Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,983 --> 00:01:56,159
Dad, Dad.
2
00:01:58,118 --> 00:02:00,076
It's okay, sweetie.
3
00:02:03,993 --> 00:02:07,431
Dad, Dad. Dad, help me!
4
00:02:07,431 --> 00:02:09,172
Dad, please help me!
5
00:02:09,172 --> 00:02:10,869
Please help me, please!
6
00:02:11,827 --> 00:02:15,918
And, um, I guess...
7
00:02:15,918 --> 00:02:18,050
Yeah, and then I woke up.
8
00:02:18,050 --> 00:02:20,314
Why didn't I do anything?
9
00:02:20,314 --> 00:02:21,489
I don't know.
10
00:02:21,489 --> 00:02:23,839
It's like the third time now.
11
00:02:24,622 --> 00:02:28,713
Why am I always just
standing there?
12
00:02:28,713 --> 00:02:31,673
Don't make her feel guilty
about her dreams, Paul.
13
00:02:32,717 --> 00:02:34,328
You don't see me
that way, right?
14
00:02:34,328 --> 00:02:37,026
That's not how you think
I'd react in real life.
15
00:02:37,026 --> 00:02:38,723
If I was floating?
16
00:02:38,723 --> 00:02:40,595
Do you remember that time
you almost drowned?
17
00:02:40,595 --> 00:02:42,292
How fast I reacted.
18
00:02:42,292 --> 00:02:43,641
She was four.
19
00:02:43,641 --> 00:02:45,295
I remember you
telling me about it.
20
00:02:45,295 --> 00:02:47,428
Bye.
Hannah!
21
00:02:47,428 --> 00:02:49,473
Remember you have to
stay home with Sophie tonight.
22
00:02:49,473 --> 00:02:50,692
No, that's tomorrow night.
23
00:02:51,214 --> 00:02:53,695
No, the play is tonight.
It was always tonight.
24
00:02:53,695 --> 00:02:56,263
Really, she can't be alone
for, like, a few hours?
25
00:02:56,263 --> 00:02:57,351
I don't mind.
26
00:02:57,351 --> 00:02:58,787
You already
agreed to this.
27
00:02:59,483 --> 00:03:00,702
Okay, fine. Bye.
28
00:03:02,660 --> 00:03:04,401
So, should I just meet
you there, or...
29
00:03:04,401 --> 00:03:05,881
Yeah, probably.
30
00:03:05,881 --> 00:03:08,100
I'm not sure how long
it'll take with Sheila, so...
31
00:03:08,100 --> 00:03:10,190
- Are you nervous?
- No, not really.
32
00:03:10,190 --> 00:03:11,800
I... I think it'll be good.
33
00:03:11,800 --> 00:03:13,018
I think she'll understand,
34
00:03:13,018 --> 00:03:16,239
hopefully apologize
and that'll be that.
35
00:03:16,239 --> 00:03:17,806
Can you record it?
36
00:03:17,806 --> 00:03:19,199
- Are you serious?
- Yeah.
37
00:03:19,199 --> 00:03:20,983
Just the audio
on your phone.
38
00:03:20,983 --> 00:03:22,376
I want to hear
how she reacts.
39
00:03:22,376 --> 00:03:24,595
Oh, wow.
40
00:03:24,595 --> 00:03:26,815
So vindictive, Janet.
41
00:03:28,033 --> 00:03:30,297
Yeah, I'll think about it.
42
00:03:30,297 --> 00:03:31,733
But you should go,
you're gonna be late.
43
00:03:31,733 --> 00:03:32,908
No, I'll be fine.
44
00:03:34,344 --> 00:03:36,346
- Have a good one.
You, too.
45
00:03:37,608 --> 00:03:41,308
So, when talking about
adaptive strategies,
46
00:03:41,743 --> 00:03:44,224
why does the zebra look
the way it does?
47
00:03:45,225 --> 00:03:46,835
You can spot it miles away,
48
00:03:46,835 --> 00:03:49,054
so it's not
very functional, right?
49
00:03:49,707 --> 00:03:52,623
Any theory on how
the black and white stripes
50
00:03:52,623 --> 00:03:53,929
could be a benefit?
51
00:03:56,671 --> 00:03:57,802
No one?
52
00:04:01,719 --> 00:04:04,331
From what we know,
the camouflage isn't effective
53
00:04:04,331 --> 00:04:06,898
in terms of blending in
with the environment.
54
00:04:06,898 --> 00:04:09,466
Rather, it's about
blending in with the herd.
55
00:04:09,466 --> 00:04:12,034
You see, predators need
to identify their prey.
56
00:04:12,034 --> 00:04:13,775
They can't just attack
the whole group.
57
00:04:14,950 --> 00:04:16,299
So, if you stick your head out,
58
00:04:16,299 --> 00:04:17,779
you make yourself a target.
59
00:04:17,779 --> 00:04:20,172
Yeah.
- Does that make sense?
60
00:04:21,565 --> 00:04:24,438
Hi. Hey, focus.
61
00:04:24,438 --> 00:04:26,701
- Is this how it went?
- No, it's different now.
62
00:04:26,701 --> 00:04:29,138
Do you want to share
your discussion with the class?
63
00:04:29,138 --> 00:04:30,574
Sorry. No.
64
00:04:30,574 --> 00:04:32,359
Okay, because you just made
yourselves a target
65
00:04:32,359 --> 00:04:33,795
by speaking when
you weren't supposed to.
66
00:04:33,795 --> 00:04:35,318
You get the analogy?
67
00:04:35,318 --> 00:04:36,450
I get the analogy.
68
00:04:36,450 --> 00:04:38,669
Okay, good.
So, in contrast,
69
00:04:38,669 --> 00:04:42,673
can anyone think of instances
where sticking out
70
00:04:42,673 --> 00:04:45,415
can be an evolutionary benefit?
71
00:04:45,415 --> 00:04:46,460
- Yes.
- Uh, mating?
72
00:04:46,460 --> 00:04:47,635
Mating.
73
00:04:47,635 --> 00:04:49,289
Welcome to Madre.
74
00:04:49,289 --> 00:04:52,292
Hi, I have a table, for Paul.
75
00:04:56,252 --> 00:04:57,732
What?
76
00:04:57,732 --> 00:04:59,429
I'm sorry,
don't I know you?
77
00:04:59,429 --> 00:05:00,735
I don't know, do you?
78
00:05:01,910 --> 00:05:03,607
Yeah, I...
79
00:05:03,607 --> 00:05:06,262
Well, Osler, maybe. I'm...
I'm a professor there.
80
00:05:06,262 --> 00:05:08,308
No.
No, I didn't go there.
81
00:05:08,308 --> 00:05:10,571
- Have you been with us lately?
- No.
82
00:05:10,571 --> 00:05:14,444
Yeah. Okay, uh, sorry.
I'm just...
83
00:05:14,444 --> 00:05:18,056
some major deja vu or...
84
00:05:18,056 --> 00:05:20,102
- Brian, right?
- Paul.
85
00:05:41,558 --> 00:05:43,691
Hi, Paul.
86
00:05:43,691 --> 00:05:45,388
Oh, it's so nice to see you.
87
00:05:45,388 --> 00:05:47,390
Yeah, it's been
too long, Sheila.
88
00:05:47,390 --> 00:05:49,740
I barely recognized you. Wow.
89
00:05:49,740 --> 00:05:51,568
Oh, yeah?
The beard maybe?
90
00:05:51,568 --> 00:05:55,093
No, it's the whole,
you know...
91
00:06:00,403 --> 00:06:01,970
So, how long are you
in town for?
92
00:06:01,970 --> 00:06:04,755
Just a few days,
visiting my brother.
93
00:06:04,755 --> 00:06:06,322
How's everything with you?
94
00:06:06,322 --> 00:06:09,369
- You're still at Osler, right?
- Yeah, I am.
95
00:06:13,198 --> 00:06:15,418
And you're publishing
another paper, I heard.
96
00:06:15,418 --> 00:06:19,204
Oh, yeah, uh,
we're just doing
final revisions now.
97
00:06:19,204 --> 00:06:20,467
So, it's... it's looking good.
98
00:06:20,467 --> 00:06:22,991
Where'd you end up?
Which publication?
99
00:06:22,991 --> 00:06:25,602
Uh, do you want to...
Should we look at the menu?
100
00:06:25,602 --> 00:06:27,822
Yeah.
Which publication, though?
101
00:06:27,822 --> 00:06:29,737
Uh, Nature.
102
00:06:29,737 --> 00:06:31,303
Nature?
103
00:06:31,303 --> 00:06:32,783
Yeah. We're happy about that.
104
00:06:32,783 --> 00:06:35,003
I mean, it's been
a while, so, yeah.
105
00:06:46,884 --> 00:06:48,712
Why haven't
you contacted me?
106
00:06:48,712 --> 00:06:50,540
What?Why am I not
being credited?
107
00:06:50,540 --> 00:06:51,889
What do you mean?
108
00:06:51,889 --> 00:06:54,326
Oh, come on,
swarm intelligence?
109
00:06:54,326 --> 00:06:56,198
Ant colony algorithms?
110
00:06:56,198 --> 00:06:57,460
Yeah.
111
00:06:57,460 --> 00:06:59,549
Sounds awfully similar
to my research now.
112
00:06:59,549 --> 00:07:02,509
Well, I... Do you mean
from grad school?
113
00:07:02,509 --> 00:07:04,119
Yes. You weren't
even interested
114
00:07:04,119 --> 00:07:05,337
in networks back then.
115
00:07:05,337 --> 00:07:07,470
You were all about
senescence.
116
00:07:07,470 --> 00:07:10,081
Yes, I... I... I mean,
I've expanded my interests
117
00:07:10,081 --> 00:07:12,083
over the last 30 years.
118
00:07:12,083 --> 00:07:15,565
Are you using
"antelligence"? You know
I coined that, right?
119
00:07:15,565 --> 00:07:17,872
I'm not using
"antelligence."
120
00:07:17,872 --> 00:07:20,875
Look, there's a big difference
between talking about an idea
121
00:07:20,875 --> 00:07:22,833
and actually
doing all the work.
122
00:07:22,833 --> 00:07:25,967
No, no, I've been working.
I've got a book.
123
00:07:25,967 --> 00:07:29,492
Uh, do you have
a publisher?
124
00:07:29,492 --> 00:07:32,452
Well, I... I want to finish it
before I take it out.
125
00:07:32,452 --> 00:07:34,105
I don't want
to be influenced by
126
00:07:34,105 --> 00:07:35,759
any sort of corporate agenda.
127
00:07:35,759 --> 00:07:37,892
- Can I read a draft, or...
- Oh, why?
128
00:07:37,892 --> 00:07:40,764
- Do you need more material?
- Oh, come on, Paul.
129
00:07:40,764 --> 00:07:42,505
Let's be adults here.
130
00:07:42,505 --> 00:07:44,594
How far along are you?
131
00:07:44,594 --> 00:07:47,467
Well, I haven't really started
the actual sitting down
132
00:07:47,467 --> 00:07:49,904
and writing portion
of it yet, but...
133
00:07:49,904 --> 00:07:52,384
So, this kind of ruins
everything for me, Sheila.
134
00:07:52,384 --> 00:07:54,865
It's just a complete
appropriation. I mean...
135
00:07:55,997 --> 00:07:58,434
Can you at least
just credit me?
136
00:07:58,434 --> 00:08:01,176
There's nothing
wrong with just being
a professor, Paul.
137
00:08:01,176 --> 00:08:02,743
You don't need to be
a researcher, too.
138
00:08:04,745 --> 00:08:07,530
Please, Sheila. I need this.
139
00:08:34,165 --> 00:08:35,645
Paul.
- Jan.
140
00:08:35,645 --> 00:08:37,212
- Hi.
You got the tickets?
141
00:08:37,212 --> 00:08:39,040
Yeah. How'd it go?
142
00:08:39,040 --> 00:08:40,563
What, oh,
you mean with Sheila?
143
00:08:40,563 --> 00:08:41,869
Yeah.
144
00:08:41,869 --> 00:08:43,131
Yeah. Well, yeah,
you know, it's technical.
145
00:08:43,131 --> 00:08:44,741
I mean, she totally
saw my argument,
146
00:08:44,741 --> 00:08:47,048
but we didn't fully,
you know, resolve it yet.
147
00:08:47,048 --> 00:08:49,529
Really? So, what's next?
148
00:08:49,529 --> 00:08:50,704
I'll figure it out.
149
00:08:50,704 --> 00:08:52,488
Okay. Well, was she defensive?
150
00:08:52,488 --> 00:08:55,056
- Did you record it?
- No, no.
151
00:08:55,056 --> 00:08:59,539
It kind of felt, you know,
unethical or whatever.
152
00:08:59,539 --> 00:09:01,541
- You want to go inside?
- Yeah.
153
00:09:22,170 --> 00:09:24,564
Paul. Paul!
154
00:09:25,521 --> 00:09:27,958
Ah!
I thought that was you.
155
00:09:27,958 --> 00:09:29,481
- Claire?
- Yeah.
156
00:09:29,481 --> 00:09:31,309
Hi, my God.
157
00:09:31,309 --> 00:09:33,181
Oh, it's so good
to see you.
158
00:09:33,181 --> 00:09:34,791
You just saw the play?
159
00:09:34,791 --> 00:09:36,793
Duh, yeah. Of course.
160
00:09:36,793 --> 00:09:39,187
- This is my wife, Janet.
- Oh, hi.
161
00:09:39,187 --> 00:09:40,971
- Hi.
- I'm Claire.
162
00:09:40,971 --> 00:09:42,712
- Hello, Janet.
- When did you get married?
163
00:09:42,712 --> 00:09:45,715
Oh, wow. That's about,
well, let's see...
164
00:09:45,715 --> 00:09:48,196
- 15 years.
- Yeah, 15 years ago.
165
00:09:48,196 --> 00:09:50,198
I'm so glad I ran into you.
166
00:09:50,198 --> 00:09:51,939
You've been on my mind
a lot lately.
167
00:09:51,939 --> 00:09:53,854
I'm sorry. How do you
two know each other?
168
00:09:53,854 --> 00:09:56,683
Oh, well,
Claire and I used to date.
169
00:09:56,683 --> 00:09:58,293
Yeah.
170
00:09:58,293 --> 00:10:00,295
- Wild right?
171
00:10:00,295 --> 00:10:02,602
Anyway, you've been on
my mind recently.
172
00:10:02,602 --> 00:10:06,780
Yeah? I, uh...
I haven't thought
about you in a while.
173
00:10:06,780 --> 00:10:10,392
Okay. Good to know, I guess.
174
00:10:10,392 --> 00:10:12,394
Anyway, the reason that
you've been on my mind
175
00:10:12,394 --> 00:10:14,396
is because you keep
popping up in my dreams.
176
00:10:14,962 --> 00:10:16,528
- Really?
Yeah.
177
00:10:16,528 --> 00:10:18,008
Like, a lot
in the last few weeks.
178
00:10:18,792 --> 00:10:20,097
It's so strange.
179
00:10:20,097 --> 00:10:21,925
You don't do anything.
You're just there,
180
00:10:21,925 --> 00:10:24,624
even if the dream's
completely unrelated to you.
181
00:10:25,146 --> 00:10:26,408
Like the other night,
182
00:10:26,408 --> 00:10:29,063
a good friend of mine
was lying in the street,
183
00:10:29,063 --> 00:10:32,501
hit by a car, bleeding,
dying in my arms, right?
184
00:10:32,501 --> 00:10:34,808
And then... this is just
in the dream, of course.
185
00:10:34,808 --> 00:10:37,158
And out of nowhere,
186
00:10:37,158 --> 00:10:40,117
there you are,
just strolling by.
187
00:10:43,251 --> 00:10:46,907
Wow. I'm... Well, I mean,
that is so strange.
188
00:10:46,907 --> 00:10:50,127
So, I don't intervene at all?
I... I don't help out?
189
00:10:50,127 --> 00:10:51,955
You're still doing that?
190
00:10:51,955 --> 00:10:54,262
- What?
Searching
for the insult.
191
00:10:54,958 --> 00:10:57,395
No, you don't do anything,
but it's not like I blame you.
192
00:10:57,395 --> 00:10:59,746
I was just gonna say
that my therapist
193
00:10:59,746 --> 00:11:01,138
suggested that I reach out.
194
00:11:01,138 --> 00:11:06,143
That maybe you and I
need to sort something out,
195
00:11:06,143 --> 00:11:07,579
you know, subconsciously.
196
00:11:07,579 --> 00:11:10,582
Did... did you know
he was here?
197
00:11:10,582 --> 00:11:13,455
No, no, no, I just happened
to see you guys,
198
00:11:13,455 --> 00:11:15,544
which feels like a sign,
you know, synchronicity.
199
00:11:15,544 --> 00:11:18,025
Okay. Okay. Yeah.
200
00:11:18,025 --> 00:11:19,940
Do you think we can grab
a coffee or something?
201
00:11:19,940 --> 00:11:21,898
You know,
just catch up and stuff?
202
00:11:22,594 --> 00:11:24,901
Yeah, we... we can do that.
Sure, why not?
203
00:11:24,901 --> 00:11:26,686
I mean, you know...
204
00:11:26,686 --> 00:11:28,600
Should I take
your number?
205
00:11:28,600 --> 00:11:29,689
Oh, uh...
206
00:11:30,864 --> 00:11:32,517
- Okay, yeah.
Okay.
207
00:11:32,517 --> 00:11:34,737
Put your number in there.
208
00:11:36,086 --> 00:11:38,959
- Did you like the play?
- I did, yeah. Yeah.
209
00:11:42,484 --> 00:11:43,920
What, you changed
your last name?
210
00:11:43,920 --> 00:11:46,140
Yeah, I took hers.
We thought it was...
211
00:11:46,140 --> 00:11:49,926
I thought it was appropriate.
I wanted to.
212
00:11:49,926 --> 00:11:51,188
Right.
213
00:11:51,188 --> 00:11:52,755
Why'd you get all red?
214
00:11:52,755 --> 00:11:55,236
Well, I was just taken aback
by the whole situation.
