All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S06E07.Grapes.of.Wrath.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,448 --> 00:00:12,689 [woman] Previously on "Love & Hip Hop: Atlanta"... 2 00:00:12,689 --> 00:00:13,827 [Tammy] You're not a part of this anymore. 3 00:00:13,827 --> 00:00:15,655 Why are you here with your bags? 4 00:00:15,655 --> 00:00:17,172 I miss you, I miss Charlie, 5 00:00:17,172 --> 00:00:19,000 I miss the dog, I miss this life. 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,241 Shooter is one of my side [bleep]. 7 00:00:21,241 --> 00:00:24,172 You [bleep] Shooter?! No! 8 00:00:24,172 --> 00:00:25,965 Moriah [bleep] your man. 9 00:00:25,965 --> 00:00:27,103 What? 10 00:00:27,103 --> 00:00:28,448 Is y'all for real? 11 00:00:28,448 --> 00:00:29,793 [Moriah] So you gonna throw me under a bus. 12 00:00:29,793 --> 00:00:31,103 You're not gonna say your part-- 13 00:00:31,103 --> 00:00:32,310 I don't [bleep] you like that. 14 00:00:32,310 --> 00:00:34,482 I [bleep] hate you, bruh. 15 00:00:34,482 --> 00:00:37,689 Joseline, she's causing me a lot of problems in my life. 16 00:00:37,689 --> 00:00:40,482 I will never forget what she said to me when she was, like, 17 00:00:40,482 --> 00:00:42,448 I wanted to break her pretty little face. 18 00:00:42,448 --> 00:00:46,793 I do not ever want Joseline around my daughter. 19 00:00:46,793 --> 00:00:49,448 Whatever you said about me is swept under the rug. 20 00:00:49,448 --> 00:00:51,448 You wanna kiss my hand? 21 00:00:51,448 --> 00:00:53,344 Mwah. [laughing] 22 00:00:53,344 --> 00:00:54,724 [Samantha] Don't [bleep] play with me. 23 00:00:54,724 --> 00:00:56,551 I'm your [bleep] mother, bitch. 24 00:00:56,551 --> 00:00:57,655 Bitch, you ain't never been that. 25 00:00:57,655 --> 00:00:59,172 You wanna do this to me? 26 00:00:59,172 --> 00:01:00,586 I'm out! 27 00:01:00,586 --> 00:01:02,758 Right now, I'm just working on me and, you know, 28 00:01:02,758 --> 00:01:05,931 getting my alcohol intake under control. 29 00:01:05,931 --> 00:01:08,620 I support whatever it is that makes you happy 30 00:01:08,620 --> 00:01:11,310 because I love you like you're my daughter. 31 00:01:11,310 --> 00:01:12,793 [Scrappy] What was up with Joseline? 32 00:01:12,793 --> 00:01:15,413 I got served with some papers for a paternity test. 33 00:01:15,413 --> 00:01:17,793 So, I'ma take the test and all that. 34 00:01:17,793 --> 00:01:19,275 So, when will I get these results? 35 00:01:19,275 --> 00:01:20,827 In about seven to ten business days. 36 00:01:23,172 --> 00:01:24,862 ♪♪ 37 00:01:24,862 --> 00:01:26,206 ♪ This is the life ♪ 38 00:01:26,206 --> 00:01:28,689 ♪ This is the life, this is the life ♪ 39 00:01:28,689 --> 00:01:30,206 ♪ This is the life ♪ 40 00:01:30,206 --> 00:01:32,172 ♪ This is the life, this is the life ♪ 41 00:01:32,172 --> 00:01:33,551 ♪ This is the life ♪ 42 00:01:33,551 --> 00:01:35,758 ♪ This is the life, this is the life ♪ 43 00:01:35,758 --> 00:01:37,344 ♪ This is the life ♪ 44 00:01:37,344 --> 00:01:39,482 ♪ Ain't nothing like hip-hop music ♪ 45 00:01:39,482 --> 00:01:41,724 ♪ This is the life, this is the life ♪ 46 00:01:41,724 --> 00:01:43,137 ♪ This is the life ♪ 47 00:01:43,137 --> 00:01:45,517 ♪ This is the life, this is the life ♪♪ 48 00:01:50,172 --> 00:01:51,620 ♪♪ 49 00:01:56,310 --> 00:01:58,448 [Karlie] Sierra's been slaying my abbas for a while now. 50 00:01:58,448 --> 00:02:00,379 And we've become close friends. 51 00:02:00,379 --> 00:02:02,793 She told me her husband be going through it. 52 00:02:02,793 --> 00:02:05,862 Joc and I even had to sit through the most awkward-ass 53 00:02:05,862 --> 00:02:07,275 double date in history. 54 00:02:07,275 --> 00:02:11,000 But now I'm hearing from Melissa that some crazy-ass mess 55 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 done went down at Joseline video shoot. 56 00:02:13,000 --> 00:02:14,931 So, you know, I had to stop by the Glam Shop 57 00:02:14,931 --> 00:02:16,034 and check on my girl. 58 00:02:16,034 --> 00:02:17,517 Hi, lady. 59 00:02:17,517 --> 00:02:20,068 Hey, my favorite girl. 60 00:02:20,068 --> 00:02:21,724 Hey, boo. Hey, girl. 61 00:02:21,724 --> 00:02:24,275 My life has been a living hell this week 62 00:02:24,275 --> 00:02:27,758 since I found out that my husband and my assistant 63 00:02:27,758 --> 00:02:30,103 has been having an affair behind my back. 64 00:02:30,103 --> 00:02:32,103 Of course, Moriah don't work here anymore. 65 00:02:32,103 --> 00:02:34,482 And I kick Shooter ass out of my house. 66 00:02:34,482 --> 00:02:38,137 But I'm at work trying my best to hold it together. 67 00:02:38,137 --> 00:02:40,586 And I'm actually glad to see a friendly face. 68 00:02:40,586 --> 00:02:42,758 Melissa, you know Melissa's a good friend of mine.Uh-huh. 69 00:02:42,758 --> 00:02:45,275 She told me that you guys were at Joseline video shoot. 70 00:02:45,275 --> 00:02:47,068 Yeah. 71 00:02:47,068 --> 00:02:48,724 What happened? 72 00:02:48,724 --> 00:02:50,068 Girl... 73 00:02:50,068 --> 00:02:51,793 So, it went down. 74 00:02:51,793 --> 00:02:53,275 I told you about Lovely Mimi, right? 75 00:02:53,275 --> 00:02:54,689 Yeah, you told me about her. 76 00:02:54,689 --> 00:02:56,862 She the one that came and was doing nails at your shop. 77 00:02:56,862 --> 00:02:59,103 Yes, honey, me and her do not get along. 78 00:02:59,103 --> 00:03:00,482 So, at the video shoot, girl, 79 00:03:00,482 --> 00:03:02,206 she blurted out in a little nice, nasty way, 80 00:03:02,206 --> 00:03:03,931 "I just thought maybe I'll tell you that 81 00:03:03,931 --> 00:03:05,827 Moriah is [bleep] your husband." 82 00:03:07,586 --> 00:03:08,827 I called my husband, like, 83 00:03:08,827 --> 00:03:10,206 I need you to pull up on me right now. 84 00:03:10,206 --> 00:03:11,758 So I called Moriah. 85 00:03:11,758 --> 00:03:13,758 "Hey, girl, I'm at this little event 86 00:03:13,758 --> 00:03:15,344 "doing this little video shoot. 87 00:03:15,344 --> 00:03:16,965 Pull up on me real quick."Bring your thirsty ass up here. 88 00:03:16,965 --> 00:03:18,862 Bring your ass up here. She, like, "Okay." 89 00:03:18,862 --> 00:03:20,000 So she think it's work-related. 90 00:03:20,000 --> 00:03:21,862 He pull up on me. 91 00:03:21,862 --> 00:03:23,551 I'm, like, so what the [bleep] is going on? 92 00:03:23,551 --> 00:03:25,724 So this [bleep] like, oh, yeah, 93 00:03:25,724 --> 00:03:27,034 you know what I'm saying, it's true. 94 00:03:27,034 --> 00:03:29,758 Shut the [bleep] up. 95 00:03:29,758 --> 00:03:31,379 Are there any men in town 96 00:03:31,379 --> 00:03:35,241 that are not lying, cheating, triflin' assholes? 97 00:03:35,241 --> 00:03:37,793 And how is it that I keep getting caught 98 00:03:37,793 --> 00:03:39,724 in everyone's cheating scandal? 99 00:03:39,724 --> 00:03:42,379 Moriah, she pull up, pop out the car. 100 00:03:42,379 --> 00:03:44,862 And this bitch talkin' about he be giving her money 101 00:03:44,862 --> 00:03:46,379 and all type of [bleep]. 102 00:03:46,379 --> 00:03:47,896 So she a prostitute? 103 00:03:47,896 --> 00:03:49,310 Girl... That's all. 104 00:03:49,310 --> 00:03:51,172 I'm devastated. 105 00:03:51,172 --> 00:03:53,241 Like, I looked at her like a little sister. 106 00:03:53,241 --> 00:03:55,758 Like, this bitch was somebody that I had around me 107 00:03:55,758 --> 00:03:57,551 on a everyday basis. 108 00:03:57,551 --> 00:03:59,241 So tell me how I'm supposed to forgive him 109 00:03:59,241 --> 00:04:01,862 and just go back to everything like it's normal? 110 00:04:01,862 --> 00:04:03,793 It's not right what you did to me. 111 00:04:03,793 --> 00:04:07,620 Never in a million years I would've thought 112 00:04:07,620 --> 00:04:09,482 that Shooter woulda done me like this. 113 00:04:09,482 --> 00:04:11,379 We have two kids together. 114 00:04:11,379 --> 00:04:14,275 And for Moriah? I treat her like family. 115 00:04:14,275 --> 00:04:17,413 For them to do something like that to me, 116 00:04:17,413 --> 00:04:19,551 it hurts me to my core. 117 00:04:19,551 --> 00:04:21,068 Are you gonna get a divorce? 118 00:04:21,068 --> 00:04:22,448 I don't know. 119 00:04:22,448 --> 00:04:24,551 Like, right now, my main focus is trying to see 120 00:04:24,551 --> 00:04:26,827 how I'ma make stuff look normal for my kids. 121 00:04:26,827 --> 00:04:29,172 We had a happy home until this stuff happened. 122 00:04:29,172 --> 00:04:31,241 So have you met with Moriah since? 123 00:04:31,241 --> 00:04:32,793 I haven't really talked to her. 124 00:04:32,793 --> 00:04:34,137 You need to sit with her 125 00:04:34,137 --> 00:04:36,586 and find out what really went down. 126 00:04:36,586 --> 00:04:39,206 Girl, I wanna tear that bitch apart. 127 00:04:39,206 --> 00:04:41,689 Remember, now, in order to get answers from somebody, 128 00:04:41,689 --> 00:04:43,655 you gotta be nice. 129 00:04:43,655 --> 00:04:45,862 Slap her after. 130 00:04:45,862 --> 00:04:49,103 ♪♪ 131 00:04:49,103 --> 00:04:51,655 ♪ Oh yah yah yah ♪ 132 00:04:51,655 --> 00:04:54,448 ♪ Loving you's enough now ♪ 133 00:04:54,448 --> 00:04:56,793 ♪ I love the sweet sounds ♪No! You hold onto me! 134 00:04:56,793 --> 00:04:58,793 ♪ When the sun goes down ♪ 135 00:04:58,793 --> 00:05:01,413 ♪ Can't help but dance all night ♪ 136 00:05:01,413 --> 00:05:03,241 Tammy may not be ready to go on a date with me. 137 00:05:03,241 --> 00:05:05,758 But, luckily our little princess is. 138 00:05:05,758 --> 00:05:08,310 Charlie been in my life for the last six years. 139 00:05:08,310 --> 00:05:10,931 And nobody in the world could tell me that's not my daughter. 