All language subtitles for Dream.Scenario.2023.UHD.BluRay.2160p.DDP.7.1.SDR.x265-hallowed_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,983 --> 00:01:56,159 Dad, Dad. 2 00:01:58,118 --> 00:02:00,076 It's okay, sweetie. 3 00:02:03,993 --> 00:02:07,431 Dad, Dad. Dad, help me! 4 00:02:07,431 --> 00:02:09,172 Dad, please help me! 5 00:02:09,172 --> 00:02:10,869 Please help me, please! 6 00:02:11,827 --> 00:02:15,918 And, um, I guess... 7 00:02:15,918 --> 00:02:18,050 Yeah, and then I woke up. 8 00:02:18,050 --> 00:02:20,314 Why didn't I do anything? 9 00:02:20,314 --> 00:02:21,489 I don't know. 10 00:02:21,489 --> 00:02:23,839 It's like the third time now. 11 00:02:24,622 --> 00:02:28,713 Why am I always just standing there? 12 00:02:28,713 --> 00:02:31,673 Don't make her feel guilty about her dreams, Paul. 13 00:02:32,717 --> 00:02:34,328 You don't see me that way, right? 14 00:02:34,328 --> 00:02:37,026 That's not how you think I'd react in real life. 15 00:02:37,026 --> 00:02:38,723 If I was floating? 16 00:02:38,723 --> 00:02:40,595 Do you remember that time you almost drowned? 17 00:02:40,595 --> 00:02:42,292 How fast I reacted. 18 00:02:42,292 --> 00:02:43,641 She was four. 19 00:02:43,641 --> 00:02:45,295 I remember you telling me about it. 20 00:02:45,295 --> 00:02:47,428 Bye. Hannah! 21 00:02:47,428 --> 00:02:49,473 Remember you have to stay home with Sophie tonight. 22 00:02:49,473 --> 00:02:50,692 No, that's tomorrow night. 23 00:02:51,214 --> 00:02:53,695 No, the play is tonight. It was always tonight. 24 00:02:53,695 --> 00:02:56,263 Really, she can't be alone for, like, a few hours? 25 00:02:56,263 --> 00:02:57,351 I don't mind. 26 00:02:57,351 --> 00:02:58,787 You already agreed to this. 27 00:02:59,483 --> 00:03:00,702 Okay, fine. Bye. 28 00:03:02,660 --> 00:03:04,401 So, should I just meet you there, or... 29 00:03:04,401 --> 00:03:05,881 Yeah, probably. 30 00:03:05,881 --> 00:03:08,100 I'm not sure how long it'll take with Sheila, so... 31 00:03:08,100 --> 00:03:10,190 - Are you nervous? - No, not really. 32 00:03:10,190 --> 00:03:11,800 I... I think it'll be good. 33 00:03:11,800 --> 00:03:13,018 I think she'll understand, 34 00:03:13,018 --> 00:03:16,239 hopefully apologize and that'll be that. 35 00:03:16,239 --> 00:03:17,806 Can you record it? 36 00:03:17,806 --> 00:03:19,199 - Are you serious? - Yeah. 37 00:03:19,199 --> 00:03:20,983 Just the audio on your phone. 38 00:03:20,983 --> 00:03:22,376 I want to hear how she reacts. 39 00:03:22,376 --> 00:03:24,595 Oh, wow. 40 00:03:24,595 --> 00:03:26,815 So vindictive, Janet. 41 00:03:28,033 --> 00:03:30,297 Yeah, I'll think about it. 42 00:03:30,297 --> 00:03:31,733 But you should go, you're gonna be late. 43 00:03:31,733 --> 00:03:32,908 No, I'll be fine. 44 00:03:34,344 --> 00:03:36,346 - Have a good one. You, too. 45 00:03:37,608 --> 00:03:41,308 So, when talking about adaptive strategies, 46 00:03:41,743 --> 00:03:44,224 why does the zebra look the way it does? 47 00:03:45,225 --> 00:03:46,835 You can spot it miles away, 48 00:03:46,835 --> 00:03:49,054 so it's not very functional, right? 49 00:03:49,707 --> 00:03:52,623 Any theory on how the black and white stripes 50 00:03:52,623 --> 00:03:53,929 could be a benefit? 51 00:03:56,671 --> 00:03:57,802 No one? 52 00:04:01,719 --> 00:04:04,331 From what we know, the camouflage isn't effective 53 00:04:04,331 --> 00:04:06,898 in terms of blending in with the environment. 54 00:04:06,898 --> 00:04:09,466 Rather, it's about blending in with the herd. 55 00:04:09,466 --> 00:04:12,034 You see, predators need to identify their prey. 56 00:04:12,034 --> 00:04:13,775 They can't just attack the whole group. 57 00:04:14,950 --> 00:04:16,299 So, if you stick your head out, 58 00:04:16,299 --> 00:04:17,779 you make yourself a target. 59 00:04:17,779 --> 00:04:20,172 Yeah. - Does that make sense? 60 00:04:21,565 --> 00:04:24,438 Hi. Hey, focus. 61 00:04:24,438 --> 00:04:26,701 - Is this how it went? - No, it's different now. 62 00:04:26,701 --> 00:04:29,138 Do you want to share your discussion with the class? 63 00:04:29,138 --> 00:04:30,574 Sorry. No. 64 00:04:30,574 --> 00:04:32,359 Okay, because you just made yourselves a target 65 00:04:32,359 --> 00:04:33,795 by speaking when you weren't supposed to. 66 00:04:33,795 --> 00:04:35,318 You get the analogy? 67 00:04:35,318 --> 00:04:36,450 I get the analogy. 68 00:04:36,450 --> 00:04:38,669 Okay, good. So, in contrast, 69 00:04:38,669 --> 00:04:42,673 can anyone think of instances where sticking out 70 00:04:42,673 --> 00:04:45,415 can be an evolutionary benefit? 71 00:04:45,415 --> 00:04:46,460 - Yes. - Uh, mating? 72 00:04:46,460 --> 00:04:47,635 Mating. 73 00:04:47,635 --> 00:04:49,289 Welcome to Madre. 74 00:04:49,289 --> 00:04:52,292 Hi, I have a table, for Paul. 75 00:04:56,252 --> 00:04:57,732 What? 76 00:04:57,732 --> 00:04:59,429 I'm sorry, don't I know you? 77 00:04:59,429 --> 00:05:00,735 I don't know, do you? 78 00:05:01,910 --> 00:05:03,607 Yeah, I... 79 00:05:03,607 --> 00:05:06,262 Well, Osler, maybe. I'm... I'm a professor there. 80 00:05:06,262 --> 00:05:08,308 No. No, I didn't go there. 81 00:05:08,308 --> 00:05:10,571 - Have you been with us lately? - No. 82 00:05:10,571 --> 00:05:14,444 Yeah. Okay, uh, sorry. I'm just... 83 00:05:14,444 --> 00:05:18,056 some major deja vu or... 84 00:05:18,056 --> 00:05:20,102 - Brian, right? - Paul. 85 00:05:41,558 --> 00:05:43,691 Hi, Paul. 86 00:05:43,691 --> 00:05:45,388 Oh, it's so nice to see you. 87 00:05:45,388 --> 00:05:47,390 Yeah, it's been too long, Sheila. 88 00:05:47,390 --> 00:05:49,740 I barely recognized you. Wow. 89 00:05:49,740 --> 00:05:51,568 Oh, yeah? The beard maybe? 90 00:05:51,568 --> 00:05:55,093 No, it's the whole, you know... 91 00:06:00,403 --> 00:06:01,970 So, how long are you in town for? 92 00:06:01,970 --> 00:06:04,755 Just a few days, visiting my brother. 93 00:06:04,755 --> 00:06:06,322 How's everything with you? 94 00:06:06,322 --> 00:06:09,369 - You're still at Osler, right? - Yeah, I am. 95 00:06:13,198 --> 00:06:15,418 And you're publishing another paper, I heard. 96 00:06:15,418 --> 00:06:19,204 Oh, yeah, uh, we're just doing final revisions now. 97 00:06:19,204 --> 00:06:20,467 So, it's... it's looking good. 98 00:06:20,467 --> 00:06:22,991 Where'd you end up? Which publication? 99 00:06:22,991 --> 00:06:25,602 Uh, do you want to... Should we look at the menu? 100 00:06:25,602 --> 00:06:27,822 Yeah. Which publication, though? 101 00:06:27,822 --> 00:06:29,737 Uh, Nature. 102 00:06:29,737 --> 00:06:31,303 Nature? 103 00:06:31,303 --> 00:06:32,783 Yeah. We're happy about that. 104 00:06:32,783 --> 00:06:35,003 I mean, it's been a while, so, yeah. 105 00:06:46,884 --> 00:06:48,712 Why haven't you contacted me? 106 00:06:48,712 --> 00:06:50,540 What? Why am I not being credited? 107 00:06:50,540 --> 00:06:51,889 What do you mean? 108 00:06:51,889 --> 00:06:54,326 Oh, come on, swarm intelligence? 109 00:06:54,326 --> 00:06:56,198 Ant colony algorithms? 110 00:06:56,198 --> 00:06:57,460 Yeah. 111 00:06:57,460 --> 00:06:59,549 Sounds awfully similar to my research now. 112 00:06:59,549 --> 00:07:02,509 Well, I... Do you mean from grad school? 113 00:07:02,509 --> 00:07:04,119 Yes. You weren't even interested 114 00:07:04,119 --> 00:07:05,337 in networks back then. 115 00:07:05,337 --> 00:07:07,470 You were all about senescence. 116 00:07:07,470 --> 00:07:10,081 Yes, I... I... I mean, I've expanded my interests 117 00:07:10,081 --> 00:07:12,083 over the last 30 years. 118 00:07:12,083 --> 00:07:15,565 Are you using "antelligence"? You know I coined that, right? 119 00:07:15,565 --> 00:07:17,872 I'm not using "antelligence." 120 00:07:17,872 --> 00:07:20,875 Look, there's a big difference between talking about an idea 121 00:07:20,875 --> 00:07:22,833 and actually doing all the work. 122 00:07:22,833 --> 00:07:25,967 No, no, I've been working. I've got a book. 123 00:07:25,967 --> 00:07:29,492 Uh, do you have a publisher? 124 00:07:29,492 --> 00:07:32,452 Well, I... I want to finish it before I take it out. 125 00:07:32,452 --> 00:07:34,105 I don't want to be influenced by 126 00:07:34,105 --> 00:07:35,759 any sort of corporate agenda. 127 00:07:35,759 --> 00:07:37,892 - Can I read a draft, or... - Oh, why? 128 00:07:37,892 --> 00:07:40,764 - Do you need more material? - Oh, come on, Paul. 129 00:07:40,764 --> 00:07:42,505 Let's be adults here. 130 00:07:42,505 --> 00:07:44,594 How far along are you? 131 00:07:44,594 --> 00:07:47,467 Well, I haven't really started the actual sitting down 132 00:07:47,467 --> 00:07:49,904 and writing portion of it yet, but... 133 00:07:49,904 --> 00:07:52,384 So, this kind of ruins everything for me, Sheila. 134 00:07:52,384 --> 00:07:54,865 It's just a complete appropriation. I mean... 135 00:07:55,997 --> 00:07:58,434 Can you at least just credit me? 136 00:07:58,434 --> 00:08:01,176 There's nothing wrong with just being a professor, Paul. 137 00:08:01,176 --> 00:08:02,743 You don't need to be a researcher, too. 138 00:08:04,745 --> 00:08:07,530 Please, Sheila. I need this. 139 00:08:34,165 --> 00:08:35,645 Paul. - Jan. 140 00:08:35,645 --> 00:08:37,212 - Hi. You got the tickets? 141 00:08:37,212 --> 00:08:39,040 Yeah. How'd it go? 142 00:08:39,040 --> 00:08:40,563 What, oh, you mean with Sheila? 143 00:08:40,563 --> 00:08:41,869 Yeah. 144 00:08:41,869 --> 00:08:43,131 Yeah. Well, yeah, you know, it's technical. 145 00:08:43,131 --> 00:08:44,741 I mean, she totally saw my argument, 146 00:08:44,741 --> 00:08:47,048 but we didn't fully, you know, resolve it yet. 147 00:08:47,048 --> 00:08:49,529 Really? So, what's next? 148 00:08:49,529 --> 00:08:50,704 I'll figure it out. 149 00:08:50,704 --> 00:08:52,488 Okay. Well, was she defensive? 150 00:08:52,488 --> 00:08:55,056 - Did you record it? - No, no. 151 00:08:55,056 --> 00:08:59,539 It kind of felt, you know, unethical or whatever. 152 00:08:59,539 --> 00:09:01,541 - You want to go inside? - Yeah. 153 00:09:22,170 --> 00:09:24,564 Paul. Paul! 154 00:09:25,521 --> 00:09:27,958 Ah! I thought that was you. 155 00:09:27,958 --> 00:09:29,481 - Claire? - Yeah. 156 00:09:29,481 --> 00:09:31,309 Hi, my God. 157 00:09:31,309 --> 00:09:33,181 Oh, it's so good to see you. 158 00:09:33,181 --> 00:09:34,791 You just saw the play? 159 00:09:34,791 --> 00:09:36,793 Duh, yeah. Of course. 160 00:09:36,793 --> 00:09:39,187 - This is my wife, Janet. - Oh, hi. 161 00:09:39,187 --> 00:09:40,971 - Hi. - I'm Claire. 162 00:09:40,971 --> 00:09:42,712 - Hello, Janet. - When did you get married? 163 00:09:42,712 --> 00:09:45,715 Oh, wow. That's about, well, let's see... 164 00:09:45,715 --> 00:09:48,196 - 15 years. - Yeah, 15 years ago. 165 00:09:48,196 --> 00:09:50,198 I'm so glad I ran into you. 166 00:09:50,198 --> 00:09:51,939 You've been on my mind a lot lately. 167 00:09:51,939 --> 00:09:53,854 I'm sorry. How do you two know each other? 168 00:09:53,854 --> 00:09:56,683 Oh, well, Claire and I used to date. 169 00:09:56,683 --> 00:09:58,293 Yeah. 170 00:09:58,293 --> 00:10:00,295 - Wild right? 171 00:10:00,295 --> 00:10:02,602 Anyway, you've been on my mind recently. 172 00:10:02,602 --> 00:10:06,780 Yeah? I, uh... I haven't thought about you in a while. 173 00:10:06,780 --> 00:10:10,392 Okay. Good to know, I guess. 174 00:10:10,392 --> 00:10:12,394 Anyway, the reason that you've been on my mind 175 00:10:12,394 --> 00:10:14,396 is because you keep popping up in my dreams. 176 00:10:14,962 --> 00:10:16,528 - Really? Yeah. 177 00:10:16,528 --> 00:10:18,008 Like, a lot in the last few weeks. 178 00:10:18,792 --> 00:10:20,097 It's so strange. 179 00:10:20,097 --> 00:10:21,925 You don't do anything. You're just there, 180 00:10:21,925 --> 00:10:24,624 even if the dream's completely unrelated to you. 181 00:10:25,146 --> 00:10:26,408 Like the other night, 182 00:10:26,408 --> 00:10:29,063 a good friend of mine was lying in the street, 183 00:10:29,063 --> 00:10:32,501 hit by a car, bleeding, dying in my arms, right? 184 00:10:32,501 --> 00:10:34,808 And then... this is just in the dream, of course. 185 00:10:34,808 --> 00:10:37,158 And out of nowhere, 186 00:10:37,158 --> 00:10:40,117 there you are, just strolling by. 187 00:10:43,251 --> 00:10:46,907 Wow. I'm... Well, I mean, that is so strange. 188 00:10:46,907 --> 00:10:50,127 So, I don't intervene at all? I... I don't help out? 189 00:10:50,127 --> 00:10:51,955 You're still doing that? 190 00:10:51,955 --> 00:10:54,262 - What? Searching for the insult. 191 00:10:54,958 --> 00:10:57,395 No, you don't do anything, but it's not like I blame you. 192 00:10:57,395 --> 00:10:59,746 I was just gonna say that my therapist 193 00:10:59,746 --> 00:11:01,138 suggested that I reach out. 194 00:11:01,138 --> 00:11:06,143 That maybe you and I need to sort something out, 195 00:11:06,143 --> 00:11:07,579 you know, subconsciously. 196 00:11:07,579 --> 00:11:10,582 Did... did you know he was here? 197 00:11:10,582 --> 00:11:13,455 No, no, no, I just happened to see you guys, 198 00:11:13,455 --> 00:11:15,544 which feels like a sign, you know, synchronicity. 199 00:11:15,544 --> 00:11:18,025 Okay. Okay. Yeah. 200 00:11:18,025 --> 00:11:19,940 Do you think we can grab a coffee or something? 201 00:11:19,940 --> 00:11:21,898 You know, just catch up and stuff? 