215
00:11:55,236 --> 00:11:57,151
Wouldn't you react the same
216
00:11:57,151 --> 00:12:00,110
if some old boyfriend
just cornered you like that?
217
00:12:00,110 --> 00:12:02,199
I don't think I'd turn
into a stuttering fool.
218
00:12:02,199 --> 00:12:03,853
I don't think
I was stuttering.
219
00:12:03,853 --> 00:12:05,463
She seemed
really happy to see you.
220
00:12:05,463 --> 00:12:08,684
Well, yeah, but not becau...
It's because of these dreams.
221
00:12:08,684 --> 00:12:10,381
Why are you
defending her?
222
00:12:10,381 --> 00:12:13,210
Are you just
trying to pick a fight
with me right now?
223
00:12:13,210 --> 00:12:15,996
No, I'm just nervous
what this woman will do to you
224
00:12:15,996 --> 00:12:18,650
- when I'm not there.
- Do to me?
225
00:12:18,650 --> 00:12:20,217
What's she gonna do to me?
226
00:12:22,219 --> 00:12:23,481
Jump me?
227
00:12:23,481 --> 00:12:26,223
Why did you ask if
she was married?
228
00:12:26,223 --> 00:12:29,705
I was
making conversation.
229
00:12:29,705 --> 00:12:32,708
Okay. Well, maybe
I'm exaggerating a little bit,
230
00:12:32,708 --> 00:12:35,667
but I would be lying if I said
I wasn't worried at all.
231
00:12:35,667 --> 00:12:37,060
That's fair.
232
00:12:38,235 --> 00:12:41,021
But I'm just meeting her
for coffee, that's it.
233
00:12:42,239 --> 00:12:43,545
I love you.
234
00:12:45,460 --> 00:12:48,506
Have you ever fantasized
about other women?
235
00:12:51,858 --> 00:12:53,990
Yeah, of course, I have.
236
00:12:53,990 --> 00:12:56,210
But never cheated?
- Oh, my God, Janet.
237
00:12:56,210 --> 00:12:57,689
Do you really think
I'm that cool?
238
00:12:57,689 --> 00:12:59,039
Do you think I could handle
239
00:12:59,039 --> 00:13:01,563
the emotional burden
of having an affair?
240
00:13:01,563 --> 00:13:04,044
- No. No, you're right.
241
00:13:04,044 --> 00:13:07,047
Just try not to let
your neuroticism hijack you.
242
00:13:07,047 --> 00:13:10,441
Oh, come on. Not the gender
psychology bullshit again.
243
00:13:10,441 --> 00:13:12,835
We both know you score high
in neuroticism.
244
00:13:12,835 --> 00:13:15,185
It's best to just own it
and be pragmatic about it.
245
00:13:15,185 --> 00:13:20,277
Yeah. Well, you score high in,
uh, in... "assholeness."
246
00:13:21,278 --> 00:13:23,237
I... I score high in
"assholeness"?
247
00:13:23,237 --> 00:13:26,718
Yeah. So, just own it.
Be pragmatic about it.
248
00:13:30,113 --> 00:13:31,506
How about this?
249
00:13:31,506 --> 00:13:34,291
I'll keep it very formal
when I meet her.
250
00:13:34,726 --> 00:13:36,163
I won't even smile.
251
00:13:37,338 --> 00:13:39,427
- She might like that.
- What?
252
00:13:39,427 --> 00:13:40,776
- She might like that.
- Oh, no.
253
00:13:40,776 --> 00:13:42,256
Yeah, it's just so...
254
00:13:42,256 --> 00:13:44,084
Well, it's just
so intense, you know?
255
00:13:44,084 --> 00:13:46,216
And I usually don't even
remember my dreams.
256
00:13:46,216 --> 00:13:49,829
Wow. I... I feel like
I want to apologize
257
00:13:49,829 --> 00:13:52,614
for barging into
your head like that.
258
00:13:52,614 --> 00:13:55,878
No, it's okay.
It's just funny, you know?
259
00:13:55,878 --> 00:13:57,924
Anyway, thanks
for meeting me.
260
00:13:57,924 --> 00:13:59,273
Of course.
261
00:13:59,273 --> 00:14:01,579
Um, there's actually, um...
262
00:14:01,579 --> 00:14:02,842
there's something
I want to ask you.
263
00:14:02,842 --> 00:14:04,495
- Oh, yeah?
Mm-hmm.
264
00:14:04,495 --> 00:14:05,975
What?
265
00:14:05,975 --> 00:14:07,847
Would it be okay
if I wrote about this?
266
00:14:08,717 --> 00:14:10,675
What do you mean?
In... in what way?
267
00:14:10,675 --> 00:14:13,113
Well, I write for this magazine
called The New Inquiry.
268
00:14:13,113 --> 00:14:15,332
Really? You're publishing?
269
00:14:15,332 --> 00:14:16,725
It's just online.
270
00:14:16,725 --> 00:14:19,771
It's more like a blog.
Nobody really reads it.
271
00:14:19,771 --> 00:14:22,122
What... what sort of
stuff do you write about?
272
00:14:22,122 --> 00:14:24,472
Mostly psychology.
Jungian stuff.
273
00:14:24,472 --> 00:14:25,647
- Oh.
Yeah, okay.
274
00:14:25,647 --> 00:14:26,996
I knew you'd scoff at that.
275
00:14:26,996 --> 00:14:28,911
Sorry,
I didn't mean to.
276
00:14:28,911 --> 00:14:31,087
What, you want
to write about me?
277
00:14:31,087 --> 00:14:33,394
No, I want to write
about the dreams.
278
00:14:33,394 --> 00:14:35,700
About randomly
seeing you, just that.
279
00:14:35,700 --> 00:14:38,181
It's just... it's just very
on brand from what I do.
280
00:14:38,181 --> 00:14:40,836
I mean, yeah,
if you don't portray me
281
00:14:40,836 --> 00:14:44,492
as this inadequate loser,
like in your dreams.
282
00:14:44,492 --> 00:14:45,972
You're
seriously insulted.
283
00:14:45,972 --> 00:14:48,931
No, of course not.
I'm joking.
284
00:14:49,497 --> 00:14:50,628
So, you'd be okay
with it?
285
00:14:50,628 --> 00:14:53,283
- Yes. Yeah. Go ahead.
- Yes.
286
00:14:53,283 --> 00:14:54,850
Thank you. Yes.
287
00:15:00,595 --> 00:15:02,379
- What?
No, it's...
288
00:15:02,379 --> 00:15:07,428
just my wife suspected
you had ulterior motives.
289
00:15:07,428 --> 00:15:08,995
Like what?
290
00:15:08,995 --> 00:15:12,737
Well, that you still
had feelings for me,
291
00:15:12,737 --> 00:15:14,826
that you missed me.
292
00:15:14,826 --> 00:15:16,959
Wait... really?
293
00:15:16,959 --> 00:15:19,527
That's so funny.
Why would she say that?
294
00:15:19,527 --> 00:15:22,573
Oh, I... I mean,
I don't know, I...
295
00:15:22,573 --> 00:15:25,315
Oh, shoot, I have to run.
296
00:15:25,315 --> 00:15:28,014
Um, well, thank you.
297
00:15:28,014 --> 00:15:30,451
- Thanks for doing this, really.
- Sure.
298
00:15:31,800 --> 00:15:35,412
I guess I'll, uh... I guess
I'll see you in my dreams.
299
00:15:35,412 --> 00:15:38,546
Yeah, of course not.
300
00:15:39,242 --> 00:15:40,417
Thanks.
301
00:15:44,769 --> 00:15:46,162
Is it him?
302
00:15:46,162 --> 00:15:48,121
It's Paul for sure.
That's so weird.
303
00:15:48,121 --> 00:15:49,774
We're basically
having the same dream.
304
00:15:49,774 --> 00:15:51,559
I know, it's so
random. It's just, like,
305
00:15:51,559 --> 00:15:54,170
Paul, every night
for some reason.
306
00:15:54,170 --> 00:15:56,042
Hi.
- Hey.
307
00:15:56,042 --> 00:15:57,391
You guys good?
308
00:15:57,391 --> 00:15:58,914
Yeah. You?
- Yeah.
309
00:16:03,571 --> 00:16:05,007
So amazing.
310
00:16:13,929 --> 00:16:15,061
What?
311
00:16:15,061 --> 00:16:16,453
Have you been
dreaming about me?
312
00:16:16,453 --> 00:16:18,151
Have I been
dreaming about you?
313
00:16:18,151 --> 00:16:19,413
Yeah.
314
00:16:20,153 --> 00:16:21,676
Ever in my life, you mean?
315
00:16:21,676 --> 00:16:23,852
No, recently.
316
00:16:23,852 --> 00:16:26,376
I don't know. I don't keep
track of things like that.
317
00:16:28,857 --> 00:16:31,033
You're kind of freaking me out.
What's going on?
318
00:16:31,425 --> 00:16:32,469
Nothing.
319
00:16:35,429 --> 00:16:37,518
Can we please put
our phones away
320
00:16:37,518 --> 00:16:39,259
and have
a real conversation?
321
00:16:41,522 --> 00:16:44,525
So, how was school today,
Sophie?
322
00:16:46,875 --> 00:16:48,398
- Dad.
- It's fine,
323
00:16:48,398 --> 00:16:49,617
I'll call them back later.
324
00:16:49,617 --> 00:16:50,922
Tell me about your day.
325
00:16:50,922 --> 00:16:52,446
Can you turn
the sound off at least?
326
00:16:52,446 --> 00:16:53,969
Yes, I'll do that next time.
327
00:16:53,969 --> 00:16:55,231
It'll stop soon.
328
00:16:57,712 --> 00:16:59,322
Sophie, didn't you guys decide
329
00:16:59,322 --> 00:17:01,107
which character
you're going to be
330
00:17:01,107 --> 00:17:02,804
- for the... for the play or...
- Yeah.
331
00:17:05,676 --> 00:17:06,851
Let me just hang up.
332
00:17:09,419 --> 00:17:11,073
I have to take this.
333
00:17:11,073 --> 00:17:13,945
- That's not allowed.
- Richard, hi.
334
00:17:13,945 --> 00:17:16,078
Is this a good time?
You have a minute?
335
00:17:16,078 --> 00:17:18,037
Yeah. What's going on?
336
00:17:18,037 --> 00:17:20,691
So, uh, where do I start?
337
00:17:20,691 --> 00:17:22,476
Oh, wow. It sounds serious.
338
00:17:22,476 --> 00:17:24,217
No, it's funny.
339
00:17:24,217 --> 00:17:27,263
You know sometimes I have
these dinner parties, right?
340
00:17:27,263 --> 00:17:29,961
Yeah. Is this finally
the invite?
341
00:17:29,961 --> 00:17:32,703
No, it's, uh...
I just had one.
342
00:17:32,964 --> 00:17:35,445
Oh, okay, and?
343
00:17:35,445 --> 00:17:38,100
- So, I've told my husband
this ad nauseam,
344
00:17:38,100 --> 00:17:40,407
but it's about
a recurring dream I've had,
345
00:17:40,407 --> 00:17:42,104
or not so much
a specific dream
346
00:17:42,104 --> 00:17:44,193
but a specific person
I keep dreaming about.
347
00:17:44,193 --> 00:17:47,153
He looks perfectly average.
348
00:17:47,153 --> 00:17:50,504
He's a remarkable nobody
that just shows up.
349
00:17:50,504 --> 00:17:54,160
He just occupies the space
like an awkward guest
350
00:17:54,160 --> 00:17:56,379
at a party
that no one really knows.
351
00:17:56,379 --> 00:17:57,511
You mean like Sydney?
352
00:17:57,511 --> 00:18:00,209
- Yeah.
353
00:18:00,209 --> 00:18:02,211
No, I mean...
354
00:18:02,211 --> 00:18:05,432
I have also... I've...
I've also had that experience.
355
00:18:05,432 --> 00:18:06,998
I already
told Richard about it.
356
00:18:06,998 --> 00:18:09,827
- I did, I told you...
- Yes, and I'm kind of upset,
357
00:18:09,827 --> 00:18:11,307
to tell you the truth.
358
00:18:11,307 --> 00:18:13,092
She's dreaming
about another man.
359
00:18:13,092 --> 00:18:15,181
Yeah, very
similar to yours, Naomi.
360
00:18:15,181 --> 00:18:18,401
Except in my case,
it's this... this guy
that we sort of know.
361
00:18:18,401 --> 00:18:20,229
This old friend
of Richard's, Paul.
362
00:18:20,229 --> 00:18:23,102
Well, we went to
the same university.
363
00:18:23,102 --> 00:18:26,017
He's actually
not that memorable.
364
00:18:26,017 --> 00:18:27,932
- He's kind of boring.
365
00:18:27,932 --> 00:18:30,239
I... I don't get
why you're so into him.
366
00:18:30,239 --> 00:18:31,719
I'm not into him.
367
00:18:31,719 --> 00:18:33,329
So, what does he look like?
368
00:18:33,329 --> 00:18:36,289
Well, he does actually
kind of look like Sydney.
369
00:18:38,291 --> 00:18:39,770
Do you have a picture?
370
00:19:01,009 --> 00:19:02,184
Paul?
371
00:19:04,186 --> 00:19:05,796
Oh, my God.
372
00:19:05,796 --> 00:19:07,363
- Paul. Paul!
[ON PHONE] Hello.
373
00:19:07,363 --> 00:19:09,148
Oh, my God.
374
00:19:09,148 --> 00:19:10,540
Are you there?
Hey, what...
375
00:19:10,540 --> 00:19:11,976
what happened?
376
00:19:12,847 --> 00:19:13,935
Hey.
377
00:19:26,382 --> 00:19:30,908
Janet! There...
there... there's, like,
100 messages on here.
378
00:19:30,908 --> 00:19:32,780
Probably Claire's article.
379
00:19:32,780 --> 00:19:36,087
She must have linked it
to my profile or something.
380
00:19:36,653 --> 00:19:38,568
Somebody wants
to interview me.
381
00:19:38,568 --> 00:19:40,135
Why are you so excited?
382
00:19:40,135 --> 00:19:43,356
- Why? What's wrong?
- This is strange, Paul.
383
00:19:43,356 --> 00:19:45,836
Maybe you should
take a minute and think
384
00:19:45,836 --> 00:19:47,403
before you do
anything drastic.
385
00:19:53,496 --> 00:19:56,499
Why me?
Uh, I don't know,
386
00:19:56,499 --> 00:19:58,327
I'm special, I guess.
387
00:19:58,327 --> 00:20:01,243
An area man
has found himself
at the center of
388
00:20:01,243 --> 00:20:03,027
a strange dream epidemic,
389
00:20:03,027 --> 00:20:06,030
which scientists are
struggling to make sense of.
390
00:20:06,030 --> 00:20:08,903
[ON TV] So we
actually don't know
what's causing this,
391
00:20:08,903 --> 00:20:13,299
but it's sort of like a dream
version of the Mandela effect,
392
00:20:13,299 --> 00:20:15,562
which is when multiple
people report having the same
393
00:20:15,562 --> 00:20:17,825
false memory without
any logical explanation.
394
00:20:17,825 --> 00:20:19,435
Now, then
there's something called
395
00:20:19,435 --> 00:20:22,569
- astral projections, right?
- No, Mom, I don't know.
396
00:20:22,569 --> 00:20:24,658
This is a spiritual
type of dream visitation.
397
00:20:24,658 --> 00:20:26,703
Scientifically,
this is dubious, of course,
398
00:20:26,703 --> 00:20:28,575
- but it has been reported.
- I didn't do anything.
399
00:20:28,575 --> 00:20:31,839
It... it's a very interesting
time in my field...
400
00:20:31,839 --> 00:20:34,058
This is gonna be so weird
to explain at school.
401
00:20:34,058 --> 00:20:36,670
Our online poll
shows thousands of reports
of the phenomenon.
402
00:20:36,670 --> 00:20:40,064
What are you getting
so upset for, Mom? I'm fine.
403
00:20:40,064 --> 00:20:42,328
I'm missing
the whole segment now.
404
00:20:42,328 --> 00:20:44,852
[ON TV] But I'm always
inclined to think, rationally,
405
00:20:44,852 --> 00:20:46,549
that anything supernatural
406
00:20:46,549 --> 00:20:48,072
has to be socially constructed.
407
00:20:48,072 --> 00:20:51,989
But this one is, uh,
mysterious, even for me.
408
00:21:08,310 --> 00:21:12,358
Okay. Okay.
Please calm down.
409
00:21:12,880 --> 00:21:14,011
Calm down.
410
00:21:14,011 --> 00:21:15,186
Thank you.
411
00:21:15,622 --> 00:21:17,319
Who's really here for
the lecture on kin selection?
412
00:21:17,319 --> 00:21:18,494
Show of hands.
413
00:21:19,278 --> 00:21:21,236
Okay, the rest of you,
I'll give you five minutes
414
00:21:21,236 --> 00:21:22,890
before I start
the lecture, okay?
415
00:21:22,890 --> 00:21:24,239
Ask me anything.
416
00:21:24,239 --> 00:21:25,371
Yes, you?
417
00:21:25,371 --> 00:21:26,676
How does it feel to go viral?
418
00:21:26,676 --> 00:21:27,982
Huh.
419
00:21:28,461 --> 00:21:31,159
Well, we can discuss that
when we get to memetics
420
00:21:31,159 --> 00:21:32,639
later this year.
421
00:21:32,639 --> 00:21:34,771
- Yes, you?
- Why is this happening?
422
00:21:34,771 --> 00:21:36,382
I have no clue.
423
00:21:36,382 --> 00:21:38,340
My guess would
be as good as yours.
424
00:21:38,340 --> 00:21:41,996
Are you gonna do, like,
Stephen Colbert or anything?
425
00:21:41,996 --> 00:21:43,693
- Oh, not a chance.
426
00:21:43,693 --> 00:21:46,696
I actually enjoy my anonymity,
if you can believe that.
427
00:21:46,696 --> 00:21:48,611
Okay. You!
428
00:21:48,611 --> 00:21:50,787
I think maybe I had
a dream about you
429
00:21:50,787 --> 00:21:53,268
but it's, like,
super blurry and, like,
430
00:21:53,268 --> 00:21:55,183
I wanna, like,
be better at remembering them.
