Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,988 --> 00:01:15,742
Hey, what's up guys! ...That's stupid.
2
00:01:15,742 --> 00:01:17,452
Hey, what's going on guys?
3
00:01:17,452 --> 00:01:19,996
Will here with a little channel update for you.
4
00:01:20,288 --> 00:01:23,249
I've got some good news and some bad news.
5
00:01:23,500 --> 00:01:26,628
The bad news is I'm not going to be able to upload for a while.
6
00:01:26,628 --> 00:01:30,507
It won't be crazy long. A couple weeks, maybe a month at max,
7
00:01:30,507 --> 00:01:33,760
but that is because of the good news, which is:
8
00:01:33,927 --> 00:01:36,429
I was hired to work at a studio in L.A.
9
00:01:37,055 --> 00:01:40,391
I don't know if i can say which one yet but it's pretty nice.
10
00:01:40,600 --> 00:01:44,604
I'm gonna start as an assistant editor and work my way up from there.
11
00:01:45,063 --> 00:01:47,440
I'm actually moving out there tomorrow with a buddy of mine,
12
00:01:47,440 --> 00:01:49,943
so once I get all settled in, I'll try to get back to
13
00:01:49,943 --> 00:01:53,738
my normal upload schedule of one video every thursday at noon.
14
00:01:56,116 --> 00:02:01,621
Oh shit, this is them - it's the studio! Hey hey, what's going on Rich?
15
00:02:01,621 --> 00:02:03,873
(Rich) Hey Will, I'm in a meeting right now.
16
00:02:03,873 --> 00:02:07,168
(Rich) My boss saw your resume and wants to see the feature you edited.
17
00:02:07,669 --> 00:02:08,753
What?
18
00:02:08,837 --> 00:02:12,090
(Rich) The feature film on your resume, it says here you edited one.
19
00:02:12,090 --> 00:02:13,508
(Rich) I don't know if you wrote the title...
20
00:02:13,508 --> 00:02:16,386
Oh yeah of course I've done that!
21
00:02:16,386 --> 00:02:18,555
(Rich) Great! Could you send over a copy?
22
00:02:18,555 --> 00:02:22,433
(Rich) My boss wants to take a look at it before he gives the final OK to hire you.
23
00:02:22,475 --> 00:02:25,895
Wait, I thought I was already hired? I'm moving out there tomorrow.
24
00:02:25,895 --> 00:02:29,190
(Rich) I mean the interview went really well, I think you're a good fit.
25
00:02:29,190 --> 00:02:32,360
(Rich) We just need to see your feature before you officially get the job.
26
00:02:32,986 --> 00:02:35,363
OK, well I'm gonna be there by Friday,
27
00:02:35,363 --> 00:02:38,283
could I come by the office and give you a physical copy?
28
00:02:39,742 --> 00:02:42,954
(Rich) Ummm..the sooner the better, my boss needs to see it by--
29
00:02:42,954 --> 00:02:45,373
Well that's the thing, I already packed up my computer --
30
00:02:45,373 --> 00:02:48,376
Uh, I mean it'll be so much easier for both of us
31
00:02:48,376 --> 00:02:51,504
if we just wait until I'm over there, you know?
32
00:02:51,796 --> 00:02:56,217
We'll meet face to face, I can give you the physical copy of the movie,
33
00:02:56,217 --> 00:02:58,928
you can hire me...for real.
34
00:03:00,346 --> 00:03:05,393
(Rich) Uh, OK. Just have it here by Friday at the latest.
35
00:03:05,393 --> 00:03:09,147
OK, will do. Friday. Looking forward to working with you Rich.
36
00:03:09,147 --> 00:03:11,232
(Rich) Me too Will. Seeya Friday.
37
00:03:11,232 --> 00:03:12,525
Seeya.
38
00:03:14,194 --> 00:03:15,653
Oh fuck.
39
00:03:21,117 --> 00:03:22,535
(Evan) It's open!
40
00:03:24,704 --> 00:03:25,872
Hey, Evan?
41
00:03:25,872 --> 00:03:27,624
(Evan) Hey dude! Be there in a sec.
42
00:03:27,624 --> 00:03:28,583
OK.
43
00:03:29,375 --> 00:03:31,502
Dude, how much are you taking?
44
00:03:31,502 --> 00:03:34,547
(Evan) What? I'm moving, I've got to take as much as I can!
45
00:03:34,547 --> 00:03:36,674
I don't know if we can fit all this in the car.
46
00:03:36,674 --> 00:03:39,385
(Evan) Oh come on, it's not that much.
47
00:03:43,097 --> 00:03:45,099
Yep, he's an actor.
48
00:03:45,099 --> 00:03:48,561
All right, this is everything I am taking.
49
00:03:48,561 --> 00:03:50,897
What's up, are you recording something?
50
00:03:50,897 --> 00:03:53,483
Yeah, don't worry about it. I just want to see your reaction.
51
00:03:53,483 --> 00:03:54,943
My reaction to what?
52
00:03:54,943 --> 00:03:59,822
Dude, you'll see. It's a surprise. Here, put this mic on.
53
00:03:59,822 --> 00:04:01,699
It'll be a lot easier if we both wear one.
54
00:04:01,699 --> 00:04:02,825
What'll be easier?
55
00:04:02,825 --> 00:04:07,580
The surprise! Trust me, this is gonna be fun.
56
00:04:14,295 --> 00:04:16,798
I can't believe I still remember that...
57
00:04:18,508 --> 00:04:20,760
So we're leaving at approximately 4 p.m.
58
00:04:20,760 --> 00:04:23,846
Adjusting for time zones and getting food and gas
59
00:04:23,846 --> 00:04:26,391
we should arrive there around 5 a.m on Thursday
60
00:04:26,391 --> 00:04:28,434
as long as we switch off driving and sleeping in the car.
61
00:04:28,434 --> 00:04:31,020
You know we can pay a moving company to take this stuff, right?
62
00:04:31,020 --> 00:04:34,440
Maybe you can afford that. I'm leaving most of my stuff with my parents.
63
00:04:34,524 --> 00:04:36,526
Fair enough. Is that everything?
64
00:04:36,526 --> 00:04:37,610
Oh wait!
65
00:04:37,610 --> 00:04:39,612
Dude, more stuff?
66
00:04:40,947 --> 00:04:43,533
If we don't have any furniture for a few days we'll need these.
67
00:04:43,533 --> 00:04:44,993
We're kind of out of room.
68
00:04:44,993 --> 00:04:51,207
Nah, these will fit, they're small. I'll put them right here on the side...
69
00:04:51,207 --> 00:04:55,753
There we go! By the way, thank you so much for the whole rent thing.
70
00:04:55,753 --> 00:04:58,214
I promise that'll pay you back just as soon as I get some work.
71
00:04:58,256 --> 00:04:59,590
Nah man, Don't mention it.
72
00:04:59,590 --> 00:05:02,468
Cool. What's the whole surprise thing you're talking about?
73
00:05:02,468 --> 00:05:03,594
Oh, it's in the car.
74
00:05:03,594 --> 00:05:04,804
Cool!
75
00:05:10,018 --> 00:05:13,813
Oh my god, that's a lot of cameras. Are you making a vlog or something?
76
00:05:13,980 --> 00:05:17,942
Kind of. Here's what I'm thinking. How long are we going to be driving?
77
00:05:17,942 --> 00:05:19,610
It's a 35 hour drive.
78
00:05:19,610 --> 00:05:22,530
Yeah, and how long is a feature-length film?
79
00:05:22,530 --> 00:05:27,118
About an hour and a half...what, you want to make a feature length movie?
80
00:05:27,118 --> 00:05:29,746
Yeah! If we record that entire time,
81
00:05:29,746 --> 00:05:31,789
only like 80 or 90 minutes needs to be good enough
82
00:05:31,789 --> 00:05:33,541
for me to edit down into a feature film.
83
00:05:33,541 --> 00:05:35,543
I mean...why?
84
00:05:35,668 --> 00:05:40,381
Dude, why not? Listen: when we get to L.A. you're gonna do auditions,
85
00:05:40,381 --> 00:05:43,634
all that stuff, but there's no guarantees about landing roles.
86
00:05:43,634 --> 00:05:47,722
BUT, what if we make a movie on the drive there where you're the lead actor?
87
00:05:47,764 --> 00:05:51,476
Then we arrive in L.A. and you've already started in a feature film!
88
00:05:51,768 --> 00:05:55,104
I mean...what made you decide that you wanted to do--
89
00:05:55,104 --> 00:05:59,609
I've already got my job. I'm good to go. I want to do this for you! Help you out.
90
00:06:00,234 --> 00:06:03,613
OK, I mean you've got all these cameras set up so I guess I'm down.
91
00:06:03,613 --> 00:06:07,909
Yes! This is going to be great, trust me, you're going to love this.
92
00:06:07,909 --> 00:06:10,953
Here, I've got a bunch of stuff written down.
93
00:06:10,953 --> 00:06:14,540
Go ahead and read it over, it's all about your character and all that.
94
00:06:15,249 --> 00:06:25,009
OK...a lot of ideas that you got here. It's kind of hard to read though.
95
00:06:25,009 --> 00:06:29,514
Oh yeah, I was writing fast. A lot of ideas all popping up at once, you know?
96
00:06:29,889 --> 00:06:32,350
It's all over the place, do you want to just tell me what you're thinking?
97
00:06:33,267 --> 00:06:39,107
OK, well you'll be this guy named Craig, and you are totally disillusioned with life
98
00:06:39,107 --> 00:06:43,820
because you just lost your job, and your girlfriend dumped you,
99
00:06:43,820 --> 00:06:47,407
and your parents just recently died in a plane crash,
100
00:06:47,407 --> 00:06:49,951
so you just don't know what to do with your life.
101
00:06:49,951 --> 00:06:52,620
So you call for a taxi, and I show up.
102
00:06:52,620 --> 00:06:55,206
And you're like, "just take me anywhere."
103
00:06:55,206 --> 00:06:57,542
So me being a taxi driver, I'm like,
104
00:06:57,542 --> 00:07:01,504
"uh, anywhere? The longer I drive the more this guy has to pay me,
105
00:07:01,504 --> 00:07:04,298
so I'm going to drive across the entire fuckin' country."
106
00:07:04,298 --> 00:07:08,136
But then, along the way, we get to know each other really well,
107
00:07:08,136 --> 00:07:11,389
and we share like our hopes and dreams with each other,
108
00:07:11,389 --> 00:07:16,561
and in the end we realize some universal truth about life.
109
00:07:16,602 --> 00:07:18,688
Which I actually haven't really figured out yet but, you know,
110
00:07:18,688 --> 00:07:20,773
something with a lot of meaning to it!
111
00:07:20,982 --> 00:07:22,275
Right.
112
00:07:22,817 --> 00:07:25,570
And it'll also be a road trip movie, so we can have those shenanigans.
113
00:07:25,570 --> 00:07:28,072
Like, "oh no, flat tire!
114
00:07:28,072 --> 00:07:30,825
Oh we're driving on the wrong side of the road, we're gonna hit a car!"
115
00:07:30,825 --> 00:07:32,827
How are we gonna film that?
116
00:07:33,119 --> 00:07:36,372
I mean not that exact thing, but you know, general hijinks.
117
00:07:36,747 --> 00:07:38,082
OK.
118
00:07:38,082 --> 00:07:41,502
OK, I'm gonna stop for gas. We'll film the first scene there,
119
00:07:41,502 --> 00:07:44,380
we'll get the ball rolling. From there it'll be easy, we'll improv.
120
00:07:44,881 --> 00:07:46,632
OK.
121
00:07:47,967 --> 00:07:51,512
All right, good to go. Got your back story memorized?
122
00:07:51,512 --> 00:07:52,597
I guess so.
123
00:07:52,597 --> 00:07:55,516
Cool. I'll get in character, tell me what you think.
124
00:07:57,518 --> 00:08:00,521
Eyy, hello there, welcome to my taxi!
125
00:08:00,521 --> 00:08:02,440
Why are you Italian?
126
00:08:02,440 --> 00:08:03,232
I'm a taxi driver.
127
00:08:03,232 --> 00:08:06,152
Dude, you know not all taxi drivers are Italian?
128
00:08:06,152 --> 00:08:08,905
Yeah, OK look -- have you seen Rush Hour?
129
00:08:08,905 --> 00:08:10,031
Yeah.
