Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,049 --> 00:00:06,910
Doctor Melquiades Buenaventura, hijo.
2
00:00:07,250 --> 00:00:10,050
Presente. Buenas tardes, ¿nos puede
atender en este momento?
3
00:00:10,430 --> 00:00:11,630
Adelante, pasen. Gracias.
4
00:00:15,170 --> 00:00:16,309
Pásenle, mi amor, por aquí.
5
00:00:18,170 --> 00:00:19,790
Buenas tardes. Tomen asiento.
6
00:00:21,970 --> 00:00:22,970
Gracias.
7
00:00:23,430 --> 00:00:24,430
Buenas tardes, doctor.
8
00:00:25,210 --> 00:00:26,430
¿Se acuerda de nosotros?
9
00:00:27,510 --> 00:00:29,010
Este... Sí, sí.
10
00:00:30,110 --> 00:00:33,210
Ustedes son la pareja que querían salir
embarazada, ¿verdad?
11
00:00:33,870 --> 00:00:37,830
Así es. Pues mire, su tratamiento de
fertilidad sí dio resultado.
12
00:00:38,130 --> 00:00:41,630
Por fin mi esposa pudo tener un hijo.
13
00:00:42,150 --> 00:00:43,270
Me da mucho gusto.
14
00:00:43,590 --> 00:00:47,790
Muchas gracias. Muchas gracias, doctor.
La verdad, usted fue un tratamiento
15
00:00:47,790 --> 00:00:53,390
perfecto. Y bueno, su tratamiento es
milagroso. Y realmente el motivo de
16
00:00:53,390 --> 00:00:54,710
visita es para...
17
00:00:55,280 --> 00:00:58,920
Para informarle que queremos tener otro
hijo, que tengan una diferencia entre
18
00:00:58,920 --> 00:01:03,500
uno o dos años como máximo, como
hermanitos, y aparte que se lleven como
19
00:01:03,500 --> 00:01:08,840
de la misma edad. Ah, muy bien pensado,
¿eh? ¿Y pues ya están intentando
20
00:01:08,840 --> 00:01:09,840
embarazarse?
21
00:01:10,320 --> 00:01:14,920
Pues sí, pero mire, por más que cogemos,
no podemos embarazarnos de nuevo.
22
00:01:15,360 --> 00:01:20,080
Este tratamiento que nos dio, ¿cuánto
tiempo tiene de efectividad?
23
00:01:20,600 --> 00:01:22,240
Pues es solamente una vez.
24
00:01:23,880 --> 00:01:28,120
Yo te lo dije. Si quieres otro bebé,
tenemos que hacer el mismo tratamiento.
25
00:01:28,920 --> 00:01:33,600
Hijo, yo pensé que esa cura era
definitiva y que con ese procedimiento
26
00:01:33,600 --> 00:01:34,600
tener varios hijos.
27
00:01:35,040 --> 00:01:36,040
No, no, no.
28
00:01:36,480 --> 00:01:38,720
Es un tiro por viaje. Así no funciona.
29
00:01:40,620 --> 00:01:44,900
O sea que si se quiere volver a
embarazar, ¿tenemos que hacer el mismo
30
00:01:44,900 --> 00:01:46,160
tratamiento milagroso?
31
00:01:46,720 --> 00:01:49,240
Afirmativo. El tratamiento es válido
solamente una vez.
32
00:01:49,800 --> 00:01:51,340
Después hay que hacer otro tratamiento.
33
00:01:51,980 --> 00:01:55,300
¿Cómo ves, mi amor? ¿Quieres que te
hagan el mismo tratamiento milagroso?
34
00:01:55,620 --> 00:01:58,880
Claro, mi amor. Ese es el único método
para poder quedar embarazada.
35
00:01:59,460 --> 00:02:00,900
Ok, estamos de acuerdo, doctor.
36
00:02:01,300 --> 00:02:04,920
Ok, como ustedes gusten. Yo solamente
soy un humilde servidor de la salud.