431
00:21:55,183 --> 00:21:58,447
- And, uh, how do I do that?
- I'm not really an expert here.
432
00:21:58,447 --> 00:22:01,972
Keeping a dream journal
is a common exercise,
433
00:22:01,972 --> 00:22:03,974
but isn't seeing
me in class enough?
434
00:22:05,585 --> 00:22:08,327
Who's certain they've
actually had a dream about me?
435
00:22:09,415 --> 00:22:11,286
Okay.
Let's explore this.
436
00:22:11,286 --> 00:22:12,896
This might get us
somewhere interesting.
437
00:22:13,506 --> 00:22:15,943
Does anyone want to share
the content of their dream?
438
00:22:15,943 --> 00:22:18,989
- Yes, you?
- Well, um.
439
00:22:18,989 --> 00:22:20,469
I'm in this forest,
440
00:22:20,469 --> 00:22:23,777
wandering around, eating
these strange mushrooms,
441
00:22:24,473 --> 00:22:27,258
and I'm in, like,
a full tuxedo for some reason.
442
00:22:27,998 --> 00:22:30,697
And there's other
people also dressed up,
443
00:22:30,697 --> 00:22:35,005
but they're all scared,
like, frozen in fear.
444
00:22:35,832 --> 00:22:37,791
And then I realize
it's because of this
445
00:22:37,791 --> 00:22:39,880
really tall man
running towards me.
446
00:23:02,555 --> 00:23:03,773
Hide.
447
00:23:05,732 --> 00:23:07,211
Are you talking to me?
448
00:23:07,211 --> 00:23:09,692
Yes, Paul, he'll kill us.
449
00:23:09,692 --> 00:23:10,780
Paul!
450
00:23:10,780 --> 00:23:12,303
I've never seen these.
451
00:23:13,130 --> 00:23:14,305
Beautiful.
452
00:23:15,045 --> 00:23:17,526
No! No!
453
00:23:17,526 --> 00:23:21,008
- And that's all I remember.
454
00:23:21,008 --> 00:23:23,053
Ah. Interesting.
455
00:23:23,053 --> 00:23:26,709
So, I'm looking
at the mushrooms
456
00:23:26,709 --> 00:23:29,364
- instead of helping?
- Oh, I suppose, yeah.
457
00:23:30,060 --> 00:23:32,411
Okay, let's hear
another one. Anyone?
458
00:23:58,741 --> 00:24:02,179
Okay, so,
I'm just observing again.
459
00:24:02,963 --> 00:24:04,355
But that's funny.
460
00:24:04,355 --> 00:24:06,053
Interesting one.
461
00:24:06,053 --> 00:24:07,228
Anyone else?
462
00:24:14,627 --> 00:24:15,715
Huh.
463
00:24:28,118 --> 00:24:30,381
- It ends like that?
- Yeah.
464
00:24:30,381 --> 00:24:32,688
That's, uh,
that's all I can remember.
465
00:24:32,688 --> 00:24:35,778
Does anyone have
a more original one?
466
00:24:35,778 --> 00:24:38,955
Maybe one where
I'm actually doing something.
467
00:24:41,131 --> 00:24:42,306
No one?
468
00:24:43,351 --> 00:24:45,092
Okay, well,
let's just hear them anyway.
469
00:24:45,092 --> 00:24:47,703
- Who's next?
470
00:24:57,496 --> 00:24:58,845
Dad.
471
00:24:59,062 --> 00:25:01,064
Oh, my God, delete that.
472
00:25:01,064 --> 00:25:02,892
No, it's fine.
I'm just sending it to Kyle.
473
00:25:02,892 --> 00:25:04,894
- Who's Kyle?
- Tammy's friend.
474
00:25:04,894 --> 00:25:06,809
He doesn't believe
you're my dad for some reason.
475
00:25:06,809 --> 00:25:09,333
Oh, you guys are flirting?
476
00:25:09,333 --> 00:25:12,467
No, um, he was
just asking about you.
477
00:25:12,467 --> 00:25:14,295
So, I'm finally cool, huh?
478
00:25:14,948 --> 00:25:16,645
Well, I wouldn't go that far.
479
00:25:16,645 --> 00:25:17,820
You hear that, Janet?
480
00:25:17,820 --> 00:25:19,213
She's saying
I'm a cool dad now.
481
00:25:19,213 --> 00:25:21,258
I didn't...
I didn't say that.
482
00:25:21,258 --> 00:25:22,825
Can you drive
me to school today?
483
00:25:22,825 --> 00:25:25,219
- You want me to?
Mm-hmm.
484
00:25:25,567 --> 00:25:26,829
I guess I can make it.
485
00:25:26,829 --> 00:25:29,310
- Janet, does that work?
- Yeah, take her.
486
00:25:30,616 --> 00:25:33,357
Dude, this is so insane.
487
00:25:33,357 --> 00:25:35,925
Like, how's he
dealing with all this?
488
00:25:35,925 --> 00:25:39,146
We're not even the type
of people that like attention,
489
00:25:39,146 --> 00:25:40,364
- you know?
- Right.
490
00:25:40,364 --> 00:25:42,628
So, the whole
thing is so bizarre.
491
00:25:42,628 --> 00:25:44,760
So bizarre.
So bizarre.
492
00:25:44,760 --> 00:25:47,458
My sister is actually, like,
493
00:25:47,458 --> 00:25:49,983
starstruck that I know you,
you know?
494
00:25:49,983 --> 00:25:51,462
She sent me this
article and she's like,
495
00:25:51,462 --> 00:25:52,768
"Check this guy out, Paul."
496
00:25:52,768 --> 00:25:55,728
And I was like,
"Uh, that's Paul Matthews.
497
00:25:55,728 --> 00:25:57,077
"I know his wife."
498
00:25:57,077 --> 00:25:59,383
- That's so funny.
- Yeah. Also, I was listening
499
00:25:59,383 --> 00:26:01,168
to this podcast that I like.
500
00:26:01,168 --> 00:26:02,735
They were talking about Paul.
501
00:26:02,735 --> 00:26:04,388
Oh, yeah?
- Yeah.
502
00:26:04,388 --> 00:26:07,870
They were relating Paul to,
like, this old internet meme.
503
00:26:07,870 --> 00:26:09,698
And then they were
talking about how, like,
504
00:26:09,698 --> 00:26:11,874
all memes will become dreams
505
00:26:11,874 --> 00:26:13,920
- or something like that.
- Oh, that's interesting.
506
00:26:13,920 --> 00:26:15,095
It is interesting.
507
00:26:15,095 --> 00:26:17,140
How is the museum going,
by the way?
508
00:26:17,140 --> 00:26:18,533
- The what?
- The museum.
509
00:26:18,533 --> 00:26:19,708
Oh, yeah, yeah, yeah.
510
00:26:19,708 --> 00:26:21,188
No, it's good. It's good.
511
00:26:21,188 --> 00:26:22,798
I feel like there's
a few challenges for us
512
00:26:22,798 --> 00:26:24,626
to still wrap up,
but overall it's going good.
513
00:26:24,626 --> 00:26:25,888
Thanks for asking.
514
00:26:25,888 --> 00:26:27,237
- Great.
- Mm-hmm.
515
00:26:27,237 --> 00:26:29,196
- I know it's not my project...
Mm-hmm.
516
00:26:29,196 --> 00:26:32,199
...but I'd love to
be involved somehow.
517
00:26:32,199 --> 00:26:33,766
Oh, yeah.
518
00:26:33,766 --> 00:26:35,202
No, thanks. I mean, I...
519
00:26:35,202 --> 00:26:37,073
I feel like we're
in a pretty good position.
520
00:26:37,073 --> 00:26:38,597
Yeah. You know,
521
00:26:38,597 --> 00:26:41,512
just if you want to bounce
ideas or want some feedback.
522
00:26:42,992 --> 00:26:46,779
Yeah. No. Yeah, I think,
uh, yeah, yeah, yeah.
523
00:26:47,214 --> 00:26:50,826
You just want to bounce ideas
back and maybe just... yeah.
524
00:26:50,826 --> 00:26:52,785
I thought
you weren't on that project.
525
00:26:52,785 --> 00:26:54,830
Well, I wasn't,
but now Chris wants me on.
526
00:26:54,830 --> 00:26:56,266
Well, that's great.
527
00:26:56,266 --> 00:26:58,181
- I'm happy for you.
- Thank you.
528
00:26:58,181 --> 00:27:00,227
We also got an invite
to one of Richard's famous
529
00:27:00,227 --> 00:27:01,402
dinner parties.
530
00:27:01,402 --> 00:27:04,623
- Really? When?
- On the 5th.
531
00:27:04,623 --> 00:27:07,277
Can you believe it,
after all these years?
532
00:27:08,061 --> 00:27:11,586
I was tempted to say no,
but I think we should go.
533
00:27:12,021 --> 00:27:13,457
- Hey, Paul.
- Yeah?
534
00:27:14,633 --> 00:27:16,896
Why do you suppose you're
not showing up in my dreams?
535
00:27:16,896 --> 00:27:19,246
Well, because
you get the real deal.
536
00:27:19,246 --> 00:27:20,856
It wouldn't
be fair if you got both.
537
00:27:22,379 --> 00:27:25,382
- Are you jealous?
- I don't know. I mean,
538
00:27:25,382 --> 00:27:27,689
- rationally, I'm not, but...
- Then maybe I should
539
00:27:27,689 --> 00:27:29,038
give you a little visit.
540
00:27:29,865 --> 00:27:31,171
What would you want me to do?
541
00:27:31,780 --> 00:27:34,609
What would you want
to see in your dream?
542
00:27:34,609 --> 00:27:39,919
Wow. Um...
I want to see you...
543
00:27:42,138 --> 00:27:44,010
Remember when you wore
that Talking Heads suit
544
00:27:44,010 --> 00:27:45,228
for Halloween?
545
00:27:45,620 --> 00:27:46,795
Yeah.
546
00:27:46,795 --> 00:27:48,492
There was just
something about it.
547
00:27:48,492 --> 00:27:50,364
Something kind
of weird and sexy.
548
00:27:51,017 --> 00:27:53,584
You should
wear that and save me
549
00:27:53,584 --> 00:27:55,586
from, like, some situation.
550
00:27:57,980 --> 00:27:59,721
That's your sexual fantasy?
551
00:27:59,721 --> 00:28:01,331
Sky's the limit here
552
00:28:01,331 --> 00:28:04,334
and you sell it for me wearing
a comically large suit.
553
00:28:04,334 --> 00:28:07,120
I don't know,
I'm not good under pressure.
554
00:28:07,120 --> 00:28:11,211
Just show up naked,
on a horse, with a huge penis.
555
00:28:11,211 --> 00:28:13,039
- Is that better?
- Who has a huge penis?
556
00:28:13,039 --> 00:28:14,823
- Me or the horse?
- You.
557
00:28:14,823 --> 00:28:16,433
I'm doing the David Byrne suit.
558
00:28:16,433 --> 00:28:18,174
- It's been decided.
No, let me think
about it.
559
00:28:18,174 --> 00:28:19,393
No, no, no.
560
00:28:19,393 --> 00:28:20,786
You immediately
said the suit and that's
561
00:28:20,786 --> 00:28:21,874
- what you're getting.
- Fine.
562
00:28:24,833 --> 00:28:26,356
Do you think
other people are seeing
563
00:28:26,356 --> 00:28:29,098
you naked in their dreams?
564
00:28:29,795 --> 00:28:31,318
Does that turn you on?
565
00:28:32,536 --> 00:28:34,147
Does it turn me on?
566
00:28:34,582 --> 00:28:36,889
Maybe somebody's
dreaming about me right now.
567
00:28:38,151 --> 00:28:40,153
- Yeah.
- Maybe a bunch of people,
568
00:28:40,893 --> 00:28:42,416
at the same time.
569
00:28:43,634 --> 00:28:44,723
How many?
570
00:28:44,723 --> 00:28:47,638
Hundreds?
Maybe thousands?
571
00:28:47,638 --> 00:28:51,033
Oh, that is
so irresponsible of you.
572
00:28:51,033 --> 00:28:52,643
I can't accept that.
573
00:28:52,643 --> 00:28:54,428
What are you
gonna do about it?
574
00:28:54,733 --> 00:28:58,867
I'm gonna make sure
you stay right here.
575
00:30:05,107 --> 00:30:07,327
I have to kill you, Paul.
576
00:30:08,719 --> 00:30:10,025
I have to!
577
00:30:10,025 --> 00:30:11,505
What are you...
what are you doing?
578
00:30:11,853 --> 00:30:13,289
- Who are you?
579
00:30:13,289 --> 00:30:14,682
Call the police.
580
00:30:14,682 --> 00:30:15,901
What are you
doing in our house?
581
00:30:15,901 --> 00:30:17,859
- I'm sorry, I'm sorry.
Get out!
582
00:30:17,859 --> 00:30:19,339
Oh, my God.
583
00:30:19,339 --> 00:30:21,123
Hannah,
Sophie, stay back!
584
00:30:21,123 --> 00:30:22,342
Mom! Mom!
585
00:30:22,342 --> 00:30:23,865
Do something!
Hannah...
586
00:30:23,865 --> 00:30:26,520
Hannah, take Sophie
to your room and lock the door.
587
00:30:26,520 --> 00:30:27,869
I'm sorry.
588
00:30:28,348 --> 00:30:31,046
- Put down the knife.
- I can't, I have to kill you.
589
00:30:31,046 --> 00:30:32,439
Do something, Paul!
590
00:30:32,439 --> 00:30:34,484
I have to. I have to.
591
00:30:34,484 --> 00:30:35,921
He's in our bedroom...
592
00:30:36,312 --> 00:30:37,879
I have to kill you.
593
00:30:40,926 --> 00:30:43,929
He's had manic
episodes in the past.
594
00:30:43,929 --> 00:30:46,496
It seems that he stopped
taking his medications.
595
00:30:47,497 --> 00:30:49,151
So... so,
what's gonna happen to him?
596
00:30:49,151 --> 00:30:52,154
A psych evaluation,
date with the court,
597
00:30:52,154 --> 00:30:53,677
and then
a judge will decide.
598
00:30:53,677 --> 00:30:55,244
So, he might be back out?
599
00:30:56,680 --> 00:30:59,770
After possibly
serving a sentence, yes.
600
00:31:02,730 --> 00:31:04,819
You know,
fame can come with some
601
00:31:04,819 --> 00:31:06,777
less-than-desirable
side effects.
602
00:31:07,213 --> 00:31:09,606
Strangers might
want to talk to you,
603
00:31:09,606 --> 00:31:11,565
some of them might
be mentally unstable.
604
00:31:12,218 --> 00:31:13,828
You should
be prepared for that.
605
00:31:13,828 --> 00:31:15,047
I'm not getting a gun.
606
00:31:15,047 --> 00:31:17,614
Well, I'm not
necessarily talking weapons.
607
00:31:17,614 --> 00:31:19,268
You have no alarm
in the house.
608
00:31:19,268 --> 00:31:20,835
You had
an unlocked entry point.
609
00:31:21,618 --> 00:31:22,881
That makes you vulnerable.
610
00:31:23,969 --> 00:31:26,362
You could consider a dog.
611
00:31:27,059 --> 00:31:29,844
Sophie,
our daughter, is allergic.
612
00:31:30,453 --> 00:31:32,629
Well, then
you may want to consider
613
00:31:32,629 --> 00:31:34,240
moving to a new house.
614
00:31:34,240 --> 00:31:35,937
Keep your phone number
and address unlisted.
615
00:31:35,937 --> 00:31:38,505
No, we're not moving,
I grew up in this house.
616
00:31:38,505 --> 00:31:41,987
Security cameras, tasers,
617
00:31:41,987 --> 00:31:43,640
strengthening your deadbolts,
618
00:31:43,640 --> 00:31:47,122
securing your windows,
self-defense classes.
619
00:31:47,601 --> 00:31:50,604
It seems like you were pretty
helpless in this situation.
620
00:31:52,736 --> 00:31:54,738
Maybe we should
cool this thing off.
621
00:31:54,738 --> 00:31:57,524
You know, this is why
I was skeptical
in the first place.
622
00:31:57,524 --> 00:32:00,005
Oh, you knew specifically
that this would happen?
623
00:32:00,005 --> 00:32:03,008
This kind of thing, Paul.
Strange consequences.
624
00:32:06,489 --> 00:32:08,056
I think she's right.
625
00:32:08,056 --> 00:32:09,623
Take it as a warning.
626
00:32:10,580 --> 00:32:12,931
I really feel like
you're playing with fire here.
627
00:32:12,931 --> 00:32:14,758
What do you mean,
what am I doing?
628
00:32:14,758 --> 00:32:17,761
Going on TV,
playing along with the story.
629
00:32:17,761 --> 00:32:21,069
This thing is clearly working
like catnip for lunatics.
630
00:32:21,069 --> 00:32:23,332
What do you mean,
playing along?
631
00:32:23,332 --> 00:32:25,552
Do you actually
believe people are
632
00:32:25,552 --> 00:32:26,945
randomly dreaming about you?
633
00:32:26,945 --> 00:32:28,642
You don't think it's
because you're popping up
634
00:32:28,642 --> 00:32:30,774
all over the news
and on the internet?
635
00:32:30,774 --> 00:32:32,515
Yeah, maybe
that accounts for some of it,
636
00:32:32,515 --> 00:32:34,604
but it doesn't
really explain everything.
637
00:32:34,604 --> 00:32:37,346
Okay, so, you think
something magical is happening?
638
00:32:37,346 --> 00:32:38,782
Well, why is it just me?
639
00:32:38,782 --> 00:32:40,959
Why not you,
or anyone else for that matter?
640
00:32:40,959 --> 00:32:43,352
So, you believe in metaphysics
641
00:32:43,352 --> 00:32:44,919
if it proves you're special?
642
00:32:45,441 --> 00:32:46,660
No.
643
00:32:48,792 --> 00:32:51,012
I don't know,
I'm still processing it.
644
00:32:51,012 --> 00:32:53,014
But that guy was just
some delusional man
645
00:32:53,014 --> 00:32:54,407
with his own wild ideas.