140 00:05:10,931 --> 00:05:12,965 I miss her just as much as I miss my wife. 141 00:05:12,965 --> 00:05:16,655 ♪ Let's live for tonight ♪ 142 00:05:16,655 --> 00:05:18,689 ♪ Have the time ♪ 143 00:05:18,689 --> 00:05:20,517 ♪ Of our lives ♪You been cheating! 144 00:05:20,517 --> 00:05:22,310 Ohh! Ohh! 145 00:05:22,310 --> 00:05:26,275 ♪ Let's live for tonight ♪ 146 00:05:26,275 --> 00:05:27,551 I miss my family a lot. 147 00:05:27,551 --> 00:05:29,275 Any chance I get quality time with them, 148 00:05:29,275 --> 00:05:30,689 I'ma take advantage of it. 149 00:05:30,689 --> 00:05:32,724 Even if that mean I'm going home with a few broken bones. 150 00:05:32,724 --> 00:05:33,793 So be it. 151 00:05:33,793 --> 00:05:36,379 How you been? How's school? 152 00:05:36,379 --> 00:05:37,413 You passing PE? 153 00:05:37,413 --> 00:05:39,413 Nope. 154 00:05:39,413 --> 00:05:42,896 What kind of kid pass everything except for PE? 155 00:05:42,896 --> 00:05:43,965 I hate it. 156 00:05:43,965 --> 00:05:45,896 I'd rather do science, math... 157 00:05:45,896 --> 00:05:48,241 But PE? All the kids passing PE. 158 00:05:50,724 --> 00:05:52,275 You miss me? Mm-hmm. 159 00:05:52,275 --> 00:05:54,620 Daddy's sorry, I'm never gonna hurt y'all again. 160 00:05:54,620 --> 00:05:56,551 I know that you want me back home with Mom. 161 00:05:56,551 --> 00:05:58,620 Mm-hmm. 162 00:05:58,620 --> 00:06:00,000 I'm gonna get Mommy a gift. 163 00:06:00,000 --> 00:06:01,379 Thinking of buying, like, a new purse. 164 00:06:01,379 --> 00:06:02,827 Huh, please. 165 00:06:02,827 --> 00:06:04,551 Shoes? Nope. 166 00:06:04,551 --> 00:06:06,896 What should I get Mommy? I wanna get a dog. 167 00:06:06,896 --> 00:06:09,172 Don't get a dog 'cause we already have a dog. 168 00:06:09,172 --> 00:06:11,413 And I'm gonna have to pick up the doo-doo 169 00:06:11,413 --> 00:06:14,620 like I already do, do... [chuckling] 170 00:06:14,620 --> 00:06:15,724 What should I get Mommy? 171 00:06:15,724 --> 00:06:17,724 Uh... 172 00:06:17,724 --> 00:06:19,413 She got everything. 173 00:06:19,413 --> 00:06:21,724 See, Charlie, this ain't gonna help. 174 00:06:21,724 --> 00:06:23,482 Take her somewhere. 175 00:06:23,482 --> 00:06:25,965 Like a restaurant or... 176 00:06:25,965 --> 00:06:28,206 Who? A restaurant? 177 00:06:28,206 --> 00:06:29,551 How about just like a regular picnic day? 178 00:06:29,551 --> 00:06:31,827 No, a restaurant in "Paree." 179 00:06:31,827 --> 00:06:33,137 We did that "alread-ee." 180 00:06:33,137 --> 00:06:34,793 And you ain't take me... 181 00:06:34,793 --> 00:06:37,517 Charlie, I need help. 182 00:06:37,517 --> 00:06:39,758 I took Tammy out on a couple of trips this summer. 183 00:06:39,758 --> 00:06:41,655 She enjoyed it, loved it. 184 00:06:41,655 --> 00:06:43,620 Soon as we get back to the room or go home, 185 00:06:43,620 --> 00:06:45,586 ice princess, cold as ice. 186 00:06:45,586 --> 00:06:47,103 Reality kicked right back in. 187 00:06:47,103 --> 00:06:48,724 It's hard to apologize to a woman, 188 00:06:48,724 --> 00:06:50,344 but this time I gotta come correct. 189 00:06:50,344 --> 00:06:52,724 So you wanna be talking to Mommy, like, 190 00:06:52,724 --> 00:06:54,724 "Where's Daddy? Call Daddy..." 191 00:06:54,724 --> 00:06:56,620 All the time. 192 00:06:56,620 --> 00:06:58,103 It's a bet, all right. Okay. 193 00:07:06,689 --> 00:07:09,241 [Tommie] I've been trying so hard to change my life up. 194 00:07:09,241 --> 00:07:11,275 And things and people are just setting me back. 195 00:07:11,275 --> 00:07:12,827 Joseline got me locked up. 196 00:07:12,827 --> 00:07:15,172 Then I got people like Tresure, my mom, making me lose my cool. 197 00:07:15,172 --> 00:07:17,344 But I'm trying to grow right now. 198 00:07:17,344 --> 00:07:19,413 It's just about being positive and sticking to the script, 199 00:07:19,413 --> 00:07:22,862 staying focused and, you know, dismissing all the bull[bleep]. 200 00:07:22,862 --> 00:07:25,620 And for the first time in my life, I have my own business. 201 00:07:25,620 --> 00:07:26,655 Keep going, keep going. 202 00:07:26,655 --> 00:07:28,586 Now? Perfect. 203 00:07:28,586 --> 00:07:30,379 Everybody knows I love my Chardonnay. 204 00:07:30,379 --> 00:07:32,413 Some people might think I love it a little too much. 205 00:07:32,413 --> 00:07:33,689 But I'm working on that. 206 00:07:33,689 --> 00:07:35,344 Instead of drinking it all the time, 207 00:07:35,344 --> 00:07:37,655 I found a way to turn my passion into my paychecks. 208 00:07:37,655 --> 00:07:39,689 I did my research and found an expert, 209 00:07:39,689 --> 00:07:41,862 and he's been helping me make my own wine. 210 00:07:41,862 --> 00:07:43,689 What are you going to name your wine? 211 00:07:43,689 --> 00:07:45,206 Le Don. That's nice. 212 00:07:45,206 --> 00:07:46,413 Yeah. 213 00:07:46,413 --> 00:07:48,862 You know, Chardonnay is done already in here. 214 00:07:48,862 --> 00:07:50,310 And I just, um... Right. 215 00:07:50,310 --> 00:07:53,241 I'm a Don, like, I'm a boss. 216 00:07:53,241 --> 00:07:54,793 I come from a mob family. 217 00:07:54,793 --> 00:07:56,137 That's something. [chuckles] 218 00:07:56,137 --> 00:07:57,931 This is our [bleep], man. 219 00:07:57,931 --> 00:07:59,482 You gotta feel like the [bleep]. 220 00:07:59,482 --> 00:08:00,551 You gotta feel like that [bleep] right now. 221 00:08:00,551 --> 00:08:02,586 This is a new life. 222 00:08:02,586 --> 00:08:04,379 New time to [bleep], understand? 223 00:08:04,379 --> 00:08:05,793 Instead of drinking all [bleep], 224 00:08:05,793 --> 00:08:07,172 I'ma sell some of this [bleep] 225 00:08:07,172 --> 00:08:08,758 and get my money back, you understand? Mm-hmm. 226 00:08:08,758 --> 00:08:12,482 Now, that's how you make a, you know, boss move. 227 00:08:12,482 --> 00:08:13,551 Mmm. 228 00:08:15,103 --> 00:08:16,344 [Joe] Great. 229 00:08:16,344 --> 00:08:19,862 And what is going on here?Hi. 230 00:08:19,862 --> 00:08:23,206 I invited KK to roll through and sample the fruits of my labor. 231 00:08:23,206 --> 00:08:25,586 She's always encouraged me to be my best self. 232 00:08:25,586 --> 00:08:27,137 So I think she's gonna be really proud of me 233 00:08:27,137 --> 00:08:29,448 starting my own legitimate business venture. 234 00:08:29,448 --> 00:08:31,344 [Joe] I'm gonna leave you two alone. 235 00:08:31,344 --> 00:08:33,517 Show her how to make wine and enjoy yourself. 236 00:08:33,517 --> 00:08:35,034 Thank you, Joe! Okay, bye 237 00:08:35,034 --> 00:08:38,000 Tommie called me this morning and proudly announced 238 00:08:38,000 --> 00:08:41,206 she was manufacturing wine and wanted me to come try it out. 239 00:08:41,206 --> 00:08:43,344 Now you know the first thing that came to my mind that 240 00:08:43,344 --> 00:08:45,137 that don't make no kind of sense. 241 00:08:45,137 --> 00:08:47,034 You know I want baby girl to win. 242 00:08:47,034 --> 00:08:49,103 But how do you have a drinking problem 243 00:08:49,103 --> 00:08:50,965 and decide to sell wine? 244 00:08:50,965 --> 00:08:53,896 A crack addict ain't gon' never make a fortune selling crack. 245 00:08:53,896 --> 00:08:55,551 I'm so proud of you. 246 00:08:55,551 --> 00:08:57,689 This... is progression. 247 00:08:57,689 --> 00:09:01,344 You could go so far with this. 248 00:09:01,344 --> 00:09:03,068 But you're sober right now. 249 00:09:03,068 --> 00:09:04,620 You into it sober. 250 00:09:04,620 --> 00:09:07,413 If you're drunk, then you're not into it. 251 00:09:07,413 --> 00:09:08,827 You-- listen... 252 00:09:08,827 --> 00:09:11,275 If you're your best user, you're not successful. 253 00:09:11,275 --> 00:09:13,482 Don't get high on your own supply. 254 00:09:13,482 --> 00:09:15,620 That's why I'm doing this. 255 00:09:15,620 --> 00:09:16,827 Mm-hmm. 256 00:09:16,827 --> 00:09:18,965 I'm redirecting the [bleep] energy. 257 00:09:18,965 --> 00:09:22,068 Me doing this helps me to drink less. 258 00:09:22,068 --> 00:09:23,482 I, I know you say this 259 00:09:23,482 --> 00:09:25,482 but, you know, if we keep sipping and sipping, 260 00:09:25,482 --> 00:09:27,068 we're gonna be intoxicated. 261 00:09:27,068 --> 00:09:28,551 And you know, we keep sipping and sipping, 262 00:09:28,551 --> 00:09:31,620 sipping and talking...Yeah, Ma! [laughing] 263 00:09:31,620 --> 00:09:32,689 That's the problem. 264 00:09:32,689 --> 00:09:34,034 Oh. Do you understand? 265 00:09:34,034 --> 00:09:36,206 I think while you're...50/50. 266 00:09:36,206 --> 00:09:38,068 ...going down this journey, 267 00:09:38,068 --> 00:09:42,000 I think you should go get professional help. 268 00:09:42,000 --> 00:09:44,758 Something that will enhance you... Ugh. 269 00:09:44,758 --> 00:09:46,689 You is killing my vibe! 270 00:09:46,689 --> 00:09:48,793 I'm not trying to kill the vibe. 271 00:09:48,793 --> 00:09:51,379 Me and Tommie have discussed this a million times. 272 00:09:51,379 --> 00:09:53,379 And she has a drinking problem. 273 00:09:53,379 --> 00:09:57,655 I think she visit a therapist once or twice last year. 274 00:09:57,655 --> 00:09:59,137 But then she stopped. 275 00:09:59,137 --> 00:10:01,655 I guess 'cause she felt like she was being judged. 276 00:10:01,655 --> 00:10:03,344 But this is a disease 277 00:10:03,344 --> 00:10:05,172 and she needs some professional help. 278 00:10:05,172 --> 00:10:07,620 It's like you think that something is wrong with me. 279 00:10:07,620 --> 00:10:10,448 I invited KK here 'cause I thought she would be supportive. 280 00:10:10,448 --> 00:10:12,034 Not to lecture me. 281 00:10:12,034 --> 00:10:14,068 I know exactly what I'm doing. 