Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,128 --> 00:00:12,631
I'd like you to take a look at this gun.
2
00:00:12,714 --> 00:00:15,382
It's handcrafted to my specifications.
3
00:00:15,466 --> 00:00:17,177
Balance is excellent.
4
00:00:17,260 --> 00:00:20,163
The trigger responds to
a pressure of 1 ounce.
5
00:00:20,555 --> 00:00:21,598
I'm
6
00:00:21,681 --> 00:00:23,642
quite familiar with the piece.
7
00:00:23,725 --> 00:00:25,328
Perhaps we could talk about this?
8
00:00:25,411 --> 00:00:27,973
I rarely draw it unless
I mean to use it.
9
00:00:28,056 --> 00:00:30,100
Care for a demonstration?
10
00:00:33,409 --> 00:00:34,910
Freeze program.
11
00:00:40,941 --> 00:00:42,940
Was she everything
I promised, sir?
12
00:00:43,023 --> 00:00:44,644
And more...
13
00:00:44,993 --> 00:00:47,746
I've never seen a holographic
program this detailed before.
14
00:00:47,829 --> 00:00:50,233
I swear I can almost smell the gun oil.
15
00:00:50,233 --> 00:00:53,416
Aye. Well she's still in the experimental
stage, but once we get the bugs out...
16
00:00:54,399 --> 00:00:56,201
Bridge to Captain Kirk...
17
00:00:56,284 --> 00:00:57,084
Kirk here.
18
00:00:57,163 --> 00:01:00,565
We've arrived at the first of the power
stations that have gone offline, captain.
19
00:01:00,648 --> 00:01:02,470
I'll be right there.
20
00:01:02,562 --> 00:01:03,401
All right...
21
00:01:03,484 --> 00:01:04,463
Playtime's over...
22
00:01:04,546 --> 00:01:06,587
Let's get back to work.
23
00:01:16,908 --> 00:01:18,409
Report, Spock.
24
00:01:18,786 --> 00:01:20,705
Starfleet's communique was accurate.
25
00:01:20,788 --> 00:01:23,954
All 3 power stations in this
system are completely drained.
26
00:01:24,037 --> 00:01:25,581
Any idea what caused it?
27
00:01:25,601 --> 00:01:28,023
Aye. Likely the Klingons
stealing fuel cells again.
28
00:01:28,106 --> 00:01:30,609
There is no evidence to support
that theory, Mr. Scott.
29
00:01:30,691 --> 00:01:32,253
That's because it wasn't a theory.
30
00:01:32,336 --> 00:01:34,129
It was a joke.
31
00:01:35,330 --> 00:01:37,354
The power stations were
anchored in this system
32
00:01:37,354 --> 00:01:40,995
with the purpose of providing energy and
fuel for passing Federation ships.
33
00:01:41,078 --> 00:01:43,602
And what would cause a
failure on that scale?
34
00:01:43,685 --> 00:01:44,587
Unknown.
35
00:01:44,607 --> 00:01:45,729
If theft was intended
36
00:01:45,749 --> 00:01:48,592
it would be far more efficient to
steal the stations themselves
37
00:01:48,675 --> 00:01:51,039
as opposed to siphoning them one-by-one.
38
00:01:51,059 --> 00:01:52,021
Captain...
39
00:01:52,041 --> 00:01:54,765
I'm registering a minor
drain on engine power.
40
00:01:57,270 --> 00:01:58,249
Scotty?
41
00:01:58,332 --> 00:01:59,814
Checking.
42
00:02:00,034 --> 00:02:01,032
Aye.
43
00:02:01,115 --> 00:02:02,414
Slight, but noticeable.
44
00:02:02,497 --> 00:02:03,535
Any danger?
45
00:02:03,618 --> 00:02:05,076
Not yet, sir. But I don't like it.
46
00:02:05,159 --> 00:02:07,795
I can't even tell you what's causing it.
47
00:02:08,002 --> 00:02:09,281
All right...
48
00:02:09,364 --> 00:02:10,665
Spock.
49
00:02:11,466 --> 00:02:13,125
Scan the station
50
00:02:13,208 --> 00:02:15,047
for any clues to the power loss.
51
00:02:15,130 --> 00:02:15,930
Captain...
52
00:02:15,930 --> 00:02:19,793
I'm reading something 320,000
kilometers off the starboard bow.
53
00:02:20,235 --> 00:02:21,803
Put it on screen.
54
00:02:25,821 --> 00:02:27,446
What the devil...
55
00:02:31,097 --> 00:02:32,002
Spock?
56
00:02:32,085 --> 00:02:33,085
Unknown.
57
00:02:33,168 --> 00:02:35,691
Sulu, bring us around.
Scotty, shields up.
58
00:02:35,774 --> 00:02:38,614
Shields not responding.
Power drain has accelerated.
59
00:02:38,697 --> 00:02:42,065
The source of the drain is the
anomaly directly in front of us.
60
00:02:42,148 --> 00:02:43,731
Can we do anything about it?
61
00:02:43,751 --> 00:02:45,051
Unknown.
62
00:02:45,252 --> 00:02:49,751
Ship's systems, including life
support, at 54 percent and falling.
63
00:02:49,834 --> 00:02:51,711
What is it? A machine?
An organism?
64
00:02:51,794 --> 00:02:52,594
Unknown.
65
00:02:52,677 --> 00:02:55,536
That's an awful lot of unknowns,
Mr. Spock. I need answers.
66
00:02:55,619 --> 00:02:56,637
Go to red alert.
67
00:02:56,720 --> 00:03:00,098
Sulu, put some distance
between us... Back away...
68
00:03:00,181 --> 00:03:01,822
Engines not responding, captain.
69
00:03:01,905 --> 00:03:02,805
I can't seem to...
70
00:03:02,805 --> 00:03:04,846
Warp drive and impulse
engines are offline.
71
00:03:04,846 --> 00:03:05,767
Uhura, anything?
72
00:03:05,768 --> 00:03:06,568
Nothing, sir.
73
00:03:06,568 --> 00:03:09,131
I've tried friendship messages on
all known hailing frequencies!
74
00:03:09,132 --> 00:03:11,834
Ship's power now at 29 percent!
She's fading fast!
75
00:03:11,834 --> 00:03:12,903
Not without a fight.
76
00:03:12,986 --> 00:03:13,786
Ready phasers...
77
00:03:13,815 --> 00:03:15,436
We don't have enough
power for phasers, sir.
78
00:03:15,456 --> 00:03:17,418
I had to divert everything
we have to life support.
79
00:03:17,458 --> 00:03:18,739
Photon torpedoes then.
80
00:03:18,758 --> 00:03:21,135
Aye... we might be able to get off one
shot, but there's no telling if...
81
00:03:21,142 --> 00:03:23,705
Lock photon torpedo on it.
Dead center.
82
00:03:23,725 --> 00:03:24,866
Torpedo locked.
83
00:03:24,925 --> 00:03:26,226
Fire!
84
00:03:27,508 --> 00:03:29,588
20 seconds to impact.
85
00:03:29,671 --> 00:03:31,387
Power levels at 14 percent.
86
00:03:31,470 --> 00:03:35,355
Captain, I'm detecting two life forms
in the center of the anomaly.
87
00:03:35,438 --> 00:03:36,379
Life forms?
88
00:03:36,459 --> 00:03:37,159
Jim...
89
00:03:37,160 --> 00:03:39,101
Readings are very
faint but definite.
90
00:03:39,102 --> 00:03:40,403
Jim, you don't
know anything about them.
91
00:03:40,403 --> 00:03:41,403
They could need our help.
92
00:03:41,404 --> 00:03:42,305
Scotty. Transporters.
93
00:03:42,326 --> 00:03:44,388
No way, sir! Power levels at 9 percent!
94
00:03:44,468 --> 00:03:45,850
Impact in 5 seconds.
95
00:03:45,870 --> 00:03:46,429
Jim!
96
00:03:46,430 --> 00:03:47,310
We're out of options!
97
00:03:47,311 --> 00:03:48,471
But you don't know if...
98
00:03:48,554 --> 00:03:50,054
Impact!
99
00:03:57,314 --> 00:03:58,392
Report.
100
00:03:58,475 --> 00:04:00,454
Power levels at 12 percent.