130
00:08:10,031 --> 00:08:12,408
So you know in the beginning of that movie they're like,
131
00:08:12,408 --> 00:08:14,202
"I don't understand your accent,"
132
00:08:14,202 --> 00:08:16,037
but by the end of the movie they're like,
133
00:08:16,037 --> 00:08:18,873
"Now i understand your accent AND the meaning of life."
134
00:08:18,915 --> 00:08:21,626
...Is that the moral of Rush Hour?
135
00:08:21,626 --> 00:08:24,962
Look, we just need to start out with differences
136
00:08:24,962 --> 00:08:26,881
and then eventually find common ground.
137
00:08:26,881 --> 00:08:29,509
You really want to go with that Italian accent?
138
00:08:29,509 --> 00:08:32,094
Well it's the only one I can do convincingly, so, yeah.
139
00:08:32,094 --> 00:08:34,305
Here, just get out of the car -- go over there.
140
00:08:34,305 --> 00:08:36,516
I'll drive over and act like I'm picking you up.
141
00:08:36,516 --> 00:08:37,683
Over there on the sidewalk?
142
00:08:37,683 --> 00:08:40,645
Yeah, by those bushes.
143
00:08:57,245 --> 00:08:58,621
Hey, are you the taxi driver?
144
00:08:58,621 --> 00:09:00,081
Yes, that's-a me!
145
00:09:00,081 --> 00:09:01,666
Cool, I'm Craig.
146
00:09:01,666 --> 00:09:04,919
I'm Al. Al Dente. Come on in.
147
00:09:05,336 --> 00:09:07,672
So, where to Mr. Craig?
148
00:09:07,672 --> 00:09:11,384
I don't care, just take me anywhere.
149
00:09:11,384 --> 00:09:15,513
Anywhere, you say? Will do.
150
00:09:15,596 --> 00:09:18,516
Will, do you want me to reference these cameras?
151
00:09:18,516 --> 00:09:20,351
Since this is like...documentary style.
152
00:09:20,560 --> 00:09:22,228
Yeah, good idea.
153
00:09:22,228 --> 00:09:24,522
Say something in character asking me about the cameras.
154
00:09:24,522 --> 00:09:25,523
Right now?
155
00:09:25,523 --> 00:09:28,734
Yeah, and let's -- if you want to talk to me out of character,
156
00:09:28,734 --> 00:09:31,237
use the word "flamingo." Like a code word.
157
00:09:31,237 --> 00:09:33,698
Flamingo...right.
158
00:09:34,073 --> 00:09:36,200
Say, Al, what's with all these cameras?
159
00:09:36,200 --> 00:09:38,911
Oh don't worry about that, it's-a security.
160
00:09:38,911 --> 00:09:41,372
I had somebody steal from my glove box once.
161
00:09:41,372 --> 00:09:43,374
Oh no, what did they steal?
162
00:09:43,624 --> 00:09:48,170
It was ten thousand dollars I was saving up for my papa's surgery.
163
00:09:48,170 --> 00:09:50,423
Oh my god that's awful, I'm so sorry.
164
00:09:50,423 --> 00:09:55,177
Yes, it is. He was a fine man. But enough about me, Mr. Craig,
165
00:09:55,177 --> 00:09:58,389
why do you want to just go anywhere?
166
00:09:58,389 --> 00:10:01,475
That's a long story.
167
00:10:01,475 --> 00:10:05,855
I've got time, Craig. Let me hear your sad tale.
168
00:10:05,855 --> 00:10:12,653
Well, I just got fired, OK? Four years of my life I put into that job,
169
00:10:12,653 --> 00:10:16,991
and they just threw me out the door like none of it even happened.
170
00:10:16,991 --> 00:10:20,453
So I go home thinking my girlfriend's gonna pick up my spirits,
171
00:10:20,453 --> 00:10:24,081
everything's gonna be fine, and then of course she dumps me --
172
00:10:24,081 --> 00:10:28,252
which I can't say I didn't see coming but it wasn't great, right?
173
00:10:28,252 --> 00:10:32,256
And on top of all that my parents just got killed in this plane crash
174
00:10:32,256 --> 00:10:34,967
and I don't even know what to do with my life anymore!
175
00:10:34,967 --> 00:10:36,969
Mamma mia.
176
00:10:37,720 --> 00:10:39,138
What?
177
00:10:39,138 --> 00:10:42,516
Dude, my character just dropped all these bombshells on you.
178
00:10:42,516 --> 00:10:44,310
You can't just respond with "mamma mia!"
179
00:10:44,310 --> 00:10:46,228
It's what he would say!
180
00:10:46,228 --> 00:10:50,316
Have you ever actually heard anyone in real life say "mamma mia?"
181
00:10:50,316 --> 00:10:52,693
Yeah, there was a guy in a pizza commercial who said it.
182
00:10:52,693 --> 00:10:56,030
You're basing your entire character off of a guy from a pizza commercial?
183
00:10:56,030 --> 00:10:58,032
OK, look dude, it doesn't matter.
184
00:10:58,032 --> 00:10:59,992
You're the main actor, you're in the spotlight,
185
00:10:59,992 --> 00:11:01,952
I'm just like a funny supporting character.
186
00:11:01,952 --> 00:11:05,414
I'm just saying that if you say something like that in that accent
187
00:11:05,414 --> 00:11:08,709
it takes away from the dramatic heft that the scene might have had.
188
00:11:08,793 --> 00:11:12,546
Well OK, if it'll make you happy I'll refrain from saying mamma mia.
189
00:11:12,546 --> 00:11:17,176
But I will say that the most respected video game character of all time
190
00:11:17,176 --> 00:11:19,637
says mamma mia on a daily basis.
191
00:11:19,637 --> 00:11:23,265
Are you gonna say "It's-a me, Al Dente?"
192
00:11:23,474 --> 00:11:25,351
If it comes up organically, sure.
193
00:11:25,351 --> 00:11:29,397
Dude, can we just do some normal road trip stuff for a while?
194
00:11:29,397 --> 00:11:31,482
Well I want to make sure we get enough footage.
195
00:11:31,482 --> 00:11:35,152
It's a 35 hour drive, I'm tired of this, can we just--
196
00:11:35,152 --> 00:11:39,156
OK, OK, look -- what if for one more hour we just film --
197
00:11:39,156 --> 00:11:41,575
we riff off of each other, in character, just improv.
198
00:11:41,575 --> 00:11:43,786
I promise I won't say mamma mia.
199
00:11:43,786 --> 00:11:45,454
Then we can take a long break?
200
00:11:45,454 --> 00:11:46,997
...OK.
201
00:11:47,331 --> 00:11:53,587
OK. Uh, so Craig, tell me more about your dead parents.
202
00:11:56,549 --> 00:12:01,095
That's your problem Craig, you haven't taken control of your life!
203
00:12:01,095 --> 00:12:04,265
Maybe you're right, I've always just been kind of going through the flow,
204
00:12:04,265 --> 00:12:07,518
I never tried to branch out and forge my own path.
205
00:12:07,518 --> 00:12:11,897
That's what I'm saying. You are gliding down the road of life with,
206
00:12:11,897 --> 00:12:14,859
how do you say, highway hypnosis?
207
00:12:14,859 --> 00:12:19,363
Thanks for listening to all this, Al. You know, you're kind of like a therapist.
208
00:12:19,363 --> 00:12:21,949
It's no problem. Oh, flamingo!
209
00:12:21,949 --> 00:12:24,994
What if Al actually used to be a therapist,
210
00:12:24,994 --> 00:12:27,830
but then he lost his license and had to become a taxi driver?
211
00:12:27,830 --> 00:12:31,917
He is oddly like a therapist. You know the accent is --
212
00:12:31,917 --> 00:12:34,044
it doesn't bother me anymore.
213
00:12:34,044 --> 00:12:38,591
Dude, right? It's just-a flowing through me at this point.
214
00:12:40,426 --> 00:12:42,178
Are you getting a phone call?
215
00:12:42,178 --> 00:12:44,889
Nope, we've officially been filming for the last hour.
216
00:12:44,889 --> 00:12:48,726
Can we please take a break and do some normal road trip stuff for a while?
217
00:12:48,726 --> 00:12:50,352
Yeah, we got some good stuff.
218
00:12:50,352 --> 00:12:52,772
Cool. Do you mind if I listen to a podcast for a little bit?
219
00:12:52,772 --> 00:12:55,608
No, go for it.
220
00:12:56,400 --> 00:12:58,152
Oh, you can play it over the speakers if you want.
221
00:12:58,152 --> 00:12:59,653
No it's good, I got my earbuds --
222
00:12:59,653 --> 00:13:02,198
No dude I got a hookup right here! Go for it.
223
00:13:02,198 --> 00:13:04,033
All right.
224
00:13:12,750 --> 00:13:16,253
Hello everyone, and as always, I am your host Truman Wright.
225
00:13:16,253 --> 00:13:20,591
Welcome to episode 34 of "On the Hunt for Bigfoot."
226
00:13:20,591 --> 00:13:24,345
In this episode I sought out bigfoot in northern California,
227
00:13:24,345 --> 00:13:29,016
armed only with my brain, my backpack, and a hankering for Bigfoot.
228
00:13:29,016 --> 00:13:30,351
My journey began --
229
00:13:30,351 --> 00:13:32,770
Dude, what the fuck is this?
230
00:13:32,770 --> 00:13:33,896
What?
231
00:13:33,896 --> 00:13:36,565
Since when do you listen to a Bigfoot podcast?
232
00:13:36,565 --> 00:13:40,653
Dude, I just listened to you doing a shitty Italian accent for the last hour,
233
00:13:40,653 --> 00:13:43,113
if anything this is less weird.
234
00:13:43,113 --> 00:13:44,240
OK.
235
00:13:44,782 --> 00:13:47,034
It's not like I fuckin' believe in it or anything!
236
00:13:47,034 --> 00:13:48,744
I just think it's interesting, OK?
237
00:13:48,744 --> 00:13:51,705
OK, you don't need to unplug it. I promise i won't say anything,
238
00:13:51,705 --> 00:13:53,999
I actually kind of want to listen to this.
239
00:13:53,999 --> 00:13:56,794
...Fine. Now I gotta rewind again...
240
00:13:58,420 --> 00:14:00,506
...and a hankering for Bigfoot.
241
00:14:00,506 --> 00:14:03,592
My journey began when a listener emailed me with a tip.
242
00:14:03,592 --> 00:14:07,137
The title of the email was as follows: Backyard Sighting --
243
00:14:07,137 --> 00:14:11,100
Bigfoot ate from my bird feeder and took a nap in my hammock.
244
00:14:11,100 --> 00:14:15,145
The email was from a listener named Abigail Larson.
245
00:14:15,145 --> 00:14:18,274
She first emailed me on the evening of April 19th,
246
00:14:18,274 --> 00:14:20,693
and we exchanged emails for the following week,
247
00:14:20,693 --> 00:14:24,655
in which she described exactly what she had seen...
248
00:14:25,656 --> 00:14:30,661
...it was still. And then, for a fraction of a second, I heard it!
249
00:14:30,661 --> 00:14:34,665
The snap of a branch, not ten feet away.
250
00:14:34,665 --> 00:14:38,210
I peered through the darkness. Could it be him?
251
00:14:38,210 --> 00:14:42,047
I reached out, my hand full of blackberries.
252
00:14:42,047 --> 00:14:46,051
What followed was a full four minutes of silence.
253
00:14:46,051 --> 00:14:51,307
But I held out hope... and suddenly, Bigfoot was there!
254
00:14:51,307 --> 00:14:55,019
It was pitch black, but I knew in my heart it was him.
255
00:14:55,019 --> 00:14:59,857
He sniffed the berries. I spoke, my voice trembling--
256
00:14:59,857 --> 00:15:01,775
Why'd you just take this exit?
257
00:15:01,775 --> 00:15:03,736
Dude, you paused it at the best part, keep playing!
258
00:15:03,736 --> 00:15:08,741
We're supposed to stay on 85 and go south around the mountains, it's faster.
259
00:15:09,325 --> 00:15:12,161
That's true, but I have an idea.
260
00:15:12,161 --> 00:15:13,662
What?
261
00:15:13,662 --> 00:15:16,916
OK, you know those lookout points in the mountains?
262
00:15:16,916 --> 00:15:19,710
Where you can see the landscape going way off in the distance?
263
00:15:19,710 --> 00:15:21,045
Yeah.
264
00:15:21,045 --> 00:15:23,756
I was thinking that would be a great place for Craig and Al
265
00:15:23,756 --> 00:15:26,175
to have their first big bonding moment.