282 00:10:14,068 --> 00:10:15,482 I don't have a job. 283 00:10:15,482 --> 00:10:17,206 I don't have nothing that I can do. 284 00:10:17,206 --> 00:10:18,862 You do got something.I'm trying to-- 285 00:10:18,862 --> 00:10:21,379 But if don't nobody never tell you the [bleep] truth, 286 00:10:21,379 --> 00:10:23,655 you're never gonna know the truth, alcohol-- 287 00:10:23,655 --> 00:10:25,965 I do not drink every day. 288 00:10:25,965 --> 00:10:27,206 Okay, you don't have to drink every day? 289 00:10:27,206 --> 00:10:29,241 No! Do you drink every day? 290 00:10:29,241 --> 00:10:31,068 No! I do not. 291 00:10:31,068 --> 00:10:33,931 Since when? How can I get, uh, pay my bills, 292 00:10:33,931 --> 00:10:37,413 see my kids off to school, do they hair, [bleep]... 293 00:10:37,413 --> 00:10:40,413 maneuver through this world if I'm drunk every day? 294 00:10:40,413 --> 00:10:43,275 I have never missed a beat in life...I didn't say you was drunk every day. 295 00:10:43,275 --> 00:10:44,379 ...from drinking. 296 00:10:44,379 --> 00:10:46,620 If I was such a [bleep] drunk, 297 00:10:46,620 --> 00:10:49,413 I would never be able to do that, ever! 298 00:10:49,413 --> 00:10:51,931 I carry everybody weight on my [bleep] back. 299 00:10:51,931 --> 00:10:53,379 And I drink to deal. 300 00:10:53,379 --> 00:10:55,931 Yes! It's nothing wrong with that, okay? 301 00:10:55,931 --> 00:10:59,862 I drink to soothe a lot of outside [bleep] noise. 302 00:10:59,862 --> 00:11:03,172 And that's what the help comes from.There's nothing wrong with somebody who drinks. 303 00:11:03,172 --> 00:11:04,586 Some people can't help me. 304 00:11:04,586 --> 00:11:06,827 You wanna know why? Because they not me. 305 00:11:06,827 --> 00:11:09,724 Everybody on something! I'm on wine, my [bleep]! 306 00:11:09,724 --> 00:11:11,620 I don't give a [bleep] about what nobody talk about. 307 00:11:11,620 --> 00:11:13,310 Is wine alcohol? 308 00:11:13,310 --> 00:11:14,482 Yes-- yes or no? 309 00:11:14,482 --> 00:11:15,827 Yeah, it is. 310 00:11:15,827 --> 00:11:17,206 I, I drink alcohol. Okay. 311 00:11:17,206 --> 00:11:18,724 I'm not an alcoholic. 312 00:11:18,724 --> 00:11:20,620 [Karen] If Tommie didn't have a drinking problem, 313 00:11:20,620 --> 00:11:22,620 she wouldn't be getting so emotional. 314 00:11:22,620 --> 00:11:24,413 I could tell I struck a nerve. 315 00:11:24,413 --> 00:11:26,000 She ain't ready to hear it. 316 00:11:26,000 --> 00:11:28,413 And she ain't ready to admit it to herself. 317 00:11:28,413 --> 00:11:31,310 But no matter what, I'ma be here for her. 318 00:11:31,310 --> 00:11:33,241 I'm never gonna give up on her. 319 00:11:33,241 --> 00:11:34,655 You're still young. 320 00:11:34,655 --> 00:11:38,068 I only wanna give you good advice. 321 00:11:38,068 --> 00:11:40,620 Just get a little help. 322 00:11:40,620 --> 00:11:43,586 Regardless of everything, I'm having a wine tasting. 323 00:11:43,586 --> 00:11:45,655 You know, just, like, friends and people 324 00:11:45,655 --> 00:11:47,931 that I just really feel comfortable with. 325 00:11:47,931 --> 00:11:49,793 I would love to invite my mother 326 00:11:49,793 --> 00:11:51,482 in such a special moment, of course, 327 00:11:51,482 --> 00:11:53,827 but we're not talking, you already know how it is. 328 00:11:53,827 --> 00:11:55,793 I'ma just say this. Yeah. 329 00:11:55,793 --> 00:11:58,655 You in a position right now to change it. 330 00:11:58,655 --> 00:12:00,586 Reach out, get your mom. 331 00:12:00,586 --> 00:12:01,758 Change it. 332 00:12:01,758 --> 00:12:03,103 Y'all love each other. 333 00:12:03,103 --> 00:12:06,137 You only get one mom. She only get one Tommie. 334 00:12:06,137 --> 00:12:09,310 And you, with all your strength, you can face it. 335 00:12:09,310 --> 00:12:12,413 And you'll be a happier person inside. 336 00:12:12,413 --> 00:12:14,241 For real, you hear me? Yeah. 337 00:12:18,137 --> 00:12:20,620 This is the time for you to really grow up. 338 00:12:20,620 --> 00:12:23,448 Because if this is not what you're ready to do, 339 00:12:23,448 --> 00:12:25,137 then let it go. 340 00:12:25,137 --> 00:12:27,103 [Stevie] Things didn't go too well in court today, 341 00:12:27,103 --> 00:12:29,862 and I think Joseline's done making nice with me. 342 00:12:29,862 --> 00:12:31,379 After we got out of that court, 343 00:12:31,379 --> 00:12:33,655 I really see the person that I'm dealing with, 344 00:12:33,655 --> 00:12:35,448 and I have to protect my daughter from him. 345 00:12:35,448 --> 00:12:37,000 Bitches is not gonna try me 346 00:12:37,000 --> 00:12:38,551 and just, you know, get away with it. 347 00:12:38,551 --> 00:12:40,137 You already know how that [bleep] goes. 348 00:12:40,137 --> 00:12:41,551 You know what's up with me, girl. 349 00:12:41,551 --> 00:12:43,758 What's your problem?Calm your bitch-ass down, ho. 350 00:12:43,758 --> 00:12:45,896 Who we?! Who [bleep] we?! 351 00:12:45,896 --> 00:12:47,482 Bitch! No! 352 00:12:59,655 --> 00:13:01,655 Nice as it was to spend time with my daughter, 353 00:13:01,655 --> 00:13:03,758 my relationship problems could be a little too much 354 00:13:03,758 --> 00:13:05,103 for an 11-year-old. 355 00:13:05,103 --> 00:13:07,206 So I went to the person that I always go to 356 00:13:07,206 --> 00:13:09,137 that can guide me, steer me, tell me the truth, 357 00:13:09,137 --> 00:13:12,206 keep it 100 even when I don't wanna hear it, my mother. 358 00:13:16,344 --> 00:13:18,827 Mm-hmm, what you just wanna go? 359 00:13:18,827 --> 00:13:20,137 [Waka] Mom Dukes was upset 360 00:13:20,137 --> 00:13:21,965 when she found out about me and Tammy. 361 00:13:21,965 --> 00:13:23,931 I really don't like talking about it 'cause it's a reminder 362 00:13:23,931 --> 00:13:26,965 how selfish I was and how much I hurt the person that I love. 363 00:13:26,965 --> 00:13:28,896 But Tammy's like a daughter to her. 364 00:13:28,896 --> 00:13:31,034 So, as much as she want us to be back living together 365 00:13:31,034 --> 00:13:32,551 and be as one, I do, too. 366 00:13:32,551 --> 00:13:35,586 So, have you spoke to Tammy?Yeah. 367 00:13:35,586 --> 00:13:38,724 I went, I went to the townhouse with my suitcase. 368 00:13:38,724 --> 00:13:40,241 What happened? 369 00:13:40,241 --> 00:13:41,793 She threw me a dog pillow 370 00:13:41,793 --> 00:13:44,379 and told me to sleep in the car. 371 00:13:44,379 --> 00:13:45,862 Why you think that [bleep] is funny, though? 372 00:13:45,862 --> 00:13:47,068 'Cause I was being serious. 373 00:13:47,068 --> 00:13:48,620 You can't think you can carry a suitcase in 374 00:13:48,620 --> 00:13:50,000 and everything is good 375 00:13:50,000 --> 00:13:51,758 and you rolling around in the bed and it's all good. 376 00:13:51,758 --> 00:13:53,000 She's hurting. 377 00:13:53,000 --> 00:13:54,172 Tammy's so stubborn, man. 378 00:13:54,172 --> 00:13:55,689 It's not about being stubborn. 379 00:13:55,689 --> 00:13:58,413 It's about a repeat offender. 380 00:13:58,413 --> 00:14:00,103 Infidelity is deep. 381 00:14:00,103 --> 00:14:01,551 I'm not trying to make an excuse. 382 00:14:01,551 --> 00:14:03,620 I'm 30 years old. I'm a grown-ass man. 383 00:14:03,620 --> 00:14:05,965 I can control this second brain. 384 00:14:05,965 --> 00:14:07,655 You placed insecurity in her. 385 00:14:07,655 --> 00:14:10,206 And now you have to remove that. 386 00:14:10,206 --> 00:14:12,965 I feel like I'm about to get my ass whooping. 387 00:14:12,965 --> 00:14:16,655 You know, when you cross somebody, not once, not twice 388 00:14:16,655 --> 00:14:19,793 but three times, come on, Waka, enough is enough. 389 00:14:19,793 --> 00:14:23,137 Now Tammy and Charlie has moved out the house. 390 00:14:23,137 --> 00:14:25,689 Charlie, Waka, the little girl, 391 00:14:25,689 --> 00:14:27,827 your daughter that you love so much, 392 00:14:27,827 --> 00:14:30,172 maybe this is just what you needed to wake you up. 393 00:14:30,172 --> 00:14:32,827 This is the time for you to really grow up. 394 00:14:32,827 --> 00:14:35,620 Because if this is not what you're ready to do, 395 00:14:35,620 --> 00:14:37,379 then let it go. 396 00:14:37,379 --> 00:14:40,379 I'ma do whatever I can to get my wife, my family back. 397 00:14:40,379 --> 00:14:41,724 I'm doing it. 398 00:14:41,724 --> 00:14:43,034 You got my word, I'm doing it. 399 00:14:43,034 --> 00:14:45,931 I hope so, I hope that you really mean this. 400 00:14:45,931 --> 00:14:48,068 'Cause you ain't bringing nobody else to my door. 401 00:14:50,862 --> 00:14:52,448 ♪ Oh ♪ 402 00:14:52,448 --> 00:14:54,413 ♪♪ 403 00:14:54,413 --> 00:14:56,655 ♪ Huh? ♪ 404 00:14:56,655 --> 00:14:59,068 ♪ I cannot believe it ♪ 405 00:14:59,068 --> 00:15:00,793 ♪ Guess it's how it goes sometimes ♪ 406 00:15:00,793 --> 00:15:02,413 ♪ God, please show me a sign ♪ 407 00:15:02,413 --> 00:15:04,344 ♪ So I can follow signs on the road ♪ 408 00:15:04,344 --> 00:15:06,137 ♪ On my way to the goal, huh? ♪ 409 00:15:06,137 --> 00:15:07,655 ♪ 'Cause I just wanna... ♪ 410 00:15:07,655 --> 00:15:09,620 Things didn't go too well in court today, 411 00:15:09,620 --> 00:15:12,275 and I think Joseline's done making nice with me. 412 00:15:12,275 --> 00:15:14,931 I just want her to know that she's the one that started this 413 00:15:14,931 --> 00:15:16,275 when she served me with them papers 414 00:15:16,275 --> 00:15:18,103 forcing me to take a DNA test. 415 00:15:18,103 --> 00:15:20,068 So I hit her with my own set of demands. 416 00:15:20,068 --> 00:15:21,965 And, of course, she wasn't so happy. 417 00:15:21,965 --> 00:15:24,482 ♪♪ 418 00:15:24,482 --> 00:15:27,275 ♪ Sometimes you gotta switch it up, switch up, switch it up ♪ 419 00:15:27,275 --> 00:15:28,758 ♪ And keep pushing, and keep... ♪ 420 00:15:28,758 --> 00:15:30,344 I probably went a little too far 421 00:15:30,344 --> 00:15:32,689 by asking for custody and for her to be drug tested. 