All language subtitles for Fatal Desire 1992 HELE FILM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,600 --> 00:00:31,600
19.
2
00:00:33,220 --> 00:00:34,220
See Jill?
3
00:00:34,600 --> 00:00:35,780
It's Monday night?
4
00:00:36,760 --> 00:00:37,760
Supposed to be.
5
00:00:40,660 --> 00:00:41,980
He's on another bender.
6
00:00:59,320 --> 00:01:00,320
Joe?
7
00:01:03,280 --> 00:01:04,280
Joe, it's me, Paula.
8
00:01:05,620 --> 00:01:06,940
Come on, I need to talk to you.
9
00:01:13,420 --> 00:01:15,020
You're being a real jerk, you know that?
10
00:01:15,880 --> 00:01:19,240
What is it about this school anyway?
Just forget about it. Do us all a favor,
11
00:01:19,320 --> 00:01:20,320
okay? Don't...
12
00:01:59,120 --> 00:02:00,120
Good evening, Joe.
13
00:02:03,700 --> 00:02:04,700
Where am I?
14
00:02:04,940 --> 00:02:06,080
Table 8. It's unlucky.
15
00:02:06,620 --> 00:02:07,620
Table 9.
16
00:02:08,300 --> 00:02:11,100
You know, I am so sorry for him
sometimes.
17
00:02:12,380 --> 00:02:14,780
The world never runs out of suckers,
does it? It's not.
18
00:02:15,280 --> 00:02:16,620
I'm a sucker to make my car clean.
19
00:02:17,120 --> 00:02:18,120
Mine too.
20
00:02:21,980 --> 00:02:23,320
Joe's on the web. What a shocker.
21
00:02:24,870 --> 00:02:28,170
This Brazilian chick wants to jump my
bones. How do you say bring it on in
22
00:02:28,170 --> 00:02:29,170
Spanish Portuguese?
23
00:02:31,090 --> 00:02:33,930
Sheldon's looking for you. You would go
back on the floor 20 minutes ago, right?
24
00:02:51,950 --> 00:02:53,930
almost didn't let me come out with you
tonight because he says you're a bad
25
00:02:53,930 --> 00:02:54,930
influence?
26
00:02:55,030 --> 00:02:56,210
That's because I don't take any crap.
27
00:02:56,810 --> 00:02:59,330
No, actually, it's because the last time
I went out with you, I got, like,
28
00:02:59,330 --> 00:03:01,610
totally trashed, and then I was hungover
for almost a week.
29
00:03:02,510 --> 00:03:03,510
You had fun, though, didn't you?
30
00:03:03,830 --> 00:03:04,830
I want you!
31
00:03:05,450 --> 00:03:06,630
Nobody cares, freak!
32
00:03:11,390 --> 00:03:17,010
You owe me a drink.
33
00:03:17,650 --> 00:03:18,650
Go, pay up.
34
00:03:22,540 --> 00:03:24,560
NASCAR. It's on all the TVs in hell.
35
00:03:25,100 --> 00:03:28,460
All they do is go round and round in
circles every day.
36
00:03:29,920 --> 00:03:31,920
Did I ever tell you about my Jeff Gordon
dream?
37
00:03:34,980 --> 00:03:38,320
It's the day before our wedding. He's in
this really bad crash. Car flips over.
38
00:03:38,420 --> 00:03:42,040
Pieces go flying off. Everybody's like,
oh my God, is he dead?
39
00:03:42,400 --> 00:03:48,060
But just then, through the smoke, I see
somebody climbing out. And it's him.
40
00:03:49,280 --> 00:03:50,660
Takes his helmet off.
41
00:03:51,050 --> 00:03:52,050
And he is fine.
42
00:03:52,970 --> 00:03:54,030
Just a little banged up.
43
00:03:56,250 --> 00:03:57,750
So sexy.
44
00:03:59,710 --> 00:04:00,910
Honey, you need help.
45
00:04:01,550 --> 00:04:02,550
Tell me about it.
46
00:04:03,610 --> 00:04:07,350
No, he's gone, baby. Let him go.
47
00:04:08,470 --> 00:04:11,590
Come on, you and me. I might need
another drink first.
48
00:04:19,500 --> 00:04:22,100
Pretending that you're oh so shy.
49
00:04:22,480 --> 00:04:23,399
Shy, shy.
50
00:04:23,400 --> 00:04:24,700
I'm an actual man.
51
00:04:25,000 --> 00:04:26,520
But I can't.
52
00:04:26,780 --> 00:04:28,920
My temperature is running high.
53
00:04:50,860 --> 00:04:52,020
We could go to Las Vegas this summer.
54
00:04:53,260 --> 00:04:54,660
Rent a fancy hotel room.
55
00:04:55,420 --> 00:04:57,640
Go out gambling every night. Wouldn't
that be awesome?
56
00:04:58,120 --> 00:05:00,260
Well, there's one problem. What's that?
57
00:05:00,540 --> 00:05:02,960
I'm married, Tanya, and so are you.
Remember?
58
00:05:04,340 --> 00:05:05,620
Yeah, I remember.
59
00:05:10,580 --> 00:05:12,260
Thank you. Good night.
60
00:05:28,430 --> 00:05:29,890
I have a big test tomorrow.
61
00:05:30,270 --> 00:05:33,190
Mr. Gillis always puts in these trick
questions.
62
00:05:34,010 --> 00:05:35,710
I hate him.
63
00:05:39,530 --> 00:05:42,110
Why don't you go with Cindy?
64
00:05:43,230 --> 00:05:47,470
No place special. Basically, we just go
out and make fools by ourselves in front
65
00:05:47,470 --> 00:05:48,470
of total strangers.
66
00:05:48,610 --> 00:05:49,610
Why?
67
00:05:50,610 --> 00:05:52,490
Because being an adult is boring
sometimes.
68
00:05:53,970 --> 00:05:57,880
How come dad... It never goes. Because
he has his friends and I have mine.
69
00:05:58,640 --> 00:05:59,640
Sleep.
70
00:07:04,790 --> 00:07:08,050
What should I do?
71
00:07:08,790 --> 00:07:12,210
Have a girlfriend make it past him
sometime when you're not there. If he
72
00:07:12,210 --> 00:07:14,030
her down, you know you can trust him.
73
00:07:22,670 --> 00:07:26,210
I reached a personal milestone the other
day. Twelve months, no sex.
74
00:07:26,710 --> 00:07:28,410
Yeah, calendar year.
75
00:07:28,890 --> 00:07:32,310
I register in my car more often than I
sleep with a guy. What you need is a
76
00:07:32,310 --> 00:07:36,330
computer. What I need is a man beast
with a cabin on a lake in Thunderbird.
77
00:07:36,490 --> 00:07:38,550
Well, get computer, get man beast. Plug
in, baby.
78
00:07:39,430 --> 00:07:41,250
Singles bar the new millennium, the
internet.
79
00:07:42,290 --> 00:07:43,290
Where'd you read that?
80
00:07:43,810 --> 00:07:44,970
Eh, some magazine.
81
00:07:46,830 --> 00:07:47,830
Watch your fingers.
82
00:07:52,430 --> 00:07:53,910
I don't even want to know what you're up
to online.
83
00:07:54,810 --> 00:07:56,550
No, you don't. Believe me.
84
00:08:02,170 --> 00:08:03,470
Did I
85
00:08:03,470 --> 00:08:11,770
go
86
00:08:11,770 --> 00:08:14,830
to Vegas or Atlantic City for vacation?
87
00:08:16,650 --> 00:08:19,190
Atlantic City, definitely.
88
00:08:21,360 --> 00:08:23,020
Do you know any good places to stay?
89
00:08:23,240 --> 00:08:24,740
Golden Treasure Casino.
90
00:08:25,620 --> 00:08:27,940
You'll like it.
91
00:08:30,260 --> 00:08:31,260
You've been there?
92
00:08:34,120 --> 00:08:37,020
I'm part owner.
93
00:08:39,140 --> 00:08:41,320
Wow. You must be rich.
94
00:08:42,000 --> 00:08:43,000
I do.
95
00:08:43,280 --> 00:08:44,280
Okay.
96
00:08:46,120 --> 00:08:47,120
Thanks for the help.
97
00:08:55,500 --> 00:08:56,500
What are you doing?
98
00:08:57,280 --> 00:09:00,060
Nothing, just... You're up early.
99
00:09:06,500 --> 00:09:07,500
Dallas won.
100
00:09:08,260 --> 00:09:09,260
What was the score?
101
00:09:09,400 --> 00:09:10,400
20 -14.
102
00:09:10,520 --> 00:09:11,880
Well, we're 50 bucks richer.
103
00:09:12,080 --> 00:09:13,160
That's not bad, is it?
104
00:09:15,040 --> 00:09:16,680
Can we move back to Rhode Island?
105
00:09:17,940 --> 00:09:19,600
Teddy. It's better there.
106
00:09:20,420 --> 00:09:21,820
I can't. Why not?
107
00:09:22,080 --> 00:09:24,720
Teddy, we've been over this. My job's
here. I'm stuck.
108
00:09:26,040 --> 00:09:29,400
You can go back and live with your mom
if you want to, if that's what you want
109
00:09:29,400 --> 00:09:30,400
to do.
110
00:09:30,940 --> 00:09:31,940
You're not stuck.
111
00:09:32,020 --> 00:09:33,020
You just like it here.
112
00:09:45,280 --> 00:09:46,280
Sexy.
113
00:09:46,760 --> 00:09:50,940
Where are you from?
114
00:09:51,420 --> 00:09:52,420
Pittsburgh.
115
00:09:52,780 --> 00:09:53,900
What do you look like?
116
00:09:54,420 --> 00:09:55,420
Describe yourself.
117
00:09:56,170 --> 00:09:58,370
Blonde, petite, nice body.
118
00:09:58,730 --> 00:10:02,370
You? Six feet, athletic, handsome.
119
00:10:02,750 --> 00:10:04,310
I'm like a workhorse, right?
120
00:10:04,550 --> 00:10:05,550
How old are you?
