Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,640 --> 00:00:14,640
Buenos días.
2
00:00:15,480 --> 00:00:16,480
Buenos días.
3
00:00:17,020 --> 00:00:18,020
Buenos días.
4
00:00:18,120 --> 00:00:19,120
¿Qué pasó?
5
00:00:19,480 --> 00:00:21,660
¿Qué? ¿Ya nos van a sacar de aquí o qué?
6
00:00:22,040 --> 00:00:23,040
Uy, no, señora.
7
00:00:23,260 --> 00:00:25,040
Todavía faltan muchos días para eso.
8
00:00:28,560 --> 00:00:31,780
¿Qué pasó? ¿Ya no les da miedo que nos
contagiemos del coronavirus o qué?
9
00:00:32,180 --> 00:00:36,700
Mira, nosotros desde el principio
sabemos que no tienen, pues no tienen
10
00:00:37,340 --> 00:00:40,440
Entonces, ¿por qué nos trajeron del
aeropuerto y nos encerraron aquí?
11
00:00:41,740 --> 00:00:45,580
Si ustedes cooperan con nosotros, les
diremos toda la verdad y los dejaremos
12
00:00:45,580 --> 00:00:47,980
salir. ¿Y qué tenemos que hacer o qué?
13
00:00:48,300 --> 00:00:49,500
Tú nada, campeón.
14
00:00:50,120 --> 00:00:52,000
Lo que queremos es tener sexo con ella.
15
00:00:52,540 --> 00:00:55,900
Ah, cabrón. ¿A parte de secuestradores
también violadores o qué?
16
00:00:56,100 --> 00:00:57,660
No, no, no, no. Nada de eso.
17
00:00:58,600 --> 00:01:02,960
Lo único que queremos es proponerles
respetuosamente un trato.
18
00:01:03,280 --> 00:01:04,319
Malditos cabrones.
19
00:01:04,540 --> 00:01:05,540
Cálmate, mijo.
20
00:01:05,920 --> 00:01:09,200
Escuchemos la propuesta que nos tienen
los señores para ver qué nos dicen.
21
00:01:09,680 --> 00:01:13,980
Mire señora, el gobierno quiere tenerlos
aquí 40 días y apenas van 5 días.
22
00:01:14,380 --> 00:01:19,500
Mi amigo y yo queremos tener sexo con
usted y en cambio los dejaremos salir
23
00:01:19,500 --> 00:01:20,840
mismo, en una hora.
24
00:01:21,100 --> 00:01:25,660
Además nosotros no la forzaremos a nada.
Si usted acepta, la trataremos con
25
00:01:25,660 --> 00:01:26,660
dignidad y respeto.
26
00:01:27,020 --> 00:01:31,060
Nos atrevimos a hacerle esta propuesta
porque ya que hemos visto que tiene sexo
27
00:01:31,060 --> 00:01:33,200
con su hijo, ¿por qué no hacerlo con
nosotros?
28
00:01:34,200 --> 00:01:36,440
Pero él no es mi hijo, es mi jastro.
29
00:01:37,040 --> 00:01:38,140
Es casi lo mismo.
30
00:01:38,840 --> 00:01:40,940
¿Y cómo saben que mi madrastra y yo
cogimos?
31
00:01:42,160 --> 00:01:44,700
Esta habitación está toda llena de
cámaras.
32
00:01:45,080 --> 00:01:46,760
Todo quedó registrado en video.
33
00:01:47,500 --> 00:01:48,620
Pero no se preocupen.
34
00:01:48,940 --> 00:01:54,280
Si ustedes acceden a nuestro trato,
además de dejarlos ir, vamos a borrar
35
00:01:54,280 --> 00:01:58,200
el registro. A ver, a ver, para que yo
acceda a su trato, primero deben de
36
00:01:58,200 --> 00:01:59,960
decirnos por qué nos tienen aquí.