101
00:04:00,537 --> 00:04:01,673
19 percent.
102
00:04:01,756 --> 00:04:02,937
Increasing steadily.
103
00:04:03,020 --> 00:04:05,682
All decks reporting in.
No casualties.
104
00:04:05,763 --> 00:04:08,599
Our torpedo broke off small
pieces of the anomaly.
105
00:04:08,626 --> 00:04:12,796
The bulk is still intact, but it
is no longer a viable threat.
106
00:04:15,213 --> 00:04:17,965
I detect no life forms.
107
00:04:23,281 --> 00:04:25,242
Cancel red alert.
108
00:04:27,553 --> 00:04:29,654
I'm sorry, Bones.
109
00:04:29,815 --> 00:04:30,815
But it couldn't be helped.
110
00:04:30,898 --> 00:04:32,158
I know, Jim.
111
00:04:32,238 --> 00:04:35,725
It's just hard to see the taking of any
life, even if it's to save our own.
112
00:04:37,085 --> 00:04:38,183
31 percent.
113
00:04:38,266 --> 00:04:39,243
Still climbing.
114
00:04:39,327 --> 00:04:42,038
Captain, I'm detecting
an energy buildup.
115
00:04:45,394 --> 00:04:48,188
Focused within the Enterprise.`
116
00:04:49,218 --> 00:04:51,498
Can you identify an exact location?
117
00:04:51,581 --> 00:04:53,161
The bridge.
118
00:05:24,222 --> 00:05:25,722
Space...
119
00:05:25,923 --> 00:05:28,043
The final frontier.
120
00:05:35,553 --> 00:05:39,337
These are the voyages of
the Starship Enterprise.
121
00:05:39,579 --> 00:05:41,300
Its continuing mission...
122
00:05:41,382 --> 00:05:44,383
To explore strange new worlds...
123
00:05:44,466 --> 00:05:48,051
To seek out new life and
new civilizations.
124
00:05:48,371 --> 00:05:52,235
To boldly go where no
man has gone before.
125
00:06:30,190 --> 00:06:32,674
Captain's log, stardate 6147.3.
126
00:06:32,758 --> 00:06:36,141
It's been nearly two years since
the alien called Apollo,
127
00:06:36,181 --> 00:06:39,520
from Earth's ancient history,
tried to enslave us on Pollux 4.
128
00:06:39,604 --> 00:06:43,166
Now, a much older Apollo has
reappeared. Only this time
129
00:06:43,249 --> 00:06:45,047
on board the Enterprise.
130
00:06:45,130 --> 00:06:47,924
Security to the bridge.
On the double.
131
00:06:48,534 --> 00:06:49,951
Apollo?
132
00:06:56,684 --> 00:06:59,185
A thousand years...
133
00:06:59,394 --> 00:07:01,494
in a day...
134
00:07:01,897 --> 00:07:03,717
Rest dearest.
135
00:07:03,999 --> 00:07:06,835
We continue because of you.
136
00:07:07,022 --> 00:07:08,481
You continue.
137
00:07:09,705 --> 00:07:11,724
I am pleased...
138
00:07:11,807 --> 00:07:15,348
The final image my eyes behold
139
00:07:15,431 --> 00:07:17,683
is that of your face.
140
00:07:18,071 --> 00:07:19,071
No...
141
00:07:19,155 --> 00:07:21,255
We're safe together.
142
00:07:22,338 --> 00:07:24,438
You can't go.
143
00:07:24,601 --> 00:07:26,603
I forbid it.
144
00:07:38,882 --> 00:07:41,002
Live on
145
00:07:41,085 --> 00:07:42,545
for us.
146
00:07:52,105 --> 00:07:53,105
Sleep...
147
00:07:53,125 --> 00:07:55,377
Dwell upon thine eyes.
148
00:07:56,149 --> 00:07:58,350
Peace in thy breast.
149
00:07:58,633 --> 00:08:01,214
Would I were sleep in peace
150
00:08:01,297 --> 00:08:03,882
so sweet to rest.
151
00:08:05,344 --> 00:08:07,837
Travel gently
152
00:08:07,920 --> 00:08:09,380
beloved Athena.
153
00:08:19,504 --> 00:08:21,339
Where did she go?
154
00:08:27,253 --> 00:08:29,297
I don't know.
155
00:08:31,100 --> 00:08:32,560
Emptiness.
156
00:08:40,400 --> 00:08:44,028
Don't know what I can do for him.
But let's get him to sickbay.
157
00:08:44,111 --> 00:08:46,438
Sir?
You're not actually going to...
158
00:09:15,822 --> 00:09:19,379
Power's stabilized, sir. Shield
output is increasing but...
159
00:09:19,462 --> 00:09:20,262
But...?
160
00:09:20,345 --> 00:09:22,585
Well, pieces of whatever that
thing out there was, sir.
161
00:09:22,668 --> 00:09:24,086
They've hung to the ship's hull.
162
00:09:24,169 --> 00:09:27,290
Captain, if that debris
clogs the intake manifolds...
163
00:09:27,373 --> 00:09:30,313
I've sealed them, but we are stuck
here until we can clear that debris.
164
00:09:30,396 --> 00:09:33,839
Readings indicate the material
to be innocuous once hardened.
165
00:09:33,839 --> 00:09:37,260
There is, however, an unknown corrosive
substance at their centers.
166
00:09:37,343 --> 00:09:39,383
Corrosive enough to eat
through the hull?
167
00:09:39,466 --> 00:09:40,966
Possibly...
168
00:09:41,469 --> 00:09:42,830
Suggestions, gentlemen?
169
00:09:42,913 --> 00:09:44,734
What a whaup I the raip...
170
00:09:44,796 --> 00:09:47,378
We could go out on the hull
with a couple hand phasers.
171
00:09:47,461 --> 00:09:49,522
Cut the residue from
the ship's exterior.
172
00:09:49,605 --> 00:09:51,545
Interesting strategy, Mr. Sulu.
173
00:09:51,628 --> 00:09:53,909
By setting phasers to the
proper resonant frequency
174
00:09:53,992 --> 00:09:57,636
we should be able to easily scrape it
off the hull without damaging it.
175
00:09:57,719 --> 00:09:59,302
Aye. Like sandpaper.
176
00:09:59,322 --> 00:10:01,824
But it's precision work.
We can't afford any bumps.
177
00:10:01,907 --> 00:10:04,207
I think Chekov can handle that.
178
00:10:04,290 --> 00:10:06,835
Well, Mr. Sulu?
Up for a little walk outside?
179
00:10:06,918 --> 00:10:07,718
Absolutely.
180
00:10:07,795 --> 00:10:08,594
Very well...
181
00:10:08,676 --> 00:10:11,617
You and Simone from structural
engineering suit up and get it done.
182
00:10:11,700 --> 00:10:14,869
Mr. Scott will monitor
the EVA from here.
183
00:10:17,948 --> 00:10:19,568
You look
184
00:10:19,651 --> 00:10:20,867
concerned, Mr. Spock.
185
00:10:20,950 --> 00:10:21,971
I am, captain.
186
00:10:22,054 --> 00:10:23,493
I think Sulu knows what he's doing.
187
00:10:23,576 --> 00:10:25,599
It is not Sulu that concerns me.
188
00:10:25,619 --> 00:10:27,318
It is Apollo.
189
00:10:27,401 --> 00:10:28,861
Yes.
190
00:10:29,058 --> 00:10:32,581
I don't like him here one bit but
I feel somewhat responsible for him
191
00:10:32,664 --> 00:10:33,562
being here.
192
00:10:33,645 --> 00:10:36,564
Curious he has aged so
rapidly in 2 years.
193
00:10:36,991 --> 00:10:38,290
Computer...
194
00:10:38,373 --> 00:10:41,318
Analyze subject's age on screen.
195
00:10:41,401 --> 00:10:42,277
Working.
196
00:10:42,360 --> 00:10:44,779
Subject on screen's physiological age
197
00:10:44,803 --> 00:10:46,764
based on established norms
198
00:10:46,847 --> 00:10:50,393
between 38 and 41 Earth years.
199
00:10:50,413 --> 00:10:53,839
Now, analyze the age of the
subject currently in sickbay.
200
00:10:53,922 --> 00:10:54,981
Working.