121
00:10:09,230 --> 00:10:12,250
27. 27, blonde, petite.
122
00:10:12,570 --> 00:10:16,190
Come to papa. How old are you?
123
00:10:29,940 --> 00:10:32,000
Maybe I'll look you up when you come to
Atlantic City.
124
00:10:33,400 --> 00:10:34,440
Maybe you should.
125
00:10:35,520 --> 00:10:37,240
Are you as hot as you sound?
126
00:10:37,680 --> 00:10:39,660
Hot and horny.
127
00:10:41,380 --> 00:10:42,380
Picture, please.
128
00:10:43,140 --> 00:10:44,700
You'd like that, wouldn't you?
129
00:10:46,740 --> 00:10:48,440
Are you a pervert?
130
00:10:49,780 --> 00:10:50,780
Definitely.
131
00:10:54,180 --> 00:10:56,620
Mom, will you dry my hair like Christina
Aguilera?
132
00:10:56,880 --> 00:10:58,600
Plug in the dryer. I'll be there in a
minute.
133
00:11:01,550 --> 00:11:03,030
What's your real name?
134
00:11:04,810 --> 00:11:05,810
Joe.
135
00:11:06,250 --> 00:11:09,930
Good talking to you, Joe. I'm Tanya.
Email me sometime.
136
00:11:10,290 --> 00:11:12,170
You seem nice.
137
00:11:12,890 --> 00:11:13,829
That's it?
138
00:11:13,830 --> 00:11:15,270
What happened to that morning?
139
00:11:17,370 --> 00:11:19,890
You email me, I'll reply.
140
00:11:23,070 --> 00:11:24,070
Okay.
141
00:11:24,470 --> 00:11:25,650
I just did.
142
00:11:59,240 --> 00:12:02,100
I got your picture last night. Is that
really you?
143
00:12:12,720 --> 00:12:14,980
You were on that damn computer game,
weren't you?
144
00:12:24,590 --> 00:12:25,590
Hey, Mark. Hey, Jo.
145
00:12:27,030 --> 00:12:29,370
Your numbers come up on Lucky 7 or
something? What is it?
146
00:12:29,970 --> 00:12:30,970
I met someone.
147
00:12:31,310 --> 00:12:32,870
That's great, Jo. Good for you.
148
00:12:33,870 --> 00:12:34,870
Where'd you meet her?
149
00:12:35,250 --> 00:12:38,930
Online. Oh, thank you, Tripp. Please,
Tripp, I don't know why you'd show.
150
00:12:39,670 --> 00:12:40,489
Come on.
151
00:12:40,490 --> 00:12:41,770
I know, I know, but this is different.
152
00:12:42,090 --> 00:12:43,910
Been emailing back and forth a couple of
weeks now.
153
00:12:44,130 --> 00:12:48,890
You know how when you just click with
somebody, she's smart, she's funny,
154
00:12:48,890 --> 00:12:51,070
like a supermodel. Not that that
matters.
155
00:12:51,310 --> 00:12:53,290
Before you go all in on this girl, will
you do me a favor?
156
00:12:54,890 --> 00:12:56,190
Meet her in person first?
157
00:12:56,750 --> 00:12:57,750
I'm not stupid.
158
00:13:03,350 --> 00:13:07,670
I can't keep doing this. I need to meet
you. I need to know you're real.
159
00:13:08,770 --> 00:13:09,769
Soon, Joe.
160
00:13:09,770 --> 00:13:10,770
Be patient.
161
00:13:11,610 --> 00:13:12,770
Keep saying that.
162
00:13:13,010 --> 00:13:14,530
I'm tired of being patient.
163
00:13:14,770 --> 00:13:16,050
I'm not waiting anymore.
164
00:13:16,770 --> 00:13:18,130
What's that supposed to mean?
165
00:13:18,650 --> 00:13:22,210
It means no more email until I meet you
face to face.
166
00:14:01,770 --> 00:14:02,990
Excuse me, Joe Donnelly.
167
00:14:04,290 --> 00:14:05,410
One in the gold tie.
168
00:14:20,290 --> 00:14:21,290
Looks fun.
169
00:14:21,810 --> 00:14:23,190
It is. Jump on in there.
170
00:14:23,490 --> 00:14:24,490
Don't know how.
171
00:14:25,050 --> 00:14:27,890
21 wins. You want it as close as you can
without going over.
172
00:14:28,480 --> 00:14:31,340
House is in the under 17. That includes
a soft 17.
173
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
Oh, my God.
174
00:14:34,900 --> 00:14:35,900
Hi.
175
00:14:37,860 --> 00:14:41,440
And I'm standing here expanding the damn
rooms. I know. I'm thinking I'm Joe.
176
00:14:41,460 --> 00:14:42,119
It's me.
177
00:14:42,120 --> 00:14:44,360
What are you doing here? You said you
needed to see me.
178
00:14:45,380 --> 00:14:46,380
See?
179
00:14:47,620 --> 00:14:48,680
Unreal, Joe.
180
00:14:49,080 --> 00:14:50,140
Are you ever.
181
00:15:41,710 --> 00:15:44,450
I'm sitting in a coffee shop in Atlantic
City with a man I met online.
182
00:15:46,030 --> 00:15:47,030
It's a wild guess.
183
00:15:49,970 --> 00:15:50,970
And I have a daughter.
184
00:15:52,450 --> 00:15:53,450
Molly.
185
00:16:02,790 --> 00:16:03,790
Thank you.
186
00:16:06,850 --> 00:16:08,850
If this changes things for you, I
understand.
187
00:16:10,700 --> 00:16:13,600
And I won't think any less of you, I
swear. I just didn't want to start this
188
00:16:13,600 --> 00:16:14,259
on a lie.
189
00:16:14,260 --> 00:16:15,800
I wanted you to know what you were
getting into.
190
00:16:16,480 --> 00:16:17,960
Tell me.
191
00:16:19,820 --> 00:16:20,880
Did I scare you away?
192
00:16:21,360 --> 00:16:22,660
I'm still sitting here, aren't I?
193
00:16:27,660 --> 00:16:28,660
Curtain your head.
194
00:16:29,600 --> 00:16:30,700
To the side, I want to see.
195
00:16:35,720 --> 00:16:36,920
Do you know who you remind me of?
196
00:16:37,620 --> 00:16:38,559
Don't laugh.
197
00:16:38,560 --> 00:16:39,560
Steve McQueen.
198
00:16:41,819 --> 00:16:43,380
You have your hair for sure?
199
00:16:46,660 --> 00:16:50,080
Who do I look like?
200
00:16:51,520 --> 00:16:52,520
Let me see.
201
00:16:53,540 --> 00:17:00,140
You look like a cross between Michelle
Pfeiffer and Melanie Griffith.
202
00:17:15,180 --> 00:17:16,180
What are you thinking?
203
00:17:18,960 --> 00:17:21,119
I'm thinking you're very brave for
coming here.
204
00:17:21,760 --> 00:17:23,060
I hope you're not disappointed.
205
00:17:24,300 --> 00:17:25,300
Not in the least.
206
00:17:28,020 --> 00:17:29,019
Now what?
207
00:17:29,020 --> 00:17:30,020
You tell me.
208
00:17:30,920 --> 00:17:31,920
Tell me.
209
00:18:32,780 --> 00:18:35,520
I've never cheated on anybody before.
210
00:18:37,200 --> 00:18:38,680
Makes me feel weird.
211
00:18:44,060 --> 00:18:45,340
Do you think I'm a slut?
212
00:18:45,660 --> 00:18:46,660
Hell no.
213
00:18:48,500 --> 00:18:54,300
If he was taking care of your heart, you
wouldn't be here.
214
00:18:58,660 --> 00:18:59,660
Look at you.
215
00:18:59,820 --> 00:19:00,860
You aren't me.
216
00:19:05,900 --> 00:19:06,900
I'm a brat.
217
00:19:08,500 --> 00:19:10,920
So how long have you owned the casino?
218
00:19:11,840 --> 00:19:12,840
No.
219
00:19:13,680 --> 00:19:14,680
The casino?
220
00:19:16,460 --> 00:19:21,840
Well... I don't actually own the place.
221
00:19:22,160 --> 00:19:23,800
I'm a pit boss. I work here.
222
00:19:24,240 --> 00:19:28,140
But you said... I was building myself up
for fun, you know. I never really
223
00:19:28,140 --> 00:19:30,720
thought we'd meet, especially... You're
not rich?
224
00:19:31,600 --> 00:19:32,600
Oh, no, ma 'am.
225
00:19:33,580 --> 00:19:36,020
Let's say this is a bankruptcy. Well,
that's me right there teetering on the
226
00:19:36,020 --> 00:19:37,020
brink.
227
00:19:39,980 --> 00:19:42,760
Guess this changes things for you, huh?
What the hell do you think?
228
00:19:44,580 --> 00:19:46,360
I just made the worst mistake of my
life.
229
00:19:48,880 --> 00:19:50,840
I never want to hear from you again,
ever. Understand?
230
00:19:52,360 --> 00:19:53,360
Okay.
231
00:19:55,440 --> 00:19:56,600
I never came here.
232
00:19:57,580 --> 00:19:58,580
Whatever you say.
233
00:20:13,060 --> 00:20:16,960
Gotcha. So, don't know what you want to
see first. There's a bar over there that
234
00:20:16,960 --> 00:20:19,540
plays pretty good country western, if
you like country.
235
00:20:19,900 --> 00:20:20,900
Were you a cop?
236
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
How'd you know that?
237
00:20:26,720 --> 00:20:27,880
The way you carry yourself.
238
00:20:29,200 --> 00:20:31,940
Those guys are all slouched over when
they walk. Not you, you.
239
00:20:33,640 --> 00:20:36,300
Shoulders back, chin up, in control.
240
00:20:37,300 --> 00:20:38,620
Definitely law enforcement.
241
00:20:38,860 --> 00:20:39,860
Yeah.
242
00:20:41,380 --> 00:20:42,380
Something happened.
243
00:20:42,540 --> 00:20:43,479
Say that.