202 00:11:22,594 --> 00:11:24,901 Yeah, we... we can do that. Sure, why not? 203 00:11:24,901 --> 00:11:26,686 I mean, you know... 204 00:11:26,686 --> 00:11:28,600 Should I take your number? 205 00:11:28,600 --> 00:11:29,689 Oh, uh... 206 00:11:30,864 --> 00:11:32,517 - Okay, yeah. Okay. 207 00:11:32,517 --> 00:11:34,737 Put your number in there. 208 00:11:36,086 --> 00:11:38,959 - Did you like the play? - I did, yeah. Yeah. 209 00:11:42,484 --> 00:11:43,920 What, you changed your last name? 210 00:11:43,920 --> 00:11:46,140 Yeah, I took hers. We thought it was... 211 00:11:46,140 --> 00:11:49,926 I thought it was appropriate. I wanted to. 212 00:11:49,926 --> 00:11:51,188 Right. 213 00:11:51,188 --> 00:11:52,755 Why'd you get all red? 214 00:11:52,755 --> 00:11:55,236 Well, I was just taken aback by the whole situation. 215 00:11:55,236 --> 00:11:57,151 Wouldn't you react the same 216 00:11:57,151 --> 00:12:00,110 if some old boyfriend just cornered you like that? 217 00:12:00,110 --> 00:12:02,199 I don't think I'd turn into a stuttering fool. 218 00:12:02,199 --> 00:12:03,853 I don't think I was stuttering. 219 00:12:03,853 --> 00:12:05,463 She seemed really happy to see you. 220 00:12:05,463 --> 00:12:08,684 Well, yeah, but not becau... It's because of these dreams. 221 00:12:08,684 --> 00:12:10,381 Why are you defending her? 222 00:12:10,381 --> 00:12:13,210 Are you just trying to pick a fight with me right now? 223 00:12:13,210 --> 00:12:15,996 No, I'm just nervous what this woman will do to you 224 00:12:15,996 --> 00:12:18,650 - when I'm not there. - Do to me? 225 00:12:18,650 --> 00:12:20,217 What's she gonna do to me? 226 00:12:22,219 --> 00:12:23,481 Jump me? 227 00:12:23,481 --> 00:12:26,223 Why did you ask if she was married? 228 00:12:26,223 --> 00:12:29,705 I was making conversation. 229 00:12:29,705 --> 00:12:32,708 Okay. Well, maybe I'm exaggerating a little bit, 230 00:12:32,708 --> 00:12:35,667 but I would be lying if I said I wasn't worried at all. 231 00:12:35,667 --> 00:12:37,060 That's fair. 232 00:12:38,235 --> 00:12:41,021 But I'm just meeting her for coffee, that's it. 233 00:12:42,239 --> 00:12:43,545 I love you. 234 00:12:45,460 --> 00:12:48,506 Have you ever fantasized about other women? 235 00:12:51,858 --> 00:12:53,990 Yeah, of course, I have. 236 00:12:53,990 --> 00:12:56,210 But never cheated? - Oh, my God, Janet. 237 00:12:56,210 --> 00:12:57,689 Do you really think I'm that cool? 238 00:12:57,689 --> 00:12:59,039 Do you think I could handle 239 00:12:59,039 --> 00:13:01,563 the emotional burden of having an affair? 240 00:13:01,563 --> 00:13:04,044 - No. No, you're right. 241 00:13:04,044 --> 00:13:07,047 Just try not to let your neuroticism hijack you. 242 00:13:07,047 --> 00:13:10,441 Oh, come on. Not the gender psychology bullshit again. 243 00:13:10,441 --> 00:13:12,835 We both know you score high in neuroticism. 244 00:13:12,835 --> 00:13:15,185 It's best to just own it and be pragmatic about it. 245 00:13:15,185 --> 00:13:20,277 Yeah. Well, you score high in, uh, in... "assholeness." 246 00:13:21,278 --> 00:13:23,237 I... I score high in "assholeness"? 247 00:13:23,237 --> 00:13:26,718 Yeah. So, just own it. Be pragmatic about it. 248 00:13:30,113 --> 00:13:31,506 How about this? 249 00:13:31,506 --> 00:13:34,291 I'll keep it very formal when I meet her. 250 00:13:34,726 --> 00:13:36,163 I won't even smile. 251 00:13:37,338 --> 00:13:39,427 - She might like that. - What? 252 00:13:39,427 --> 00:13:40,776 - She might like that. - Oh, no. 253 00:13:40,776 --> 00:13:42,256 Yeah, it's just so... 254 00:13:42,256 --> 00:13:44,084 Well, it's just so intense, you know? 255 00:13:44,084 --> 00:13:46,216 And I usually don't even remember my dreams. 256 00:13:46,216 --> 00:13:49,829 Wow. I... I feel like I want to apologize 257 00:13:49,829 --> 00:13:52,614 for barging into your head like that. 258 00:13:52,614 --> 00:13:55,878 No, it's okay. It's just funny, you know? 259 00:13:55,878 --> 00:13:57,924 Anyway, thanks for meeting me. 260 00:13:57,924 --> 00:13:59,273 Of course. 261 00:13:59,273 --> 00:14:01,579 Um, there's actually, um... 262 00:14:01,579 --> 00:14:02,842 there's something I want to ask you. 263 00:14:02,842 --> 00:14:04,495 - Oh, yeah? Mm-hmm. 264 00:14:04,495 --> 00:14:05,975 What? 265 00:14:05,975 --> 00:14:07,847 Would it be okay if I wrote about this? 266 00:14:08,717 --> 00:14:10,675 What do you mean? In... in what way? 267 00:14:10,675 --> 00:14:13,113 Well, I write for this magazine called The New Inquiry. 268 00:14:13,113 --> 00:14:15,332 Really? You're publishing? 269 00:14:15,332 --> 00:14:16,725 It's just online. 270 00:14:16,725 --> 00:14:19,771 It's more like a blog. Nobody really reads it. 271 00:14:19,771 --> 00:14:22,122 What... what sort of stuff do you write about? 272 00:14:22,122 --> 00:14:24,472 Mostly psychology. Jungian stuff. 273 00:14:24,472 --> 00:14:25,647 - Oh. Yeah, okay. 274 00:14:25,647 --> 00:14:26,996 I knew you'd scoff at that. 275 00:14:26,996 --> 00:14:28,911 Sorry, I didn't mean to. 276 00:14:28,911 --> 00:14:31,087 What, you want to write about me? 277 00:14:31,087 --> 00:14:33,394 No, I want to write about the dreams. 278 00:14:33,394 --> 00:14:35,700 About randomly seeing you, just that. 279 00:14:35,700 --> 00:14:38,181 It's just... it's just very on brand from what I do. 280 00:14:38,181 --> 00:14:40,836 I mean, yeah, if you don't portray me 281 00:14:40,836 --> 00:14:44,492 as this inadequate loser, like in your dreams. 282 00:14:44,492 --> 00:14:45,972 You're seriously insulted. 283 00:14:45,972 --> 00:14:48,931 No, of course not. I'm joking. 284 00:14:49,497 --> 00:14:50,628 So, you'd be okay with it? 285 00:14:50,628 --> 00:14:53,283 - Yes. Yeah. Go ahead. - Yes. 286 00:14:53,283 --> 00:14:54,850 Thank you. Yes. 287 00:15:00,595 --> 00:15:02,379 - What? No, it's... 288 00:15:02,379 --> 00:15:07,428 just my wife suspected you had ulterior motives. 289 00:15:07,428 --> 00:15:08,995 Like what? 290 00:15:08,995 --> 00:15:12,737 Well, that you still had feelings for me, 291 00:15:12,737 --> 00:15:14,826 that you missed me. 292 00:15:14,826 --> 00:15:16,959 Wait... really? 293 00:15:16,959 --> 00:15:19,527 That's so funny. Why would she say that? 294 00:15:19,527 --> 00:15:22,573 Oh, I... I mean, I don't know, I... 295 00:15:22,573 --> 00:15:25,315 Oh, shoot, I have to run. 296 00:15:25,315 --> 00:15:28,014 Um, well, thank you. 297 00:15:28,014 --> 00:15:30,451 - Thanks for doing this, really. - Sure. 298 00:15:31,800 --> 00:15:35,412 I guess I'll, uh... I guess I'll see you in my dreams. 299 00:15:35,412 --> 00:15:38,546 Yeah, of course not. 300 00:15:39,242 --> 00:15:40,417 Thanks. 301 00:15:44,769 --> 00:15:46,162 Is it him? 302 00:15:46,162 --> 00:15:48,121 It's Paul for sure. That's so weird. 303 00:15:48,121 --> 00:15:49,774 We're basically having the same dream. 304 00:15:49,774 --> 00:15:51,559 I know, it's so random. It's just, like, 305 00:15:51,559 --> 00:15:54,170 Paul, every night for some reason. 306 00:15:54,170 --> 00:15:56,042 Hi. - Hey. 307 00:15:56,042 --> 00:15:57,391 You guys good? 308 00:15:57,391 --> 00:15:58,914 Yeah. You? - Yeah. 309 00:16:03,571 --> 00:16:05,007 So amazing. 310 00:16:13,929 --> 00:16:15,061 What? 311 00:16:15,061 --> 00:16:16,453 Have you been dreaming about me? 312 00:16:16,453 --> 00:16:18,151 Have I been dreaming about you? 313 00:16:18,151 --> 00:16:19,413 Yeah. 314 00:16:20,153 --> 00:16:21,676 Ever in my life, you mean? 315 00:16:21,676 --> 00:16:23,852 No, recently. 316 00:16:23,852 --> 00:16:26,376 I don't know. I don't keep track of things like that. 317 00:16:28,857 --> 00:16:31,033 You're kind of freaking me out. What's going on? 318 00:16:31,425 --> 00:16:32,469 Nothing. 319 00:16:35,429 --> 00:16:37,518 Can we please put our phones away 320 00:16:37,518 --> 00:16:39,259 and have a real conversation? 321 00:16:41,522 --> 00:16:44,525 So, how was school today, Sophie? 322 00:16:46,875 --> 00:16:48,398 - Dad. - It's fine, 323 00:16:48,398 --> 00:16:49,617 I'll call them back later. 324 00:16:49,617 --> 00:16:50,922 Tell me about your day. 325 00:16:50,922 --> 00:16:52,446 Can you turn the sound off at least? 326 00:16:52,446 --> 00:16:53,969 Yes, I'll do that next time. 327 00:16:53,969 --> 00:16:55,231 It'll stop soon. 328 00:16:57,712 --> 00:16:59,322 Sophie, didn't you guys decide 329 00:16:59,322 --> 00:17:01,107 which character you're going to be 330 00:17:01,107 --> 00:17:02,804 - for the... for the play or... - Yeah. 331 00:17:05,676 --> 00:17:06,851 Let me just hang up. 332 00:17:09,419 --> 00:17:11,073 I have to take this. 333 00:17:11,073 --> 00:17:13,945 - That's not allowed. - Richard, hi. 334 00:17:13,945 --> 00:17:16,078 Is this a good time? You have a minute? 335 00:17:16,078 --> 00:17:18,037 Yeah. What's going on? 336 00:17:18,037 --> 00:17:20,691 So, uh, where do I start? 337 00:17:20,691 --> 00:17:22,476 Oh, wow. It sounds serious. 338 00:17:22,476 --> 00:17:24,217 No, it's funny. 339 00:17:24,217 --> 00:17:27,263 You know sometimes I have these dinner parties, right? 340 00:17:27,263 --> 00:17:29,961 Yeah. Is this finally the invite? 341 00:17:29,961 --> 00:17:32,703 No, it's, uh... I just had one. 342 00:17:32,964 --> 00:17:35,445 Oh, okay, and? 343 00:17:35,445 --> 00:17:38,100 - So, I've told my husband this ad nauseam, 344 00:17:38,100 --> 00:17:40,407 but it's about a recurring dream I've had, 345 00:17:40,407 --> 00:17:42,104 or not so much a specific dream 346 00:17:42,104 --> 00:17:44,193 but a specific person I keep dreaming about. 347 00:17:44,193 --> 00:17:47,153 He looks perfectly average. 348 00:17:47,153 --> 00:17:50,504 He's a remarkable nobody that just shows up. 349 00:17:50,504 --> 00:17:54,160 He just occupies the space like an awkward guest 350 00:17:54,160 --> 00:17:56,379 at a party that no one really knows. 351 00:17:56,379 --> 00:17:57,511 You mean like Sydney? 352 00:17:57,511 --> 00:18:00,209 - Yeah. 353 00:18:00,209 --> 00:18:02,211 No, I mean... 354 00:18:02,211 --> 00:18:05,432 I have also... I've... I've also had that experience. 355 00:18:05,432 --> 00:18:06,998 I already told Richard about it. 356 00:18:06,998 --> 00:18:09,827 - I did, I told you... - Yes, and I'm kind of upset, 357 00:18:09,827 --> 00:18:11,307 to tell you the truth. 358 00:18:11,307 --> 00:18:13,092 She's dreaming about another man. 359 00:18:13,092 --> 00:18:15,181 Yeah, very similar to yours, Naomi. 360 00:18:15,181 --> 00:18:18,401 Except in my case, it's this... this guy that we sort of know. 361 00:18:18,401 --> 00:18:20,229 This old friend of Richard's, Paul. 362 00:18:20,229 --> 00:18:23,102 Well, we went to the same university. 363 00:18:23,102 --> 00:18:26,017 He's actually not that memorable. 364 00:18:26,017 --> 00:18:27,932 - He's kind of boring. 365 00:18:27,932 --> 00:18:30,239 I... I don't get why you're so into him. 366 00:18:30,239 --> 00:18:31,719 I'm not into him. 367 00:18:31,719 --> 00:18:33,329 So, what does he look like? 368 00:18:33,329 --> 00:18:36,289 Well, he does actually kind of look like Sydney. 369 00:18:38,291 --> 00:18:39,770 Do you have a picture? 370 00:19:01,009 --> 00:19:02,184 Paul? 371 00:19:04,186 --> 00:19:05,796 Oh, my God. 372 00:19:05,796 --> 00:19:07,363 - Paul. Paul! [ON PHONE] Hello. 373 00:19:07,363 --> 00:19:09,148 Oh, my God. 374 00:19:09,148 --> 00:19:10,540 Are you there? Hey, what... 375 00:19:10,540 --> 00:19:11,976 what happened? 376 00:19:12,847 --> 00:19:13,935 Hey. 377 00:19:26,382 --> 00:19:30,908 Janet! There... there... there's, like, 100 messages on here. 378 00:19:30,908 --> 00:19:32,780 Probably Claire's article. 379 00:19:32,780 --> 00:19:36,087 She must have linked it to my profile or something. 380 00:19:36,653 --> 00:19:38,568 Somebody wants to interview me. 381 00:19:38,568 --> 00:19:40,135 Why are you so excited? 382 00:19:40,135 --> 00:19:43,356 - Why? What's wrong? - This is strange, Paul. 383 00:19:43,356 --> 00:19:45,836 Maybe you should take a minute and think 384 00:19:45,836 --> 00:19:47,403 before you do anything drastic. 385 00:19:53,496 --> 00:19:56,499 Why me? Uh, I don't know, 386 00:19:56,499 --> 00:19:58,327 I'm special, I guess. 387 00:19:58,327 --> 00:20:01,243 An area man has found himself at the center of 388 00:20:01,243 --> 00:20:03,027 a strange dream epidemic, 389 00:20:03,027 --> 00:20:06,030 which scientists are struggling to make sense of. 390 00:20:06,030 --> 00:20:08,903 [ON TV] So we actually don't know what's causing this, 391 00:20:08,903 --> 00:20:13,299 but it's sort of like a dream version of the Mandela effect, 392 00:20:13,299 --> 00:20:15,562 which is when multiple people report having the same 393 00:20:15,562 --> 00:20:17,825 false memory without any logical explanation. 394 00:20:17,825 --> 00:20:19,435 Now, then there's something called 395 00:20:19,435 --> 00:20:22,569 - astral projections, right? - No, Mom, I don't know. 396 00:20:22,569 --> 00:20:24,658 This is a spiritual type of dream visitation. 397 00:20:24,658 --> 00:20:26,703 Scientifically, this is dubious, of course, 398 00:20:26,703 --> 00:20:28,575 - but it has been reported. - I didn't do anything. 399 00:20:28,575 --> 00:20:31,839 It... it's a very interesting time in my field... 400 00:20:31,839 --> 00:20:34,058 This is gonna be so weird to explain at school. 