All language subtitles for Fatal Desire 1992 HELE FILM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,600 --> 00:00:31,600 19. 2 00:00:33,220 --> 00:00:34,220 See Jill? 3 00:00:34,600 --> 00:00:35,780 It's Monday night? 4 00:00:36,760 --> 00:00:37,760 Supposed to be. 5 00:00:40,660 --> 00:00:41,980 He's on another bender. 6 00:00:59,320 --> 00:01:00,320 Joe? 7 00:01:03,280 --> 00:01:04,280 Joe, it's me, Paula. 8 00:01:05,620 --> 00:01:06,940 Come on, I need to talk to you. 9 00:01:13,420 --> 00:01:15,020 You're being a real jerk, you know that? 10 00:01:15,880 --> 00:01:19,240 What is it about this school anyway? Just forget about it. Do us all a favor, 11 00:01:19,320 --> 00:01:20,320 okay? Don't... 12 00:01:59,120 --> 00:02:00,120 Good evening, Joe. 13 00:02:03,700 --> 00:02:04,700 Where am I? 14 00:02:04,940 --> 00:02:06,080 Table 8. It's unlucky. 15 00:02:06,620 --> 00:02:07,620 Table 9. 16 00:02:08,300 --> 00:02:11,100 You know, I am so sorry for him sometimes. 17 00:02:12,380 --> 00:02:14,780 The world never runs out of suckers, does it? It's not. 18 00:02:15,280 --> 00:02:16,620 I'm a sucker to make my car clean. 19 00:02:17,120 --> 00:02:18,120 Mine too. 20 00:02:21,980 --> 00:02:23,320 Joe's on the web. What a shocker. 21 00:02:24,870 --> 00:02:28,170 This Brazilian chick wants to jump my bones. How do you say bring it on in 22 00:02:28,170 --> 00:02:29,170 Spanish Portuguese? 23 00:02:31,090 --> 00:02:33,930 Sheldon's looking for you. You would go back on the floor 20 minutes ago, right? 24 00:02:51,950 --> 00:02:53,930 almost didn't let me come out with you tonight because he says you're a bad 25 00:02:53,930 --> 00:02:54,930 influence? 26 00:02:55,030 --> 00:02:56,210 That's because I don't take any crap. 27 00:02:56,810 --> 00:02:59,330 No, actually, it's because the last time I went out with you, I got, like, 28 00:02:59,330 --> 00:03:01,610 totally trashed, and then I was hungover for almost a week. 29 00:03:02,510 --> 00:03:03,510 You had fun, though, didn't you? 30 00:03:03,830 --> 00:03:04,830 I want you! 31 00:03:05,450 --> 00:03:06,630 Nobody cares, freak! 32 00:03:11,390 --> 00:03:17,010 You owe me a drink. 33 00:03:17,650 --> 00:03:18,650 Go, pay up. 34 00:03:22,540 --> 00:03:24,560 NASCAR. It's on all the TVs in hell. 35 00:03:25,100 --> 00:03:28,460 All they do is go round and round in circles every day. 36 00:03:29,920 --> 00:03:31,920 Did I ever tell you about my Jeff Gordon dream? 37 00:03:34,980 --> 00:03:38,320 It's the day before our wedding. He's in this really bad crash. Car flips over. 38 00:03:38,420 --> 00:03:42,040 Pieces go flying off. Everybody's like, oh my God, is he dead? 39 00:03:42,400 --> 00:03:48,060 But just then, through the smoke, I see somebody climbing out. And it's him. 40 00:03:49,280 --> 00:03:50,660 Takes his helmet off. 41 00:03:51,050 --> 00:03:52,050 And he is fine. 42 00:03:52,970 --> 00:03:54,030 Just a little banged up. 43 00:03:56,250 --> 00:03:57,750 So sexy. 44 00:03:59,710 --> 00:04:00,910 Honey, you need help. 45 00:04:01,550 --> 00:04:02,550 Tell me about it. 46 00:04:03,610 --> 00:04:07,350 No, he's gone, baby. Let him go. 47 00:04:08,470 --> 00:04:11,590 Come on, you and me. I might need another drink first. 48 00:04:19,500 --> 00:04:22,100 Pretending that you're oh so shy. 49 00:04:22,480 --> 00:04:23,399 Shy, shy. 50 00:04:23,400 --> 00:04:24,700 I'm an actual man. 51 00:04:25,000 --> 00:04:26,520 But I can't. 52 00:04:26,780 --> 00:04:28,920 My temperature is running high. 53 00:04:50,860 --> 00:04:52,020 We could go to Las Vegas this summer. 54 00:04:53,260 --> 00:04:54,660 Rent a fancy hotel room. 55 00:04:55,420 --> 00:04:57,640 Go out gambling every night. Wouldn't that be awesome? 56 00:04:58,120 --> 00:05:00,260 Well, there's one problem. What's that? 57 00:05:00,540 --> 00:05:02,960 I'm married, Tanya, and so are you. Remember? 58 00:05:04,340 --> 00:05:05,620 Yeah, I remember. 59 00:05:10,580 --> 00:05:12,260 Thank you. Good night. 60 00:05:28,430 --> 00:05:29,890 I have a big test tomorrow. 61 00:05:30,270 --> 00:05:33,190 Mr. Gillis always puts in these trick questions. 62 00:05:34,010 --> 00:05:35,710 I hate him. 63 00:05:39,530 --> 00:05:42,110 Why don't you go with Cindy? 64 00:05:43,230 --> 00:05:47,470 No place special. Basically, we just go out and make fools by ourselves in front 65 00:05:47,470 --> 00:05:48,470 of total strangers. 66 00:05:48,610 --> 00:05:49,610 Why? 67 00:05:50,610 --> 00:05:52,490 Because being an adult is boring sometimes. 68 00:05:53,970 --> 00:05:57,880 How come dad... It never goes. Because he has his friends and I have mine. 69 00:05:58,640 --> 00:05:59,640 Sleep. 70 00:07:04,790 --> 00:07:08,050 What should I do? 71 00:07:08,790 --> 00:07:12,210 Have a girlfriend make it past him sometime when you're not there. If he 72 00:07:12,210 --> 00:07:14,030 her down, you know you can trust him. 73 00:07:22,670 --> 00:07:26,210 I reached a personal milestone the other day. Twelve months, no sex. 74 00:07:26,710 --> 00:07:28,410 Yeah, calendar year. 75 00:07:28,890 --> 00:07:32,310 I register in my car more often than I sleep with a guy. What you need is a 76 00:07:32,310 --> 00:07:36,330 computer. What I need is a man beast with a cabin on a lake in Thunderbird. 77 00:07:36,490 --> 00:07:38,550 Well, get computer, get man beast. Plug in, baby. 78 00:07:39,430 --> 00:07:41,250 Singles bar the new millennium, the internet. 79 00:07:42,290 --> 00:07:43,290 Where'd you read that? 80 00:07:43,810 --> 00:07:44,970 Eh, some magazine. 81 00:07:46,830 --> 00:07:47,830 Watch your fingers. 82 00:07:52,430 --> 00:07:53,910 I don't even want to know what you're up to online. 83 00:07:54,810 --> 00:07:56,550 No, you don't. Believe me. 84 00:08:02,170 --> 00:08:03,470 Did I 85 00:08:03,470 --> 00:08:11,770 go 86 00:08:11,770 --> 00:08:14,830 to Vegas or Atlantic City for vacation? 87 00:08:16,650 --> 00:08:19,190 Atlantic City, definitely. 88 00:08:21,360 --> 00:08:23,020 Do you know any good places to stay? 89 00:08:23,240 --> 00:08:24,740 Golden Treasure Casino. 90 00:08:25,620 --> 00:08:27,940 You'll like it. 91 00:08:30,260 --> 00:08:31,260 You've been there? 92 00:08:34,120 --> 00:08:37,020 I'm part owner. 93 00:08:39,140 --> 00:08:41,320 Wow. You must be rich. 94 00:08:42,000 --> 00:08:43,000 I do. 95 00:08:43,280 --> 00:08:44,280 Okay. 96 00:08:46,120 --> 00:08:47,120 Thanks for the help. 97 00:08:55,500 --> 00:08:56,500 What are you doing? 98 00:08:57,280 --> 00:09:00,060 Nothing, just... You're up early. 99 00:09:06,500 --> 00:09:07,500 Dallas won. 100 00:09:08,260 --> 00:09:09,260 What was the score? 101 00:09:09,400 --> 00:09:10,400 20 -14. 102 00:09:10,520 --> 00:09:11,880 Well, we're 50 bucks richer. 103 00:09:12,080 --> 00:09:13,160 That's not bad, is it? 104 00:09:15,040 --> 00:09:16,680 Can we move back to Rhode Island? 105 00:09:17,940 --> 00:09:19,600 Teddy. It's better there. 106 00:09:20,420 --> 00:09:21,820 I can't. Why not? 107 00:09:22,080 --> 00:09:24,720 Teddy, we've been over this. My job's here. I'm stuck. 108 00:09:26,040 --> 00:09:29,400 You can go back and live with your mom if you want to, if that's what you want 109 00:09:29,400 --> 00:09:30,400 to do. 110 00:09:30,940 --> 00:09:31,940 You're not stuck. 111 00:09:32,020 --> 00:09:33,020 You just like it here. 112 00:09:45,280 --> 00:09:46,280 Sexy. 113 00:09:46,760 --> 00:09:50,940 Where are you from? 114 00:09:51,420 --> 00:09:52,420 Pittsburgh. 115 00:09:52,780 --> 00:09:53,900 What do you look like? 116 00:09:54,420 --> 00:09:55,420 Describe yourself. 117 00:09:56,170 --> 00:09:58,370 Blonde, petite, nice body. 118 00:09:58,730 --> 00:10:02,370 You? Six feet, athletic, handsome. 119 00:10:02,750 --> 00:10:04,310 I'm like a workhorse, right? 120 00:10:04,550 --> 00:10:05,550 How old are you? 121 00:10:09,230 --> 00:10:12,250 27. 27, blonde, petite. 122 00:10:12,570 --> 00:10:16,190 Come to papa. How old are you? 123 00:10:29,940 --> 00:10:32,000 Maybe I'll look you up when you come to Atlantic City. 124 00:10:33,400 --> 00:10:34,440 Maybe you should. 