646
00:32:54,407 --> 00:32:57,105
I don't think that's going
to be a recurring event.
647
00:32:57,105 --> 00:32:58,802
But why risk it?
648
00:32:58,802 --> 00:33:01,631
Well, if people know
who I am, it's just easier
649
00:33:01,631 --> 00:33:03,372
for me to get
my foot in the door.
650
00:33:03,372 --> 00:33:05,722
Which door are
we talking about here, Paul?
651
00:33:07,550 --> 00:33:10,858
A publisher,
for the book I want to write.
652
00:33:10,858 --> 00:33:12,642
Oh, okay.
653
00:33:13,730 --> 00:33:16,820
Am I sensing a little
midlife crisis here?
654
00:33:16,820 --> 00:33:18,866
Oh, come on.
655
00:33:19,388 --> 00:33:22,130
You're the one who just
bought a fucking Kawasaki!
656
00:33:22,130 --> 00:33:23,784
Okay. Calm down.
657
00:33:41,802 --> 00:33:43,804
- Paul?
Hi, yes.
658
00:33:43,804 --> 00:33:45,588
Hi, I'm Molly.
They're ready for you upstairs.
659
00:33:45,588 --> 00:33:46,676
Great.
660
00:33:49,418 --> 00:33:51,290
- What?
- It... it... it's nothing.
661
00:33:51,812 --> 00:33:53,422
No, come on.
662
00:33:53,422 --> 00:33:55,729
It's just really weird
to see you in real life.
663
00:33:55,729 --> 00:33:57,513
Oh, you've been...
664
00:33:57,513 --> 00:33:59,254
Nonstop every night.
665
00:33:59,254 --> 00:34:01,430
It's crazy, man.
666
00:34:01,996 --> 00:34:05,565
Wow. Well,
I hope I'm behaving.
667
00:34:05,565 --> 00:34:09,177
Well, no, you're not.
No, not at all.
668
00:34:09,699 --> 00:34:10,874
Got Paul here.
669
00:34:11,440 --> 00:34:13,355
There you are.
- Here I am.
670
00:34:13,355 --> 00:34:15,183
Paul. Trent, hey.
671
00:34:15,618 --> 00:34:17,185
I have been dreaming
about this meeting.
672
00:34:17,185 --> 00:34:19,405
- Aw, yeah, me, too.
- Really?
673
00:34:19,405 --> 00:34:21,624
Oh, you mean
literally dreaming?
674
00:34:21,624 --> 00:34:23,800
You know, I've
actually had dreams
about this very meeting.
675
00:34:23,800 --> 00:34:25,715
I mean, I just think
they were just normal dreams.
676
00:34:25,715 --> 00:34:28,805
Not part of the whole,
who's this weird guy
in my dreams?
677
00:34:28,805 --> 00:34:31,373
Oh, uh... I'm weird?
678
00:34:31,373 --> 00:34:33,810
No, I mean, you're not weird.
No, the whole thing
is weird, right?
679
00:34:33,810 --> 00:34:35,160
I mean, Molly's dreams
have been nuts...
680
00:34:35,160 --> 00:34:36,639
- Trent!
If you wanna
talk about weird.
681
00:34:36,639 --> 00:34:38,554
But this is my colleague,
Mary Wiggins.
682
00:34:38,554 --> 00:34:40,817
Hi.
- Hi, Paul.
683
00:34:40,817 --> 00:34:41,905
Sit down.
684
00:34:41,905 --> 00:34:43,255
Here?
- Wherever you want.
685
00:34:43,255 --> 00:34:44,386
Yeah.
686
00:34:45,474 --> 00:34:47,259
How are you? How's life?
687
00:34:47,259 --> 00:34:51,437
Well, uh, things
have been pretty different
688
00:34:51,437 --> 00:34:53,439
since, you know...
since the dreams started.
689
00:34:53,439 --> 00:34:55,005
How fun is that?
690
00:34:55,005 --> 00:34:57,138
I mean, I wish I was the one
people were dreaming about.
691
00:34:57,138 --> 00:34:58,444
- Me, too.
Yeah.
692
00:34:58,444 --> 00:35:00,663
No, it's... it's something.
693
00:35:00,663 --> 00:35:03,666
Well, we're... we're just
so excited to have you here.
694
00:35:03,666 --> 00:35:05,320
Oh, yeah,
we're really fired up.
695
00:35:05,320 --> 00:35:07,061
Um, it's probably
really overwhelming,
696
00:35:07,061 --> 00:35:08,497
right, to walk
into a room like this.
697
00:35:08,497 --> 00:35:09,890
It's like,
"Who are these people?
698
00:35:09,890 --> 00:35:11,413
What am I doing here?"
699
00:35:11,413 --> 00:35:13,676
Maybe we should back up
and just talk about what we do.
700
00:35:13,676 --> 00:35:16,114
Yeah, yeah, so, we started
Thoughts earlier this year,
701
00:35:16,114 --> 00:35:17,811
- so we're a pretty new agency.
- Ah.
702
00:35:17,811 --> 00:35:19,987
And we focus
mostly online,
703
00:35:19,987 --> 00:35:23,164
sort of trying
to holistically pair brands
704
00:35:23,164 --> 00:35:26,298
and more, shall we say,
unconventional celebrities,
705
00:35:26,298 --> 00:35:27,777
if that makes sense?
706
00:35:27,777 --> 00:35:31,172
And I think of you,
right now, in this moment,
707
00:35:31,172 --> 00:35:35,002
Paul, as the most interesting
person in the world.
708
00:35:35,002 --> 00:35:36,264
What?
709
00:35:36,264 --> 00:35:37,570
I mean it, I mean it.
710
00:35:37,570 --> 00:35:38,875
No, we don't
just throw that around.
711
00:35:38,875 --> 00:35:41,226
No, we really
don't throw that around.
712
00:35:41,226 --> 00:35:43,184
I mean, the advantage
that you have, Paul,
713
00:35:43,184 --> 00:35:46,100
is that your impact is...
is not just tied
714
00:35:46,100 --> 00:35:47,884
to any one social arena.
715
00:35:47,884 --> 00:35:49,843
I mean, you're not just famous
for people on TikTok
716
00:35:49,843 --> 00:35:52,193
or for people who read,
say, the New Yorker,
717
00:35:52,193 --> 00:35:55,718
you're in people's minds
when they sleep.
718
00:35:55,718 --> 00:35:58,504
Which means
that anyone who's dreaming,
719
00:35:58,504 --> 00:36:00,419
you know,
could be your audience.
720
00:36:00,419 --> 00:36:01,768
How amazing is that?
721
00:36:01,768 --> 00:36:02,769
Who can say that?
722
00:36:04,379 --> 00:36:05,946
You know,
is that a big enough audience?
723
00:36:05,946 --> 00:36:07,208
- Yeah.
724
00:36:07,208 --> 00:36:08,427
So, you know,
we've been brainstorming
725
00:36:08,427 --> 00:36:09,732
a bunch of cool ideas
726
00:36:09,732 --> 00:36:11,256
that we want
to talk about with you.
727
00:36:11,256 --> 00:36:12,909
But before
we get into any of that,
728
00:36:12,909 --> 00:36:15,085
we were just kind of curious
what you're thinking, you know,
729
00:36:15,085 --> 00:36:17,087
where do you wanna go,
what do you want to achieve?
730
00:36:17,087 --> 00:36:18,959
- What are your dreams?
What are your dreams?
731
00:36:18,959 --> 00:36:21,831
Well, I've been meaning
to write a book
732
00:36:21,831 --> 00:36:23,485
for a few years now.
733
00:36:23,485 --> 00:36:25,226
Just never found
the time, so...
734
00:36:25,226 --> 00:36:26,836
Okay, so, you're a writer?
735
00:36:26,836 --> 00:36:27,968
That's awesome.
736
00:36:28,577 --> 00:36:30,971
You know, we...
we talked about selling
737
00:36:30,971 --> 00:36:32,755
your life rights to
a movie studio, actually.
738
00:36:32,755 --> 00:36:34,670
Oh, because with
all the buzz around this,
739
00:36:34,670 --> 00:36:36,977
I think we could probably
get a six-figure deal.
740
00:36:36,977 --> 00:36:38,370
And that's just life rights.
741
00:36:38,370 --> 00:36:39,762
Really?
Yeah.
742
00:36:39,762 --> 00:36:41,155
- Life rights?
Yeah.
743
00:36:41,155 --> 00:36:42,548
The rights to your life.
744
00:36:42,548 --> 00:36:44,941
Anyway,
here's somewhere cool
745
00:36:44,941 --> 00:36:47,379
that we thought might be
a good place to start.
746
00:36:48,249 --> 00:36:49,642
Sprite.
747
00:36:49,642 --> 00:36:51,252
Sprite.
748
00:36:51,252 --> 00:36:52,688
- Sprite?
Yeah.
749
00:36:52,688 --> 00:36:55,038
Yeah. They... they want us
to run their social.
750
00:36:55,038 --> 00:36:57,084
I think somebody over there
must have lost their minds
751
00:36:57,084 --> 00:36:58,564
or something,
but they're down
752
00:36:58,564 --> 00:36:59,782
to go pretty weird with it.
753
00:36:59,782 --> 00:37:01,567
So, we thought
it could be fun
754
00:37:01,567 --> 00:37:03,960
if maybe they, like,
Tweet a new photo of you
755
00:37:03,960 --> 00:37:05,484
every night holding a can,
you know,
756
00:37:05,484 --> 00:37:06,920
with a fun little caption,
757
00:37:06,920 --> 00:37:09,009
just to really manifest
that connection
758
00:37:09,009 --> 00:37:11,098
in people's minds
and to hopefully alter
759
00:37:11,098 --> 00:37:12,969
the phenomenon,
at least temporarily,
760
00:37:12,969 --> 00:37:16,582
to make people
dream about you
and the product together.
761
00:37:16,582 --> 00:37:18,714
How amazing
would that be, right?
762
00:37:18,714 --> 00:37:20,281
And if we couldn't
figure that out,
763
00:37:20,281 --> 00:37:23,241
we could always just
suggest that it did work
764
00:37:23,241 --> 00:37:24,633
and we could build stories
around that.
765
00:37:24,633 --> 00:37:25,852
Yeah.
Absolutely.
766
00:37:25,852 --> 00:37:27,288
I mean, if we fail
altogether, then we...
767
00:37:27,288 --> 00:37:28,681
that's kind of
a fun story, too.
768
00:37:28,681 --> 00:37:30,422
You know, like,
we tried to make people dream
769
00:37:30,422 --> 00:37:32,293
about Sprite
and it didn't work.
770
00:37:32,293 --> 00:37:33,816
- I mean, it's so dumb...
I love that.
771
00:37:33,816 --> 00:37:35,818
...that it's kind of cool,
you know, it kind of works.
772
00:37:35,818 --> 00:37:37,298
- Can I just...
- Yeah.
773
00:37:37,298 --> 00:37:39,126
Can we go back to the book?
774
00:37:39,866 --> 00:37:40,954
- What book?
My book.
775
00:37:40,954 --> 00:37:42,347
The book I wanna write?
776
00:37:42,347 --> 00:37:43,826
I just want to make it clear
777
00:37:43,826 --> 00:37:46,525
that I actually don't want
this whole phenomenon
778
00:37:46,525 --> 00:37:47,743
to be what I'm known for.
779
00:37:47,743 --> 00:37:49,702
I don't want that
to be the main thing
780
00:37:49,702 --> 00:37:51,530
on my Wikipedia, you know?
781
00:37:51,530 --> 00:37:56,230
Okay.
So, what are you thinking?
782
00:37:56,230 --> 00:37:58,450
Well, I'm an
evolutionary biologist.
783
00:37:58,450 --> 00:38:00,147
That's what
I've dedicated my life to.
784
00:38:00,147 --> 00:38:02,715
So, whatever we do,
I want it to be related
785
00:38:02,715 --> 00:38:03,890
to my doctorate.
786
00:38:03,890 --> 00:38:05,457
Wow. Wow.
Okay. See, I...
787
00:38:05,457 --> 00:38:06,719
I didn't know
about that at all.
788
00:38:06,719 --> 00:38:08,024
Well, you're famous
for the dreams, right?
789
00:38:08,024 --> 00:38:09,548
I mean, that's... that's
why anyone's interested.
790
00:38:09,548 --> 00:38:11,245
So, it might be
a bit of a stretch
791
00:38:11,245 --> 00:38:12,986
to get you into
a totally different space.
792
00:38:12,986 --> 00:38:14,117
Yeah.
793
00:38:14,814 --> 00:38:18,687
I'm a tenured professor.
I'm already in the space.
794
00:38:18,687 --> 00:38:20,950
Well, you know, just
to give us a point of contact
795
00:38:20,950 --> 00:38:22,256
as to what
we're talking about,
796
00:38:22,256 --> 00:38:24,214
who are some of the big names
that you like
797
00:38:24,214 --> 00:38:25,346
- in that space?
- Yeah.
798
00:38:25,346 --> 00:38:27,566
Well, there's a bunch,
Robert Sapolsky.
799
00:38:27,566 --> 00:38:29,394
His career
has been pretty admirable.
800
00:38:29,394 --> 00:38:30,525
Oh, is he, um...
801
00:38:32,397 --> 00:38:34,573
No, I don't think
I'm familiar with
him, actually.
802
00:38:34,573 --> 00:38:36,226
Herman Tig, maybe?
803
00:38:36,226 --> 00:38:37,750
- Who?
- Herman Tig.
804
00:38:38,664 --> 00:38:40,448
Yeah.
No, I know that name.
805
00:38:40,448 --> 00:38:41,971
Oh, you do?
- Yeah.
806
00:38:41,971 --> 00:38:44,147
Well, these are not
really celebrities, I suppose.
807
00:38:44,147 --> 00:38:46,236
No, that's the point,
I don't care about fame.
808
00:38:46,236 --> 00:38:47,803
I just see this
as an opportunity
809
00:38:47,803 --> 00:38:49,675
to get some recognition
for my work.
810
00:38:49,675 --> 00:38:51,894
You know, one door
opening another door?
811
00:38:51,894 --> 00:38:53,026
Yeah.
No, I get that.
812
00:38:53,026 --> 00:38:54,201
You're talking
about an audience pivot,
813
00:38:54,201 --> 00:38:55,507
which I think is very smart.
814
00:38:55,507 --> 00:38:57,204
I just don't know
if you can pivot that hard
815
00:38:57,204 --> 00:38:59,162
right now without
a significant drop-off.
816
00:38:59,162 --> 00:39:00,860
I mean,
a book about what, plants?
817
00:39:00,860 --> 00:39:03,341
Yeah, well, I'm not
really interested
in doing Sprite ads.
818
00:39:03,341 --> 00:39:05,212
No, no, no. Well, that's
just one example, though, Paul.
819
00:39:05,212 --> 00:39:06,779
I mean, we have
a ton of ideas.
820
00:39:06,779 --> 00:39:09,303
Oh, that is just
the very tip of the iceberg.
821
00:39:09,303 --> 00:39:10,304
We have so many ideas.
822
00:39:10,304 --> 00:39:12,741
Um, one idea we had was
823
00:39:12,741 --> 00:39:15,875
to make Obama
dream about you.
824
00:39:15,875 --> 00:39:18,573
That would get you into some
of those high-culture spaces
825
00:39:18,573 --> 00:39:19,705
you've been mentioning.
826
00:39:20,227 --> 00:39:23,186
I know Malia,
so we can make it happen.
827
00:39:23,186 --> 00:39:25,275
Maybe this isn't
really what I'm looking for.
828
00:39:25,275 --> 00:39:26,538
I don't think
we're really speaking
829
00:39:26,538 --> 00:39:28,409
- the same language here.
No, Paul.
830
00:39:28,409 --> 00:39:31,107
If that's how you're feeling,
then I'm failing, okay?
831
00:39:31,107 --> 00:39:33,588
Can we just can... can...
can I... can we start over?
832
00:40:02,051 --> 00:40:04,445
I just thought you guys
could help me find a publisher.
833
00:40:04,445 --> 00:40:05,577
- I... I... I...
- First off,
834
00:40:05,577 --> 00:40:06,839
I would like to apologize.
835
00:40:08,275 --> 00:40:10,669
I lied earlier.
I never dreamt about you.
836
00:40:10,669 --> 00:40:12,366
I just thought
that would be a fun way
837
00:40:12,366 --> 00:40:13,454
to start the meeting, okay?
838
00:40:13,454 --> 00:40:14,716
But what is absolutely true
839
00:40:14,716 --> 00:40:15,978
is that I have been thinking
840
00:40:15,978 --> 00:40:17,589
about you a lot
841
00:40:17,589 --> 00:40:19,982
and I just really feel
that we're gonna do
842
00:40:19,982 --> 00:40:21,767
something
very special together.
843
00:40:21,767 --> 00:40:24,247
So let's just say
we go forward
with your plant book.
844
00:40:24,247 --> 00:40:26,902
I never said anything
about plants.
845
00:40:26,902 --> 00:40:29,992
Oh, no. Your... your book
about evolutionary...
846
00:40:29,992 --> 00:40:31,907
- Plants.
- It's about ants.
847
00:40:31,907 --> 00:40:33,300
- Ants.
Ants.
848
00:40:33,300 --> 00:40:34,997
- Oh. Oh.
Okay, great.
849
00:40:34,997 --> 00:40:36,608
Well, let's say
we go forward with that.
850
00:40:37,086 --> 00:40:38,436
We'll help you set that up.
851
00:40:38,436 --> 00:40:40,481
- Really?
Yes. I just...
852
00:40:40,481 --> 00:40:41,917
I really wanna
work with you, Paul.
853
00:40:42,657 --> 00:40:43,832
I mean, like I said,
854
00:40:43,832 --> 00:40:45,791
most interesting person
in the world.
855
00:40:47,793 --> 00:40:50,752
Okay, but then no ads,
no Sprite.
856
00:40:50,752 --> 00:40:52,275
We're focusing on the book.
857
00:40:53,102 --> 00:40:54,930
Yes, and, you know,
858
00:40:54,930 --> 00:40:57,455
if you're not feeling Sprite,
we'll respect that.