401 00:20:34,058 --> 00:20:36,670 Our online poll shows thousands of reports of the phenomenon. 402 00:20:36,670 --> 00:20:40,064 What are you getting so upset for, Mom? I'm fine. 403 00:20:40,064 --> 00:20:42,328 I'm missing the whole segment now. 404 00:20:42,328 --> 00:20:44,852 [ON TV] But I'm always inclined to think, rationally, 405 00:20:44,852 --> 00:20:46,549 that anything supernatural 406 00:20:46,549 --> 00:20:48,072 has to be socially constructed. 407 00:20:48,072 --> 00:20:51,989 But this one is, uh, mysterious, even for me. 408 00:21:08,310 --> 00:21:12,358 Okay. Okay. Please calm down. 409 00:21:12,880 --> 00:21:14,011 Calm down. 410 00:21:14,011 --> 00:21:15,186 Thank you. 411 00:21:15,622 --> 00:21:17,319 Who's really here for the lecture on kin selection? 412 00:21:17,319 --> 00:21:18,494 Show of hands. 413 00:21:19,278 --> 00:21:21,236 Okay, the rest of you, I'll give you five minutes 414 00:21:21,236 --> 00:21:22,890 before I start the lecture, okay? 415 00:21:22,890 --> 00:21:24,239 Ask me anything. 416 00:21:24,239 --> 00:21:25,371 Yes, you? 417 00:21:25,371 --> 00:21:26,676 How does it feel to go viral? 418 00:21:26,676 --> 00:21:27,982 Huh. 419 00:21:28,461 --> 00:21:31,159 Well, we can discuss that when we get to memetics 420 00:21:31,159 --> 00:21:32,639 later this year. 421 00:21:32,639 --> 00:21:34,771 - Yes, you? - Why is this happening? 422 00:21:34,771 --> 00:21:36,382 I have no clue. 423 00:21:36,382 --> 00:21:38,340 My guess would be as good as yours. 424 00:21:38,340 --> 00:21:41,996 Are you gonna do, like, Stephen Colbert or anything? 425 00:21:41,996 --> 00:21:43,693 - Oh, not a chance. 426 00:21:43,693 --> 00:21:46,696 I actually enjoy my anonymity, if you can believe that. 427 00:21:46,696 --> 00:21:48,611 Okay. You! 428 00:21:48,611 --> 00:21:50,787 I think maybe I had a dream about you 429 00:21:50,787 --> 00:21:53,268 but it's, like, super blurry and, like, 430 00:21:53,268 --> 00:21:55,183 I wanna, like, be better at remembering them. 431 00:21:55,183 --> 00:21:58,447 - And, uh, how do I do that? - I'm not really an expert here. 432 00:21:58,447 --> 00:22:01,972 Keeping a dream journal is a common exercise, 433 00:22:01,972 --> 00:22:03,974 but isn't seeing me in class enough? 434 00:22:05,585 --> 00:22:08,327 Who's certain they've actually had a dream about me? 435 00:22:09,415 --> 00:22:11,286 Okay. Let's explore this. 436 00:22:11,286 --> 00:22:12,896 This might get us somewhere interesting. 437 00:22:13,506 --> 00:22:15,943 Does anyone want to share the content of their dream? 438 00:22:15,943 --> 00:22:18,989 - Yes, you? - Well, um. 439 00:22:18,989 --> 00:22:20,469 I'm in this forest, 440 00:22:20,469 --> 00:22:23,777 wandering around, eating these strange mushrooms, 441 00:22:24,473 --> 00:22:27,258 and I'm in, like, a full tuxedo for some reason. 442 00:22:27,998 --> 00:22:30,697 And there's other people also dressed up, 443 00:22:30,697 --> 00:22:35,005 but they're all scared, like, frozen in fear. 444 00:22:35,832 --> 00:22:37,791 And then I realize it's because of this 445 00:22:37,791 --> 00:22:39,880 really tall man running towards me. 446 00:23:02,555 --> 00:23:03,773 Hide. 447 00:23:05,732 --> 00:23:07,211 Are you talking to me? 448 00:23:07,211 --> 00:23:09,692 Yes, Paul, he'll kill us. 449 00:23:09,692 --> 00:23:10,780 Paul! 450 00:23:10,780 --> 00:23:12,303 I've never seen these. 451 00:23:13,130 --> 00:23:14,305 Beautiful. 452 00:23:15,045 --> 00:23:17,526 No! No! 453 00:23:17,526 --> 00:23:21,008 - And that's all I remember. 454 00:23:21,008 --> 00:23:23,053 Ah. Interesting. 455 00:23:23,053 --> 00:23:26,709 So, I'm looking at the mushrooms 456 00:23:26,709 --> 00:23:29,364 - instead of helping? - Oh, I suppose, yeah. 457 00:23:30,060 --> 00:23:32,411 Okay, let's hear another one. Anyone? 458 00:23:58,741 --> 00:24:02,179 Okay, so, I'm just observing again. 459 00:24:02,963 --> 00:24:04,355 But that's funny. 460 00:24:04,355 --> 00:24:06,053 Interesting one. 461 00:24:06,053 --> 00:24:07,228 Anyone else? 462 00:24:14,627 --> 00:24:15,715 Huh. 463 00:24:28,118 --> 00:24:30,381 - It ends like that? - Yeah. 464 00:24:30,381 --> 00:24:32,688 That's, uh, that's all I can remember. 465 00:24:32,688 --> 00:24:35,778 Does anyone have a more original one? 466 00:24:35,778 --> 00:24:38,955 Maybe one where I'm actually doing something. 467 00:24:41,131 --> 00:24:42,306 No one? 468 00:24:43,351 --> 00:24:45,092 Okay, well, let's just hear them anyway. 469 00:24:45,092 --> 00:24:47,703 - Who's next? 470 00:24:57,496 --> 00:24:58,845 Dad. 471 00:24:59,062 --> 00:25:01,064 Oh, my God, delete that. 472 00:25:01,064 --> 00:25:02,892 No, it's fine. I'm just sending it to Kyle. 473 00:25:02,892 --> 00:25:04,894 - Who's Kyle? - Tammy's friend. 474 00:25:04,894 --> 00:25:06,809 He doesn't believe you're my dad for some reason. 475 00:25:06,809 --> 00:25:09,333 Oh, you guys are flirting? 476 00:25:09,333 --> 00:25:12,467 No, um, he was just asking about you. 477 00:25:12,467 --> 00:25:14,295 So, I'm finally cool, huh? 478 00:25:14,948 --> 00:25:16,645 Well, I wouldn't go that far. 479 00:25:16,645 --> 00:25:17,820 You hear that, Janet? 480 00:25:17,820 --> 00:25:19,213 She's saying I'm a cool dad now. 481 00:25:19,213 --> 00:25:21,258 I didn't... I didn't say that. 482 00:25:21,258 --> 00:25:22,825 Can you drive me to school today? 483 00:25:22,825 --> 00:25:25,219 - You want me to? Mm-hmm. 484 00:25:25,567 --> 00:25:26,829 I guess I can make it. 485 00:25:26,829 --> 00:25:29,310 - Janet, does that work? - Yeah, take her. 486 00:25:30,616 --> 00:25:33,357 Dude, this is so insane. 487 00:25:33,357 --> 00:25:35,925 Like, how's he dealing with all this? 488 00:25:35,925 --> 00:25:39,146 We're not even the type of people that like attention, 489 00:25:39,146 --> 00:25:40,364 - you know? - Right. 490 00:25:40,364 --> 00:25:42,628 So, the whole thing is so bizarre. 491 00:25:42,628 --> 00:25:44,760 So bizarre. So bizarre. 492 00:25:44,760 --> 00:25:47,458 My sister is actually, like, 493 00:25:47,458 --> 00:25:49,983 starstruck that I know you, you know? 494 00:25:49,983 --> 00:25:51,462 She sent me this article and she's like, 495 00:25:51,462 --> 00:25:52,768 "Check this guy out, Paul." 496 00:25:52,768 --> 00:25:55,728 And I was like, "Uh, that's Paul Matthews. 497 00:25:55,728 --> 00:25:57,077 "I know his wife." 498 00:25:57,077 --> 00:25:59,383 - That's so funny. - Yeah. Also, I was listening 499 00:25:59,383 --> 00:26:01,168 to this podcast that I like. 500 00:26:01,168 --> 00:26:02,735 They were talking about Paul. 501 00:26:02,735 --> 00:26:04,388 Oh, yeah? - Yeah. 502 00:26:04,388 --> 00:26:07,870 They were relating Paul to, like, this old internet meme. 503 00:26:07,870 --> 00:26:09,698 And then they were talking about how, like, 504 00:26:09,698 --> 00:26:11,874 all memes will become dreams 505 00:26:11,874 --> 00:26:13,920 - or something like that. - Oh, that's interesting. 506 00:26:13,920 --> 00:26:15,095 It is interesting. 507 00:26:15,095 --> 00:26:17,140 How is the museum going, by the way? 508 00:26:17,140 --> 00:26:18,533 - The what? - The museum. 509 00:26:18,533 --> 00:26:19,708 Oh, yeah, yeah, yeah. 510 00:26:19,708 --> 00:26:21,188 No, it's good. It's good. 511 00:26:21,188 --> 00:26:22,798 I feel like there's a few challenges for us 512 00:26:22,798 --> 00:26:24,626 to still wrap up, but overall it's going good. 513 00:26:24,626 --> 00:26:25,888 Thanks for asking. 514 00:26:25,888 --> 00:26:27,237 - Great. - Mm-hmm. 515 00:26:27,237 --> 00:26:29,196 - I know it's not my project... Mm-hmm. 516 00:26:29,196 --> 00:26:32,199 ...but I'd love to be involved somehow. 517 00:26:32,199 --> 00:26:33,766 Oh, yeah. 518 00:26:33,766 --> 00:26:35,202 No, thanks. I mean, I... 519 00:26:35,202 --> 00:26:37,073 I feel like we're in a pretty good position. 520 00:26:37,073 --> 00:26:38,597 Yeah. You know, 521 00:26:38,597 --> 00:26:41,512 just if you want to bounce ideas or want some feedback. 522 00:26:42,992 --> 00:26:46,779 Yeah. No. Yeah, I think, uh, yeah, yeah, yeah. 523 00:26:47,214 --> 00:26:50,826 You just want to bounce ideas back and maybe just... yeah. 524 00:26:50,826 --> 00:26:52,785 I thought you weren't on that project. 525 00:26:52,785 --> 00:26:54,830 Well, I wasn't, but now Chris wants me on. 526 00:26:54,830 --> 00:26:56,266 Well, that's great. 527 00:26:56,266 --> 00:26:58,181 - I'm happy for you. - Thank you. 528 00:26:58,181 --> 00:27:00,227 We also got an invite to one of Richard's famous 529 00:27:00,227 --> 00:27:01,402 dinner parties. 530 00:27:01,402 --> 00:27:04,623 - Really? When? - On the 5th. 531 00:27:04,623 --> 00:27:07,277 Can you believe it, after all these years? 532 00:27:08,061 --> 00:27:11,586 I was tempted to say no, but I think we should go. 533 00:27:12,021 --> 00:27:13,457 - Hey, Paul. - Yeah? 534 00:27:14,633 --> 00:27:16,896 Why do you suppose you're not showing up in my dreams? 535 00:27:16,896 --> 00:27:19,246 Well, because you get the real deal. 536 00:27:19,246 --> 00:27:20,856 It wouldn't be fair if you got both. 537 00:27:22,379 --> 00:27:25,382 - Are you jealous? - I don't know. I mean, 538 00:27:25,382 --> 00:27:27,689 - rationally, I'm not, but... - Then maybe I should 539 00:27:27,689 --> 00:27:29,038 give you a little visit. 540 00:27:29,865 --> 00:27:31,171 What would you want me to do? 541 00:27:31,780 --> 00:27:34,609 What would you want to see in your dream? 542 00:27:34,609 --> 00:27:39,919 Wow. Um... I want to see you... 543 00:27:42,138 --> 00:27:44,010 Remember when you wore that Talking Heads suit 544 00:27:44,010 --> 00:27:45,228 for Halloween? 545 00:27:45,620 --> 00:27:46,795 Yeah. 546 00:27:46,795 --> 00:27:48,492 There was just something about it. 547 00:27:48,492 --> 00:27:50,364 Something kind of weird and sexy. 548 00:27:51,017 --> 00:27:53,584 You should wear that and save me 549 00:27:53,584 --> 00:27:55,586 from, like, some situation. 550 00:27:57,980 --> 00:27:59,721 That's your sexual fantasy? 551 00:27:59,721 --> 00:28:01,331 Sky's the limit here 552 00:28:01,331 --> 00:28:04,334 and you sell it for me wearing a comically large suit. 553 00:28:04,334 --> 00:28:07,120 I don't know, I'm not good under pressure. 554 00:28:07,120 --> 00:28:11,211 Just show up naked, on a horse, with a huge penis. 555 00:28:11,211 --> 00:28:13,039 - Is that better? - Who has a huge penis? 556 00:28:13,039 --> 00:28:14,823 - Me or the horse? - You. 557 00:28:14,823 --> 00:28:16,433 I'm doing the David Byrne suit. 558 00:28:16,433 --> 00:28:18,174 - It's been decided. No, let me think about it. 559 00:28:18,174 --> 00:28:19,393 No, no, no. 560 00:28:19,393 --> 00:28:20,786 You immediately said the suit and that's 561 00:28:20,786 --> 00:28:21,874 - what you're getting. - Fine. 562 00:28:24,833 --> 00:28:26,356 Do you think other people are seeing 563 00:28:26,356 --> 00:28:29,098 you naked in their dreams? 564 00:28:29,795 --> 00:28:31,318 Does that turn you on? 565 00:28:32,536 --> 00:28:34,147 Does it turn me on? 566 00:28:34,582 --> 00:28:36,889 Maybe somebody's dreaming about me right now. 567 00:28:38,151 --> 00:28:40,153 - Yeah. - Maybe a bunch of people, 568 00:28:40,893 --> 00:28:42,416 at the same time. 569 00:28:43,634 --> 00:28:44,723 How many? 570 00:28:44,723 --> 00:28:47,638 Hundreds? Maybe thousands? 571 00:28:47,638 --> 00:28:51,033 Oh, that is so irresponsible of you. 572 00:28:51,033 --> 00:28:52,643 I can't accept that. 573 00:28:52,643 --> 00:28:54,428 What are you gonna do about it? 574 00:28:54,733 --> 00:28:58,867 I'm gonna make sure you stay right here. 575 00:30:05,107 --> 00:30:07,327 I have to kill you, Paul. 576 00:30:08,719 --> 00:30:10,025 I have to! 577 00:30:10,025 --> 00:30:11,505 What are you... what are you doing? 578 00:30:11,853 --> 00:30:13,289 - Who are you? 579 00:30:13,289 --> 00:30:14,682 Call the police. 580 00:30:14,682 --> 00:30:15,901 What are you doing in our house? 581 00:30:15,901 --> 00:30:17,859 - I'm sorry, I'm sorry. Get out! 582 00:30:17,859 --> 00:30:19,339 Oh, my God. 583 00:30:19,339 --> 00:30:21,123 Hannah, Sophie, stay back! 584 00:30:21,123 --> 00:30:22,342 Mom! Mom! 585 00:30:22,342 --> 00:30:23,865 Do something! Hannah... 586 00:30:23,865 --> 00:30:26,520 Hannah, take Sophie to your room and lock the door. 587 00:30:26,520 --> 00:30:27,869 I'm sorry. 588 00:30:28,348 --> 00:30:31,046 - Put down the knife. - I can't, I have to kill you. 589 00:30:31,046 --> 00:30:32,439 Do something, Paul! 590 00:30:32,439 --> 00:30:34,484 I have to. I have to. 591 00:30:34,484 --> 00:30:35,921 He's in our bedroom... 592 00:30:36,312 --> 00:30:37,879 I have to kill you. 593 00:30:40,926 --> 00:30:43,929 He's had manic episodes in the past. 594 00:30:43,929 --> 00:30:46,496 It seems that he stopped taking his medications. 595 00:30:47,497 --> 00:30:49,151 So... so, what's gonna happen to him? 596 00:30:49,151 --> 00:30:52,154 A psych evaluation, date with the court, 597 00:30:52,154 --> 00:30:53,677 and then a judge will decide. 598 00:30:53,677 --> 00:30:55,244 So, he might be back out? 599 00:30:56,680 --> 00:30:59,770 After possibly serving a sentence, yes. 600 00:31:02,730 --> 00:31:04,819 You know, fame can come with some 601 00:31:04,819 --> 00:31:06,777 less-than-desirable side effects. 602 00:31:07,213 --> 00:31:09,606 Strangers might want to talk to you, 603 00:31:09,606 --> 00:31:11,565 some of them might be mentally unstable. 