244
00:20:43,480 --> 00:20:45,160
You want to talk about it? Not really.
245
00:20:46,920 --> 00:20:48,980
It's a crosswalk, you friggin' idiot!
246
00:20:50,660 --> 00:20:52,240
Why? You almost hit us.
247
00:20:53,460 --> 00:20:58,140
It's not that, it's just... It's exactly
like something I would have said.
248
00:21:00,540 --> 00:21:04,820
I was a detective at the County
Sheriff's Department outside Providence.
249
00:21:05,420 --> 00:21:07,600
There was a high -profile murder they
couldn't solve.
250
00:21:08,220 --> 00:21:09,960
Sheriff tried to put it on some guy.
251
00:21:10,780 --> 00:21:13,580
I wouldn't go along with it, so I got
fired.
252
00:21:13,940 --> 00:21:15,180
Case went to a grand jury.
253
00:21:15,520 --> 00:21:17,300
Sheriff was a crook, just like I said.
254
00:21:17,540 --> 00:21:19,200
They threw his ass out of office.
255
00:21:20,940 --> 00:21:22,280
Did you get your job back?
256
00:21:22,580 --> 00:21:23,580
No.
257
00:21:24,060 --> 00:21:25,060
But you were right?
258
00:21:25,760 --> 00:21:27,480
I testified against the department.
259
00:21:28,160 --> 00:21:29,160
Cardinal sent.
260
00:21:29,260 --> 00:21:30,820
Nobody would hire me after that.
261
00:21:31,840 --> 00:21:33,220
Hell, you must think I'm a fool.
262
00:21:48,580 --> 00:21:51,160
Molly, that's my main job, taking care
of her.
263
00:21:51,940 --> 00:21:54,440
And I do wholesale cosmetics on the
side.
264
00:21:56,880 --> 00:21:59,300
Somebody needs to raise this guy with a
bullet.
265
00:22:02,900 --> 00:22:03,900
Wholesale cosmetics.
266
00:22:04,040 --> 00:22:06,720
How's that work? Is that one of those
pyramid schemes?
267
00:22:07,340 --> 00:22:08,780
I just do house parties.
268
00:22:09,640 --> 00:22:13,460
It's pretty basic. Whatever you sell,
you get your share, the company gets
269
00:22:13,460 --> 00:22:14,460
theirs.
270
00:22:19,120 --> 00:22:20,600
I'm going to do one for you. You sing.
271
00:24:03,630 --> 00:24:04,850
Thank you. Have a good night.
272
00:24:05,690 --> 00:24:09,790
Paula, I want you to meet someone. This
is Tonya, the love of my life.
273
00:24:11,290 --> 00:24:12,290
Nice to meet you.
274
00:24:12,810 --> 00:24:14,310
She hasn't been on Cloud 9 since he met
you.
275
00:24:18,270 --> 00:24:19,270
So, what are you two up to?
276
00:24:21,030 --> 00:24:22,170
Joe's been showing me around.
277
00:24:24,990 --> 00:24:26,850
Make sure he takes you to the beach.
It's really nice.
278
00:24:28,210 --> 00:24:29,210
Add that to the list.
279
00:24:29,870 --> 00:24:32,070
As much as I love this place, we have to
move on.
280
00:24:32,590 --> 00:24:36,050
Oh. Will you tell Sheldon I'm going to
want a personal date tomorrow? Sure.
281
00:24:36,590 --> 00:24:37,590
Thanks.
282
00:24:45,430 --> 00:24:48,570
Hey, Teddy, it's Daddy. Everything all
right? Where are you? I saw you at
283
00:24:48,570 --> 00:24:50,970
tonight's office. I'm not drinking, I
promise, okay?
284
00:24:51,430 --> 00:24:53,090
I'm just out with someone. Who is she?
285
00:24:53,570 --> 00:24:56,470
Listen, I just called to say if I'm
late, do not worry, okay?
286
00:24:56,770 --> 00:24:58,750
You're already late. Look, I'll see you
in the morning.
287
00:25:00,310 --> 00:25:01,310
He's good.
288
00:25:04,810 --> 00:25:10,250
You know, sometimes I look around the
casino, all these people, they couldn't
289
00:25:10,250 --> 00:25:11,250
have less in common.
290
00:25:11,550 --> 00:25:16,750
But for some reason, they end up in the
same place on the same night, doing the
291
00:25:16,750 --> 00:25:18,090
exact same thing.
292
00:25:19,490 --> 00:25:20,710
Sounds like my honeymoon.
293
00:25:24,550 --> 00:25:25,550
I'm an alcoholic.
294
00:25:27,910 --> 00:25:29,130
You don't seem like it.
295
00:25:30,950 --> 00:25:32,370
You seem so in control.
296
00:25:37,139 --> 00:25:39,100
That's after I got blackballed from the
department.
297
00:25:39,840 --> 00:25:42,200
I hit a bad patch, alcohol, pills.
298
00:25:43,220 --> 00:25:44,740
Took me right down.
299
00:25:47,140 --> 00:25:48,380
Thank you for telling me.
300
00:25:49,840 --> 00:25:50,840
You're welcome.
301
00:25:52,660 --> 00:25:55,800
I feel so good.
302
00:25:58,660 --> 00:26:01,100
So how long have you been divorced and
why didn't you tell me?
303
00:26:01,880 --> 00:26:03,120
You don't miss much, do you?
304
00:26:03,320 --> 00:26:04,880
You got a son, you had to come from
somewhere?
305
00:26:05,520 --> 00:26:08,240
I've been divorced about five months,
but it was over way before it started.
306
00:26:08,780 --> 00:26:10,260
Susan, my ex, she liked her.
307
00:26:10,620 --> 00:26:12,480
She got me through some really hard
times.
308
00:26:12,820 --> 00:26:14,160
And you thanked her by leaving?
309
00:26:14,540 --> 00:26:15,660
I didn't love her anymore.
310
00:26:15,980 --> 00:26:17,420
I am not a good lawyer.
311
00:26:18,020 --> 00:26:19,100
How's he handling it?
312
00:26:19,480 --> 00:26:20,480
Your son?
313
00:26:20,720 --> 00:26:21,719
The divorce?
314
00:26:21,720 --> 00:26:22,720
Mm -hmm.
315
00:26:22,860 --> 00:26:23,860
Okay, I guess.
316
00:26:24,280 --> 00:26:25,540
He misses his mom.
317
00:26:26,320 --> 00:26:28,180
He doesn't want me living by myself.
318
00:26:28,880 --> 00:26:30,740
He sounds sweet. He is.
319
00:26:31,480 --> 00:26:32,720
I want you to meet him.
320
00:26:32,920 --> 00:26:34,860
I was thinking maybe we could have
breakfast together.
321
00:26:36,270 --> 00:26:37,270
That's not gonna work.
322
00:26:37,570 --> 00:26:38,570
Why?
323
00:26:38,690 --> 00:26:39,970
My flight leaves in an hour.
324
00:26:41,970 --> 00:26:42,970
Okay.
325
00:26:50,110 --> 00:26:52,570
Can't you call and say your flight got
canceled or something?
326
00:26:52,890 --> 00:26:54,370
I can't, Joe. I told Molly.
327
00:26:54,770 --> 00:26:55,770
Hey.
328
00:26:56,490 --> 00:26:57,490
Please?
329
00:26:58,150 --> 00:26:59,149
One more day.
330
00:26:59,150 --> 00:27:00,610
One more day. For me.
331
00:27:02,410 --> 00:27:04,290
Don't ever ask me to choose between you
and my daughter.
332
00:27:05,990 --> 00:27:06,990
You'll lose.
333
00:27:09,110 --> 00:27:10,110
Okay.
334
00:27:24,150 --> 00:27:25,430
So when are we going to see you again?
335
00:27:25,650 --> 00:27:26,650
As soon as I can get away.
336
00:27:28,910 --> 00:27:31,030
Don't worry, I'm coming back, I promise.
337
00:28:21,870 --> 00:28:25,150
I know this hasn't been easy for you,
but you know what happened to Mom and
338
00:28:25,730 --> 00:28:26,750
We're going to be all right.
339
00:28:27,470 --> 00:28:29,510
You are the best thing that ever
happened to me.
340
00:28:30,210 --> 00:28:33,410
I know I don't always act like it, but
you are.
341
00:28:34,210 --> 00:28:37,270
And that was her little catchphrase.
342
00:28:37,570 --> 00:28:39,070
Who taught you that?
343
00:28:40,470 --> 00:28:41,550
My little man.
344
00:28:42,150 --> 00:28:43,150
My little man.
345
00:28:43,970 --> 00:28:44,970
She seems nice.
346
00:28:48,830 --> 00:28:49,830
She's married.
347
00:28:50,850 --> 00:28:51,850
Kids?
348
00:28:52,240 --> 00:28:53,240
A daughter.
349
00:28:55,520 --> 00:28:57,260
Reaching that romance with a married
woman.
350
00:28:58,040 --> 00:28:59,120
What could go wrong?
351
00:29:01,960 --> 00:29:06,600
I try and try to stop thinking about
you, but it's hopeless. I adore you like
352
00:29:06,600 --> 00:29:09,960
one before you. I will never let you go.
I swear.
353
00:29:10,500 --> 00:29:11,500
You're a fool.
354
00:29:11,960 --> 00:29:12,960
Ciao.
355
00:29:15,400 --> 00:29:20,440
There you are in the early light of day.
There you are in the quiet words, I
356
00:29:20,440 --> 00:29:21,440
pray.
357
00:29:24,400 --> 00:29:28,220
I've been blessed by the simple
happiness of the perfect love we have
358
00:29:29,620 --> 00:29:33,920
Every time I turn around, when I am lost
and when I am found, like an angel
359
00:29:33,920 --> 00:29:35,960
standing guard, there you are.
360
00:29:40,120 --> 00:29:44,940
There you are, standing in a crowded
room. There you are, the earth, and I am
361
00:29:44,940 --> 00:29:45,819
the moon.
362
00:29:45,820 --> 00:29:49,260
My desire is to stand by the fire that
burns inside you.