859
00:40:58,151 --> 00:41:00,196
I would just ask in return
that you hear out
860
00:41:00,196 --> 00:41:02,503
our pitches and just keep
an open mind, you know,
861
00:41:02,503 --> 00:41:04,505
especially with things
like Sprite because, you know,
862
00:41:04,505 --> 00:41:05,941
the door is kind
of wide open there...
863
00:41:05,941 --> 00:41:07,203
Yeah.
- ...right now.
864
00:41:07,203 --> 00:41:08,378
And they're...
they're ready to have
865
00:41:08,378 --> 00:41:09,510
that conversation with you.
866
00:41:09,510 --> 00:41:10,816
And that door closes,
I'll just say.
867
00:41:16,343 --> 00:41:17,692
Yeah, okay.
868
00:41:19,389 --> 00:41:20,826
So, plans for the night?
869
00:41:21,653 --> 00:41:25,308
Oh, no, I've got a really
early flight back, so...
870
00:41:30,662 --> 00:41:32,664
If you want to get a drink,
just let me know.
871
00:41:32,664 --> 00:41:34,274
I can come near you,
if that's easier.
872
00:41:35,101 --> 00:41:36,581
They have you
at the Ace, right?
873
00:41:36,581 --> 00:41:38,278
They were so great.
874
00:41:38,278 --> 00:41:39,758
They really know their stuff.
875
00:41:39,758 --> 00:41:41,629
They're gonna set me up
with a publisher
876
00:41:41,629 --> 00:41:43,196
and get the book rolling.
877
00:41:43,196 --> 00:41:44,545
Wow, that's great!
878
00:41:44,545 --> 00:41:45,938
Now you just have to write it.
879
00:41:46,765 --> 00:41:48,462
Yeah, of course.
880
00:41:48,462 --> 00:41:49,681
So, what did they say?
881
00:41:49,681 --> 00:41:52,161
They called me
the most interesting person
882
00:41:52,161 --> 00:41:53,859
in the world right now.
883
00:41:53,859 --> 00:41:56,339
Aw.
884
00:41:56,339 --> 00:41:57,906
- What?
- No, nothing.
885
00:41:57,906 --> 00:41:59,386
I'm sure
that's very flattering.
886
00:41:59,386 --> 00:42:00,866
No, they specifically said
887
00:42:00,866 --> 00:42:02,607
they didn't
just throw that around.
888
00:42:02,607 --> 00:42:03,738
Okay.
889
00:42:04,173 --> 00:42:05,871
I don't think they were
just saying it
890
00:42:05,871 --> 00:42:07,263
to make me feel good, Janet,
891
00:42:07,263 --> 00:42:09,178
they're already talking
to big clients
892
00:42:09,178 --> 00:42:10,615
who want to work
with me.
893
00:42:10,615 --> 00:42:11,920
Like who?
894
00:42:12,486 --> 00:42:15,576
Like, I mean... well,
and this is just one example,
895
00:42:15,576 --> 00:42:17,447
but they mentioned Sprite.
896
00:42:17,926 --> 00:42:21,234
Sprite? You're gonna work
with Sprite?
897
00:42:21,234 --> 00:42:22,801
[ON PHONE] Janet.I'll be right there.
898
00:42:22,801 --> 00:42:23,932
Who's there?
899
00:42:23,932 --> 00:42:25,238
Chris.
900
00:42:25,238 --> 00:42:26,935
Our deadline is tomorrow,
901
00:42:26,935 --> 00:42:28,241
so we're just here
finishing up.
902
00:42:28,720 --> 00:42:29,851
Right.
903
00:42:30,330 --> 00:42:31,592
Where are the kids?
904
00:42:31,592 --> 00:42:33,246
They're out
trick or treating with Kyle.
905
00:42:33,246 --> 00:42:35,465
Oh, Kyle.
906
00:42:35,465 --> 00:42:37,163
Okay.
907
00:42:37,163 --> 00:42:40,122
Yeah, well, congrats, Paul,
908
00:42:40,122 --> 00:42:41,515
I'll see you tomorrow, then.
909
00:42:41,515 --> 00:42:42,951
Yeah, okay.
910
00:42:42,951 --> 00:42:44,692
Well, they... they also talked
about Obama, too,
911
00:42:44,692 --> 00:42:46,564
like maybe
he'll dream about me.
912
00:42:47,129 --> 00:42:48,609
Okay.
913
00:42:48,609 --> 00:42:51,438
I... I'm just saying
it wasn't just Sprite.
914
00:42:51,438 --> 00:42:53,440
You don't
have to impress me, Paul.
915
00:42:53,440 --> 00:42:56,008
- I love you.
I love you, too.
916
00:42:56,008 --> 00:42:58,532
Okay.
See you tomorrow.
917
00:42:58,532 --> 00:43:00,229
Yeah. Bye.
918
00:43:05,757 --> 00:43:07,149
Did you read
that article about people
919
00:43:07,149 --> 00:43:09,064
dreaming backward in Australia?
920
00:43:09,064 --> 00:43:10,500
- No.
- It's 'cause of, like,
921
00:43:10,500 --> 00:43:12,154
the gravitational pull
or something.
922
00:43:12,154 --> 00:43:13,852
They mentioned
you in it, so...
923
00:43:13,852 --> 00:43:15,593
How do they dream
in China, then?
924
00:43:15,593 --> 00:43:17,769
Upside down?
925
00:43:19,814 --> 00:43:22,164
So, how long
have you been a professor?
926
00:43:22,164 --> 00:43:27,605
Oh, wow. I think, what,
about 20 years, since '96.
927
00:43:27,605 --> 00:43:29,563
I was born in '96.
928
00:43:29,563 --> 00:43:30,869
Check, please!
929
00:43:31,478 --> 00:43:32,740
No, no, I'm kidding.
930
00:43:32,740 --> 00:43:34,568
Like... like... like,
you're too young for me.
931
00:43:35,569 --> 00:43:38,354
- Aren't you married?
No, I wasn't implying...
932
00:43:38,354 --> 00:43:39,704
It's a joke.
933
00:43:39,704 --> 00:43:41,575
Yeah, no, I mean, I get it.
934
00:43:41,575 --> 00:43:43,621
Oh, okay.
935
00:43:43,621 --> 00:43:45,448
But yeah,
I... I am married.
936
00:43:46,145 --> 00:43:47,625
- How about you?
- No.
937
00:43:47,625 --> 00:43:49,844
I'm not really, like,
seeing anyone or anything.
938
00:43:49,844 --> 00:43:51,367
I'm, like, focusing
on my career right now.
939
00:43:51,367 --> 00:43:52,673
- You know?
Yeah.
940
00:43:52,673 --> 00:43:53,979
You mean with the agency?
941
00:43:53,979 --> 00:43:56,024
You hated it so much,
didn't you?
942
00:43:56,024 --> 00:43:59,724
No, it's just,
it kind of felt like...
943
00:44:00,159 --> 00:44:01,334
Like a cult.
944
00:44:01,334 --> 00:44:03,423
Yeah. Sort of.
945
00:44:03,641 --> 00:44:05,773
I mean, I tried
telling them, like,
946
00:44:05,773 --> 00:44:07,601
"He's a super
smart professor.
947
00:44:07,601 --> 00:44:09,516
"Like, he's gonna
see through the bullshit."
948
00:44:09,516 --> 00:44:13,694
But honestly, though,
like, the Sprite thing is cool.
949
00:44:13,694 --> 00:44:15,217
- You should do it.
Yeah?
950
00:44:15,217 --> 00:44:17,132
- Yeah.
- I'm struggling to imagine
951
00:44:17,132 --> 00:44:20,179
anyone seeing my face and
immediately craving a Sprite.
952
00:44:20,179 --> 00:44:21,441
I would.
953
00:44:28,143 --> 00:44:29,536
Can I ask you something?
954
00:44:29,536 --> 00:44:30,668
Yeah, what?
955
00:44:31,016 --> 00:44:33,148
I felt like
you implied something
956
00:44:33,148 --> 00:44:35,673
earlier about your dreams.
957
00:44:36,674 --> 00:44:37,892
It's embarrassing.
958
00:44:37,892 --> 00:44:40,416
What, do I...
do I act weird or something?
959
00:44:40,416 --> 00:44:42,070
I don't know if I should say.
960
00:44:42,070 --> 00:44:44,725
Well, it's just dreams,
I won't judge.
961
00:44:44,725 --> 00:44:47,380
You don't really get
to decide what happens, so...
962
00:44:47,380 --> 00:44:49,338
Um, well, um...
963
00:44:50,644 --> 00:44:51,732
we fuck.
964
00:44:52,602 --> 00:44:53,995
Really?
965
00:44:53,995 --> 00:44:57,912
I have the most
intense sex dreams.
966
00:44:57,912 --> 00:45:01,611
Usually, I'm, like,
home and it's late
967
00:45:01,611 --> 00:45:04,571
and I'm alone and I'm, like,
watching TV or something.
968
00:45:04,571 --> 00:45:05,790
And then...
969
00:45:09,358 --> 00:45:10,359
Is someone there?
970
00:45:14,712 --> 00:45:15,843
Who are you?
971
00:45:20,718 --> 00:45:21,849
Hello?
972
00:45:27,812 --> 00:45:29,117
Who are you?
973
00:45:30,728 --> 00:45:32,164
How did you get in here?
974
00:45:37,647 --> 00:45:38,997
Please don't hurt me.
975
00:45:48,789 --> 00:45:50,095
I'm so wet.
976
00:45:54,752 --> 00:45:56,188
I'm sorry, I've had,
like, one drink
977
00:45:56,188 --> 00:45:58,364
and I'm, like, no filter.
978
00:45:58,364 --> 00:46:00,366
No, no, it's fine.
It's fine.
979
00:46:00,366 --> 00:46:01,889
No, it's so
graphic, I'm sorry.
980
00:46:01,889 --> 00:46:03,238
I'm glad you told me.
981
00:46:03,238 --> 00:46:04,805
Usually,
what I hear is I'm just
982
00:46:04,805 --> 00:46:06,676
passively hanging around.
983
00:46:06,676 --> 00:46:09,157
It's kind of nice
to hear I'm doing something.
984
00:46:09,157 --> 00:46:10,419
Well, I guess I'm lucky.
985
00:46:10,419 --> 00:46:11,769
Well, I don't know about that.
986
00:46:11,769 --> 00:46:15,337
No, it's so good. Trust me.
987
00:46:17,035 --> 00:46:18,950
Do you want another drink?
I need another drink.
988
00:46:18,950 --> 00:46:20,386
- Martini, right?
- Dirty.
989
00:46:28,220 --> 00:46:29,917
Can I... can I get
another cabernet and...
990
00:46:29,917 --> 00:46:31,614
and one martini, please?
991
00:46:43,626 --> 00:46:45,367
And that's
the thing with the zebras.
992
00:46:45,367 --> 00:46:48,022
The camouflage is for blending
in with the herd
993
00:46:48,022 --> 00:46:50,677
because the lion can't just
hunt the whole group.
994
00:46:50,677 --> 00:46:53,680
It has to identify
a single target, right?
995
00:46:53,680 --> 00:46:55,073
What?
996
00:46:55,073 --> 00:46:57,727
Sorry,
but those people
are staring at us.
997
00:46:57,727 --> 00:46:59,033
I mean, at you, obviously.
998
00:46:59,033 --> 00:47:00,513
Jesus, should we not be here,
999
00:47:00,513 --> 00:47:02,210
- maybe, or should we just...
- Why? What's wrong?
1000
00:47:02,210 --> 00:47:04,082
No, I mean...
I just...
1001
00:47:04,082 --> 00:47:06,475
I don't want any rumors
if I'm meeting with Obama.
1002
00:47:06,475 --> 00:47:08,608
- What do you mean?
No, I mean,
1003
00:47:08,608 --> 00:47:10,697
I... I'm not used to this.
1004
00:47:11,263 --> 00:47:13,178
- Should we, um...
- What?
1005
00:47:14,919 --> 00:47:16,703
I can't get it out
of my head and I'm, like,
1006
00:47:16,703 --> 00:47:18,270
here with you and,
like, fuck it, okay.
1007
00:47:19,184 --> 00:47:20,533
Can you do me a favor?
1008
00:47:49,431 --> 00:47:51,216
Yeah,
so, this is me.
1009
00:47:56,525 --> 00:48:00,051
It's nice.
Small and nice.
1010
00:48:00,878 --> 00:48:02,836
Yeah, well, I don't
have rich parents, so...
1011
00:48:02,836 --> 00:48:04,446
No, it wasn't a jab.
1012
00:48:04,446 --> 00:48:05,839
I mean, it's cozy.
1013
00:48:06,666 --> 00:48:08,015
You've done a good job.
1014
00:48:10,931 --> 00:48:12,193
Sit down.
1015
00:48:26,947 --> 00:48:31,734
- So...
- So... This is insane.
1016
00:48:32,300 --> 00:48:34,433
You have no fucking idea
how crazy this is to me.
1017
00:48:35,521 --> 00:48:38,089
- I shouldn't even be here.
- No, don't leave.
1018
00:48:38,480 --> 00:48:40,961
I... I think I'm a bit drunk.
1019
00:48:40,961 --> 00:48:42,267
Me, too. Just stay.
1020
00:48:42,267 --> 00:48:44,182
You just got here,
just stay for a second.
1021
00:48:49,970 --> 00:48:51,276
Is that a fixed gear?
1022
00:48:52,320 --> 00:48:56,063
No, it's, uh,
like, a regular one.
1023
00:49:01,025 --> 00:49:02,940
So, how do we do this?
1024
00:49:03,331 --> 00:49:04,724
Oh, um...
1025
00:49:06,944 --> 00:49:09,294
I feel like
I want to change first.
1026
00:49:09,294 --> 00:49:11,122
- Is that cool?
- Sure.
1027
00:49:11,644 --> 00:49:13,907
Okay. Okay, two seconds.
1028
00:49:48,855 --> 00:49:50,291
Everything good?
1029
00:49:51,727 --> 00:49:53,120
Yeah.
1030
00:49:53,686 --> 00:49:58,952
Um, so, where do you want me?
1031
00:50:00,040 --> 00:50:01,563
Could you remove your jacket?
1032
00:50:04,001 --> 00:50:05,393
Sure.
1033
00:50:09,919 --> 00:50:12,705
Okay, now, would you stand
in that corner over there?
1034
00:50:13,923 --> 00:50:15,447
- Over there?
- Yeah.
1035
00:50:27,502 --> 00:50:29,548
Get all the way
up against the wall.
1036
00:50:53,920 --> 00:50:55,965
- Okay, so, did that work for...
- Sorry, shut up.
1037
00:50:55,965 --> 00:50:58,751
Just... can you just...
can you just go on
a little more?
1038
00:50:59,273 --> 00:51:02,189
Just, you know,
I'm... I'm married.
1039
00:51:02,189 --> 00:51:03,930
I know, we can stop
any time you like.
1040
00:51:03,930 --> 00:51:06,193
Just please let me just...
a little longer.
1041
00:51:10,023 --> 00:51:12,243
This time, please don't speak.
Just do the dream.
1042
00:51:28,476 --> 00:51:30,043
Who are you?
1043
00:51:35,962 --> 00:51:37,137
Please don't hurt me.
1044
00:51:45,580 --> 00:51:46,755
Touch me.
1045
00:51:58,376 --> 00:51:59,681
What?
1046
00:51:59,681 --> 00:52:02,467
It's just...
in the dreams you, like...
1047
00:52:03,120 --> 00:52:04,556
you usually take the lead.
1048
00:52:05,165 --> 00:52:06,384
Yeah.
1049
00:52:07,254 --> 00:52:08,560
What do you want?
1050
00:52:24,141 --> 00:52:25,707
- Oh.
1051
00:52:26,926 --> 00:52:29,407
I'm sorry.
It's just nerves.
1052
00:52:29,407 --> 00:52:30,799
It's okay.
Don't worry.
1053
00:52:31,844 --> 00:52:34,325
- The body sometimes...
- Yeah. It's fine.
1054
00:52:34,325 --> 00:52:36,196
Biologically speaking,
it's actually quite...
1055
00:52:36,196 --> 00:52:38,720
- It's... it's fine. Relax.
- It's... it's healthy.
1056
00:52:38,720 --> 00:52:41,158
- Okay.
- Okay.
1057
00:53:11,927 --> 00:53:13,277
Did you just come?
1058
00:55:10,002 --> 00:55:11,133
Fuck!
1059
00:55:12,309 --> 00:55:13,397
Fuck!
1060
00:55:14,528 --> 00:55:15,660
Fuck.
1061
00:55:16,748 --> 00:55:17,879
Fuck.
1062
00:55:18,489 --> 00:55:22,057
Yeah, you fuck!
1063
00:55:26,584 --> 00:55:28,325
Fuck!
1064
00:55:36,985 --> 00:55:38,900
Professor, what's going on?
1065
00:55:38,900 --> 00:55:41,076
- Can I come in?
Why?
1066
00:55:41,555 --> 00:55:43,862
- I need help with something.
- Okay.
1067
00:55:46,865 --> 00:55:48,997
- What?
I don't want
to stand here
1068
00:55:48,997 --> 00:55:50,564
in the hallway and explain.
1069
00:55:50,564 --> 00:55:52,392
Well, can it wait?
I'm in the middle
of something.
1070
00:55:52,392 --> 00:55:53,785
Just five minutes.
1071
00:55:54,916 --> 00:55:56,353
I'll come out.
1072
00:55:56,353 --> 00:55:58,355
Would be better
if we sat down.
1073
00:56:13,239 --> 00:56:14,762
What's... what's going on?
1074
00:56:15,937 --> 00:56:19,593
- That was a mistake.
- What do you mean?
1075
00:56:19,593 --> 00:56:21,552
What just happened,
that was a mistake.
1076
00:56:23,510 --> 00:56:24,859
You shouldn't have done that.
1077
00:56:24,859 --> 00:56:27,035
I don't understand.
1078
00:56:27,035 --> 00:56:29,124
You're just so
fucking stupid sometimes.