266
00:15:26,175 --> 00:15:28,135
Like they could look out at the horizon and realize
267
00:15:28,135 --> 00:15:30,220
that the world is so much bigger than just their lives.
268
00:15:30,220 --> 00:15:32,514
This is gonna add so much time to the trip.
269
00:15:32,514 --> 00:15:33,849
No man, just like half an hour.
270
00:15:33,849 --> 00:15:35,726
But it's gonna get dark while we're up there.
271
00:15:35,726 --> 00:15:38,228
Don't you know how dangerous it is in the mountains at night?
272
00:15:38,228 --> 00:15:41,857
Look, this is gonna add so much production value to film at this location.
273
00:15:41,857 --> 00:15:44,902
I just don't think -- i mean, is it even worth it?
274
00:15:44,902 --> 00:15:46,403
Can't this whole movie just be in the car?
275
00:15:46,403 --> 00:15:49,406
It's barely a detour. It'll make the movie look so much better.
276
00:15:49,406 --> 00:15:53,702
But dude, the mountains are dangerous. There's falling rocks.
277
00:15:53,702 --> 00:15:59,833
Storms get bad this time of year...plus there's creatures roaming around.
278
00:15:59,959 --> 00:16:01,251
Like what?
279
00:16:01,251 --> 00:16:07,841
Like...you know, bobcats. And bears.
280
00:16:08,217 --> 00:16:09,051
OK.
281
00:16:09,051 --> 00:16:10,135
What?
282
00:16:10,135 --> 00:16:11,971
You're scared of Bigfoot.
283
00:16:11,971 --> 00:16:14,306
Dude, there are legitimate things to be afraid of.
284
00:16:14,306 --> 00:16:15,641
Like Bigfoot.
285
00:16:15,641 --> 00:16:17,643
Worse than Bigfoot.
286
00:16:17,726 --> 00:16:18,686
...Bigfeet?
287
00:16:18,686 --> 00:16:21,397
Dude, fuck you man! I just don't want to go into the mountains, all right?
288
00:16:21,397 --> 00:16:24,900
OK, it'll be quick! We'll shoot the scene asap and we'll get out of there.
289
00:16:24,900 --> 00:16:28,988
We're not getting out and searching for Bigfoot tracks, OK?
290
00:16:28,988 --> 00:16:30,948
And honestly, I'm paying your rent,
291
00:16:30,948 --> 00:16:33,367
so I should probably be allowed to decide the route we take.
292
00:16:33,367 --> 00:16:35,995
Are you serious? You're gonna use that against me?
293
00:16:35,995 --> 00:16:38,747
What if whenever I switch driving with you
294
00:16:38,747 --> 00:16:41,458
I just decide to take a detour into fucking Canada?
295
00:16:41,458 --> 00:16:44,962
I think the mountains are a little less out of the way than Canada.
296
00:16:45,170 --> 00:16:47,172
God damn it...
297
00:16:47,214 --> 00:16:50,217
I swear, this scene is gonna make the whole movie.
298
00:16:56,473 --> 00:17:05,357
Oh shit, here it is! Look at that dude, it's super nice up here.
299
00:17:05,357 --> 00:17:08,110
It does look really nice, but we still shouldn't be up here.
300
00:17:08,110 --> 00:17:12,573
Trust me, when you see the finished product, you'll be like
301
00:17:12,573 --> 00:17:16,118
"Dang. That's some production value right there. That's mint."
302
00:17:20,080 --> 00:17:22,082
Let's go.
303
00:17:24,293 --> 00:17:27,046
All right, so here's the plan.
304
00:17:27,046 --> 00:17:30,049
Al and Craig just happen to be stopping by this lookout point,
305
00:17:30,049 --> 00:17:32,134
and they are both mesmerized.
306
00:17:32,134 --> 00:17:35,554
So Craig looks out at the view and he has these flashbacks
307
00:17:35,554 --> 00:17:38,766
to what his life used to be like before all the bad stuff happened to him.
308
00:17:38,766 --> 00:17:42,644
So it's like footage of his previous job and his ex-girlfriend or something,
309
00:17:42,644 --> 00:17:46,106
and then he realizes "you know what, maybe I can be happy all on my own."
310
00:17:46,106 --> 00:17:48,358
When are we gonna be getting all these extra shots?
311
00:17:48,358 --> 00:17:49,985
I'll just use stock footage.
312
00:17:49,985 --> 00:17:51,528
Like, I don't know, some girl walking through a wheat field.
313
00:17:51,528 --> 00:17:53,822
There's like 12,000 clips of that online.
314
00:17:53,822 --> 00:17:55,157
Shit, was that thunder?
315
00:17:55,157 --> 00:17:56,784
Oh yeah, that's not good.
316
00:17:56,784 --> 00:17:58,786
Dude, I don't want to be out here if it starts raining.
317
00:17:58,827 --> 00:18:01,080
Yeah I can't get the camera wet anyway.
318
00:18:01,080 --> 00:18:05,501
OK, come over here. Stand right about there, near those rocks.
319
00:18:05,501 --> 00:18:06,543
Up here?
320
00:18:06,543 --> 00:18:09,213
Yeah, just stand there and look out at the mountains.
321
00:18:09,213 --> 00:18:11,799
I'm gonna get a shot from behind you.
322
00:18:11,924 --> 00:18:12,841
Anything you want me to--
323
00:18:12,841 --> 00:18:14,676
No, just stare out.
324
00:18:17,805 --> 00:18:19,556
Yeah, that is nice.
325
00:18:19,556 --> 00:18:22,392
I'll put some classical music in the background or something.
326
00:18:22,726 --> 00:18:27,356
OK, now look out and say something like
327
00:18:27,356 --> 00:18:31,235
"crazy that we found this beautiful spot in the middle of nowhere, huh Al?"
328
00:18:31,235 --> 00:18:35,864
Crazy we found this beautiful spot in the middle of nowhere, huh Al?
329
00:18:35,864 --> 00:18:37,616
OK, that was good.
330
00:18:37,616 --> 00:18:39,910
Say it again but emphasize the word beautiful.
331
00:18:39,910 --> 00:18:41,411
OK.
332
00:18:41,411 --> 00:18:45,624
I can't believe we found this beautiful spot in the middle of nowhere!
333
00:18:46,291 --> 00:18:50,254
OK, that was good but you changed the beginning of the line.
334
00:18:50,254 --> 00:18:52,881
It's "crazy that we found this," not "I can't believe we found this."
335
00:18:52,881 --> 00:18:55,717
Does it even matter? You just came up with that line off the top of your head.
336
00:18:55,717 --> 00:18:57,719
It's not even that good of a line in the first place.
337
00:18:57,845 --> 00:19:00,139
OK well if you can think of something better go ahead and say it.
338
00:19:00,139 --> 00:19:02,432
Why don't I just say "It's beautiful."
339
00:19:02,432 --> 00:19:04,935
That way we get rid of all the extraneous stuff.
340
00:19:04,935 --> 00:19:06,937
But we need to know that you and Al stopped here together.
341
00:19:06,937 --> 00:19:09,773
That'll be obvious, we're the only two people in the movie!
342
00:19:09,815 --> 00:19:13,777
OK, just say it again one more time, the way I said it.
343
00:19:14,695 --> 00:19:19,158
Crazy we found this beautiful spot in the middle of nowhere, huh Al?
344
00:19:19,324 --> 00:19:22,035
OK, that was good! One more time.
345
00:19:22,286 --> 00:19:24,246
Dude, that was one more time!
346
00:19:24,288 --> 00:19:27,624
I'm not going to keep on saying the same thing over and over and over!
347
00:19:27,749 --> 00:19:30,294
My god dude enough with the fucking tone.
348
00:19:30,294 --> 00:19:31,545
I'm just trying to make this good!
349
00:19:31,545 --> 00:19:33,422
Why? What is even the point in all this?
350
00:19:33,422 --> 00:19:36,383
All you have are a bunch of half-baked ideas and a shitty Italian accent.
351
00:19:36,383 --> 00:19:38,260
There's no point in even making this at all.
352
00:19:38,260 --> 00:19:41,597
The point here is to try and help you find more acting jobs.
353
00:19:41,597 --> 00:19:44,183
You keep on saying that, as if this is supposed to be for me,
354
00:19:44,183 --> 00:19:46,226
but you won't even listen to me at all!
355
00:19:46,226 --> 00:19:50,981
My god, I am listening. I'm listening right now. Tell me what you want to do!
356
00:19:50,981 --> 00:19:55,110
Dude, right now I want to stop making this fucking movie!
357
00:20:02,326 --> 00:20:04,161
What the fuck man!
358
00:20:04,161 --> 00:20:05,829
Are we safe in here?
359
00:20:05,829 --> 00:20:07,831
I don't know, I hope so.
360
00:20:07,873 --> 00:20:09,875
I told you it was a bad idea to come up here.
361
00:20:09,917 --> 00:20:13,295
Oh my god, OK, you were right. Is that what you want to hear?
362
00:20:13,295 --> 00:20:16,256
My camera was almost murdered by lightning out there!
363
00:20:16,256 --> 00:20:18,342
Oh yeah, the camera was almost damaged!
364
00:20:18,342 --> 00:20:20,636
Who gives a fuck about anything else?
365
00:20:20,636 --> 00:20:25,933
If that camera is damaged I have to pay three thousand dollars to replace it.
366
00:20:25,933 --> 00:20:28,185
It's a rental!
367
00:20:31,104 --> 00:20:32,564
...Are you okay?
368
00:20:32,564 --> 00:20:35,108
You didn't get...shocked or anything?
369
00:20:35,108 --> 00:20:37,110
No, I'm fine.
370
00:20:37,527 --> 00:20:39,529
Good.
371
00:20:42,532 --> 00:20:48,038
Did you mean what you said about not wanting to make the movie?
372
00:20:48,455 --> 00:20:50,832
Well...I'm not going back out there.
373
00:20:51,541 --> 00:20:54,628
I know. Me neither.
374
00:21:03,553 --> 00:21:05,639
Oh shit.
375
00:21:05,639 --> 00:21:06,890
What?
376
00:21:06,890 --> 00:21:09,476
The headlights flickered for a second.
377
00:21:09,476 --> 00:21:11,603
Did you flip them by accident?
378
00:21:11,603 --> 00:21:14,564
No, it did it by itself.
379
00:21:16,858 --> 00:21:18,860
You think maybe it's the battery?
380
00:21:18,860 --> 00:21:21,571
Like the lightning did something?
381
00:21:21,905 --> 00:21:24,157
I hope not, I just got a new battery in March.
382
00:21:24,157 --> 00:21:27,119
I'll check it out later when we stop for gas.
383
00:21:27,703 --> 00:21:30,205
How long until we get out of the mountains?
384
00:21:30,205 --> 00:21:32,332
Uh... pretty soon.
385
00:21:32,332 --> 00:21:34,126
Do you even know where you're going?
386
00:21:34,126 --> 00:21:35,168
Yeah.
387
00:21:35,168 --> 00:21:37,629
Because it kind of looks like we're in the middle of nowhere.
388
00:21:37,629 --> 00:21:39,548
OK, I know where I'm going.
389
00:21:39,548 --> 00:21:42,676
The map said we're supposed to go up and over into Tennessee.
390
00:21:42,676 --> 00:21:44,720
How long did it say that that would take?
391
00:21:44,720 --> 00:21:47,597
Like an hour from the lookout point.
392
00:21:50,309 --> 00:21:52,477
It's been an hour and a half, you're lost.
393
00:21:52,477 --> 00:21:56,231
I swear it said to stay on this highway, it's supposed to take us all the way there.
394
00:21:56,231 --> 00:21:58,233
I'm gonna map it.
395
00:21:59,693 --> 00:22:02,404
Yeah, you're going the wrong way, it says we're headed east.
396
00:22:02,404 --> 00:22:05,032
Well I know I'm on the right highway, I followed the signs.
397
00:22:05,032 --> 00:22:07,034
You must have turned wrong somewhere.
398
00:22:07,409 --> 00:22:10,454
Tell me we're not taking another fucking detour for the movie.
399
00:22:10,454 --> 00:22:13,332
My god, no, I'm not doing another detour.
400
00:22:13,332 --> 00:22:16,835
I don't want to waste any more time, we need to get out of here!
401
00:22:18,295 --> 00:22:20,297
It says there's a side road coming up.
402
00:22:20,839 --> 00:22:22,758
In how long?