422 00:15:32,689 --> 00:15:34,206 But I was upset at the time. 423 00:15:34,206 --> 00:15:36,758 And I'm sure Joseline is the one who's mad now. 424 00:15:36,758 --> 00:15:39,000 Just when I thought I was getting my family back in order, 425 00:15:39,000 --> 00:15:40,517 I'm back to square one. 426 00:15:42,413 --> 00:15:44,862 [Joseline] This good-for-nothing son of a bitch. 427 00:15:44,862 --> 00:15:46,448 I mean, you file those papers, Stevie, 428 00:15:46,448 --> 00:15:48,517 like, before we was talking, but now we've been talking. 429 00:15:48,517 --> 00:15:50,137 The only thing you had to tell the judge... 430 00:15:50,137 --> 00:15:52,931 Hey, judge, I'm sorry that I made up all these lies, 431 00:15:52,931 --> 00:15:55,275 but right now we're good, so I just wanna withdraw that. 432 00:15:55,275 --> 00:15:56,896 But you know what, he's not man enough to do that. 433 00:15:56,896 --> 00:15:58,482 [Tony Mathis] That was interesting. 434 00:15:58,482 --> 00:16:00,517 [Joseline] Seeking custody [bleep]. 435 00:16:00,517 --> 00:16:02,620 I'm surprised he even went to the custody issue at all. 436 00:16:02,620 --> 00:16:05,620 You know, I just really do not understand 437 00:16:05,620 --> 00:16:08,655 how somebody that is in and out of rehab, 438 00:16:08,655 --> 00:16:11,965 owe a million dollars in child support, on probation 439 00:16:11,965 --> 00:16:14,000 'cause you can't stay clean 440 00:16:14,000 --> 00:16:19,241 is asking the judge to give you custody for a kid 441 00:16:19,241 --> 00:16:22,482 that you just now finally took a DNA test for 442 00:16:22,482 --> 00:16:24,275 and you still don't even have the result. 443 00:16:24,275 --> 00:16:26,586 Yeah, Stevie went to go take the test finally. 444 00:16:26,586 --> 00:16:28,620 But why did it take you seven months? 445 00:16:28,620 --> 00:16:31,206 And, I mean, really? We know how shady Stevie can be. 446 00:16:31,206 --> 00:16:33,068 How do I know that he didn't go 447 00:16:33,068 --> 00:16:35,103 and pay somebody to take the test 448 00:16:35,103 --> 00:16:38,896 or to lie on the test to say that he's not the father? 449 00:16:38,896 --> 00:16:41,620 I mean, we all know how fake and floss Stevie can get. 450 00:16:41,620 --> 00:16:43,137 After we got out of that court, 451 00:16:43,137 --> 00:16:45,448 I really see the person that I'm dealing with. 452 00:16:45,448 --> 00:16:47,275 And I have to protect my daughter from him. 453 00:16:47,275 --> 00:16:49,310 Co-parenting is out of the window. 454 00:16:49,310 --> 00:16:51,965 I'm taking my baby and I'm off to Miami. 455 00:16:51,965 --> 00:16:54,000 We're gonna do what we need to do 456 00:16:54,000 --> 00:16:56,310 to keep him away from Bonnie. 457 00:16:56,310 --> 00:16:57,620 Did Karlie know about y'all? 458 00:16:57,620 --> 00:17:00,172 It's none of her business either, is it? 459 00:17:00,172 --> 00:17:02,413 You got a body of a 13-year-old little boy. 460 00:17:02,413 --> 00:17:03,655 You can say whatever you say 461 00:17:03,655 --> 00:17:05,482 because at this point, I take you as a joke. 462 00:17:12,517 --> 00:17:15,206 ♪ I just be movin' and groovin', uhh ♪ 463 00:17:15,206 --> 00:17:19,137 ♪ [bleep]... your bitches like ooh ♪ 464 00:17:19,137 --> 00:17:20,517 ♪ You flessing, you flessing, you flessing ♪ 465 00:17:20,517 --> 00:17:22,482 ♪ But who's your fool? ♪ 466 00:17:22,482 --> 00:17:24,379 ♪ You [bleep] mention and you [bleep] ♪ 467 00:17:24,379 --> 00:17:25,896 ♪ I'm guessing your boo ♪ 468 00:17:25,896 --> 00:17:27,965 I'm pushing all the drama out of my mind right now 469 00:17:27,965 --> 00:17:29,793 so I can focus on what I do best. 470 00:17:29,793 --> 00:17:31,206 And that's make music. 471 00:17:31,206 --> 00:17:32,689 What?!♪ I just be movin' and groovin' ♪ 472 00:17:32,689 --> 00:17:35,310 What?!♪ I just be movin' and groovin' ♪♪ 473 00:17:35,310 --> 00:17:36,689 Hey![cheering] 474 00:17:36,689 --> 00:17:38,724 Hey, I decided to take a little break from Karlie 475 00:17:38,724 --> 00:17:41,413 after these back-to-back, double-dating disaster pieces 476 00:17:41,413 --> 00:17:43,068 or whatever the hell you wanna call it. 477 00:17:43,068 --> 00:17:45,413 But tonight, you know, Tommie came out to support, 478 00:17:45,413 --> 00:17:47,034 and I'ma be real. I ain't really trying 479 00:17:47,034 --> 00:17:49,310 to put no labels on nothing and all that. 480 00:17:49,310 --> 00:17:51,068 We just kicking it. 481 00:17:51,068 --> 00:17:52,586 But I do wanna holler at Tommie 482 00:17:52,586 --> 00:17:54,758 about this little run-in she had with old Tresure. 483 00:17:54,758 --> 00:17:55,827 [Jessica] I see you! 484 00:17:55,827 --> 00:17:57,034 You see what I'm doing? 485 00:17:57,034 --> 00:17:59,000 I [bleep] Yung Joc, I like the song. 486 00:17:59,000 --> 00:18:00,103 Appreciate it. 487 00:18:00,103 --> 00:18:01,586 I'm still not sure what's going on 488 00:18:01,586 --> 00:18:02,724 between those two. 489 00:18:02,724 --> 00:18:04,206 And I'm trying to stay out of it 490 00:18:04,206 --> 00:18:06,689 because Karlie and Tommie are both my girls. 491 00:18:06,689 --> 00:18:11,137 But somebody is gonna have to tell me what's going on here. 492 00:18:11,137 --> 00:18:13,655 Now that I got y'all two together... 493 00:18:13,655 --> 00:18:15,482 y'all moving and grooving.[laughs] 494 00:18:15,482 --> 00:18:18,655 But I just wanna know, like, is it, like, you back for Karlie? 495 00:18:18,655 --> 00:18:20,965 I'm not thinking about that bimbo-ass broad. 496 00:18:20,965 --> 00:18:23,793 Joc is cool as [bleep]. We been kicking it. 497 00:18:23,793 --> 00:18:25,103 I don't know what they have going on, 498 00:18:25,103 --> 00:18:26,344 but we don't discuss her. 499 00:18:26,344 --> 00:18:27,724 So, do Karlie know about y'all? 500 00:18:27,724 --> 00:18:29,793 It's none of her business either, is it? 501 00:18:29,793 --> 00:18:31,896 I mean, anything with me and Karlie got, that's, like... 502 00:18:31,896 --> 00:18:33,551 That's some [bleep] that's got nothing to do with this. 503 00:18:33,551 --> 00:18:34,965 You know what I'm saying? 504 00:18:34,965 --> 00:18:37,724 I'm just saying I think it would be a good idea 505 00:18:37,724 --> 00:18:39,689 for Karlie to know about it. 506 00:18:39,689 --> 00:18:41,655 Maybe for you to tell her, Joc. 507 00:18:41,655 --> 00:18:44,344 [Joc] I really don't know what I gotta do to get people to understand. 508 00:18:44,344 --> 00:18:47,172 But Karlie and I, we're really not in a committed relationship. 509 00:18:47,172 --> 00:18:49,862 For all I know, yeah, she could be seeing three other dudes, 510 00:18:49,862 --> 00:18:51,482 and I wouldn't even have a problem with it. 511 00:18:51,482 --> 00:18:53,896 Okay, honestly, I really don't want no extra drama, 512 00:18:53,896 --> 00:18:55,724 'cause I heard some real [bleep] 513 00:18:55,724 --> 00:18:59,068 popped off with you and, um... Tresure, so... 514 00:18:59,068 --> 00:19:00,344 Ooh, wait a minute. 515 00:19:00,344 --> 00:19:01,655 How did you hear? 516 00:19:01,655 --> 00:19:03,241 Tresure, she the homie, you know what I'm saying? 517 00:19:03,241 --> 00:19:05,172 You know, then I got the radio show. 518 00:19:05,172 --> 00:19:07,482 She been kinda shadowing me. 519 00:19:07,482 --> 00:19:08,896 Shadowing you? 520 00:19:08,896 --> 00:19:10,344 Well, because she wants to do radio. 521 00:19:10,344 --> 00:19:12,931 [Tommie] Ha! This bitch is shadowing Joc? 522 00:19:12,931 --> 00:19:15,275 This bitch need to stay in the shadows instead of trying 523 00:19:15,275 --> 00:19:17,862 to hang in a light with bitches she can't even hold a candle to. 524 00:19:17,862 --> 00:19:19,827 The bitch invited me to a spa, you know? 525 00:19:19,827 --> 00:19:21,310 She was talking crazy. 526 00:19:21,310 --> 00:19:23,448 I had to slap her around and that's that. 527 00:19:23,448 --> 00:19:24,620 I didn't wanna touch you. 528 00:19:24,620 --> 00:19:26,137 I made you a fruit salad. 529 00:19:26,137 --> 00:19:28,517 And it was just one left, like, mm. 530 00:19:28,517 --> 00:19:31,068 I thought you was changed and turning over a new leaf 531 00:19:31,068 --> 00:19:32,275 and you been acting fine. 532 00:19:32,275 --> 00:19:33,827 I am, but it is gonna take time. 533 00:19:33,827 --> 00:19:36,172 Like, bitches is not gonna try me and just, you know, 534 00:19:36,172 --> 00:19:39,000 get away with it, you already know how that [bleep] goes.Yeah. 535 00:19:39,000 --> 00:19:41,413 I'm trying to better myself, but I'll never be a saint. 536 00:19:41,413 --> 00:19:43,344 You know, I could have a drink and still check a bitch 537 00:19:43,344 --> 00:19:45,310 who get out of line and be just fine. 538 00:19:45,310 --> 00:19:46,965 I'm kind of afraid to talk about my wine 539 00:19:46,965 --> 00:19:48,793 after KK reacted so badly. 540 00:19:48,793 --> 00:19:51,206 But I still want everybody to come out to my event. 541 00:19:51,206 --> 00:19:53,482 Like, I'm really hoping my friends will understand 542 00:19:53,482 --> 00:19:54,793 and show support. 543 00:19:54,793 --> 00:19:57,758 But I am working on my temper and [bleep] 544 00:19:57,758 --> 00:19:59,724 and trying to really, like, focus on the business. 545 00:19:59,724 --> 00:20:03,000 I got a new wine or whatever, a Chardonnay. 546 00:20:03,000 --> 00:20:05,517 Like, I made it myself, like, I went to the lab 547 00:20:05,517 --> 00:20:07,206 and really, you know, put the [bleep] together. 548 00:20:07,206 --> 00:20:09,344 That's why your ass be going crazy. 549 00:20:09,344 --> 00:20:11,724 You taste-testing all this God damn wine! 550 00:20:11,724 --> 00:20:13,758 Every time she get a new batch, "This the one." 551 00:20:13,758 --> 00:20:16,103 [laughing]"I'm telling you, this is the one." 552 00:20:16,103 --> 00:20:19,103 [Jessica] Tommie, she loves to drink. 