1079
00:56:29,124 --> 00:56:32,432
Do you know that?
Have you heard that before?
1080
00:56:35,914 --> 00:56:37,394
Okay. Okay.
1081
00:56:37,394 --> 00:56:38,656
Please leave.
1082
00:57:21,089 --> 00:57:22,264
Where is everyone?
1083
00:57:22,874 --> 00:57:24,266
I'm not really sure.
1084
00:57:26,617 --> 00:57:29,141
- I'm shocked.
- Yeah, and they got worse.
1085
00:57:29,794 --> 00:57:32,492
Some are even
sexual in nature,
1086
00:57:32,492 --> 00:57:35,974
so they don't feel
comfortable being in
your class right now.
1087
00:57:35,974 --> 00:57:38,542
Jesus, they had
some bad dreams
1088
00:57:38,542 --> 00:57:40,892
and now they're not gonna
show up for class?
1089
00:57:40,892 --> 00:57:43,285
I mean,
we can't just accept that.
1090
00:57:43,285 --> 00:57:45,897
I don't know
what to do here.
I mean, obviously,
1091
00:57:45,897 --> 00:57:48,508
I have to take the students'
concerns seriously, too.
1092
00:57:48,508 --> 00:57:50,031
Well, yes, of course.
1093
00:57:50,031 --> 00:57:53,426
But isn't this a bit
of an overreaction?
1094
00:57:53,426 --> 00:57:55,297
They're dreams.
It's not real.
1095
00:57:55,297 --> 00:57:57,778
I'm not actually
doing anything to them.
1096
00:57:57,778 --> 00:58:00,477
As I said before,
this is new territory.
1097
00:58:00,477 --> 00:58:03,480
Um, I think I just need
to consult with HR.
1098
00:58:07,701 --> 00:58:10,182
Do you, Brett, as my friend,
1099
00:58:10,182 --> 00:58:12,532
and not speaking as
the Dean of Osler,
1100
00:58:12,532 --> 00:58:14,229
think that
we should pause this semester
1101
00:58:14,229 --> 00:58:16,667
because some students
are having bad dreams?
1102
00:58:16,667 --> 00:58:18,799
Well, I haven't had one
of these dreams,
1103
00:58:18,799 --> 00:58:20,322
so I can't speak to the...
1104
00:58:20,322 --> 00:58:23,238
No, no, no,
don't say lived experience.
1105
00:58:23,238 --> 00:58:25,719
But it sounds like they've
actually been traumatized.
1106
00:58:25,719 --> 00:58:28,069
Trauma is a trend these days.
1107
00:58:28,069 --> 00:58:30,463
It is a joke.
Everything is trauma.
1108
00:58:30,463 --> 00:58:32,073
Arguing with a friend
is trauma,
1109
00:58:32,073 --> 00:58:33,597
getting bad grades is trauma.
1110
00:58:33,597 --> 00:58:35,381
They need to grow up.
1111
00:58:39,733 --> 00:58:42,519
- Hi.
- Richard, it's been too long.
1112
00:58:43,737 --> 00:58:45,565
- Are we the first ones?
1113
00:58:45,565 --> 00:58:48,568
Uh, actually,
it's... it'll just be us.
1114
00:58:48,568 --> 00:58:50,744
Really? I thought this was
gonna be one of your famous
1115
00:58:50,744 --> 00:58:52,529
bring-people-together things.
1116
00:58:52,529 --> 00:58:55,444
Uh, we thought it'd be nicer,
just us four.
1117
00:58:56,576 --> 00:58:59,231
Okay, yeah. More wine for us.
1118
00:59:03,583 --> 00:59:06,325
- Cheers, guys.
- Cheers.
1119
00:59:12,287 --> 00:59:14,594
So, Carlota, I heard you're
at a new practice now.
1120
00:59:15,334 --> 00:59:18,163
- Yeah, I am.
- Yeah?
1121
00:59:19,599 --> 00:59:21,079
Yes.
1122
00:59:25,997 --> 00:59:28,303
This is so good, by the way.
1123
00:59:28,303 --> 00:59:30,610
Oh, my gosh, these Brussels
sprouts are amazing.
1124
00:59:30,610 --> 00:59:32,873
Yeah, we got them at, uh...
1125
00:59:35,659 --> 00:59:37,312
- Shelly's.
- Ah.
1126
00:59:41,665 --> 00:59:45,059
So, I'm starting to think that
maybe Nick Bostrum was right
1127
00:59:45,059 --> 00:59:46,974
about the simulation theory.
1128
00:59:46,974 --> 00:59:49,586
That would sure explain
a lot about my situation.
1129
00:59:49,586 --> 00:59:51,892
Yeah, remember
Nick, Carlota?
1130
00:59:51,892 --> 00:59:54,286
Swedish guy,
philosopher at Oxford.
1131
00:59:54,678 --> 00:59:56,941
- He was here?
- Yeah, once or twice.
1132
00:59:56,941 --> 00:59:58,638
You should invite us
both next time.
1133
00:59:59,073 --> 01:00:00,814
He'd probably love
to speak with me.
1134
01:00:01,772 --> 01:00:04,513
Wasn't I even the one
who told you about him?
1135
01:00:05,166 --> 01:00:07,038
No, I don't think so.
1136
01:00:13,784 --> 01:00:15,655
Carlota, are you still
doing your pottery?
1137
01:00:20,051 --> 01:00:21,661
- Ah.
1138
01:00:21,661 --> 01:00:23,184
- Oh, don't be so rough.
- What?
1139
01:00:23,184 --> 01:00:24,751
You're slamming my back.
1140
01:00:26,405 --> 01:00:29,451
- Sorry.
- Is... is everything good?
1141
01:00:29,451 --> 01:00:32,759
She had a... a rough day
at work today.
1142
01:00:32,759 --> 01:00:34,108
Ah.
- So...
1143
01:00:34,108 --> 01:00:35,544
Okay.
1144
01:00:41,202 --> 01:00:43,770
Oh, no. What's the matter?
1145
01:00:45,903 --> 01:00:47,818
Sorry, can't do this.
I can't.
1146
01:00:54,607 --> 01:00:56,261
What the hell is going on?
1147
01:00:56,261 --> 01:00:57,654
I have no idea.
1148
01:01:00,091 --> 01:01:02,310
- Richard.
- Richard, what's wrong?
1149
01:01:03,442 --> 01:01:07,315
Uh, guys, uh... I think we're
gonna have to wrap this up.
1150
01:01:07,315 --> 01:01:09,187
Carlota isn't feeling well.
1151
01:01:09,187 --> 01:01:12,233
Oh, no. Is she ill?
1152
01:01:12,669 --> 01:01:16,629
It... It's you, Paul.
1153
01:01:18,022 --> 01:01:22,156
She's had some pretty brutal
nightmares lately.
1154
01:01:22,156 --> 01:01:26,465
Oh, wow. I just couldn't...
1155
01:01:26,465 --> 01:01:28,815
I'm so sorry,
you could have told us.
1156
01:01:28,815 --> 01:01:30,730
I convinced her not to cancel.
1157
01:01:30,730 --> 01:01:33,646
- I shouldn't have done that.
1158
01:01:33,646 --> 01:01:36,431
Well, shouldn't
the three of us
still finish, though?
1159
01:01:36,431 --> 01:01:40,000
- It'd be a waste to just...
- No, you... you have to leave.
1160
01:01:41,306 --> 01:01:43,700
- Really?
Yeah, really.
1161
01:01:44,222 --> 01:01:46,398
Why do you think
no one else is here?
1162
01:01:50,794 --> 01:01:54,972
The basic idea
with cognitive
behavioral therapy
1163
01:01:54,972 --> 01:01:58,279
is that we'll go through
gradual exposure
1164
01:01:58,279 --> 01:02:00,325
to what we feel
is threatening us
1165
01:02:00,325 --> 01:02:03,067
to familiarize with it,
instead of fearing it.
1166
01:02:03,545 --> 01:02:06,026
What doesn't kill us makes us
stronger, right?
1167
01:02:06,853 --> 01:02:08,725
I know a lot of you have had
1168
01:02:09,464 --> 01:02:11,466
very upsetting dreams
about your professor.
1169
01:02:13,773 --> 01:02:16,558
These dreams suggest
that Paul Matthews
1170
01:02:16,558 --> 01:02:18,038
is a harmful person.
1171
01:02:19,344 --> 01:02:21,868
So, your mind is trying
to protect you,
1172
01:02:21,868 --> 01:02:26,307
make you safe by creating
certain emotional triggers.
1173
01:02:27,221 --> 01:02:29,136
Motivating you to avoid him.
1174
01:02:30,485 --> 01:02:33,097
I want to defuse
those triggers
1175
01:02:33,097 --> 01:02:35,055
by showing you that Paul
1176
01:02:35,055 --> 01:02:39,756
is, in fact, a kind, loving,
harmless human being.
1177
01:03:06,826 --> 01:03:12,005
Okay. I'm going to invite
Paul into the room.
1178
01:03:13,615 --> 01:03:15,574
He's gonna step
inside that door,
1179
01:03:15,574 --> 01:03:17,228
all the way over there
1180
01:03:17,228 --> 01:03:20,666
and he's gonna stay at
that safe distance
1181
01:03:20,884 --> 01:03:23,277
until everybody
feels comfortable
1182
01:03:23,277 --> 01:03:24,626
to invite him closer.
1183
01:03:25,192 --> 01:03:29,414
If anyone feels unsafe,
calmly state,
1184
01:03:29,414 --> 01:03:32,330
"Candice, I do not feel safe
in this moment."
1185
01:03:34,071 --> 01:03:35,899
Does everybody understand that?
1186
01:03:35,899 --> 01:03:37,509
Yes.
1187
01:03:41,295 --> 01:03:44,081
All right. Paul!
1188
01:03:59,183 --> 01:04:01,925
Okay. That wasn't
so bad, was it?
1189
01:04:03,100 --> 01:04:04,928
Let's have him step forward.
1190
01:04:04,928 --> 01:04:06,843
Come just a little bit closer.
1191
01:04:07,800 --> 01:04:09,062
Paul.
1192
01:04:21,814 --> 01:04:23,207
Paul isn't gonna hurt you.
1193
01:04:24,512 --> 01:04:26,471
Can we have him come just
a little bit closer?
1194
01:04:32,129 --> 01:04:34,087
Paul, step closer, please.
1195
01:04:48,841 --> 01:04:50,408
So...
1196
01:04:50,408 --> 01:04:51,757
Leah, wait.
1197
01:04:51,757 --> 01:04:53,628
Look what you did...
1198
01:05:30,578 --> 01:05:32,232
Hey! Hey!
1199
01:05:33,451 --> 01:05:34,756
Who did this?
1200
01:05:36,193 --> 01:05:37,542
Tell me now.
1201
01:05:38,978 --> 01:05:40,980
Stop being little
fucking brats.
1202
01:05:42,982 --> 01:05:44,941
Who the fuck did this?
1203
01:05:47,030 --> 01:05:49,771
- Fuck you, Matthews.
Go home!
1204
01:05:49,771 --> 01:05:51,425
Why don't
you just quit, Paul?
1205
01:05:51,425 --> 01:05:53,036
- Bye, Paul.
- Bye.
1206
01:05:53,036 --> 01:05:54,559
- Bye.
1207
01:05:54,559 --> 01:05:55,952
So, what did Brett say?
1208
01:05:56,474 --> 01:05:58,389
See it as
a little vacation.
1209
01:05:59,085 --> 01:06:00,869
Can you believe it?
1210
01:06:01,305 --> 01:06:03,698
I'm a tenured professor
and they're basically
1211
01:06:03,698 --> 01:06:05,265
just letting the students
run the school.
1212
01:06:06,266 --> 01:06:07,833
So, how long are you
not gonna be working?
1213
01:06:07,833 --> 01:06:10,140
I don't even know if I want
to go back at this point.
1214
01:06:10,140 --> 01:06:12,359
I should just go all in
with the book.
1215
01:06:15,232 --> 01:06:17,712
So, like, what did you do?
Why did everything change?
1216
01:06:17,712 --> 01:06:20,019
- I didn't do anything, Hannah.
- You must have done something.
1217
01:06:20,019 --> 01:06:23,109
- Well, I didn't, so...
- Have you seen Twitter?
1218
01:06:24,023 --> 01:06:27,026
- No.
- It's like thousands of people
1219
01:06:27,026 --> 01:06:28,636
sharing nightmares
about, like...
1220
01:06:28,636 --> 01:06:31,900
- like, torture and rape and...
- Enough, okay?
1221
01:06:32,553 --> 01:06:33,990
New rule.
1222
01:06:33,990 --> 01:06:36,122
No phones at the table
1223
01:06:36,122 --> 01:06:40,126
and no discussion
of the dreams, okay?
1224
01:06:40,126 --> 01:06:42,172
I'm just saying, like,
I... I understand...
1225
01:06:42,172 --> 01:06:44,000
Okay, you already broke
the rule, Hannah.
1226
01:06:44,000 --> 01:06:45,436
So, let's just start over.
1227
01:06:45,827 --> 01:06:50,832
No mention of this
at the table
ever again, please.
1228
01:06:54,706 --> 01:06:56,664
Are you gonna clean
that stuff off the car?
1229
01:06:59,450 --> 01:07:01,669
They're kicking me off
the project?
1230
01:07:01,669 --> 01:07:05,369
I think that they
just want to be
extra careful moving into
1231
01:07:05,369 --> 01:07:08,546
the final stages, just as
a precautionary measure.
1232
01:07:08,546 --> 01:07:10,548
Because of Paul?
1233
01:07:11,201 --> 01:07:13,551
Yeah. You know,
I'm against cancel culture
1234
01:07:13,551 --> 01:07:15,640
and all of that stuff,
I really am.
1235
01:07:15,640 --> 01:07:19,252
But I think that just right
now maybe it would be best
1236
01:07:19,252 --> 01:07:22,081
if you kept a lower profile,
you know?
1237
01:07:22,516 --> 01:07:26,651
Just until the whole, like,
scandal situation blows over.
1238
01:07:29,306 --> 01:07:31,569
- Does that make sense?
1239
01:07:36,095 --> 01:07:39,446
They call you Freddie Krueger
at school.
1240
01:07:39,838 --> 01:07:42,580
Oh? Do you know who that is?
1241
01:07:42,841 --> 01:07:44,451
I Googled it.
1242
01:07:44,451 --> 01:07:46,932
Yeah, they're just trying
to tease you.
1243
01:07:46,932 --> 01:07:49,021
Julian said that you
tied him up
1244
01:07:49,021 --> 01:07:51,937
and cut his toes off
and ate them.
1245
01:07:51,937 --> 01:07:55,549
Do you think I would cut
someone's toes off?
1246
01:07:58,509 --> 01:08:00,032
No.
1247
01:08:06,821 --> 01:08:09,824
Dreaming is like
a psychosis, Sophie.
1248
01:08:09,824 --> 01:08:13,828
Our brain decides
to start hallucinating
while we sleep.
1249
01:08:14,612 --> 01:08:17,223
It's part of
its housekeeping process.
1250
01:08:17,963 --> 01:08:21,749
We need that to happen,
for some reason.
1251
01:08:23,838 --> 01:08:26,145
But why are you so mean
in the dreams?
1252
01:08:26,145 --> 01:08:29,975
It's their dreams.
I have nothing to do with it.
1253
01:08:30,889 --> 01:08:33,109
You understand that, right?
1254
01:08:33,848 --> 01:08:35,198
I guess.
1255
01:08:36,460 --> 01:08:38,723
I think I'm going to stay
home tomorrow.
1256
01:08:38,723 --> 01:08:41,204
So, if you need me
to cook or something...
1257
01:08:42,683 --> 01:08:45,991
- Who's Molly?
- What?
1258
01:08:45,991 --> 01:08:48,515
You have texts from
someone named Molly?
1259
01:08:50,213 --> 01:08:52,998
Oh, she's the assistant
at the agency.
1260
01:08:52,998 --> 01:08:54,956
She's setting up a call.
1261
01:08:54,956 --> 01:08:56,262
Mm.
1262
01:08:56,915 --> 01:08:58,612
You never mentioned her.
1263
01:09:10,798 --> 01:09:12,235
Hey, it's Paul.
1264
01:09:13,801 --> 01:09:16,369
I... I was just
calling to say hi.
1265
01:09:19,285 --> 01:09:20,895
Okay, we can
do it another time.
1266
01:09:20,895 --> 01:09:24,072
I just... just wanted
to catch up. Yep.
1267
01:09:24,072 --> 01:09:25,683
No worries.
Okay, bye.
1268
01:09:25,683 --> 01:09:27,119
Bye-bye.
1269
01:09:35,388 --> 01:09:37,129
Two seconds, Paul.
1270
01:09:37,129 --> 01:09:38,783
I'm just trying
to connect Mary to the call.
1271
01:09:38,783 --> 01:09:40,132
Yeah, no problem.
1272
01:09:40,828 --> 01:09:42,743
Hi, Paul.
- Who's this?
1273
01:09:43,831 --> 01:09:46,182
It's Molly,
I'm just listening in.
1274
01:09:47,270 --> 01:09:51,012
Hi, Molly. How are you?
1275
01:09:51,665 --> 01:09:53,406
Hello?
Is everybody on?
1276
01:09:53,406 --> 01:09:54,712
I'm here, Trent.
1277
01:09:55,060 --> 01:09:58,237
Hey, Mary, you on?Oh! Oh, Trent,
1278
01:09:58,237 --> 01:10:00,065
sorry, Mary just texted me
and she had the wrong link.
1279
01:10:00,065 --> 01:10:02,720
Should we just start?
1280
01:10:02,720 --> 01:10:05,026
Um, yeah.Hello?
1281
01:10:05,026 --> 01:10:06,941
Hey, there you are.Can you guys hear me?
1282
01:10:06,941 --> 01:10:09,466
Yeah. Paul?
1283
01:10:09,466 --> 01:10:12,120
Yeah, I can hear you.
What's going on, guys?
1284
01:10:12,860 --> 01:10:14,949
Okay, hi.
What a crazy week, right?