201
00:10:55,064 --> 00:10:57,816
Subject in sickbay's physiological age
202
00:10:57,890 --> 00:10:59,571
based on established norms
203
00:10:59,654 --> 00:11:03,059
between 77 and 82 Earth years.
204
00:11:03,482 --> 00:11:05,323
I am at a loss to explain, captain.
205
00:11:05,405 --> 00:11:09,131
Well, why don't we pay our guest a
little visit and get some answers.
206
00:11:09,214 --> 00:11:11,718
Scotty.
You've got the conn.
207
00:11:24,162 --> 00:11:26,725
Captain, Dr. Elise McKennah. I
was recently assigned here...
208
00:11:26,808 --> 00:11:29,150
Now's not a good time, doctor.
209
00:11:29,232 --> 00:11:30,132
How is he, Bones?
210
00:11:30,133 --> 00:11:33,447
It's damn peculiar, Jim. His
vitals are stable... for now.
211
00:11:33,530 --> 00:11:36,534
Can't tell how long though.
Especially in the condition he's in.
212
00:11:36,617 --> 00:11:37,321
Condition?
213
00:11:37,322 --> 00:11:38,573
He's dying.
214
00:11:38,656 --> 00:11:40,298
Like any mortal human.
215
00:11:40,381 --> 00:11:41,199
Fascinating.
216
00:11:41,282 --> 00:11:43,803
Oh and that organ I
detected on Pollux 4?
217
00:11:43,886 --> 00:11:49,650
It's still there, but it's barely detectable.
I had to run two bio scans just to find it.
218
00:11:49,732 --> 00:11:51,444
Captain Kirk.
219
00:11:55,650 --> 00:11:57,730
So you remember me.
220
00:11:57,813 --> 00:11:59,147
Yes.
221
00:12:00,336 --> 00:12:05,549
You have extended an undeserved
kindness considering our history.
222
00:12:06,383 --> 00:12:08,082
For that I am grateful.
223
00:12:08,165 --> 00:12:10,125
Don't mention it.
224
00:12:10,308 --> 00:12:12,968
What's the meaning of
the attack on my ship?
225
00:12:13,051 --> 00:12:15,153
The attack was not my doing.
226
00:12:16,015 --> 00:12:18,896
When we sensed your weapon approaching.
227
00:12:18,979 --> 00:12:22,560
Athena sacrificed her
last portion of energy
228
00:12:22,643 --> 00:12:25,687
to allow us both to escape the Realm.
229
00:12:25,946 --> 00:12:27,198
Realm?
230
00:12:27,281 --> 00:12:31,994
It was conceived by our race eons ago
to be a place of eternal respite.
231
00:12:32,596 --> 00:12:38,101
The Realm was to provide the energy
for us to live on through eternity.
232
00:12:38,184 --> 00:12:40,906
Clearly it did not operate as intended.
233
00:12:40,989 --> 00:12:42,449
No...
234
00:12:42,950 --> 00:12:44,652
Hera,
Poseidon,
235
00:12:45,915 --> 00:12:48,155
and my beloved Artemis
236
00:12:48,238 --> 00:12:50,656
were the first to arrive.
237
00:12:50,881 --> 00:12:54,855
The Realm drained them of
their life energy until
238
00:12:54,938 --> 00:12:57,357
they were too weak to escape.
239
00:12:57,821 --> 00:13:02,807
A malfunction caused it to siphon
power from any nearby energy source.
240
00:13:02,807 --> 00:13:05,586
Whether organic or artificial.
241
00:13:05,610 --> 00:13:07,392
The power stations...
242
00:13:07,572 --> 00:13:09,933
And your rapid aging.
243
00:13:10,256 --> 00:13:15,158
Even a god... without worship
244
00:13:15,241 --> 00:13:17,122
quickly withers.
245
00:13:17,644 --> 00:13:23,358
Because I waited for you, my
children, I was the last to arrive.
246
00:13:24,399 --> 00:13:27,343
I was ill-prepared for
what I discovered.
247
00:13:27,426 --> 00:13:29,261
They were dying.
248
00:13:29,467 --> 00:13:30,467
Yes.
249
00:13:30,550 --> 00:13:35,493
What was meant to be our
sanctuary... became our prison.
250
00:13:35,576 --> 00:13:39,898
One by one, my brothers and
sisters slipped into oblivion...
251
00:13:39,981 --> 00:13:43,025
And I was powerless to save them.
252
00:13:44,707 --> 00:13:47,309
I sympathize, Apollo.
253
00:13:47,431 --> 00:13:49,408
But nothing has changed.
254
00:13:49,491 --> 00:13:51,713
We can't give you the worship you want.
255
00:13:51,796 --> 00:13:53,775
Much has changed.
256
00:13:53,857 --> 00:13:56,484
I no longer seek it.
257
00:13:57,324 --> 00:13:58,683
Time
258
00:13:58,766 --> 00:14:03,978
who never dared to speak my
name... now pursues me.
259
00:14:06,258 --> 00:14:09,818
Does that surprise you?
Even please you?
260
00:14:09,901 --> 00:14:12,705
To know that I fear
passing into oblivion?
261
00:14:12,788 --> 00:14:14,889
No. It doesn't please us
262
00:14:14,972 --> 00:14:17,375
but your presence on this
ship is a great concern.
263
00:14:17,395 --> 00:14:19,729
Then hear my plea.
264
00:14:21,474 --> 00:14:25,936
I ask you to take me to a
world where mortals exist.
265
00:14:26,036 --> 00:14:30,340
So I feel the warmth of the sun...
the evening breeze on my face...
266
00:14:30,423 --> 00:14:33,043
No. So you can play god to
another unsuspecting race?
267
00:14:33,126 --> 00:14:35,846
I swear upon all Olympus
268
00:14:35,929 --> 00:14:38,556
upon the holy temple itself.
269
00:14:39,332 --> 00:14:44,594
I only desire to spend my
remaining days among them
270
00:14:44,677 --> 00:14:45,577
as one of them.
271
00:14:45,578 --> 00:14:49,702
I'm afraid that's a big risk.
And not one I'm prepared to take.
272
00:14:53,218 --> 00:14:59,266
To be a god for centuries only
to weaken and die alone...
273
00:15:01,334 --> 00:15:04,077
After my actions towards you
274
00:15:04,160 --> 00:15:08,664
perhaps you believe that
is what I deserve.
275
00:15:10,954 --> 00:15:13,478
Jim.
Perhaps we should let him rest.
276
00:15:18,927 --> 00:15:20,409
Check on Sulu's progress.
277
00:15:20,492 --> 00:15:22,252
Then I want to see the officers
in the briefing room.
278
00:15:22,335 --> 00:15:23,135
Yes sir.
279
00:15:23,135 --> 00:15:24,595
Bones...
280
00:15:25,217 --> 00:15:26,879
Make sure Apollo is what he claims.
281
00:15:26,962 --> 00:15:28,421
What's that?
282
00:15:29,061 --> 00:15:30,521
Powerless.
283
00:15:35,514 --> 00:15:36,314
Captain...
284
00:15:36,397 --> 00:15:37,819
Yes... Doctor McKennah...
welcome aboard.
285
00:15:37,839 --> 00:15:39,902
Thank you, sir. I'm very anxious to
talk about this new position...
286
00:15:39,922 --> 00:15:40,582
Of course you are.
287
00:15:40,583 --> 00:15:43,925
For the time being, I need you to help
Dr. McCoy with our guest.
288
00:15:44,008 --> 00:15:45,510
Yes, sir.
289
00:16:06,261 --> 00:16:12,263
A few more minutes of this and we can go inside
and use the shield array to scrape off the rest.
290
00:16:12,346 --> 00:16:14,306
You love this stuff, don't you.
291
00:16:14,389 --> 00:16:16,831
No matter how hard we train, I can't
get used to assignments like this.
292
00:16:16,890 --> 00:16:19,308
Give me artificial gravity any day.
293
00:16:20,334 --> 00:16:22,575
Artificial gravity...
294
00:16:30,543 --> 00:16:31,825
I'm Doctor McKennah.
295
00:16:31,908 --> 00:16:34,229
Are you feeling up for some company?
296
00:16:34,311 --> 00:16:38,035
The company of a beautiful
woman is always welcome.