604 00:31:12,218 --> 00:31:13,828 You should be prepared for that. 605 00:31:13,828 --> 00:31:15,047 I'm not getting a gun. 606 00:31:15,047 --> 00:31:17,614 Well, I'm not necessarily talking weapons. 607 00:31:17,614 --> 00:31:19,268 You have no alarm in the house. 608 00:31:19,268 --> 00:31:20,835 You had an unlocked entry point. 609 00:31:21,618 --> 00:31:22,881 That makes you vulnerable. 610 00:31:23,969 --> 00:31:26,362 You could consider a dog. 611 00:31:27,059 --> 00:31:29,844 Sophie, our daughter, is allergic. 612 00:31:30,453 --> 00:31:32,629 Well, then you may want to consider 613 00:31:32,629 --> 00:31:34,240 moving to a new house. 614 00:31:34,240 --> 00:31:35,937 Keep your phone number and address unlisted. 615 00:31:35,937 --> 00:31:38,505 No, we're not moving, I grew up in this house. 616 00:31:38,505 --> 00:31:41,987 Security cameras, tasers, 617 00:31:41,987 --> 00:31:43,640 strengthening your deadbolts, 618 00:31:43,640 --> 00:31:47,122 securing your windows, self-defense classes. 619 00:31:47,601 --> 00:31:50,604 It seems like you were pretty helpless in this situation. 620 00:31:52,736 --> 00:31:54,738 Maybe we should cool this thing off. 621 00:31:54,738 --> 00:31:57,524 You know, this is why I was skeptical in the first place. 622 00:31:57,524 --> 00:32:00,005 Oh, you knew specifically that this would happen? 623 00:32:00,005 --> 00:32:03,008 This kind of thing, Paul. Strange consequences. 624 00:32:06,489 --> 00:32:08,056 I think she's right. 625 00:32:08,056 --> 00:32:09,623 Take it as a warning. 626 00:32:10,580 --> 00:32:12,931 I really feel like you're playing with fire here. 627 00:32:12,931 --> 00:32:14,758 What do you mean, what am I doing? 628 00:32:14,758 --> 00:32:17,761 Going on TV, playing along with the story. 629 00:32:17,761 --> 00:32:21,069 This thing is clearly working like catnip for lunatics. 630 00:32:21,069 --> 00:32:23,332 What do you mean, playing along? 631 00:32:23,332 --> 00:32:25,552 Do you actually believe people are 632 00:32:25,552 --> 00:32:26,945 randomly dreaming about you? 633 00:32:26,945 --> 00:32:28,642 You don't think it's because you're popping up 634 00:32:28,642 --> 00:32:30,774 all over the news and on the internet? 635 00:32:30,774 --> 00:32:32,515 Yeah, maybe that accounts for some of it, 636 00:32:32,515 --> 00:32:34,604 but it doesn't really explain everything. 637 00:32:34,604 --> 00:32:37,346 Okay, so, you think something magical is happening? 638 00:32:37,346 --> 00:32:38,782 Well, why is it just me? 639 00:32:38,782 --> 00:32:40,959 Why not you, or anyone else for that matter? 640 00:32:40,959 --> 00:32:43,352 So, you believe in metaphysics 641 00:32:43,352 --> 00:32:44,919 if it proves you're special? 642 00:32:45,441 --> 00:32:46,660 No. 643 00:32:48,792 --> 00:32:51,012 I don't know, I'm still processing it. 644 00:32:51,012 --> 00:32:53,014 But that guy was just some delusional man 645 00:32:53,014 --> 00:32:54,407 with his own wild ideas. 646 00:32:54,407 --> 00:32:57,105 I don't think that's going to be a recurring event. 647 00:32:57,105 --> 00:32:58,802 But why risk it? 648 00:32:58,802 --> 00:33:01,631 Well, if people know who I am, it's just easier 649 00:33:01,631 --> 00:33:03,372 for me to get my foot in the door. 650 00:33:03,372 --> 00:33:05,722 Which door are we talking about here, Paul? 651 00:33:07,550 --> 00:33:10,858 A publisher, for the book I want to write. 652 00:33:10,858 --> 00:33:12,642 Oh, okay. 653 00:33:13,730 --> 00:33:16,820 Am I sensing a little midlife crisis here? 654 00:33:16,820 --> 00:33:18,866 Oh, come on. 655 00:33:19,388 --> 00:33:22,130 You're the one who just bought a fucking Kawasaki! 656 00:33:22,130 --> 00:33:23,784 Okay. Calm down. 657 00:33:41,802 --> 00:33:43,804 - Paul? Hi, yes. 658 00:33:43,804 --> 00:33:45,588 Hi, I'm Molly. They're ready for you upstairs. 659 00:33:45,588 --> 00:33:46,676 Great. 660 00:33:49,418 --> 00:33:51,290 - What? - It... it... it's nothing. 661 00:33:51,812 --> 00:33:53,422 No, come on. 662 00:33:53,422 --> 00:33:55,729 It's just really weird to see you in real life. 663 00:33:55,729 --> 00:33:57,513 Oh, you've been... 664 00:33:57,513 --> 00:33:59,254 Nonstop every night. 665 00:33:59,254 --> 00:34:01,430 It's crazy, man. 666 00:34:01,996 --> 00:34:05,565 Wow. Well, I hope I'm behaving. 667 00:34:05,565 --> 00:34:09,177 Well, no, you're not. No, not at all. 668 00:34:09,699 --> 00:34:10,874 Got Paul here. 669 00:34:11,440 --> 00:34:13,355 There you are. - Here I am. 670 00:34:13,355 --> 00:34:15,183 Paul. Trent, hey. 671 00:34:15,618 --> 00:34:17,185 I have been dreaming about this meeting. 672 00:34:17,185 --> 00:34:19,405 - Aw, yeah, me, too. - Really? 673 00:34:19,405 --> 00:34:21,624 Oh, you mean literally dreaming? 674 00:34:21,624 --> 00:34:23,800 You know, I've actually had dreams about this very meeting. 675 00:34:23,800 --> 00:34:25,715 I mean, I just think they were just normal dreams. 676 00:34:25,715 --> 00:34:28,805 Not part of the whole, who's this weird guy in my dreams? 677 00:34:28,805 --> 00:34:31,373 Oh, uh... I'm weird? 678 00:34:31,373 --> 00:34:33,810 No, I mean, you're not weird. No, the whole thing is weird, right? 679 00:34:33,810 --> 00:34:35,160 I mean, Molly's dreams have been nuts... 680 00:34:35,160 --> 00:34:36,639 - Trent! If you wanna talk about weird. 681 00:34:36,639 --> 00:34:38,554 But this is my colleague, Mary Wiggins. 682 00:34:38,554 --> 00:34:40,817 Hi. - Hi, Paul. 683 00:34:40,817 --> 00:34:41,905 Sit down. 684 00:34:41,905 --> 00:34:43,255 Here? - Wherever you want. 685 00:34:43,255 --> 00:34:44,386 Yeah. 686 00:34:45,474 --> 00:34:47,259 How are you? How's life? 687 00:34:47,259 --> 00:34:51,437 Well, uh, things have been pretty different 688 00:34:51,437 --> 00:34:53,439 since, you know... since the dreams started. 689 00:34:53,439 --> 00:34:55,005 How fun is that? 690 00:34:55,005 --> 00:34:57,138 I mean, I wish I was the one people were dreaming about. 691 00:34:57,138 --> 00:34:58,444 - Me, too. Yeah. 692 00:34:58,444 --> 00:35:00,663 No, it's... it's something. 693 00:35:00,663 --> 00:35:03,666 Well, we're... we're just so excited to have you here. 694 00:35:03,666 --> 00:35:05,320 Oh, yeah, we're really fired up. 695 00:35:05,320 --> 00:35:07,061 Um, it's probably really overwhelming, 696 00:35:07,061 --> 00:35:08,497 right, to walk into a room like this. 697 00:35:08,497 --> 00:35:09,890 It's like, "Who are these people? 698 00:35:09,890 --> 00:35:11,413 What am I doing here?" 699 00:35:11,413 --> 00:35:13,676 Maybe we should back up and just talk about what we do. 700 00:35:13,676 --> 00:35:16,114 Yeah, yeah, so, we started Thoughts earlier this year, 701 00:35:16,114 --> 00:35:17,811 - so we're a pretty new agency. - Ah. 702 00:35:17,811 --> 00:35:19,987 And we focus mostly online, 703 00:35:19,987 --> 00:35:23,164 sort of trying to holistically pair brands 704 00:35:23,164 --> 00:35:26,298 and more, shall we say, unconventional celebrities, 705 00:35:26,298 --> 00:35:27,777 if that makes sense? 706 00:35:27,777 --> 00:35:31,172 And I think of you, right now, in this moment, 707 00:35:31,172 --> 00:35:35,002 Paul, as the most interesting person in the world. 708 00:35:35,002 --> 00:35:36,264 What? 709 00:35:36,264 --> 00:35:37,570 I mean it, I mean it. 710 00:35:37,570 --> 00:35:38,875 No, we don't just throw that around. 711 00:35:38,875 --> 00:35:41,226 No, we really don't throw that around. 712 00:35:41,226 --> 00:35:43,184 I mean, the advantage that you have, Paul, 713 00:35:43,184 --> 00:35:46,100 is that your impact is... is not just tied 714 00:35:46,100 --> 00:35:47,884 to any one social arena. 715 00:35:47,884 --> 00:35:49,843 I mean, you're not just famous for people on TikTok 716 00:35:49,843 --> 00:35:52,193 or for people who read, say, the New Yorker, 717 00:35:52,193 --> 00:35:55,718 you're in people's minds when they sleep. 718 00:35:55,718 --> 00:35:58,504 Which means that anyone who's dreaming, 719 00:35:58,504 --> 00:36:00,419 you know, could be your audience. 720 00:36:00,419 --> 00:36:01,768 How amazing is that? 721 00:36:01,768 --> 00:36:02,769 Who can say that? 722 00:36:04,379 --> 00:36:05,946 You know, is that a big enough audience? 723 00:36:05,946 --> 00:36:07,208 - Yeah. 724 00:36:07,208 --> 00:36:08,427 So, you know, we've been brainstorming 725 00:36:08,427 --> 00:36:09,732 a bunch of cool ideas 726 00:36:09,732 --> 00:36:11,256 that we want to talk about with you. 727 00:36:11,256 --> 00:36:12,909 But before we get into any of that, 728 00:36:12,909 --> 00:36:15,085 we were just kind of curious what you're thinking, you know, 729 00:36:15,085 --> 00:36:17,087 where do you wanna go, what do you want to achieve? 730 00:36:17,087 --> 00:36:18,959 - What are your dreams? What are your dreams? 731 00:36:18,959 --> 00:36:21,831 Well, I've been meaning to write a book 732 00:36:21,831 --> 00:36:23,485 for a few years now. 733 00:36:23,485 --> 00:36:25,226 Just never found the time, so... 734 00:36:25,226 --> 00:36:26,836 Okay, so, you're a writer? 735 00:36:26,836 --> 00:36:27,968 That's awesome. 736 00:36:28,577 --> 00:36:30,971 You know, we... we talked about selling 737 00:36:30,971 --> 00:36:32,755 your life rights to a movie studio, actually. 738 00:36:32,755 --> 00:36:34,670 Oh, because with all the buzz around this, 739 00:36:34,670 --> 00:36:36,977 I think we could probably get a six-figure deal. 740 00:36:36,977 --> 00:36:38,370 And that's just life rights. 741 00:36:38,370 --> 00:36:39,762 Really? Yeah. 742 00:36:39,762 --> 00:36:41,155 - Life rights? Yeah. 743 00:36:41,155 --> 00:36:42,548 The rights to your life. 744 00:36:42,548 --> 00:36:44,941 Anyway, here's somewhere cool 745 00:36:44,941 --> 00:36:47,379 that we thought might be a good place to start. 746 00:36:48,249 --> 00:36:49,642 Sprite. 747 00:36:49,642 --> 00:36:51,252 Sprite. 748 00:36:51,252 --> 00:36:52,688 - Sprite? Yeah. 749 00:36:52,688 --> 00:36:55,038 Yeah. They... they want us to run their social. 750 00:36:55,038 --> 00:36:57,084 I think somebody over there must have lost their minds 751 00:36:57,084 --> 00:36:58,564 or something, but they're down 752 00:36:58,564 --> 00:36:59,782 to go pretty weird with it. 753 00:36:59,782 --> 00:37:01,567 So, we thought it could be fun 754 00:37:01,567 --> 00:37:03,960 if maybe they, like, Tweet a new photo of you 755 00:37:03,960 --> 00:37:05,484 every night holding a can, you know, 756 00:37:05,484 --> 00:37:06,920 with a fun little caption, 757 00:37:06,920 --> 00:37:09,009 just to really manifest that connection 758 00:37:09,009 --> 00:37:11,098 in people's minds and to hopefully alter 759 00:37:11,098 --> 00:37:12,969 the phenomenon, at least temporarily, 760 00:37:12,969 --> 00:37:16,582 to make people dream about you and the product together. 761 00:37:16,582 --> 00:37:18,714 How amazing would that be, right? 762 00:37:18,714 --> 00:37:20,281 And if we couldn't figure that out, 763 00:37:20,281 --> 00:37:23,241 we could always just suggest that it did work 764 00:37:23,241 --> 00:37:24,633 and we could build stories around that. 765 00:37:24,633 --> 00:37:25,852 Yeah. Absolutely. 766 00:37:25,852 --> 00:37:27,288 I mean, if we fail altogether, then we... 767 00:37:27,288 --> 00:37:28,681 that's kind of a fun story, too. 768 00:37:28,681 --> 00:37:30,422 You know, like, we tried to make people dream 769 00:37:30,422 --> 00:37:32,293 about Sprite and it didn't work. 770 00:37:32,293 --> 00:37:33,816 - I mean, it's so dumb... I love that. 771 00:37:33,816 --> 00:37:35,818 ...that it's kind of cool, you know, it kind of works. 772 00:37:35,818 --> 00:37:37,298 - Can I just... - Yeah. 773 00:37:37,298 --> 00:37:39,126 Can we go back to the book? 774 00:37:39,866 --> 00:37:40,954 - What book? My book. 775 00:37:40,954 --> 00:37:42,347 The book I wanna write? 776 00:37:42,347 --> 00:37:43,826 I just want to make it clear 777 00:37:43,826 --> 00:37:46,525 that I actually don't want this whole phenomenon 778 00:37:46,525 --> 00:37:47,743 to be what I'm known for. 779 00:37:47,743 --> 00:37:49,702 I don't want that to be the main thing 780 00:37:49,702 --> 00:37:51,530 on my Wikipedia, you know? 781 00:37:51,530 --> 00:37:56,230 Okay. So, what are you thinking? 782 00:37:56,230 --> 00:37:58,450 Well, I'm an evolutionary biologist. 783 00:37:58,450 --> 00:38:00,147 That's what I've dedicated my life to. 784 00:38:00,147 --> 00:38:02,715 So, whatever we do, I want it to be related 785 00:38:02,715 --> 00:38:03,890 to my doctorate. 786 00:38:03,890 --> 00:38:05,457 Wow. Wow. Okay. See, I... 787 00:38:05,457 --> 00:38:06,719 I didn't know about that at all. 788 00:38:06,719 --> 00:38:08,024 Well, you're famous for the dreams, right? 789 00:38:08,024 --> 00:38:09,548 I mean, that's... that's why anyone's interested. 790 00:38:09,548 --> 00:38:11,245 So, it might be a bit of a stretch 791 00:38:11,245 --> 00:38:12,986 to get you into a totally different space. 792 00:38:12,986 --> 00:38:14,117 Yeah. 793 00:38:14,814 --> 00:38:18,687 I'm a tenured professor. I'm already in the space. 794 00:38:18,687 --> 00:38:20,950 Well, you know, just to give us a point of contact 795 00:38:20,950 --> 00:38:22,256 as to what we're talking about, 796 00:38:22,256 --> 00:38:24,214 who are some of the big names that you like 797 00:38:24,214 --> 00:38:25,346 - in that space? - Yeah. 798 00:38:25,346 --> 00:38:27,566 Well, there's a bunch, Robert Sapolsky. 