553 00:20:19,103 --> 00:20:22,793 So I'm must hoping with this wine business, 554 00:20:22,793 --> 00:20:25,758 she doesn't get high off of her own supply. 555 00:20:25,758 --> 00:20:27,758 You're not gonna be drinking up the product, are you? 556 00:20:27,758 --> 00:20:30,551 Honestly, I'm slowing up on all of that [bleep]. 557 00:20:30,551 --> 00:20:32,344 I'll just be taking a little more serious 558 00:20:32,344 --> 00:20:33,724 and take my [bleep] more serious, like. 559 00:20:33,724 --> 00:20:35,586 I want both y'all to come to my wine tasting. 560 00:20:35,586 --> 00:20:36,965 Y'all gonna taste the wine for me 561 00:20:36,965 --> 00:20:37,965 so I ain't gotta drink so much. 562 00:20:37,965 --> 00:20:39,275 Sound good to me. 563 00:20:39,275 --> 00:20:40,379 Yeah. 564 00:20:47,586 --> 00:20:50,068 [Sierra] I really had no intentions 565 00:20:50,068 --> 00:20:51,413 on meeting with Moriah. 566 00:20:51,413 --> 00:20:53,689 But she start blowing up my phone. 567 00:20:53,689 --> 00:20:56,551 And then I start thinking about what Karlie said. 568 00:20:56,551 --> 00:20:58,413 I really need to get with this chick 569 00:20:58,413 --> 00:21:02,000 to hear from her how the hell any of this really happened. 570 00:21:06,172 --> 00:21:09,000 I gave myself a couple of days to calm down 571 00:21:09,000 --> 00:21:10,758 and just, like, to actually face you. 572 00:21:10,758 --> 00:21:13,103 This is not a boyfriend/girlfriend thing. 573 00:21:13,103 --> 00:21:14,310 I'm married. 574 00:21:14,310 --> 00:21:15,620 Do you understand what married mean? 575 00:21:15,620 --> 00:21:17,793 Like-- I understand what marriage means. 576 00:21:17,793 --> 00:21:19,931 But he doesn't understand what marriage means. 577 00:21:19,931 --> 00:21:22,068 You obviously don't know what marriage mean. 578 00:21:22,068 --> 00:21:23,793 Because if you knew what it meant, 579 00:21:23,793 --> 00:21:25,758 you wouldn't did the [bleep] that you did. 580 00:21:25,758 --> 00:21:28,275 [Moriah] I'm not saying what I did was right. 581 00:21:28,275 --> 00:21:30,758 But it's not completely all my fault. 582 00:21:30,758 --> 00:21:34,034 Shooter clearly isn't telling Sierra the whole truth, 583 00:21:34,034 --> 00:21:38,379 and it's only right that I tell Sierra my side of the story. 584 00:21:38,379 --> 00:21:40,517 He came on to me. Tell me. 585 00:21:40,517 --> 00:21:42,172 You remember your book-signing night? 586 00:21:42,172 --> 00:21:44,862 You told me to take your husband home 587 00:21:44,862 --> 00:21:46,689 because he had way too many drinks. 588 00:21:46,689 --> 00:21:49,689 On the way there, he kept groping me. 589 00:21:49,689 --> 00:21:52,896 But I'm lit too, so one thing led to another. 590 00:21:52,896 --> 00:21:54,724 By the time we were at your house 591 00:21:54,724 --> 00:21:56,206 and that's what happened. 592 00:21:56,206 --> 00:21:57,517 You're lying like hell. 593 00:21:57,517 --> 00:21:59,758 You got a body of a 13-year-old little boy. 594 00:21:59,758 --> 00:22:01,172 Ain't no way in the hell... 595 00:22:01,172 --> 00:22:03,103 13-year-old little boy!13-year-old little boy. 596 00:22:03,103 --> 00:22:04,586 I'm a grown-ass woman. 597 00:22:04,586 --> 00:22:05,896 You should say whatever you say 598 00:22:05,896 --> 00:22:07,689 because at this point, I take you as a joke. 599 00:22:07,689 --> 00:22:09,206 I really came here trying to be nice to you. 600 00:22:09,206 --> 00:22:11,931 But I don't even care about sparing you right now. 601 00:22:11,931 --> 00:22:14,793 Because you're the one who came and [bleep] touch me. 602 00:22:14,793 --> 00:22:16,965 Yeah, you don't wanna pay me. 603 00:22:16,965 --> 00:22:18,689 Your [bleep] gonna pay me. 604 00:22:18,689 --> 00:22:20,241 You can't keep hiding from the truth. 605 00:22:20,241 --> 00:22:21,862 And I stacked up all the money. 606 00:22:21,862 --> 00:22:24,482 And I don't need the Glam Shop 'cause guess what? 607 00:22:24,482 --> 00:22:26,655 None of y'all ain't gonna do [bleep] to me! 608 00:22:26,655 --> 00:22:29,000 Punk-ass bitch. 609 00:22:29,000 --> 00:22:30,896 If a man don't treat you like the queen 610 00:22:30,896 --> 00:22:32,896 or the princess that you are, 611 00:22:32,896 --> 00:22:35,896 then sometimes you have to walk away. 612 00:22:35,896 --> 00:22:37,620 I got the results, they came in. 613 00:22:51,724 --> 00:22:54,344 [Tammy] Waka and Charlie have a great bond in their relationship. 614 00:22:54,344 --> 00:22:56,379 He still picks her up from school. 615 00:22:56,379 --> 00:22:58,103 Takes her out on dates. 616 00:22:58,103 --> 00:23:00,655 So... I wanna go in her room and be nosey. 617 00:23:00,655 --> 00:23:03,620 Just see what happened on this late date of theirs. 618 00:23:03,620 --> 00:23:04,827 That belongs to you. 619 00:23:06,310 --> 00:23:08,724 What you doing? Nothing. 620 00:23:08,724 --> 00:23:10,413 So how was your date with Waka? 621 00:23:10,413 --> 00:23:13,206 It was good. I went skatin'. 622 00:23:13,206 --> 00:23:15,310 You went skatin'? Uh-huh. 623 00:23:15,310 --> 00:23:16,931 I wish he was around more. 624 00:23:16,931 --> 00:23:19,206 Well, he's around you. It's not like he went nowhere. 625 00:23:19,206 --> 00:23:21,103 Yeah, but I miss him. 626 00:23:21,103 --> 00:23:22,482 Do you miss him? 627 00:23:22,482 --> 00:23:24,310 Of course, I miss him. 628 00:23:24,310 --> 00:23:26,724 To hear that Charlie misses Waka so much, 629 00:23:26,724 --> 00:23:28,551 it touches me and it does hurt me. 630 00:23:28,551 --> 00:23:31,965 But I'm not even gonna let that deter me from sticking strong 631 00:23:31,965 --> 00:23:34,517 to what I feel and believe about the separation. 632 00:23:34,517 --> 00:23:37,000 You know, if a man don't treat you like the queen 633 00:23:37,000 --> 00:23:38,689 or the princess that you are, 634 00:23:38,689 --> 00:23:42,655 then sometimes you have to take a break or walk away. 635 00:23:42,655 --> 00:23:44,620 And that's what I'm doing, you understand? 636 00:23:44,620 --> 00:23:46,620 Yes. Okay. 637 00:23:46,620 --> 00:23:49,413 But... Waka misses you. 638 00:23:49,413 --> 00:23:51,620 We were talking. 639 00:23:51,620 --> 00:23:54,758 Some question came up. 640 00:23:54,758 --> 00:23:58,000 He was, like, where should I take your mom on a date? 641 00:23:58,000 --> 00:24:00,137 What date? 642 00:24:00,137 --> 00:24:02,275 He was gonna take you to a trip to Paris. 643 00:24:02,275 --> 00:24:03,931 Been there twice. 644 00:24:03,931 --> 00:24:05,827 Buy you a whole bunch of bags and shoes. 645 00:24:05,827 --> 00:24:07,310 Got a closetful of 'em. 646 00:24:07,310 --> 00:24:08,965 It's not just about material things. 647 00:24:08,965 --> 00:24:10,448 You can't just buy somebody something 648 00:24:10,448 --> 00:24:12,103 and make them forget everything. 649 00:24:12,103 --> 00:24:14,344 Then we thought about your favorite restaurant. 650 00:24:14,344 --> 00:24:16,620 So, would you go? 651 00:24:16,620 --> 00:24:18,758 I just think it's a little too soon for me. 652 00:24:18,758 --> 00:24:20,482 How do I know he's sorry? 653 00:24:20,482 --> 00:24:22,724 Uh, because he said it to me. 654 00:24:22,724 --> 00:24:25,275 And I trust him, 'cause I'm his daughter. 655 00:24:25,275 --> 00:24:26,482 That makes one of us. 656 00:24:26,482 --> 00:24:27,758 Do you remember when you told me 657 00:24:27,758 --> 00:24:30,103 I'm half of you and you are half of me? 658 00:24:30,103 --> 00:24:31,310 Yeah, I remember that. 659 00:24:31,310 --> 00:24:34,068 And I trust him, so that means you trust him. 660 00:24:34,068 --> 00:24:36,862 Please consider going on a date. 661 00:24:36,862 --> 00:24:38,793 Pretty please? 662 00:24:38,793 --> 00:24:41,827 Hmm, I don't know. 663 00:24:41,827 --> 00:24:43,965 ♪♪ 664 00:24:47,862 --> 00:24:51,310 [Joseline] There was also the DNA test came today. 665 00:24:51,310 --> 00:24:54,068 And I'm sitting here with my brother Kermie, so destroyed. 666 00:24:54,068 --> 00:24:55,724 Steven pulled a fast one on me, 667 00:24:55,724 --> 00:24:57,655 and there's something else on that envelope 668 00:24:57,655 --> 00:24:59,620 other than him being the baby father, 669 00:24:59,620 --> 00:25:01,724 I don't think anybody's gonna believe me. 670 00:25:01,724 --> 00:25:04,551 I know Steve was the only person I laid with. 671 00:25:04,551 --> 00:25:08,517 ♪♪ 672 00:25:08,517 --> 00:25:10,586 [Stevie J] I'm in New York, handling my business, 673 00:25:10,586 --> 00:25:12,586 and my lawyer hit me, like, "Yo, I need to see you. 674 00:25:12,586 --> 00:25:14,172 We got something to handle right away." 675 00:25:14,172 --> 00:25:17,517 Based on past experiences, this is rarely a good thing. 676 00:25:17,517 --> 00:25:18,965 What's up, baby? 677 00:25:18,965 --> 00:25:20,586 Man, what's up? 678 00:25:20,586 --> 00:25:22,000 You look stressed out, man. What's going on? 679 00:25:22,000 --> 00:25:23,241 I'm not stressed, man. 680 00:25:23,241 --> 00:25:25,137 I just wanna know what's good, man. 681 00:25:25,137 --> 00:25:26,586 Well, I got the results, they came in. 682 00:25:27,965 --> 00:25:29,551 Are you ready to open up this envelope? 683 00:25:29,551 --> 00:25:32,000 Let's do it.What if this [bleep] 684 00:25:32,000 --> 00:25:34,344 and cheated the test or did some other stuff? 685 00:25:34,344 --> 00:25:36,103 'Cause I don't trust him. 686 00:25:36,103 --> 00:25:37,862 You won't trust him, doesn't mean you can't trust this paper. 687 00:25:43,827 --> 00:25:45,344 All right, you open it. 688 00:25:47,758 --> 00:25:50,344 I haven't looked at 'em, so... 689 00:25:50,344 --> 00:25:52,000 Let me see what this mother[bleep] say. 690 00:25:52,000 --> 00:25:54,551 Aaah! Wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 691 00:25:54,551 --> 00:25:56,034 [laughing] 692 00:25:56,034 --> 00:25:57,931 Let's just rip it out.Nooo... 693 00:26:01,241 --> 00:26:02,827 I'm about to get an anxiety attack. 