> 00:30:15,562 Alone. And he's facing death himself. 511 00:30:16,532 --> 00:30:18,845 I truly believe that if we let the... 512 00:30:22,339 --> 00:30:23,139 Kirk here. 513 00:30:23,222 --> 00:30:24,521 Spock here, Captain. 514 00:30:24,604 --> 00:30:27,746 I suggest you come to rec room 6 as soon as possible. 515 00:30:27,829 --> 00:30:29,211 Why? What is it? 516 00:30:29,231 --> 00:30:32,317 I think you should see for yourself. 517 00:30:33,026 --> 00:30:34,402 On my way. 518 00:30:36,411 --> 00:30:41,878 When Troilus, the young Trojan prince, rejected Achilles' lustful advances... 519 00:30:41,960 --> 00:30:45,603 He sealed the fate of himself and his city. 520 00:30:45,686 --> 00:30:49,429 Achilles arrived at Troy with 50 ships. 521 00:30:49,512 --> 00:30:53,275 His arrogance only matched by his rage. 522 00:30:53,358 --> 00:30:56,981 On that fateful day, when Paris fired his arrow... 523 00:30:57,064 --> 00:31:00,988 It was I who guided it into Achilles' heel. 524 00:31:01,071 --> 00:31:04,978 Payment for the sacrilege of murdering Troilus, my son! 525 00:31:05,061 --> 00:31:06,464 On the very altar of... 526 00:31:06,484 --> 00:31:07,784 Apollo! 527 00:31:12,856 --> 00:31:15,320 I'd like a word, please. 528 00:31:15,581 --> 00:31:17,041 Outside. 529 00:31:38,316 --> 00:31:41,818 What was that back there? Your idea of Olympian honor? 530 00:31:42,119 --> 00:31:45,137 You assured us you had no desire for worship. 531 00:31:45,220 --> 00:31:47,944 This is a pretty poor way of proving yourself worthy of our help. 532 00:31:48,027 --> 00:31:49,426 It is you who are not worthy. 533 00:31:49,509 --> 00:31:51,910 If you expect us to... 534 00:32:23,129 --> 00:32:26,452 Is this a preview of what you'll do to some unsuspecting planet? 535 00:32:26,452 --> 00:32:31,577 Well you'll never get there! And you'll die alone! Is that what you want? 536 00:32:31,578 --> 00:32:34,839 I want what is mine! Humanity's worship and love! 537 00:32:34,922 --> 00:32:36,757 Humanity never loved you! 538 00:32:37,484 --> 00:32:39,044 They feared you! 539 00:32:39,127 --> 00:32:40,728 No god should survive on fear! 540 00:32:40,808 --> 00:32:41,967 Enough! 541 00:32:42,050 --> 00:32:44,991 Receive the wage of your blasphemy! 542 00:33:12,460 --> 00:33:14,221 You're going to the brig. 543 00:33:14,304 --> 00:33:15,289 Take him to sickbay. 544 00:33:15,372 --> 00:33:19,499 Tell McCoy to put him in restraints and sedate him if he has to. 545 00:33:19,499 --> 00:33:20,895 Aye sir. 546 00:33:30,886 --> 00:33:32,471 Help Dr. McKennah. 547 00:33:33,055 --> 00:33:35,023 Come with me, Elise. 548 00:33:35,106 --> 00:33:38,387 All right, everyone. Back to your stations. 549 00:33:43,639 --> 00:33:45,238 I guess Scotty was right. 550 00:33:45,322 --> 00:33:46,622 How so? 551 00:33:46,842 --> 00:33:48,806 You were here, Spock, You saw what just happened. 552 00:33:48,889 --> 00:33:49,810 Yes sir. 553 00:33:49,850 --> 00:33:53,734 While Apollo clearly had influence on those in the recreation room, I 554 00:33:53,817 --> 00:33:56,975 do not believe he intended to behave as he did. 555 00:33:57,058 --> 00:33:58,718 So you think he can't control it? 556 00:33:58,801 --> 00:34:02,947 He's been this divine parasite for so long that he just can't help himself, is that it? 557 00:34:02,967 --> 00:34:06,273 It has been my experience that humans -- if not most beings-- 558 00:34:06,293 --> 00:34:10,558 ...are unable to change their behaviors that are deeply embedded by choice. 559 00:34:10,620 --> 00:34:14,062 It is often forced by tragedy or outside intervention. 560 00:34:14,145 --> 00:34:17,130 Well Apollo's therapy will not be at the expense of the crew of the Enterprise. 