403
00:22:22,758 --> 00:22:24,843
0.6 miles, it's up on the left.
404
00:22:24,843 --> 00:22:26,595
Just turn the volume up.
405
00:22:26,595 --> 00:22:29,890
(GPS) In 0.5 miles turn left onto forest lane.
406
00:22:29,890 --> 00:22:32,351
Whatever you say, robot.
407
00:22:32,351 --> 00:22:34,436
This should lead us to the correct highway,
408
00:22:34,436 --> 00:22:36,688
and then from there, back to civilization.
409
00:22:36,688 --> 00:22:38,690
Good.
410
00:22:38,857 --> 00:22:40,859
(GPS) Turn left onto forest lane.
411
00:22:40,901 --> 00:22:47,449
That was fast. OK, yeah, here it is.
412
00:22:50,494 --> 00:22:52,412
Hey, stop stop stop!
413
00:22:52,412 --> 00:22:53,288
What?
414
00:22:53,288 --> 00:22:55,999
I thought this was going to be an actual paved road.
415
00:22:55,999 --> 00:22:58,752
What, so you don't want to take it? Isn't this the fastest way?
416
00:22:58,752 --> 00:23:02,964
Yeah, but I think it would be safer if we just go back down the highway.
417
00:23:03,673 --> 00:23:08,845
No, no, I'm listening to your ideas. You said this is the best way to go.
418
00:23:08,845 --> 00:23:12,641
Well now I'm saying that we should go down the long way.
419
00:23:12,641 --> 00:23:15,602
Dude, look. Bigfoot isn't out here.
420
00:23:15,602 --> 00:23:18,438
He's not going to charge us and flip the car. We'll be fine.
421
00:23:18,438 --> 00:23:22,067
You know i don't actually believe in Bigfoot, right?
422
00:23:22,150 --> 00:23:25,195
Good. Then taking this road shouldn't be a problem.
423
00:23:25,195 --> 00:23:27,155
You're actually going down here?
424
00:23:27,155 --> 00:23:30,200
If the GPS knows it's a road it must be okay.
425
00:23:30,200 --> 00:23:32,994
(GPS) Continue on forest lane for 10 miles.
426
00:23:32,994 --> 00:23:34,996
See?
427
00:23:45,006 --> 00:23:46,758
Oh shit.
428
00:23:46,758 --> 00:23:51,179
Dude, turn around. If the battery dies I really want to be on an actual road.
429
00:23:51,388 --> 00:23:54,683
It's only 10 miles, we can make it.
430
00:23:59,855 --> 00:24:03,483
Wait, what the hell? How is there a dead end?
431
00:24:03,483 --> 00:24:05,485
Thank god.
432
00:24:07,237 --> 00:24:10,073
Well, back to the highway.
433
00:24:12,909 --> 00:24:16,538
At least there's only 32 more hours to go.
434
00:24:16,538 --> 00:24:18,748
Once we get out of the mountains I'll take over driving,
435
00:24:18,748 --> 00:24:20,750
that way you can get some sleep.
436
00:24:21,501 --> 00:24:22,919
(GPS) Make a u-turn.
437
00:24:22,919 --> 00:24:24,921
Shut up robot.
438
00:24:25,088 --> 00:24:26,548
(GPS) Make a u-turn.
439
00:24:26,548 --> 00:24:27,841
Dude, turn it off.
440
00:24:27,841 --> 00:24:29,843
We're gonna need it once we get back to the highway.
441
00:24:29,843 --> 00:24:33,221
Then reroute it so it stops telling us to u-turn.
442
00:24:34,014 --> 00:24:34,806
(GPS) Make a u-turn.
443
00:24:34,806 --> 00:24:37,017
Oh my god SHUT UP.
444
00:24:37,017 --> 00:24:40,604
(GPS) Make a u-turn. Make a u-turn. Make a you will.
445
00:24:40,604 --> 00:24:42,063
Make a you will die.
446
00:24:42,063 --> 00:24:45,066
You will die. You will die tonight.
447
00:24:47,777 --> 00:24:52,115
OK...you got me. That was pretty good.
448
00:24:52,115 --> 00:24:53,867
I didn't do that.
449
00:24:53,867 --> 00:24:56,620
No, no, I get it. Teaching me a lesson.
450
00:24:56,620 --> 00:24:59,498
I'm not fucking with you dude, I didn't do that.
451
00:24:59,498 --> 00:25:02,292
OK I'll give you like a six out of ten,
452
00:25:02,292 --> 00:25:07,339
but I'm pretty sure I recognize that robot voice from the--
453
00:25:08,715 --> 00:25:12,636
--what the fuck? How is there another dead end?
454
00:25:12,636 --> 00:25:14,346
Did you turn somewhere?
455
00:25:14,346 --> 00:25:17,307
No, I drove straight ahead. There was nowhere to turn.
456
00:25:18,016 --> 00:25:19,976
Are you fucking with ME?
457
00:25:20,101 --> 00:25:21,394
No!
458
00:25:21,895 --> 00:25:23,897
(GPS) You have arrived.
459
00:25:23,939 --> 00:25:25,941
I didn't do that.
460
00:25:28,818 --> 00:25:31,488
We gotta get the fuck out of here...
461
00:25:31,530 --> 00:25:34,616
Wait, what the hell?
462
00:25:34,616 --> 00:25:35,951
What?
463
00:25:35,951 --> 00:25:38,495
There are trees right behind us, I can't back up.
464
00:25:39,037 --> 00:25:41,039
What do we do?
465
00:25:41,331 --> 00:25:43,667
I don't know, call someone?
466
00:25:43,667 --> 00:25:46,962
Yeah I'm calling 911.
467
00:25:47,963 --> 00:25:50,131
There's trees all around us...
468
00:25:50,131 --> 00:25:52,926
There's no room to turn around.
469
00:25:54,094 --> 00:25:56,221
Nobody's answering.
470
00:25:56,221 --> 00:25:58,306
It's 911, how's there no answer?
471
00:25:58,306 --> 00:26:00,308
I don't know, I'll try calling them again.
472
00:26:04,437 --> 00:26:07,190
Oh no no no no no!
473
00:26:07,315 --> 00:26:09,025
There's still no answer.
474
00:26:09,025 --> 00:26:11,069
The headlights are out, they won't turn back on.
475
00:26:11,069 --> 00:26:12,696
Is it the battery?
476
00:26:12,696 --> 00:26:14,698
I don't think so, these are still on.
477
00:26:15,490 --> 00:26:17,784
Is it because of all these fucking cameras that are plugged in?
478
00:26:17,784 --> 00:26:19,786
No, they're in power banks.
479
00:26:20,120 --> 00:26:22,247
Hey, can you give me your phone?
480
00:26:22,247 --> 00:26:25,208
I want to try calling you and see if at least that call will go through.
481
00:26:25,208 --> 00:26:29,337
Sure. I'll try restarting the car, maybe that'll fix it.
482
00:26:35,552 --> 00:26:43,018
Oh fuck. Oh no no no no. God damn it.
483
00:26:43,476 --> 00:26:45,687
This call's not going through either.
484
00:26:45,687 --> 00:26:47,439
Do you have a signal?
485
00:26:47,439 --> 00:26:49,441
Yeah, it says we both do.
486
00:26:50,650 --> 00:26:53,695
Should we check the engine?
487
00:26:54,237 --> 00:26:57,782
Uh, yeah, good idea.
488
00:27:00,577 --> 00:27:02,954
So...are you gonna go check it?
489
00:27:04,080 --> 00:27:07,250
Um...OK, what if I roll down the window?
490
00:27:07,250 --> 00:27:10,879
We can just listen and if we hear a car we'll know that's the highway,
491
00:27:10,879 --> 00:27:12,672
we can go find someone to help us.
492
00:27:12,672 --> 00:27:15,175
Yeah, that sounds good.
493
00:27:15,175 --> 00:27:17,177
Cool.
494
00:27:25,935 --> 00:27:27,312
You hear that?
495
00:27:27,312 --> 00:27:29,898
Yeah, something's out there.
496
00:27:29,939 --> 00:27:33,193
Probably a deer...or a raccoon.
497
00:27:33,193 --> 00:27:36,363
I can't see anything. Do you have a flashlight somewhere?
498
00:27:36,529 --> 00:27:38,531
Yeah, look under your seat.
499
00:27:43,578 --> 00:27:46,164
I still don't see anything...
500
00:27:48,124 --> 00:27:50,835
Oh shit, do you hear that? That's a car!
501
00:27:50,835 --> 00:27:52,837
Oh thank god.
502
00:27:52,962 --> 00:27:54,756
OK, that must be where the highway is.
503
00:27:54,756 --> 00:27:56,758
We can go find someone that can help us.
504
00:28:00,136 --> 00:28:01,471
You ready to go?
505
00:28:01,471 --> 00:28:03,473
Yeah.
506
00:28:08,520 --> 00:28:10,563
Hey! Dude, what are you doing, come on.
507
00:28:10,563 --> 00:28:12,565
Can't you just...go by yourself?
508
00:28:12,941 --> 00:28:14,943
No, you gotta come with me!
509
00:28:14,943 --> 00:28:17,696
I just...I can't, OK?
510
00:28:21,032 --> 00:28:24,703
OK...what if we stay in character?
511
00:28:24,703 --> 00:28:28,123
Like as Al and Craig -- and they get lost in the woods
512
00:28:28,123 --> 00:28:30,125
so they have to go find someone to help them.
513
00:28:30,125 --> 00:28:32,127
You still want to make that shit?
514
00:28:33,378 --> 00:28:36,214
OK, I'm scared too. This is fuckin' spooky.
515
00:28:36,214 --> 00:28:41,678
But maybe if we're in character we can focus more on that than the actual situation...
516
00:28:42,971 --> 00:28:45,932
...And it would actually be a good scene for the movie.
517
00:28:45,932 --> 00:28:50,019
But what if something's out there waiting for us?
518
00:28:50,186 --> 00:28:53,440
Look in the glove box, I got a pocket knife in there.
519
00:28:54,149 --> 00:29:00,572
OK, yeah. If someone tries to attack us, stab them with this.
520
00:29:00,655 --> 00:29:02,866
Oh fuck, but what if they have a gun?
521
00:29:03,116 --> 00:29:05,618
If they've got a gun then we're dead either way.
522
00:29:05,827 --> 00:29:09,330
True. OK, you hold those. I'm taking the camera.
523
00:29:10,832 --> 00:29:12,417
You ready?
524
00:29:12,417 --> 00:29:13,168
Yeah.
525
00:29:13,168 --> 00:29:14,294
All right.
526
00:29:17,046 --> 00:29:21,342
Wow Craig, I can't believe we got lost in the woods.
527
00:29:21,634 --> 00:29:24,053
Yeah, you're a shitty driver Al.
528
00:29:24,637 --> 00:29:26,306
I'm not that bad a driver.
529
00:29:26,639 --> 00:29:28,641
Let's go try to find the highway.
530
00:29:28,767 --> 00:29:30,769
Good idea.
531
00:29:34,063 --> 00:29:35,231
Ah!
532
00:29:35,231 --> 00:29:36,566
You OK?
533
00:29:36,566 --> 00:29:39,235
Yeah, I just stepped on this pine cone.
534
00:29:39,235 --> 00:29:40,904
Where'd you say you heard that car?
535
00:29:40,904 --> 00:29:43,072
I think it was over that way.
536
00:29:43,072 --> 00:29:46,201
That must be where the highway is, we can go ask someone for help.
537
00:29:46,201 --> 00:29:47,577
Good plan.
538
00:29:48,077 --> 00:29:49,579
Well, lead the way Craig.
539
00:29:49,579 --> 00:29:51,372
Why do I have to go first?
540
00:29:51,372 --> 00:29:52,624
Because you have the flashlight.
541
00:29:52,624 --> 00:29:53,875
Here, you take it!
542
00:29:53,875 --> 00:29:57,629
No, I'm holding the camera! I need you to be in front of me, onscreen.
543
00:30:33,248 --> 00:30:35,083
You sure it was this way?
544
00:30:35,083 --> 00:30:36,543
Yes I'm sure.
545
00:30:36,543 --> 00:30:39,003
I feel like we should have found something by now.
546
00:30:39,003 --> 00:30:41,422
Or we should have at least heard another car.
547
00:30:41,965 --> 00:30:45,134
OK, it helped at first but the Al voice is getting really annoying now.
548
00:30:45,134 --> 00:30:47,804
What-a do you mean, this is my normal voice.