297
00:16:40,420 --> 00:16:44,085
You're just as charming
as she said you were.
298
00:16:44,445 --> 00:16:45,445
She?
299
00:16:45,528 --> 00:16:47,388
Lt. Palamas.
300
00:16:49,113 --> 00:16:50,573
Carolyn.
301
00:16:51,156 --> 00:16:52,616
Carolyn!
302
00:16:54,461 --> 00:16:58,703
The only mortal woman
to ever spurn my love.
303
00:16:58,786 --> 00:17:02,456
She did so out of dedication
for her crewmates.
304
00:17:02,711 --> 00:17:06,573
She also said it was the most
difficult thing she'd ever done.
305
00:17:06,657 --> 00:17:09,827
Then why does she not declare
this to me herself?
306
00:17:11,103 --> 00:17:12,763
She died.
307
00:17:14,067 --> 00:17:16,407
Carolyn, gone as well?
308
00:17:16,491 --> 00:17:20,352
After her experience with you
she decided to leave the ship.
309
00:17:20,436 --> 00:17:24,539
She died while helping some colonists
who were infected by a plague.
310
00:17:24,622 --> 00:17:27,744
Such sacrifice by such beauty.
311
00:17:27,906 --> 00:17:31,450
She's even more than I
immediately knew her to be.
312
00:17:31,959 --> 00:17:34,378
A rare treasure, McKennah.
313
00:17:37,907 --> 00:17:39,367
Elise.
314
00:17:52,622 --> 00:17:54,586
Mr. Sulu. I'm reading increased
hull temperature in your area.
315
00:17:54,669 --> 00:17:58,195
Reduce phaser strength by
20 percent to compensate.
316
00:17:58,215 --> 00:17:59,635
That's gonna slow us down.
317
00:17:59,718 --> 00:18:01,277
Aye laddie, it will at that.
318
00:18:01,359 --> 00:18:05,064
But better to err on the side of
caution. Wouldn't you agree?
319
00:18:08,367 --> 00:18:10,452
Simone. You heard
him. Compensate.
320
00:18:10,535 --> 00:18:12,637
I'm trying it's not working.
321
00:18:13,798 --> 00:18:15,680
Enterprise. We may have
a problem out here.
322
00:18:15,763 --> 00:18:17,606
Tell me...
323
00:18:18,178 --> 00:18:21,462
Why didn't you and the other gods
find another planet with humans
324
00:18:21,462 --> 00:18:23,589
where you could be worshipped?
325
00:18:24,426 --> 00:18:27,305
So deep was our love for humanity
326
00:18:27,388 --> 00:18:30,550
and our heartbreak when
they rejected us...
327
00:18:30,633 --> 00:18:33,928
We couldn't bear the risk
of such heartbreak again.
328
00:18:34,098 --> 00:18:36,850
Our only choice was the Realm.
329
00:18:37,722 --> 00:18:42,975
Of all of us, none loved
you humans more than I.
330
00:18:44,369 --> 00:18:48,038
You must understand the
captain's concerns.
331
00:18:49,186 --> 00:18:52,407
If only I could open up
my heart and show him...
332
00:18:52,490 --> 00:18:54,591
Show all of you...
333
00:18:55,134 --> 00:18:58,496
All I desire is life and peace.
334
00:19:10,813 --> 00:19:12,273
Simone!
335
00:19:17,600 --> 00:19:18,400
Enterprise!
336
00:19:18,400 --> 00:19:19,900
Emergency!
337
00:19:23,840 --> 00:19:27,064
Enterprise!
Emergency beam-out!
338
00:19:39,444 --> 00:19:40,244
Sulu!
339
00:19:40,327 --> 00:19:42,950
Get that helmet off.
340
00:19:43,994 --> 00:19:46,094
Are you all right, lad?
341
00:19:49,739 --> 00:19:51,620
Slow, easy breaths, Sulu.
342
00:19:51,704 --> 00:19:52,640
Better now.
343
00:19:52,724 --> 00:19:53,523
Scotty?
344
00:19:53,607 --> 00:19:56,090
Drained of power, captain.
This was no bloody malfunction.
345
00:19:56,173 --> 00:19:58,175
That monster lying in sickbay.
I lay odds on his doing.
346
00:19:58,253 --> 00:19:59,813
Apollo is in no condition...
347
00:19:59,896 --> 00:20:02,336
Remember what he did to Carolyn.
And now he's killed Simone!
348
00:20:02,419 --> 00:20:04,795
Everything was going
as planned, captain.
349
00:20:05,023 --> 00:20:07,042
Simone was trying to compensate.
350
00:20:07,126 --> 00:20:08,245
His phaser...
351
00:20:08,328 --> 00:20:09,690
I tried to help him.
352
00:20:09,710 --> 00:20:10,910
But there was nothing
I could do!
353
00:20:10,911 --> 00:20:13,734
It's all right, Sulu. It's all right.
354
00:20:13,826 --> 00:20:14,626
Bones?
355
00:20:14,626 --> 00:20:17,728
He's okay. A bit shaken,
but no permanent damage.
356
00:20:17,811 --> 00:20:20,819
I'm fine, captain.
But Simone... his body...
357
00:20:20,902 --> 00:20:22,924
We'll bring him home.
358
00:20:23,007 --> 00:20:25,007
You get some rest.
359
00:20:25,090 --> 00:20:28,417
Return to duty when you're
feeling up to it. All right?
360
00:20:28,501 --> 00:20:31,522
Bones, Scotty. You're with me.
361
00:20:42,706 --> 00:20:44,810
It's him! He's to
blame for all of this!
362
00:20:44,893 --> 00:20:48,074
There's no reason to believe that this
was anything more than a tragic accident.
363
00:20:48,157 --> 00:20:51,382
I tell ya he's behind it somehow! He
wants us all on our knees prayin' to him!
364
00:20:51,402 --> 00:20:54,286
It would be illogical for
Apollo to kill us.
365
00:20:54,306 --> 00:20:57,651
Especially considering how
desperate he seems for our help.
366
00:20:57,671 --> 00:20:59,255
I agree with Spock.
367
00:21:01,593 --> 00:21:04,977
A decision needs to be made about
Apollo and what do to with him.
368
00:21:05,061 --> 00:21:09,006
As my senior officers I'm bringing
you in on that decision with me.
369
00:21:09,090 --> 00:21:11,760
Right now Apollo's in
no condition to do anything.
370
00:21:11,843 --> 00:21:14,346
Maybe what he claims is true.
371
00:21:14,396 --> 00:21:16,779
Dr. McCoy.
You can't be serious.
372
00:21:16,799 --> 00:21:19,859
Simone would be alive right now if
that creature hadn't come aboard.
373
00:21:19,942 --> 00:21:22,045
Dr. McCoy's point is valid.
374
00:21:22,129 --> 00:21:26,466
Apollo's appearance here could be--
as he said -- a matter of survival.
375
00:21:26,550 --> 00:21:28,928
He is now the last of his race.
376
00:21:29,012 --> 00:21:31,055
I sympathize, gentlemen.
377
00:21:31,415 --> 00:21:35,279
But not to the point where the
safety of the crew is in jeopardy.
378
00:21:35,362 --> 00:21:37,725
We have no further facts
at this time, captain.
379
00:21:37,809 --> 00:21:40,936
And he hasn't demonstrated any
aggressiveness toward anyone, Jim.
380
00:21:40,993 --> 00:21:44,036
We're the ones keeping him
locked up in sickbay.
381
00:21:44,238 --> 00:21:48,240
Captain, if our objective is to
determine Apollo's true intentions
382
00:21:48,323 --> 00:21:53,244
perhaps it is time we -- what is the
saying -- "give him enough rope"?
383
00:21:53,627 --> 00:21:54,908
Something like that.
384
00:21:54,992 --> 00:21:55,953
I don't believe it!
385
00:21:55,973 --> 00:21:57,808
That'll be enough, Mr. Scott.
386
00:22:02,001 --> 00:22:03,461
Aye, sir.
387
00:22:04,770 --> 00:22:06,869
If you'll excuse me.
388
00:22:08,113 --> 00:22:11,825
I need to continue repairing the
damage caused by our guest.
389
00:22:14,700 --> 00:22:17,336
Scotty's not as
forgiving as some, Jim.