561 00:34:17,130 --> 00:34:18,965 I can promise you that. 562 00:34:19,093 --> 00:34:22,471 Apparently you can't teach an old god new tricks. 563 00:34:31,131 --> 00:34:33,833 Easy, Jim. He's restrained. 564 00:34:33,973 --> 00:34:37,017 He offered his wrists for the straps. 565 00:34:43,243 --> 00:34:45,045 What words can I offer, captain? 566 00:34:45,128 --> 00:34:47,165 How about an explanation? 567 00:34:47,248 --> 00:34:49,111 Even a god can lose control. 568 00:34:49,194 --> 00:34:51,514 But you said you weren't a god anymore. 569 00:34:51,597 --> 00:34:53,057 I'm not. 570 00:34:54,572 --> 00:34:57,032 I'm a fool. 571 00:34:57,378 --> 00:35:01,239 I believed I could control the deepest ancient drives 572 00:35:01,323 --> 00:35:03,743 by sheer force of my will. 573 00:35:03,826 --> 00:35:06,286 I see now I cannot. 574 00:35:07,153 --> 00:35:08,989 You will not help me then, will you? 575 00:35:09,072 --> 00:35:12,893 That little show of yours demonstrated exactly why I can't. 576 00:35:12,977 --> 00:35:14,643 Nor should you. 577 00:35:16,361 --> 00:35:17,821 I'm sorry. 578 00:35:19,205 --> 00:35:21,305 So am I. 579 00:35:22,449 --> 00:35:25,870 But I don't see any alternative. 580 00:35:25,953 --> 00:35:27,413 Wait! 581 00:35:29,762 --> 00:35:32,701 The organ in my body. 582 00:35:32,785 --> 00:35:35,525 That's what allows you to channel the power from that temple of yours. 583 00:35:35,608 --> 00:35:40,737 Yes. Yes. But it is serves another purpose. 584 00:35:43,157 --> 00:35:44,033 I'm listening. 585 00:35:44,116 --> 00:35:47,535 It's what converts mortal worship into energy. 586 00:35:47,860 --> 00:35:51,405 An energy that defies your understanding. 587 00:35:51,764 --> 00:35:55,559 I cannot control it as I first believed. 588 00:35:56,228 --> 00:35:58,447 Neither will I let it control me. 589 00:35:58,530 --> 00:36:02,612 "If thine eye offends thee, then pluck it out..." 590 00:36:02,695 --> 00:36:05,372 It's a quote from one of our greatest Earth books. 591 00:36:05,455 --> 00:36:08,639 You want me to remove the organ. 592 00:36:08,722 --> 00:36:10,182 Yes. 593 00:36:11,142 --> 00:36:12,584 Can you do it, Bones? 594 00:36:12,667 --> 00:36:14,629 Well I dunno, Jim. It's... 595 00:36:14,712 --> 00:36:17,213 Removing an organ is straightforward enough stuff, but considering... 596 00:36:17,213 --> 00:36:18,839 I accept any risk. 597 00:36:20,396 --> 00:36:23,297 My powers must be extinguished permanently. 598 00:36:23,380 --> 00:36:25,921 If I am to survive. 599 00:36:26,163 --> 00:36:28,975 And no god 600 00:36:29,058 --> 00:36:30,998 no one 601 00:36:31,081 --> 00:36:33,124 should survive on fear. 602 00:36:34,226 --> 00:36:35,810 It's your call. 603 00:36:35,968 --> 00:36:37,428 Please, doctor... 604 00:36:39,113 --> 00:36:41,335 I have faith in you. 605 00:36:48,946 --> 00:36:50,447 Captain's log, supplemental. 606 00:36:50,530 --> 00:36:53,572 While ship's surgeon McCoy performs elective surgery on Apollo 607 00:36:53,655 --> 00:36:57,120 to remove what the medical staff has deemed the "God Organ," 608 00:36:57,140 --> 00:37:00,022 Mr. Scott has come up with a solution to our other problem. 609 00:37:00,105 --> 00:37:02,784 He and his engineering team begin within the hour. 610 00:37:03,951 --> 00:37:06,332 Sickbay to Captain Kirk. 611 00:37:10,538 --> 00:37:11,901 Kirk here, Bones. 612 00:37:11,984 --> 00:37:13,735 Well... it's done, Jim. 613 00:37:13,987 --> 00:37:17,650 He's very weak and I couldn't give you a guess about a recovery. 614 00:37:17,733 --> 00:37:18,831 But it's out. 615 00:37:18,914 --> 00:37:19,772 Understood. 