549
00:30:48,012 --> 00:30:50,223
Flamingo. Being in character isn't helping,
550
00:30:50,223 --> 00:30:52,225
and we're definitely going the wrong way.
551
00:30:53,226 --> 00:30:57,313
Fine, how about we go back to the car, wait it out
552
00:30:57,313 --> 00:30:59,107
and search in the morning when we can actually see.
553
00:30:59,107 --> 00:31:01,818
Dude, that's gonna add like eight hours to the trip.
554
00:31:01,818 --> 00:31:04,445
It's OK, I've got until Friday.
555
00:31:04,946 --> 00:31:06,948
Until Friday for what?
556
00:31:07,407 --> 00:31:09,951
Uh, the movers are coming.
557
00:31:09,951 --> 00:31:12,161
They're bringing all my stuff. I got to be there to let them in.
558
00:31:12,370 --> 00:31:16,583
Dude, let's find the car, we'll get some sleep. We both need it.
559
00:31:17,166 --> 00:31:19,168
Here, give me the flashlight. I'll lead the way.
560
00:31:23,172 --> 00:31:25,008
Dude. Come on!
561
00:31:32,974 --> 00:31:34,559
Will, hold up a sec.
562
00:31:34,726 --> 00:31:35,768
What?
563
00:31:35,894 --> 00:31:38,354
I think...this is where we left the car.
564
00:31:39,439 --> 00:31:42,859
Uh, no, it's not here. Are you okay?
565
00:31:42,859 --> 00:31:44,861
No, I'm sure of it. Give me the flashlight.
566
00:31:45,612 --> 00:31:47,947
Whenever we left the car I stepped on this pine cone.
567
00:31:47,947 --> 00:31:52,327
What? There are probably tons of smooshed pine cones out here.
568
00:31:52,327 --> 00:31:54,662
Maybe you stepped on that one when we were looking for the highway.
569
00:31:54,662 --> 00:31:55,955
No, I'm sure of it.
570
00:31:55,955 --> 00:31:59,667
I've had a bad feeling ever since we drove up here, and now it's getting worse.
571
00:31:59,709 --> 00:32:01,836
Well maybe if we hadn't taken that side road...
572
00:32:01,836 --> 00:32:04,088
YOU shouldn't have taken that side road.
573
00:32:04,297 --> 00:32:07,342
I wouldn't have if you didn't make me obey the haunted GPS!
574
00:32:07,342 --> 00:32:09,636
Oh my god you're still gonna pull this shit?
575
00:32:09,636 --> 00:32:14,057
You wanted to take a detour for a fucking movie that I don't even want to be in,
576
00:32:14,307 --> 00:32:16,601
and even now you're still recording.
577
00:32:16,601 --> 00:32:18,227
We're not even in character!
578
00:32:18,227 --> 00:32:21,272
You want me to stop while all this crazy shit is happening?
579
00:32:21,272 --> 00:32:25,693
Yes, give me five minutes without pointing a fucking camera at me!
580
00:32:26,694 --> 00:32:28,696
Fine! OK, I'll turn it off.
581
00:32:31,699 --> 00:32:33,159
There. You happy?
582
00:32:33,159 --> 00:32:34,202
It's off?
583
00:32:34,202 --> 00:32:35,703
Yeah.
584
00:32:37,664 --> 00:32:42,085
Look, I didn't know coming up here was going to cause all this.
585
00:32:42,085 --> 00:32:45,630
I just...I want to make a good movie.
586
00:32:45,922 --> 00:32:47,715
I know.
587
00:32:52,762 --> 00:32:54,764
My god, that's some strong wind.
588
00:32:56,307 --> 00:32:57,892
Ow! Fuckin' pine cone.
589
00:32:58,726 --> 00:33:00,395
Ow, Holy shit!
590
00:33:00,645 --> 00:33:02,188
What the fuck?!
591
00:33:02,647 --> 00:33:04,565
Dude, over here! Get under the tree!
592
00:33:04,565 --> 00:33:06,109
That's not safe!
593
00:33:06,109 --> 00:33:08,111
Oh shit I gotta record this!
594
00:33:11,197 --> 00:33:13,491
What the hell was that? Did you record it?
595
00:33:13,491 --> 00:33:16,077
No, I started recording and then it stopped.
596
00:33:17,954 --> 00:33:18,913
...What?
597
00:33:18,913 --> 00:33:20,498
Keep it rolling.
598
00:33:20,915 --> 00:33:23,126
What, you think that happened because I stopped recording?
599
00:33:23,126 --> 00:33:27,171
I don't know, maybe. I think something's messing with us.
600
00:33:27,964 --> 00:33:29,382
What do you mean?
601
00:33:29,382 --> 00:33:31,259
I mean...the impossible side road.
602
00:33:31,259 --> 00:33:34,303
The lightning. The GPS voice. The car going missing.
603
00:33:34,303 --> 00:33:35,638
And now that storm...
604
00:33:35,638 --> 00:33:39,308
Whatever it was, something's responsible.
605
00:33:40,184 --> 00:33:42,186
What could even do that?
606
00:33:42,603 --> 00:33:44,439
OK, don't judge me for this, but...
607
00:33:44,439 --> 00:33:48,276
you know how I said some things in these mountains are worse than Bigfoot?
608
00:33:49,402 --> 00:33:50,820
...Yeah.
609
00:33:51,029 --> 00:33:53,031
I've heard stories about this place.
610
00:33:53,197 --> 00:33:57,076
People say that up in the sky you can see lights that move in ways
611
00:33:57,076 --> 00:33:59,078
that no human built aircraft could move.
612
00:33:59,412 --> 00:34:01,414
What, so UFOs?
613
00:34:01,581 --> 00:34:03,708
Yeah, I know it's crazy.
614
00:34:04,417 --> 00:34:06,961
But people have been seeing them for hundreds of years now.
615
00:34:06,961 --> 00:34:09,338
Always in these mountains!
616
00:34:09,338 --> 00:34:13,176
Plus there's other stories too...about people vanishing.
617
00:34:13,426 --> 00:34:14,969
But they come back?
618
00:34:14,969 --> 00:34:18,681
No. They come out into these woods and they never return.
619
00:34:18,681 --> 00:34:20,683
Aw fuck.
620
00:34:20,808 --> 00:34:24,896
I can't say that I know this for sure...but it's probably aliens.
621
00:34:25,938 --> 00:34:29,567
Well, if it is...aliens...what are they gonna do to us?
622
00:34:29,567 --> 00:34:31,527
I don't know.
623
00:34:31,527 --> 00:34:33,529
Can we even escape?
624
00:34:39,243 --> 00:34:43,206
Evan...oh my god. Is this an alien thing?
625
00:34:43,206 --> 00:34:45,541
Yeah, it looks like an alien thing.
626
00:34:45,541 --> 00:34:48,544
Well, maybe they're nice aliens. Like hey, look,
627
00:34:48,544 --> 00:34:51,005
they made us some arts and crafts. Like a little gift.
628
00:34:51,005 --> 00:34:56,427
Aliens don't do that. Maybe it's a command. Or a marker.
629
00:34:56,636 --> 00:35:00,431
A marker? Oh my god, is this where they aim the beam?
630
00:35:00,431 --> 00:35:02,642
Are we going to be abducted?
631
00:35:02,642 --> 00:35:05,269
If they wanted to abduct us they could have done it by now.
632
00:35:06,020 --> 00:35:08,648
Maybe it's a trail. Maybe that's what it's marking,
633
00:35:08,648 --> 00:35:10,608
maybe they want us to go down this.
634
00:35:10,608 --> 00:35:12,735
Dude, fuck that, it's got to be a trap.
635
00:35:12,735 --> 00:35:14,403
The GPS said we were gonna die!
636
00:35:14,403 --> 00:35:16,197
Well what other choice do we have?
637
00:35:16,197 --> 00:35:19,283
We can just stay here. We'll wait until morning.
638
00:35:19,283 --> 00:35:22,370
Then we'll find the car, we'll find the highway, and we'll get the hell out of here!
639
00:35:22,370 --> 00:35:25,414
They took the car and they're not gonna let us find the highway!
640
00:35:25,414 --> 00:35:26,624
Why don't we just follow this trail?
641
00:35:26,624 --> 00:35:30,795
Maybe if we do what they want, then at the end they'll let us go.
642
00:35:30,878 --> 00:35:33,673
So what, just assume that they won't eventually try to hurt us?
643
00:35:33,673 --> 00:35:35,341
They're just watching us, OK?
644
00:35:35,341 --> 00:35:39,387
I think they're observing, like to them we're mice in a maze.
645
00:35:39,387 --> 00:35:41,806
They just want to see what we do and how we react.
646
00:35:42,098 --> 00:35:45,309
So that's a good thing, that they're treating us like mice?
647
00:35:45,351 --> 00:35:48,312
Well, at the end of the maze there's usually cheese.
648
00:35:48,354 --> 00:35:50,356
Yeah, or a mouse trap.
649
00:35:50,606 --> 00:35:52,608
Again, they haven't tried to hurt us yet.
650
00:35:52,650 --> 00:35:54,944
Can we just follow this trail, see where it goes?
651
00:35:55,069 --> 00:35:59,073
Dude fuck that, there is no way I'm walking right into an alien trap.
652
00:35:59,532 --> 00:36:01,075
You can go down there if you want,
653
00:36:01,075 --> 00:36:03,995
but there's no fucking way that I am taking that trail.
654
00:36:03,995 --> 00:36:06,330
I'm gonna stay right here and wait until we find the--
655
00:36:06,330 --> 00:36:08,332
--OHWHATTHEFUCK!
656
00:36:08,583 --> 00:36:14,255
Oh my god, OK! Fine, I'll go! Fucking aliens...
657
00:36:22,930 --> 00:36:24,307
Wait, Evan.
658
00:36:25,558 --> 00:36:26,809
What is that?
659
00:36:26,809 --> 00:36:28,144
A backpack?
660
00:36:32,940 --> 00:36:34,192
A frying pan...
661
00:36:34,775 --> 00:36:36,652
Someone must have been camping out here.
662
00:36:40,740 --> 00:36:42,867
Huh, there's something else.
663
00:36:44,202 --> 00:36:48,456
A spork? I think that's everything...
664
00:36:48,456 --> 00:36:50,458
...wait, what's this?
665
00:36:52,168 --> 00:36:55,171
If found please return to Megan Roscoe.
666
00:36:55,171 --> 00:36:58,424
Is this it? Is this what we were supposed to find?
667
00:36:58,424 --> 00:37:00,426
I don't know, maybe.
668
00:37:01,928 --> 00:37:04,805
What is that? Lights?
669
00:37:05,431 --> 00:37:08,434
I think that's it. Where the aliens want us to go!
670
00:37:08,935 --> 00:37:12,230
Let's check it out. We'll take this, it could come in handy.
671
00:37:18,236 --> 00:37:21,239
What is this, candles?
672
00:37:21,489 --> 00:37:25,243
Another one over here. Three of them.
673
00:37:25,409 --> 00:37:27,703
Huh. Hey Evan, aim the light over here.
674
00:37:28,246 --> 00:37:29,705
What is that?
675
00:37:29,705 --> 00:37:32,250
More pine cones. Another trail.
676
00:37:33,417 --> 00:37:35,419
Another one over here.
677
00:37:37,255 --> 00:37:41,717
Over here too! The hands...they're pointed at them.
678
00:37:42,260 --> 00:37:44,428
I guess we're supposed to choose a trail?
679
00:37:44,428 --> 00:37:46,138
Yeah, but which one?
680
00:37:46,138 --> 00:37:47,348
I don't know...
681
00:37:48,099 --> 00:37:50,559
...Wait! I've seen something like this before!
682
00:37:50,851 --> 00:37:51,477
What?
683
00:37:51,477 --> 00:37:53,396
Have you ever seen "Apparition Anonymous?"
684
00:37:53,396 --> 00:37:54,730
No. What is that?
685
00:37:54,730 --> 00:37:58,109
It's a show on the History Channel about these paranormal researchers --
686
00:37:58,109 --> 00:38:00,236
these scientists and cryptozoologists.
687
00:38:00,236 --> 00:38:03,322
They investigate these mysteries about aliens and ghosts and stuff!
688
00:38:03,322 --> 00:38:05,491
There's this one episode where they found the ghost of Hitler,
689
00:38:05,491 --> 00:38:07,493
and they sealed them away in a faberge egg!
690
00:38:07,827 --> 00:38:09,370
That doesn't sound like the best option.