1285
01:10:14,949 --> 01:10:17,822
So, obviously, we have
to change strategies here
1286
01:10:17,822 --> 01:10:19,563
to adapt
to the current situation.
1287
01:10:19,563 --> 01:10:21,042
Is Obama still a thing?
1288
01:10:21,042 --> 01:10:22,435
That might be
helpful now, right?
1289
01:10:22,435 --> 01:10:24,002
What?
1290
01:10:24,002 --> 01:10:27,223
Obama, you said you guys
were talking to Obama, right?
1291
01:10:27,223 --> 01:10:30,878
Oh, I'm... Obama is not
an option anymore, Paul.
1292
01:10:30,878 --> 01:10:32,793
Yeah. No. So, Paul,
we're... we're talking about
1293
01:10:32,793 --> 01:10:34,969
a complete 180.
We have to think fresh.
1294
01:10:34,969 --> 01:10:38,059
Corporate culture won't
touch this. It's too risky.
1295
01:10:38,059 --> 01:10:40,061
Yeah, but we are
getting positive signals
1296
01:10:40,061 --> 01:10:42,281
from a different venue.
The whole,
1297
01:10:42,281 --> 01:10:43,804
I don't wanna say alt-right,
1298
01:10:43,804 --> 01:10:46,285
but the kind of
anti-establishment space,
1299
01:10:46,285 --> 01:10:48,331
you know, kind of
the Jordan Peterson route.
1300
01:10:48,331 --> 01:10:51,116
Yeah, we can maybe get
you on Rogan or something.
1301
01:10:51,116 --> 01:10:54,206
Share your experience of being
cancelled and just, like,
1302
01:10:54,206 --> 01:10:56,469
pivot that combo
to the plant book.
1303
01:10:56,469 --> 01:11:00,168
Guys, no. I hate that idea.
1304
01:11:00,168 --> 01:11:02,997
Uh-huh. So, just so
we can understand you better,
1305
01:11:02,997 --> 01:11:04,695
what exactly
are you opposed to?
1306
01:11:04,695 --> 01:11:07,480
I don't wanna be some
culture war person.
1307
01:11:07,480 --> 01:11:11,310
I... I... I don't
want to be controversial.
1308
01:11:11,310 --> 01:11:13,225
Okay. Well, yeah,
1309
01:11:13,225 --> 01:11:15,836
this is gonna go
right against what
you're saying right now.
1310
01:11:15,836 --> 01:11:17,751
But there is a chance,
we think, to get you
1311
01:11:17,751 --> 01:11:19,318
- on Tucker Carlson
this week...Tucker.
1312
01:11:19,318 --> 01:11:21,146
So, that's
a big audience.
1313
01:11:21,146 --> 01:11:22,626
Just think about that.
Don't answer right now.
1314
01:11:22,626 --> 01:11:25,324
And then also,
there's France, Paul.
1315
01:11:25,324 --> 01:11:27,239
For some reason,
they love you over there.
1316
01:11:27,239 --> 01:11:29,241
Even with the nightmares,
they love it.
1317
01:11:29,241 --> 01:11:31,156
Yeah. You're building
a fanbase over there.
1318
01:11:31,156 --> 01:11:33,811
Isn't there some type
of charity I can do, maybe?
1319
01:11:34,551 --> 01:11:36,248
No, that's sweet.
But no.
1320
01:11:36,248 --> 01:11:38,119
It might seem apologetic.
1321
01:11:45,649 --> 01:11:48,304
- Hi.
- It's good, thanks.
1322
01:11:51,394 --> 01:11:53,439
- What?
- I'm so sorry, sir.
1323
01:11:53,439 --> 01:11:56,268
I hate to do this, but there are
some people that
1324
01:11:56,268 --> 01:11:58,531
aren't really that comfortable
with the fact that you're here.
1325
01:12:02,753 --> 01:12:04,885
- Okay.
- Yeah.
1326
01:12:04,885 --> 01:12:06,278
Well, if they're
so uncomfortable,
1327
01:12:06,278 --> 01:12:07,627
maybe they should leave.
1328
01:12:07,627 --> 01:12:09,368
Um, yeah, but...
1329
01:12:09,368 --> 01:12:10,761
I'm just enjoying my meal.
1330
01:12:10,761 --> 01:12:12,284
I haven't said
or done anything.
1331
01:12:12,284 --> 01:12:14,591
Right. I mean,
I guess I could tell them
1332
01:12:14,591 --> 01:12:17,071
- you're about to leave, or...
- Why should I leave?
1333
01:12:17,071 --> 01:12:19,335
I haven't broken any
of your rules, have I?
1334
01:12:19,335 --> 01:12:21,162
- I mean, no.
Well, great.
1335
01:12:21,162 --> 01:12:24,949
- Then that's that.
Uh, yeah, I guess.
1336
01:12:24,949 --> 01:12:26,342
Okay.
1337
01:12:37,135 --> 01:12:39,311
Hey, hi.
1338
01:12:40,268 --> 01:12:42,793
Would you do us a favor
and just wrap that up?
1339
01:12:43,620 --> 01:12:45,099
Nobody wants
you here, man.
1340
01:12:45,099 --> 01:12:46,536
Well, I'm staying.
1341
01:12:47,972 --> 01:12:49,974
Are you sure about that?
- Yeah, I'm going to enjoy
1342
01:12:49,974 --> 01:12:52,716
my food and leave
when I'm done, okay?
1343
01:12:54,021 --> 01:12:55,022
Okay.
1344
01:13:09,210 --> 01:13:11,822
♪ When I know
It will happen soon
1345
01:13:11,822 --> 01:13:15,391
♪ Early blue come
To my room next morning
1346
01:13:19,351 --> 01:13:23,181
♪ And I'll try to go to sleep
But it won't work
1347
01:13:23,181 --> 01:13:26,619
♪ I'll have to see
My friends
1348
01:13:26,619 --> 01:13:28,360
♪ Where they go
1349
01:13:29,274 --> 01:13:32,146
♪ What they know
1350
01:13:36,020 --> 01:13:39,066
♪ And I run away
1351
01:13:41,634 --> 01:13:44,594
Listen,
maybe you need to be
more proactive about this.
1352
01:13:45,377 --> 01:13:46,726
What do you mean?
1353
01:13:47,727 --> 01:13:50,295
Make a public statement
or something?
1354
01:13:51,601 --> 01:13:54,386
- Maybe you should apologize.
I should apologize?
1355
01:13:54,386 --> 01:13:57,041
Take a look at my face
for Christ's sake.
1356
01:13:57,041 --> 01:14:00,392
Well, just to get people
off your back... off our backs.
1357
01:14:00,392 --> 01:14:02,655
No, that's ridiculous.
I'm not gonna do that.
1358
01:14:02,655 --> 01:14:05,441
You're not alone in this.
I almost lost my job.
1359
01:14:05,441 --> 01:14:08,748
Which is completely
uncalled for.
1360
01:14:08,748 --> 01:14:10,881
Sophie is being picked on
at school.
1361
01:14:10,881 --> 01:14:12,273
Hannah is depressed.
1362
01:14:13,231 --> 01:14:16,190
We get weird phone calls
in the middle of the night.
1363
01:14:16,190 --> 01:14:18,323
Someone... someone
broke into our house.
1364
01:14:18,323 --> 01:14:20,891
So, we're just gonna let
the terrorists win?
1365
01:14:20,891 --> 01:14:23,807
Who's to say anything will
be different if I do apologize?
1366
01:14:23,807 --> 01:14:25,504
Oh, so, basically,
you're just choosing for us
1367
01:14:25,504 --> 01:14:26,592
to be more miserable.
1368
01:14:26,592 --> 01:14:28,551
Would you...
would you fucking stop?
1369
01:14:43,522 --> 01:14:44,958
Hey!
1370
01:17:15,674 --> 01:17:19,243
It seems like there's consensus
amongst the parents,
1371
01:17:19,243 --> 01:17:21,680
and if it's not
too much to ask,
1372
01:17:21,680 --> 01:17:23,900
we'd like you
to sit this one out.
1373
01:17:23,900 --> 01:17:26,467
But it is,
it is too much to ask.
1374
01:17:26,467 --> 01:17:29,340
It's ridiculous.
This is a huge moment for her.
1375
01:17:29,340 --> 01:17:30,776
Of course,
I'm going to be there.
1376
01:17:30,776 --> 01:17:32,125
Paul, please.
1377
01:17:32,125 --> 01:17:33,692
What? They're imposing
an exile. Am I supposed
1378
01:17:33,692 --> 01:17:35,346
- to just accept that?
- Don't be so dramatic.
1379
01:17:35,346 --> 01:17:36,913
We'll get someone
to record it, okay?
1380
01:17:36,913 --> 01:17:38,349
You'll...
Um, you'll get to see it.
1381
01:17:38,349 --> 01:17:40,699
Just not in the room
on the night.
1382
01:17:42,440 --> 01:17:44,442
You're aware that
I have a Ph.D., right?
1383
01:17:45,661 --> 01:17:48,228
- Yes.
- And you, B.A.?
1384
01:17:48,228 --> 01:17:50,187
- M.A.
- What I'm saying is,
1385
01:17:50,187 --> 01:17:52,755
I don't need
your opinions on pedagogy.
1386
01:17:52,755 --> 01:17:54,931
Okay, I understand
that you want to be there.
1387
01:17:54,931 --> 01:17:57,542
But at... at this point, the
majority of the parents don't.
1388
01:17:57,542 --> 01:18:00,676
They're worried
their kids will feel
unsafe, and obviously,
1389
01:18:00,676 --> 01:18:03,548
that's not, you know,
completely unwarranted.
1390
01:18:03,548 --> 01:18:05,506
Why don't we make it easier
on everyone and you just...
1391
01:18:05,506 --> 01:18:06,812
Why don't
you take my side, Janet?
1392
01:18:06,812 --> 01:18:08,335
Sophie shouldn't have
to be punished
1393
01:18:08,335 --> 01:18:10,729
just because you want
to make a point.
1394
01:18:10,729 --> 01:18:12,557
Don't make us all die
on your hill.
1395
01:18:12,557 --> 01:18:15,386
- Hi. Sorry to bother you.
1396
01:18:16,213 --> 01:18:18,171
Do you own that car
that says, "Loser"?
1397
01:18:19,346 --> 01:18:20,521
Yes.
1398
01:18:24,047 --> 01:18:25,657
Where do I begin?
1399
01:18:28,094 --> 01:18:30,009
Let me start with this.
1400
01:18:30,009 --> 01:18:31,489
I'm sorry.
1401
01:18:32,316 --> 01:18:35,623
I'm sorry, I didn't
address this earlier.
1402
01:18:35,623 --> 01:18:38,278
I'm sorry to anyone who's
had one of those terrible,
1403
01:18:38,278 --> 01:18:39,932
terrible nightmares.
1404
01:18:42,456 --> 01:18:46,373
The reason why
I'm so emotionally distressed
1405
01:18:46,373 --> 01:18:49,333
right now is because
I had one myself.
1406
01:18:49,333 --> 01:18:52,989
I've experienced what
so many of you must
have experienced...
1407
01:18:54,991 --> 01:18:59,082
being violently attacked
and abused by a man
1408
01:18:59,082 --> 01:19:00,561
who looks like me.
1409
01:19:00,561 --> 01:19:03,173
I have to stress,
that man is not me.
1410
01:19:05,218 --> 01:19:08,874
And I speak now from
actual lived experience.
1411
01:19:11,485 --> 01:19:12,791
I'm one of you.
1412
01:19:17,927 --> 01:19:24,411
I've been vilified in my life,
haunted in my dreams.
1413
01:19:25,195 --> 01:19:27,501
My mere presence
upsets people
1414
01:19:27,501 --> 01:19:30,330
and not because
I've actually done anything.
1415
01:19:32,768 --> 01:19:36,075
But because people imagine
I've done things.
1416
01:19:37,685 --> 01:19:40,993
Is it really fair that
I should be punished for that?
1417
01:19:43,474 --> 01:19:48,000
Am I not the biggest victim
in this whole phenomenon?
1418
01:19:49,610 --> 01:19:52,396
Just look at how
it's affecting my life!
1419
01:19:52,396 --> 01:19:55,616
But because people imagine
I've done things.
1420
01:19:55,616 --> 01:19:56,966
I'm actually gonna
have to kill myself.
1421
01:19:56,966 --> 01:19:58,402
Is it really fair that
1422
01:19:58,402 --> 01:19:59,795
I should be
punished for that?
1423
01:19:59,795 --> 01:20:01,622
- What is he doing?
Am I not the biggest
1424
01:20:01,622 --> 01:20:03,059
victim in this
whole phenomenon?
1425
01:20:03,059 --> 01:20:04,669
Fuck.
1426
01:20:04,669 --> 01:20:07,672
It was completely
insincere and self-serving.
1427
01:20:07,672 --> 01:20:09,892
What?
Which part?
1428
01:20:09,892 --> 01:20:11,458
All of it.
1429
01:20:12,416 --> 01:20:14,157
It's embarrassing, Paul.
1430
01:20:14,157 --> 01:20:16,507
It's embarrassing to be
married to you right now.
1431
01:20:23,209 --> 01:20:24,994
Thanks for letting me stay.
1432
01:20:24,994 --> 01:20:27,213
Yeah.
Uh, just a heads up.
1433
01:20:27,518 --> 01:20:29,520
My wife's not
too hot on the idea,
1434
01:20:29,520 --> 01:20:33,698
so I think it's gonna be in
the basement, if that's okay.
1435
01:20:33,698 --> 01:20:35,004
What's the smell?
1436
01:20:35,004 --> 01:20:36,875
I think that's
the propane tank.
1437
01:20:36,875 --> 01:20:38,703
I'll crack open a window.
1438
01:20:38,703 --> 01:20:41,706
I... I can't just sleep
on the couch upstairs?
1439
01:20:41,706 --> 01:20:43,142
I'm sorry, man.
1440
01:20:44,883 --> 01:20:48,626
If you need anything,
just text me, I'll come down.
1441
01:20:48,626 --> 01:20:50,497
- Thanks.
- Okay.
1442
01:22:21,023 --> 01:22:23,634
Excuse me. Sir.
1443
01:22:23,634 --> 01:22:25,549
I'm seeing my daughter.
She's on stage.
1444
01:22:25,549 --> 01:22:28,030
You're Mr. Matthews, right?
1445
01:22:28,030 --> 01:22:30,423
- No.
- You're not Paul Matthews?
1446
01:22:30,423 --> 01:22:31,990
No.
1447
01:22:34,558 --> 01:22:35,863
Call security.
1448
01:22:51,836 --> 01:22:54,143
You can't be here, Paul.
1449
01:22:54,143 --> 01:22:56,145
Let me just watch,
I'll leave before it's over.
1450
01:22:56,145 --> 01:22:57,973
- I thought we had an agreement.
Come on.
1451
01:22:57,973 --> 01:22:59,844
I just want to watch
for a few minutes.
1452
01:22:59,844 --> 01:23:02,020
- Respect our boundaries.
This is ridiculous.
1453
01:23:02,020 --> 01:23:04,196
- Let me in.
- Paul!
1454
01:23:10,986 --> 01:23:15,947
- Ah!
1455
01:23:20,169 --> 01:23:21,648
He attacked me.
1456
01:23:23,694 --> 01:23:26,305
He... Paul Matthews
attacked me!
1457
01:23:26,305 --> 01:23:28,046
It was an accident.
1458
01:23:28,612 --> 01:23:29,961
She wouldn't let me in.
1459
01:23:30,788 --> 01:23:32,355
I just want to see my daughter.
1460
01:23:34,661 --> 01:23:37,186
She wouldn't let me in.
1461
01:23:37,186 --> 01:23:38,709
It was an accident.
1462
01:23:41,190 --> 01:23:42,843
I just want to see my daughter.
1463
01:23:43,670 --> 01:23:46,325
- Hey, stop.
- No, it was an accident.
1464
01:23:46,325 --> 01:23:49,807
It was an accident.
Sophie, it was an accident.
1465
01:23:49,807 --> 01:23:51,374
- Hold it!
1466
01:23:51,374 --> 01:23:53,419
So... Sophie,
it was an accident.
1467
01:23:54,942 --> 01:23:57,728
Get off me!
Get off of me!
1468
01:24:14,440 --> 01:24:16,138
An average man,
1469
01:24:16,138 --> 01:24:18,444
a cultural sensation,
1470
01:24:18,444 --> 01:24:20,533
a dream turned
into a nightmare.
1471
01:24:20,968 --> 01:24:22,666
For a period,
going to sleep
1472
01:24:22,666 --> 01:24:25,103
meant risking abuse
from this man.
1473
01:24:25,103 --> 01:24:26,931
Though we still
don't understand how
1474
01:24:26,931 --> 01:24:30,108
this phenomenon started
or why it suddenly stopped,
1475
01:24:30,108 --> 01:24:32,545
we can rest assured that
after violently attacking
1476
01:24:32,545 --> 01:24:34,417
a middle school teacher
last fall,
1477
01:24:34,417 --> 01:24:36,767
Paul Matthews disappeared
from the public eye
1478
01:24:36,767 --> 01:24:38,986
and our collective dreams,
all together.
1479
01:24:38,986 --> 01:24:42,338
But through the case of Paul
came one silver lining,
1480
01:24:42,338 --> 01:24:44,992
a revolution
in dream science.
1481
01:24:44,992 --> 01:24:48,953
So now forget the nightmares
and experience a positive way
1482
01:24:48,953 --> 01:24:50,868
of dream travel with Norio.
1483
01:24:50,868 --> 01:24:52,696
- Welcome to the Dream House!
1484
01:24:52,696 --> 01:24:54,698
This is
the Dream House
1485
01:24:54,698 --> 01:24:56,265
on top of
the Hollywood Hills,
1486
01:24:56,265 --> 01:24:58,180
where the next big thing
is happening,
1487
01:24:58,180 --> 01:25:00,269
ads in your dreams.
1488
01:25:00,269 --> 01:25:03,010
"Dreamfluencers,"
or, like, "mindvertisers."
1489
01:25:04,708 --> 01:25:06,492
I don't think there's
like an official title yet.
1490
01:25:06,492 --> 01:25:09,147
Well, I think
social media is over.