37
00:02:00,380 --> 00:02:02,460
Ajá, ¿por qué todo este tema de pánico
de coronavirus?
38
00:02:03,160 --> 00:02:04,440
Les vamos a decir la verdad.
39
00:02:05,120 --> 00:02:06,760
Pero si alguno de ustedes...
40
00:02:06,970 --> 00:02:11,270
Se les ocurre delatarnos, habrá serias
consecuencias para ustedes y su familia.
41
00:02:11,570 --> 00:02:15,290
No, no, no, nosotros no queremos
problemas. Aparte somos muy discretos,
42
00:02:15,510 --> 00:02:19,490
Sí, somos muy discretos. El coronavirus
no surgió de la nada como se los
43
00:02:19,490 --> 00:02:20,490
hicieron creer.
44
00:02:20,650 --> 00:02:25,710
El coronavirus fue creado y exparcido
para generar caos y desestabilizar la
45
00:02:25,710 --> 00:02:26,710
economía mundial.
46
00:02:28,030 --> 00:02:33,050
Y así forzar a muchos países a
combatirlo, haciendo que pidan
47
00:02:33,530 --> 00:02:36,790
al Fondo Monetario Internacional, con
altísimos intereses.
48
00:02:40,190 --> 00:02:44,750
Lo que está haciendo México para calmar
la presión internacional es hacer como
49
00:02:44,750 --> 00:02:49,270
que tome en serio la pandemia, con
noticias amarillistas como la del bueno
50
00:02:49,270 --> 00:02:50,270
que ustedes venían.
51
00:02:50,410 --> 00:02:54,650
Claro, eso tiene más lógica que hacernos
creer que todos nos vamos a infectar y
52
00:02:54,650 --> 00:02:55,670
que nos vamos a morir.
53
00:02:56,170 --> 00:02:58,390
Muchachito listo, eh, muchachito listo.
54
00:02:59,250 --> 00:03:01,850
El chino que venía con ustedes fue
sembrado.
55
00:03:02,459 --> 00:03:05,160
Nosotros lo detuvimos a la vista de
todos los medios.
56
00:03:05,420 --> 00:03:08,520
Ese cabrón Ichinoé nació aquí en
Tacazonapan.
57
00:03:08,760 --> 00:03:10,140
Es un maldito teatro.
58
00:03:10,780 --> 00:03:16,280
Lo que sí es en serio es que ustedes dos
van a tener aquí 40 días y solo llevan
59
00:03:16,280 --> 00:03:18,340
5. Y aquí no van a salir.
60
00:03:18,760 --> 00:03:21,980
Entonces, si yo tengo sexo con ustedes
dos, ¿nos dejan ir?
61
00:03:22,420 --> 00:03:23,880
En una hora ya estarían fuera.
62
00:03:24,520 --> 00:03:28,840
Les regresamos sus celulares y los
borramos del registro de esta cuarentena
63
00:03:28,840 --> 00:03:34,130
mediática. Y también borraremos los
videos donde usted y su hijo tienen
64
00:03:35,630 --> 00:03:37,610
Creo que no es tan mala la propuesta.
65
00:03:38,230 --> 00:03:40,930
Pero mami, yo no voy a dejar que estos
imbéciles te toquen.
66
00:03:41,430 --> 00:03:46,330
Mi amor, después de haber cogido
contigo, tengo la fantasía de coger con
67
00:03:46,330 --> 00:03:47,330
extraños.
68
00:03:47,770 --> 00:03:50,410
Y pues, aprovechamos y salimos de aquí.
69
00:03:51,870 --> 00:03:54,610
Pues... Pues yo solo quiero que tú estés
bien.
70
00:03:55,050 --> 00:03:58,050
Mira, pasaré un buen momento y todo esto
habrá terminado.
71
00:04:01,070 --> 00:04:04,310
Campeón, si nos esperas en el baño, te
lo agradeceríamos mucho.