691
00:38:09,370 --> 00:38:11,205
Well this reminds me of a different episode --
692
00:38:11,205 --> 00:38:13,207
the one about the haunted corn maze.
693
00:38:13,457 --> 00:38:15,793
They go down this path that leads them to a clue,
694
00:38:15,793 --> 00:38:17,253
which leads them to more clues,
695
00:38:17,253 --> 00:38:19,839
and then eventually they get to the middle of the corn maze,
696
00:38:19,839 --> 00:38:21,882
which led them to the lair of the corn dog.
697
00:38:21,882 --> 00:38:23,509
The animal, not the food.
698
00:38:24,176 --> 00:38:26,512
OK, so which trail should we go down?
699
00:38:26,804 --> 00:38:29,348
Let's try this one, the triangle trail.
700
00:38:40,359 --> 00:38:41,902
Hey Evan, can we take a break for a second?
701
00:38:41,902 --> 00:38:43,529
Yeah.
702
00:38:45,406 --> 00:38:47,199
Any chance you got some water?
703
00:38:47,199 --> 00:38:48,784
I wish.
704
00:38:49,535 --> 00:38:52,204
Ugh, this is why I'm sedentary...
705
00:38:52,705 --> 00:38:55,166
Man and I'm hungry, we should have taken some snacks.
706
00:38:55,166 --> 00:38:57,668
Well if we can find the car I've got some doritos.
707
00:38:57,668 --> 00:38:58,961
Oh, what flavor?
708
00:38:58,961 --> 00:39:00,004
Cool ranch.
709
00:39:00,004 --> 00:39:02,006
Ugh, never mind.
710
00:39:03,507 --> 00:39:05,343
We are so fucked.
711
00:39:05,343 --> 00:39:07,345
Let's keep moving.
712
00:39:12,266 --> 00:39:14,185
Hey look, more lights!
713
00:39:14,185 --> 00:39:17,271
Finally...wait.
714
00:39:17,396 --> 00:39:19,273
Wait, what the hell? We got turned around?
715
00:39:19,273 --> 00:39:21,484
Looks like it. Here's the triangle again.
716
00:39:21,650 --> 00:39:23,986
We just walked in a fucking circle.
717
00:39:23,986 --> 00:39:25,988
No, we went straight ahead, I'm sure of it.
718
00:39:26,364 --> 00:39:28,783
Well, it's aliens, they're fucking with us.
719
00:39:28,866 --> 00:39:31,911
Yeah, they must want us to take a different path first!
720
00:39:31,952 --> 00:39:33,371
Why?
721
00:39:33,371 --> 00:39:35,247
Maybe there's a pattern.
722
00:39:35,247 --> 00:39:37,458
Like if we go down the wrong trail they'll warp the woods around us
723
00:39:37,458 --> 00:39:39,835
so that we get turned around without realizing it.
724
00:39:40,461 --> 00:39:44,131
Yeah, that's gotta be it. Aliens like to manipulate the physical world!
725
00:39:44,131 --> 00:39:45,049
Huh.
726
00:39:45,049 --> 00:39:46,675
It'll just be trial and error.
727
00:39:46,675 --> 00:39:49,804
We'll go down each path and then eventually we'll find something.
728
00:39:50,054 --> 00:39:52,473
Let's take the circle trail next.
729
00:39:58,020 --> 00:40:01,774
Oh no, again? I thought for sure this would lead somewhere else.
730
00:40:01,774 --> 00:40:05,528
OK, I think no matter which path we take it's going to lead us back here.
731
00:40:06,070 --> 00:40:08,072
No, wait.
732
00:40:08,239 --> 00:40:10,032
Trying to call 911 again?
733
00:40:10,032 --> 00:40:12,326
No, that won't work, remember? I'm pulling up a compass.
734
00:40:12,326 --> 00:40:14,537
Phones have them built in, you don't even need a signal.
735
00:40:14,537 --> 00:40:15,704
Huh.
736
00:40:16,330 --> 00:40:18,666
OK, let's try this last trail, the square.
737
00:40:18,666 --> 00:40:21,919
We'll go straight ahead and if the compass starts acting weird
738
00:40:21,919 --> 00:40:24,213
we'll know that the woods are being twisted around!
739
00:40:24,922 --> 00:40:27,425
Dude, how are you enjoying this?
740
00:40:27,425 --> 00:40:28,467
What?
741
00:40:28,551 --> 00:40:32,430
You said aliens are watching us -- manipulating us --
742
00:40:32,430 --> 00:40:34,890
into doing whatever the fuck we're doing right now.
743
00:40:34,932 --> 00:40:38,811
But we just found some woman -- Megan Roscoe's backpack.
744
00:40:38,811 --> 00:40:43,816
She clearly didn't leave that on purpose. How are you not scared?
745
00:40:43,816 --> 00:40:48,529
I am scared. It's just...this is something that I've always wondered about...
746
00:40:48,529 --> 00:40:50,739
...always been afraid of.
747
00:40:51,699 --> 00:40:54,910
Now that I'm out here experiencing it I'm just curious.
748
00:40:55,244 --> 00:40:58,998
Whatever's out here doing this... there's got to be a reason.
749
00:40:58,998 --> 00:41:01,000
This means something.
750
00:41:02,126 --> 00:41:05,796
When did you get into all this stuff...the paranormal?
751
00:41:05,796 --> 00:41:07,006
A couple years ago.
752
00:41:07,006 --> 00:41:08,549
You never mentioned it.
753
00:41:08,549 --> 00:41:12,303
We've barely hung out. Last time I saw you was at Toby's bachelor party.
754
00:41:12,678 --> 00:41:13,971
...Yeah.
755
00:41:13,971 --> 00:41:16,974
Oh shit, that's not good.
756
00:41:16,974 --> 00:41:18,976
Yeah, let's keep moving.
757
00:41:25,024 --> 00:41:29,278
You know, I'm curious too. About all this...
758
00:41:29,361 --> 00:41:33,115
I mean I know we haven't been hurt yet but this all feels wrong.
759
00:41:33,115 --> 00:41:35,159
Like we're in danger. Like something's gonna--
760
00:41:35,159 --> 00:41:36,744
--Oh fuck NO!
761
00:41:36,744 --> 00:41:38,579
I know that we went in a straight line,
762
00:41:38,579 --> 00:41:40,915
I've been staring at this compass the entire time!
763
00:41:40,915 --> 00:41:42,416
They're not gonna let us escape.
764
00:41:42,416 --> 00:41:45,920
Well there has to be something. A clue we haven't found yet.
765
00:41:45,920 --> 00:41:47,588
Like what?
766
00:41:47,588 --> 00:41:49,298
Like...you know how in the Bigfoot podcast
767
00:41:49,298 --> 00:41:52,343
Truman uses that ALR-189 tracking radar?
768
00:41:52,426 --> 00:41:53,928
Uh...yeah.
769
00:41:53,928 --> 00:41:56,889
Well at first it doesn't work because Bigfoot's concealing his aura!
770
00:41:56,889 --> 00:41:58,599
So he adds a phantopod,
771
00:41:58,599 --> 00:42:01,936
and then he was able to track Bigfoot's magnetic afterimage!
772
00:42:02,436 --> 00:42:04,355
OK? I have no idea what you're talking about.
773
00:42:04,355 --> 00:42:07,024
I'm saying that I have an app that essentially works like a phantopod.
774
00:42:07,024 --> 00:42:09,235
They also use it on Apparition Anonymous!
775
00:42:09,235 --> 00:42:12,613
If i use the phantopod and the compass maybe we'll find something.
776
00:42:12,988 --> 00:42:14,907
What if we just try not going down a trail?
777
00:42:14,907 --> 00:42:17,076
Just go into the woods in a random direction.
778
00:42:17,076 --> 00:42:19,662
No -- well, I guess we could try that.
779
00:42:19,662 --> 00:42:22,164
But I think they really want us to go down these trails.
780
00:42:22,164 --> 00:42:24,166
That's getting us nowhere.
781
00:42:25,209 --> 00:42:28,379
But what if they get mad again and the storm starts up?
782
00:42:28,379 --> 00:42:30,256
That only happened when I turned off the camera.
783
00:42:30,256 --> 00:42:32,132
If i keep it going we should be fine.
784
00:42:32,132 --> 00:42:35,261
Right. OK, I guess we could try it.
785
00:42:35,386 --> 00:42:40,182
OK. Well there's no trail this way, so let's try going there.
786
00:42:40,182 --> 00:42:43,352
All right, it says we're headed northeast.
787
00:42:44,979 --> 00:42:46,480
Oh what the fuck!
788
00:42:46,480 --> 00:42:47,481
You OK?
789
00:42:47,481 --> 00:42:50,526
Yeah, it was like a static shock or something.
790
00:42:50,526 --> 00:42:51,735
Huh.
791
00:42:52,069 --> 00:42:53,571
What are you doing?
792
00:42:54,363 --> 00:42:57,408
I don't know, maybe it was just a -- ow, fuck!
793
00:42:58,325 --> 00:43:00,869
Yeah let's...stick to a trail.
794
00:43:01,287 --> 00:43:03,539
It's all right. I can figure this out.
795
00:43:12,006 --> 00:43:15,259
Again? Let's try the square trail next.
796
00:43:17,511 --> 00:43:19,513
Ah, again?!
797
00:43:23,017 --> 00:43:26,437
Fucking lights again, god damn it.
798
00:43:27,646 --> 00:43:29,189
Oh fuck again?!
799
00:43:30,357 --> 00:43:33,277
Shit! One more time.
800
00:43:35,446 --> 00:43:37,448
God, fuck!
801
00:43:37,948 --> 00:43:41,285
We're lucky we haven't seen any bobcats or bears.
802
00:43:41,827 --> 00:43:43,245
Or Bigfoot.
803
00:43:43,245 --> 00:43:45,247
Shut the fuck up dude.
804
00:43:45,831 --> 00:43:48,375
Oh let me guess, we're gonna find -- oh, yep!
805
00:43:48,375 --> 00:43:49,960
There they are! It's the lights!
806
00:43:49,960 --> 00:43:51,670
There has to be something that we're missing.
807
00:43:51,670 --> 00:43:54,340
There's gotta be a clue, there's always a clue!
808
00:43:54,340 --> 00:43:58,135
OK, this isn't that show, dude. Fucking "autonomous aliens--"
809
00:43:58,135 --> 00:43:59,970
--Apparition Anonymous!
810
00:43:59,970 --> 00:44:03,599
OK, whatever! You can't do what they do because that shit's all fake!
811
00:44:03,599 --> 00:44:05,059
This isn't fake!
812
00:44:05,059 --> 00:44:07,686
We're experiencing legitimate supernatural events!
813
00:44:07,686 --> 00:44:10,773
Yeah, but we're not going to find a way out with made-up shit.
814
00:44:10,773 --> 00:44:14,693
This stuff you're talking about, fucking bigfoot trackers and ghost radars?
815
00:44:14,693 --> 00:44:16,695
It's bullshit.
816
00:44:17,404 --> 00:44:21,158
My god, dude, if aliens are watching us they're just waiting for us to die.
817
00:44:21,158 --> 00:44:22,284
Like Megan Roscoe.
818
00:44:22,284 --> 00:44:26,330
She probably didn't know what I do about aliens! I've read so many books,
819
00:44:26,330 --> 00:44:29,333
watched so many shows on this shit, I know I can solve it!
820
00:44:29,333 --> 00:44:32,878
See, all you want to do is live out this fantasy of being a paranormal investigator.
821
00:44:32,878 --> 00:44:35,756
I want to get us out of here! At least I'm trying,
822
00:44:35,756 --> 00:44:37,883
you're just following me around with a fucking camera.
823
00:44:37,883 --> 00:44:40,844
A camera you care more about than our survival.
824
00:44:42,262 --> 00:44:46,141
You know, at least there's one-- ONE good thing.
825
00:44:46,183 --> 00:44:48,602
You're not doing that fucking Italian accent.
826
00:44:48,602 --> 00:44:50,646
My Italian accent is good!
827
00:44:50,646 --> 00:44:53,857
No it isn't! Ah, look at me!
828
00:44:53,857 --> 00:44:55,901
I'm a real-a live man from Italy!
829
00:44:55,901 --> 00:44:57,403
Shut the fuck up!
830
00:44:57,403 --> 00:44:59,405
Ah, pepperoni!
831
00:44:59,405 --> 00:45:00,656
Fuck you!
