Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,480 --> 00:00:15,540
Incredible. I can't believe you live
here.
2
00:00:15,780 --> 00:00:16,738
You like?
3
00:00:16,740 --> 00:00:19,880
Yes, everything's so eclectic. The
trees.
4
00:00:20,580 --> 00:00:22,360
I'm excited for you to meet my parents.
5
00:00:22,960 --> 00:00:24,160
What do you mean, step -parents?
6
00:00:25,020 --> 00:00:28,400
Um, well, that's all I've ever known
them as.
7
00:00:30,120 --> 00:00:31,780
Well, you guys are really close, huh?
8
00:00:32,100 --> 00:00:33,100
Oh, yeah.
9
00:00:33,300 --> 00:00:34,300
What are they like?
10
00:00:35,000 --> 00:00:39,060
Um, well, you'll see.
11
00:00:51,530 --> 00:00:52,950
I have nothing to worry about.
12
00:00:54,010 --> 00:00:57,670
I love you, I swear.
13
00:01:00,510 --> 00:01:01,510
Hey,
14
00:01:02,450 --> 00:01:03,970
Pop. Hey, Mom.
15
00:01:04,269 --> 00:01:05,489
Hi, honey.
16
00:01:05,870 --> 00:01:08,610
So good to see you. So good to see you,
too.
17
00:01:08,990 --> 00:01:09,908
Oh, my goodness.
18
00:01:09,910 --> 00:01:10,970
This is Nikki.
19
00:01:11,210 --> 00:01:14,070
Hi, beautiful girl.
20
00:01:14,550 --> 00:01:15,550
How are you doing?
21
00:01:16,020 --> 00:01:18,720
Thank you. I love the dress. Where'd you
find it?
22
00:01:19,600 --> 00:01:21,040
I'll have to take you to the store
sometime.
23
00:01:21,320 --> 00:01:22,320
That would be great.
24
00:01:23,340 --> 00:01:24,340
She's amazing.
25
00:01:24,520 --> 00:01:27,800
She is. And Nikki, this is my dad.
26
00:01:28,140 --> 00:01:29,560
Hi, it's so nice to meet you.
27
00:01:29,760 --> 00:01:30,760
Wow.
28
00:01:34,920 --> 00:01:36,180
Very nice to meet you.
29
00:01:36,840 --> 00:01:38,400
You really do look a lot like Josh.
30
00:01:38,980 --> 00:01:40,120
Right? They do.
31
00:01:43,720 --> 00:01:44,880
How was traffic?
32
00:01:45,380 --> 00:01:48,420
Oh, it wasn't bad at all. It was smooth
drive over here. Oh, good.
33
00:01:48,860 --> 00:01:53,940
The gentleman came to pick me up. Oh,
I'm sure he was. He was raised very
34
00:01:54,540 --> 00:01:57,580
What can I say?
35
00:01:59,520 --> 00:02:02,000
So, how about a tour?
36
00:02:02,240 --> 00:02:03,320
I would love a tour.
37
00:02:03,520 --> 00:02:04,458
Show me around.
38
00:02:04,460 --> 00:02:07,680
Okay. Come with me. Come here.
39
00:02:07,980 --> 00:02:11,700
You're a gentleman like your son. Mom,
I've missed you. I've missed you too,
40
00:02:11,820 --> 00:02:12,820
Mom.
41
00:02:28,310 --> 00:02:31,090
So that's pretty much it.
42
00:02:31,650 --> 00:02:34,790
I do have one more room for you to save.
43
00:02:35,010 --> 00:02:39,530
I'm excited. I love everything so far.
It's my favorite room in the whole
44
00:02:39,730 --> 00:02:42,210
Your favorite? I have to say this. It's
my media room.
45
00:02:42,670 --> 00:02:43,609
Isn't it, dear?
46
00:02:43,610 --> 00:02:45,510
Yes, dear. It certainly is.
47
00:02:45,710 --> 00:02:47,190
Josh? Come.
48
00:02:48,230 --> 00:02:49,350
See the media room.
49
00:02:52,150 --> 00:02:56,090
This is definitely the best room in the
house.
50
00:02:56,390 --> 00:02:57,390
The main event?
51
00:02:57,570 --> 00:03:00,750
Yeah. Come on. This is my media room.
52
00:03:00,970 --> 00:03:01,970
It's amazing.
53
00:03:02,330 --> 00:03:04,010
100 -inch projection.
54
00:03:04,490 --> 00:03:07,310
Screen drops down right there. Full AC.