363
00:29:50,380 --> 00:29:51,380
You're full.
364
00:30:22,380 --> 00:30:23,380
A few more hands.
365
00:30:23,760 --> 00:30:24,659
Call for you.
366
00:30:24,660 --> 00:30:25,399
Not now.
367
00:30:25,400 --> 00:30:26,400
My name's Tanya.
368
00:30:30,540 --> 00:30:33,240
Is this Joe Donnelly, the man I keep
having dirty dreams about?
369
00:30:33,500 --> 00:30:35,480
I don't know. Can you describe those
dreams?
370
00:30:38,300 --> 00:30:39,300
No.
371
00:30:39,620 --> 00:30:40,620
What did you think?
372
00:30:40,740 --> 00:30:41,740
Think about what?
373
00:30:42,440 --> 00:30:43,500
You forgot already.
374
00:30:44,460 --> 00:30:46,000
The video, you fool.
375
00:30:46,800 --> 00:30:50,540
Let me tell you something. I will never
long as I live forget that video.
376
00:30:52,620 --> 00:30:55,400
I'm not even going to tell you how many
times I watched it.
377
00:30:57,420 --> 00:31:03,020
Well, how about the real thing again
next Saturday night?
378
00:31:03,860 --> 00:31:04,860
You coming back?
379
00:31:05,280 --> 00:31:06,440
Told you I would.
380
00:31:06,820 --> 00:31:07,980
Oh, man, I can't wait.
381
00:31:10,340 --> 00:31:11,340
Oh,
382
00:31:14,220 --> 00:31:18,400
listen, I got to go. My flight gets in
at 2 .15. Joe, Joe, Joe.
383
00:31:20,000 --> 00:31:22,120
There's something we need to talk about
when I get there.
384
00:31:22,480 --> 00:31:23,459
Sounds serious.
385
00:31:23,460 --> 00:31:24,460
Kind of.
386
00:31:24,500 --> 00:31:26,680
I love you, hon. Love you, too.
387
00:31:31,720 --> 00:31:32,720
Hey, Molly.
388
00:31:32,780 --> 00:31:33,780
Hi.
389
00:31:36,720 --> 00:31:38,020
I'm a little freaked out.
390
00:31:38,980 --> 00:31:41,400
David wants me to get a Wonderbroth.
391
00:31:43,900 --> 00:31:44,920
What did you do?
392
00:31:46,360 --> 00:31:50,300
What? Nothing. I don't want nothing, me.
I know that look. Either you've done
393
00:31:50,300 --> 00:31:51,300
something you shouldn't have.
394
00:31:51,530 --> 00:31:52,530
Or you're going to.
395
00:31:57,390 --> 00:32:00,830
I think I'm having an affair with a guy
I met online.
396
00:32:02,970 --> 00:32:04,850
You think I am?
397
00:32:05,730 --> 00:32:07,790
He lives in Atlantic City. That's why I
went there.
398
00:32:11,550 --> 00:32:14,950
You slept with him.
399
00:32:15,630 --> 00:32:16,630
Don't lie.
400
00:32:18,370 --> 00:32:20,170
I knew I should have gone with you.
401
00:32:20,410 --> 00:32:21,410
I'm going back next week.
402
00:33:46,540 --> 00:33:47,540
Am I in trouble?
403
00:33:49,060 --> 00:33:51,660
I almost didn't make it. I got to the
airport and chickened out.
404
00:33:52,620 --> 00:33:53,620
What are we doing, Joe?
405
00:34:04,080 --> 00:34:08,159
Why don't you help me, Matt? I won't.
406
00:34:08,380 --> 00:34:09,380
What is it?
407
00:34:09,980 --> 00:34:10,980
What is it?
408
00:34:38,000 --> 00:34:39,000
Are you mad?
409
00:34:40,760 --> 00:34:44,840
Well, this is probably the happiest day
of my life.
410
00:34:51,120 --> 00:34:53,280
I'm not joking around this time, Patty.
Let's get married.
411
00:34:54,440 --> 00:34:56,739
Joe. This is big. We're having a baby.
412
00:34:57,020 --> 00:34:58,080
I know it's big.
413
00:34:58,540 --> 00:34:59,540
Why not?
414
00:35:00,280 --> 00:35:01,280
You know I know.
415
00:35:01,420 --> 00:35:02,420
It's a divorcee.
416
00:35:02,960 --> 00:35:04,520
It's not that simple. Sure it is.
417
00:35:05,629 --> 00:35:06,629
No, it's not.
418
00:35:06,890 --> 00:35:08,530
No, it's not.
419
00:35:09,090 --> 00:35:10,090
It's not!
420
00:35:40,170 --> 00:35:41,170
I don't understand.
421
00:35:42,690 --> 00:35:43,690
Explain it to me, darling.
422
00:35:45,870 --> 00:35:48,990
The guy I'm married to, he's not... I
don't even know his name. What's his
423
00:35:49,730 --> 00:35:51,810
Mark. He's not like you, okay?
424
00:35:53,350 --> 00:35:55,170
I don't trust what he would do to me if
he found out.
425
00:35:56,450 --> 00:35:57,650
I don't trust what he would do to you.
426
00:35:58,130 --> 00:35:59,410
What do you mean? What's he going to do?
427
00:35:59,910 --> 00:36:00,910
Never mind.
428
00:36:01,530 --> 00:36:04,210
What's he going to do, Tommy? I don't
want to talk about this. I do. I don't.
429
00:36:09,040 --> 00:36:11,320
I used to think about him the whole time
when I'm there. When I'm here, all I
430
00:36:11,320 --> 00:36:12,400
want to do is think about you.
431
00:36:14,260 --> 00:36:15,260
You and me.
432
00:36:18,440 --> 00:36:20,620
If we can't do that, I might as well be
back in Pittsburgh.
433
00:36:23,080 --> 00:36:25,860
It's just temperates. I can find
something, you know, better.
434
00:36:27,920 --> 00:36:29,400
Hold on a second. I'll see if he's here.
435
00:36:32,840 --> 00:36:33,840
Teddy?
436
00:36:34,300 --> 00:36:37,100
Oh, I love thinking about you sitting
here.
437
00:36:38,339 --> 00:36:39,820
I'm coming in right into the morning.
438
00:36:42,560 --> 00:36:43,560
Teddy!
439
00:36:47,180 --> 00:36:50,160
This is Teddy.
440
00:36:50,980 --> 00:36:52,460
This is Tonya, a friend of mine.
441
00:36:52,940 --> 00:36:54,480
What a handsome young man you are.
442
00:37:12,940 --> 00:37:14,120
So what's he do for a living?
443
00:37:15,640 --> 00:37:17,020
Come on, I'm just asking.
444
00:37:17,520 --> 00:37:20,140
I don't know. All I know about is BD &H.
445
00:37:20,620 --> 00:37:23,580
BD &H? BD &H Auto, the salvage yard he
owns.
446
00:37:23,920 --> 00:37:26,380
That's how I met him. They needed
someone to handle their books.
447
00:37:27,180 --> 00:37:29,760
The rest of his life, your guess, is as
good as mine.
448
00:37:32,180 --> 00:37:35,160
These guys come over to the house
sometimes, these creepy -looking guys in
449
00:37:35,160 --> 00:37:37,120
expensive suits. He won't even talk to
them in the house.
450
00:37:38,009 --> 00:37:42,010
Or he'll get a phone call. Say he's
going to some NASCAR race, disappear for
451
00:37:42,010 --> 00:37:43,010
few days.
452
00:37:43,030 --> 00:37:47,890
When he comes home, I find clumps of
money in his coat pocket.
453
00:37:48,310 --> 00:37:49,410
I counted it once.
454
00:37:50,690 --> 00:37:53,870
$10 ,000, Joe, in two days.
455
00:37:55,770 --> 00:37:58,430
He didn't make it doing brake jobs. I
know that much.
456
00:37:59,230 --> 00:38:01,930
He could be involved in some kind of
organized crime, you know.
457
00:38:03,370 --> 00:38:04,870
Drugs, racketeering, something like
that?
458
00:38:05,070 --> 00:38:09,190
Passed himself off as this regular guy,
you know? I had no idea who I was
459
00:38:09,190 --> 00:38:10,190
marrying.
460
00:38:10,950 --> 00:38:14,210
Sometimes I think the only reason he
married me is to be worried when I
461
00:38:14,210 --> 00:38:16,230
at the book that I figured out something
was going on.
462
00:38:19,290 --> 00:38:20,370
Can I use your phone?
463
00:38:20,610 --> 00:38:22,290
What? I have to book a room for the
night.
464
00:38:22,590 --> 00:38:23,590
You're staying here.
465
00:38:23,690 --> 00:38:25,030
I'm not having you in our hotel.
466
00:38:25,370 --> 00:38:26,370
It's too soon.
467
00:38:26,890 --> 00:38:30,250
Think about him. What do you think he's
going to feel seeing another woman in
468
00:38:30,250 --> 00:38:31,250
his mom's bed?
469
00:38:31,370 --> 00:38:32,630
Susan, we never slept here.
470
00:38:33,290 --> 00:38:34,290
You know what I mean.
471
00:38:34,970 --> 00:38:35,970
That's okay.
472
00:38:36,290 --> 00:38:37,550
You can stay if you want.
473
00:38:38,750 --> 00:38:40,850
Are you sure, hon? Because I don't mind
a hotel.
474
00:38:41,310 --> 00:38:42,930
Yeah, you make my dad happy.
475
00:38:46,510 --> 00:38:50,750
Oh, thank you, hon.
476
00:38:51,150 --> 00:38:54,950
I don't think so, but it's all right.
477
00:38:55,230 --> 00:38:56,230
It's all right.
478
00:39:02,670 --> 00:39:03,690
Oh, baby.
479
00:39:05,090 --> 00:39:07,210
Oh, my God. What happened?
480
00:39:07,430 --> 00:39:11,090
Oh, it's okay. It's not real.
481
00:39:11,350 --> 00:39:13,430
It just clips in.