694 00:26:02,827 --> 00:26:04,344 No, don't do that. 695 00:26:04,344 --> 00:26:07,344 Can't have that for Bonnie. Just relax... just relax. 696 00:26:07,344 --> 00:26:09,827 ♪♪ 697 00:26:12,206 --> 00:26:14,344 I'm trying to read this mother[bleep] paper. 698 00:26:14,344 --> 00:26:15,482 Uhh! 699 00:26:15,482 --> 00:26:17,344 Look! 700 00:26:17,344 --> 00:26:19,034 "Alleged father, Steven Jordan, 701 00:26:19,034 --> 00:26:23,482 probability of paternity 99.9%." 702 00:26:23,482 --> 00:26:24,413 [cork pops] 703 00:26:24,413 --> 00:26:26,551 [Joseline] 99.9%. 704 00:26:26,551 --> 00:26:27,827 You know what? I'm mad now. 705 00:26:27,827 --> 00:26:29,103 What you mad at? 706 00:26:29,103 --> 00:26:31,068 You know how much [bleep] Steven put me through 707 00:26:31,068 --> 00:26:32,068 to get this? 708 00:26:32,068 --> 00:26:33,344 How do you feel about it? 709 00:26:33,344 --> 00:26:35,310 It's a relief right now that I know. 710 00:26:35,310 --> 00:26:37,241 Hopefully you guys can do the right thing 711 00:26:37,241 --> 00:26:38,655 and really, be honest with you, 712 00:26:38,655 --> 00:26:40,758 put y'all differences aside. 713 00:26:40,758 --> 00:26:43,827 I knew he was the dad, but now it's sinking to me that 714 00:26:43,827 --> 00:26:45,034 he's gonna be... 715 00:26:45,034 --> 00:26:46,448 In your life forever? 716 00:26:46,448 --> 00:26:47,758 And I don't want him in my life, so... 717 00:26:47,758 --> 00:26:48,793 I don't know what to do. 718 00:26:50,172 --> 00:26:52,034 A lot has been said and a lot has been done, 719 00:26:52,034 --> 00:26:54,172 and I just want to get with Joseline and-- 720 00:26:54,172 --> 00:26:55,931 and take it from there, man. 721 00:26:55,931 --> 00:26:57,517 So I'm the daddy. 722 00:26:57,517 --> 00:26:59,724 I kinda wrapped my head around it being true and all that. 723 00:26:59,724 --> 00:27:02,482 But since I know now for sure, it's all good. 724 00:27:02,482 --> 00:27:04,724 The only problem is Joseline hates me. 725 00:27:04,724 --> 00:27:05,793 I been trying to reach out to her 726 00:27:05,793 --> 00:27:07,241 ever since we went to court, 727 00:27:07,241 --> 00:27:09,931 but all I've gotten was a couple of crazy text messages. 728 00:27:09,931 --> 00:27:11,793 I'll keep trying 'cause I at least want to be by her side 729 00:27:11,793 --> 00:27:13,448 when the baby's born. 730 00:27:13,448 --> 00:27:15,862 But Joseline's a stubborn one, so I know what I'm up against. 731 00:27:15,862 --> 00:27:20,344 Listen, I don't want him at all 732 00:27:20,344 --> 00:27:21,620 in Bonnie's life. 733 00:27:21,620 --> 00:27:23,586 He's gonna cut a check, 734 00:27:23,586 --> 00:27:25,275 and he will not see his daughter. 735 00:27:25,275 --> 00:27:26,344 That's gonna kill him. 736 00:27:26,344 --> 00:27:27,344 I want it to. 737 00:27:27,344 --> 00:27:28,724 At some point, 738 00:27:28,724 --> 00:27:29,965 we're gonna have to talk about... 739 00:27:29,965 --> 00:27:31,551 custody and things like that. 740 00:27:31,551 --> 00:27:34,827 [bleep]'s about to get real. 741 00:27:34,827 --> 00:27:36,551 You went to Joseline's video shoot? 742 00:27:36,551 --> 00:27:37,896 Yeah, I did. 743 00:27:37,896 --> 00:27:39,413 Get up out of here! That's-- that's cool. 744 00:27:39,413 --> 00:27:41,172 Like, she's Joseline's friend?Girl, please! 745 00:27:41,172 --> 00:27:43,068 Bitch!What's up, bitch?! 746 00:27:49,517 --> 00:27:52,448 ♪♪ 747 00:27:52,448 --> 00:27:54,172 ♪ We comin' to Pinktown... ♪ 748 00:27:54,172 --> 00:27:56,448 ♪ Yeah, yeah ♪ 749 00:27:56,448 --> 00:27:58,241 ♪ We tearin' it down... ♪ 750 00:27:58,241 --> 00:28:00,034 ♪ Yeah, yeah ♪ 751 00:28:00,034 --> 00:28:02,862 ♪ They tryin' to kick us out ♪ 752 00:28:02,862 --> 00:28:04,034 ♪ Yeah, yeah ♪ 753 00:28:04,034 --> 00:28:05,448 ♪ But we won't stop now... ♪ 754 00:28:05,448 --> 00:28:07,137 I been through a lot in my life and never really had 755 00:28:07,137 --> 00:28:08,241 anything to show for it. 756 00:28:08,241 --> 00:28:10,517 But now, I have my own business. 757 00:28:10,517 --> 00:28:13,172 One day soon, I'm gonna have my wine, 758 00:28:13,172 --> 00:28:16,137 Le Don, on shelves across the world. 759 00:28:16,137 --> 00:28:17,517 Do you like my wine? 760 00:28:17,517 --> 00:28:18,448 It's very good. 761 00:28:18,448 --> 00:28:19,758 Thank you! 762 00:28:19,758 --> 00:28:20,793 I'll be on the floor in about... 763 00:28:20,793 --> 00:28:22,724 Yes, thank you, guys, 764 00:28:22,724 --> 00:28:24,655 for the support, yeah. 765 00:28:24,655 --> 00:28:26,620 Man... [bleep]. 766 00:28:26,620 --> 00:28:29,137 I'm here to support the homegirl Tommie, you feel me? 767 00:28:29,137 --> 00:28:30,655 Even though I really think 768 00:28:30,655 --> 00:28:32,551 it's crazy for her to be making some wine. 769 00:28:32,551 --> 00:28:35,275 And the last person I really think I'm gonna see 770 00:28:35,275 --> 00:28:37,172 up in this thing is Rasheeda. 771 00:28:37,172 --> 00:28:39,000 With all the drama she got going on, 772 00:28:39,000 --> 00:28:40,758 I'm really surprised to see her out. 773 00:28:40,758 --> 00:28:43,551 Look at you guys. 774 00:28:43,551 --> 00:28:45,241 I didn't expect to see Rasheeda come out of hiding. 775 00:28:45,241 --> 00:28:47,275 I mean, 'cause nobody seen her around 776 00:28:47,275 --> 00:28:49,862 since Jasmine dropped that atomic bomb at Joseline's party. 777 00:28:49,862 --> 00:28:51,689 I wish I didn't know so much about her personal life, 778 00:28:51,689 --> 00:28:53,689 'cause, you know, it makes things uncomfortable. 779 00:28:53,689 --> 00:28:55,620 But it is good to see her. 780 00:28:55,620 --> 00:28:56,965 How you doing? 781 00:28:56,965 --> 00:28:59,137 Mm, you know. 782 00:28:59,137 --> 00:29:00,413 We need to get up, though, man. 783 00:29:00,413 --> 00:29:02,689 I ain't talked to you in a minute, man. 784 00:29:02,689 --> 00:29:03,862 For real, on the DOLO. 785 00:29:03,862 --> 00:29:07,379 I am just here to have a good time. 786 00:29:07,379 --> 00:29:09,448 Not trying to think about nothing. 787 00:29:09,448 --> 00:29:11,379 Okay.You know? 788 00:29:11,379 --> 00:29:13,068 Just hanging out with my girls. 789 00:29:13,068 --> 00:29:14,758 And that's it. 790 00:29:14,758 --> 00:29:17,482 I know people have been buzzing about me behind my back. 791 00:29:17,482 --> 00:29:19,068 But you know what? It's all good. 792 00:29:19,068 --> 00:29:20,344 I'm not gonna just sit in the house 793 00:29:20,344 --> 00:29:22,862 and mourn and be depressed. 794 00:29:22,862 --> 00:29:25,379 So I'm here to, you know, kick it, drink a little wine, 795 00:29:25,379 --> 00:29:27,793 and hopefully catch some good vibes. 796 00:29:27,793 --> 00:29:29,310 How do you feel? 797 00:29:29,310 --> 00:29:30,862 You know I'm not a wine girl. 798 00:29:30,862 --> 00:29:33,724 But... this a little strong for me. 799 00:29:33,724 --> 00:29:35,724 It's like 13% alcohol. 800 00:29:35,724 --> 00:29:37,137 Well, it definitely get the job done. 801 00:29:38,896 --> 00:29:40,724 Here's my biggest critic. Hold on. 802 00:29:40,724 --> 00:29:41,724 [chuckling] 803 00:29:41,724 --> 00:29:43,344 [laughing] 804 00:29:43,344 --> 00:29:45,275 Hello, niece. 805 00:29:45,275 --> 00:29:48,482 I already told Tommie that I don't think the wine business 806 00:29:48,482 --> 00:29:50,379 is the best outlet for her. 807 00:29:50,379 --> 00:29:53,413 But I'ma always show up and I'ma always support. 808 00:29:53,413 --> 00:29:57,551 So I'm here, we're all gonna watch our alcohol intake, 809 00:29:57,551 --> 00:29:59,724 and hopefully we'll have a great night. 810 00:29:59,724 --> 00:30:02,379 'Cause I actually have a couple of surprises for Tommie. 811 00:30:02,379 --> 00:30:04,413 Let me show you something. 812 00:30:04,413 --> 00:30:06,620 You see that? 813 00:30:06,620 --> 00:30:07,931 What does that say? 814 00:30:07,931 --> 00:30:11,275 "Will." 815 00:30:11,275 --> 00:30:13,103 Say... What's happenin'? 816 00:30:13,103 --> 00:30:16,655 Nothing much, I'm just wine tasting right now. 817 00:30:21,482 --> 00:30:23,206 You know I get nervous. 818 00:30:23,206 --> 00:30:26,034 Yeah, I get a little nervous. A little anxiety. 819 00:30:26,034 --> 00:30:28,137 So I haven't seen Scrapp since he went away, 820 00:30:28,137 --> 00:30:29,862 and I haven't spoken to him, either. 821 00:30:29,862 --> 00:30:32,275 But I got this big, cheesy grin on my face 822 00:30:32,275 --> 00:30:34,551 soon as I hear his voice. 823 00:30:34,551 --> 00:30:36,379 But I'm still a-- I'm still a G. 824 00:30:36,379 --> 00:30:38,896 You know, I'm still a thug! [laughing] 825 00:30:38,896 --> 00:30:40,862 I just wanted you to congratulate her. 826 00:30:44,206 --> 00:30:45,310 Thank you, bae. 827 00:30:47,103 --> 00:30:49,586 It's all love, yo? 828 00:30:49,586 --> 00:30:51,689 You know, it took a lot for me to forgive Scrapp 829 00:30:51,689 --> 00:30:54,551 after everything with Karlie and his baby mother. 830 00:30:54,551 --> 00:30:56,689 But I'ma always have love for him, 831 00:30:56,689 --> 00:30:59,137 and, in the end, I know he's gonna back me 832 00:30:59,137 --> 00:31:00,758 in whatever I have going on. 833 00:31:00,758 --> 00:31:02,482 Hey, y'all! 834 00:31:03,655 --> 00:31:05,517 Hi.Hey. 835 00:31:05,517 --> 00:31:06,896 Hey. 836 00:31:06,896 --> 00:31:08,068 [Lovely Mimi] You know I had to come through 837 00:31:08,068 --> 00:31:09,724 and show some love to my girl Tommie. 838 00:31:09,724 --> 00:31:12,241 And I get to meet some new friends in Atlanta. 839 00:31:12,241 --> 00:31:16,310 I actually located a spot so I could open up my own nail salon! 