125 00:10:35,520 --> 00:10:37,240 Are you as hot as you sound? 126 00:10:37,680 --> 00:10:39,660 Hot and horny. 127 00:10:41,380 --> 00:10:42,380 Picture, please. 128 00:10:43,140 --> 00:10:44,700 You'd like that, wouldn't you? 129 00:10:46,740 --> 00:10:48,440 Are you a pervert? 130 00:10:49,780 --> 00:10:50,780 Definitely. 131 00:10:54,180 --> 00:10:56,620 Mom, will you dry my hair like Christina Aguilera? 132 00:10:56,880 --> 00:10:58,600 Plug in the dryer. I'll be there in a minute. 133 00:11:01,550 --> 00:11:03,030 What's your real name? 134 00:11:04,810 --> 00:11:05,810 Joe. 135 00:11:06,250 --> 00:11:09,930 Good talking to you, Joe. I'm Tanya. Email me sometime. 136 00:11:10,290 --> 00:11:12,170 You seem nice. 137 00:11:12,890 --> 00:11:13,829 That's it? 138 00:11:13,830 --> 00:11:15,270 What happened to that morning? 139 00:11:17,370 --> 00:11:19,890 You email me, I'll reply. 140 00:11:23,070 --> 00:11:24,070 Okay. 141 00:11:24,470 --> 00:11:25,650 I just did. 142 00:11:59,240 --> 00:12:02,100 I got your picture last night. Is that really you? 143 00:12:12,720 --> 00:12:14,980 You were on that damn computer game, weren't you? 144 00:12:24,590 --> 00:12:25,590 Hey, Mark. Hey, Jo. 145 00:12:27,030 --> 00:12:29,370 Your numbers come up on Lucky 7 or something? What is it? 146 00:12:29,970 --> 00:12:30,970 I met someone. 147 00:12:31,310 --> 00:12:32,870 That's great, Jo. Good for you. 148 00:12:33,870 --> 00:12:34,870 Where'd you meet her? 149 00:12:35,250 --> 00:12:38,930 Online. Oh, thank you, Tripp. Please, Tripp, I don't know why you'd show. 150 00:12:39,670 --> 00:12:40,489 Come on. 151 00:12:40,490 --> 00:12:41,770 I know, I know, but this is different. 152 00:12:42,090 --> 00:12:43,910 Been emailing back and forth a couple of weeks now. 153 00:12:44,130 --> 00:12:48,890 You know how when you just click with somebody, she's smart, she's funny, 154 00:12:48,890 --> 00:12:51,070 like a supermodel. Not that that matters. 155 00:12:51,310 --> 00:12:53,290 Before you go all in on this girl, will you do me a favor? 156 00:12:54,890 --> 00:12:56,190 Meet her in person first? 157 00:12:56,750 --> 00:12:57,750 I'm not stupid. 158 00:13:03,350 --> 00:13:07,670 I can't keep doing this. I need to meet you. I need to know you're real. 159 00:13:08,770 --> 00:13:09,769 Soon, Joe. 160 00:13:09,770 --> 00:13:10,770 Be patient. 161 00:13:11,610 --> 00:13:12,770 Keep saying that. 162 00:13:13,010 --> 00:13:14,530 I'm tired of being patient. 163 00:13:14,770 --> 00:13:16,050 I'm not waiting anymore. 164 00:13:16,770 --> 00:13:18,130 What's that supposed to mean? 165 00:13:18,650 --> 00:13:22,210 It means no more email until I meet you face to face. 166 00:14:01,770 --> 00:14:02,990 Excuse me, Joe Donnelly. 167 00:14:04,290 --> 00:14:05,410 One in the gold tie. 168 00:14:20,290 --> 00:14:21,290 Looks fun. 169 00:14:21,810 --> 00:14:23,190 It is. Jump on in there. 170 00:14:23,490 --> 00:14:24,490 Don't know how. 171 00:14:25,050 --> 00:14:27,890 21 wins. You want it as close as you can without going over. 172 00:14:28,480 --> 00:14:31,340 House is in the under 17. That includes a soft 17. 173 00:14:33,640 --> 00:14:34,640 Oh, my God. 174 00:14:34,900 --> 00:14:35,900 Hi. 175 00:14:37,860 --> 00:14:41,440 And I'm standing here expanding the damn rooms. I know. I'm thinking I'm Joe. 176 00:14:41,460 --> 00:14:42,119 It's me. 177 00:14:42,120 --> 00:14:44,360 What are you doing here? You said you needed to see me. 178 00:14:45,380 --> 00:14:46,380 See? 179 00:14:47,620 --> 00:14:48,680 Unreal, Joe. 180 00:14:49,080 --> 00:14:50,140 Are you ever. 181 00:15:41,710 --> 00:15:44,450 I'm sitting in a coffee shop in Atlantic City with a man I met online. 182 00:15:46,030 --> 00:15:47,030 It's a wild guess. 183 00:15:49,970 --> 00:15:50,970 And I have a daughter. 184 00:15:52,450 --> 00:15:53,450 Molly. 185 00:16:02,790 --> 00:16:03,790 Thank you. 186 00:16:06,850 --> 00:16:08,850 If this changes things for you, I understand. 187 00:16:10,700 --> 00:16:13,600 And I won't think any less of you, I swear. I just didn't want to start this 188 00:16:13,600 --> 00:16:14,259 on a lie. 189 00:16:14,260 --> 00:16:15,800 I wanted you to know what you were getting into. 190 00:16:16,480 --> 00:16:17,960 Tell me. 191 00:16:19,820 --> 00:16:20,880 Did I scare you away? 192 00:16:21,360 --> 00:16:22,660 I'm still sitting here, aren't I? 193 00:16:27,660 --> 00:16:28,660 Curtain your head. 194 00:16:29,600 --> 00:16:30,700 To the side, I want to see. 195 00:16:35,720 --> 00:16:36,920 Do you know who you remind me of? 196 00:16:37,620 --> 00:16:38,559 Don't laugh. 197 00:16:38,560 --> 00:16:39,560 Steve McQueen. 198 00:16:41,819 --> 00:16:43,380 You have your hair for sure? 199 00:16:46,660 --> 00:16:50,080 Who do I look like? 200 00:16:51,520 --> 00:16:52,520 Let me see. 201 00:16:53,540 --> 00:17:00,140 You look like a cross between Michelle Pfeiffer and Melanie Griffith. 202 00:17:15,180 --> 00:17:16,180 What are you thinking? 203 00:17:18,960 --> 00:17:21,119 I'm thinking you're very brave for coming here. 204 00:17:21,760 --> 00:17:23,060 I hope you're not disappointed. 205 00:17:24,300 --> 00:17:25,300 Not in the least. 206 00:17:28,020 --> 00:17:29,019 Now what? 207 00:17:29,020 --> 00:17:30,020 You tell me. 208 00:17:30,920 --> 00:17:31,920 Tell me. 209 00:18:32,780 --> 00:18:35,520 I've never cheated on anybody before. 210 00:18:37,200 --> 00:18:38,680 Makes me feel weird. 211 00:18:44,060 --> 00:18:45,340 Do you think I'm a slut? 212 00:18:45,660 --> 00:18:46,660 Hell no. 213 00:18:48,500 --> 00:18:54,300 If he was taking care of your heart, you wouldn't be here. 214 00:18:58,660 --> 00:18:59,660 Look at you. 215 00:18:59,820 --> 00:19:00,860 You aren't me. 216 00:19:05,900 --> 00:19:06,900 I'm a brat. 217 00:19:08,500 --> 00:19:10,920 So how long have you owned the casino? 218 00:19:11,840 --> 00:19:12,840 No. 219 00:19:13,680 --> 00:19:14,680 The casino? 220 00:19:16,460 --> 00:19:21,840 Well... I don't actually own the place. 221 00:19:22,160 --> 00:19:23,800 I'm a pit boss. I work here. 222 00:19:24,240 --> 00:19:28,140 But you said... I was building myself up for fun, you know. I never really 223 00:19:28,140 --> 00:19:30,720 thought we'd meet, especially... You're not rich? 224 00:19:31,600 --> 00:19:32,600 Oh, no, ma 'am. 225 00:19:33,580 --> 00:19:36,020 Let's say this is a bankruptcy. Well, that's me right there teetering on the 226 00:19:36,020 --> 00:19:37,020 brink. 227 00:19:39,980 --> 00:19:42,760 Guess this changes things for you, huh? What the hell do you think? 228 00:19:44,580 --> 00:19:46,360 I just made the worst mistake of my life. 229 00:19:48,880 --> 00:19:50,840 I never want to hear from you again, ever. Understand? 230 00:19:52,360 --> 00:19:53,360 Okay. 231 00:19:55,440 --> 00:19:56,600 I never came here. 232 00:19:57,580 --> 00:19:58,580 Whatever you say. 233 00:20:13,060 --> 00:20:16,960 Gotcha. So, don't know what you want to see first. There's a bar over there that 234 00:20:16,960 --> 00:20:19,540 plays pretty good country western, if you like country. 235 00:20:19,900 --> 00:20:20,900 Were you a cop? 236 00:20:24,080 --> 00:20:25,080 How'd you know that? 237 00:20:26,720 --> 00:20:27,880 The way you carry yourself. 238 00:20:29,200 --> 00:20:31,940 Those guys are all slouched over when they walk. Not you, you. 239 00:20:33,640 --> 00:20:36,300 Shoulders back, chin up, in control. 240 00:20:37,300 --> 00:20:38,620 Definitely law enforcement. 241 00:20:38,860 --> 00:20:39,860 Yeah. 242 00:20:41,380 --> 00:20:42,380 Something happened. 243 00:20:42,540 --> 00:20:43,479 Say that. 244 00:20:43,480 --> 00:20:45,160 You want to talk about it? Not really. 245 00:20:46,920 --> 00:20:48,980 It's a crosswalk, you friggin' idiot! 