799 00:38:27,566 --> 00:38:29,394 His career has been pretty admirable. 800 00:38:29,394 --> 00:38:30,525 Oh, is he, um... 801 00:38:32,397 --> 00:38:34,573 No, I don't think I'm familiar with him, actually. 802 00:38:34,573 --> 00:38:36,226 Herman Tig, maybe? 803 00:38:36,226 --> 00:38:37,750 - Who? - Herman Tig. 804 00:38:38,664 --> 00:38:40,448 Yeah. No, I know that name. 805 00:38:40,448 --> 00:38:41,971 Oh, you do? - Yeah. 806 00:38:41,971 --> 00:38:44,147 Well, these are not really celebrities, I suppose. 807 00:38:44,147 --> 00:38:46,236 No, that's the point, I don't care about fame. 808 00:38:46,236 --> 00:38:47,803 I just see this as an opportunity 809 00:38:47,803 --> 00:38:49,675 to get some recognition for my work. 810 00:38:49,675 --> 00:38:51,894 You know, one door opening another door? 811 00:38:51,894 --> 00:38:53,026 Yeah. No, I get that. 812 00:38:53,026 --> 00:38:54,201 You're talking about an audience pivot, 813 00:38:54,201 --> 00:38:55,507 which I think is very smart. 814 00:38:55,507 --> 00:38:57,204 I just don't know if you can pivot that hard 815 00:38:57,204 --> 00:38:59,162 right now without a significant drop-off. 816 00:38:59,162 --> 00:39:00,860 I mean, a book about what, plants? 817 00:39:00,860 --> 00:39:03,341 Yeah, well, I'm not really interested in doing Sprite ads. 818 00:39:03,341 --> 00:39:05,212 No, no, no. Well, that's just one example, though, Paul. 819 00:39:05,212 --> 00:39:06,779 I mean, we have a ton of ideas. 820 00:39:06,779 --> 00:39:09,303 Oh, that is just the very tip of the iceberg. 821 00:39:09,303 --> 00:39:10,304 We have so many ideas. 822 00:39:10,304 --> 00:39:12,741 Um, one idea we had was 823 00:39:12,741 --> 00:39:15,875 to make Obama dream about you. 824 00:39:15,875 --> 00:39:18,573 That would get you into some of those high-culture spaces 825 00:39:18,573 --> 00:39:19,705 you've been mentioning. 826 00:39:20,227 --> 00:39:23,186 I know Malia, so we can make it happen. 827 00:39:23,186 --> 00:39:25,275 Maybe this isn't really what I'm looking for. 828 00:39:25,275 --> 00:39:26,538 I don't think we're really speaking 829 00:39:26,538 --> 00:39:28,409 - the same language here. No, Paul. 830 00:39:28,409 --> 00:39:31,107 If that's how you're feeling, then I'm failing, okay? 831 00:39:31,107 --> 00:39:33,588 Can we just can... can... can I... can we start over? 832 00:40:02,051 --> 00:40:04,445 I just thought you guys could help me find a publisher. 833 00:40:04,445 --> 00:40:05,577 - I... I... I... - First off, 834 00:40:05,577 --> 00:40:06,839 I would like to apologize. 835 00:40:08,275 --> 00:40:10,669 I lied earlier. I never dreamt about you. 836 00:40:10,669 --> 00:40:12,366 I just thought that would be a fun way 837 00:40:12,366 --> 00:40:13,454 to start the meeting, okay? 838 00:40:13,454 --> 00:40:14,716 But what is absolutely true 839 00:40:14,716 --> 00:40:15,978 is that I have been thinking 840 00:40:15,978 --> 00:40:17,589 about you a lot 841 00:40:17,589 --> 00:40:19,982 and I just really feel that we're gonna do 842 00:40:19,982 --> 00:40:21,767 something very special together. 843 00:40:21,767 --> 00:40:24,247 So let's just say we go forward with your plant book. 844 00:40:24,247 --> 00:40:26,902 I never said anything about plants. 845 00:40:26,902 --> 00:40:29,992 Oh, no. Your... your book about evolutionary... 846 00:40:29,992 --> 00:40:31,907 - Plants. - It's about ants. 847 00:40:31,907 --> 00:40:33,300 - Ants. Ants. 848 00:40:33,300 --> 00:40:34,997 - Oh. Oh. Okay, great. 849 00:40:34,997 --> 00:40:36,608 Well, let's say we go forward with that. 850 00:40:37,086 --> 00:40:38,436 We'll help you set that up. 851 00:40:38,436 --> 00:40:40,481 - Really? Yes. I just... 852 00:40:40,481 --> 00:40:41,917 I really wanna work with you, Paul. 853 00:40:42,657 --> 00:40:43,832 I mean, like I said, 854 00:40:43,832 --> 00:40:45,791 most interesting person in the world. 855 00:40:47,793 --> 00:40:50,752 Okay, but then no ads, no Sprite. 856 00:40:50,752 --> 00:40:52,275 We're focusing on the book. 857 00:40:53,102 --> 00:40:54,930 Yes, and, you know, 858 00:40:54,930 --> 00:40:57,455 if you're not feeling Sprite, we'll respect that. 859 00:40:58,151 --> 00:41:00,196 I would just ask in return that you hear out 860 00:41:00,196 --> 00:41:02,503 our pitches and just keep an open mind, you know, 861 00:41:02,503 --> 00:41:04,505 especially with things like Sprite because, you know, 862 00:41:04,505 --> 00:41:05,941 the door is kind of wide open there... 863 00:41:05,941 --> 00:41:07,203 Yeah. - ...right now. 864 00:41:07,203 --> 00:41:08,378 And they're... they're ready to have 865 00:41:08,378 --> 00:41:09,510 that conversation with you. 866 00:41:09,510 --> 00:41:10,816 And that door closes, I'll just say. 867 00:41:16,343 --> 00:41:17,692 Yeah, okay. 868 00:41:19,389 --> 00:41:20,826 So, plans for the night? 869 00:41:21,653 --> 00:41:25,308 Oh, no, I've got a really early flight back, so... 870 00:41:30,662 --> 00:41:32,664 If you want to get a drink, just let me know. 871 00:41:32,664 --> 00:41:34,274 I can come near you, if that's easier. 872 00:41:35,101 --> 00:41:36,581 They have you at the Ace, right? 873 00:41:36,581 --> 00:41:38,278 They were so great. 874 00:41:38,278 --> 00:41:39,758 They really know their stuff. 875 00:41:39,758 --> 00:41:41,629 They're gonna set me up with a publisher 876 00:41:41,629 --> 00:41:43,196 and get the book rolling. 877 00:41:43,196 --> 00:41:44,545 Wow, that's great! 878 00:41:44,545 --> 00:41:45,938 Now you just have to write it. 879 00:41:46,765 --> 00:41:48,462 Yeah, of course. 880 00:41:48,462 --> 00:41:49,681 So, what did they say? 881 00:41:49,681 --> 00:41:52,161 They called me the most interesting person 882 00:41:52,161 --> 00:41:53,859 in the world right now. 883 00:41:53,859 --> 00:41:56,339 Aw. 884 00:41:56,339 --> 00:41:57,906 - What? - No, nothing. 885 00:41:57,906 --> 00:41:59,386 I'm sure that's very flattering. 886 00:41:59,386 --> 00:42:00,866 No, they specifically said 887 00:42:00,866 --> 00:42:02,607 they didn't just throw that around. 888 00:42:02,607 --> 00:42:03,738 Okay. 889 00:42:04,173 --> 00:42:05,871 I don't think they were just saying it 890 00:42:05,871 --> 00:42:07,263 to make me feel good, Janet, 891 00:42:07,263 --> 00:42:09,178 they're already talking to big clients 892 00:42:09,178 --> 00:42:10,615 who want to work with me. 893 00:42:10,615 --> 00:42:11,920 Like who? 894 00:42:12,486 --> 00:42:15,576 Like, I mean... well, and this is just one example, 895 00:42:15,576 --> 00:42:17,447 but they mentioned Sprite. 896 00:42:17,926 --> 00:42:21,234 Sprite? You're gonna work with Sprite? 897 00:42:21,234 --> 00:42:22,801 [ON PHONE] Janet. I'll be right there. 898 00:42:22,801 --> 00:42:23,932 Who's there? 899 00:42:23,932 --> 00:42:25,238 Chris. 900 00:42:25,238 --> 00:42:26,935 Our deadline is tomorrow, 901 00:42:26,935 --> 00:42:28,241 so we're just here finishing up. 902 00:42:28,720 --> 00:42:29,851 Right. 903 00:42:30,330 --> 00:42:31,592 Where are the kids? 904 00:42:31,592 --> 00:42:33,246 They're out trick or treating with Kyle. 905 00:42:33,246 --> 00:42:35,465 Oh, Kyle. 906 00:42:35,465 --> 00:42:37,163 Okay. 907 00:42:37,163 --> 00:42:40,122 Yeah, well, congrats, Paul, 908 00:42:40,122 --> 00:42:41,515 I'll see you tomorrow, then. 909 00:42:41,515 --> 00:42:42,951 Yeah, okay. 910 00:42:42,951 --> 00:42:44,692 Well, they... they also talked about Obama, too, 911 00:42:44,692 --> 00:42:46,564 like maybe he'll dream about me. 912 00:42:47,129 --> 00:42:48,609 Okay. 913 00:42:48,609 --> 00:42:51,438 I... I'm just saying it wasn't just Sprite. 914 00:42:51,438 --> 00:42:53,440 You don't have to impress me, Paul. 915 00:42:53,440 --> 00:42:56,008 - I love you. I love you, too. 916 00:42:56,008 --> 00:42:58,532 Okay. See you tomorrow. 917 00:42:58,532 --> 00:43:00,229 Yeah. Bye. 918 00:43:05,757 --> 00:43:07,149 Did you read that article about people 919 00:43:07,149 --> 00:43:09,064 dreaming backward in Australia? 920 00:43:09,064 --> 00:43:10,500 - No. - It's 'cause of, like, 921 00:43:10,500 --> 00:43:12,154 the gravitational pull or something. 922 00:43:12,154 --> 00:43:13,852 They mentioned you in it, so... 923 00:43:13,852 --> 00:43:15,593 How do they dream in China, then? 924 00:43:15,593 --> 00:43:17,769 Upside down? 925 00:43:19,814 --> 00:43:22,164 So, how long have you been a professor? 926 00:43:22,164 --> 00:43:27,605 Oh, wow. I think, what, about 20 years, since '96. 927 00:43:27,605 --> 00:43:29,563 I was born in '96. 928 00:43:29,563 --> 00:43:30,869 Check, please! 929 00:43:31,478 --> 00:43:32,740 No, no, I'm kidding. 930 00:43:32,740 --> 00:43:34,568 Like... like... like, you're too young for me. 931 00:43:35,569 --> 00:43:38,354 - Aren't you married? No, I wasn't implying... 932 00:43:38,354 --> 00:43:39,704 It's a joke. 933 00:43:39,704 --> 00:43:41,575 Yeah, no, I mean, I get it. 934 00:43:41,575 --> 00:43:43,621 Oh, okay. 935 00:43:43,621 --> 00:43:45,448 But yeah, I... I am married. 936 00:43:46,145 --> 00:43:47,625 - How about you? - No. 937 00:43:47,625 --> 00:43:49,844 I'm not really, like, seeing anyone or anything. 938 00:43:49,844 --> 00:43:51,367 I'm, like, focusing on my career right now. 939 00:43:51,367 --> 00:43:52,673 - You know? Yeah. 940 00:43:52,673 --> 00:43:53,979 You mean with the agency? 941 00:43:53,979 --> 00:43:56,024 You hated it so much, didn't you? 942 00:43:56,024 --> 00:43:59,724 No, it's just, it kind of felt like... 943 00:44:00,159 --> 00:44:01,334 Like a cult. 944 00:44:01,334 --> 00:44:03,423 Yeah. Sort of. 945 00:44:03,641 --> 00:44:05,773 I mean, I tried telling them, like, 946 00:44:05,773 --> 00:44:07,601 "He's a super smart professor. 947 00:44:07,601 --> 00:44:09,516 "Like, he's gonna see through the bullshit." 948 00:44:09,516 --> 00:44:13,694 But honestly, though, like, the Sprite thing is cool. 949 00:44:13,694 --> 00:44:15,217 - You should do it. Yeah? 950 00:44:15,217 --> 00:44:17,132 - Yeah. - I'm struggling to imagine 951 00:44:17,132 --> 00:44:20,179 anyone seeing my face and immediately craving a Sprite. 952 00:44:20,179 --> 00:44:21,441 I would. 953 00:44:28,143 --> 00:44:29,536 Can I ask you something? 954 00:44:29,536 --> 00:44:30,668 Yeah, what? 955 00:44:31,016 --> 00:44:33,148 I felt like you implied something 956 00:44:33,148 --> 00:44:35,673 earlier about your dreams. 957 00:44:36,674 --> 00:44:37,892 It's embarrassing. 958 00:44:37,892 --> 00:44:40,416 What, do I... do I act weird or something? 959 00:44:40,416 --> 00:44:42,070 I don't know if I should say. 960 00:44:42,070 --> 00:44:44,725 Well, it's just dreams, I won't judge. 961 00:44:44,725 --> 00:44:47,380 You don't really get to decide what happens, so... 962 00:44:47,380 --> 00:44:49,338 Um, well, um... 963 00:44:50,644 --> 00:44:51,732 we fuck. 964 00:44:52,602 --> 00:44:53,995 Really? 965 00:44:53,995 --> 00:44:57,912 I have the most intense sex dreams. 966 00:44:57,912 --> 00:45:01,611 Usually, I'm, like, home and it's late 967 00:45:01,611 --> 00:45:04,571 and I'm alone and I'm, like, watching TV or something. 968 00:45:04,571 --> 00:45:05,790 And then... 969 00:45:09,358 --> 00:45:10,359 Is someone there? 970 00:45:14,712 --> 00:45:15,843 Who are you? 971 00:45:20,718 --> 00:45:21,849 Hello? 972 00:45:27,812 --> 00:45:29,117 Who are you? 973 00:45:30,728 --> 00:45:32,164 How did you get in here? 974 00:45:37,647 --> 00:45:38,997 Please don't hurt me. 975 00:45:48,789 --> 00:45:50,095 I'm so wet. 976 00:45:54,752 --> 00:45:56,188 I'm sorry, I've had, like, one drink 977 00:45:56,188 --> 00:45:58,364 and I'm, like, no filter. 978 00:45:58,364 --> 00:46:00,366 No, no, it's fine. It's fine. 979 00:46:00,366 --> 00:46:01,889 No, it's so graphic, I'm sorry. 980 00:46:01,889 --> 00:46:03,238 I'm glad you told me. 981 00:46:03,238 --> 00:46:04,805 Usually, what I hear is I'm just 982 00:46:04,805 --> 00:46:06,676 passively hanging around. 983 00:46:06,676 --> 00:46:09,157 It's kind of nice to hear I'm doing something. 984 00:46:09,157 --> 00:46:10,419 Well, I guess I'm lucky. 985 00:46:10,419 --> 00:46:11,769 Well, I don't know about that. 986 00:46:11,769 --> 00:46:15,337 No, it's so good. Trust me. 987 00:46:17,035 --> 00:46:18,950 Do you want another drink? I need another drink. 988 00:46:18,950 --> 00:46:20,386 - Martini, right? - Dirty. 989 00:46:28,220 --> 00:46:29,917 Can I... can I get another cabernet and... 990 00:46:29,917 --> 00:46:31,614 and one martini, please? 991 00:46:43,626 --> 00:46:45,367 And that's the thing with the zebras. 992 00:46:45,367 --> 00:46:48,022 The camouflage is for blending in with the herd 993 00:46:48,022 --> 00:46:50,677 because the lion can't just hunt the whole group. 994 00:46:50,677 --> 00:46:53,680 It has to identify a single target, right? 995 00:46:53,680 --> 00:46:55,073 What? 996 00:46:55,073 --> 00:46:57,727 Sorry, but those people are staring at us. 997 00:46:57,727 --> 00:46:59,033 I mean, at you, obviously. 998 00:46:59,033 --> 00:47:00,513 Jesus, should we not be here, 999 00:47:00,513 --> 00:47:02,210 - maybe, or should we just... - Why? What's wrong? 1000 00:47:02,210 --> 00:47:04,082 No, I mean... I just... 1001 00:47:04,082 --> 00:47:06,475 I don't want any rumors if I'm meeting with Obama. 