55
00:03:07,870 --> 00:03:10,150
Surround system like you wouldn't
believe.
56
00:03:11,280 --> 00:03:12,279
The room is amazing.
57
00:03:12,280 --> 00:03:14,000
It's like you're in a movie theater in
your house.
58
00:03:15,760 --> 00:03:16,800
That's my favorite room.
59
00:03:17,440 --> 00:03:24,360
The magic happens here. And it's not
just a hobby.
60
00:03:25,500 --> 00:03:27,100
Sometimes she thinks it's an obsession.
61
00:03:27,800 --> 00:03:28,800
Just a little bit.
62
00:03:30,140 --> 00:03:31,440
It's not an obsession.
63
00:03:35,120 --> 00:03:37,000
Anyway, let me show you something.
64
00:03:38,080 --> 00:03:39,080
This...
65
00:03:39,340 --> 00:03:40,920
It was given to me by my father.
66
00:03:41,660 --> 00:03:42,820
What am I looking at?
67
00:03:43,400 --> 00:03:44,500
This is the camera.
68
00:03:45,660 --> 00:03:46,760
Like for making movies?
69
00:03:47,940 --> 00:03:48,940
Yeah.
70
00:03:49,220 --> 00:03:50,400
But it's so huge.
71
00:03:50,940 --> 00:03:53,940
It's from a very, very long time ago.
72
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
Yeah,
73
00:03:57,100 --> 00:04:00,040
it's just like a little birdie in here.
It kind of chisels away at a little
74
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
slate.
75
00:04:01,240 --> 00:04:05,680
But basically, like, you know, when
you're on the camera, you know, when
76
00:04:05,680 --> 00:04:07,460
filming and stuff and you're on the
camera.
77
00:04:09,160 --> 00:04:10,160
It's pretty heavy.
78
00:04:10,520 --> 00:04:12,540
Yeah, I would be scared that I would
drop it.
79
00:04:12,780 --> 00:04:17,140
Oh, I mean, it is pretty heavy. Feel it.
Feel it heavy. Are you sure?
80
00:04:17,399 --> 00:04:18,299
Yeah, no, absolutely.
81
00:04:18,300 --> 00:04:19,300
Check it out.
82
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
Wow.
83
00:04:21,380 --> 00:04:23,340
Okay. This is huge.
84
00:04:24,580 --> 00:04:26,280
Daddy said he might get me one soon.
85
00:04:26,960 --> 00:04:30,580
Honey, you've got to be a very, very
good boy before that happens.
86
00:04:32,540 --> 00:04:33,620
You're getting there, son.
87
00:04:33,920 --> 00:04:34,920
Got it, pops.
88
00:04:35,860 --> 00:04:37,540
I would like to...
89
00:04:38,090 --> 00:04:39,090
Show you.
90
00:04:39,310 --> 00:04:42,270
This is my trophy.
91
00:04:43,790 --> 00:04:46,770
This is a trophy room and trophy shelf,
I guess. Trophy cave.
92
00:04:47,670 --> 00:04:54,450
So this, I went to a convention years
and years ago,
93
00:04:54,510 --> 00:05:00,330
and this is one of my biggest
inspirations.
94
00:05:01,030 --> 00:05:02,730
This gentleman named Mac.
95
00:05:03,720 --> 00:05:04,940
Oh, the Mac story.
96
00:05:06,120 --> 00:05:08,900
That really suits you. Like a real
cowboy.
97
00:05:09,220 --> 00:05:10,220
Huh? Yeah.
98
00:05:12,280 --> 00:05:13,380
You should try it on.
99
00:05:13,680 --> 00:05:17,480
Me? I don't think that's for me. I think
it is.
100
00:05:17,880 --> 00:05:19,300
Are you sure?
101
00:05:19,980 --> 00:05:20,980
Yes.
102
00:05:21,400 --> 00:05:22,520
Go on, try it on.
103
00:05:25,260 --> 00:05:26,280
Does that look right?
104
00:05:32,650 --> 00:05:33,650
How do you like that?
105
00:05:33,910 --> 00:05:35,130
Babe, you look great.
106
00:05:35,590 --> 00:05:36,590
Absolutely stunning.
107
00:05:38,050 --> 00:05:38,949
Oh, yeah.
108
00:05:38,950 --> 00:05:40,950
I remember when you did that to me.
109
00:05:41,990 --> 00:05:42,990
Do you?
110
00:05:44,430 --> 00:05:46,990
I think I should give this back now.