246 00:20:50,660 --> 00:20:52,240 Why? You almost hit us. 247 00:20:53,460 --> 00:20:58,140 It's not that, it's just... It's exactly like something I would have said. 248 00:21:00,540 --> 00:21:04,820 I was a detective at the County Sheriff's Department outside Providence. 249 00:21:05,420 --> 00:21:07,600 There was a high -profile murder they couldn't solve. 250 00:21:08,220 --> 00:21:09,960 Sheriff tried to put it on some guy. 251 00:21:10,780 --> 00:21:13,580 I wouldn't go along with it, so I got fired. 252 00:21:13,940 --> 00:21:15,180 Case went to a grand jury. 253 00:21:15,520 --> 00:21:17,300 Sheriff was a crook, just like I said. 254 00:21:17,540 --> 00:21:19,200 They threw his ass out of office. 255 00:21:20,940 --> 00:21:22,280 Did you get your job back? 256 00:21:22,580 --> 00:21:23,580 No. 257 00:21:24,060 --> 00:21:25,060 But you were right? 258 00:21:25,760 --> 00:21:27,480 I testified against the department. 259 00:21:28,160 --> 00:21:29,160 Cardinal sent. 260 00:21:29,260 --> 00:21:30,820 Nobody would hire me after that. 261 00:21:31,840 --> 00:21:33,220 Hell, you must think I'm a fool. 262 00:21:48,580 --> 00:21:51,160 Molly, that's my main job, taking care of her. 263 00:21:51,940 --> 00:21:54,440 And I do wholesale cosmetics on the side. 264 00:21:56,880 --> 00:21:59,300 Somebody needs to raise this guy with a bullet. 265 00:22:02,900 --> 00:22:03,900 Wholesale cosmetics. 266 00:22:04,040 --> 00:22:06,720 How's that work? Is that one of those pyramid schemes? 267 00:22:07,340 --> 00:22:08,780 I just do house parties. 268 00:22:09,640 --> 00:22:13,460 It's pretty basic. Whatever you sell, you get your share, the company gets 269 00:22:13,460 --> 00:22:14,460 theirs. 270 00:22:19,120 --> 00:22:20,600 I'm going to do one for you. You sing. 271 00:24:03,630 --> 00:24:04,850 Thank you. Have a good night. 272 00:24:05,690 --> 00:24:09,790 Paula, I want you to meet someone. This is Tonya, the love of my life. 273 00:24:11,290 --> 00:24:12,290 Nice to meet you. 274 00:24:12,810 --> 00:24:14,310 She hasn't been on Cloud 9 since he met you. 275 00:24:18,270 --> 00:24:19,270 So, what are you two up to? 276 00:24:21,030 --> 00:24:22,170 Joe's been showing me around. 277 00:24:24,990 --> 00:24:26,850 Make sure he takes you to the beach. It's really nice. 278 00:24:28,210 --> 00:24:29,210 Add that to the list. 279 00:24:29,870 --> 00:24:32,070 As much as I love this place, we have to move on. 280 00:24:32,590 --> 00:24:36,050 Oh. Will you tell Sheldon I'm going to want a personal date tomorrow? Sure. 281 00:24:36,590 --> 00:24:37,590 Thanks. 282 00:24:45,430 --> 00:24:48,570 Hey, Teddy, it's Daddy. Everything all right? Where are you? I saw you at 283 00:24:48,570 --> 00:24:50,970 tonight's office. I'm not drinking, I promise, okay? 284 00:24:51,430 --> 00:24:53,090 I'm just out with someone. Who is she? 285 00:24:53,570 --> 00:24:56,470 Listen, I just called to say if I'm late, do not worry, okay? 286 00:24:56,770 --> 00:24:58,750 You're already late. Look, I'll see you in the morning. 287 00:25:00,310 --> 00:25:01,310 He's good. 288 00:25:04,810 --> 00:25:10,250 You know, sometimes I look around the casino, all these people, they couldn't 289 00:25:10,250 --> 00:25:11,250 have less in common. 290 00:25:11,550 --> 00:25:16,750 But for some reason, they end up in the same place on the same night, doing the 291 00:25:16,750 --> 00:25:18,090 exact same thing. 292 00:25:19,490 --> 00:25:20,710 Sounds like my honeymoon. 293 00:25:24,550 --> 00:25:25,550 I'm an alcoholic. 294 00:25:27,910 --> 00:25:29,130 You don't seem like it. 295 00:25:30,950 --> 00:25:32,370 You seem so in control. 296 00:25:37,139 --> 00:25:39,100 That's after I got blackballed from the department. 297 00:25:39,840 --> 00:25:42,200 I hit a bad patch, alcohol, pills. 298 00:25:43,220 --> 00:25:44,740 Took me right down. 299 00:25:47,140 --> 00:25:48,380 Thank you for telling me. 300 00:25:49,840 --> 00:25:50,840 You're welcome. 301 00:25:52,660 --> 00:25:55,800 I feel so good. 302 00:25:58,660 --> 00:26:01,100 So how long have you been divorced and why didn't you tell me? 303 00:26:01,880 --> 00:26:03,120 You don't miss much, do you? 304 00:26:03,320 --> 00:26:04,880 You got a son, you had to come from somewhere? 305 00:26:05,520 --> 00:26:08,240 I've been divorced about five months, but it was over way before it started. 306 00:26:08,780 --> 00:26:10,260 Susan, my ex, she liked her. 307 00:26:10,620 --> 00:26:12,480 She got me through some really hard times. 308 00:26:12,820 --> 00:26:14,160 And you thanked her by leaving? 309 00:26:14,540 --> 00:26:15,660 I didn't love her anymore. 310 00:26:15,980 --> 00:26:17,420 I am not a good lawyer. 311 00:26:18,020 --> 00:26:19,100 How's he handling it? 312 00:26:19,480 --> 00:26:20,480 Your son? 313 00:26:20,720 --> 00:26:21,719 The divorce? 314 00:26:21,720 --> 00:26:22,720 Mm -hmm. 315 00:26:22,860 --> 00:26:23,860 Okay, I guess. 316 00:26:24,280 --> 00:26:25,540 He misses his mom. 317 00:26:26,320 --> 00:26:28,180 He doesn't want me living by myself. 318 00:26:28,880 --> 00:26:30,740 He sounds sweet. He is. 319 00:26:31,480 --> 00:26:32,720 I want you to meet him. 320 00:26:32,920 --> 00:26:34,860 I was thinking maybe we could have breakfast together. 321 00:26:36,270 --> 00:26:37,270 That's not gonna work. 322 00:26:37,570 --> 00:26:38,570 Why? 323 00:26:38,690 --> 00:26:39,970 My flight leaves in an hour. 324 00:26:41,970 --> 00:26:42,970 Okay. 325 00:26:50,110 --> 00:26:52,570 Can't you call and say your flight got canceled or something? 326 00:26:52,890 --> 00:26:54,370 I can't, Joe. I told Molly. 327 00:26:54,770 --> 00:26:55,770 Hey. 328 00:26:56,490 --> 00:26:57,490 Please? 329 00:26:58,150 --> 00:26:59,149 One more day. 330 00:26:59,150 --> 00:27:00,610 One more day. For me. 331 00:27:02,410 --> 00:27:04,290 Don't ever ask me to choose between you and my daughter. 332 00:27:05,990 --> 00:27:06,990 You'll lose. 333 00:27:09,110 --> 00:27:10,110 Okay. 334 00:27:24,150 --> 00:27:25,430 So when are we going to see you again? 335 00:27:25,650 --> 00:27:26,650 As soon as I can get away. 336 00:27:28,910 --> 00:27:31,030 Don't worry, I'm coming back, I promise. 337 00:28:21,870 --> 00:28:25,150 I know this hasn't been easy for you, but you know what happened to Mom and 338 00:28:25,730 --> 00:28:26,750 We're going to be all right. 339 00:28:27,470 --> 00:28:29,510 You are the best thing that ever happened to me. 340 00:28:30,210 --> 00:28:33,410 I know I don't always act like it, but you are. 341 00:28:34,210 --> 00:28:37,270 And that was her little catchphrase. 342 00:28:37,570 --> 00:28:39,070 Who taught you that? 343 00:28:40,470 --> 00:28:41,550 My little man. 344 00:28:42,150 --> 00:28:43,150 My little man. 345 00:28:43,970 --> 00:28:44,970 She seems nice. 346 00:28:48,830 --> 00:28:49,830 She's married. 347 00:28:50,850 --> 00:28:51,850 Kids? 348 00:28:52,240 --> 00:28:53,240 A daughter. 349 00:28:55,520 --> 00:28:57,260 Reaching that romance with a married woman. 350 00:28:58,040 --> 00:28:59,120 What could go wrong? 351 00:29:01,960 --> 00:29:06,600 I try and try to stop thinking about you, but it's hopeless. I adore you like 352 00:29:06,600 --> 00:29:09,960 one before you. I will never let you go. I swear. 353 00:29:10,500 --> 00:29:11,500 You're a fool. 354 00:29:11,960 --> 00:29:12,960 Ciao. 355 00:29:15,400 --> 00:29:20,440 There you are in the early light of day. There you are in the quiet words, I 356 00:29:20,440 --> 00:29:21,440 pray. 357 00:29:24,400 --> 00:29:28,220 I've been blessed by the simple happiness of the perfect love we have 358 00:29:29,620 --> 00:29:33,920 Every time I turn around, when I am lost and when I am found, like an angel 359 00:29:33,920 --> 00:29:35,960 standing guard, there you are. 360 00:29:40,120 --> 00:29:44,940 There you are, standing in a crowded room. There you are, the earth, and I am 361 00:29:44,940 --> 00:29:45,819 the moon. 362 00:29:45,820 --> 00:29:49,260 My desire is to stand by the fire that burns inside you. 363 00:29:50,380 --> 00:29:51,380 You're full. 364 00:30:22,380 --> 00:30:23,380 A few more hands. 