1002 00:47:06,475 --> 00:47:08,608 - What do you mean? No, I mean, 1003 00:47:08,608 --> 00:47:10,697 I... I'm not used to this. 1004 00:47:11,263 --> 00:47:13,178 - Should we, um... - What? 1005 00:47:14,919 --> 00:47:16,703 I can't get it out of my head and I'm, like, 1006 00:47:16,703 --> 00:47:18,270 here with you and, like, fuck it, okay. 1007 00:47:19,184 --> 00:47:20,533 Can you do me a favor? 1008 00:47:49,431 --> 00:47:51,216 Yeah, so, this is me. 1009 00:47:56,525 --> 00:48:00,051 It's nice. Small and nice. 1010 00:48:00,878 --> 00:48:02,836 Yeah, well, I don't have rich parents, so... 1011 00:48:02,836 --> 00:48:04,446 No, it wasn't a jab. 1012 00:48:04,446 --> 00:48:05,839 I mean, it's cozy. 1013 00:48:06,666 --> 00:48:08,015 You've done a good job. 1014 00:48:10,931 --> 00:48:12,193 Sit down. 1015 00:48:26,947 --> 00:48:31,734 - So... - So... This is insane. 1016 00:48:32,300 --> 00:48:34,433 You have no fucking idea how crazy this is to me. 1017 00:48:35,521 --> 00:48:38,089 - I shouldn't even be here. - No, don't leave. 1018 00:48:38,480 --> 00:48:40,961 I... I think I'm a bit drunk. 1019 00:48:40,961 --> 00:48:42,267 Me, too. Just stay. 1020 00:48:42,267 --> 00:48:44,182 You just got here, just stay for a second. 1021 00:48:49,970 --> 00:48:51,276 Is that a fixed gear? 1022 00:48:52,320 --> 00:48:56,063 No, it's, uh, like, a regular one. 1023 00:49:01,025 --> 00:49:02,940 So, how do we do this? 1024 00:49:03,331 --> 00:49:04,724 Oh, um... 1025 00:49:06,944 --> 00:49:09,294 I feel like I want to change first. 1026 00:49:09,294 --> 00:49:11,122 - Is that cool? - Sure. 1027 00:49:11,644 --> 00:49:13,907 Okay. Okay, two seconds. 1028 00:49:48,855 --> 00:49:50,291 Everything good? 1029 00:49:51,727 --> 00:49:53,120 Yeah. 1030 00:49:53,686 --> 00:49:58,952 Um, so, where do you want me? 1031 00:50:00,040 --> 00:50:01,563 Could you remove your jacket? 1032 00:50:04,001 --> 00:50:05,393 Sure. 1033 00:50:09,919 --> 00:50:12,705 Okay, now, would you stand in that corner over there? 1034 00:50:13,923 --> 00:50:15,447 - Over there? - Yeah. 1035 00:50:27,502 --> 00:50:29,548 Get all the way up against the wall. 1036 00:50:53,920 --> 00:50:55,965 - Okay, so, did that work for... - Sorry, shut up. 1037 00:50:55,965 --> 00:50:58,751 Just... can you just... can you just go on a little more? 1038 00:50:59,273 --> 00:51:02,189 Just, you know, I'm... I'm married. 1039 00:51:02,189 --> 00:51:03,930 I know, we can stop any time you like. 1040 00:51:03,930 --> 00:51:06,193 Just please let me just... a little longer. 1041 00:51:10,023 --> 00:51:12,243 This time, please don't speak. Just do the dream. 1042 00:51:28,476 --> 00:51:30,043 Who are you? 1043 00:51:35,962 --> 00:51:37,137 Please don't hurt me. 1044 00:51:45,580 --> 00:51:46,755 Touch me. 1045 00:51:58,376 --> 00:51:59,681 What? 1046 00:51:59,681 --> 00:52:02,467 It's just... in the dreams you, like... 1047 00:52:03,120 --> 00:52:04,556 you usually take the lead. 1048 00:52:05,165 --> 00:52:06,384 Yeah. 1049 00:52:07,254 --> 00:52:08,560 What do you want? 1050 00:52:24,141 --> 00:52:25,707 - Oh. 1051 00:52:26,926 --> 00:52:29,407 I'm sorry. It's just nerves. 1052 00:52:29,407 --> 00:52:30,799 It's okay. Don't worry. 1053 00:52:31,844 --> 00:52:34,325 - The body sometimes... - Yeah. It's fine. 1054 00:52:34,325 --> 00:52:36,196 Biologically speaking, it's actually quite... 1055 00:52:36,196 --> 00:52:38,720 - It's... it's fine. Relax. - It's... it's healthy. 1056 00:52:38,720 --> 00:52:41,158 - Okay. - Okay. 1057 00:53:11,927 --> 00:53:13,277 Did you just come? 1058 00:55:10,002 --> 00:55:11,133 Fuck! 1059 00:55:12,309 --> 00:55:13,397 Fuck! 1060 00:55:14,528 --> 00:55:15,660 Fuck. 1061 00:55:16,748 --> 00:55:17,879 Fuck. 1062 00:55:18,489 --> 00:55:22,057 Yeah, you fuck! 1063 00:55:26,584 --> 00:55:28,325 Fuck! 1064 00:55:36,985 --> 00:55:38,900 Professor, what's going on? 1065 00:55:38,900 --> 00:55:41,076 - Can I come in? Why? 1066 00:55:41,555 --> 00:55:43,862 - I need help with something. - Okay. 1067 00:55:46,865 --> 00:55:48,997 - What? I don't want to stand here 1068 00:55:48,997 --> 00:55:50,564 in the hallway and explain. 1069 00:55:50,564 --> 00:55:52,392 Well, can it wait? I'm in the middle of something. 1070 00:55:52,392 --> 00:55:53,785 Just five minutes. 1071 00:55:54,916 --> 00:55:56,353 I'll come out. 1072 00:55:56,353 --> 00:55:58,355 Would be better if we sat down. 1073 00:56:13,239 --> 00:56:14,762 What's... what's going on? 1074 00:56:15,937 --> 00:56:19,593 - That was a mistake. - What do you mean? 1075 00:56:19,593 --> 00:56:21,552 What just happened, that was a mistake. 1076 00:56:23,510 --> 00:56:24,859 You shouldn't have done that. 1077 00:56:24,859 --> 00:56:27,035 I don't understand. 1078 00:56:27,035 --> 00:56:29,124 You're just so fucking stupid sometimes. 1079 00:56:29,124 --> 00:56:32,432 Do you know that? Have you heard that before? 1080 00:56:35,914 --> 00:56:37,394 Okay. Okay. 1081 00:56:37,394 --> 00:56:38,656 Please leave. 1082 00:57:21,089 --> 00:57:22,264 Where is everyone? 1083 00:57:22,874 --> 00:57:24,266 I'm not really sure. 1084 00:57:26,617 --> 00:57:29,141 - I'm shocked. - Yeah, and they got worse. 1085 00:57:29,794 --> 00:57:32,492 Some are even sexual in nature, 1086 00:57:32,492 --> 00:57:35,974 so they don't feel comfortable being in your class right now. 1087 00:57:35,974 --> 00:57:38,542 Jesus, they had some bad dreams 1088 00:57:38,542 --> 00:57:40,892 and now they're not gonna show up for class? 1089 00:57:40,892 --> 00:57:43,285 I mean, we can't just accept that. 1090 00:57:43,285 --> 00:57:45,897 I don't know what to do here. I mean, obviously, 1091 00:57:45,897 --> 00:57:48,508 I have to take the students' concerns seriously, too. 1092 00:57:48,508 --> 00:57:50,031 Well, yes, of course. 1093 00:57:50,031 --> 00:57:53,426 But isn't this a bit of an overreaction? 1094 00:57:53,426 --> 00:57:55,297 They're dreams. It's not real. 1095 00:57:55,297 --> 00:57:57,778 I'm not actually doing anything to them. 1096 00:57:57,778 --> 00:58:00,477 As I said before, this is new territory. 1097 00:58:00,477 --> 00:58:03,480 Um, I think I just need to consult with HR. 1098 00:58:07,701 --> 00:58:10,182 Do you, Brett, as my friend, 1099 00:58:10,182 --> 00:58:12,532 and not speaking as the Dean of Osler, 1100 00:58:12,532 --> 00:58:14,229 think that we should pause this semester 1101 00:58:14,229 --> 00:58:16,667 because some students are having bad dreams? 1102 00:58:16,667 --> 00:58:18,799 Well, I haven't had one of these dreams, 1103 00:58:18,799 --> 00:58:20,322 so I can't speak to the... 1104 00:58:20,322 --> 00:58:23,238 No, no, no, don't say lived experience. 1105 00:58:23,238 --> 00:58:25,719 But it sounds like they've actually been traumatized. 1106 00:58:25,719 --> 00:58:28,069 Trauma is a trend these days. 1107 00:58:28,069 --> 00:58:30,463 It is a joke. Everything is trauma. 1108 00:58:30,463 --> 00:58:32,073 Arguing with a friend is trauma, 1109 00:58:32,073 --> 00:58:33,597 getting bad grades is trauma. 1110 00:58:33,597 --> 00:58:35,381 They need to grow up. 1111 00:58:39,733 --> 00:58:42,519 - Hi. - Richard, it's been too long. 1112 00:58:43,737 --> 00:58:45,565 - Are we the first ones? 1113 00:58:45,565 --> 00:58:48,568 Uh, actually, it's... it'll just be us. 1114 00:58:48,568 --> 00:58:50,744 Really? I thought this was gonna be one of your famous 1115 00:58:50,744 --> 00:58:52,529 bring-people-together things. 1116 00:58:52,529 --> 00:58:55,444 Uh, we thought it'd be nicer, just us four. 1117 00:58:56,576 --> 00:58:59,231 Okay, yeah. More wine for us. 1118 00:59:03,583 --> 00:59:06,325 - Cheers, guys. - Cheers. 1119 00:59:12,287 --> 00:59:14,594 So, Carlota, I heard you're at a new practice now. 1120 00:59:15,334 --> 00:59:18,163 - Yeah, I am. - Yeah? 1121 00:59:19,599 --> 00:59:21,079 Yes. 1122 00:59:25,997 --> 00:59:28,303 This is so good, by the way. 1123 00:59:28,303 --> 00:59:30,610 Oh, my gosh, these Brussels sprouts are amazing. 1124 00:59:30,610 --> 00:59:32,873 Yeah, we got them at, uh... 1125 00:59:35,659 --> 00:59:37,312 - Shelly's. - Ah. 1126 00:59:41,665 --> 00:59:45,059 So, I'm starting to think that maybe Nick Bostrum was right 1127 00:59:45,059 --> 00:59:46,974 about the simulation theory. 1128 00:59:46,974 --> 00:59:49,586 That would sure explain a lot about my situation. 1129 00:59:49,586 --> 00:59:51,892 Yeah, remember Nick, Carlota? 1130 00:59:51,892 --> 00:59:54,286 Swedish guy, philosopher at Oxford. 1131 00:59:54,678 --> 00:59:56,941 - He was here? - Yeah, once or twice. 1132 00:59:56,941 --> 00:59:58,638 You should invite us both next time. 1133 00:59:59,073 --> 01:00:00,814 He'd probably love to speak with me. 1134 01:00:01,772 --> 01:00:04,513 Wasn't I even the one who told you about him? 1135 01:00:05,166 --> 01:00:07,038 No, I don't think so. 1136 01:00:13,784 --> 01:00:15,655 Carlota, are you still doing your pottery? 1137 01:00:20,051 --> 01:00:21,661 - Ah. 1138 01:00:21,661 --> 01:00:23,184 - Oh, don't be so rough. - What? 1139 01:00:23,184 --> 01:00:24,751 You're slamming my back. 1140 01:00:26,405 --> 01:00:29,451 - Sorry. - Is... is everything good? 1141 01:00:29,451 --> 01:00:32,759 She had a... a rough day at work today. 1142 01:00:32,759 --> 01:00:34,108 Ah. - So... 1143 01:00:34,108 --> 01:00:35,544 Okay. 1144 01:00:41,202 --> 01:00:43,770 Oh, no. What's the matter? 1145 01:00:45,903 --> 01:00:47,818 Sorry, can't do this. I can't. 1146 01:00:54,607 --> 01:00:56,261 What the hell is going on? 1147 01:00:56,261 --> 01:00:57,654 I have no idea. 1148 01:01:00,091 --> 01:01:02,310 - Richard. - Richard, what's wrong? 1149 01:01:03,442 --> 01:01:07,315 Uh, guys, uh... I think we're gonna have to wrap this up. 1150 01:01:07,315 --> 01:01:09,187 Carlota isn't feeling well. 1151 01:01:09,187 --> 01:01:12,233 Oh, no. Is she ill? 1152 01:01:12,669 --> 01:01:16,629 It... It's you, Paul. 1153 01:01:18,022 --> 01:01:22,156 She's had some pretty brutal nightmares lately. 1154 01:01:22,156 --> 01:01:26,465 Oh, wow. I just couldn't... 1155 01:01:26,465 --> 01:01:28,815 I'm so sorry, you could have told us. 1156 01:01:28,815 --> 01:01:30,730 I convinced her not to cancel. 1157 01:01:30,730 --> 01:01:33,646 - I shouldn't have done that. 1158 01:01:33,646 --> 01:01:36,431 Well, shouldn't the three of us still finish, though? 1159 01:01:36,431 --> 01:01:40,000 - It'd be a waste to just... - No, you... you have to leave. 1160 01:01:41,306 --> 01:01:43,700 - Really? Yeah, really. 1161 01:01:44,222 --> 01:01:46,398 Why do you think no one else is here? 1162 01:01:50,794 --> 01:01:54,972 The basic idea with cognitive behavioral therapy 1163 01:01:54,972 --> 01:01:58,279 is that we'll go through gradual exposure 1164 01:01:58,279 --> 01:02:00,325 to what we feel is threatening us 1165 01:02:00,325 --> 01:02:03,067 to familiarize with it, instead of fearing it. 1166 01:02:03,545 --> 01:02:06,026 What doesn't kill us makes us stronger, right? 1167 01:02:06,853 --> 01:02:08,725 I know a lot of you have had 1168 01:02:09,464 --> 01:02:11,466 very upsetting dreams about your professor. 1169 01:02:13,773 --> 01:02:16,558 These dreams suggest that Paul Matthews 1170 01:02:16,558 --> 01:02:18,038 is a harmful person. 1171 01:02:19,344 --> 01:02:21,868 So, your mind is trying to protect you, 1172 01:02:21,868 --> 01:02:26,307 make you safe by creating certain emotional triggers. 1173 01:02:27,221 --> 01:02:29,136 Motivating you to avoid him. 1174 01:02:30,485 --> 01:02:33,097 I want to defuse those triggers 1175 01:02:33,097 --> 01:02:35,055 by showing you that Paul 1176 01:02:35,055 --> 01:02:39,756 is, in fact, a kind, loving, harmless human being. 1177 01:03:06,826 --> 01:03:12,005 Okay. I'm going to invite Paul into the room. 1178 01:03:13,615 --> 01:03:15,574 He's gonna step inside that door, 1179 01:03:15,574 --> 01:03:17,228 all the way over there 1180 01:03:17,228 --> 01:03:20,666 and he's gonna stay at that safe distance 1181 01:03:20,884 --> 01:03:23,277 until everybody feels comfortable 1182 01:03:23,277 --> 01:03:24,626 to invite him closer. 1183 01:03:25,192 --> 01:03:29,414 If anyone feels unsafe, calmly state, 1184 01:03:29,414 --> 01:03:32,330 "Candice, I do not feel safe in this moment." 1185 01:03:34,071 --> 01:03:35,899 Does everybody understand that? 1186 01:03:35,899 --> 01:03:37,509 Yes. 1187 01:03:41,295 --> 01:03:44,081 All right. Paul! 1188 01:03:59,183 --> 01:04:01,925 Okay. That wasn't so bad, was it? 1189 01:04:03,100 --> 01:04:04,928 Let's have him step forward. 1190 01:04:04,928 --> 01:04:06,843 Come just a little bit closer. 1191 01:04:07,800 --> 01:04:09,062 Paul. 1192 01:04:21,814 --> 01:04:23,207 Paul isn't gonna hurt you. 1193 01:04:24,512 --> 01:04:26,471 Can we have him come just a little bit closer? 1194 01:04:32,129 --> 01:04:34,087 Paul, step closer, please. 1195 01:04:48,841 --> 01:04:50,408 So... 1196 01:04:50,408 --> 01:04:51,757 Leah, wait. 1197 01:04:51,757 --> 01:04:53,628 Look what you did... 1198 01:05:30,578 --> 01:05:32,232 Hey! Hey! 1199 01:05:33,451 --> 01:05:34,756 Who did this? 1200 01:05:36,193 --> 01:05:37,542 Tell me now. 1201 01:05:38,978 --> 01:05:40,980 Stop being little fucking brats. 