616 00:37:19,855 --> 00:37:23,292 Join us in the briefing room as soon as you're able. 617 00:37:39,643 --> 00:37:41,083 Well, gentlemen. 618 00:37:41,166 --> 00:37:43,886 Thanks to some skillful work by our good doctor 619 00:37:43,969 --> 00:37:48,667 it is probable that Apollo no longer has the urge to thrive on the worship of others. 620 00:37:48,687 --> 00:37:52,243 I would therefore like to revisit the question of resettling him. 621 00:37:52,326 --> 00:37:54,590 As with any surgery, we'll have to wait and see for a while 622 00:37:54,590 --> 00:37:56,833 but I'm fairly sure he's harmless now. 623 00:37:56,853 --> 00:38:00,735 I believe Apollo's sincerity and intention were demonstrated by his willingness 624 00:38:00,818 --> 00:38:04,612 to have an organ that he has relied for centuries removed. 625 00:38:04,844 --> 00:38:06,486 Forgive me for saying so, gentlemen. 626 00:38:06,486 --> 00:38:08,947 But it seems like a lot of wishful thinking. 627 00:38:09,030 --> 00:38:13,493 We've nothing but Apollo's word that removing that thing will make a wee bit of difference. 628 00:38:13,576 --> 00:38:15,953 And what would you suggest, Scotty? 629 00:38:17,862 --> 00:38:19,738 I don't know. 630 00:38:20,065 --> 00:38:24,612 I just feel that turning him loose somewhere is certain disaster. 631 00:38:24,695 --> 00:38:28,073 So we still have no consensus. 632 00:38:29,901 --> 00:38:34,946 Bones. Keep observing Apollo. Let me know if there're any changes. 633 00:38:36,026 --> 00:38:37,648 What's the status of your operation? 634 00:38:37,731 --> 00:38:40,972 We're ready to trigger the surge and sweep the ship's systems of that gunk. 635 00:38:41,055 --> 00:38:44,225 I will monitor Mr. Scott's progress from the bridge. 636 00:38:44,308 --> 00:38:45,330 How long? 637 00:38:45,401 --> 00:38:48,221 I can have it for you in 10 minutes. 638 00:38:48,304 --> 00:38:52,056 10 minutes it is. Dismissed, gentlemen. 639 00:38:57,179 --> 00:39:00,265 Offering himself up for major surgery... 640 00:39:00,960 --> 00:39:03,084 Maybe he is sincere, Bones. 641 00:39:03,167 --> 00:39:05,910 Maybe. Maybe not. 642 00:39:06,371 --> 00:39:11,134 One thing's for certain, Jim. If we can't come to a consensus soon it won't matter. 643 00:39:11,217 --> 00:39:16,803 Rather than feel the warmth of the sun, Apollo will probably die in sickbay. 644 00:39:26,370 --> 00:39:29,270 Scott to bridge. We're ready to begin. 645 00:39:29,354 --> 00:39:31,729 At your discretion, Mr. Scott. 646 00:39:39,317 --> 00:39:40,239 It's working, captain. 647 00:39:40,322 --> 00:39:44,488 The pulse has so far eliminated 30 percent of the foreign substance. 648 00:39:44,489 --> 00:39:46,866 Well done, Scotty. 649 00:39:47,638 --> 00:39:48,920 Good riddance. 650 00:39:49,003 --> 00:39:51,526 Get off my ship. 651 00:39:58,111 --> 00:40:01,198 Bridge, I'm reading a buildup of electrostatic energy in your systems. 652 00:40:01,281 --> 00:40:06,320 I advise that you step away from your stations as a precaution while I try to compensate. 653 00:40:12,524 --> 00:40:13,941 Uhura! 654 00:40:14,094 --> 00:40:15,594 Uhura? 655 00:40:18,818 --> 00:40:19,634 Sulu! 656 00:40:19,718 --> 00:40:22,820 Tell McCoy we're coming. You've got the conn. 657 00:40:28,780 --> 00:40:30,240 Bones! 658 00:40:36,569 --> 00:40:39,510 Stay with me, lieutenant. 659 00:40:41,800 --> 00:40:45,830 Stay with me. Cortical stimulator. 660 00:40:46,271 --> 00:40:47,730 Bones. 661 00:41:01,378 --> 00:41:03,118 Jim, I... 662 00:41:21,899 --> 00:41:22,700 No, dammit! 663 00:41:22,783 --> 00:41:23,522 Doctor... 664 00:41:23,523 --> 00:41:25,144 No! Get me the bypass... 665 00:41:25,145 --> 00:41:26,446 Bones. 666 00:42:10,466 --> 00:42:12,968 Apollo, I do not know what you hope to accomplish. 