365 00:30:23,760 --> 00:30:24,659 Call for you. 366 00:30:24,660 --> 00:30:25,399 Not now. 367 00:30:25,400 --> 00:30:26,400 My name's Tanya. 368 00:30:30,540 --> 00:30:33,240 Is this Joe Donnelly, the man I keep having dirty dreams about? 369 00:30:33,500 --> 00:30:35,480 I don't know. Can you describe those dreams? 370 00:30:38,300 --> 00:30:39,300 No. 371 00:30:39,620 --> 00:30:40,620 What did you think? 372 00:30:40,740 --> 00:30:41,740 Think about what? 373 00:30:42,440 --> 00:30:43,500 You forgot already. 374 00:30:44,460 --> 00:30:46,000 The video, you fool. 375 00:30:46,800 --> 00:30:50,540 Let me tell you something. I will never long as I live forget that video. 376 00:30:52,620 --> 00:30:55,400 I'm not even going to tell you how many times I watched it. 377 00:30:57,420 --> 00:31:03,020 Well, how about the real thing again next Saturday night? 378 00:31:03,860 --> 00:31:04,860 You coming back? 379 00:31:05,280 --> 00:31:06,440 Told you I would. 380 00:31:06,820 --> 00:31:07,980 Oh, man, I can't wait. 381 00:31:10,340 --> 00:31:11,340 Oh, 382 00:31:14,220 --> 00:31:18,400 listen, I got to go. My flight gets in at 2 .15. Joe, Joe, Joe. 383 00:31:20,000 --> 00:31:22,120 There's something we need to talk about when I get there. 384 00:31:22,480 --> 00:31:23,459 Sounds serious. 385 00:31:23,460 --> 00:31:24,460 Kind of. 386 00:31:24,500 --> 00:31:26,680 I love you, hon. Love you, too. 387 00:31:31,720 --> 00:31:32,720 Hey, Molly. 388 00:31:32,780 --> 00:31:33,780 Hi. 389 00:31:36,720 --> 00:31:38,020 I'm a little freaked out. 390 00:31:38,980 --> 00:31:41,400 David wants me to get a Wonderbroth. 391 00:31:43,900 --> 00:31:44,920 What did you do? 392 00:31:46,360 --> 00:31:50,300 What? Nothing. I don't want nothing, me. I know that look. Either you've done 393 00:31:50,300 --> 00:31:51,300 something you shouldn't have. 394 00:31:51,530 --> 00:31:52,530 Or you're going to. 395 00:31:57,390 --> 00:32:00,830 I think I'm having an affair with a guy I met online. 396 00:32:02,970 --> 00:32:04,850 You think I am? 397 00:32:05,730 --> 00:32:07,790 He lives in Atlantic City. That's why I went there. 398 00:32:11,550 --> 00:32:14,950 You slept with him. 399 00:32:15,630 --> 00:32:16,630 Don't lie. 400 00:32:18,370 --> 00:32:20,170 I knew I should have gone with you. 401 00:32:20,410 --> 00:32:21,410 I'm going back next week. 402 00:33:46,540 --> 00:33:47,540 Am I in trouble? 403 00:33:49,060 --> 00:33:51,660 I almost didn't make it. I got to the airport and chickened out. 404 00:33:52,620 --> 00:33:53,620 What are we doing, Joe? 405 00:34:04,080 --> 00:34:08,159 Why don't you help me, Matt? I won't. 406 00:34:08,380 --> 00:34:09,380 What is it? 407 00:34:09,980 --> 00:34:10,980 What is it? 408 00:34:38,000 --> 00:34:39,000 Are you mad? 409 00:34:40,760 --> 00:34:44,840 Well, this is probably the happiest day of my life. 410 00:34:51,120 --> 00:34:53,280 I'm not joking around this time, Patty. Let's get married. 411 00:34:54,440 --> 00:34:56,739 Joe. This is big. We're having a baby. 412 00:34:57,020 --> 00:34:58,080 I know it's big. 413 00:34:58,540 --> 00:34:59,540 Why not? 414 00:35:00,280 --> 00:35:01,280 You know I know. 415 00:35:01,420 --> 00:35:02,420 It's a divorcee. 416 00:35:02,960 --> 00:35:04,520 It's not that simple. Sure it is. 417 00:35:05,629 --> 00:35:06,629 No, it's not. 418 00:35:06,890 --> 00:35:08,530 No, it's not. 419 00:35:09,090 --> 00:35:10,090 It's not! 420 00:35:40,170 --> 00:35:41,170 I don't understand. 421 00:35:42,690 --> 00:35:43,690 Explain it to me, darling. 422 00:35:45,870 --> 00:35:48,990 The guy I'm married to, he's not... I don't even know his name. What's his 423 00:35:49,730 --> 00:35:51,810 Mark. He's not like you, okay? 424 00:35:53,350 --> 00:35:55,170 I don't trust what he would do to me if he found out. 425 00:35:56,450 --> 00:35:57,650 I don't trust what he would do to you. 426 00:35:58,130 --> 00:35:59,410 What do you mean? What's he going to do? 427 00:35:59,910 --> 00:36:00,910 Never mind. 428 00:36:01,530 --> 00:36:04,210 What's he going to do, Tommy? I don't want to talk about this. I do. I don't. 429 00:36:09,040 --> 00:36:11,320 I used to think about him the whole time when I'm there. When I'm here, all I 430 00:36:11,320 --> 00:36:12,400 want to do is think about you. 431 00:36:14,260 --> 00:36:15,260 You and me. 432 00:36:18,440 --> 00:36:20,620 If we can't do that, I might as well be back in Pittsburgh. 433 00:36:23,080 --> 00:36:25,860 It's just temperates. I can find something, you know, better. 434 00:36:27,920 --> 00:36:29,400 Hold on a second. I'll see if he's here. 435 00:36:32,840 --> 00:36:33,840 Teddy? 436 00:36:34,300 --> 00:36:37,100 Oh, I love thinking about you sitting here. 437 00:36:38,339 --> 00:36:39,820 I'm coming in right into the morning. 438 00:36:42,560 --> 00:36:43,560 Teddy! 439 00:36:47,180 --> 00:36:50,160 This is Teddy. 440 00:36:50,980 --> 00:36:52,460 This is Tonya, a friend of mine. 441 00:36:52,940 --> 00:36:54,480 What a handsome young man you are. 442 00:37:12,940 --> 00:37:14,120 So what's he do for a living? 443 00:37:15,640 --> 00:37:17,020 Come on, I'm just asking. 444 00:37:17,520 --> 00:37:20,140 I don't know. All I know about is BD &H. 445 00:37:20,620 --> 00:37:23,580 BD &H? BD &H Auto, the salvage yard he owns. 446 00:37:23,920 --> 00:37:26,380 That's how I met him. They needed someone to handle their books. 447 00:37:27,180 --> 00:37:29,760 The rest of his life, your guess, is as good as mine. 448 00:37:32,180 --> 00:37:35,160 These guys come over to the house sometimes, these creepy -looking guys in 449 00:37:35,160 --> 00:37:37,120 expensive suits. He won't even talk to them in the house. 450 00:37:38,009 --> 00:37:42,010 Or he'll get a phone call. Say he's going to some NASCAR race, disappear for 451 00:37:42,010 --> 00:37:43,010 few days. 452 00:37:43,030 --> 00:37:47,890 When he comes home, I find clumps of money in his coat pocket. 453 00:37:48,310 --> 00:37:49,410 I counted it once. 454 00:37:50,690 --> 00:37:53,870 $10 ,000, Joe, in two days. 455 00:37:55,770 --> 00:37:58,430 He didn't make it doing brake jobs. I know that much. 456 00:37:59,230 --> 00:38:01,930 He could be involved in some kind of organized crime, you know. 457 00:38:03,370 --> 00:38:04,870 Drugs, racketeering, something like that? 458 00:38:05,070 --> 00:38:09,190 Passed himself off as this regular guy, you know? I had no idea who I was 459 00:38:09,190 --> 00:38:10,190 marrying. 460 00:38:10,950 --> 00:38:14,210 Sometimes I think the only reason he married me is to be worried when I 461 00:38:14,210 --> 00:38:16,230 at the book that I figured out something was going on. 462 00:38:19,290 --> 00:38:20,370 Can I use your phone? 463 00:38:20,610 --> 00:38:22,290 What? I have to book a room for the night. 464 00:38:22,590 --> 00:38:23,590 You're staying here. 465 00:38:23,690 --> 00:38:25,030 I'm not having you in our hotel. 466 00:38:25,370 --> 00:38:26,370 It's too soon. 467 00:38:26,890 --> 00:38:30,250 Think about him. What do you think he's going to feel seeing another woman in 468 00:38:30,250 --> 00:38:31,250 his mom's bed? 469 00:38:31,370 --> 00:38:32,630 Susan, we never slept here. 470 00:38:33,290 --> 00:38:34,290 You know what I mean. 471 00:38:34,970 --> 00:38:35,970 That's okay. 472 00:38:36,290 --> 00:38:37,550 You can stay if you want. 473 00:38:38,750 --> 00:38:40,850 Are you sure, hon? Because I don't mind a hotel. 474 00:38:41,310 --> 00:38:42,930 Yeah, you make my dad happy. 475 00:38:46,510 --> 00:38:50,750 Oh, thank you, hon. 476 00:38:51,150 --> 00:38:54,950 I don't think so, but it's all right. 477 00:38:55,230 --> 00:38:56,230 It's all right. 478 00:39:02,670 --> 00:39:03,690 Oh, baby. 479 00:39:05,090 --> 00:39:07,210 Oh, my God. What happened? 480 00:39:07,430 --> 00:39:11,090 Oh, it's okay. It's not real. 481 00:39:11,350 --> 00:39:13,430 It just clips in. 482 00:39:13,850 --> 00:39:15,990 Oh, does that gross you out? No, you're breathing. 