832
00:45:00,656 --> 00:45:02,074
What the hell, dude?
833
00:45:02,074 --> 00:45:07,162
Oh my god, and this fucking sock, holy shit.
834
00:45:07,579 --> 00:45:09,164
FUCK YOU!
835
00:45:10,457 --> 00:45:12,459
Are you done having your tamper tantrum?
836
00:45:13,210 --> 00:45:16,422
OK, look, they want us to die out here.
837
00:45:16,422 --> 00:45:19,466
We're not going to get a fucking mystery to solve.
838
00:45:19,466 --> 00:45:21,135
We're not going to find clues.
839
00:45:21,135 --> 00:45:23,137
This is it. We're trapped.
840
00:45:23,387 --> 00:45:26,807
Well if there's even a slight possibility of us finding an exit,
841
00:45:26,807 --> 00:45:28,809
I want to look for it.
842
00:45:29,101 --> 00:45:32,396
OK, well I don't want to use any of these fucking apps,
843
00:45:32,396 --> 00:45:35,899
like that phantopod or anything, because they do not work.
844
00:45:35,899 --> 00:45:37,443
All right, fine, I'll put it away.
845
00:45:37,443 --> 00:45:39,820
How about we just do one last try,
846
00:45:39,820 --> 00:45:44,158
focusing entirely on trying to find something new? OK?
847
00:45:45,325 --> 00:45:47,119
OK... one more time.
848
00:45:47,119 --> 00:45:50,038
But I'm getting real fucking tired of walking around.
849
00:45:52,666 --> 00:45:54,376
What the hell is a tamper tantrum?
850
00:45:54,376 --> 00:45:56,003
Shut the fuck up.
851
00:45:57,087 --> 00:45:57,963
Do you see anything?
852
00:45:57,963 --> 00:45:59,339
No, nothing.
853
00:45:59,339 --> 00:46:01,341
There's got to be something.
854
00:46:02,801 --> 00:46:04,720
Oh no, again?!
855
00:46:04,720 --> 00:46:07,681
God damn it, everything leads back to this fucking tree.
856
00:46:07,723 --> 00:46:12,436
I'm out of ideas. I just thought for sure that I could solve this.
857
00:46:12,686 --> 00:46:15,189
God, I'm so fucking...
858
00:46:16,315 --> 00:46:17,316
What?
859
00:46:17,316 --> 00:46:19,318
Where's your sock?
860
00:46:19,401 --> 00:46:21,403
Oh my god, where is my sock?
861
00:46:21,570 --> 00:46:22,946
It's gone, your sock is gone!
862
00:46:22,946 --> 00:46:24,948
Did the aliens take it?
863
00:46:25,115 --> 00:46:26,533
Holy shit!
864
00:46:26,533 --> 00:46:27,409
What?
865
00:46:27,409 --> 00:46:29,745
This...this isn't the same tree!
866
00:46:29,912 --> 00:46:31,747
Uh...what?
867
00:46:31,747 --> 00:46:32,623
Down here!
868
00:46:32,623 --> 00:46:36,710
So we started at this location -- the pinecone spiral.
869
00:46:36,710 --> 00:46:41,840
We walked down this trail, which led to this tree, that has three trails.
870
00:46:42,341 --> 00:46:44,635
Every single time we walked down a path
871
00:46:44,635 --> 00:46:46,970
we thought that the aliens were warping the woods around
872
00:46:46,970 --> 00:46:48,430
so that we got turned around
873
00:46:48,430 --> 00:46:49,723
and came back to where we started.
874
00:46:49,723 --> 00:46:53,769
But what if actually, every single time we walk down a pathway,
875
00:46:53,769 --> 00:46:57,064
that led us to a new tree with new trails?
876
00:46:57,272 --> 00:46:58,524
Holy shit.
877
00:46:59,107 --> 00:47:02,319
And this just kept going and going and going!
878
00:47:02,611 --> 00:47:03,695
Oh my god!
879
00:47:04,071 --> 00:47:05,405
This might be the pattern.
880
00:47:05,405 --> 00:47:08,158
But we won't know for sure unless... come on!
881
00:47:08,242 --> 00:47:09,743
What? Hey!
882
00:47:14,081 --> 00:47:16,875
It's still here! I was right, I was right!
883
00:47:16,917 --> 00:47:20,087
The sock is here, my map's not in the dirt, this is different!
884
00:47:20,420 --> 00:47:22,798
Oh fuck yeah! Does this mean there's an exit?
885
00:47:23,173 --> 00:47:25,050
Well, no. We know how the trails work
886
00:47:25,050 --> 00:47:27,761
but with a pattern like this it could go on forever.
887
00:47:28,178 --> 00:47:30,722
Shit, so we haven't solved anything?
888
00:47:30,722 --> 00:47:33,767
Well, no, we have, but we're still lost.
889
00:47:34,351 --> 00:47:35,060
Fuck!
890
00:47:35,060 --> 00:47:36,895
But the trails are the only way we can go...
891
00:47:36,895 --> 00:47:38,772
What if we try not going down a trail again?
892
00:47:38,772 --> 00:47:41,149
But what about that forcefield thing?
893
00:47:41,733 --> 00:47:43,694
Maybe there's a way through it.
894
00:47:43,694 --> 00:47:44,570
Like what?
895
00:47:44,570 --> 00:47:49,283
Like, OK, on that show you watch is there an episode
896
00:47:49,283 --> 00:47:52,870
about a forcefield or some shit? And they gotta shut it down?
897
00:47:53,412 --> 00:47:58,500
Well, not the show...but there is a podcast about this woman
898
00:47:58,500 --> 00:48:01,461
who was searching for a mystical lake, and it was sealed
899
00:48:01,461 --> 00:48:03,422
behind this light-bending dome.
900
00:48:03,422 --> 00:48:04,673
But that was different.
901
00:48:04,673 --> 00:48:05,799
Did she get through it?
902
00:48:05,799 --> 00:48:08,260
Well yeah, she did, but she had to have this staff
903
00:48:08,260 --> 00:48:11,138
that could refract the sunlight and reveal the hidden entrance.
904
00:48:11,138 --> 00:48:13,390
But we don't have access to an artifact like that,
905
00:48:13,390 --> 00:48:15,601
plus she had to steal it from a museum --
906
00:48:15,601 --> 00:48:19,062
and this is different anyway, our forcefield is electric or something.
907
00:48:20,647 --> 00:48:23,233
OK, if we don't have some secret mystical item...
908
00:48:23,233 --> 00:48:25,235
what if we just break through?
909
00:48:25,736 --> 00:48:27,404
How are we gonna do that?
910
00:48:27,946 --> 00:48:31,325
Well OK, do you remember that guy in our hall freshman year-- Ryan Melby?
911
00:48:31,325 --> 00:48:34,161
He stuck a coat hanger in an outlet and knocked out power to the whole floor.
912
00:48:34,161 --> 00:48:36,163
Yeah, how did that guy even get into college?
913
00:48:36,246 --> 00:48:38,582
I don't know. But we could do something like that,
914
00:48:38,582 --> 00:48:40,584
maybe it'll shut the forcefield down.
915
00:48:40,709 --> 00:48:43,962
That's not a bad idea. OK, well something metal then.
916
00:48:43,962 --> 00:48:45,213
What do we have?
917
00:48:45,213 --> 00:48:47,132
Uh...oh! Dude, pocketknife!
918
00:48:47,132 --> 00:48:48,216
Oh shit!
919
00:48:48,216 --> 00:48:51,053
OK yeah, pull out the knives, all the metal stuff.
920
00:48:51,053 --> 00:48:53,889
Here, let's see where it is.
921
00:48:58,310 --> 00:49:00,312
All right, try the pocket knife.
922
00:49:03,899 --> 00:49:05,901
Holy shit that was close!
923
00:49:10,739 --> 00:49:12,741
Dude, be careful!
924
00:49:13,450 --> 00:49:14,701
It worked?
925
00:49:14,701 --> 00:49:15,327
It worked!
926
00:49:15,327 --> 00:49:19,623
Holy shit it worked! We need more metal! What else do we have?
927
00:49:19,706 --> 00:49:22,084
Uh, car keys! Oh shit, no, I need those.
928
00:49:25,712 --> 00:49:27,464
Oh dude, the frying pan!
929
00:49:27,464 --> 00:49:31,176
Oh shit yeah! We're gonna have to be careful though, if this thing bounces back--
930
00:49:31,176 --> 00:49:32,302
We'll hide behind the tree!
931
00:49:32,302 --> 00:49:33,512
Right.
932
00:49:35,764 --> 00:49:37,599
All right, I hope this works.
933
00:49:40,394 --> 00:49:42,354
Holy shit. Come on!
934
00:49:48,819 --> 00:49:51,947
Oh my god, we did it! We're through!
935
00:49:51,947 --> 00:49:53,949
I can't believe that worked.
936
00:49:53,949 --> 00:49:55,575
What do we do now?
937
00:49:55,784 --> 00:49:58,412
Let's keep moving. Until we find something new.
938
00:50:05,669 --> 00:50:08,130
Oh shit, that's not good.
939
00:50:08,130 --> 00:50:10,132
They must know we broke out.
940
00:50:10,215 --> 00:50:12,759
Yeah, but i don't think they know where we are.
941
00:50:12,759 --> 00:50:14,678
That thunder's pretty far away.
942
00:50:14,678 --> 00:50:16,304
You think they stopped watching us?
943
00:50:16,304 --> 00:50:19,975
I mean if they thought we'd get lost in there they might not need to.
944
00:50:19,975 --> 00:50:23,770
Well, let's keep moving. Try to get as far away as we can.
945
00:50:33,280 --> 00:50:35,949
Wait dude, over there. Do you see that?
946
00:50:36,158 --> 00:50:38,035
Yeah, what is that?
947
00:50:38,035 --> 00:50:40,620
I don't know, but it's something new.
948
00:50:46,209 --> 00:50:49,880
Oh shit, I've got a bad feeling about this.
949
00:50:53,925 --> 00:50:57,054
Dude, Evan, be careful. Wait up.
950
00:51:00,390 --> 00:51:02,309
What the fuck?
951
00:51:02,309 --> 00:51:04,311
What? What's up there?
952
00:51:06,021 --> 00:51:08,023
Holy shit come over here.
953
00:51:13,945 --> 00:51:18,867
What the fuck? Cameras? What is this?
954
00:51:29,920 --> 00:51:31,922
Holy shit dude.
955
00:51:32,089 --> 00:51:33,924
Oh dude, Megan Roscoe.
956
00:51:33,924 --> 00:51:35,675
I wonder what she recorded.
957
00:51:35,842 --> 00:51:37,844
I don't know, there's no battery.
958
00:51:37,928 --> 00:51:40,847
Yeah and it's MiniDV, probably like 10 - 20 years old.
959
00:51:40,847 --> 00:51:42,766
Well here's something newer.
960
00:51:42,766 --> 00:51:44,601
It's broken.
961
00:51:44,601 --> 00:51:46,603
Yeah, but here -- hold this.
962
00:51:48,939 --> 00:51:52,984
If i just take the micro sd card out of here...
963
00:51:53,819 --> 00:51:55,195
...stick it into my own phone...
964
00:51:55,195 --> 00:51:56,988
Oh shit good idea!
965
00:51:56,988 --> 00:51:58,990
...I might be able to see what's on it.
966
00:51:59,741 --> 00:52:01,660
Dude, there's video files.
967
00:52:01,660 --> 00:52:03,662
I'll scroll to the last one.
968
00:52:08,542 --> 00:52:10,377
It's the tree.
969
00:52:10,377 --> 00:52:11,878
He's in the maze.
970
00:53:02,053 --> 00:53:07,517
Oh shit. Dude, these cameras...they're trophies.
971
00:53:07,601 --> 00:53:09,853
No dude, the aliens...
972
00:53:09,853 --> 00:53:13,940
The aliens? THE alien. That thing with the eyes.
973
00:53:13,940 --> 00:53:16,484
It killed that guy and it took his camera.
974
00:53:16,484 --> 00:53:18,486
Same with Megan Roscoe.
975
00:53:18,904 --> 00:53:21,406
If we stayed back there it was going to kill us too!
976
00:53:22,073 --> 00:53:25,744
But...it doesn't just want to kill us.
977
00:53:26,286 --> 00:53:30,582
It wants us to run around, get lost...and get it all on camera.
978
00:53:31,958 --> 00:53:33,960
It wants a movie.
979
00:53:34,127 --> 00:53:36,129
Mamma mia.