72
00:04:04,770 --> 00:04:08,310
Espérame ahí, mi amor. Te prometo que
cuando salgamos de aquí, tú y yo la
73
00:04:08,310 --> 00:04:09,310
pasaremos muy bien.
74
00:04:10,030 --> 00:04:11,310
Está bien, ¿ya qué?
75
00:06:38,220 --> 00:06:39,220
Un abrazo.
76
00:07:31,950 --> 00:07:33,350
¡Oh!
77
00:09:02,599 --> 00:09:04,040
Venga, incómoda.
78
00:10:17,520 --> 00:10:19,740
no voy a seguir señora
79
00:11:27,560 --> 00:11:28,560
¿Te gusta?
80
00:14:47,240 --> 00:14:48,240
¿Así le gusta, señora?
81
00:14:48,740 --> 00:14:49,740
Sí.
82
00:15:28,490 --> 00:15:31,370
La escupes, la escupes. La escupes, la
escupes.
83
00:16:22,320 --> 00:16:23,840
Abre el culo
84
00:16:52,430 --> 00:16:53,430
Así, mamita.
85
00:16:53,650 --> 00:16:55,090
Todo, comételo todo.
86
00:16:55,710 --> 00:16:56,710
Todo, nena.
87
00:16:57,050 --> 00:16:58,550
Eso, vamos, hasta el fondo.
88
00:16:59,510 --> 00:17:00,510
Eso.
89
00:17:01,830 --> 00:17:02,850
Arriba, nena.
90
00:17:04,450 --> 00:17:05,569
Arriba. Arriba.
91
00:18:29,979 --> 00:18:31,320
Así, así, así, así.
92
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
Salud, Cristo.
93
00:19:30,250 --> 00:19:31,250
¡No!
94
00:21:20,560 --> 00:21:21,560
¡Oh!
95
00:23:07,639 --> 00:23:09,960
No. No.
96
00:23:45,620 --> 00:23:47,020
¡Oh!
97
00:24:38,960 --> 00:24:39,960
¿Te gustó por el culo?
98
00:24:40,040 --> 00:24:42,540
Sí. Ay, sí, sí, sí, sí, sí.
99
00:24:44,600 --> 00:24:45,600
Nos vamos.
100
00:24:50,440 --> 00:24:51,440
Escúpale, escúpale.
101
00:25:19,900 --> 00:25:20,900
Ay,
102
00:25:40,460 --> 00:25:41,460
qué rico es.
103
00:25:42,080 --> 00:25:43,360
Ay, Dios mío.
104
00:25:46,520 --> 00:25:47,920
¡Oh!
105
00:26:26,160 --> 00:26:27,160
No.
106
00:27:01,499 --> 00:27:04,300
ah ah
107
00:28:17,870 --> 00:28:18,870
Muy bien.
108
00:28:50,340 --> 00:28:51,740
¡Ah!
109
00:29:35,169 --> 00:29:37,970
No. No.
110
00:29:54,830 --> 00:29:56,110
ah ah
111
00:30:32,840 --> 00:30:35,640
No sé.
112
00:31:41,650 --> 00:31:42,790
¿Quieres que te lo metamos en los ojos?
113
00:32:59,600 --> 00:33:00,600
Gracias.
114
00:34:03,620 --> 00:34:07,540
Bueno, nena, ya se pueden vestir,
recoger sus cosas y ya se pueden ir.
115
00:34:07,860 --> 00:34:09,400
Y ni una palabra a nadie, ¿eh?
116
00:34:10,239 --> 00:34:11,679
No, no, no, para nada.
117
00:34:16,360 --> 00:34:17,360
¡Aldito!
118
00:34:19,139 --> 00:34:21,040
¡Aldito, mi amor! Ya vístete, mi amor.
119
00:34:21,340 --> 00:34:24,340
Vámonos. Ok, me apresuro. Sí.
8410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.