111
00:05:47,450 --> 00:05:49,250
I told you guys, she's the one.
112
00:05:49,890 --> 00:05:50,910
Yes, she is.
113
00:05:51,230 --> 00:05:52,890
Is she a keeper or what?
114
00:05:53,490 --> 00:05:55,010
Awesome. Yeah.
115
00:05:56,130 --> 00:06:01,390
So, this is my...
116
00:06:02,919 --> 00:06:04,560
You made all of these?
117
00:06:04,880 --> 00:06:06,660
Yeah, absolutely all of them.
118
00:06:07,780 --> 00:06:11,340
So here, this is actually a really good
one.
119
00:06:12,360 --> 00:06:14,120
Let the good times roll.
120
00:06:14,340 --> 00:06:19,100
Yeah. Fourth of July. Oh, yeah. That was
actually a party that we filmed.
121
00:06:20,080 --> 00:06:21,360
Wasn't that a great party, hun?
122
00:06:22,060 --> 00:06:24,080
Yeah, absolutely unforgettable.
123
00:06:24,920 --> 00:06:25,920
Yeah.
124
00:06:26,660 --> 00:06:27,660
Oh.
125
00:06:28,970 --> 00:06:33,490
So this was Satan's little helper. I
mean, Santa's little helper. I mean,
126
00:06:33,530 --> 00:06:38,290
depending upon our perspective, I guess,
right? With Josh?
127
00:06:39,830 --> 00:06:40,830
Wow.
128
00:06:41,230 --> 00:06:42,230
She's good.
129
00:06:42,390 --> 00:06:43,930
That was the first one I made.
130
00:06:44,530 --> 00:06:45,830
It's not so cute.
131
00:06:46,190 --> 00:06:47,190
This one, huh?
132
00:06:47,690 --> 00:06:52,510
Yeah. Our first time. I knew. Our first
time. Yes, it was amazing.
133
00:06:53,150 --> 00:06:55,670
Your first time? Broke me into it.
134
00:06:56,550 --> 00:06:57,550
Yeah.
135
00:06:58,120 --> 00:06:59,120
Our first time.
136
00:06:59,860 --> 00:07:03,540
You'll eventually find out, depending
upon how serious you two are.
137
00:07:03,900 --> 00:07:05,900
I mean, you guys are serious, right?
138
00:07:06,420 --> 00:07:07,420
Yeah. No.
139
00:07:09,080 --> 00:07:10,080
You're the one.
140
00:07:10,220 --> 00:07:14,000
Yeah. Getting serious. This is Josh's
very first movie.
141
00:07:14,640 --> 00:07:15,940
The ball game?
142
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
Yeah.
143
00:07:17,600 --> 00:07:19,040
Okay, I have to see these.
144
00:07:19,360 --> 00:07:21,620
Oh, you will. Show me these and not let
me see them.
145
00:07:21,920 --> 00:07:23,120
Are you sure?
146
00:07:23,440 --> 00:07:24,440
You will.
147
00:07:24,880 --> 00:07:29,100
Having a house like this and your
perfect family, I don't even know what
148
00:07:29,100 --> 00:07:30,019
like.
149
00:07:30,020 --> 00:07:35,920
I would say that you just might make a
really good addition.
150
00:07:38,600 --> 00:07:42,620
You two are really serious now, aren't
you?
151
00:07:42,840 --> 00:07:43,840
I hope so.
152
00:07:45,420 --> 00:07:51,520
You know what? Let's have burgers by the
pool. How does that sound?
153
00:07:52,180 --> 00:07:53,180
Burgers by the pool?
154
00:07:53,700 --> 00:07:56,740
Absolutely. He's a master at the grill.
155
00:07:56,960 --> 00:08:01,200
Come on. You're going to come with me.
I'm going to show you everything about
156
00:08:01,200 --> 00:08:02,740
what we're going to cook up today.
157
00:08:03,080 --> 00:08:04,080
Okay.
158
00:08:09,340 --> 00:08:10,340
It's okay.
159
00:08:10,440 --> 00:08:11,440
Let's go.
160
00:08:11,500 --> 00:08:12,540
Have some fun.
161
00:08:24,070 --> 00:08:25,430
Wow. You're softer.
162
00:08:25,690 --> 00:08:26,970
I can't eat anything else.
163
00:08:27,210 --> 00:08:31,090
Oh, my God. And you would swear that
these two are actually related.
164
00:08:31,910 --> 00:08:35,409
No. They're like the same person.
They're very similar.
165
00:08:35,650 --> 00:08:36,650
Yeah.