482
00:39:13,850 --> 00:39:15,990
Oh, does that gross you out? No, you're
breathing.
483
00:39:16,670 --> 00:39:17,670
Okay.
484
00:39:23,870 --> 00:39:25,670
So what did you say to Mark so he'll let
you get away?
485
00:39:26,590 --> 00:39:30,710
Oh, I told him that we had some sales
conference to go to that...
486
00:39:31,950 --> 00:39:34,710
We were coming out with a new line of
smudge -free lip gloss.
487
00:39:36,150 --> 00:39:38,050
Not to bite his bulb on the tree, is he?
488
00:39:39,350 --> 00:39:40,870
Oh, don't be jealous.
489
00:39:42,110 --> 00:39:43,230
You're the one I love.
490
00:39:44,850 --> 00:39:47,730
But you're bigger than he is.
491
00:39:48,590 --> 00:39:50,610
No. You mean George.
492
00:39:51,730 --> 00:39:52,730
George? George.
493
00:39:52,870 --> 00:39:53,629
Why George?
494
00:39:53,630 --> 00:39:54,630
Because he's curious.
495
00:39:55,150 --> 00:39:56,150
Oh, God.
496
00:40:00,970 --> 00:40:03,450
Do you want it to be a boy or a girl? I
don't care.
497
00:40:03,830 --> 00:40:05,130
Either way, it makes me happy.
498
00:40:06,990 --> 00:40:08,150
Here's what we do after the divorce.
499
00:40:08,650 --> 00:40:11,810
We remodel it out. We have a baby. We
buy a house. We put in a pool.
500
00:40:12,030 --> 00:40:13,030
We be a family.
501
00:40:13,330 --> 00:40:14,330
How's that sound?
502
00:40:15,690 --> 00:40:20,190
Before we make any more plans, I have to
tell you what happened.
503
00:40:30,860 --> 00:40:37,840
I was six or seven when it started, 13
when it finally
504
00:40:37,840 --> 00:40:38,840
stopped.
505
00:40:41,560 --> 00:40:43,520
The whole time it was happening, you
know what I thought?
506
00:40:44,420 --> 00:40:45,800
I thought it was love.
507
00:40:47,140 --> 00:40:49,780
I thought he loved me. He kept telling
me how special I was.
508
00:40:50,700 --> 00:40:56,460
That's why I told on him, because he
started paying attention to somebody
509
00:40:56,480 --> 00:40:57,480
some other girl.
510
00:40:58,900 --> 00:40:59,900
That's what I felt like.
511
00:41:02,510 --> 00:41:03,670
I wasn't special anymore.
512
00:41:08,090 --> 00:41:09,670
Like I was nothing.
513
00:41:14,030 --> 00:41:15,030
Undamaged.
514
00:41:18,850 --> 00:41:19,910
She's someone.
515
00:41:45,910 --> 00:41:48,250
I'm having Joe's baby.
516
00:41:49,470 --> 00:41:52,070
Is this a congratulations moment or an
ordeal?
517
00:41:52,310 --> 00:41:53,310
Oh, I guess.
518
00:41:53,390 --> 00:41:54,470
You know I'm married.
519
00:41:54,710 --> 00:41:56,650
You just told me. Divorce court, here I
come.
520
00:41:58,070 --> 00:42:01,270
You know, there's not a lot of pretense,
but Joe, he's pretty wide open.
521
00:42:01,610 --> 00:42:03,810
So it just wouldn't take much to hurt
him, you know?
522
00:42:04,390 --> 00:42:05,390
Oh.
523
00:42:06,510 --> 00:42:08,750
You have feelings for him, don't you?
524
00:42:09,830 --> 00:42:10,830
Who said that?
525
00:42:11,810 --> 00:42:12,810
Don't worry.
526
00:42:13,290 --> 00:42:14,470
I'll be careful with him.
527
00:42:22,030 --> 00:42:23,030
What are they doing?
528
00:42:24,610 --> 00:42:25,610
Beautification.
529
00:42:26,310 --> 00:42:28,330
I've never had a professional makeup job
before.
530
00:42:28,550 --> 00:42:29,670
I usually just laugh a lot.
531
00:42:35,310 --> 00:42:37,050
Oh, my God.
532
00:42:37,610 --> 00:42:38,810
You know what I'm thinking about?
533
00:42:39,350 --> 00:42:40,350
What?
534
00:42:41,770 --> 00:42:43,390
All the hearts you're going to break.
535
00:42:58,510 --> 00:42:59,510
A bit over the top?
536
00:42:59,930 --> 00:43:01,670
No, no, you look great.
537
00:43:03,030 --> 00:43:04,030
Yeah?
538
00:43:05,710 --> 00:43:06,649
Uh, hello.
539
00:43:06,650 --> 00:43:07,650
Over here.
540
00:43:07,750 --> 00:43:10,610
Come on.
541
00:43:12,110 --> 00:43:13,110
Looking good, Paula.
542
00:43:14,330 --> 00:43:15,330
How's the pizza?
543
00:43:15,550 --> 00:43:16,550
It's good.
544
00:43:36,140 --> 00:43:37,140
I'm lying to myself.
545
00:43:38,220 --> 00:43:39,460
And I'm lying to you.
546
00:43:41,580 --> 00:43:42,580
Listen to me.
547
00:43:44,940 --> 00:43:46,260
He's not going to let me go.
548
00:43:47,720 --> 00:43:52,080
He'll put me in the hospital again if I
ask him for a divorce.
549
00:43:52,360 --> 00:43:53,360
He beat you up.
550
00:43:56,080 --> 00:43:57,140
Why didn't you tell me?
551
00:43:57,340 --> 00:44:01,980
He's something I'm proud of. I saw my
mother stuck in an abusive relationship.
552
00:44:01,980 --> 00:44:03,700
swore it would never be me.
553
00:44:04,880 --> 00:44:06,820
I thought she was weak for staying with
him.
554
00:44:07,840 --> 00:44:11,420
How often does he hit you? Oh, as often
as I make him mad. I don't argue with
555
00:44:11,420 --> 00:44:16,100
him anymore. I just give him what he
wants when he wants it. Anything he
556
00:44:17,160 --> 00:44:18,380
You still sleeping with him?
557
00:44:18,700 --> 00:44:22,600
Do you have any idea what would happen
if I started denying it? How do you know
558
00:44:22,600 --> 00:44:23,600
it's my baby?
559
00:44:25,260 --> 00:44:28,880
Because Mark got fixed after we had
Molly.
560
00:44:30,440 --> 00:44:31,780
When's the last time you slept with him?
561
00:44:33,320 --> 00:44:34,320
When?
562
00:44:34,660 --> 00:44:35,660
Two days?
563
00:44:35,720 --> 00:44:36,720
Before I left?
564
00:44:39,140 --> 00:44:40,140
Two days.
565
00:44:43,540 --> 00:44:44,920
Straight sex or kinky stuff?
566
00:44:50,680 --> 00:44:51,678
Oh, what?
567
00:44:51,680 --> 00:44:52,980
Oh, now you're mad at me, too.
568
00:44:53,460 --> 00:44:56,460
Well, that's just what I need. Not a man
who thinks he owns me. Go to hell.
569
00:44:57,800 --> 00:44:58,800
Both of you.
570
00:45:30,830 --> 00:45:32,930
When that tiny leaves, that girl is
gone.
571
00:45:37,590 --> 00:45:38,590
Come here.
572
00:45:40,630 --> 00:45:43,230
Oh, baby, I'm sorry.
573
00:45:44,710 --> 00:45:46,590
I get jealous, okay?
574
00:45:47,610 --> 00:45:48,610
I'm a jerk.
575
00:45:50,930 --> 00:45:56,630
I lay in bed with him some nights, and
his heart would stop beating. I wish
576
00:45:56,630 --> 00:45:57,630
die.
577
00:46:01,589 --> 00:46:03,170
They made a dream about it once.
578
00:46:04,050 --> 00:46:05,050
It was awful.
579
00:46:05,210 --> 00:46:07,550
It was just a dream. It doesn't mean
anything.
580
00:46:07,790 --> 00:46:10,830
I know, but then in the morning when I
woke up, I wanted it to be real.
581
00:46:13,190 --> 00:46:14,650
Honey, killing never solved anything.
582
00:46:15,370 --> 00:46:17,650
Talking is always the better way.
583
00:46:21,670 --> 00:46:23,470
There are some people you can't talk to.
584
00:46:30,120 --> 00:46:34,480
He ever lays a hand on you again, you
take pictures, okay?
585
00:46:36,820 --> 00:46:37,820
Okay?
586
00:46:41,000 --> 00:46:42,100
Come on, you're shivering.
587
00:47:35,990 --> 00:47:37,590
We've been having sex with my wife.
588
00:47:38,130 --> 00:47:40,490
Now she's growing fat with a bastion in
there.
589
00:47:41,670 --> 00:47:42,670
Not for long.
590
00:47:46,830 --> 00:47:49,450
I have heard that the loss of a baby can
make people crazy.
591
00:47:51,370 --> 00:47:53,510
Do you think maybe she might need some
help afterwards?
592
00:48:07,890 --> 00:48:09,930
Hello? Um, just a sec.
593
00:48:13,090 --> 00:48:14,370
Mom! Mom!
594
00:48:14,950 --> 00:48:15,950
Where you been?
595
00:48:17,350 --> 00:48:18,350
Hello?
596
00:48:19,910 --> 00:48:21,230
Just a sec. Take me downstairs.
597
00:48:21,990 --> 00:48:23,150
Okay. Samson.
598
00:48:26,510 --> 00:48:28,390
I told you, you can't go in here.
599
00:48:28,650 --> 00:48:32,030
Look, I just got an email from your
husband. He knows about the baby. What?
600
00:48:32,230 --> 00:48:33,230
That's impossible.
601
00:48:33,290 --> 00:48:36,290
Yeah, well, he knows, and he says you're
going to lose it. But he said that...
602
00:48:36,320 --> 00:48:38,220
What should I do?
603
00:48:38,480 --> 00:48:40,460
Put him on the phone. Let me talk to
him. Are you crazy?