483 00:39:16,670 --> 00:39:17,670 Okay. 484 00:39:23,870 --> 00:39:25,670 So what did you say to Mark so he'll let you get away? 485 00:39:26,590 --> 00:39:30,710 Oh, I told him that we had some sales conference to go to that... 486 00:39:31,950 --> 00:39:34,710 We were coming out with a new line of smudge -free lip gloss. 487 00:39:36,150 --> 00:39:38,050 Not to bite his bulb on the tree, is he? 488 00:39:39,350 --> 00:39:40,870 Oh, don't be jealous. 489 00:39:42,110 --> 00:39:43,230 You're the one I love. 490 00:39:44,850 --> 00:39:47,730 But you're bigger than he is. 491 00:39:48,590 --> 00:39:50,610 No. You mean George. 492 00:39:51,730 --> 00:39:52,730 George? George. 493 00:39:52,870 --> 00:39:53,629 Why George? 494 00:39:53,630 --> 00:39:54,630 Because he's curious. 495 00:39:55,150 --> 00:39:56,150 Oh, God. 496 00:40:00,970 --> 00:40:03,450 Do you want it to be a boy or a girl? I don't care. 497 00:40:03,830 --> 00:40:05,130 Either way, it makes me happy. 498 00:40:06,990 --> 00:40:08,150 Here's what we do after the divorce. 499 00:40:08,650 --> 00:40:11,810 We remodel it out. We have a baby. We buy a house. We put in a pool. 500 00:40:12,030 --> 00:40:13,030 We be a family. 501 00:40:13,330 --> 00:40:14,330 How's that sound? 502 00:40:15,690 --> 00:40:20,190 Before we make any more plans, I have to tell you what happened. 503 00:40:30,860 --> 00:40:37,840 I was six or seven when it started, 13 when it finally 504 00:40:37,840 --> 00:40:38,840 stopped. 505 00:40:41,560 --> 00:40:43,520 The whole time it was happening, you know what I thought? 506 00:40:44,420 --> 00:40:45,800 I thought it was love. 507 00:40:47,140 --> 00:40:49,780 I thought he loved me. He kept telling me how special I was. 508 00:40:50,700 --> 00:40:56,460 That's why I told on him, because he started paying attention to somebody 509 00:40:56,480 --> 00:40:57,480 some other girl. 510 00:40:58,900 --> 00:40:59,900 That's what I felt like. 511 00:41:02,510 --> 00:41:03,670 I wasn't special anymore. 512 00:41:08,090 --> 00:41:09,670 Like I was nothing. 513 00:41:14,030 --> 00:41:15,030 Undamaged. 514 00:41:18,850 --> 00:41:19,910 She's someone. 515 00:41:45,910 --> 00:41:48,250 I'm having Joe's baby. 516 00:41:49,470 --> 00:41:52,070 Is this a congratulations moment or an ordeal? 517 00:41:52,310 --> 00:41:53,310 Oh, I guess. 518 00:41:53,390 --> 00:41:54,470 You know I'm married. 519 00:41:54,710 --> 00:41:56,650 You just told me. Divorce court, here I come. 520 00:41:58,070 --> 00:42:01,270 You know, there's not a lot of pretense, but Joe, he's pretty wide open. 521 00:42:01,610 --> 00:42:03,810 So it just wouldn't take much to hurt him, you know? 522 00:42:04,390 --> 00:42:05,390 Oh. 523 00:42:06,510 --> 00:42:08,750 You have feelings for him, don't you? 524 00:42:09,830 --> 00:42:10,830 Who said that? 525 00:42:11,810 --> 00:42:12,810 Don't worry. 526 00:42:13,290 --> 00:42:14,470 I'll be careful with him. 527 00:42:22,030 --> 00:42:23,030 What are they doing? 528 00:42:24,610 --> 00:42:25,610 Beautification. 529 00:42:26,310 --> 00:42:28,330 I've never had a professional makeup job before. 530 00:42:28,550 --> 00:42:29,670 I usually just laugh a lot. 531 00:42:35,310 --> 00:42:37,050 Oh, my God. 532 00:42:37,610 --> 00:42:38,810 You know what I'm thinking about? 533 00:42:39,350 --> 00:42:40,350 What? 534 00:42:41,770 --> 00:42:43,390 All the hearts you're going to break. 535 00:42:58,510 --> 00:42:59,510 A bit over the top? 536 00:42:59,930 --> 00:43:01,670 No, no, you look great. 537 00:43:03,030 --> 00:43:04,030 Yeah? 538 00:43:05,710 --> 00:43:06,649 Uh, hello. 539 00:43:06,650 --> 00:43:07,650 Over here. 540 00:43:07,750 --> 00:43:10,610 Come on. 541 00:43:12,110 --> 00:43:13,110 Looking good, Paula. 542 00:43:14,330 --> 00:43:15,330 How's the pizza? 543 00:43:15,550 --> 00:43:16,550 It's good. 544 00:43:36,140 --> 00:43:37,140 I'm lying to myself. 545 00:43:38,220 --> 00:43:39,460 And I'm lying to you. 546 00:43:41,580 --> 00:43:42,580 Listen to me. 547 00:43:44,940 --> 00:43:46,260 He's not going to let me go. 548 00:43:47,720 --> 00:43:52,080 He'll put me in the hospital again if I ask him for a divorce. 549 00:43:52,360 --> 00:43:53,360 He beat you up. 550 00:43:56,080 --> 00:43:57,140 Why didn't you tell me? 551 00:43:57,340 --> 00:44:01,980 He's something I'm proud of. I saw my mother stuck in an abusive relationship. 552 00:44:01,980 --> 00:44:03,700 swore it would never be me. 553 00:44:04,880 --> 00:44:06,820 I thought she was weak for staying with him. 554 00:44:07,840 --> 00:44:11,420 How often does he hit you? Oh, as often as I make him mad. I don't argue with 555 00:44:11,420 --> 00:44:16,100 him anymore. I just give him what he wants when he wants it. Anything he 556 00:44:17,160 --> 00:44:18,380 You still sleeping with him? 557 00:44:18,700 --> 00:44:22,600 Do you have any idea what would happen if I started denying it? How do you know 558 00:44:22,600 --> 00:44:23,600 it's my baby? 559 00:44:25,260 --> 00:44:28,880 Because Mark got fixed after we had Molly. 560 00:44:30,440 --> 00:44:31,780 When's the last time you slept with him? 561 00:44:33,320 --> 00:44:34,320 When? 562 00:44:34,660 --> 00:44:35,660 Two days? 563 00:44:35,720 --> 00:44:36,720 Before I left? 564 00:44:39,140 --> 00:44:40,140 Two days. 565 00:44:43,540 --> 00:44:44,920 Straight sex or kinky stuff? 566 00:44:50,680 --> 00:44:51,678 Oh, what? 567 00:44:51,680 --> 00:44:52,980 Oh, now you're mad at me, too. 568 00:44:53,460 --> 00:44:56,460 Well, that's just what I need. Not a man who thinks he owns me. Go to hell. 569 00:44:57,800 --> 00:44:58,800 Both of you. 570 00:45:30,830 --> 00:45:32,930 When that tiny leaves, that girl is gone. 571 00:45:37,590 --> 00:45:38,590 Come here. 572 00:45:40,630 --> 00:45:43,230 Oh, baby, I'm sorry. 573 00:45:44,710 --> 00:45:46,590 I get jealous, okay? 574 00:45:47,610 --> 00:45:48,610 I'm a jerk. 575 00:45:50,930 --> 00:45:56,630 I lay in bed with him some nights, and his heart would stop beating. I wish 576 00:45:56,630 --> 00:45:57,630 die. 577 00:46:01,589 --> 00:46:03,170 They made a dream about it once. 578 00:46:04,050 --> 00:46:05,050 It was awful. 579 00:46:05,210 --> 00:46:07,550 It was just a dream. It doesn't mean anything. 580 00:46:07,790 --> 00:46:10,830 I know, but then in the morning when I woke up, I wanted it to be real. 581 00:46:13,190 --> 00:46:14,650 Honey, killing never solved anything. 582 00:46:15,370 --> 00:46:17,650 Talking is always the better way. 583 00:46:21,670 --> 00:46:23,470 There are some people you can't talk to. 584 00:46:30,120 --> 00:46:34,480 He ever lays a hand on you again, you take pictures, okay? 585 00:46:36,820 --> 00:46:37,820 Okay? 586 00:46:41,000 --> 00:46:42,100 Come on, you're shivering. 587 00:47:35,990 --> 00:47:37,590 We've been having sex with my wife. 588 00:47:38,130 --> 00:47:40,490 Now she's growing fat with a bastion in there. 589 00:47:41,670 --> 00:47:42,670 Not for long. 590 00:47:46,830 --> 00:47:49,450 I have heard that the loss of a baby can make people crazy. 591 00:47:51,370 --> 00:47:53,510 Do you think maybe she might need some help afterwards? 592 00:48:07,890 --> 00:48:09,930 Hello? Um, just a sec. 593 00:48:13,090 --> 00:48:14,370 Mom! Mom! 594 00:48:14,950 --> 00:48:15,950 Where you been? 595 00:48:17,350 --> 00:48:18,350 Hello? 596 00:48:19,910 --> 00:48:21,230 Just a sec. Take me downstairs. 597 00:48:21,990 --> 00:48:23,150 Okay. Samson. 598 00:48:26,510 --> 00:48:28,390 I told you, you can't go in here. 599 00:48:28,650 --> 00:48:32,030 Look, I just got an email from your husband. He knows about the baby. What? 600 00:48:32,230 --> 00:48:33,230 That's impossible. 601 00:48:33,290 --> 00:48:36,290 Yeah, well, he knows, and he says you're going to lose it. But he said that... 602 00:48:36,320 --> 00:48:38,220 What should I do? 603 00:48:38,480 --> 00:48:40,460 Put him on the phone. Let me talk to him. Are you crazy? 