390
00:22:17,600 --> 00:22:21,102
Seeing Apollo again has really
reopened some old deep wounds.
391
00:22:21,186 --> 00:22:23,352
He doesn't trust him.
392
00:22:23,529 --> 00:22:25,696
Can't say I really blame him.
393
00:22:27,913 --> 00:22:31,166
Have the security detail
accompany Apollo.
394
00:22:31,376 --> 00:22:33,519
And allow him to walk
about the ship a bit.
395
00:22:33,602 --> 00:22:34,446
And Spock?
396
00:22:34,506 --> 00:22:35,829
Yes captain?
397
00:22:35,912 --> 00:22:38,074
Make it a short leash.
398
00:22:49,218 --> 00:22:53,080
Many things have changed
on your Earth over the centuries.
399
00:22:53,402 --> 00:22:54,521
Some things have not.
400
00:22:54,604 --> 00:22:56,239
Well one thing has changed...
401
00:22:56,322 --> 00:22:58,605
I've one less crewman than
I did an hour ago.
402
00:22:58,688 --> 00:23:02,028
Perhaps you can tell me how your Realm
managed to kill one of my men.
403
00:23:02,111 --> 00:23:03,510
I have little knowledge
of this matter...
404
00:23:03,593 --> 00:23:05,854
That's not good enough.
405
00:23:06,376 --> 00:23:10,117
Look. If you want our help, you're going
to have to start providing some answers.
406
00:23:10,200 --> 00:23:13,161
The Realm thrives on energy...
407
00:23:13,540 --> 00:23:16,398
Survival became its sole purpose.
408
00:23:16,482 --> 00:23:18,826
Athena and I were its prisoners.
409
00:23:18,909 --> 00:23:21,414
Had your ship not been so close
410
00:23:21,497 --> 00:23:24,321
we would have been unable to escape.
411
00:23:25,869 --> 00:23:29,163
Perhaps you have
reconsidered my request.
412
00:23:29,859 --> 00:23:34,685
I have a responsibility to my
Federation's non-interference directive.
413
00:23:34,768 --> 00:23:39,252
To allow someone with your history to descend
upon some planet and set up church...
414
00:23:39,335 --> 00:23:43,756
Your history tapes show how humans
have evolved as a species.
415
00:23:43,840 --> 00:23:47,221
Yet your Federation's promise
of compassion and benevolence
416
00:23:47,304 --> 00:23:49,514
seem little more than words!
417
00:23:51,349 --> 00:23:54,225
Is that all you learned
from our history?
418
00:23:55,013 --> 00:23:58,607
I assure you our decision will be
a just one. In the meantime...
419
00:23:58,690 --> 00:24:00,911
If you're feeling up to it... You may
420
00:24:00,994 --> 00:24:02,514
walk about the ship.
421
00:24:02,598 --> 00:24:06,225
Get to know present-day humanity from
some of its best representatives...
422
00:24:06,225 --> 00:24:09,488
My crew.
Accompanied by security, of course.
423
00:24:09,571 --> 00:24:10,947
Of course.
424
00:24:11,756 --> 00:24:14,174
I'm pleased to see
425
00:24:14,423 --> 00:24:16,842
I was remembered.
426
00:24:17,688 --> 00:24:21,482
Yes... you were remembered...
but not as a deity.
427
00:24:46,431 --> 00:24:51,645
♪ Travel, my love,
to the end of the stars... ♪
428
00:24:52,163 --> 00:24:57,418
♪ ...and know you are with me,
adored from afar. ♪
429
00:24:58,336 --> 00:25:03,465
♪ One starry night,
on the moon of SaDun... ♪
430
00:25:03,548 --> 00:25:10,014
♪ ...we'll meet and we'll fly off,
forever as one. ♪
431
00:25:21,150 --> 00:25:24,559
I knew this was important to you,
so I wanted to keep it safe.
432
00:25:24,642 --> 00:25:29,480
You will honor me, if
you continue to do so.
433
00:25:30,609 --> 00:25:33,570
Y'know, you have the voice of an angel.
434
00:25:33,894 --> 00:25:34,811
Thank you.
435
00:25:34,894 --> 00:25:36,852
As that of another...
436
00:25:36,936 --> 00:25:39,137
My sister, Artemis.
437
00:25:40,461 --> 00:25:41,921
Thank you!
438
00:25:43,600 --> 00:25:47,064
Wait... You're the Greek god of music.
439
00:25:47,148 --> 00:25:48,608
I am.
440
00:25:51,053 --> 00:25:52,513
I was.
441
00:25:52,782 --> 00:25:54,125
I'm sorry I didn't mean to...
442
00:25:54,208 --> 00:25:57,586
No, no.
It's all right, my child.
443
00:25:57,869 --> 00:26:02,014
Even through the centuries, music
stills echoes in my mind...
444
00:26:02,098 --> 00:26:06,662
The battles, heroes, bravery... love.
445
00:26:07,625 --> 00:26:09,784
To love a mortal was
446
00:26:09,868 --> 00:26:13,580
to watch the sun rise on a perfect day.
447
00:26:13,933 --> 00:26:17,234
Only to mourn too quickly at setting
448
00:26:17,317 --> 00:26:19,417
into eternal night.
449
00:26:23,185 --> 00:26:28,273
♪ Walk, you and I,
through the gardens of old... ♪
450
00:26:29,358 --> 00:26:35,655
♪Adorn thou, my love,
in silver and gold. ♪
451
00:26:35,947 --> 00:26:42,329
♪ Drink of sweet wine,
as brave tales are told. ♪
452
00:26:42,878 --> 00:26:48,509
♪ Pray to the gods that we may... ♪
453
00:26:48,592 --> 00:26:56,308
♪ Love a thousand years in a day. ♪
454
00:27:01,410 --> 00:27:04,957
Thank you. Thank you.
You are very kind.
455
00:27:05,041 --> 00:27:09,209
It pleases me that you still
enjoy my music, my children.
456
00:27:09,292 --> 00:27:11,156
That was just lovely.
457
00:27:11,239 --> 00:27:12,431
Y'know...
458
00:27:12,514 --> 00:27:16,139
Marsyas once challenged me
to a contest of music.
459
00:27:16,223 --> 00:27:17,561
Who is Marsyas?
460
00:27:17,645 --> 00:27:23,400
Marsyas was a satyr who believed he could
play his flute as proficiently as I my lyre.
461
00:27:24,394 --> 00:27:28,136
After we both played, the Muses declared
462
00:27:28,219 --> 00:27:30,438
the contest a tie.
463
00:27:30,522 --> 00:27:32,221
Until I decreed
464
00:27:32,304 --> 00:27:35,849
that we both play and
sing at the same time!
465
00:27:36,330 --> 00:27:40,393
An impossible feat for Marsyas!
466
00:27:45,146 --> 00:27:47,565
Engineering to Captain Kirk.
467
00:27:49,549 --> 00:27:50,349
Kirk here.
468
00:27:50,432 --> 00:27:51,494
Scott here, sir.
469
00:27:51,513 --> 00:27:53,811
My panels are lighting up with
malfunctions everywhere.
470
00:27:53,894 --> 00:27:56,837
Some of that corrosive junk definitely
got into some of our systems.
471
00:27:56,920 --> 00:27:58,282
How bad is it?
472
00:27:58,302 --> 00:27:59,300
I don't know yet.
473
00:27:59,383 --> 00:28:02,124
I'm working on a way to rig a
ship-wide electromagnetic pulse
474
00:28:02,207 --> 00:28:04,843
to wipe it out all in one shot.
475
00:28:05,751 --> 00:28:06,711
Well...
476
00:28:06,794 --> 00:28:09,896
Do what you can, Scotty.
Keep me informed. Kirk out.
477
00:28:11,557 --> 00:28:12,557
Come.
478
00:28:12,640 --> 00:28:14,982
Captain. I thought now...
479
00:28:17,442 --> 00:28:18,902
Yes, lieutenant?
480
00:28:20,648 --> 00:28:24,353
I thought now would be a good
time for that little chat.
481
00:28:24,678 --> 00:28:27,013
Well, you're certainly persistent.
482
00:28:27,845 --> 00:28:29,722
I get that a lot.
483
00:28:31,373 --> 00:28:33,291
Give me one minute.