166
00:08:37,330 --> 00:08:40,630
Josh looks up to his stepdad. Josh.
Let's go. Okay.
167
00:08:41,970 --> 00:08:42,970
Let's go.
168
00:08:43,190 --> 00:08:44,190
Let's go.
169
00:08:47,030 --> 00:08:51,030
I can really tell he wants to meet both
of you proud.
170
00:08:51,790 --> 00:08:53,970
He does. He tries really hard.
171
00:08:54,790 --> 00:08:58,590
Both of you, I think. I just, I don't
know. I'm always hearing about what a
172
00:08:58,590 --> 00:09:00,050
close family that you have.
173
00:09:00,550 --> 00:09:04,970
And to finally get to meet you guys and
be here at your home, I feel so lucky.
174
00:09:05,210 --> 00:09:06,710
Oh, we were glad to have you.
175
00:09:08,130 --> 00:09:11,450
I love food. He's so great with the
grill.
176
00:09:12,990 --> 00:09:14,850
I've got to come back for the next part.
177
00:09:15,390 --> 00:09:16,870
Sure, we'd love to have you.
178
00:09:18,210 --> 00:09:19,370
I hope I'll be back.
179
00:09:22,139 --> 00:09:24,220
Um, yeah, I think so.
180
00:09:28,920 --> 00:09:29,640
I am
181
00:09:29,640 --> 00:09:36,640
tired of
182
00:09:36,640 --> 00:09:37,640
talking about this.
183
00:09:39,900 --> 00:09:41,260
You want to do this, don't you?
184
00:09:42,820 --> 00:09:44,000
Hmm? Yeah.
185
00:09:44,740 --> 00:09:45,740
That's what I thought.
186
00:09:46,940 --> 00:09:50,160
If you know what to do, I'm going to go
get ready.
187
00:09:58,030 --> 00:09:59,130
Thanks again for having us.
188
00:09:59,990 --> 00:10:03,990
Oh, yes, yes. You're welcome, sweetie.
We're glad to have you.
189
00:10:04,970 --> 00:10:07,130
I'm glad. I was nervous to meet you
guys.
190
00:10:08,030 --> 00:10:09,030
Mm -hmm.
191
00:10:10,650 --> 00:10:11,830
Hey. Hi.
192
00:10:12,570 --> 00:10:16,010
So, Dad wants us to meet him in the
media room.
193
00:10:17,210 --> 00:10:19,750
The media room? Like, to watch a movie?
194
00:10:20,890 --> 00:10:23,450
Just show us one more thing.
195
00:10:24,430 --> 00:10:25,510
Yeah, it's...
196
00:10:26,080 --> 00:10:32,320
It's something different, but we don't
want to keep him waiting. No. We can
197
00:10:32,320 --> 00:10:33,320
home right after.
198
00:10:33,580 --> 00:10:34,680
Come on, game. Let's go.
199
00:10:35,580 --> 00:10:36,580
Okay.
200
00:11:10,900 --> 00:11:13,120
What is he doing with his camera?
201
00:11:14,160 --> 00:11:17,520
It's okay. Just relax.
202
00:11:17,900 --> 00:11:19,660
Just take a seat.
203
00:11:20,460 --> 00:11:21,460
Okay.
204
00:11:22,460 --> 00:11:23,540
What's happening?
205
00:11:24,040 --> 00:11:25,040
I'll explain everything.
206
00:11:35,860 --> 00:11:40,140
Well... It's okay.
207
00:11:40,680 --> 00:11:42,460
Just explain it. What's going on?
208
00:11:42,720 --> 00:11:44,680
You know how, uh...
209
00:11:44,680 --> 00:11:50,620
What's happening?
210
00:11:53,260 --> 00:11:54,380
Just tell her, Josh.
211
00:11:54,720 --> 00:11:57,120
You know how I told you my family makes
home movies?
212
00:11:58,340 --> 00:11:59,520
I saw the collection.
213
00:12:05,960 --> 00:12:06,960
Hang on.
214
00:12:08,160 --> 00:12:09,600
Those aren't sex tapes.
215
00:12:15,900 --> 00:12:16,900
Yeah. What?
216
00:12:17,740 --> 00:12:19,920
You want us to have sex in front of your
parents?
217
00:12:22,400 --> 00:12:28,500
What he is trying to explain is...
218
00:12:28,500 --> 00:12:32,780
You want
219
00:12:32,780 --> 00:12:38,740
me to have sex with your stepmom?