604 00:48:40,740 --> 00:48:42,000 Put him on the phone, Tanya. 605 00:48:42,320 --> 00:48:44,120 No. Then I'm coming to Pittsburgh. 606 00:48:44,520 --> 00:48:45,520 Joe, stop. 607 00:48:46,720 --> 00:48:49,520 If you come here, you're going to make things worse. Let me handle this. 608 00:48:49,920 --> 00:48:51,340 Please, I'll call you later, okay? 609 00:48:52,940 --> 00:48:54,840 Okay. You can't. I'm working tonight. 610 00:48:55,140 --> 00:48:56,680 I'll call you at the casino, 10 o 'clock. 611 00:49:05,260 --> 00:49:07,940 Can you call Cindy? No calls. Are you sure? 612 00:49:08,900 --> 00:49:09,900 No calls. 613 00:49:22,160 --> 00:49:23,160 Hello? 614 00:49:23,940 --> 00:49:24,940 Who is this? 615 00:49:27,080 --> 00:49:28,080 I said, what? 616 00:50:24,569 --> 00:50:27,850 Somebody just sold 100 bucks worth of chips of mine from that table. Busy 617 00:50:27,910 --> 00:50:29,150 sorry. Busy night? 618 00:50:29,570 --> 00:50:30,990 Hey, it happens. It's a casino. 619 00:50:31,210 --> 00:50:32,210 Should be more careful. 620 00:50:32,250 --> 00:50:36,310 Roll the tape back and see who it was. There's a camera over every table. Back 621 00:50:36,310 --> 00:50:39,610 off, guy, all right? I know how this works, man, and we'll take you two 622 00:50:40,110 --> 00:50:41,110 Don't want to know. 623 00:51:03,620 --> 00:51:04,620 Thanks for taking care of Teddy. 624 00:51:04,860 --> 00:51:06,440 You want to talk about it? Not really. 625 00:51:06,680 --> 00:51:08,780 Then I'll talk and you can listen. I don't want to lecture Paula. 626 00:51:09,080 --> 00:51:11,720 You know, I just shelled out $1 ,500 so you can sleep in your own bed tonight. 627 00:51:12,740 --> 00:51:15,620 Because I will give you a couple minutes of your time. What do you know, I'm a 628 00:51:15,620 --> 00:51:17,300 sponsor. You know, maybe a sponsor is what you need. 629 00:51:18,620 --> 00:51:19,620 Look at me. Go. 630 00:51:20,340 --> 00:51:21,740 At least show me that courtesy. 631 00:51:23,520 --> 00:51:24,520 A friend of a friend? 632 00:51:25,280 --> 00:51:28,420 I've got to tell you, this thing you've got going on with Tanya, Tanya, it 633 00:51:28,420 --> 00:51:31,600 doesn't take a genius to question the wisdom of it. She's there. You're here. 634 00:51:32,400 --> 00:51:33,540 She's married with a kid. 635 00:51:33,860 --> 00:51:36,000 You just got divorced. Look what it's doing to you, Joe. 636 00:51:36,220 --> 00:51:37,078 I love her. 637 00:51:37,080 --> 00:51:38,080 Love someone else. 638 00:51:38,800 --> 00:51:42,080 I mean, she's a sweet girl. I admit it. But there are other women out there. 639 00:51:42,180 --> 00:51:43,180 Like who? Like anyone. 640 00:51:45,280 --> 00:51:46,280 Like me. 641 00:51:50,560 --> 00:51:52,360 I'll pay you back that money. Uh -huh. Cool. 642 00:51:57,220 --> 00:51:59,600 When there's a theft, they're supposed to check the tapes. 643 00:52:00,020 --> 00:52:01,020 That's policy. 644 00:52:01,140 --> 00:52:02,140 Checking the tapes. 645 00:52:03,460 --> 00:52:04,460 Nothing's ever your fault. 646 00:52:17,140 --> 00:52:19,100 It was you that called the other night, wasn't it? 647 00:52:19,440 --> 00:52:20,860 You were too scared to say anything. 648 00:52:21,200 --> 00:52:22,360 You're a damn coward. 649 00:52:23,940 --> 00:52:26,260 You know, I can't believe my wife slept with such a loser. 650 00:52:26,500 --> 00:52:28,820 Thank you for making my relationship with my wife better. 651 00:52:29,240 --> 00:52:31,760 We're on the men's, and it's thanks to you, Mark. 652 00:53:23,120 --> 00:53:24,120 Where have you been? 653 00:53:25,060 --> 00:53:26,060 The hospital. 654 00:53:27,580 --> 00:53:28,580 What did he do? 655 00:53:29,180 --> 00:53:31,280 I told you the kind of man he was. 656 00:53:34,720 --> 00:53:35,720 He beat you up? 657 00:53:37,980 --> 00:53:38,980 Yes. 658 00:53:42,020 --> 00:53:44,200 Did you take pictures like I told you? 659 00:53:45,180 --> 00:53:46,180 Yes, Joe. 660 00:53:47,800 --> 00:53:48,800 Send them to me. 661 00:53:51,299 --> 00:53:53,020 No, I don't want you to see them. 662 00:53:55,220 --> 00:53:56,400 Send them to me. 663 00:53:57,200 --> 00:53:58,200 Do it now. 664 00:54:14,360 --> 00:54:15,480 Tell me what happened. 665 00:54:16,340 --> 00:54:18,880 I was in the kitchen. I didn't hear them coming. 666 00:54:25,180 --> 00:54:27,420 They took me out back by the pool. 667 00:54:35,300 --> 00:54:37,280 They raped me, Joe. 668 00:54:40,860 --> 00:54:44,040 Mark just stood there and watched. Where's your damn boyfriend now? 669 00:54:48,000 --> 00:54:49,500 Where's your damn boyfriend now? 670 00:54:52,970 --> 00:54:54,010 I lost the baby. 671 00:54:55,490 --> 00:54:56,490 No. 672 00:55:00,850 --> 00:55:05,590 What do I 673 00:55:05,590 --> 00:55:10,070 do? What do I do? What do I do? 674 00:55:15,450 --> 00:55:22,150 I'm coming there. Don't say 675 00:55:22,150 --> 00:55:23,540 no. I'm coming. 676 00:55:23,980 --> 00:55:25,080 I'll take care of him. 677 00:55:25,520 --> 00:55:27,220 He's never going to die again. 678 00:55:37,600 --> 00:55:39,480 I swear he will pay for this. 679 00:55:39,840 --> 00:55:41,720 Just give me time. He will pay. 680 00:55:43,660 --> 00:55:46,120 I never should have gotten you into this mess. 681 00:55:47,280 --> 00:55:49,500 Just let me go, please. 682 00:55:50,440 --> 00:55:51,440 I can't. 683 00:55:51,770 --> 00:55:52,990 He's going to get what he deserves. 684 00:55:53,510 --> 00:55:56,550 You're right. He needs to be in hell. 685 00:56:00,970 --> 00:56:02,070 Are you sure? 686 00:56:02,410 --> 00:56:04,530 I have never been so sure about anything. 687 00:56:05,530 --> 00:56:08,270 What's the fastest way to the junkyard from Interstate 76? 688 00:56:09,250 --> 00:56:14,370 Take 76 to the Leachburg Road exit. Take it down to Shannon Street. 689 00:56:14,710 --> 00:56:17,210 Not the Holton Road exit. It's closer to the yard. 690 00:56:17,880 --> 00:56:22,200 Hold this lid up. A lot of cops out at night. Take Shannon to Grant. Go left. 691 00:56:22,920 --> 00:56:28,140 And then bear left at the fork and you'll see BD and H up ahead. Joe, I'm 692 00:56:28,140 --> 00:56:29,640 scared. Me too. 693 00:56:29,900 --> 00:56:33,300 If this doesn't work, he's going to kill me. It'll work. 694 00:56:33,560 --> 00:56:37,060 When you leave here tomorrow, you'll never see him again. 695 00:56:40,180 --> 00:56:41,180 Don't look at him. 696 00:56:41,940 --> 00:56:45,400 Don't talk to him. Just do it and get the hell out of there. 697 00:56:46,480 --> 00:56:47,620 Oh, I'll have to speak to him. 698 00:56:48,900 --> 00:56:50,960 Why? I wanted to know who I am. 699 00:58:32,120 --> 00:58:33,120 Yeah, 700 00:58:45,080 --> 00:58:46,080 I knew it wasn't right. 701 00:58:46,100 --> 00:58:47,400 Yeah, okay, man. Sounds good. 702 00:58:47,760 --> 00:58:48,698 All right. 703 00:58:48,700 --> 00:58:49,700 Take care. 704 00:58:54,700 --> 00:58:55,700 Mark? 705 00:58:59,820 --> 00:59:00,820 I'm Joe. 706 00:59:23,640 --> 00:59:24,800 Where's Mark at tonight? 707 00:59:25,020 --> 00:59:26,080 Out with the guys, I guess. 708 00:59:26,820 --> 00:59:28,000 How's your friend? 709 00:59:29,450 --> 00:59:31,330 What did I tell you? We decided to stop. 710 00:59:32,330 --> 00:59:33,670 Yeah, a few weeks ago. 711 00:59:34,050 --> 00:59:35,050 What happened? 712 00:59:36,170 --> 00:59:37,170 I woke up. 713 00:59:38,870 --> 00:59:39,870 Took me a while. 714 00:59:42,530 --> 00:59:46,150 But when it came right down to it, I realized Mark is the one I love. I mean, 715 00:59:46,150 --> 00:59:49,850 every relationship has its problems. You've got to work through them. Because 716 00:59:49,850 --> 00:59:52,930 the answer is you run away every time, you're going to be running away the rest 717 00:59:52,930 --> 00:59:53,930 of your life. 718 00:59:55,820 --> 00:59:59,480 You are so smart about relationships. You should write a book. Yeah, maybe I 719 00:59:59,480 --> 01:00:00,480 will. I'm serious. 