484
00:28:39,074 --> 00:28:41,538
I suppose you feel like you
need to prove yourself
485
00:28:41,538 --> 00:28:45,124
being Starfleet's first
onboard ship's counselor.
486
00:28:45,445 --> 00:28:50,167
Not, I assume, unlike you feeling you had to
prove yourself when you became captain at 33.
487
00:28:50,250 --> 00:28:53,495
The youngest starship captain
in Starfleet history.
488
00:28:53,578 --> 00:28:55,038
32.
489
00:28:56,523 --> 00:28:58,623
But close enough.
490
00:28:59,588 --> 00:29:01,048
My mistake.
491
00:29:02,114 --> 00:29:06,677
Captain, part of my job is to assess the
psychological condition of all onboard.
492
00:29:06,760 --> 00:29:11,515
Even alien life forms like Apollo.
And make recommendations.
493
00:29:12,344 --> 00:29:14,363
And...
I'll bet you have one.
494
00:29:14,446 --> 00:29:16,530
Yes. I do.
495
00:29:18,830 --> 00:29:20,669
I believe him.
496
00:29:20,752 --> 00:29:24,372
I believe that he is sincere
about everything that he says.
497
00:29:24,455 --> 00:29:27,195
Whatever Apollo might have
been once upon a time
498
00:29:27,278 --> 00:29:30,561
his experiences since
then have changed him.
499
00:29:30,581 --> 00:29:32,790
But changed him how?
500
00:29:33,506 --> 00:29:38,026
That's what I need to know before I could
even consider granting his request.
501
00:29:38,109 --> 00:29:42,635
If I'm wrong, there's no telling
what he's liable to do.
502
00:29:42,718 --> 00:29:45,939
But can't that be said
about any one of us?
503
00:29:46,022 --> 00:29:49,504
In each of us there's the
potential to do great things...
504
00:29:49,587 --> 00:29:53,128
And to do dangerous and
unpredictable things.
505
00:29:53,211 --> 00:29:55,231
How is Apollo any different?
506
00:29:55,314 --> 00:29:59,858
Last time I checked, neither you nor
I where ever worshipped as gods.
507
00:30:00,020 --> 00:30:02,447
I'd call that a big difference.
508
00:30:02,530 --> 00:30:07,326
He watched his friends
die in that Realm.
509
00:30:07,678 --> 00:30:10,224
And now he's here.
510
00:30:10,307 --> 00:30:15,562
Alone.
And he's facing death himself.
511
00:30:16,532 --> 00:30:18,845
I truly believe that if we let the...
512
00:30:22,339 --> 00:30:23,139
Kirk here.
513
00:30:23,222 --> 00:30:24,521
Spock here, Captain.
514
00:30:24,604 --> 00:30:27,746
I suggest you come to rec
room 6 as soon as possible.
515
00:30:27,829 --> 00:30:29,211
Why? What is it?
516
00:30:29,231 --> 00:30:32,317
I think you should see for yourself.
517
00:30:33,026 --> 00:30:34,402
On my way.
518
00:30:36,411 --> 00:30:41,878
When Troilus, the young Trojan prince,
rejected Achilles' lustful advances...
519
00:30:41,960 --> 00:30:45,603
He sealed the fate of
himself and his city.
520
00:30:45,686 --> 00:30:49,429
Achilles arrived at Troy with 50 ships.
521
00:30:49,512 --> 00:30:53,275
His arrogance only matched by his rage.
522
00:30:53,358 --> 00:30:56,981
On that fateful day, when
Paris fired his arrow...
523
00:30:57,064 --> 00:31:00,988
It was I who guided it
into Achilles' heel.
524
00:31:01,071 --> 00:31:04,978
Payment for the sacrilege of
murdering Troilus, my son!
525
00:31:05,061 --> 00:31:06,464
On the very altar of...
526
00:31:06,484 --> 00:31:07,784
Apollo!
527
00:31:12,856 --> 00:31:15,320
I'd like a word, please.
528
00:31:15,581 --> 00:31:17,041
Outside.
529
00:31:38,316 --> 00:31:41,818
What was that back there?
Your idea of Olympian honor?
530
00:31:42,119 --> 00:31:45,137
You assured us you had
no desire for worship.
531
00:31:45,220 --> 00:31:47,944
This is a pretty poor way of proving
yourself worthy of our help.
532
00:31:48,027 --> 00:31:49,426
It is you who are not worthy.
533
00:31:49,509 --> 00:31:51,910
If you expect us to...
534
00:32:23,129 --> 00:32:26,452
Is this a preview of what you'll
do to some unsuspecting planet?
535
00:32:26,452 --> 00:32:31,577
Well you'll never get there! And you'll
die alone! Is that what you want?
536
00:32:31,578 --> 00:32:34,839
I want what is mine!
Humanity's worship and love!
537
00:32:34,922 --> 00:32:36,757
Humanity never loved you!
538
00:32:37,484 --> 00:32:39,044
They feared you!
539
00:32:39,127 --> 00:32:40,728
No god should survive on fear!
540
00:32:40,808 --> 00:32:41,967
Enough!
541
00:32:42,050 --> 00:32:44,991
Receive the wage of your blasphemy!
542
00:33:12,460 --> 00:33:14,221
You're going to the brig.
543
00:33:14,304 --> 00:33:15,289
Take him to sickbay.
544
00:33:15,372 --> 00:33:19,499
Tell McCoy to put him in restraints
and sedate him if he has to.
545
00:33:19,499 --> 00:33:20,895
Aye sir.
546
00:33:30,886 --> 00:33:32,471
Help Dr. McKennah.
547
00:33:33,055 --> 00:33:35,023
Come with me, Elise.
548
00:33:35,106 --> 00:33:38,387
All right, everyone.
Back to your stations.
549
00:33:43,639 --> 00:33:45,238
I guess Scotty was right.
550
00:33:45,322 --> 00:33:46,622
How so?
551
00:33:46,842 --> 00:33:48,806
You were here, Spock,
You saw what just happened.
552
00:33:48,889 --> 00:33:49,810
Yes sir.
553
00:33:49,850 --> 00:33:53,734
While Apollo clearly had influence
on those in the recreation room, I
554
00:33:53,817 --> 00:33:56,975
do not believe he intended
to behave as he did.
555
00:33:57,058 --> 00:33:58,718
So you think he can't control it?
556
00:33:58,801 --> 00:34:02,947
He's been this divine parasite for so long
that he just can't help himself, is that it?
557
00:34:02,967 --> 00:34:06,273
It has been my experience that
humans -- if not most beings--
558
00:34:06,293 --> 00:34:10,558
...are unable to change their behaviors
that are deeply embedded by choice.
559
00:34:10,620 --> 00:34:14,062
It is often forced by tragedy
or outside intervention.
560
00:34:14,145 --> 00:34:17,130
Well Apollo's therapy will not be at the
expense of the crew of the Enterprise.
561
00:34:17,130 --> 00:34:18,965
I can promise you that.
562
00:34:19,093 --> 00:34:22,471
Apparently you can't teach
an old god new tricks.
563
00:34:31,131 --> 00:34:33,833
Easy, Jim.
He's restrained.
564
00:34:33,973 --> 00:34:37,017
He offered his wrists for the straps.
565
00:34:43,243 --> 00:34:45,045
What words can I offer, captain?
566
00:34:45,128 --> 00:34:47,165
How about an explanation?
567
00:34:47,248 --> 00:34:49,111
Even a god can lose control.
568
00:34:49,194 --> 00:34:51,514
But you said you weren't a god anymore.
569
00:34:51,597 --> 00:34:53,057
I'm not.
570
00:34:54,572 --> 00:34:57,032
I'm a fool.
571
00:34:57,378 --> 00:35:01,239
I believed I could control
the deepest ancient drives
572
00:35:01,323 --> 00:35:03,743
by sheer force of my will.
573
00:35:03,826 --> 00:35:06,286
I see now I cannot.
574
00:35:07,153 --> 00:35:08,989
You will not help me then, will you?
575
00:35:09,072 --> 00:35:12,893
That little show of yours
demonstrated exactly why I can't.
576
00:35:12,977 --> 00:35:14,643
Nor should you.
577
00:35:16,361 --> 00:35:17,821
I'm sorry.