220
00:12:42,570 --> 00:12:47,890
Look, I made sex tapes before. I sent
nudes, but this is really out there.
221
00:12:50,210 --> 00:12:56,810
Well, this is something that Big really
222
00:12:56,810 --> 00:13:00,710
enjoys, and Josh does, too.
223
00:13:02,250 --> 00:13:08,310
It's been in the family for generations,
something that's been handed down just
224
00:13:08,310 --> 00:13:09,310
like the camera.
225
00:13:11,310 --> 00:13:12,610
You've done this before?
226
00:13:14,010 --> 00:13:17,850
A lot of times.
227
00:13:19,010 --> 00:13:23,430
Do you remember the DVD that Dick pulled
out that was our first time?
228
00:13:24,190 --> 00:13:25,190
Mm -hmm.
229
00:13:25,490 --> 00:13:30,370
That was our first time.
230
00:13:31,030 --> 00:13:34,690
That was my introduction to becoming a
family member.
231
00:13:36,930 --> 00:13:39,050
Getting everything that I want.
232
00:13:41,160 --> 00:13:42,240
Beautiful home.
233
00:13:42,840 --> 00:13:45,520
Husband. An amazing son.
234
00:13:47,560 --> 00:13:52,640
You mentioned that you really didn't
have a close family.
235
00:13:54,020 --> 00:13:55,020
Okay.
236
00:13:57,320 --> 00:14:02,240
If you do this, we could be that family.
237
00:14:02,540 --> 00:14:04,640
We would be your family.
238
00:14:05,380 --> 00:14:07,840
This is a lot.
239
00:14:15,630 --> 00:14:17,130
You really like Josh, right?
240
00:14:18,010 --> 00:14:19,290
Of course I do.
241
00:14:20,410 --> 00:14:22,330
And you would like to be with Josh?
242
00:14:24,850 --> 00:14:26,410
Yeah. Forever.
243
00:14:29,130 --> 00:14:32,830
Then this is something that you need to
do.
244
00:14:33,750 --> 00:14:39,190
Just know, like, this isn't just for me.
It's, you know, for us.
245
00:14:39,790 --> 00:14:40,790
All of us.
246
00:14:42,350 --> 00:14:43,890
Everything is...
247
00:14:44,330 --> 00:14:45,330
Wonderful.
248
00:14:46,350 --> 00:14:47,710
You'll enjoy it.
249
00:14:48,570 --> 00:14:52,110
We will give you all sorts of attention
and love.
250
00:14:54,810 --> 00:14:56,870
Josh's stepdad will be right there.
251
00:14:58,090 --> 00:15:00,290
And after this, I'll be one of you.
252
00:15:02,330 --> 00:15:05,230
Exactly. And just think about everything
you'll have.
253
00:15:06,310 --> 00:15:08,630
The family you've always wanted.
254
00:15:11,610 --> 00:15:12,750
And you will be.
255
00:15:13,070 --> 00:15:14,070
Just like me.
256
00:15:16,790 --> 00:15:17,910
We have a problem?
257
00:15:18,730 --> 00:15:19,730
Josh?
258
00:15:20,350 --> 00:15:21,350
No, Dad.
259
00:15:22,890 --> 00:15:24,550
Great. You taught me everything.
260
00:15:25,170 --> 00:15:26,990
Okay, so you're good?
261
00:15:29,010 --> 00:15:30,010
You in?
262
00:15:31,250 --> 00:15:32,250
I'm in.
263
00:15:32,270 --> 00:15:33,270
Okay, that's awesome.
264
00:15:35,530 --> 00:15:39,150
Just what you wanted. I'm going to make
you look so beautiful.
265
00:15:39,670 --> 00:15:41,010
You're going to enjoy this.
266
00:15:41,550 --> 00:15:42,550
Can you trust me, right?
267
00:15:43,230 --> 00:15:44,230
Yes. Okay.
268
00:15:44,770 --> 00:15:45,770
Okay, baby.
269
00:15:46,330 --> 00:15:47,330
Okay,
270
00:15:47,830 --> 00:15:50,990
there's just one little thing left. Do
you want me to get on camera, Dad?
271
00:15:55,570 --> 00:15:56,570
Yeah.
272
00:15:57,950 --> 00:15:58,950
Yeah.
273
00:16:06,950 --> 00:16:07,950
Okay, Mickey.
274
00:16:10,990 --> 00:16:11,789
I'm ready.
275
00:16:11,790 --> 00:16:13,070
I want you to look at her.