720 01:00:06,060 --> 01:00:07,060 Did you get that? 721 01:00:08,960 --> 01:00:09,960 Yeah. 722 01:00:13,560 --> 01:00:14,560 Tanya Sullivan? 723 01:00:14,880 --> 01:00:18,160 Yeah. No, I mean, I'm her friend. 724 01:00:18,560 --> 01:00:20,020 This is her house. Come in. 725 01:00:20,880 --> 01:00:21,880 Tanya? 726 01:00:23,140 --> 01:00:24,680 Who is it? The police. 727 01:00:27,400 --> 01:00:28,178 Mrs. Sullivan? 728 01:00:28,180 --> 01:00:29,180 Yes? 729 01:00:29,220 --> 01:00:31,480 Is there somewhere we can talk in private? 730 01:00:32,240 --> 01:00:35,840 It's my best friend. She's in here. What is it? There was an incident this 731 01:00:35,840 --> 01:00:38,240 evening, ma 'am, involving your husband. 732 01:00:38,840 --> 01:00:40,700 Was it an incident? 733 01:00:41,040 --> 01:00:42,040 Is he all right? 734 01:00:42,660 --> 01:00:43,700 A shooting, ma 'am. 735 01:00:44,880 --> 01:00:46,440 I'm afraid he's been killed. 736 01:00:52,680 --> 01:00:55,980 Why don't we all sit down? This is a difficult situation. 737 01:00:59,350 --> 01:01:00,430 Who did it? 738 01:01:01,190 --> 01:01:05,930 Do you know who did it? We don't know anything yet. 739 01:01:07,390 --> 01:01:11,770 It looks like a botched robbery. There's been a few break -ins out in that area 740 01:01:11,770 --> 01:01:12,770 recently. 741 01:01:45,120 --> 01:01:46,120 Hello. Hey. 742 01:01:48,020 --> 01:01:51,480 You can't be calling me here, my God. You said so yourself. 743 01:01:51,840 --> 01:01:53,540 I know, but I wanted to talk to you. 744 01:01:54,200 --> 01:01:55,700 Not now. People are here. 745 01:01:55,900 --> 01:01:56,940 God, have you had any idea? 746 01:01:57,680 --> 01:01:58,680 When? 747 01:01:59,080 --> 01:02:00,860 After things are done a little, I'll call you. 748 01:02:01,180 --> 01:02:02,180 Let me call. 749 01:02:02,280 --> 01:02:03,280 I love you. 750 01:02:05,960 --> 01:02:06,960 I love you, too. 751 01:02:20,040 --> 01:02:23,640 Are you okay? It's been two weeks. I haven't heard from you. I'm starting to 752 01:02:23,640 --> 01:02:25,060 worry. Are you there? 753 01:02:32,140 --> 01:02:34,560 I love you. Tell me you're okay. 754 01:02:47,180 --> 01:02:48,500 Where are you? 755 01:02:48,940 --> 01:02:50,680 Why aren't you answering me? 756 01:03:38,000 --> 01:03:39,260 Sorry to intrude, Mr. Sullivan. 757 01:03:40,140 --> 01:03:41,140 Do you have a net? 758 01:03:41,480 --> 01:03:44,460 So much for doing this. I know it's a difficult time. 759 01:03:45,440 --> 01:03:50,280 I want to say, first of all, that, again, sorry we are for your loss. 760 01:03:51,840 --> 01:03:52,940 That's just a couple of questions. 761 01:03:54,700 --> 01:04:00,240 Did Mark have any enemies that you were aware of? Anyone who might wish him 762 01:04:00,240 --> 01:04:01,740 harm? I thought you said it was a robbery. 763 01:04:02,000 --> 01:04:04,880 Well, that's what it looks like, yes, but we don't want to miss anything. 764 01:04:05,140 --> 01:04:06,800 I can't think of no one. 765 01:04:12,240 --> 01:04:13,480 I don't want to accuse nobody of nothing. 766 01:04:14,100 --> 01:04:18,280 Mark deserves the most thorough investigation we can give him. 767 01:04:19,000 --> 01:04:22,280 Well, there was this guy who used to work out at the yard. He was messing 768 01:04:22,280 --> 01:04:24,880 the vents or something. Mark fired him. This was when? 769 01:04:25,720 --> 01:04:28,560 Six, seven months ago, but I don't think he would have done nothing. 770 01:04:28,920 --> 01:04:29,920 Do you remember her name? 771 01:04:30,320 --> 01:04:31,760 Sam. Sam Pooler. 772 01:04:32,580 --> 01:04:33,580 Okay. 773 01:04:34,080 --> 01:04:35,080 Thank you for your help. 774 01:04:37,060 --> 01:04:40,980 You take care, okay? If you need anything, you just... 775 01:04:41,220 --> 01:04:42,220 Give us a call. 776 01:05:38,609 --> 01:05:40,610 Susan called. She asked me to put Teddy on a plane. 777 01:05:41,750 --> 01:05:42,790 That's not going to happen. 778 01:05:43,110 --> 01:05:45,690 I already dropped him off on the way over. What? Where? 779 01:05:46,010 --> 01:05:46,908 The airport. 780 01:05:46,910 --> 01:05:47,930 Paula, give me your car keys. 781 01:05:48,230 --> 01:05:50,210 This flight leaves in 20 minutes. Give me your car keys now. 782 01:05:50,970 --> 01:05:51,970 Paula. 783 01:05:56,130 --> 01:05:57,130 Excuse me. 784 01:06:09,009 --> 01:06:10,009 Teddy? 785 01:06:10,670 --> 01:06:11,950 Teddy, what the hell is this? Let's go home. 786 01:06:13,770 --> 01:06:14,770 What's going on? 787 01:06:15,310 --> 01:06:16,830 I'm going to Rhode Island to live with Mom. 788 01:06:18,070 --> 01:06:19,070 You don't have to do that. 789 01:06:19,690 --> 01:06:20,690 I want to. 790 01:06:39,740 --> 01:06:40,540 Love you, too 791 01:06:40,540 --> 01:06:48,720 You 792 01:06:48,720 --> 01:06:59,840 can 793 01:06:59,840 --> 01:07:00,840 be okay 794 01:07:20,259 --> 01:07:26,620 What are you doing? 795 01:07:42,770 --> 01:07:43,770 What do you believe, quail hunting? 796 01:07:46,030 --> 01:07:48,310 Look, I'm worried about you, all right? You think I'm going to use one of those 797 01:07:48,310 --> 01:07:49,310 on myself? 798 01:07:49,490 --> 01:07:53,910 I know, just that you put somebody in a desperate situation, you take away the 799 01:07:53,910 --> 01:07:57,030 support system, you add alcohol to the mix, and otherwise a sensible person 800 01:07:57,030 --> 01:07:58,030 could end up doing something stupid. 801 01:08:03,630 --> 01:08:04,710 Those aren't going anywhere. 802 01:08:05,110 --> 01:08:06,110 Yes, they are. 803 01:08:06,770 --> 01:08:07,770 I'm sorry. 804 01:08:23,560 --> 01:08:24,560 You're all set. 805 01:08:26,720 --> 01:08:27,979 Singles by the new millennium, huh? 806 01:08:28,420 --> 01:08:30,960 And sex, dog, female coming at you? 807 01:08:31,260 --> 01:08:32,260 Use and don'ts? 808 01:08:32,939 --> 01:08:34,340 Don't believe a word anyone says. 809 01:08:35,620 --> 01:08:36,620 Paula. 810 01:08:38,240 --> 01:08:41,240 Huh? Anything happens to me, I put all my things in order. 811 01:08:41,640 --> 01:08:43,120 They're in a briefcase and on my bed. 812 01:08:44,700 --> 01:08:47,800 My worst fears came true. I gave you my life. 813 01:08:48,100 --> 01:08:49,880 Put all I have in your hands. 814 01:08:50,660 --> 01:08:52,700 I asked you to marry me and you said yes. 815 01:08:53,290 --> 01:08:54,350 And now you ignore me. 816 01:08:54,850 --> 01:08:58,729 So I'm taking control of my life one last time. I will arrive in Pittsburgh 817 01:08:58,729 --> 01:09:00,609 tomorrow morning at 8 .30 a .m. 818 01:09:01,050 --> 01:09:02,830 I saw a car coming out of town. 819 01:09:03,490 --> 01:09:04,770 I will wait for you there. 820 01:09:05,670 --> 01:09:10,290 I'm asking you to meet me so we can talk face to face and come to a decision as 821 01:09:10,290 --> 01:09:14,029 to what we're going to do from this point on, together or separate. 822 01:09:17,189 --> 01:09:21,710 So I guess we'll see now where I rate in your life and in your heart. 823 01:09:22,729 --> 01:09:27,410 I am still and forever will be your fool for life. 824 01:09:32,250 --> 01:09:33,870 Hey, how you doing? Good. 825 01:09:34,729 --> 01:09:37,950 Hey, a girl named Tanya Sullivan ever come in here? Tanya? 826 01:09:38,370 --> 01:09:39,390 Yeah, all the time. 827 01:09:41,270 --> 01:09:42,770 You a cop? Me? No. 828 01:09:43,729 --> 01:09:44,729 Nice girl. 829 01:09:46,430 --> 01:09:47,990 Nice ain't the first word that comes to mind. 830 01:09:49,170 --> 01:09:50,170 What is? 831 01:09:51,410 --> 01:09:52,410 Willing. 832 01:10:10,300 --> 01:10:13,920 Hi. My girlfriend and I lost a baby a few weeks ago. I wondered if I could 833 01:10:13,920 --> 01:10:16,220 with a doctor that treated her. What's the patient's name? 834 01:10:16,520 --> 01:10:17,520 Tanya Sullivan. 835 01:10:21,240 --> 01:10:23,000 Are you sure this is her hospital? 836 01:10:23,340 --> 01:10:24,480 We'll have a sonogram from here. 837 01:10:26,060 --> 01:10:27,060 Martha? 