980
00:53:36,171 --> 00:53:39,633
OK, we gotta get the hell out of here before it finds us.
981
00:53:44,679 --> 00:53:46,014
Oh shit.
982
00:53:46,139 --> 00:53:46,973
Go!
983
00:53:46,973 --> 00:53:48,975
Ah, fuck!
984
00:53:53,980 --> 00:53:55,523
What the fuck is that thing?
985
00:53:55,523 --> 00:53:57,525
I don't know, who cares!
986
00:54:01,446 --> 00:54:03,406
Did we lose it?
987
00:54:05,075 --> 00:54:05,617
No!
988
00:54:05,617 --> 00:54:07,160
Fuck!
989
00:54:11,998 --> 00:54:13,416
Down here!
990
00:54:17,128 --> 00:54:18,338
Turn the flashlight off!
991
00:54:18,338 --> 00:54:19,881
Oh shit OK.
992
00:54:21,299 --> 00:54:23,218
Did we lose it?
993
00:54:23,218 --> 00:54:25,220
Or it's letting us think we did.
994
00:54:28,473 --> 00:54:30,475
Up there.
995
00:54:38,149 --> 00:54:39,901
It's leaving.
996
00:54:58,253 --> 00:55:00,171
We should keep moving.
997
00:55:00,672 --> 00:55:04,467
No, if we walk around aimlessly we're just making ourselves easier to find.
998
00:55:04,467 --> 00:55:06,177
So what, we just sit here?
999
00:55:07,095 --> 00:55:08,972
If we go out there and that thing finds us,
1000
00:55:08,972 --> 00:55:10,390
how long can we keep running?
1001
00:55:10,390 --> 00:55:11,891
We need a plan.
1002
00:55:12,058 --> 00:55:14,436
Have you ever heard of anything like this before?
1003
00:55:14,728 --> 00:55:19,941
No, that thing can call lightning down from the sky like fucking demon Thor.
1004
00:55:19,941 --> 00:55:22,944
I've never heard or seen anything like this...
1005
00:55:22,944 --> 00:55:25,864
I don't know what to do, I don't know if there's even anything we can do.
1006
00:55:27,949 --> 00:55:32,245
Well, there was one podcast about this electric spirit
1007
00:55:32,245 --> 00:55:35,332
that lived inside the old wiring of this house.
1008
00:55:35,832 --> 00:55:38,501
Maybe that could have helped, but I never listened to it.
1009
00:55:38,501 --> 00:55:43,423
Damn it, this is my fault. I should know what to do. I'm sorry.
1010
00:55:44,132 --> 00:55:46,509
No, I'm responsible.
1011
00:55:46,551 --> 00:55:48,053
What?
1012
00:55:48,053 --> 00:55:51,056
It's my fault we're up here. I wanted to make this stupid movie.
1013
00:55:51,056 --> 00:55:55,018
No man, you didn't know all this shit was gonna happen.
1014
00:55:55,018 --> 00:56:00,732
No, I didn't, but I forced you to come up here and make this movie because...
1015
00:56:00,982 --> 00:56:02,650
I didn't get the job.
1016
00:56:02,650 --> 00:56:04,652
What? What do you mean?
1017
00:56:05,153 --> 00:56:06,696
The editing job in L.A.
1018
00:56:06,696 --> 00:56:10,367
I don't have it yet. They thought I had made a movie
1019
00:56:10,367 --> 00:56:12,369
so I tried to make one before we got there.
1020
00:56:13,912 --> 00:56:19,334
Wow...fucking wow. And you said all this shit was to help me.
1021
00:56:19,334 --> 00:56:21,669
Yeah this is your fault, fucking asshole.
1022
00:56:21,669 --> 00:56:24,047
I know. I'm sorry. I just thought--
1023
00:56:24,047 --> 00:56:25,840
--Why didn't you just tell me?
1024
00:56:25,840 --> 00:56:26,758
What?
1025
00:56:26,758 --> 00:56:28,760
You could've just said this is what we had to do.
1026
00:56:28,885 --> 00:56:30,637
Like you'd have come with me.
1027
00:56:30,637 --> 00:56:33,098
"Hey, Evan, I need to make an entire movie by Friday
1028
00:56:33,098 --> 00:56:35,392
so I can afford to pay rent for both of us."
1029
00:56:35,392 --> 00:56:37,394
Would you still have come along?
1030
00:56:37,435 --> 00:56:39,396
No, probably not.
1031
00:56:39,396 --> 00:56:40,605
Yeah.
1032
00:56:40,605 --> 00:56:42,607
But still, dick move man.
1033
00:56:42,816 --> 00:56:44,818
I won't argue with that.
1034
00:56:45,735 --> 00:56:48,613
So we gonna finish this movie or what?
1035
00:56:48,696 --> 00:56:49,489
What?
1036
00:56:49,489 --> 00:56:51,408
That thing wants a movie.
1037
00:56:51,408 --> 00:56:52,951
It's gonna steal your camera to get one.
1038
00:56:52,951 --> 00:56:55,995
But that demon -- ghost -- whatever the fuck it is, it can fuck off.
1039
00:56:55,995 --> 00:56:57,414
This is our movie.
1040
00:56:57,414 --> 00:56:59,040
Are you serious? For real?
1041
00:56:59,040 --> 00:57:00,959
Yeah, but not that shitty one with Craig and Al.
1042
00:57:00,959 --> 00:57:02,627
We're gonna make a better movie.
1043
00:57:02,627 --> 00:57:04,587
And you're gonna come up with an ending right now.
1044
00:57:04,587 --> 00:57:06,131
Oh shit. Uh...
1045
00:57:06,131 --> 00:57:07,465
Come on, what do you got?
1046
00:57:07,465 --> 00:57:11,261
Uh, we kill that thing, and we find the car, and we get away.
1047
00:57:11,261 --> 00:57:13,096
OK, how do we kill it?
1048
00:57:13,096 --> 00:57:17,350
Uh, shit...oh! Dude you saw that thing's eyes,
1049
00:57:17,350 --> 00:57:19,018
that fucker's made of electricity!
1050
00:57:19,018 --> 00:57:19,769
Oh shit!
1051
00:57:19,769 --> 00:57:21,896
We take it down the same way that we did the forcefield!
1052
00:57:21,896 --> 00:57:22,856
Metal!
1053
00:57:22,856 --> 00:57:24,065
Fuckin' metal.
1054
00:57:24,065 --> 00:57:26,860
Oh shit I left that fucking frying pan behind.
1055
00:57:26,985 --> 00:57:29,404
Yeah...you still have the pocket knife, though.
1056
00:57:29,529 --> 00:57:31,948
Yeah, but you think that's gonna be enough?
1057
00:57:32,157 --> 00:57:33,908
I don't know, but it's worth a shot.
1058
00:57:33,908 --> 00:57:35,910
Here, you take it. I'll be the distraction.
1059
00:57:35,952 --> 00:57:37,370
What?
1060
00:57:37,954 --> 00:57:40,540
Well, I'll go out there and I'll get his attention.
1061
00:57:40,540 --> 00:57:42,917
Then, when it's looking at me, you throw the pocket knife.
1062
00:57:42,917 --> 00:57:46,838
Then when it's hurt, I'll come back around with...
1063
00:57:46,838 --> 00:57:48,339
...the spork.
1064
00:57:48,339 --> 00:57:50,091
Oh shit.
1065
00:57:50,091 --> 00:57:52,093
We've got this, dude.
1066
00:57:54,137 --> 00:57:56,473
All right, this works. Open area.
1067
00:57:57,098 --> 00:57:58,558
You ready?
1068
00:57:59,726 --> 00:58:00,810
Yeah.
1069
00:58:00,810 --> 00:58:03,521
OK. Hey demon!
1070
00:58:03,605 --> 00:58:05,607
Whatever the fuck you are, come on out!
1071
00:58:05,982 --> 00:58:08,234
Time to film the finale, dickbag!
1072
00:58:08,568 --> 00:58:09,736
Where you at, ass--
1073
00:58:09,736 --> 00:58:10,653
--hole!
1074
00:58:10,737 --> 00:58:12,739
Oh shit, OK, here we go.
1075
00:58:12,989 --> 00:58:15,158
Hey, over here! Demon, look at me!
1076
00:58:15,158 --> 00:58:16,743
It's not working!
1077
00:58:16,743 --> 00:58:19,120
Demon, over here! Hey, look at me, over here!
1078
00:58:19,412 --> 00:58:21,623
Yeah, that's right. Will, throw it!
1079
00:58:23,291 --> 00:58:25,126
Evan, above you!
1080
00:58:25,126 --> 00:58:26,044
Oh shit!
1081
00:58:26,961 --> 00:58:29,172
Evan! EVAN!
1082
00:58:30,798 --> 00:58:32,133
Fuck you!
1083
00:58:32,133 --> 00:58:33,635
AAGH!
1084
00:58:44,479 --> 00:58:45,688
Evan?!
1085
00:58:45,688 --> 00:58:47,982
I'm OK, it didn't hit me!
1086
00:58:48,233 --> 00:58:51,027
Oh shit, Will, pocket knife!
1087
00:58:51,027 --> 00:58:52,654
I already threw it!
1088
00:58:52,654 --> 00:58:54,364
Oh, fuck.
1089
00:58:59,369 --> 00:59:01,120
Will, a little help?!
1090
00:59:01,120 --> 00:59:04,624
Oh shit. OK, uh, metal...
1091
00:59:13,591 --> 00:59:15,760
Will, this thing's gonna kill me!
1092
00:59:20,306 --> 00:59:22,308
Oh! Yes!
1093
00:59:26,771 --> 00:59:28,773
Hey Evan, over here, use this!
1094
00:59:30,525 --> 00:59:32,527
Die! AAAGH!!
1095
00:59:38,032 --> 00:59:40,076
Hey, fuck you!
1096
00:59:41,869 --> 00:59:44,205
It's hurt! Throw something!
1097
00:59:44,205 --> 00:59:46,207
I don't have anything else!
1098
00:59:48,585 --> 00:59:49,627
Oh fuck!
1099
00:59:52,255 --> 00:59:54,549
Will, the camera!
1100
00:59:54,549 --> 00:59:55,842
What?
1101
00:59:55,842 --> 00:59:58,553
The camera! It's metal, throw it!
1102
01:00:01,389 --> 01:00:02,473
Fuck!
1103
01:00:20,283 --> 01:00:21,909
Holy shit.
1104
01:00:22,160 --> 01:00:23,202
We did it!
1105
01:00:23,202 --> 01:00:28,041
We did it! We did it, YEEEAHHH! Fuck you demon, eat shit!
1106
01:00:28,124 --> 01:00:29,709
YEEEEAAAHHHH!!!!!
1107
01:00:31,252 --> 01:00:32,503
Oh yeah...
1108
01:00:34,297 --> 01:00:36,299
...oh shit, is that your camera?
1109
01:00:37,050 --> 01:00:38,509
Yeah...
1110
01:00:50,730 --> 01:00:54,275
Hey, sorry about your camera.
1111
01:00:54,400 --> 01:00:58,696
It's OK. I took out the memory card before I threw it.
1112
01:00:58,738 --> 01:01:02,700
Oh shit, you've got the footage! You could still edit the movie.
1113
01:01:02,700 --> 01:01:05,828
I could. Hey, where'd you put my phone?
1114
01:01:05,828 --> 01:01:08,873
Oh, it's right here -- here you go.
1115
01:01:08,873 --> 01:01:10,249
Thanks.
1116
01:01:17,882 --> 01:01:19,884
Hey hey Rich, it's Will.
1117
01:01:20,677 --> 01:01:24,389
Yeah, good, good. Um, listen...
1118
01:01:24,389 --> 01:01:26,391
I'm not gonna be there on Friday.
1119
01:01:27,809 --> 01:01:32,438
No, I... I never edited a feature film.
1120
01:01:32,438 --> 01:01:36,067
I know I said I did but...no, I didn't.
1121
01:01:39,195 --> 01:01:43,241
OK, yes, I understand. Bye.
1122
01:01:44,742 --> 01:01:48,746
So...did you get the job?
1123
01:01:49,414 --> 01:01:50,832
Fuck the job.
1124
01:01:53,167 --> 01:01:55,461
I could do something with the footage, though.
1125
01:01:55,461 --> 01:02:00,466
Maybe send it into that show you like...Apparition Anonymous?
1126
01:02:08,015 --> 01:02:09,058
Oh shit.
88486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.