276
00:16:14,670 --> 00:16:15,670
Go on.
277
00:16:16,470 --> 00:16:17,990
Go ahead. Let's go ahead and look at
her.
278
00:16:18,270 --> 00:16:19,850
Okay. Look into her eyes.
279
00:16:23,870 --> 00:16:24,950
Tell me what you feel.
280
00:16:26,350 --> 00:16:28,050
I feel a little nervous.
281
00:16:28,370 --> 00:16:30,050
Don't be. Go ahead. Touch your back.
282
00:16:30,710 --> 00:16:31,830
Okay. Use your hands.
283
00:16:33,790 --> 00:16:34,790
That's it.
284
00:16:35,090 --> 00:16:36,570
Run your fingers through her hair.
285
00:16:37,930 --> 00:16:40,890
Use your other hand to just gently go
down her other arm.
286
00:16:43,470 --> 00:16:44,470
Don't you kiss yet.
287
00:17:16,950 --> 00:17:18,089
Go ahead, show them to her.
288
00:17:19,150 --> 00:17:20,630
Go ahead, show them to her.
289
00:17:23,550 --> 00:17:26,250
Make you pay attention. There you go.
290
00:17:31,970 --> 00:17:33,150
How's that make you feel?
291
00:17:34,490 --> 00:17:35,490
Excited.
292
00:18:04,240 --> 00:18:05,240
You're getting this, boy.
293
00:18:06,260 --> 00:18:07,600
Yeah, I am. I got it, Dad.
294
00:18:55,969 --> 00:18:56,969
Just look at that.
295
00:19:52,170 --> 00:19:55,510
Josh, you get this on a close -up. Go
on, Dad.
296
00:20:04,530 --> 00:20:06,330
How's your tongue feel? Describe it.
297
00:20:08,830 --> 00:20:10,550
So wet and warm.
298
00:20:13,210 --> 00:20:14,570
Elaborate on that. Keep going.
299
00:20:15,630 --> 00:20:17,330
Making my nipples get hard.
300
00:20:29,660 --> 00:20:32,000
What are you doing back there? Pay
attention.
301
00:20:32,860 --> 00:20:33,860
My bad, Dad.
302
00:21:44,840 --> 00:21:45,900
Let's see those squirrel covers.
303
00:22:28,720 --> 00:22:29,720
Thank you.
304
00:23:28,629 --> 00:23:30,770
You're excited, aren't you? I can tell
you.
305
00:23:58,200 --> 00:24:00,140
She's sucking right on my clit.
306
00:24:02,580 --> 00:24:03,580
Amazing.
307
00:24:03,900 --> 00:24:04,900
Oh,
308
00:24:05,980 --> 00:24:11,380
what? Her tongue moving so fast.
309
00:24:11,900 --> 00:24:15,100
I like it a lot.
310
00:24:15,420 --> 00:24:17,800
She does.
311
00:24:19,600 --> 00:24:20,700
She's so sweet.
312
00:24:55,280 --> 00:24:58,360
You're going to come, don't you? Come
without permission, you understand?
313
00:24:58,620 --> 00:25:00,500
You ask me for permission and you come.
314
00:25:00,880 --> 00:25:01,880
I understand.
315
00:26:06,840 --> 00:26:08,400
Can I take your shoes off?
316
00:26:08,780 --> 00:26:09,780
Sure.
317
00:26:40,040 --> 00:26:41,340
all this, right, Josh?
318
00:26:41,540 --> 00:26:42,540
Yeah.
319
00:28:08,010 --> 00:28:09,010
getting this good shot.
320
00:28:10,690 --> 00:28:11,690
I'm on it, Dad.
321
00:28:13,330 --> 00:28:16,650
Oh, yeah, yeah, yeah. That was good.
322
00:28:17,230 --> 00:28:18,230
Yeah,
323
00:28:18,930 --> 00:28:19,789
yeah,
324
00:28:19,790 --> 00:28:20,790
yeah.
325
00:28:20,890 --> 00:28:23,770
You two gonna fly away?
326
00:28:24,130 --> 00:28:26,650
Huh? You two gonna fly away for me?
327
00:28:28,370 --> 00:28:30,890
Oh, I got a surprise for you.
328
00:28:40,720 --> 00:28:41,720
Here, you do one.
329
00:28:44,280 --> 00:28:48,420
She's got such a cute little kitty.
Okay.
330
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
There we go.
331
00:29:00,700 --> 00:29:01,840
Don't point it to me.
332
00:29:02,280 --> 00:29:03,980
There you go.