37
00:02:05,460 --> 00:02:09,199
Bueno, ¿y para hacer este procedimiento
tenemos que programarlo con
38
00:02:09,199 --> 00:02:10,199
anticipación?
39
00:02:11,320 --> 00:02:14,680
Este... Pues me he cogido en tres días.
40
00:02:16,480 --> 00:02:18,540
Sí, si traigo el tanque de espuma lleno.
41
00:02:20,100 --> 00:02:21,100
Hoy mismo.
42
00:02:21,180 --> 00:02:22,240
Ahorita mismo los puedo atender.
43
00:02:23,460 --> 00:02:24,460
¿Estás de acuerdo, mi amor?
44
00:02:24,740 --> 00:02:26,160
Estoy caliente.
45
00:02:26,500 --> 00:02:28,140
Quiero que me metan a verga.
46
00:02:28,360 --> 00:02:29,560
¿Sí? ¿Estoy lista?
47
00:02:30,420 --> 00:02:36,140
Perfecto, doctor. Pues pásame... Pásame
a la hija y este... Y aquí yo me quedo
48
00:02:36,140 --> 00:02:36,698
con ella.
49
00:02:36,700 --> 00:02:37,700
¿Me parece bien?
50
00:02:38,200 --> 00:02:39,200
Por acá, por favor.
51
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
Ok,
52
00:02:41,260 --> 00:02:42,260
mi amor.
53
00:02:42,720 --> 00:02:43,638
¿Por acá?
54
00:02:43,640 --> 00:02:44,640
Sí, por acá, señora.
55
00:02:44,960 --> 00:02:47,960
Este... En lo que atiendo a su mujer,
usted aquí se queda cuidando la
56
00:02:48,270 --> 00:02:50,290
Ok, le encargo a mi esposa, doctor. No
se preocupe.
57
00:03:04,930 --> 00:03:05,930
¿Todo bien?
58
00:03:44,680 --> 00:03:46,060
Respira, respira, respira.
59
00:04:13,640 --> 00:04:14,640
¿Estás bien?
60
00:04:14,660 --> 00:04:16,180
Sí. ¿Tuele?
61
00:04:16,600 --> 00:04:17,600
No.
62
00:04:23,080 --> 00:04:24,080
¿Vamos bien, doctor?
63
00:04:24,980 --> 00:04:25,980
Excelente.
64
00:04:30,780 --> 00:04:32,600
Todo sea por tener otro hijo.
65
00:04:57,740 --> 00:04:58,740
¿Qué pasa? ¿Todo bien?
66
00:05:04,000 --> 00:05:05,460
Si duele, me diste, ¿sí?
67
00:06:08,110 --> 00:06:09,110
¿Estás bien?
68
00:06:09,830 --> 00:06:12,650
Oiga, doctor, ¿no veo bien a mi esposa?
¿Todo está correcto?
69
00:06:12,970 --> 00:06:15,690
Todo está perfecto. Van a tratar a la
niña.
70
00:06:16,230 --> 00:06:17,230
¿Estás bien?
71
00:06:18,350 --> 00:06:19,530
Respira, respira, respira.
72
00:06:47,340 --> 00:06:48,340
¿Estás bien?
73
00:07:11,440 --> 00:07:12,440
¿Estás bien? ¿Estás bien?
74
00:07:19,320 --> 00:07:20,480
¿Seguro está bien, doctor?
75
00:07:21,760 --> 00:07:22,760
Muy bien.
76
00:07:25,060 --> 00:07:26,180
¿Voy a estar a par, señora?
77
00:07:27,000 --> 00:07:27,979
No, no, no.
78
00:07:27,980 --> 00:07:29,200
Sigue, sigue. Vamos bien.
79
00:07:29,460 --> 00:07:30,460
Vamos, vamos, vamos.
80
00:07:51,790 --> 00:07:52,790
¿Todo bien?
81
00:09:26,920 --> 00:09:30,120
Doctor, pero yo creo que por ahí no se
logra el objetivo.
82
00:09:32,940 --> 00:09:36,900
Aquí este método es para afilar la
herramienta.