604
00:48:40,740 --> 00:48:42,000
Put him on the phone, Tanya.
605
00:48:42,320 --> 00:48:44,120
No. Then I'm coming to Pittsburgh.
606
00:48:44,520 --> 00:48:45,520
Joe, stop.
607
00:48:46,720 --> 00:48:49,520
If you come here, you're going to make
things worse. Let me handle this.
608
00:48:49,920 --> 00:48:51,340
Please, I'll call you later, okay?
609
00:48:52,940 --> 00:48:54,840
Okay. You can't. I'm working tonight.
610
00:48:55,140 --> 00:48:56,680
I'll call you at the casino, 10 o
'clock.
611
00:49:05,260 --> 00:49:07,940
Can you call Cindy? No calls. Are you
sure?
612
00:49:08,900 --> 00:49:09,900
No calls.
613
00:49:22,160 --> 00:49:23,160
Hello?
614
00:49:23,940 --> 00:49:24,940
Who is this?
615
00:49:27,080 --> 00:49:28,080
I said, what?
616
00:50:24,569 --> 00:50:27,850
Somebody just sold 100 bucks worth of
chips of mine from that table. Busy
617
00:50:27,910 --> 00:50:29,150
sorry. Busy night?
618
00:50:29,570 --> 00:50:30,990
Hey, it happens. It's a casino.
619
00:50:31,210 --> 00:50:32,210
Should be more careful.
620
00:50:32,250 --> 00:50:36,310
Roll the tape back and see who it was.
There's a camera over every table. Back
621
00:50:36,310 --> 00:50:39,610
off, guy, all right? I know how this
works, man, and we'll take you two
622
00:50:40,110 --> 00:50:41,110
Don't want to know.
623
00:51:03,620 --> 00:51:04,620
Thanks for taking care of Teddy.
624
00:51:04,860 --> 00:51:06,440
You want to talk about it? Not really.
625
00:51:06,680 --> 00:51:08,780
Then I'll talk and you can listen. I
don't want to lecture Paula.
626
00:51:09,080 --> 00:51:11,720
You know, I just shelled out $1 ,500 so
you can sleep in your own bed tonight.
627
00:51:12,740 --> 00:51:15,620
Because I will give you a couple minutes
of your time. What do you know, I'm a
628
00:51:15,620 --> 00:51:17,300
sponsor. You know, maybe a sponsor is
what you need.
629
00:51:18,620 --> 00:51:19,620
Look at me. Go.
630
00:51:20,340 --> 00:51:21,740
At least show me that courtesy.
631
00:51:23,520 --> 00:51:24,520
A friend of a friend?
632
00:51:25,280 --> 00:51:28,420
I've got to tell you, this thing you've
got going on with Tanya, Tanya, it
633
00:51:28,420 --> 00:51:31,600
doesn't take a genius to question the
wisdom of it. She's there. You're here.
634
00:51:32,400 --> 00:51:33,540
She's married with a kid.
635
00:51:33,860 --> 00:51:36,000
You just got divorced. Look what it's
doing to you, Joe.
636
00:51:36,220 --> 00:51:37,078
I love her.
637
00:51:37,080 --> 00:51:38,080
Love someone else.
638
00:51:38,800 --> 00:51:42,080
I mean, she's a sweet girl. I admit it.
But there are other women out there.
639
00:51:42,180 --> 00:51:43,180
Like who? Like anyone.
640
00:51:45,280 --> 00:51:46,280
Like me.
641
00:51:50,560 --> 00:51:52,360
I'll pay you back that money. Uh -huh.
Cool.
642
00:51:57,220 --> 00:51:59,600
When there's a theft, they're supposed
to check the tapes.
643
00:52:00,020 --> 00:52:01,020
That's policy.
644
00:52:01,140 --> 00:52:02,140
Checking the tapes.
645
00:52:03,460 --> 00:52:04,460
Nothing's ever your fault.
646
00:52:17,140 --> 00:52:19,100
It was you that called the other night,
wasn't it?
647
00:52:19,440 --> 00:52:20,860
You were too scared to say anything.
648
00:52:21,200 --> 00:52:22,360
You're a damn coward.
649
00:52:23,940 --> 00:52:26,260
You know, I can't believe my wife slept
with such a loser.
650
00:52:26,500 --> 00:52:28,820
Thank you for making my relationship
with my wife better.
651
00:52:29,240 --> 00:52:31,760
We're on the men's, and it's thanks to
you, Mark.
652
00:53:23,120 --> 00:53:24,120
Where have you been?
653
00:53:25,060 --> 00:53:26,060
The hospital.
654
00:53:27,580 --> 00:53:28,580
What did he do?
655
00:53:29,180 --> 00:53:31,280
I told you the kind of man he was.
656
00:53:34,720 --> 00:53:35,720
He beat you up?
657
00:53:37,980 --> 00:53:38,980
Yes.
658
00:53:42,020 --> 00:53:44,200
Did you take pictures like I told you?
659
00:53:45,180 --> 00:53:46,180
Yes, Joe.
660
00:53:47,800 --> 00:53:48,800
Send them to me.
661
00:53:51,299 --> 00:53:53,020
No, I don't want you to see them.
662
00:53:55,220 --> 00:53:56,400
Send them to me.
663
00:53:57,200 --> 00:53:58,200
Do it now.
664
00:54:14,360 --> 00:54:15,480
Tell me what happened.
665
00:54:16,340 --> 00:54:18,880
I was in the kitchen. I didn't hear them
coming.
666
00:54:25,180 --> 00:54:27,420
They took me out back by the pool.
667
00:54:35,300 --> 00:54:37,280
They raped me, Joe.
668
00:54:40,860 --> 00:54:44,040
Mark just stood there and watched.
Where's your damn boyfriend now?
669
00:54:48,000 --> 00:54:49,500
Where's your damn boyfriend now?
670
00:54:52,970 --> 00:54:54,010
I lost the baby.
671
00:54:55,490 --> 00:54:56,490
No.
672
00:55:00,850 --> 00:55:05,590
What do I
673
00:55:05,590 --> 00:55:10,070
do? What do I do? What do I do?
674
00:55:15,450 --> 00:55:22,150
I'm coming there. Don't say
675
00:55:22,150 --> 00:55:23,540
no. I'm coming.
676
00:55:23,980 --> 00:55:25,080
I'll take care of him.
677
00:55:25,520 --> 00:55:27,220
He's never going to die again.
678
00:55:37,600 --> 00:55:39,480
I swear he will pay for this.
679
00:55:39,840 --> 00:55:41,720
Just give me time. He will pay.
680
00:55:43,660 --> 00:55:46,120
I never should have gotten you into this
mess.
681
00:55:47,280 --> 00:55:49,500
Just let me go, please.
682
00:55:50,440 --> 00:55:51,440
I can't.
683
00:55:51,770 --> 00:55:52,990
He's going to get what he deserves.
684
00:55:53,510 --> 00:55:56,550
You're right. He needs to be in hell.
685
00:56:00,970 --> 00:56:02,070
Are you sure?
686
00:56:02,410 --> 00:56:04,530
I have never been so sure about
anything.
687
00:56:05,530 --> 00:56:08,270
What's the fastest way to the junkyard
from Interstate 76?
688
00:56:09,250 --> 00:56:14,370
Take 76 to the Leachburg Road exit. Take
it down to Shannon Street.
689
00:56:14,710 --> 00:56:17,210
Not the Holton Road exit. It's closer to
the yard.
690
00:56:17,880 --> 00:56:22,200
Hold this lid up. A lot of cops out at
night. Take Shannon to Grant. Go left.
691
00:56:22,920 --> 00:56:28,140
And then bear left at the fork and
you'll see BD and H up ahead. Joe, I'm
692
00:56:28,140 --> 00:56:29,640
scared. Me too.
693
00:56:29,900 --> 00:56:33,300
If this doesn't work, he's going to kill
me. It'll work.
694
00:56:33,560 --> 00:56:37,060
When you leave here tomorrow, you'll
never see him again.
695
00:56:40,180 --> 00:56:41,180
Don't look at him.
696
00:56:41,940 --> 00:56:45,400
Don't talk to him. Just do it and get
the hell out of there.
697
00:56:46,480 --> 00:56:47,620
Oh, I'll have to speak to him.
698
00:56:48,900 --> 00:56:50,960
Why? I wanted to know who I am.
699
00:58:32,120 --> 00:58:33,120
Yeah,
700
00:58:45,080 --> 00:58:46,080
I knew it wasn't right.
701
00:58:46,100 --> 00:58:47,400
Yeah, okay, man. Sounds good.
702
00:58:47,760 --> 00:58:48,698
All right.
703
00:58:48,700 --> 00:58:49,700
Take care.
704
00:58:54,700 --> 00:58:55,700
Mark?
705
00:58:59,820 --> 00:59:00,820
I'm Joe.
706
00:59:23,640 --> 00:59:24,800
Where's Mark at tonight?
707
00:59:25,020 --> 00:59:26,080
Out with the guys, I guess.
708
00:59:26,820 --> 00:59:28,000
How's your friend?
709
00:59:29,450 --> 00:59:31,330
What did I tell you? We decided to stop.
710
00:59:32,330 --> 00:59:33,670
Yeah, a few weeks ago.
711
00:59:34,050 --> 00:59:35,050
What happened?
712
00:59:36,170 --> 00:59:37,170
I woke up.
713
00:59:38,870 --> 00:59:39,870
Took me a while.
714
00:59:42,530 --> 00:59:46,150
But when it came right down to it, I
realized Mark is the one I love. I mean,
715
00:59:46,150 --> 00:59:49,850
every relationship has its problems.
You've got to work through them. Because
716
00:59:49,850 --> 00:59:52,930
the answer is you run away every time,
you're going to be running away the rest
717
00:59:52,930 --> 00:59:53,930
of your life.
718
00:59:55,820 --> 00:59:59,480
You are so smart about relationships.
You should write a book. Yeah, maybe I
719
00:59:59,480 --> 01:00:00,480
will. I'm serious.