578
00:35:19,205 --> 00:35:21,305
So am I.
579
00:35:22,449 --> 00:35:25,870
But I don't see any alternative.
580
00:35:25,953 --> 00:35:27,413
Wait!
581
00:35:29,762 --> 00:35:32,701
The organ in my body.
582
00:35:32,785 --> 00:35:35,525
That's what allows you to channel the
power from that temple of yours.
583
00:35:35,608 --> 00:35:40,737
Yes. Yes.
But it is serves another purpose.
584
00:35:43,157 --> 00:35:44,033
I'm listening.
585
00:35:44,116 --> 00:35:47,535
It's what converts mortal
worship into energy.
586
00:35:47,860 --> 00:35:51,405
An energy that defies
your understanding.
587
00:35:51,764 --> 00:35:55,559
I cannot control it as I first believed.
588
00:35:56,228 --> 00:35:58,447
Neither will I let it control me.
589
00:35:58,530 --> 00:36:02,612
"If thine eye offends thee,
then pluck it out..."
590
00:36:02,695 --> 00:36:05,372
It's a quote from one of
our greatest Earth books.
591
00:36:05,455 --> 00:36:08,639
You want me to remove the organ.
592
00:36:08,722 --> 00:36:10,182
Yes.
593
00:36:11,142 --> 00:36:12,584
Can you do it, Bones?
594
00:36:12,667 --> 00:36:14,629
Well I dunno, Jim. It's...
595
00:36:14,712 --> 00:36:17,213
Removing an organ is straightforward
enough stuff, but considering...
596
00:36:17,213 --> 00:36:18,839
I accept any risk.
597
00:36:20,396 --> 00:36:23,297
My powers must be
extinguished permanently.
598
00:36:23,380 --> 00:36:25,921
If I am to survive.
599
00:36:26,163 --> 00:36:28,975
And no god
600
00:36:29,058 --> 00:36:30,998
no one
601
00:36:31,081 --> 00:36:33,124
should survive on fear.
602
00:36:34,226 --> 00:36:35,810
It's your call.
603
00:36:35,968 --> 00:36:37,428
Please, doctor...
604
00:36:39,113 --> 00:36:41,335
I have faith in you.
605
00:36:48,946 --> 00:36:50,447
Captain's log, supplemental.
606
00:36:50,530 --> 00:36:53,572
While ship's surgeon McCoy performs
elective surgery on Apollo
607
00:36:53,655 --> 00:36:57,120
to remove what the medical staff
has deemed the "God Organ,"
608
00:36:57,140 --> 00:37:00,022
Mr. Scott has come up with a
solution to our other problem.
609
00:37:00,105 --> 00:37:02,784
He and his engineering team
begin within the hour.
610
00:37:03,951 --> 00:37:06,332
Sickbay to Captain Kirk.
611
00:37:10,538 --> 00:37:11,901
Kirk here, Bones.
612
00:37:11,984 --> 00:37:13,735
Well... it's done, Jim.
613
00:37:13,987 --> 00:37:17,650
He's very weak and I couldn't give
you a guess about a recovery.
614
00:37:17,733 --> 00:37:18,831
But it's out.
615
00:37:18,914 --> 00:37:19,772
Understood.
616
00:37:19,855 --> 00:37:23,292
Join us in the briefing room
as soon as you're able.
617
00:37:39,643 --> 00:37:41,083
Well, gentlemen.
618
00:37:41,166 --> 00:37:43,886
Thanks to some skillful
work by our good doctor
619
00:37:43,969 --> 00:37:48,667
it is probable that Apollo no longer has the
urge to thrive on the worship of others.
620
00:37:48,687 --> 00:37:52,243
I would therefore like to revisit
the question of resettling him.
621
00:37:52,326 --> 00:37:54,590
As with any surgery, we'll have
to wait and see for a while
622
00:37:54,590 --> 00:37:56,833
but I'm fairly sure he's harmless now.
623
00:37:56,853 --> 00:38:00,735
I believe Apollo's sincerity and intention
were demonstrated by his willingness
624
00:38:00,818 --> 00:38:04,612
to have an organ that he has
relied for centuries removed.
625
00:38:04,844 --> 00:38:06,486
Forgive me for
saying so, gentlemen.
626
00:38:06,486 --> 00:38:08,947
But it seems like a lot
of wishful thinking.
627
00:38:09,030 --> 00:38:13,493
We've nothing but Apollo's word that removing
that thing will make a wee bit of difference.
628
00:38:13,576 --> 00:38:15,953
And what would you suggest, Scotty?
629
00:38:17,862 --> 00:38:19,738
I don't know.
630
00:38:20,065 --> 00:38:24,612
I just feel that turning him loose
somewhere is certain disaster.
631
00:38:24,695 --> 00:38:28,073
So we still have no consensus.
632
00:38:29,901 --> 00:38:34,946
Bones. Keep observing Apollo.
Let me know if there're any changes.
633
00:38:36,026 --> 00:38:37,648
What's the status of your operation?
634
00:38:37,731 --> 00:38:40,972
We're ready to trigger the surge and
sweep the ship's systems of that gunk.
635
00:38:41,055 --> 00:38:44,225
I will monitor Mr. Scott's
progress from the bridge.
636
00:38:44,308 --> 00:38:45,330
How long?
637
00:38:45,401 --> 00:38:48,221
I can have it for you in 10 minutes.
638
00:38:48,304 --> 00:38:52,056
10 minutes it is.
Dismissed, gentlemen.
639
00:38:57,179 --> 00:39:00,265
Offering himself up for major surgery...
640
00:39:00,960 --> 00:39:03,084
Maybe he is sincere, Bones.
641
00:39:03,167 --> 00:39:05,910
Maybe.
Maybe not.
642
00:39:06,371 --> 00:39:11,134
One thing's for certain, Jim. If we can't
come to a consensus soon it won't matter.
643
00:39:11,217 --> 00:39:16,803
Rather than feel the warmth of the sun,
Apollo will probably die in sickbay.
644
00:39:26,370 --> 00:39:29,270
Scott to bridge.
We're ready to begin.
645
00:39:29,354 --> 00:39:31,729
At your discretion, Mr. Scott.
646
00:39:39,317 --> 00:39:40,239
It's working, captain.
647
00:39:40,322 --> 00:39:44,488
The pulse has so far eliminated 30
percent of the foreign substance.
648
00:39:44,489 --> 00:39:46,866
Well done, Scotty.
649
00:39:47,638 --> 00:39:48,920
Good riddance.
650
00:39:49,003 --> 00:39:51,526
Get off my ship.
651
00:39:58,111 --> 00:40:01,198
Bridge, I'm reading a buildup of
electrostatic energy in your systems.
652
00:40:01,281 --> 00:40:06,320
I advise that you step away from your stations
as a precaution while I try to compensate.
653
00:40:12,524 --> 00:40:13,941
Uhura!
654
00:40:14,094 --> 00:40:15,594
Uhura?
655
00:40:18,818 --> 00:40:19,634
Sulu!
656
00:40:19,718 --> 00:40:22,820
Tell McCoy we're coming.
You've got the conn.
657
00:40:28,780 --> 00:40:30,240
Bones!
658
00:40:36,569 --> 00:40:39,510
Stay with me, lieutenant.
659
00:40:41,800 --> 00:40:45,830
Stay with me.
Cortical stimulator.
660
00:40:46,271 --> 00:40:47,730
Bones.
661
00:41:01,378 --> 00:41:03,118
Jim, I...
662
00:41:21,899 --> 00:41:22,700
No, dammit!
663
00:41:22,783 --> 00:41:23,522
Doctor...
664
00:41:23,523 --> 00:41:25,144
No!
Get me the bypass...
665
00:41:25,145 --> 00:41:26,446
Bones.
666
00:42:10,466 --> 00:42:12,968
Apollo, I do not know what
you hope to accomplish.
667
00:42:12,968 --> 00:42:17,231
But your recovery will require what
little energy you have remaining.
668
00:42:29,105 --> 00:42:30,565
Nyota!
669
00:42:36,669 --> 00:42:37,710
What happened?
670
00:42:37,793 --> 00:42:39,210
It's all right.
671
00:42:52,642 --> 00:42:56,102
Removing that organ was supposed
to render him powerless.