840 00:31:16,310 --> 00:31:18,724 So hopefully all these girls can come through 841 00:31:18,724 --> 00:31:20,655 and let me slay they nails. 842 00:31:20,655 --> 00:31:23,689 I would like to introduce you guys to my friend, Lovely Mimi. 843 00:31:23,689 --> 00:31:26,068 She is working with me. She is a nail tech. 844 00:31:26,068 --> 00:31:29,000 She do all that gangsta glitter-ass [bleep] on your nails. 845 00:31:29,000 --> 00:31:30,206 [laughter] 846 00:31:30,206 --> 00:31:31,689 I love y'all. I [bleep] with y'all. 847 00:31:31,689 --> 00:31:33,862 I thank y'all so much for coming out, like, you know. 848 00:31:33,862 --> 00:31:37,586 I have never done much positive things in my life 849 00:31:37,586 --> 00:31:40,551 due to the way I just came up, you know what I mean? 850 00:31:40,551 --> 00:31:42,517 I just live a different life from all of you, 851 00:31:42,517 --> 00:31:44,000 and for you to just show your face here, 852 00:31:44,000 --> 00:31:45,413 it means a lot to me. 853 00:31:45,413 --> 00:31:47,620 Like, this is what I'm passionate about. 854 00:31:47,620 --> 00:31:49,931 And instead of drinking so much, 855 00:31:49,931 --> 00:31:51,965 I'm like, "Hey, why don't I just push this off 856 00:31:51,965 --> 00:31:53,827 on some mother[bleep] and make her feel like me?" 857 00:31:53,827 --> 00:31:55,413 You know what I'm saying?[laughter] 858 00:31:55,413 --> 00:31:57,689 And then it'll pay me for it, you know what I'm saying? 859 00:31:57,689 --> 00:31:59,551 So I appreciate it, like, definitely. 860 00:31:59,551 --> 00:32:00,827 [cheering and applause] 861 00:32:00,827 --> 00:32:02,689 [Mimi] Yes! Go, honey! 862 00:32:02,689 --> 00:32:05,000 I'm here for anybody who's trying to change their life, 863 00:32:05,000 --> 00:32:06,724 because, unfortunately, 864 00:32:06,724 --> 00:32:11,310 a whole lot of people are just gonna be who they are forever. 865 00:32:11,310 --> 00:32:13,724 So the fact that Tommie is making moves, 866 00:32:13,724 --> 00:32:15,931 trying to make friends and be a better person, 867 00:32:15,931 --> 00:32:17,689 says a whole lot about her. 868 00:32:17,689 --> 00:32:20,931 I'm really proud of you, um, to see your growth 869 00:32:20,931 --> 00:32:23,034 and how determined you are to just change your life 870 00:32:23,034 --> 00:32:24,517 and do something better. 871 00:32:24,517 --> 00:32:26,551 And I commend you for it, like, I really do. 872 00:32:26,551 --> 00:32:27,793 It means a lot that you said that, 873 00:32:27,793 --> 00:32:29,586 because people that I've known forever 874 00:32:29,586 --> 00:32:31,344 is not supporting me right now. 875 00:32:31,344 --> 00:32:33,862 And they really just like bringing back my past 876 00:32:33,862 --> 00:32:39,068 and my downfalls and what wine does when I'm overly absorbing. 877 00:32:39,068 --> 00:32:41,034 But you're taking something negative making it positive. 878 00:32:41,034 --> 00:32:44,000 And making it positive, and that's a good thing, Tommie. 879 00:32:44,000 --> 00:32:45,758 So just do you. 880 00:32:45,758 --> 00:32:46,758 Yeah.Oh, my God. 881 00:32:46,758 --> 00:32:48,137 You moving forward. 882 00:32:48,137 --> 00:32:49,551 You're gonna make me cry. 883 00:32:49,551 --> 00:32:50,620 No crying, come on. 884 00:32:50,620 --> 00:32:51,793 That's what I wanted to say. 885 00:32:51,793 --> 00:32:53,241 After all this hard glimpse of her, 886 00:32:53,241 --> 00:32:54,827 she is so emotional. 887 00:32:54,827 --> 00:32:56,931 And I think that's why she snaps off sometimes 888 00:32:56,931 --> 00:32:58,000 when people don't understand her, 889 00:32:58,000 --> 00:32:59,517 because she's so emotional. 890 00:32:59,517 --> 00:33:00,931 [Tammy] Tommie's not so bad. 891 00:33:00,931 --> 00:33:03,137 She's just a mother who's trying to do right by her kids. 892 00:33:03,137 --> 00:33:04,896 I mean, and, you know, make the best of a life 893 00:33:04,896 --> 00:33:07,034 that wasn't always so good for her. 894 00:33:07,034 --> 00:33:08,655 Dime, it's so nice seeing you again. 895 00:33:08,655 --> 00:33:10,310 I ain't seen you since Joseline's video shoot, girl. 896 00:33:10,310 --> 00:33:12,551 Why y'all looking like that?Oh... 897 00:33:12,551 --> 00:33:14,103 You went to Joseline's video shoot? 898 00:33:14,103 --> 00:33:15,275 Yeah, I did. 899 00:33:15,275 --> 00:33:16,482 You [bleep]? 900 00:33:16,482 --> 00:33:17,931 Yeah, I mean... 901 00:33:17,931 --> 00:33:19,137 Make up, make amends. 902 00:33:19,137 --> 00:33:22,172 [Jessica Dime] Well, you know how you 903 00:33:22,172 --> 00:33:23,517 turned over a new leaf. 904 00:33:23,517 --> 00:33:26,000 I think Joseline really has, too. 905 00:33:26,000 --> 00:33:27,172 Melissa... 906 00:33:27,172 --> 00:33:28,827 Did she do your nails? They cute. 907 00:33:28,827 --> 00:33:31,103 No, honey, she don't come from me. 908 00:33:31,103 --> 00:33:33,103 This Miss Piggy-looking, 909 00:33:33,103 --> 00:33:36,586 dog-faced-ass troll better not try me. 910 00:33:36,586 --> 00:33:38,965 I'm trying to tell a story, and you gonna interrupt me 911 00:33:38,965 --> 00:33:41,034 because you don't like what I'm saying? 912 00:33:41,034 --> 00:33:42,344 Bitch, please. 913 00:33:42,344 --> 00:33:44,413 Just 'cause Tammy got beef for Joseline 914 00:33:44,413 --> 00:33:46,586 doesn't mean she gotta be rude to me. 915 00:33:46,586 --> 00:33:48,068 Especially when she know I don't like her. 916 00:33:49,551 --> 00:33:51,551 Oh. Ooh.Tammy... 917 00:33:51,551 --> 00:33:52,482 What? What's the problem? 918 00:33:52,482 --> 00:33:53,655 Calm down. 919 00:33:53,655 --> 00:33:54,793 Calm down what? 920 00:33:54,793 --> 00:33:56,586 Anyway, anyway, let me finish 921 00:33:56,586 --> 00:33:58,068 talkin' 'bout what I'm talkin' about. 922 00:33:58,068 --> 00:33:59,068 [overlapping arguing] 923 00:33:59,068 --> 00:34:01,310 I'm good.Me, too! 924 00:34:01,310 --> 00:34:02,413 I don't even [bleep] need it. 925 00:34:02,413 --> 00:34:03,862 [overlapping arguing] 926 00:34:03,862 --> 00:34:05,034 You know, go sit the [bleep] down. 927 00:34:05,034 --> 00:34:06,586 [overlapping arguing] 928 00:34:06,586 --> 00:34:08,724 Man, everything was going so nice, man. 929 00:34:08,724 --> 00:34:11,103 Lots of compliments. And tears. 930 00:34:11,103 --> 00:34:12,551 And now here we go. 931 00:34:12,551 --> 00:34:14,275 I guess a little drama's inevitable 932 00:34:14,275 --> 00:34:15,758 when you mix the girls with some wine. 933 00:34:15,758 --> 00:34:17,482 [overlapping arguing and bleeps] 934 00:34:17,482 --> 00:34:18,620 What's the problem? 935 00:34:18,620 --> 00:34:20,000 You know what's up with me, girl. 936 00:34:20,000 --> 00:34:22,413 What's your problem?Calm your wicked ass down, ho. 937 00:34:22,413 --> 00:34:24,448 [overlapping arguing] 938 00:34:24,448 --> 00:34:26,103 Bitch!Whoa! 939 00:34:26,103 --> 00:34:28,137 [overlapping shouting] 940 00:34:32,517 --> 00:34:34,448 [Tammy] I don't know what's wrong with this girl 941 00:34:34,448 --> 00:34:36,551 or what problem she has with me. 942 00:34:36,551 --> 00:34:38,551 Only thing I tried to do was change the subject 943 00:34:38,551 --> 00:34:40,275 to something a little bit more uplifting, 944 00:34:40,275 --> 00:34:41,551 a little bit more positive. 945 00:34:41,551 --> 00:34:43,551 This is Tommie's event, and I know damn well 946 00:34:43,551 --> 00:34:45,344 she don't wanna be talkin' about no Joseline. 947 00:34:45,344 --> 00:34:48,172 If that ticked her off, then she's really got some issues 948 00:34:48,172 --> 00:34:50,827 that she needs to iron out, but nobody's gonna sit around 949 00:34:50,827 --> 00:34:53,137 and try to bitch me, 'cause I'm far from that. 950 00:34:53,137 --> 00:34:55,517 Don't embarrass yourself more than you already have. 951 00:34:55,517 --> 00:34:57,310 Embarrass how? You [bleep]!Don't do it. 952 00:34:57,310 --> 00:34:58,620 You have nothing! You have nothing! 953 00:34:58,620 --> 00:35:00,344 When will you get through? 954 00:35:00,344 --> 00:35:03,413 You came with me, so you go sit down and be calm about it. 955 00:35:03,413 --> 00:35:04,862 I don't like Tammy because 956 00:35:04,862 --> 00:35:08,620 Tammy got wrong with me one day on Instagram and IDMs 957 00:35:08,620 --> 00:35:12,793 to talk about how she doesn't think that ladies over 30 958 00:35:12,793 --> 00:35:14,827 should wear colored hair or pink hair. 959 00:35:14,827 --> 00:35:17,034 You just gotta watch what you say sometimes, 960 00:35:17,034 --> 00:35:19,551 because sometimes you offend the wrong people. 961 00:35:19,551 --> 00:35:20,758 I thought we was cool. 962 00:35:20,758 --> 00:35:22,034 That's what I'm trying to figure out! 963 00:35:22,034 --> 00:35:22,827 Bitch, what's the [bleep] problem here?! 964 00:35:22,827 --> 00:35:23,827 Shut up, ho! 965 00:35:23,827 --> 00:35:25,344 So I come out tonight 966 00:35:25,344 --> 00:35:27,689 to get away from the B.S. that I got going on at home, 967 00:35:27,689 --> 00:35:29,379 and, lo and behold, what happens? 968 00:35:29,379 --> 00:35:30,620 Some B.S. 969 00:35:30,620 --> 00:35:32,103 But the good part about it 970 00:35:32,103 --> 00:35:34,379 is at least everybody has something to gossip about 971 00:35:34,379 --> 00:35:36,172 other than my ass, okay? 972 00:35:36,172 --> 00:35:37,551 Your cloudy-ass diamond! 973 00:35:37,551 --> 00:35:38,931 Shut up, pants-around! 974 00:35:38,931 --> 00:35:40,482 You a pants-around ass bitch! 975 00:35:40,482 --> 00:35:44,172 [overlapping arguing and bleeps] 976 00:35:44,172 --> 00:35:45,275 Be quiet, be quiet. 977 00:35:45,275 --> 00:35:46,655 [overlapping arguing and bleeps 978 00:35:49,517 --> 00:35:51,275 This is exactly what I was worried about. 