720
01:00:06,060 --> 01:00:07,060
Did you get that?
721
01:00:08,960 --> 01:00:09,960
Yeah.
722
01:00:13,560 --> 01:00:14,560
Tanya Sullivan?
723
01:00:14,880 --> 01:00:18,160
Yeah. No, I mean, I'm her friend.
724
01:00:18,560 --> 01:00:20,020
This is her house. Come in.
725
01:00:20,880 --> 01:00:21,880
Tanya?
726
01:00:23,140 --> 01:00:24,680
Who is it? The police.
727
01:00:27,400 --> 01:00:28,178
Mrs. Sullivan?
728
01:00:28,180 --> 01:00:29,180
Yes?
729
01:00:29,220 --> 01:00:31,480
Is there somewhere we can talk in
private?
730
01:00:32,240 --> 01:00:35,840
It's my best friend. She's in here. What
is it? There was an incident this
731
01:00:35,840 --> 01:00:38,240
evening, ma 'am, involving your husband.
732
01:00:38,840 --> 01:00:40,700
Was it an incident?
733
01:00:41,040 --> 01:00:42,040
Is he all right?
734
01:00:42,660 --> 01:00:43,700
A shooting, ma 'am.
735
01:00:44,880 --> 01:00:46,440
I'm afraid he's been killed.
736
01:00:52,680 --> 01:00:55,980
Why don't we all sit down? This is a
difficult situation.
737
01:00:59,350 --> 01:01:00,430
Who did it?
738
01:01:01,190 --> 01:01:05,930
Do you know who did it? We don't know
anything yet.
739
01:01:07,390 --> 01:01:11,770
It looks like a botched robbery. There's
been a few break -ins out in that area
740
01:01:11,770 --> 01:01:12,770
recently.
741
01:01:45,120 --> 01:01:46,120
Hello. Hey.
742
01:01:48,020 --> 01:01:51,480
You can't be calling me here, my God.
You said so yourself.
743
01:01:51,840 --> 01:01:53,540
I know, but I wanted to talk to you.
744
01:01:54,200 --> 01:01:55,700
Not now. People are here.
745
01:01:55,900 --> 01:01:56,940
God, have you had any idea?
746
01:01:57,680 --> 01:01:58,680
When?
747
01:01:59,080 --> 01:02:00,860
After things are done a little, I'll
call you.
748
01:02:01,180 --> 01:02:02,180
Let me call.
749
01:02:02,280 --> 01:02:03,280
I love you.
750
01:02:05,960 --> 01:02:06,960
I love you, too.
751
01:02:20,040 --> 01:02:23,640
Are you okay? It's been two weeks. I
haven't heard from you. I'm starting to
752
01:02:23,640 --> 01:02:25,060
worry. Are you there?
753
01:02:32,140 --> 01:02:34,560
I love you. Tell me you're okay.
754
01:02:47,180 --> 01:02:48,500
Where are you?
755
01:02:48,940 --> 01:02:50,680
Why aren't you answering me?
756
01:03:38,000 --> 01:03:39,260
Sorry to intrude, Mr. Sullivan.
757
01:03:40,140 --> 01:03:41,140
Do you have a net?
758
01:03:41,480 --> 01:03:44,460
So much for doing this. I know it's a
difficult time.
759
01:03:45,440 --> 01:03:50,280
I want to say, first of all, that,
again, sorry we are for your loss.
760
01:03:51,840 --> 01:03:52,940
That's just a couple of questions.
761
01:03:54,700 --> 01:04:00,240
Did Mark have any enemies that you were
aware of? Anyone who might wish him
762
01:04:00,240 --> 01:04:01,740
harm? I thought you said it was a
robbery.
763
01:04:02,000 --> 01:04:04,880
Well, that's what it looks like, yes,
but we don't want to miss anything.
764
01:04:05,140 --> 01:04:06,800
I can't think of no one.
765
01:04:12,240 --> 01:04:13,480
I don't want to accuse nobody of
nothing.
766
01:04:14,100 --> 01:04:18,280
Mark deserves the most thorough
investigation we can give him.
767
01:04:19,000 --> 01:04:22,280
Well, there was this guy who used to
work out at the yard. He was messing
768
01:04:22,280 --> 01:04:24,880
the vents or something. Mark fired him.
This was when?
769
01:04:25,720 --> 01:04:28,560
Six, seven months ago, but I don't think
he would have done nothing.
770
01:04:28,920 --> 01:04:29,920
Do you remember her name?
771
01:04:30,320 --> 01:04:31,760
Sam. Sam Pooler.
772
01:04:32,580 --> 01:04:33,580
Okay.
773
01:04:34,080 --> 01:04:35,080
Thank you for your help.
774
01:04:37,060 --> 01:04:40,980
You take care, okay? If you need
anything, you just...
775
01:04:41,220 --> 01:04:42,220
Give us a call.
776
01:05:38,609 --> 01:05:40,610
Susan called. She asked me to put Teddy
on a plane.
777
01:05:41,750 --> 01:05:42,790
That's not going to happen.
778
01:05:43,110 --> 01:05:45,690
I already dropped him off on the way
over. What? Where?
779
01:05:46,010 --> 01:05:46,908
The airport.
780
01:05:46,910 --> 01:05:47,930
Paula, give me your car keys.
781
01:05:48,230 --> 01:05:50,210
This flight leaves in 20 minutes. Give
me your car keys now.
782
01:05:50,970 --> 01:05:51,970
Paula.
783
01:05:56,130 --> 01:05:57,130
Excuse me.
784
01:06:09,009 --> 01:06:10,009
Teddy?
785
01:06:10,670 --> 01:06:11,950
Teddy, what the hell is this? Let's go
home.
786
01:06:13,770 --> 01:06:14,770
What's going on?
787
01:06:15,310 --> 01:06:16,830
I'm going to Rhode Island to live with
Mom.
788
01:06:18,070 --> 01:06:19,070
You don't have to do that.
789
01:06:19,690 --> 01:06:20,690
I want to.
790
01:06:39,740 --> 01:06:40,540
Love you, too
791
01:06:40,540 --> 01:06:48,720
You
792
01:06:48,720 --> 01:06:59,840
can
793
01:06:59,840 --> 01:07:00,840
be okay
794
01:07:20,259 --> 01:07:26,620
What are you doing?
795
01:07:42,770 --> 01:07:43,770
What do you believe, quail hunting?
796
01:07:46,030 --> 01:07:48,310
Look, I'm worried about you, all right?
You think I'm going to use one of those
797
01:07:48,310 --> 01:07:49,310
on myself?
798
01:07:49,490 --> 01:07:53,910
I know, just that you put somebody in a
desperate situation, you take away the
799
01:07:53,910 --> 01:07:57,030
support system, you add alcohol to the
mix, and otherwise a sensible person
800
01:07:57,030 --> 01:07:58,030
could end up doing something stupid.
801
01:08:03,630 --> 01:08:04,710
Those aren't going anywhere.
802
01:08:05,110 --> 01:08:06,110
Yes, they are.
803
01:08:06,770 --> 01:08:07,770
I'm sorry.
804
01:08:23,560 --> 01:08:24,560
You're all set.
805
01:08:26,720 --> 01:08:27,979
Singles by the new millennium, huh?
806
01:08:28,420 --> 01:08:30,960
And sex, dog, female coming at you?
807
01:08:31,260 --> 01:08:32,260
Use and don'ts?
808
01:08:32,939 --> 01:08:34,340
Don't believe a word anyone says.
809
01:08:35,620 --> 01:08:36,620
Paula.
810
01:08:38,240 --> 01:08:41,240
Huh? Anything happens to me, I put all
my things in order.
811
01:08:41,640 --> 01:08:43,120
They're in a briefcase and on my bed.
812
01:08:44,700 --> 01:08:47,800
My worst fears came true. I gave you my
life.
813
01:08:48,100 --> 01:08:49,880
Put all I have in your hands.
814
01:08:50,660 --> 01:08:52,700
I asked you to marry me and you said
yes.
815
01:08:53,290 --> 01:08:54,350
And now you ignore me.
816
01:08:54,850 --> 01:08:58,729
So I'm taking control of my life one
last time. I will arrive in Pittsburgh
817
01:08:58,729 --> 01:09:00,609
tomorrow morning at 8 .30 a .m.
818
01:09:01,050 --> 01:09:02,830
I saw a car coming out of town.
819
01:09:03,490 --> 01:09:04,770
I will wait for you there.
820
01:09:05,670 --> 01:09:10,290
I'm asking you to meet me so we can talk
face to face and come to a decision as
821
01:09:10,290 --> 01:09:14,029
to what we're going to do from this
point on, together or separate.
822
01:09:17,189 --> 01:09:21,710
So I guess we'll see now where I rate in
your life and in your heart.
823
01:09:22,729 --> 01:09:27,410
I am still and forever will be your fool
for life.
824
01:09:32,250 --> 01:09:33,870
Hey, how you doing? Good.
825
01:09:34,729 --> 01:09:37,950
Hey, a girl named Tanya Sullivan ever
come in here? Tanya?
826
01:09:38,370 --> 01:09:39,390
Yeah, all the time.
827
01:09:41,270 --> 01:09:42,770
You a cop? Me? No.
828
01:09:43,729 --> 01:09:44,729
Nice girl.
829
01:09:46,430 --> 01:09:47,990
Nice ain't the first word that comes to
mind.
830
01:09:49,170 --> 01:09:50,170
What is?
831
01:09:51,410 --> 01:09:52,410
Willing.
832
01:10:10,300 --> 01:10:13,920
Hi. My girlfriend and I lost a baby a
few weeks ago. I wondered if I could
833
01:10:13,920 --> 01:10:16,220
with a doctor that treated her. What's
the patient's name?
834
01:10:16,520 --> 01:10:17,520
Tanya Sullivan.
835
01:10:21,240 --> 01:10:23,000
Are you sure this is her hospital?
836
01:10:23,340 --> 01:10:24,480
We'll have a sonogram from here.
837
01:10:26,060 --> 01:10:27,060
Martha?