1202 01:05:42,982 --> 01:05:44,941 Who the fuck did this? 1203 01:05:47,030 --> 01:05:49,771 - Fuck you, Matthews. Go home! 1204 01:05:49,771 --> 01:05:51,425 Why don't you just quit, Paul? 1205 01:05:51,425 --> 01:05:53,036 - Bye, Paul. - Bye. 1206 01:05:53,036 --> 01:05:54,559 - Bye. 1207 01:05:54,559 --> 01:05:55,952 So, what did Brett say? 1208 01:05:56,474 --> 01:05:58,389 See it as a little vacation. 1209 01:05:59,085 --> 01:06:00,869 Can you believe it? 1210 01:06:01,305 --> 01:06:03,698 I'm a tenured professor and they're basically 1211 01:06:03,698 --> 01:06:05,265 just letting the students run the school. 1212 01:06:06,266 --> 01:06:07,833 So, how long are you not gonna be working? 1213 01:06:07,833 --> 01:06:10,140 I don't even know if I want to go back at this point. 1214 01:06:10,140 --> 01:06:12,359 I should just go all in with the book. 1215 01:06:15,232 --> 01:06:17,712 So, like, what did you do? Why did everything change? 1216 01:06:17,712 --> 01:06:20,019 - I didn't do anything, Hannah. - You must have done something. 1217 01:06:20,019 --> 01:06:23,109 - Well, I didn't, so... - Have you seen Twitter? 1218 01:06:24,023 --> 01:06:27,026 - No. - It's like thousands of people 1219 01:06:27,026 --> 01:06:28,636 sharing nightmares about, like... 1220 01:06:28,636 --> 01:06:31,900 - like, torture and rape and... - Enough, okay? 1221 01:06:32,553 --> 01:06:33,990 New rule. 1222 01:06:33,990 --> 01:06:36,122 No phones at the table 1223 01:06:36,122 --> 01:06:40,126 and no discussion of the dreams, okay? 1224 01:06:40,126 --> 01:06:42,172 I'm just saying, like, I... I understand... 1225 01:06:42,172 --> 01:06:44,000 Okay, you already broke the rule, Hannah. 1226 01:06:44,000 --> 01:06:45,436 So, let's just start over. 1227 01:06:45,827 --> 01:06:50,832 No mention of this at the table ever again, please. 1228 01:06:54,706 --> 01:06:56,664 Are you gonna clean that stuff off the car? 1229 01:06:59,450 --> 01:07:01,669 They're kicking me off the project? 1230 01:07:01,669 --> 01:07:05,369 I think that they just want to be extra careful moving into 1231 01:07:05,369 --> 01:07:08,546 the final stages, just as a precautionary measure. 1232 01:07:08,546 --> 01:07:10,548 Because of Paul? 1233 01:07:11,201 --> 01:07:13,551 Yeah. You know, I'm against cancel culture 1234 01:07:13,551 --> 01:07:15,640 and all of that stuff, I really am. 1235 01:07:15,640 --> 01:07:19,252 But I think that just right now maybe it would be best 1236 01:07:19,252 --> 01:07:22,081 if you kept a lower profile, you know? 1237 01:07:22,516 --> 01:07:26,651 Just until the whole, like, scandal situation blows over. 1238 01:07:29,306 --> 01:07:31,569 - Does that make sense? 1239 01:07:36,095 --> 01:07:39,446 They call you Freddie Krueger at school. 1240 01:07:39,838 --> 01:07:42,580 Oh? Do you know who that is? 1241 01:07:42,841 --> 01:07:44,451 I Googled it. 1242 01:07:44,451 --> 01:07:46,932 Yeah, they're just trying to tease you. 1243 01:07:46,932 --> 01:07:49,021 Julian said that you tied him up 1244 01:07:49,021 --> 01:07:51,937 and cut his toes off and ate them. 1245 01:07:51,937 --> 01:07:55,549 Do you think I would cut someone's toes off? 1246 01:07:58,509 --> 01:08:00,032 No. 1247 01:08:06,821 --> 01:08:09,824 Dreaming is like a psychosis, Sophie. 1248 01:08:09,824 --> 01:08:13,828 Our brain decides to start hallucinating while we sleep. 1249 01:08:14,612 --> 01:08:17,223 It's part of its housekeeping process. 1250 01:08:17,963 --> 01:08:21,749 We need that to happen, for some reason. 1251 01:08:23,838 --> 01:08:26,145 But why are you so mean in the dreams? 1252 01:08:26,145 --> 01:08:29,975 It's their dreams. I have nothing to do with it. 1253 01:08:30,889 --> 01:08:33,109 You understand that, right? 1254 01:08:33,848 --> 01:08:35,198 I guess. 1255 01:08:36,460 --> 01:08:38,723 I think I'm going to stay home tomorrow. 1256 01:08:38,723 --> 01:08:41,204 So, if you need me to cook or something... 1257 01:08:42,683 --> 01:08:45,991 - Who's Molly? - What? 1258 01:08:45,991 --> 01:08:48,515 You have texts from someone named Molly? 1259 01:08:50,213 --> 01:08:52,998 Oh, she's the assistant at the agency. 1260 01:08:52,998 --> 01:08:54,956 She's setting up a call. 1261 01:08:54,956 --> 01:08:56,262 Mm. 1262 01:08:56,915 --> 01:08:58,612 You never mentioned her. 1263 01:09:10,798 --> 01:09:12,235 Hey, it's Paul. 1264 01:09:13,801 --> 01:09:16,369 I... I was just calling to say hi. 1265 01:09:19,285 --> 01:09:20,895 Okay, we can do it another time. 1266 01:09:20,895 --> 01:09:24,072 I just... just wanted to catch up. Yep. 1267 01:09:24,072 --> 01:09:25,683 No worries. Okay, bye. 1268 01:09:25,683 --> 01:09:27,119 Bye-bye. 1269 01:09:35,388 --> 01:09:37,129 Two seconds, Paul. 1270 01:09:37,129 --> 01:09:38,783 I'm just trying to connect Mary to the call. 1271 01:09:38,783 --> 01:09:40,132 Yeah, no problem. 1272 01:09:40,828 --> 01:09:42,743 Hi, Paul. - Who's this? 1273 01:09:43,831 --> 01:09:46,182 It's Molly, I'm just listening in. 1274 01:09:47,270 --> 01:09:51,012 Hi, Molly. How are you? 1275 01:09:51,665 --> 01:09:53,406 Hello? Is everybody on? 1276 01:09:53,406 --> 01:09:54,712 I'm here, Trent. 1277 01:09:55,060 --> 01:09:58,237 Hey, Mary, you on? Oh! Oh, Trent, 1278 01:09:58,237 --> 01:10:00,065 sorry, Mary just texted me and she had the wrong link. 1279 01:10:00,065 --> 01:10:02,720 Should we just start? 1280 01:10:02,720 --> 01:10:05,026 Um, yeah. Hello? 1281 01:10:05,026 --> 01:10:06,941 Hey, there you are. Can you guys hear me? 1282 01:10:06,941 --> 01:10:09,466 Yeah. Paul? 1283 01:10:09,466 --> 01:10:12,120 Yeah, I can hear you. What's going on, guys? 1284 01:10:12,860 --> 01:10:14,949 Okay, hi. What a crazy week, right? 1285 01:10:14,949 --> 01:10:17,822 So, obviously, we have to change strategies here 1286 01:10:17,822 --> 01:10:19,563 to adapt to the current situation. 1287 01:10:19,563 --> 01:10:21,042 Is Obama still a thing? 1288 01:10:21,042 --> 01:10:22,435 That might be helpful now, right? 1289 01:10:22,435 --> 01:10:24,002 What? 1290 01:10:24,002 --> 01:10:27,223 Obama, you said you guys were talking to Obama, right? 1291 01:10:27,223 --> 01:10:30,878 Oh, I'm... Obama is not an option anymore, Paul. 1292 01:10:30,878 --> 01:10:32,793 Yeah. No. So, Paul, we're... we're talking about 1293 01:10:32,793 --> 01:10:34,969 a complete 180. We have to think fresh. 1294 01:10:34,969 --> 01:10:38,059 Corporate culture won't touch this. It's too risky. 1295 01:10:38,059 --> 01:10:40,061 Yeah, but we are getting positive signals 1296 01:10:40,061 --> 01:10:42,281 from a different venue. The whole, 1297 01:10:42,281 --> 01:10:43,804 I don't wanna say alt-right, 1298 01:10:43,804 --> 01:10:46,285 but the kind of anti-establishment space, 1299 01:10:46,285 --> 01:10:48,331 you know, kind of the Jordan Peterson route. 1300 01:10:48,331 --> 01:10:51,116 Yeah, we can maybe get you on Rogan or something. 1301 01:10:51,116 --> 01:10:54,206 Share your experience of being cancelled and just, like, 1302 01:10:54,206 --> 01:10:56,469 pivot that combo to the plant book. 1303 01:10:56,469 --> 01:11:00,168 Guys, no. I hate that idea. 1304 01:11:00,168 --> 01:11:02,997 Uh-huh. So, just so we can understand you better, 1305 01:11:02,997 --> 01:11:04,695 what exactly are you opposed to? 1306 01:11:04,695 --> 01:11:07,480 I don't wanna be some culture war person. 1307 01:11:07,480 --> 01:11:11,310 I... I... I don't want to be controversial. 1308 01:11:11,310 --> 01:11:13,225 Okay. Well, yeah, 1309 01:11:13,225 --> 01:11:15,836 this is gonna go right against what you're saying right now. 1310 01:11:15,836 --> 01:11:17,751 But there is a chance, we think, to get you 1311 01:11:17,751 --> 01:11:19,318 - on Tucker Carlson this week... Tucker. 1312 01:11:19,318 --> 01:11:21,146 So, that's a big audience. 1313 01:11:21,146 --> 01:11:22,626 Just think about that. Don't answer right now. 1314 01:11:22,626 --> 01:11:25,324 And then also, there's France, Paul. 1315 01:11:25,324 --> 01:11:27,239 For some reason, they love you over there. 1316 01:11:27,239 --> 01:11:29,241 Even with the nightmares, they love it. 1317 01:11:29,241 --> 01:11:31,156 Yeah. You're building a fanbase over there. 1318 01:11:31,156 --> 01:11:33,811 Isn't there some type of charity I can do, maybe? 1319 01:11:34,551 --> 01:11:36,248 No, that's sweet. But no. 1320 01:11:36,248 --> 01:11:38,119 It might seem apologetic. 1321 01:11:45,649 --> 01:11:48,304 - Hi. - It's good, thanks. 1322 01:11:51,394 --> 01:11:53,439 - What? - I'm so sorry, sir. 1323 01:11:53,439 --> 01:11:56,268 I hate to do this, but there are some people that 1324 01:11:56,268 --> 01:11:58,531 aren't really that comfortable with the fact that you're here. 1325 01:12:02,753 --> 01:12:04,885 - Okay. - Yeah. 1326 01:12:04,885 --> 01:12:06,278 Well, if they're so uncomfortable, 1327 01:12:06,278 --> 01:12:07,627 maybe they should leave. 1328 01:12:07,627 --> 01:12:09,368 Um, yeah, but... 1329 01:12:09,368 --> 01:12:10,761 I'm just enjoying my meal. 1330 01:12:10,761 --> 01:12:12,284 I haven't said or done anything. 1331 01:12:12,284 --> 01:12:14,591 Right. I mean, I guess I could tell them 1332 01:12:14,591 --> 01:12:17,071 - you're about to leave, or... - Why should I leave? 1333 01:12:17,071 --> 01:12:19,335 I haven't broken any of your rules, have I? 1334 01:12:19,335 --> 01:12:21,162 - I mean, no. Well, great. 1335 01:12:21,162 --> 01:12:24,949 - Then that's that. Uh, yeah, I guess. 1336 01:12:24,949 --> 01:12:26,342 Okay. 1337 01:12:37,135 --> 01:12:39,311 Hey, hi. 1338 01:12:40,268 --> 01:12:42,793 Would you do us a favor and just wrap that up? 1339 01:12:43,620 --> 01:12:45,099 Nobody wants you here, man. 1340 01:12:45,099 --> 01:12:46,536 Well, I'm staying. 1341 01:12:47,972 --> 01:12:49,974 Are you sure about that? - Yeah, I'm going to enjoy 1342 01:12:49,974 --> 01:12:52,716 my food and leave when I'm done, okay? 1343 01:12:54,021 --> 01:12:55,022 Okay. 1344 01:13:09,210 --> 01:13:11,822 ♪ When I know It will happen soon 1345 01:13:11,822 --> 01:13:15,391 ♪ Early blue come To my room next morning 1346 01:13:19,351 --> 01:13:23,181 ♪ And I'll try to go to sleep But it won't work 1347 01:13:23,181 --> 01:13:26,619 ♪ I'll have to see My friends 1348 01:13:26,619 --> 01:13:28,360 ♪ Where they go 1349 01:13:29,274 --> 01:13:32,146 ♪ What they know 1350 01:13:36,020 --> 01:13:39,066 ♪ And I run away 1351 01:13:41,634 --> 01:13:44,594 Listen, maybe you need to be more proactive about this. 1352 01:13:45,377 --> 01:13:46,726 What do you mean? 1353 01:13:47,727 --> 01:13:50,295 Make a public statement or something? 1354 01:13:51,601 --> 01:13:54,386 - Maybe you should apologize. I should apologize? 1355 01:13:54,386 --> 01:13:57,041 Take a look at my face for Christ's sake. 1356 01:13:57,041 --> 01:14:00,392 Well, just to get people off your back... off our backs. 1357 01:14:00,392 --> 01:14:02,655 No, that's ridiculous. I'm not gonna do that. 1358 01:14:02,655 --> 01:14:05,441 You're not alone in this. I almost lost my job. 1359 01:14:05,441 --> 01:14:08,748 Which is completely uncalled for. 1360 01:14:08,748 --> 01:14:10,881 Sophie is being picked on at school. 1361 01:14:10,881 --> 01:14:12,273 Hannah is depressed. 1362 01:14:13,231 --> 01:14:16,190 We get weird phone calls in the middle of the night. 1363 01:14:16,190 --> 01:14:18,323 Someone... someone broke into our house. 1364 01:14:18,323 --> 01:14:20,891 So, we're just gonna let the terrorists win? 1365 01:14:20,891 --> 01:14:23,807 Who's to say anything will be different if I do apologize? 1366 01:14:23,807 --> 01:14:25,504 Oh, so, basically, you're just choosing for us 1367 01:14:25,504 --> 01:14:26,592 to be more miserable. 1368 01:14:26,592 --> 01:14:28,551 Would you... would you fucking stop? 1369 01:14:43,522 --> 01:14:44,958 Hey! 1370 01:17:15,674 --> 01:17:19,243 It seems like there's consensus amongst the parents, 1371 01:17:19,243 --> 01:17:21,680 and if it's not too much to ask, 1372 01:17:21,680 --> 01:17:23,900 we'd like you to sit this one out. 1373 01:17:23,900 --> 01:17:26,467 But it is, it is too much to ask. 1374 01:17:26,467 --> 01:17:29,340 It's ridiculous. This is a huge moment for her. 1375 01:17:29,340 --> 01:17:30,776 Of course, I'm going to be there. 1376 01:17:30,776 --> 01:17:32,125 Paul, please. 1377 01:17:32,125 --> 01:17:33,692 What? They're imposing an exile. Am I supposed 1378 01:17:33,692 --> 01:17:35,346 - to just accept that? - Don't be so dramatic. 1379 01:17:35,346 --> 01:17:36,913 We'll get someone to record it, okay? 1380 01:17:36,913 --> 01:17:38,349 You'll... Um, you'll get to see it. 1381 01:17:38,349 --> 01:17:40,699 Just not in the room on the night. 1382 01:17:42,440 --> 01:17:44,442 You're aware that I have a Ph.D., right? 1383 01:17:45,661 --> 01:17:48,228 - Yes. - And you, B.A.? 1384 01:17:48,228 --> 01:17:50,187 - M.A. - What I'm saying is, 1385 01:17:50,187 --> 01:17:52,755 I don't need your opinions on pedagogy. 1386 01:17:52,755 --> 01:17:54,931 Okay, I understand that you want to be there. 1387 01:17:54,931 --> 01:17:57,542 But at... at this point, the majority of the parents don't. 1388 01:17:57,542 --> 01:18:00,676 They're worried their kids will feel unsafe, and obviously, 1389 01:18:00,676 --> 01:18:03,548 that's not, you know, completely unwarranted. 1390 01:18:03,548 --> 01:18:05,506 Why don't we make it easier on everyone and you just... 1391 01:18:05,506 --> 01:18:06,812 Why don't you take my side, Janet? 1392 01:18:06,812 --> 01:18:08,335 Sophie shouldn't have to be punished 1393 01:18:08,335 --> 01:18:10,729 just because you want to make a point. 