1491
01:25:09,147 --> 01:25:13,282
Like if you can promote a song
or a product actually
1492
01:25:13,282 --> 01:25:17,155
in someone's head then that's,
like, way more powerful.
1493
01:25:17,155 --> 01:25:19,636
If one man could
enter other people's dreams,
1494
01:25:19,636 --> 01:25:21,203
couldn't any of us?
1495
01:25:21,203 --> 01:25:22,943
One scientist set out
to find a way.
1496
01:25:22,943 --> 01:25:25,337
We had to rethink
the whole field.
1497
01:25:25,337 --> 01:25:29,559
Consciousness is more complex
than we thought.
1498
01:25:29,559 --> 01:25:32,605
Dualism was right.
Jung was right.
1499
01:25:32,605 --> 01:25:35,173
There is a collective subconscious.
1500
01:25:35,173 --> 01:25:39,264
Paul Matthews proved that,
even if accidentally.
1501
01:25:39,264 --> 01:25:43,312
The Norio would definitely
not exist without him.
1502
01:25:43,312 --> 01:25:46,358
Brian Berg
is the inventor of the Norio,
1503
01:25:46,358 --> 01:25:50,014
a device that makes
it possible to dream travel.
1504
01:25:50,014 --> 01:25:53,278
It's like meditation
or hypnagogia.
1505
01:25:53,278 --> 01:25:55,019
Using
neurotechnology,
1506
01:25:55,019 --> 01:25:58,370
the Norio allows you to visit
anyone in their dreams.
1507
01:25:58,370 --> 01:26:00,720
It may look like
he's just resting.
1508
01:26:00,720 --> 01:26:03,158
But right now,
Brian's inside the dream
1509
01:26:03,158 --> 01:26:06,465
of a random 19-year-old boy
in South Korea.
1510
01:26:07,205 --> 01:26:08,380
It's refreshing.
1511
01:26:08,380 --> 01:26:09,947
I feel like
if people are judging it,
1512
01:26:09,947 --> 01:26:11,905
then they don't really
understand it.
1513
01:26:11,905 --> 01:26:13,211
It's not weird.
1514
01:26:13,211 --> 01:26:15,561
It's just like,
we're gonna be in your dream
1515
01:26:15,561 --> 01:26:17,520
for a brief moment.
We're gonna showcase
1516
01:26:17,520 --> 01:26:20,349
some merch or play a hot
new track and say a few things
1517
01:26:20,349 --> 01:26:22,220
and then we're out.
That's it.
1518
01:26:22,220 --> 01:26:23,961
Paul Matthews
left many skeptical
1519
01:26:23,961 --> 01:26:25,397
about dream travel.
1520
01:26:25,397 --> 01:26:27,965
But the Norio has
a no-nightmare guarantee.
1521
01:26:27,965 --> 01:26:29,662
Without enthusiastic consent
1522
01:26:29,662 --> 01:26:31,664
the dream will
simply be terminated.
1523
01:26:31,664 --> 01:26:34,363
I mean, people always
use Paul Matthews as
1524
01:26:34,363 --> 01:26:35,799
the cautionary tale.
1525
01:26:35,799 --> 01:26:39,194
Okay, this industry
might not exist without him.
1526
01:26:39,194 --> 01:26:41,674
But also, he put such
a negative stamp on it.
1527
01:26:41,674 --> 01:26:45,287
It's kind of insane that
he harnessed all of this power,
1528
01:26:45,287 --> 01:26:48,028
- just so he could
terrorize people.
Mmm-hmm.
1529
01:26:50,857 --> 01:26:52,076
Okay.
1530
01:26:54,209 --> 01:26:57,168
- Ah. Nice.
1531
01:26:58,735 --> 01:27:00,867
Okay, girls,
wanna look at the bedrooms
1532
01:27:00,867 --> 01:27:02,217
and see which ones you like?
1533
01:27:03,261 --> 01:27:04,697
I don't like it.
1534
01:27:04,697 --> 01:27:06,177
Go look at the bedrooms, please.
1535
01:27:15,578 --> 01:27:17,928
So, my friend actually
used to have those dreams.
1536
01:27:18,450 --> 01:27:20,931
Or so she claimed, at least.
1537
01:27:20,931 --> 01:27:22,672
Oh. Ha, yeah.
1538
01:27:33,944 --> 01:27:37,687
So, what happened?
Like, they just stopped or...
1539
01:27:37,687 --> 01:27:39,819
I just feel like I haven't
heard of them in a while.
1540
01:27:40,255 --> 01:27:41,647
Yeah. I don't know.
1541
01:27:41,647 --> 01:27:44,215
People stopped
having them, I guess.
1542
01:27:44,215 --> 01:27:46,565
If I hear anything now,
it's mostly abroad.
1543
01:27:48,088 --> 01:27:49,655
What's the smell?
1544
01:27:49,655 --> 01:27:53,572
Oh, I was told that the old
owners were big animal lovers.
1545
01:27:53,572 --> 01:27:55,182
I'm sure
it'll air out in time.
1546
01:27:56,009 --> 01:27:58,577
Um, hey, before you leave,
1547
01:27:58,577 --> 01:28:02,102
have you seen that guy Chris
around the house lately?
1548
01:28:02,886 --> 01:28:05,018
Um, yeah. Yeah.
1549
01:28:05,018 --> 01:28:06,324
Maybe, like,
a week ago, I think.
1550
01:28:06,803 --> 01:28:09,719
- Is he here often?
- I mean, not really.
1551
01:28:10,589 --> 01:28:12,112
Does he stay over?
1552
01:28:12,765 --> 01:28:14,289
I don't think so.
1553
01:28:15,072 --> 01:28:16,813
Hannah, does he stay over?
1554
01:28:16,813 --> 01:28:17,857
I don't know.
1555
01:28:20,512 --> 01:28:22,471
- Bye, Dad.
- Bye.
1556
01:28:22,471 --> 01:28:24,342
- I love you.
- Love you!
1557
01:28:24,342 --> 01:28:26,649
I'll bring you back
something cool from France.
1558
01:28:26,649 --> 01:28:28,390
Hi.
Hi.
1559
01:28:28,390 --> 01:28:29,913
How was the place?
1560
01:28:29,913 --> 01:28:32,350
Yeah, you know, it was nice.
1561
01:28:32,350 --> 01:28:34,352
- Good location.
- Good.
1562
01:28:35,005 --> 01:28:37,007
I don't think Sophie
really liked it.
1563
01:28:37,007 --> 01:28:41,577
She kept asking, "Why don't you
just move back in with us?"
1564
01:28:41,577 --> 01:28:43,492
Yeah.
1565
01:28:43,492 --> 01:28:45,015
And cost-wise, good?
1566
01:28:45,015 --> 01:28:46,799
You know,
between the settlement
1567
01:28:46,799 --> 01:28:49,715
from Osler and the book deal,
I should be fine.
1568
01:28:50,890 --> 01:28:54,329
- More than fine, actually.
- Okay, great.
1569
01:28:56,026 --> 01:28:59,377
Have you been seeing me in
your dreams lately, by the way?
1570
01:29:00,117 --> 01:29:02,728
No. Why do you
keep asking?
1571
01:29:03,120 --> 01:29:04,513
I'm just curious.
1572
01:29:05,601 --> 01:29:07,733
- Shit, I'm late.
- Where are you going?
1573
01:29:08,255 --> 01:29:10,345
Well, I've got a Zoom call
with the publisher.
1574
01:29:10,345 --> 01:29:12,477
They're trying
to expand the tour.
1575
01:29:12,477 --> 01:29:15,611
I might be a whole month
now in Paris.
1576
01:29:15,611 --> 01:29:17,482
- It's crazy.
- That's exciting.
1577
01:29:19,354 --> 01:29:23,749
I guess I won't see you
before you leave, then?
1578
01:29:23,749 --> 01:29:26,317
I leave in four days.
I can swing by.
1579
01:29:48,774 --> 01:29:50,776
No, it's fine.
I'll see you when you're back.
1580
01:29:53,562 --> 01:29:55,607
Yeah. Okay.
1581
01:29:59,568 --> 01:30:00,960
Bye.
1582
01:30:02,658 --> 01:30:04,094
Bye, Paul.
1583
01:30:36,953 --> 01:30:39,172
- Hey, Paul.
1584
01:30:39,172 --> 01:30:40,783
I love those on you.
1585
01:30:42,001 --> 01:30:44,439
Hey, come on, try them out.
Dance with me.
1586
01:30:45,483 --> 01:30:47,137
Get out.
1587
01:30:47,137 --> 01:30:49,661
- Get out!
- No, no, try to dance.
1588
01:30:53,796 --> 01:30:55,624
Please don't hit Dylan.
1589
01:30:56,973 --> 01:30:59,454
'Cause your punches will
pack more heat with these
1590
01:30:59,454 --> 01:31:03,370
ultra-yummy keto supplements
from Alpha Monster Gains.
1591
01:31:03,370 --> 01:31:05,285
Oh, fuck, let me just
take that again. I'm sorry.
1592
01:31:05,285 --> 01:31:07,374
Your punches will pack
more heat with these
1593
01:31:07,374 --> 01:31:10,377
ultra-yummy keto supplements
from Ultra Yummy...
1594
01:31:10,377 --> 01:31:11,901
- Oh, fuck.
- Wait a minute.
1595
01:31:11,901 --> 01:31:13,511
Where's the...
1596
01:31:37,404 --> 01:31:39,711
So, first up is a magazine
called Rue Morgue.
1597
01:31:39,711 --> 01:31:42,758
They write about myths, cults,
horror movies, stuff like that.
1598
01:31:42,758 --> 01:31:44,499
Did you bring a copy
of the book?
1599
01:31:44,499 --> 01:31:46,239
No, no. It's going straight
to the stores
1600
01:31:46,239 --> 01:31:47,850
and we'll see it there.
1601
01:31:59,383 --> 01:32:01,211
Can you put it on for me?
1602
01:32:01,516 --> 01:32:03,082
Uh, I'd rather not.
1603
01:32:06,303 --> 01:32:08,479
No, it's just, I don't want to.
1604
01:32:08,697 --> 01:32:10,307
You don't want to?
1605
01:32:10,307 --> 01:32:13,266
The glove is cool and
I think you should wear it.
1606
01:32:13,266 --> 01:32:14,746
Can I say no?
1607
01:32:14,746 --> 01:32:16,531
Come on. It makes sense.
1608
01:32:16,531 --> 01:32:18,533
You are nightmare guy,
it's totally cool.
1609
01:32:34,070 --> 01:32:35,506
Clear your mind.
1610
01:32:35,506 --> 01:32:37,595
And this is the most
important step.
1611
01:32:37,595 --> 01:32:40,511
Set an intention
for your visitation.
1612
01:32:40,511 --> 01:32:41,817
No, it's still
at the store.
1613
01:32:41,817 --> 01:32:43,645
I think they just changed
the room or something.
1614
01:32:44,559 --> 01:32:46,082
Maybe they needed
a bigger space.
1615
01:32:46,082 --> 01:32:47,605
To successfully enter
1616
01:32:47,605 --> 01:32:51,130
someone's dream is gonna
require a lot of practice.
1617
01:32:51,130 --> 01:32:53,611
Getting the Norio
is just the first step.
1618
01:32:53,611 --> 01:32:55,352
Ah, bonjour, Paul.
1619
01:32:57,310 --> 01:32:59,965
Bonjour.
Wow, big turnout.
1620
01:33:00,705 --> 01:33:03,708
Oh, uh, no,
that is for the other event.
1621
01:33:03,708 --> 01:33:05,405
I... I... I'm so sorry.
1622
01:33:05,405 --> 01:33:06,668
There was a conflict.
1623
01:33:06,668 --> 01:33:08,800
Um, they had to move
you downstairs,
1624
01:33:08,800 --> 01:33:10,976
but come, come, this way.
1625
01:33:14,023 --> 01:33:15,720
Voila.
This is it.
1626
01:33:16,939 --> 01:33:18,941
- Is that the book?
- Hmm.
1627
01:33:19,376 --> 01:33:22,031
I haven't actually seen
a physical copy of it yet.
1628
01:33:27,079 --> 01:33:28,298
Okay.
1629
01:33:28,298 --> 01:33:29,865
Wow. It's so thin.
1630
01:33:30,300 --> 01:33:32,781
Must have gotten shorter
in translation.
1631
01:33:35,087 --> 01:33:37,307
They changed the title, too?
1632
01:33:37,307 --> 01:33:39,004
I Am Your Nightmare.
1633
01:33:39,004 --> 01:33:41,659
- That... that is not the title?
- No.
1634
01:33:42,660 --> 01:33:44,749
It was supposed to be
Dream Scenario.
1635
01:33:46,316 --> 01:33:49,014
But this is...
this is fine, I guess.
1636
01:33:50,146 --> 01:33:52,061
Yeah, it's... it's fine.
1637
01:33:52,670 --> 01:33:55,107
It probably works better
for the demographic.
1638
01:34:01,331 --> 01:34:02,985
Who do I make it out to?
1639
01:34:08,686 --> 01:34:10,209
- Fuck!
1640
01:34:10,209 --> 01:34:11,950
Shit. Fuck.
1641
01:34:11,950 --> 01:34:14,518
Are you all right? Jean!
1642
01:34:14,997 --> 01:34:17,086
Fuck, where'd
he go? Jean!
1643
01:34:18,740 --> 01:34:20,219
Fuck.
1644
01:34:30,752 --> 01:34:33,145
Hey guys, it's Liam.
Today, I'll be teaching you
1645
01:34:33,145 --> 01:34:37,410
how to enter someone else's
dream using the Norio.
1646
01:34:37,759 --> 01:34:39,674
Think of it as a meditation.
1647
01:34:39,674 --> 01:34:42,764
Close your eyes,
relax your body,
1648
01:34:42,764 --> 01:34:46,332
and hyper-focus
on the person whose dream
1649
01:34:46,332 --> 01:34:47,638
you're trying to enter.
1650
01:34:48,944 --> 01:34:51,294
Try to pick someone
who welcomes your presence,
1651
01:34:52,382 --> 01:34:53,513
or else this whole thing
1652
01:34:53,513 --> 01:34:55,124
will be pretty much impossible.
1653
01:34:56,255 --> 01:34:59,302
So, once you have
your dreamer locked in,
1654
01:34:59,302 --> 01:35:00,956
the Norio will do the rest...
1655
01:36:13,985 --> 01:36:15,813
I wish this was real.
1656
01:37:02,686 --> 01:37:05,863
♪ Here where you
are standing
1657
01:37:07,691 --> 01:37:10,476
♪ The dinosaurs did a dance
1658
01:37:12,304 --> 01:37:15,612
♪ The Indians told a story
1659
01:37:17,092 --> 01:37:20,269
♪ Now it has come to pass
1660
01:37:22,314 --> 01:37:25,230
♪ The Indians had a legend
1661
01:37:27,319 --> 01:37:30,279
♪ The Spaniards lived
For gold
1662
01:37:32,672 --> 01:37:35,458
♪ The white man came
And killed them
1663
01:37:36,459 --> 01:37:40,637
♪ But they haven't
Really gone
1664
01:37:42,682 --> 01:37:48,297
♪ We live in the city
Of dreams
1665
01:37:52,692 --> 01:37:58,524
♪ We drive on
The highway of fire
1666
01:38:02,224 --> 01:38:04,574
♪ Should we awake
1667
01:38:05,183 --> 01:38:07,011
♪ And find it gone
1668
01:38:07,403 --> 01:38:11,929
♪ Remember this
Our favorite town
1669
01:38:32,254 --> 01:38:35,561
♪ From Germany and Europe
1670
01:38:37,259 --> 01:38:39,957
♪ And Southern U.S.A.
1671
01:38:42,220 --> 01:38:45,310
♪ They made this
Little town here
1672
01:38:46,094 --> 01:38:49,924
♪ That we live in to this day
1673
01:38:52,274 --> 01:38:55,799
♪ The children
of the white man
1674
01:38:56,974 --> 01:38:59,934
♪ Saw Indians on TV
1675
01:39:02,110 --> 01:39:05,852
♪ And heard about the legend
1676
01:39:05,852 --> 01:39:10,466
♪ How their city was a dream
1677
01:39:12,033 --> 01:39:17,864
♪ We live
in the city of dreams
1678
01:39:21,999 --> 01:39:27,613
♪ We drive
On the highway of fire
1679
01:39:31,661 --> 01:39:34,185
♪ Should we awake
1680
01:39:34,185 --> 01:39:36,535
♪ And find it gone
1681
01:39:36,535 --> 01:39:41,062
♪ Remember this
Our favorite town
1682
01:40:01,212 --> 01:40:04,433
♪ The Civil War is over
1683
01:40:05,956 --> 01:40:09,003
♪ And World War One and Two
1684
01:40:10,874 --> 01:40:14,008
♪ If we can live together
1685
01:40:15,531 --> 01:40:18,664
♪ The dream it might come true
1686
01:40:20,753 --> 01:40:24,061
♪ Underneath the concrete
1687
01:40:25,454 --> 01:40:28,848
♪ The dream is still alive
1688
01:40:30,198 --> 01:40:34,028
♪ A hundred million lifetimes
1689
01:40:35,072 --> 01:40:38,771
♪ A world that never dies
1690
01:40:40,077 --> 01:40:45,822
♪ We live in the city
of dreams
1691
01:40:50,000 --> 01:40:55,658
♪ We drive
On the highway of fire
1692
01:40:59,444 --> 01:41:02,012
♪ Should we awake
1693
01:41:02,012 --> 01:41:04,275
♪ And find it gone
1694
01:41:04,275 --> 01:41:09,411
♪ Remember this
Our favorite town
1695
01:41:09,411 --> 01:41:14,981
♪ We live in the city
of dreams
1696
01:41:19,160 --> 01:41:25,340
♪ We drive
On the highway of fire
1697
01:41:28,952 --> 01:41:31,215
♪ Should we awake
1698
01:41:31,215 --> 01:41:33,435
♪ And find it gone
1699
01:41:33,435 --> 01:41:38,483
♪ Remember this
Our favorite town ♪
125594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.