979 00:35:51,275 --> 00:35:53,137 People get some alcohol in their system, 980 00:35:53,137 --> 00:35:55,413 and the drama is sure to follow. 981 00:35:55,413 --> 00:35:57,517 I don't know if Tommie is buzzed or not. 982 00:35:57,517 --> 00:36:01,379 But I do know she worked so hard to put this night together. 983 00:36:01,379 --> 00:36:02,965 And now, ain't nobody 984 00:36:02,965 --> 00:36:05,172 gonna remember nothing but this bull[bleep]. 985 00:36:05,172 --> 00:36:06,724 I'm good.Then get up out of here. 986 00:36:06,724 --> 00:36:09,551 That-- that, too. Like, she Joseline friend? 987 00:36:09,551 --> 00:36:10,896 Bitch! [bleep]! 988 00:36:10,896 --> 00:36:12,517 What's up, bitch? 989 00:36:12,517 --> 00:36:14,000 [overlapping arguing and bleeps] 990 00:36:16,965 --> 00:36:18,379 Tear your ass apart, bitch! 991 00:36:18,379 --> 00:36:21,482 Listen, nobody's gonna come in my [bleep] event 992 00:36:21,482 --> 00:36:24,827 defending a bitch who I'm out on bail for. 993 00:36:24,827 --> 00:36:28,137 And last I heard, Joseline and [bleep] Dime wasn't even cool. 994 00:36:28,137 --> 00:36:29,965 You sounding like an informant, dog. 995 00:36:29,965 --> 00:36:31,551 You sounding like you here to report back. 996 00:36:31,551 --> 00:36:33,655 It was cute when I was using you, 997 00:36:33,655 --> 00:36:35,724 now you using my [bleep] to go back and befriend 998 00:36:35,724 --> 00:36:38,586 another bitch that I don't want no ties with. 999 00:36:38,586 --> 00:36:41,758 I'm still in a [bleep] position with the police about this girl. 1000 00:36:41,758 --> 00:36:45,344 So you gotta get the [bleep] up outta here, bruh, for real. 1001 00:36:45,344 --> 00:36:46,931 You're not a [bleep] do this. 1002 00:36:46,931 --> 00:36:48,517 Bitch, there ain't no question, bitch! 1003 00:36:48,517 --> 00:36:49,724 You better quit playing! 1004 00:36:49,724 --> 00:36:50,896 We've seen the addresses, ho! 1005 00:36:50,896 --> 00:36:52,137 Oh, [bleep], no! 1006 00:36:52,137 --> 00:36:54,068 I don't wanna see no addresses, bitch. 1007 00:36:54,068 --> 00:36:56,034 Get this ho up out of here.Ho, please. 1008 00:36:57,551 --> 00:36:59,068 [woman] Hey! 1009 00:36:59,068 --> 00:37:00,793 Wassup, y'all? 1010 00:37:08,068 --> 00:37:09,724 ♪♪ 1011 00:37:09,724 --> 00:37:11,793 Get this punk-ass ho up out of here. 1012 00:37:11,793 --> 00:37:13,724 This mother[bleep] [bleep] informant bitch! 1013 00:37:13,724 --> 00:37:15,034 Come here from mother[bleep] Joseline. 1014 00:37:15,034 --> 00:37:16,551 Get that bitch up out my [bleep]. 1015 00:37:16,551 --> 00:37:19,137 Punk-ass ho!What's up, baby? 1016 00:37:19,137 --> 00:37:22,137 Y'all listen, the whole [bleep] is all [bleep] up. 1017 00:37:22,137 --> 00:37:23,551 It isn't.Mm-mmm. 1018 00:37:23,551 --> 00:37:26,103 Tammy, Mimi, and even Rasheeda came to support. 1019 00:37:26,103 --> 00:37:28,241 And ghetto [bleep] trash like Dime come in here 1020 00:37:28,241 --> 00:37:29,482 to light the [bleep] place up? 1021 00:37:29,482 --> 00:37:30,862 Bitch, there's a time and a place. 1022 00:37:30,862 --> 00:37:32,655 I'm not trying to be right there no more. 1023 00:37:32,655 --> 00:37:34,724 Like, Tammy, I already apologize for you. 1024 00:37:34,724 --> 00:37:36,137 You said nothing wrong. 1025 00:37:36,137 --> 00:37:38,172 This girl, she don't really [bleep] with me. 1026 00:37:38,172 --> 00:37:39,862 You talking about you was at Joseline's thing. 1027 00:37:39,862 --> 00:37:41,793 Well, bitch, you done said so much [bleep] to me 1028 00:37:41,793 --> 00:37:43,965 about Joseline, like, you indecisive-ass bitch. 1029 00:37:43,965 --> 00:37:45,758 You don't know what team you want to be on, bitch. 1030 00:37:45,758 --> 00:37:47,103 If-- if you pick a side, 1031 00:37:47,103 --> 00:37:48,482 bitch, roll with your mother[bleep] side. 1032 00:37:48,482 --> 00:37:49,689 You understand what I'm saying? 1033 00:37:49,689 --> 00:37:51,068 Don't come up in here to my [bleep] 1034 00:37:51,068 --> 00:37:52,448 and looking like you're a mother[bleep] informant. 1035 00:37:52,448 --> 00:37:53,931 That's what it really looked like. 1036 00:37:53,931 --> 00:37:56,000 And right now, this party is about Le Don. 1037 00:37:56,000 --> 00:37:57,137 This is about Tommie's [bleep]. 1038 00:37:57,137 --> 00:37:58,965 This [bleep] do taste good, though. 1039 00:37:58,965 --> 00:38:01,482 For everybody who really here to support! 1040 00:38:01,482 --> 00:38:04,586 [Mimi] I am so happy for Tommie's new venture, 1041 00:38:04,586 --> 00:38:07,620 but, damn, I had no idea what was gonna happen 1042 00:38:07,620 --> 00:38:09,310 when I brought up Joseline's name. 1043 00:38:09,310 --> 00:38:12,206 I like Tommie and I like Joseline, 1044 00:38:12,206 --> 00:38:14,172 but now I realize I gotta be careful 1045 00:38:14,172 --> 00:38:16,068 what I say in front of who. 1046 00:38:16,068 --> 00:38:18,034 'Cause, damn, these chicks is crazy! 1047 00:38:18,034 --> 00:38:21,344 Well, I apologize for opening up that Pandora Box. 1048 00:38:21,344 --> 00:38:22,448 I had no idea. 1049 00:38:22,448 --> 00:38:24,793 Like, I was at Joseline's video shoot, 1050 00:38:24,793 --> 00:38:26,206 and I met a girl named Melissa, 1051 00:38:26,206 --> 00:38:30,103 and she talked [bleep] out between Dime and Joseline. 1052 00:38:30,103 --> 00:38:32,000 So I had no idea all that was going on. 1053 00:38:32,000 --> 00:38:33,551 Melissa did what? 1054 00:38:33,551 --> 00:38:36,310 Melissa helped Dime and Joseline 1055 00:38:36,310 --> 00:38:38,068 squash their beefs. 1056 00:38:38,068 --> 00:38:41,000 I was getting completely drawn into Tommie's rant, 1057 00:38:41,000 --> 00:38:43,241 and then I hear Melissa's name 1058 00:38:43,241 --> 00:38:46,793 mixed up with Joseline's name... as usual. 1059 00:38:46,793 --> 00:38:49,827 You know, Melissa likes to straddle the fence. 1060 00:38:49,827 --> 00:38:51,344 She likes to befriend me 1061 00:38:51,344 --> 00:38:53,103 and she like to befriend Joseline. 1062 00:38:53,103 --> 00:38:54,793 But, I mean, I'm cool with Joseline. 1063 00:38:54,793 --> 00:38:57,379 I have no idea what y'all went through, but... 1064 00:38:57,379 --> 00:39:00,793 But Melissa does. But Melissa does. 1065 00:39:00,793 --> 00:39:03,310 She has [bleep] over every single person, 1066 00:39:03,310 --> 00:39:05,068 including Jessica Dime. 1067 00:39:05,068 --> 00:39:06,413 So I was a little confused... 1068 00:39:06,413 --> 00:39:08,000 Jessica Dime is a weak bitch. 1069 00:39:08,000 --> 00:39:10,655 As of tonight, I see her very differently. 1070 00:39:10,655 --> 00:39:12,793 My brand-new friendship with Jessica Dime 1071 00:39:12,793 --> 00:39:14,931 is officially murdered-- I'm done. 1072 00:39:14,931 --> 00:39:16,862 [bleep] that ho for real. 1073 00:39:16,862 --> 00:39:18,448 Yo, it's good, too.[bleep] that ho for real, man. 1074 00:39:18,448 --> 00:39:20,655 Cheers! And once again, shout out to everybody 1075 00:39:20,655 --> 00:39:22,137 who came out here to support me. 1076 00:39:22,137 --> 00:39:24,551 I [bleep] appreciate y'all. Even you, KK. 1077 00:39:24,551 --> 00:39:26,172 I'm drinking.Even you. 1078 00:39:26,172 --> 00:39:29,241 I am drinking, boo.Isn't this nice? 1079 00:39:29,241 --> 00:39:32,103 It tastes better than Hennessy right here. 1080 00:39:32,103 --> 00:39:34,344 [laughter] 1081 00:39:34,344 --> 00:39:36,137 Heeey! 1082 00:39:36,137 --> 00:39:39,034 Bitches, hi! 1083 00:39:41,206 --> 00:39:43,034 The night has not gone as I expected it to. 1084 00:39:43,034 --> 00:39:45,655 And then it just seems like one problem after the next. 1085 00:39:45,655 --> 00:39:48,275 In walks my mother, who last we left off, 1086 00:39:48,275 --> 00:39:49,862 we had beef, so I don't even know 1087 00:39:49,862 --> 00:39:51,172 where this night is gonna end up. 1088 00:39:51,172 --> 00:39:52,551 Wassup, y'all? 1089 00:40:02,000 --> 00:40:03,344 [man] Next time on "Love and Hip Hop Atlanta"... 1090 00:40:03,344 --> 00:40:04,758 I just really didn't want that [bleep] to go like that 1091 00:40:04,758 --> 00:40:06,413 in front of everybody... 1092 00:40:06,413 --> 00:40:07,517 I didn't, either. 1093 00:40:07,517 --> 00:40:09,965 Don't you cry. I'm not playing, stop. 1094 00:40:09,965 --> 00:40:12,724 So Bonnie's your daughter.I am the father. 1095 00:40:12,724 --> 00:40:15,103 After all of that [bleep]...I love my girl. 1096 00:40:15,103 --> 00:40:17,689 ...you gonna be right back playing house with this bitch! 1097 00:40:17,689 --> 00:40:21,137 I don't want this mother[bleep] around my daughter! 1098 00:40:21,137 --> 00:40:25,137 I am gonna get 100% custody of my daughter 1099 00:40:25,137 --> 00:40:26,689 I'm telling the judge, "Listen here, judge, 1100 00:40:26,689 --> 00:40:28,103 I don't even want him to see her." 1101 00:40:28,103 --> 00:40:29,931 You love Rasheeda?I love Rasheeda. 1102 00:40:29,931 --> 00:40:32,310 But at the same time--Whoa! There's a "but"? 1103 00:40:32,310 --> 00:40:34,793 I want some real [bleep]. We wasn't having sex. 1104 00:40:34,793 --> 00:40:36,758 Rasheeda's like, if you touch her, 1105 00:40:36,758 --> 00:40:39,482 she roll-- roll her back over. 1106 00:40:39,482 --> 00:40:41,965 Tommie says that she is dating Joc. 1107 00:40:41,965 --> 00:40:43,517 What? 1108 00:40:43,517 --> 00:40:44,931 Why didn't you tell me? 1109 00:40:44,931 --> 00:40:46,482 I told Joc to tell you. 1110 00:40:46,482 --> 00:40:48,206 He's just so shysty. 1111 00:40:48,206 --> 00:40:51,000 And me, my revenge is sweet. 1112 00:40:51,000 --> 00:40:52,137 Mmm. 1113 00:40:52,137 --> 00:40:54,965 [laughter]Oh, he's hugging my girl! 1114 00:40:54,965 --> 00:40:57,689 Joc, what's going on? [bleep] 1115 00:41:00,758 --> 00:41:03,758 Drop, bitch! Come on then, bitch! 84175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.