667 00:42:12,968 --> 00:42:17,231 But your recovery will require what little energy you have remaining. 668 00:42:29,105 --> 00:42:30,565 Nyota! 669 00:42:36,669 --> 00:42:37,710 What happened? 670 00:42:37,793 --> 00:42:39,210 It's all right. 671 00:42:52,642 --> 00:42:56,102 Removing that organ was supposed to render him powerless. 672 00:42:56,344 --> 00:42:57,344 How did he do that? 673 00:42:57,427 --> 00:43:00,151 I can't tell you that if I was from Mount Olympus myself. 674 00:43:00,171 --> 00:43:03,966 But he has more energy now than he did before the surgery. 675 00:43:04,092 --> 00:43:05,252 Something, Spock? 676 00:43:05,335 --> 00:43:06,355 Is it possible 677 00:43:06,438 --> 00:43:11,482 that Apollo's species are able to draw power from something other than worship? 678 00:43:12,321 --> 00:43:17,107 Well, Apollo himself said that it was the organ that converted worship into energy. 679 00:43:17,190 --> 00:43:18,889 Life energy, he said. 680 00:43:18,972 --> 00:43:21,152 What are you getting at, Spock? 681 00:43:22,146 --> 00:43:23,606 Sacrifice. 682 00:43:26,311 --> 00:43:27,549 Why not? 683 00:43:27,632 --> 00:43:33,135 We've seen species throughout the galaxy that draw energy from many different sources. 684 00:43:33,218 --> 00:43:36,799 Well if that's the case, why all this insistence on worship? 685 00:43:36,882 --> 00:43:38,214 Perhaps the gods assumed 686 00:43:38,244 --> 00:43:43,846 that since worship from humans empowered them, that was the only thing that did so. 687 00:43:43,930 --> 00:43:46,006 Let's find out. 688 00:43:46,089 --> 00:43:46,890 How's he doing? 689 00:43:46,973 --> 00:43:49,456 He is fine. 690 00:43:49,937 --> 00:43:51,559 What you did... 691 00:43:51,642 --> 00:43:53,261 That was really something. 692 00:43:53,344 --> 00:43:56,225 I don't fully understand it myself. 693 00:43:56,308 --> 00:44:02,113 But when I saw Lt. Uhura lying there... and the grief on all your faces 694 00:44:02,196 --> 00:44:06,058 I realized the universe was a better place with her in it. 695 00:44:06,141 --> 00:44:10,102 So you thought saving her would kill you. 696 00:44:10,688 --> 00:44:12,109 Well, not only did you not die 697 00:44:12,109 --> 00:44:18,196 but we believe the energy you gained actually came from your act of sacrifice. 698 00:44:19,426 --> 00:44:20,729 Do you mean to say that...? 699 00:44:20,729 --> 00:44:23,436 All those centuries demanding worship... 700 00:44:23,456 --> 00:44:27,209 Forcing adoration. Striking those that resisted. 701 00:44:27,364 --> 00:44:32,577 You never considered there may be another way. A better way. 702 00:44:33,116 --> 00:44:36,431 No. We did not. 703 00:44:36,514 --> 00:44:39,017 It is unlikely that sacrificial acts alone 704 00:44:39,077 --> 00:44:41,679 will provide you with the energy you once enjoyed. 705 00:44:41,699 --> 00:44:44,239 So... no more thunderbolts. 706 00:44:44,322 --> 00:44:46,524 But if you continue in this manner 707 00:44:46,524 --> 00:44:50,694 it is conceivable that you could prolong your life indefinitely. 708 00:44:53,331 --> 00:44:55,431 We never knew. 709 00:44:56,534 --> 00:45:00,705 I'd like to see the senior officers in the briefing room. 710 00:45:01,460 --> 00:45:05,422 And... Keep an eye on him. 711 00:45:12,962 --> 00:45:15,464 And that, gentlemen, is where we stand. 712 00:45:15,725 --> 00:45:20,562 I believe Apollo has demonstrated that he can live peaceably among humanoids 713 00:45:20,611 --> 00:45:21,931 as one of them. 714 00:45:21,952 --> 00:45:26,177 Our present course will take us past the Basilean Epsilon system. 715 00:45:26,197 --> 00:45:30,618 The second planet is a simple humanoid population. 