838 01:10:27,640 --> 01:10:28,640 Weird. 839 01:10:37,300 --> 01:10:39,510 Sir. This is ten years old. 840 01:10:41,690 --> 01:10:42,690 Excuse me? 841 01:10:43,070 --> 01:10:44,070 Ten years ago. 842 01:10:44,150 --> 01:10:45,150 See? 843 01:10:54,910 --> 01:10:55,910 Thank you. 844 01:11:59,020 --> 01:12:00,640 They raped me, Joe. 845 01:12:01,020 --> 01:12:03,280 They took me out back by the pool. 846 01:12:23,720 --> 01:12:24,720 Who are you? 847 01:12:24,980 --> 01:12:25,980 Who are you? 848 01:12:28,940 --> 01:12:29,940 Who's he? 849 01:12:31,120 --> 01:12:32,120 You know this guy? 850 01:12:32,720 --> 01:12:37,520 You bet your ass she knows me. Tell him, Tony. Tell him, Wayne. I'll be there in 851 01:12:37,520 --> 01:12:38,520 a minute. 852 01:12:44,480 --> 01:12:45,480 Who is he? 853 01:12:46,520 --> 01:12:48,180 Would you calm down? Who is he? 854 01:12:49,620 --> 01:12:50,620 My boyfriend. 855 01:12:51,160 --> 01:12:52,340 Okay, happy now? 856 01:13:00,240 --> 01:13:01,240 Come on, John. 857 01:13:03,440 --> 01:13:06,360 This is ten years old. 858 01:13:07,560 --> 01:13:08,620 Ten years. 859 01:13:12,280 --> 01:13:13,840 Was there ever a baby, Tanya? 860 01:13:14,780 --> 01:13:15,780 Tell me, was there? 861 01:13:17,480 --> 01:13:18,480 In the pool. 862 01:13:20,140 --> 01:13:21,160 There is no pool. 863 01:13:21,620 --> 01:13:26,460 You said they raped you out back by the pool, but there isn't one, Tanya. 864 01:13:28,010 --> 01:13:29,790 He never laid a finger on you, did he? 865 01:13:33,170 --> 01:13:34,170 The bruises. 866 01:13:34,650 --> 01:13:35,650 How? 867 01:13:37,110 --> 01:13:39,250 The bruises in the photo. How'd you do that? 868 01:13:44,470 --> 01:13:45,470 It was makeup. 869 01:13:47,050 --> 01:13:48,250 You painted them all. 870 01:13:50,750 --> 01:13:52,090 Who was he, Tonya? 871 01:13:53,730 --> 01:13:54,850 Who did I kill? 872 01:13:56,140 --> 01:13:59,320 He sure as hell wasn't some mobster. He didn't kill anybody. 873 01:13:59,520 --> 01:14:04,640 As far as I know, it was a robbery that went bad. The emails, BDA junk, you sent 874 01:14:04,640 --> 01:14:05,640 those. 875 01:14:07,980 --> 01:14:11,200 You pushed all the right buttons, didn't you? Go home, Joe. 876 01:14:11,680 --> 01:14:12,680 Why'd you do this? 877 01:14:14,080 --> 01:14:15,240 Why'd you do this to me? 878 01:14:16,600 --> 01:14:17,920 Go home. 879 01:14:20,060 --> 01:14:21,380 You're going to hell for this. 880 01:15:34,060 --> 01:15:36,080 I ordered it all online. 881 01:15:37,180 --> 01:15:38,620 Except for the rug. That's from Sears. 882 01:15:39,900 --> 01:15:40,900 Do you like it? 883 01:15:40,920 --> 01:15:43,200 It's okay if you don't. I've got 30 days to return. 884 01:15:45,140 --> 01:15:48,040 I'm just not sure that maybe you should be buying so much new stuff. 885 01:15:48,440 --> 01:15:51,220 Why not? It looks bad. I don't care how it looks. 886 01:15:51,980 --> 01:15:54,040 People might think that... I don't care what people think. 887 01:15:54,300 --> 01:15:55,300 Well, maybe you ought to. 888 01:15:59,060 --> 01:16:00,480 Tammy, this is real life. 889 01:16:01,160 --> 01:16:03,120 Mark is dead. Someone killed him. 890 01:16:04,360 --> 01:16:05,360 He's dead. 891 01:16:21,600 --> 01:16:28,080 Let me see. 892 01:16:30,100 --> 01:16:31,100 Thank you. 893 01:16:31,640 --> 01:16:32,640 See you on the night. 894 01:16:33,640 --> 01:16:34,640 It's supposed to be. 895 01:16:37,400 --> 01:16:38,760 I'll let these on another bender. 896 01:16:39,700 --> 01:16:40,700 That's it for him. 897 01:16:44,060 --> 01:16:45,060 Push it back. 898 01:17:10,220 --> 01:17:11,220 I'm gonna kick your butt. 899 01:17:46,160 --> 01:17:50,460 Dear Paula, a man named Mark Sullivan was killed in Pittsburgh a few weeks 900 01:17:50,760 --> 01:17:51,760 It was me. 901 01:17:52,140 --> 01:17:55,280 I drove there and killed him. Tanya was involved. 902 01:17:55,520 --> 01:17:56,620 She helped set it up. 903 01:17:56,840 --> 01:17:58,080 I have all the proof. 904 01:17:58,640 --> 01:17:59,700 Take it to the police. 905 01:18:00,460 --> 01:18:02,400 Please make sure Teddy is okay. 906 01:18:02,840 --> 01:18:04,320 I love him so much. 907 01:18:04,540 --> 01:18:05,700 He's all I have left. 908 01:18:06,960 --> 01:18:11,760 I know that doing this is the coward's way out, but I'm at my end. 909 01:18:12,780 --> 01:18:14,860 I'm so blind and so stupid. 910 01:18:15,580 --> 01:18:16,580 So in love. 911 01:18:18,120 --> 01:18:20,980 Little did I know she never meant any of it. Joe. 912 01:18:23,420 --> 01:18:25,640 Mark's insurance policy, a bit of money there. 913 01:18:26,080 --> 01:18:27,400 Bored of their life, who knows? 914 01:18:28,040 --> 01:18:30,040 Most people don't really need a reason to lie. 915 01:18:30,420 --> 01:18:34,020 For some, it's the lie itself they get a charge out of. See how far they can 916 01:18:34,020 --> 01:18:35,020 push things, you know? 917 01:18:35,180 --> 01:18:36,720 Getting lost in the make -believe. 918 01:18:37,400 --> 01:18:38,400 Still murder, though. 919 01:18:39,280 --> 01:18:40,320 Let me see them! 920 01:18:40,900 --> 01:18:42,360 They look bad. 921 01:18:49,740 --> 01:18:51,120 I can't believe I'm even sleeping with you. 922 01:18:52,880 --> 01:18:53,320 You 923 01:18:53,320 --> 01:19:11,220 ever 924 01:19:11,220 --> 01:19:17,920 meet a man in Atlantic City by the name of Joe 925 01:19:17,920 --> 01:19:18,920 Donnelly? 926 01:19:20,200 --> 01:19:21,780 I met a lot of people in Atlantic City. 927 01:19:22,720 --> 01:19:25,440 There was a Joe I met, but I talked to a lot of people. 928 01:19:27,080 --> 01:19:29,540 Did you develop a relationship with him? 929 01:19:30,040 --> 01:19:31,040 No. 930 01:19:31,360 --> 01:19:34,160 It isn't true that you were having a physical relationship with Joe? 931 01:19:35,820 --> 01:19:36,820 Maybe online. 932 01:19:36,940 --> 01:19:38,460 No, I'm talking about in person. 933 01:19:39,720 --> 01:19:40,720 No. 934 01:19:44,180 --> 01:19:47,320 Did you ever send Joe films of you naked? 935 01:19:48,700 --> 01:19:52,080 No, films are me naked. No, I didn't. 936 01:19:53,500 --> 01:19:57,960 Okay. I'll tell you this. We do know that Joe took his own life. 937 01:20:05,660 --> 01:20:06,660 Okay, Tonya. 938 01:20:08,480 --> 01:20:13,020 Things get difficult in life. Sometimes things get difficult and you get into 939 01:20:13,020 --> 01:20:17,580 situations. You get married to somebody and then you meet someone else. 940 01:20:19,480 --> 01:20:22,140 Okay, let me ask you this. What's your online name? 941 01:20:23,320 --> 01:20:25,100 Tanya1013. I'm Sexy Kitten. 942 01:20:26,780 --> 01:20:29,480 I've had a hundred different names. But you had a relationship with Joe. 943 01:20:32,460 --> 01:20:33,460 Yes. 944 01:20:36,820 --> 01:20:37,820 Yes, you did. 945 01:21:01,840 --> 01:21:04,340 You know what? Online is a game, okay? 946 01:21:05,580 --> 01:21:08,760 There is nothing wrong with talking to somebody online. There is nothing wrong 947 01:21:08,760 --> 01:21:11,780 with that. I have a list of people that I talk to. I have probably 50 people 948 01:21:11,780 --> 01:21:15,520 that I talk to. I talk to a guy named Dennis. I talk to a guy named Tom. 949 01:21:15,640 --> 01:21:19,220 Everyone I have a different relationship with. There is nothing wrong with that. 950 01:21:19,360 --> 01:21:23,780 There is nothing wrong with sitting and talking back and forth to someone 951 01:21:23,780 --> 01:21:25,620 online. Sometimes you say stuff. 952 01:21:26,480 --> 01:21:29,900 Come on, everybody does it. Nobody can see you. They don't know you. 953 01:21:31,180 --> 01:21:32,540 Sometimes you say stuff. 954 01:21:36,520 --> 01:21:37,620 It's all there, Tonya. 955 01:21:38,940 --> 01:21:39,940 All of it. 956 01:21:42,400 --> 01:21:44,060 And a lot of things to a lot of different people. 957 01:21:49,740 --> 01:21:55,540 What do you want me to be to you? 64701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.