83
00:10:19,980 --> 00:10:24,000
¿Se le duele o algo me evita? Sí, un
poquito, un poquito.
84
00:10:26,780 --> 00:10:27,780
¿Sigo?
85
00:10:28,580 --> 00:10:29,580
Sí, sí.
86
00:12:18,890 --> 00:12:19,890
¿Todo bien, señora?
87
00:12:28,530 --> 00:12:31,170
Señora, ¿se puede girar, por favor?
88
00:12:34,690 --> 00:12:35,690
Le ayudo.
89
00:12:37,190 --> 00:12:38,190
Gracias.
90
00:13:32,359 --> 00:13:33,540
Tranquila, mi amor, tranquila.
91
00:13:48,840 --> 00:13:50,600
¿Me presta su mano derecha, señora?
92
00:14:13,230 --> 00:14:14,310
Inhala y exhala.
93
00:14:19,190 --> 00:14:20,190
Respira, respira.
94
00:14:23,130 --> 00:14:24,130
Inhala.
95
00:14:36,710 --> 00:14:38,190
Oiga, doctor, ¿todo bien?
96
00:14:38,710 --> 00:14:41,550
Me está llegando un olor a mierda
rompemadres.
97
00:14:44,680 --> 00:14:45,680
¿Todo bien?
98
00:14:45,920 --> 00:14:46,920
Acá no es.
99
00:14:47,220 --> 00:14:49,320
Puta madre, ya se cagó la niña, cabrón.
100
00:14:50,520 --> 00:14:52,780
Oiga, ¿cuánto tiempo va a durar el
tratamiento, doctor?
101
00:14:54,980 --> 00:14:56,540
Aproximadamente 20 minutos.
102
00:14:57,220 --> 00:14:58,680
Ok, le voy a ir a cambiar el pañal.
103
00:14:59,460 --> 00:15:00,460
Ahorita vengo, mi amor.
104
00:15:01,200 --> 00:15:02,200
Todo bien, ¿eh?
105
00:15:02,440 --> 00:15:03,440
Respira, respira.
106
00:15:08,160 --> 00:15:10,460
Cuando salga, ¿le puede poner seguro,
por favor?
107
00:15:11,120 --> 00:15:12,120
Sí doctor.
108
00:16:46,540 --> 00:16:47,540
¿Qué pasa?
109
00:16:48,980 --> 00:16:49,980
¿Qué pasa?
110
00:18:35,720 --> 00:18:36,720
Gracias.
111
00:20:21,290 --> 00:20:22,290
No estoy solito, señora.
112
00:21:13,100 --> 00:21:14,100
Así.
113
00:23:30,410 --> 00:23:32,150
¿Ya quieres que te embarace?
114
00:24:16,880 --> 00:24:21,300
Sí, échame la lechecita y embaráceme.
Quiero otro bebecito suyo.
115
00:24:21,600 --> 00:24:23,360
Ay, échame la lechecita.
116
00:29:09,870 --> 00:29:11,570
Así ya está, ya no me completica.
117
00:29:12,650 --> 00:29:15,230
¿No? Ya no me completica, así ya le he
hecho nada.
118
00:29:16,210 --> 00:29:18,210
Ay, otro bebé, otro bebé.
119
00:29:18,490 --> 00:29:20,070
Sí, todo por un besito.
120
00:31:24,430 --> 00:31:26,430
Cada vez que quiera un tercer bebé,
vengo.
121
00:31:28,410 --> 00:31:29,570
Como usted quiera.
122
00:31:33,270 --> 00:31:34,270
Ay,
123
00:31:37,550 --> 00:31:44,370
doctor. Si mi marido quiere un
124
00:31:44,370 --> 00:31:46,630
tercer bebé, volvemos con usted.
125
00:31:47,830 --> 00:31:49,470
Cuando quiera estoy para servirle.
126
00:31:49,690 --> 00:31:51,530
Igual, ya sabe que se lo dejo en abono.
127
00:31:52,450 --> 00:31:53,450
Gracias.
8505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.