838
01:10:27,640 --> 01:10:28,640
Weird.
839
01:10:37,300 --> 01:10:39,510
Sir. This is ten years old.
840
01:10:41,690 --> 01:10:42,690
Excuse me?
841
01:10:43,070 --> 01:10:44,070
Ten years ago.
842
01:10:44,150 --> 01:10:45,150
See?
843
01:10:54,910 --> 01:10:55,910
Thank you.
844
01:11:59,020 --> 01:12:00,640
They raped me, Joe.
845
01:12:01,020 --> 01:12:03,280
They took me out back by the pool.
846
01:12:23,720 --> 01:12:24,720
Who are you?
847
01:12:24,980 --> 01:12:25,980
Who are you?
848
01:12:28,940 --> 01:12:29,940
Who's he?
849
01:12:31,120 --> 01:12:32,120
You know this guy?
850
01:12:32,720 --> 01:12:37,520
You bet your ass she knows me. Tell him,
Tony. Tell him, Wayne. I'll be there in
851
01:12:37,520 --> 01:12:38,520
a minute.
852
01:12:44,480 --> 01:12:45,480
Who is he?
853
01:12:46,520 --> 01:12:48,180
Would you calm down? Who is he?
854
01:12:49,620 --> 01:12:50,620
My boyfriend.
855
01:12:51,160 --> 01:12:52,340
Okay, happy now?
856
01:13:00,240 --> 01:13:01,240
Come on, John.
857
01:13:03,440 --> 01:13:06,360
This is ten years old.
858
01:13:07,560 --> 01:13:08,620
Ten years.
859
01:13:12,280 --> 01:13:13,840
Was there ever a baby, Tanya?
860
01:13:14,780 --> 01:13:15,780
Tell me, was there?
861
01:13:17,480 --> 01:13:18,480
In the pool.
862
01:13:20,140 --> 01:13:21,160
There is no pool.
863
01:13:21,620 --> 01:13:26,460
You said they raped you out back by the
pool, but there isn't one, Tanya.
864
01:13:28,010 --> 01:13:29,790
He never laid a finger on you, did he?
865
01:13:33,170 --> 01:13:34,170
The bruises.
866
01:13:34,650 --> 01:13:35,650
How?
867
01:13:37,110 --> 01:13:39,250
The bruises in the photo. How'd you do
that?
868
01:13:44,470 --> 01:13:45,470
It was makeup.
869
01:13:47,050 --> 01:13:48,250
You painted them all.
870
01:13:50,750 --> 01:13:52,090
Who was he, Tonya?
871
01:13:53,730 --> 01:13:54,850
Who did I kill?
872
01:13:56,140 --> 01:13:59,320
He sure as hell wasn't some mobster. He
didn't kill anybody.
873
01:13:59,520 --> 01:14:04,640
As far as I know, it was a robbery that
went bad. The emails, BDA junk, you sent
874
01:14:04,640 --> 01:14:05,640
those.
875
01:14:07,980 --> 01:14:11,200
You pushed all the right buttons, didn't
you? Go home, Joe.
876
01:14:11,680 --> 01:14:12,680
Why'd you do this?
877
01:14:14,080 --> 01:14:15,240
Why'd you do this to me?
878
01:14:16,600 --> 01:14:17,920
Go home.
879
01:14:20,060 --> 01:14:21,380
You're going to hell for this.
880
01:15:34,060 --> 01:15:36,080
I ordered it all online.
881
01:15:37,180 --> 01:15:38,620
Except for the rug. That's from Sears.
882
01:15:39,900 --> 01:15:40,900
Do you like it?
883
01:15:40,920 --> 01:15:43,200
It's okay if you don't. I've got 30 days
to return.
884
01:15:45,140 --> 01:15:48,040
I'm just not sure that maybe you should
be buying so much new stuff.
885
01:15:48,440 --> 01:15:51,220
Why not? It looks bad. I don't care how
it looks.
886
01:15:51,980 --> 01:15:54,040
People might think that... I don't care
what people think.
887
01:15:54,300 --> 01:15:55,300
Well, maybe you ought to.
888
01:15:59,060 --> 01:16:00,480
Tammy, this is real life.
889
01:16:01,160 --> 01:16:03,120
Mark is dead. Someone killed him.
890
01:16:04,360 --> 01:16:05,360
He's dead.
891
01:16:21,600 --> 01:16:28,080
Let me see.
892
01:16:30,100 --> 01:16:31,100
Thank you.
893
01:16:31,640 --> 01:16:32,640
See you on the night.
894
01:16:33,640 --> 01:16:34,640
It's supposed to be.
895
01:16:37,400 --> 01:16:38,760
I'll let these on another bender.
896
01:16:39,700 --> 01:16:40,700
That's it for him.
897
01:16:44,060 --> 01:16:45,060
Push it back.
898
01:17:10,220 --> 01:17:11,220
I'm gonna kick your butt.
899
01:17:46,160 --> 01:17:50,460
Dear Paula, a man named Mark Sullivan
was killed in Pittsburgh a few weeks
900
01:17:50,760 --> 01:17:51,760
It was me.
901
01:17:52,140 --> 01:17:55,280
I drove there and killed him. Tanya was
involved.
902
01:17:55,520 --> 01:17:56,620
She helped set it up.
903
01:17:56,840 --> 01:17:58,080
I have all the proof.
904
01:17:58,640 --> 01:17:59,700
Take it to the police.
905
01:18:00,460 --> 01:18:02,400
Please make sure Teddy is okay.
906
01:18:02,840 --> 01:18:04,320
I love him so much.
907
01:18:04,540 --> 01:18:05,700
He's all I have left.
908
01:18:06,960 --> 01:18:11,760
I know that doing this is the coward's
way out, but I'm at my end.
909
01:18:12,780 --> 01:18:14,860
I'm so blind and so stupid.
910
01:18:15,580 --> 01:18:16,580
So in love.
911
01:18:18,120 --> 01:18:20,980
Little did I know she never meant any of
it. Joe.
912
01:18:23,420 --> 01:18:25,640
Mark's insurance policy, a bit of money
there.
913
01:18:26,080 --> 01:18:27,400
Bored of their life, who knows?
914
01:18:28,040 --> 01:18:30,040
Most people don't really need a reason
to lie.
915
01:18:30,420 --> 01:18:34,020
For some, it's the lie itself they get a
charge out of. See how far they can
916
01:18:34,020 --> 01:18:35,020
push things, you know?
917
01:18:35,180 --> 01:18:36,720
Getting lost in the make -believe.
918
01:18:37,400 --> 01:18:38,400
Still murder, though.
919
01:18:39,280 --> 01:18:40,320
Let me see them!
920
01:18:40,900 --> 01:18:42,360
They look bad.
921
01:18:49,740 --> 01:18:51,120
I can't believe I'm even sleeping with
you.
922
01:18:52,880 --> 01:18:53,320
You
923
01:18:53,320 --> 01:19:11,220
ever
924
01:19:11,220 --> 01:19:17,920
meet a man in Atlantic City by the name
of Joe
925
01:19:17,920 --> 01:19:18,920
Donnelly?
926
01:19:20,200 --> 01:19:21,780
I met a lot of people in Atlantic City.
927
01:19:22,720 --> 01:19:25,440
There was a Joe I met, but I talked to a
lot of people.
928
01:19:27,080 --> 01:19:29,540
Did you develop a relationship with him?
929
01:19:30,040 --> 01:19:31,040
No.
930
01:19:31,360 --> 01:19:34,160
It isn't true that you were having a
physical relationship with Joe?
931
01:19:35,820 --> 01:19:36,820
Maybe online.
932
01:19:36,940 --> 01:19:38,460
No, I'm talking about in person.
933
01:19:39,720 --> 01:19:40,720
No.
934
01:19:44,180 --> 01:19:47,320
Did you ever send Joe films of you
naked?
935
01:19:48,700 --> 01:19:52,080
No, films are me naked. No, I didn't.
936
01:19:53,500 --> 01:19:57,960
Okay. I'll tell you this. We do know
that Joe took his own life.
937
01:20:05,660 --> 01:20:06,660
Okay, Tonya.
938
01:20:08,480 --> 01:20:13,020
Things get difficult in life. Sometimes
things get difficult and you get into
939
01:20:13,020 --> 01:20:17,580
situations. You get married to somebody
and then you meet someone else.
940
01:20:19,480 --> 01:20:22,140
Okay, let me ask you this. What's your
online name?
941
01:20:23,320 --> 01:20:25,100
Tanya1013. I'm Sexy Kitten.
942
01:20:26,780 --> 01:20:29,480
I've had a hundred different names. But
you had a relationship with Joe.
943
01:20:32,460 --> 01:20:33,460
Yes.
944
01:20:36,820 --> 01:20:37,820
Yes, you did.
945
01:21:01,840 --> 01:21:04,340
You know what? Online is a game, okay?
946
01:21:05,580 --> 01:21:08,760
There is nothing wrong with talking to
somebody online. There is nothing wrong
947
01:21:08,760 --> 01:21:11,780
with that. I have a list of people that
I talk to. I have probably 50 people
948
01:21:11,780 --> 01:21:15,520
that I talk to. I talk to a guy named
Dennis. I talk to a guy named Tom.
949
01:21:15,640 --> 01:21:19,220
Everyone I have a different relationship
with. There is nothing wrong with that.
950
01:21:19,360 --> 01:21:23,780
There is nothing wrong with sitting and
talking back and forth to someone
951
01:21:23,780 --> 01:21:25,620
online. Sometimes you say stuff.
952
01:21:26,480 --> 01:21:29,900
Come on, everybody does it. Nobody can
see you. They don't know you.
953
01:21:31,180 --> 01:21:32,540
Sometimes you say stuff.
954
01:21:36,520 --> 01:21:37,620
It's all there, Tonya.
955
01:21:38,940 --> 01:21:39,940
All of it.
956
01:21:42,400 --> 01:21:44,060
And a lot of things to a lot of
different people.
957
01:21:49,740 --> 01:21:55,540
What do you want me to be to you?
64701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.