672
00:42:56,344 --> 00:42:57,344
How did he do that?
673
00:42:57,427 --> 00:43:00,151
I can't tell you that if I was
from Mount Olympus myself.
674
00:43:00,171 --> 00:43:03,966
But he has more energy now than
he did before the surgery.
675
00:43:04,092 --> 00:43:05,252
Something, Spock?
676
00:43:05,335 --> 00:43:06,355
Is it possible
677
00:43:06,438 --> 00:43:11,482
that Apollo's species are able to draw
power from something other than worship?
678
00:43:12,321 --> 00:43:17,107
Well, Apollo himself said that it was the
organ that converted worship into energy.
679
00:43:17,190 --> 00:43:18,889
Life energy, he said.
680
00:43:18,972 --> 00:43:21,152
What are you getting at, Spock?
681
00:43:22,146 --> 00:43:23,606
Sacrifice.
682
00:43:26,311 --> 00:43:27,549
Why not?
683
00:43:27,632 --> 00:43:33,135
We've seen species throughout the galaxy that
draw energy from many different sources.
684
00:43:33,218 --> 00:43:36,799
Well if that's the case, why all
this insistence on worship?
685
00:43:36,882 --> 00:43:38,214
Perhaps the gods assumed
686
00:43:38,244 --> 00:43:43,846
that since worship from humans empowered
them, that was the only thing that did so.
687
00:43:43,930 --> 00:43:46,006
Let's find out.
688
00:43:46,089 --> 00:43:46,890
How's he doing?
689
00:43:46,973 --> 00:43:49,456
He is fine.
690
00:43:49,937 --> 00:43:51,559
What you did...
691
00:43:51,642 --> 00:43:53,261
That was really something.
692
00:43:53,344 --> 00:43:56,225
I don't fully understand it myself.
693
00:43:56,308 --> 00:44:02,113
But when I saw Lt. Uhura lying there...
and the grief on all your faces
694
00:44:02,196 --> 00:44:06,058
I realized the universe was a
better place with her in it.
695
00:44:06,141 --> 00:44:10,102
So you thought saving
her would kill you.
696
00:44:10,688 --> 00:44:12,109
Well, not only did you not die
697
00:44:12,109 --> 00:44:18,196
but we believe the energy you gained
actually came from your act of sacrifice.
698
00:44:19,426 --> 00:44:20,729
Do you mean to say that...?
699
00:44:20,729 --> 00:44:23,436
All those centuries demanding worship...
700
00:44:23,456 --> 00:44:27,209
Forcing adoration.
Striking those that resisted.
701
00:44:27,364 --> 00:44:32,577
You never considered there may
be another way. A better way.
702
00:44:33,116 --> 00:44:36,431
No.
We did not.
703
00:44:36,514 --> 00:44:39,017
It is unlikely that
sacrificial acts alone
704
00:44:39,077 --> 00:44:41,679
will provide you with the
energy you once enjoyed.
705
00:44:41,699 --> 00:44:44,239
So... no more thunderbolts.
706
00:44:44,322 --> 00:44:46,524
But if you continue in this manner
707
00:44:46,524 --> 00:44:50,694
it is conceivable that you could
prolong your life indefinitely.
708
00:44:53,331 --> 00:44:55,431
We never knew.
709
00:44:56,534 --> 00:45:00,705
I'd like to see the senior
officers in the briefing room.
710
00:45:01,460 --> 00:45:05,422
And...
Keep an eye on him.
711
00:45:12,962 --> 00:45:15,464
And that, gentlemen, is where we stand.
712
00:45:15,725 --> 00:45:20,562
I believe Apollo has demonstrated that
he can live peaceably among humanoids
713
00:45:20,611 --> 00:45:21,931
as one of them.
714
00:45:21,952 --> 00:45:26,177
Our present course will take us
past the Basilean Epsilon system.
715
00:45:26,197 --> 00:45:30,618
The second planet is a
simple humanoid population.
716
00:45:31,042 --> 00:45:35,004
Apollo sacrificed himself
to save one of our own
717
00:45:35,087 --> 00:45:38,173
and now he's placed his
fate in our hands.
718
00:45:38,631 --> 00:45:42,259
All those in favor of
finding him a new home?
719
00:46:09,274 --> 00:46:11,732
This will be a new experience for you.
720
00:46:11,815 --> 00:46:13,795
And I am eager for it.
721
00:46:13,878 --> 00:46:18,337
Captain Kirk.
You and your crew have my deepest thanks.
722
00:46:18,420 --> 00:46:21,502
None of this would have been possible
without your enlightenment.
723
00:46:21,585 --> 00:46:23,985
Well... that's what we mortals do.
724
00:46:24,068 --> 00:46:27,607
You'll find the inhabitants of
this planet to be a simple people
725
00:46:27,690 --> 00:46:31,629
at a cultural development stage
similar to the Earth's 14th century.
726
00:46:31,712 --> 00:46:36,177
Which means you'll have plenty of opportunities
to practice that new-found gift of yours.
727
00:46:36,260 --> 00:46:41,271
And I shall do so with all of my heart.
I swear it.
728
00:46:50,905 --> 00:46:52,665
Thank you.
729
00:46:56,372 --> 00:46:57,832
Thank you.
730
00:46:59,936 --> 00:47:02,036
God speed, Apollo.
731
00:47:06,826 --> 00:47:08,326
Energize.
732
00:47:20,712 --> 00:47:23,611
Captain's log, stardate 6147.9.
733
00:47:23,694 --> 00:47:29,122
Mr. Scott reports that repairs have begun on the
3 affected power stations in this quadrant.
734
00:47:29,205 --> 00:47:32,267
They are scheduled to be back
online in 3 weeks' time.
735
00:47:32,350 --> 00:47:33,770
On a personal note...
736
00:47:33,853 --> 00:47:37,136
It's good to have
Lt. Uhura back on duty.
737
00:47:37,538 --> 00:47:40,748
Well, Dr. Leonard McCoy.
738
00:47:40,902 --> 00:47:42,543
Surgeon to the gods.
739
00:47:42,626 --> 00:47:46,172
Who would have thought.
Just an old country doctor like me.
740
00:47:46,172 --> 00:47:47,313
You must be quite proud.
741
00:47:47,373 --> 00:47:49,742
Darn tootin'.
I may write a paper.
742
00:47:50,078 --> 00:47:54,823
I find it highly unlikely that Starfleet
would allow such a paper to be published.
743
00:47:56,081 --> 00:47:59,710
Based on the highly sensitive
subject matter, of course.
744
00:47:59,793 --> 00:48:01,473
Well regardless, gentlemen.
745
00:48:01,556 --> 00:48:05,844
Apollo learned what it took our respective
peoples centuries to discover.
746
00:48:05,928 --> 00:48:09,348
Self sacrifice is the best way to live.
747
00:48:09,431 --> 00:48:11,671
Benefiting both the giver
and the receiver.
748
00:48:11,754 --> 00:48:14,878
If I had an entire culture worshipping
at my feet on bended knee
749
00:48:14,918 --> 00:48:18,420
I'm not so sure I'd be in a
hurry to change things either.
750
00:48:18,503 --> 00:48:21,844
Well, one thing's clear.
They sure did love humanity.
751
00:48:21,928 --> 00:48:23,607
Apollo still does.
752
00:48:23,690 --> 00:48:27,443
Just something about us lovable humans.
Don't you think, Jim?
753
00:48:28,317 --> 00:48:30,955
Oh now. Don't pout Mr. Spock.
754
00:48:31,038 --> 00:48:35,023
I'm sure they would have loved the Vulcans
just as much had they landed there.
755
00:48:35,106 --> 00:48:37,270
What's not to love?
756
00:48:37,354 --> 00:48:38,914
I wasn't...
757
00:48:39,661 --> 00:48:42,413
Captain, I'll be at my station.
758
00:48:44,217 --> 00:48:47,145
Take us out of here, Mr. Sulu.
Ahead warp 2.
759
00:48:47,228 --> 00:48:48,528
Aye, sir.
760
00:49:43,578 --> 00:49:45,643
Thank you! Thank you!
761
00:49:45,726 --> 00:49:48,110
You can't know what this means!
762
00:49:48,193 --> 00:49:53,203
You've done my family a great service!
Thank you! Thank you!
57776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.