333
00:29:13,550 --> 00:29:14,550
Thank you.
334
00:29:57,070 --> 00:29:58,070
You get on top.
335
00:30:27,920 --> 00:30:28,920
Right here.
336
00:31:52,740 --> 00:31:53,740
Vision.
337
00:31:54,080 --> 00:31:55,280
Come to life now.
338
00:31:56,540 --> 00:31:59,220
Okay? You make me proud.
339
00:32:34,060 --> 00:32:35,700
You don't know what you're missing, son.
340
00:32:36,220 --> 00:32:37,220
I don't?
341
00:32:40,520 --> 00:32:40,920
I
342
00:32:40,920 --> 00:32:53,140
don't
343
00:32:53,140 --> 00:32:54,140
know how I missed this.
344
00:34:35,020 --> 00:34:36,020
Yes, yes, yes.
345
00:34:36,159 --> 00:34:37,580
Oh, suck on mommy's clit.
346
00:34:38,040 --> 00:34:39,380
Yes, just suck. Yes, yes.
347
00:35:13,040 --> 00:35:14,040
That's a good boy.
348
00:35:15,140 --> 00:35:16,640
Oh, making mommy cry.
349
00:35:44,220 --> 00:35:46,380
What do you want to take, sir? Why don't
you take it, sir?
350
00:35:46,600 --> 00:35:47,600
Yes, sir.
351
00:36:37,200 --> 00:36:41,800
There you go.
352
00:36:42,320 --> 00:36:43,900
Now it's not going to hurt.
353
00:36:51,700 --> 00:36:53,300
Just let go.
354
00:36:54,140 --> 00:36:55,840
I want you to come.
355
00:36:56,160 --> 00:36:57,160
Yeah.
356
00:36:57,600 --> 00:36:58,900
All right, honestly.
357
00:37:19,500 --> 00:37:21,320
Yes, my son, make her come, yes.
358
00:37:21,820 --> 00:37:22,820
Yes.
359
00:38:18,570 --> 00:38:19,690
Did you miss mommy?
360
00:38:19,910 --> 00:38:21,290
I miss you so much, mom.
361
00:38:39,310 --> 00:38:44,650
Feel her tongue.
362
00:38:45,350 --> 00:38:46,350
Uh -huh.
363
00:38:46,960 --> 00:38:48,020
Nice warm mouth.
364
00:38:49,220 --> 00:38:50,700
Yeah, director.
365
00:38:53,260 --> 00:38:54,700
Just like that, babe.
366
00:38:59,760 --> 00:39:04,260
Tell me what you want.
367
00:39:05,400 --> 00:39:06,960
Just do it.
368
00:39:07,260 --> 00:39:08,260
Just do it.
369
00:39:12,920 --> 00:39:14,540
Get on your knees, babe.
370
00:39:16,200 --> 00:39:17,200
Should I have it?
371
00:39:19,600 --> 00:39:21,220
Is the camera still on?
372
00:39:21,640 --> 00:39:22,640
Yeah.
373
00:39:23,060 --> 00:39:24,060
Good boy.
374
00:39:29,500 --> 00:39:29,940
I
375
00:39:29,940 --> 00:39:38,220
missed
376
00:39:38,220 --> 00:39:39,220
your mouth. Hey, Mom.
377
00:39:40,120 --> 00:39:41,120
Here,
378
00:39:42,220 --> 00:39:44,240
this looks better for the camera. Let me
lay back.
379
00:39:49,500 --> 00:39:53,100
You're supposed to be directing, not me.
380
00:40:34,769 --> 00:40:36,930
Looks like you're going to fit right in
with the family.
381
00:41:21,360 --> 00:41:23,920
Is this going to look amazing for the
camera?
382
00:41:24,260 --> 00:41:25,420
I think so.
383
00:41:29,740 --> 00:41:32,620
I just want to be the best son ever.
384
00:42:04,509 --> 00:42:06,470
Yeah? Yeah.
385
00:42:45,790 --> 00:42:46,930
Oh, my God.
386
00:42:51,590 --> 00:42:52,590
Yeah,
387
00:42:56,130 --> 00:42:57,130
the camera's still on.
388
00:42:57,290 --> 00:42:58,290
We should fuck, Nicky.
389
00:42:58,730 --> 00:42:59,730
Yeah?
390
00:43:02,390 --> 00:43:03,410
Take your position.
391
00:44:03,880 --> 00:44:06,720
I think you'd be getting off to the
summer.