716 00:45:31,042 --> 00:45:35,004 Apollo sacrificed himself to save one of our own 717 00:45:35,087 --> 00:45:38,173 and now he's placed his fate in our hands. 718 00:45:38,631 --> 00:45:42,259 All those in favor of finding him a new home? 719 00:46:09,274 --> 00:46:11,732 This will be a new experience for you. 720 00:46:11,815 --> 00:46:13,795 And I am eager for it. 721 00:46:13,878 --> 00:46:18,337 Captain Kirk. You and your crew have my deepest thanks. 722 00:46:18,420 --> 00:46:21,502 None of this would have been possible without your enlightenment. 723 00:46:21,585 --> 00:46:23,985 Well... that's what we mortals do. 724 00:46:24,068 --> 00:46:27,607 You'll find the inhabitants of this planet to be a simple people 725 00:46:27,690 --> 00:46:31,629 at a cultural development stage similar to the Earth's 14th century. 726 00:46:31,712 --> 00:46:36,177 Which means you'll have plenty of opportunities to practice that new-found gift of yours. 727 00:46:36,260 --> 00:46:41,271 And I shall do so with all of my heart. I swear it. 728 00:46:50,905 --> 00:46:52,665 Thank you. 729 00:46:56,372 --> 00:46:57,832 Thank you. 730 00:46:59,936 --> 00:47:02,036 God speed, Apollo. 731 00:47:06,826 --> 00:47:08,326 Energize. 732 00:47:20,712 --> 00:47:23,611 Captain's log, stardate 6147.9. 733 00:47:23,694 --> 00:47:29,122 Mr. Scott reports that repairs have begun on the 3 affected power stations in this quadrant. 734 00:47:29,205 --> 00:47:32,267 They are scheduled to be back online in 3 weeks' time. 735 00:47:32,350 --> 00:47:33,770 On a personal note... 736 00:47:33,853 --> 00:47:37,136 It's good to have Lt. Uhura back on duty. 737 00:47:37,538 --> 00:47:40,748 Well, Dr. Leonard McCoy. 738 00:47:40,902 --> 00:47:42,543 Surgeon to the gods. 739 00:47:42,626 --> 00:47:46,172 Who would have thought. Just an old country doctor like me. 740 00:47:46,172 --> 00:47:47,313 You must be quite proud. 741 00:47:47,373 --> 00:47:49,742 Darn tootin'. I may write a paper. 742 00:47:50,078 --> 00:47:54,823 I find it highly unlikely that Starfleet would allow such a paper to be published. 743 00:47:56,081 --> 00:47:59,710 Based on the highly sensitive subject matter, of course. 744 00:47:59,793 --> 00:48:01,473 Well regardless, gentlemen. 745 00:48:01,556 --> 00:48:05,844 Apollo learned what it took our respective peoples centuries to discover. 746 00:48:05,928 --> 00:48:09,348 Self sacrifice is the best way to live. 747 00:48:09,431 --> 00:48:11,671 Benefiting both the giver and the receiver. 748 00:48:11,754 --> 00:48:14,878 If I had an entire culture worshipping at my feet on bended knee 749 00:48:14,918 --> 00:48:18,420 I'm not so sure I'd be in a hurry to change things either. 750 00:48:18,503 --> 00:48:21,844 Well, one thing's clear. They sure did love humanity. 751 00:48:21,928 --> 00:48:23,607 Apollo still does. 752 00:48:23,690 --> 00:48:27,443 Just something about us lovable humans. Don't you think, Jim? 753 00:48:28,317 --> 00:48:30,955 Oh now. Don't pout Mr. Spock. 754 00:48:31,038 --> 00:48:35,023 I'm sure they would have loved the Vulcans just as much had they landed there. 755 00:48:35,106 --> 00:48:37,270 What's not to love? 756 00:48:37,354 --> 00:48:38,914 I wasn't... 757 00:48:39,661 --> 00:48:42,413 Captain, I'll be at my station. 758 00:48:44,217 --> 00:48:47,145 Take us out of here, Mr. Sulu. Ahead warp 2. 759 00:48:47,228 --> 00:48:48,528 Aye, sir. 760 00:49:43,578 --> 00:49:45,643 Thank you! Thank you! 761 00:49:45,726 --> 00:49:48,110 You can't know what this means! 762 00:49:48,193 --> 00:49:53,203 You've done my family a great service! Thank you! Thank you! 57776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.