392
00:44:24,629 --> 00:44:27,550
I can't believe we're doing this. I
can't believe we are either.
393
00:44:28,650 --> 00:44:30,310
You're liking this and everything,
right?
394
00:44:30,910 --> 00:44:31,910
Yeah.
395
00:45:04,090 --> 00:45:05,470
I want to fuck you now.
396
00:45:06,450 --> 00:45:11,210
Yeah. Second share.
397
00:45:12,070 --> 00:45:13,070
Yeah.
398
00:45:14,390 --> 00:45:15,750
I'm over here. Oh.
399
00:45:18,570 --> 00:45:19,950
You know I love that.
400
00:45:21,250 --> 00:45:22,330
I do.
401
00:45:35,150 --> 00:45:36,630
It's been a long time, honey.
402
00:45:45,050 --> 00:45:48,510
Does that feel good, mom?
403
00:46:12,680 --> 00:46:14,020
Fuck yes, yes, yes.
404
00:46:15,580 --> 00:46:22,340
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes,
405
00:46:22,340 --> 00:46:25,200
yes. Fuck yes, yes, yes.
406
00:46:25,840 --> 00:46:26,900
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
407
00:46:26,900 --> 00:46:26,900
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
408
00:46:26,900 --> 00:46:26,900
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
409
00:46:26,900 --> 00:46:27,040
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
410
00:46:27,040 --> 00:46:27,120
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
411
00:46:27,120 --> 00:46:27,558
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
412
00:46:27,560 --> 00:46:33,060
Fuck yes, yes, yes. Fuck yes, yes, yes.
Fuck yes, yes,
413
00:46:33,960 --> 00:46:37,500
yes. Fuck yes,
414
00:46:38,700 --> 00:46:39,700
yes, yes.
415
00:46:52,640 --> 00:46:54,640
Did I really need it?
416
00:46:55,940 --> 00:47:02,820
No, you're so wet. Oh, my God.
417
00:47:02,920 --> 00:47:04,200
This feels so good.
418
00:47:04,440 --> 00:47:06,400
This whole film is going to look
perfect.
419
00:47:06,700 --> 00:47:07,479
It is.
420
00:47:07,480 --> 00:47:08,480
It is.
421
00:47:09,100 --> 00:47:10,540
Oh, yes.
422
00:47:10,860 --> 00:47:13,400
A wonderful addition to our home movies.
423
00:47:42,700 --> 00:47:44,220
How much you love?
424
00:48:37,450 --> 00:48:38,410
I want
425
00:48:38,410 --> 00:48:45,230
you on my face
426
00:48:45,230 --> 00:48:46,230
while she rides.
427
00:48:54,800 --> 00:48:55,800
Take your side.
428
00:49:26,440 --> 00:49:27,440
So what?
429
00:49:27,860 --> 00:49:30,880
Right? Just like you did by telling me.
430
00:49:32,240 --> 00:49:36,420
We have a lot more freedom.
431
00:49:36,740 --> 00:49:38,220
Except that's not here.
432
00:50:39,720 --> 00:50:41,320
That's right. You let that animal out.
433
00:50:41,580 --> 00:50:42,580
There you go.
434
00:50:42,900 --> 00:50:43,859
That's it.
435
00:50:43,860 --> 00:50:44,860
That's it.
436
00:50:47,820 --> 00:50:48,820
That's it, my girl.
437
00:50:55,820 --> 00:51:02,720
You're like making yourself
438
00:51:02,720 --> 00:51:03,720
come on again.
439
00:51:25,070 --> 00:51:25,769
Right there, Mom.
440
00:51:25,770 --> 00:51:26,770
Right there.
441
00:51:27,830 --> 00:51:29,650
Swallow a little bit of the camera.
442
00:51:29,950 --> 00:51:33,010
I can't forget the camera.
443
00:52:00,810 --> 00:52:02,710
Yeah, I'm using my pussy.
444
00:52:02,930 --> 00:52:08,630
I love using your pussy, Mom. Oh, yeah.
445
00:52:09,350 --> 00:52:12,130
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah.
446
00:52:13,050 --> 00:52:14,050
Oh,
447
00:52:18,190 --> 00:52:23,570
yeah.
448
00:52:34,000 --> 00:52:35,000
I figured I could kill it.
449
00:53:56,940 --> 00:54:00,420
I'm glad I did.
450
00:54:01,080 --> 00:54:03,080
Now you're finally a part of the family.
451
00:54:54,720 --> 00:54:56,000
Definitely a keeper.
27976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.