1394 01:18:10,729 --> 01:18:12,557 Don't make us all die on your hill. 1395 01:18:12,557 --> 01:18:15,386 - Hi. Sorry to bother you. 1396 01:18:16,213 --> 01:18:18,171 Do you own that car that says, "Loser"? 1397 01:18:19,346 --> 01:18:20,521 Yes. 1398 01:18:24,047 --> 01:18:25,657 Where do I begin? 1399 01:18:28,094 --> 01:18:30,009 Let me start with this. 1400 01:18:30,009 --> 01:18:31,489 I'm sorry. 1401 01:18:32,316 --> 01:18:35,623 I'm sorry, I didn't address this earlier. 1402 01:18:35,623 --> 01:18:38,278 I'm sorry to anyone who's had one of those terrible, 1403 01:18:38,278 --> 01:18:39,932 terrible nightmares. 1404 01:18:42,456 --> 01:18:46,373 The reason why I'm so emotionally distressed 1405 01:18:46,373 --> 01:18:49,333 right now is because I had one myself. 1406 01:18:49,333 --> 01:18:52,989 I've experienced what so many of you must have experienced... 1407 01:18:54,991 --> 01:18:59,082 being violently attacked and abused by a man 1408 01:18:59,082 --> 01:19:00,561 who looks like me. 1409 01:19:00,561 --> 01:19:03,173 I have to stress, that man is not me. 1410 01:19:05,218 --> 01:19:08,874 And I speak now from actual lived experience. 1411 01:19:11,485 --> 01:19:12,791 I'm one of you. 1412 01:19:17,927 --> 01:19:24,411 I've been vilified in my life, haunted in my dreams. 1413 01:19:25,195 --> 01:19:27,501 My mere presence upsets people 1414 01:19:27,501 --> 01:19:30,330 and not because I've actually done anything. 1415 01:19:32,768 --> 01:19:36,075 But because people imagine I've done things. 1416 01:19:37,685 --> 01:19:40,993 Is it really fair that I should be punished for that? 1417 01:19:43,474 --> 01:19:48,000 Am I not the biggest victim in this whole phenomenon? 1418 01:19:49,610 --> 01:19:52,396 Just look at how it's affecting my life! 1419 01:19:52,396 --> 01:19:55,616 But because people imagine I've done things. 1420 01:19:55,616 --> 01:19:56,966 I'm actually gonna have to kill myself. 1421 01:19:56,966 --> 01:19:58,402 Is it really fair that 1422 01:19:58,402 --> 01:19:59,795 I should be punished for that? 1423 01:19:59,795 --> 01:20:01,622 - What is he doing? Am I not the biggest 1424 01:20:01,622 --> 01:20:03,059 victim in this whole phenomenon? 1425 01:20:03,059 --> 01:20:04,669 Fuck. 1426 01:20:04,669 --> 01:20:07,672 It was completely insincere and self-serving. 1427 01:20:07,672 --> 01:20:09,892 What? Which part? 1428 01:20:09,892 --> 01:20:11,458 All of it. 1429 01:20:12,416 --> 01:20:14,157 It's embarrassing, Paul. 1430 01:20:14,157 --> 01:20:16,507 It's embarrassing to be married to you right now. 1431 01:20:23,209 --> 01:20:24,994 Thanks for letting me stay. 1432 01:20:24,994 --> 01:20:27,213 Yeah. Uh, just a heads up. 1433 01:20:27,518 --> 01:20:29,520 My wife's not too hot on the idea, 1434 01:20:29,520 --> 01:20:33,698 so I think it's gonna be in the basement, if that's okay. 1435 01:20:33,698 --> 01:20:35,004 What's the smell? 1436 01:20:35,004 --> 01:20:36,875 I think that's the propane tank. 1437 01:20:36,875 --> 01:20:38,703 I'll crack open a window. 1438 01:20:38,703 --> 01:20:41,706 I... I can't just sleep on the couch upstairs? 1439 01:20:41,706 --> 01:20:43,142 I'm sorry, man. 1440 01:20:44,883 --> 01:20:48,626 If you need anything, just text me, I'll come down. 1441 01:20:48,626 --> 01:20:50,497 - Thanks. - Okay. 1442 01:22:21,023 --> 01:22:23,634 Excuse me. Sir. 1443 01:22:23,634 --> 01:22:25,549 I'm seeing my daughter. She's on stage. 1444 01:22:25,549 --> 01:22:28,030 You're Mr. Matthews, right? 1445 01:22:28,030 --> 01:22:30,423 - No. - You're not Paul Matthews? 1446 01:22:30,423 --> 01:22:31,990 No. 1447 01:22:34,558 --> 01:22:35,863 Call security. 1448 01:22:51,836 --> 01:22:54,143 You can't be here, Paul. 1449 01:22:54,143 --> 01:22:56,145 Let me just watch, I'll leave before it's over. 1450 01:22:56,145 --> 01:22:57,973 - I thought we had an agreement. Come on. 1451 01:22:57,973 --> 01:22:59,844 I just want to watch for a few minutes. 1452 01:22:59,844 --> 01:23:02,020 - Respect our boundaries. This is ridiculous. 1453 01:23:02,020 --> 01:23:04,196 - Let me in. - Paul! 1454 01:23:10,986 --> 01:23:15,947 - Ah! 1455 01:23:20,169 --> 01:23:21,648 He attacked me. 1456 01:23:23,694 --> 01:23:26,305 He... Paul Matthews attacked me! 1457 01:23:26,305 --> 01:23:28,046 It was an accident. 1458 01:23:28,612 --> 01:23:29,961 She wouldn't let me in. 1459 01:23:30,788 --> 01:23:32,355 I just want to see my daughter. 1460 01:23:34,661 --> 01:23:37,186 She wouldn't let me in. 1461 01:23:37,186 --> 01:23:38,709 It was an accident. 1462 01:23:41,190 --> 01:23:42,843 I just want to see my daughter. 1463 01:23:43,670 --> 01:23:46,325 - Hey, stop. - No, it was an accident. 1464 01:23:46,325 --> 01:23:49,807 It was an accident. Sophie, it was an accident. 1465 01:23:49,807 --> 01:23:51,374 - Hold it! 1466 01:23:51,374 --> 01:23:53,419 So... Sophie, it was an accident. 1467 01:23:54,942 --> 01:23:57,728 Get off me! Get off of me! 1468 01:24:14,440 --> 01:24:16,138 An average man, 1469 01:24:16,138 --> 01:24:18,444 a cultural sensation, 1470 01:24:18,444 --> 01:24:20,533 a dream turned into a nightmare. 1471 01:24:20,968 --> 01:24:22,666 For a period, going to sleep 1472 01:24:22,666 --> 01:24:25,103 meant risking abuse from this man. 1473 01:24:25,103 --> 01:24:26,931 Though we still don't understand how 1474 01:24:26,931 --> 01:24:30,108 this phenomenon started or why it suddenly stopped, 1475 01:24:30,108 --> 01:24:32,545 we can rest assured that after violently attacking 1476 01:24:32,545 --> 01:24:34,417 a middle school teacher last fall, 1477 01:24:34,417 --> 01:24:36,767 Paul Matthews disappeared from the public eye 1478 01:24:36,767 --> 01:24:38,986 and our collective dreams, all together. 1479 01:24:38,986 --> 01:24:42,338 But through the case of Paul came one silver lining, 1480 01:24:42,338 --> 01:24:44,992 a revolution in dream science. 1481 01:24:44,992 --> 01:24:48,953 So now forget the nightmares and experience a positive way 1482 01:24:48,953 --> 01:24:50,868 of dream travel with Norio. 1483 01:24:50,868 --> 01:24:52,696 - Welcome to the Dream House! 1484 01:24:52,696 --> 01:24:54,698 This is the Dream House 1485 01:24:54,698 --> 01:24:56,265 on top of the Hollywood Hills, 1486 01:24:56,265 --> 01:24:58,180 where the next big thing is happening, 1487 01:24:58,180 --> 01:25:00,269 ads in your dreams. 1488 01:25:00,269 --> 01:25:03,010 "Dreamfluencers," or, like, "mindvertisers." 1489 01:25:04,708 --> 01:25:06,492 I don't think there's like an official title yet. 1490 01:25:06,492 --> 01:25:09,147 Well, I think social media is over. 1491 01:25:09,147 --> 01:25:13,282 Like if you can promote a song or a product actually 1492 01:25:13,282 --> 01:25:17,155 in someone's head then that's, like, way more powerful. 1493 01:25:17,155 --> 01:25:19,636 If one man could enter other people's dreams, 1494 01:25:19,636 --> 01:25:21,203 couldn't any of us? 1495 01:25:21,203 --> 01:25:22,943 One scientist set out to find a way. 1496 01:25:22,943 --> 01:25:25,337 We had to rethink the whole field. 1497 01:25:25,337 --> 01:25:29,559 Consciousness is more complex than we thought. 1498 01:25:29,559 --> 01:25:32,605 Dualism was right. Jung was right. 1499 01:25:32,605 --> 01:25:35,173 There is a collective subconscious. 1500 01:25:35,173 --> 01:25:39,264 Paul Matthews proved that, even if accidentally. 1501 01:25:39,264 --> 01:25:43,312 The Norio would definitely not exist without him. 1502 01:25:43,312 --> 01:25:46,358 Brian Berg is the inventor of the Norio, 1503 01:25:46,358 --> 01:25:50,014 a device that makes it possible to dream travel. 1504 01:25:50,014 --> 01:25:53,278 It's like meditation or hypnagogia. 1505 01:25:53,278 --> 01:25:55,019 Using neurotechnology, 1506 01:25:55,019 --> 01:25:58,370 the Norio allows you to visit anyone in their dreams. 1507 01:25:58,370 --> 01:26:00,720 It may look like he's just resting. 1508 01:26:00,720 --> 01:26:03,158 But right now, Brian's inside the dream 1509 01:26:03,158 --> 01:26:06,465 of a random 19-year-old boy in South Korea. 1510 01:26:07,205 --> 01:26:08,380 It's refreshing. 1511 01:26:08,380 --> 01:26:09,947 I feel like if people are judging it, 1512 01:26:09,947 --> 01:26:11,905 then they don't really understand it. 1513 01:26:11,905 --> 01:26:13,211 It's not weird. 1514 01:26:13,211 --> 01:26:15,561 It's just like, we're gonna be in your dream 1515 01:26:15,561 --> 01:26:17,520 for a brief moment. We're gonna showcase 1516 01:26:17,520 --> 01:26:20,349 some merch or play a hot new track and say a few things 1517 01:26:20,349 --> 01:26:22,220 and then we're out. That's it. 1518 01:26:22,220 --> 01:26:23,961 Paul Matthews left many skeptical 1519 01:26:23,961 --> 01:26:25,397 about dream travel. 1520 01:26:25,397 --> 01:26:27,965 But the Norio has a no-nightmare guarantee. 1521 01:26:27,965 --> 01:26:29,662 Without enthusiastic consent 1522 01:26:29,662 --> 01:26:31,664 the dream will simply be terminated. 1523 01:26:31,664 --> 01:26:34,363 I mean, people always use Paul Matthews as 1524 01:26:34,363 --> 01:26:35,799 the cautionary tale. 1525 01:26:35,799 --> 01:26:39,194 Okay, this industry might not exist without him. 1526 01:26:39,194 --> 01:26:41,674 But also, he put such a negative stamp on it. 1527 01:26:41,674 --> 01:26:45,287 It's kind of insane that he harnessed all of this power, 1528 01:26:45,287 --> 01:26:48,028 - just so he could terrorize people. Mmm-hmm. 1529 01:26:50,857 --> 01:26:52,076 Okay. 1530 01:26:54,209 --> 01:26:57,168 - Ah. Nice. 1531 01:26:58,735 --> 01:27:00,867 Okay, girls, wanna look at the bedrooms 1532 01:27:00,867 --> 01:27:02,217 and see which ones you like? 1533 01:27:03,261 --> 01:27:04,697 I don't like it. 1534 01:27:04,697 --> 01:27:06,177 Go look at the bedrooms, please. 1535 01:27:15,578 --> 01:27:17,928 So, my friend actually used to have those dreams. 1536 01:27:18,450 --> 01:27:20,931 Or so she claimed, at least. 1537 01:27:20,931 --> 01:27:22,672 Oh. Ha, yeah. 1538 01:27:33,944 --> 01:27:37,687 So, what happened? Like, they just stopped or... 1539 01:27:37,687 --> 01:27:39,819 I just feel like I haven't heard of them in a while. 1540 01:27:40,255 --> 01:27:41,647 Yeah. I don't know. 1541 01:27:41,647 --> 01:27:44,215 People stopped having them, I guess. 1542 01:27:44,215 --> 01:27:46,565 If I hear anything now, it's mostly abroad. 1543 01:27:48,088 --> 01:27:49,655 What's the smell? 1544 01:27:49,655 --> 01:27:53,572 Oh, I was told that the old owners were big animal lovers. 1545 01:27:53,572 --> 01:27:55,182 I'm sure it'll air out in time. 1546 01:27:56,009 --> 01:27:58,577 Um, hey, before you leave, 1547 01:27:58,577 --> 01:28:02,102 have you seen that guy Chris around the house lately? 1548 01:28:02,886 --> 01:28:05,018 Um, yeah. Yeah. 1549 01:28:05,018 --> 01:28:06,324 Maybe, like, a week ago, I think. 1550 01:28:06,803 --> 01:28:09,719 - Is he here often? - I mean, not really. 1551 01:28:10,589 --> 01:28:12,112 Does he stay over? 1552 01:28:12,765 --> 01:28:14,289 I don't think so. 1553 01:28:15,072 --> 01:28:16,813 Hannah, does he stay over? 1554 01:28:16,813 --> 01:28:17,857 I don't know. 1555 01:28:20,512 --> 01:28:22,471 - Bye, Dad. - Bye. 1556 01:28:22,471 --> 01:28:24,342 - I love you. - Love you! 1557 01:28:24,342 --> 01:28:26,649 I'll bring you back something cool from France. 1558 01:28:26,649 --> 01:28:28,390 Hi. Hi. 1559 01:28:28,390 --> 01:28:29,913 How was the place? 1560 01:28:29,913 --> 01:28:32,350 Yeah, you know, it was nice. 1561 01:28:32,350 --> 01:28:34,352 - Good location. - Good. 1562 01:28:35,005 --> 01:28:37,007 I don't think Sophie really liked it. 1563 01:28:37,007 --> 01:28:41,577 She kept asking, "Why don't you just move back in with us?" 1564 01:28:41,577 --> 01:28:43,492 Yeah. 1565 01:28:43,492 --> 01:28:45,015 And cost-wise, good? 1566 01:28:45,015 --> 01:28:46,799 You know, between the settlement 1567 01:28:46,799 --> 01:28:49,715 from Osler and the book deal, I should be fine. 1568 01:28:50,890 --> 01:28:54,329 - More than fine, actually. - Okay, great. 1569 01:28:56,026 --> 01:28:59,377 Have you been seeing me in your dreams lately, by the way? 1570 01:29:00,117 --> 01:29:02,728 No. Why do you keep asking? 1571 01:29:03,120 --> 01:29:04,513 I'm just curious. 1572 01:29:05,601 --> 01:29:07,733 - Shit, I'm late. - Where are you going? 1573 01:29:08,255 --> 01:29:10,345 Well, I've got a Zoom call with the publisher. 1574 01:29:10,345 --> 01:29:12,477 They're trying to expand the tour. 1575 01:29:12,477 --> 01:29:15,611 I might be a whole month now in Paris. 1576 01:29:15,611 --> 01:29:17,482 - It's crazy. - That's exciting. 1577 01:29:19,354 --> 01:29:23,749 I guess I won't see you before you leave, then? 1578 01:29:23,749 --> 01:29:26,317 I leave in four days. I can swing by. 1579 01:29:48,774 --> 01:29:50,776 No, it's fine. I'll see you when you're back. 1580 01:29:53,562 --> 01:29:55,607 Yeah. Okay. 1581 01:29:59,568 --> 01:30:00,960 Bye. 1582 01:30:02,658 --> 01:30:04,094 Bye, Paul. 1583 01:30:36,953 --> 01:30:39,172 - Hey, Paul. 1584 01:30:39,172 --> 01:30:40,783 I love those on you. 1585 01:30:42,001 --> 01:30:44,439 Hey, come on, try them out. Dance with me. 1586 01:30:45,483 --> 01:30:47,137 Get out. 1587 01:30:47,137 --> 01:30:49,661 - Get out! - No, no, try to dance. 1588 01:30:53,796 --> 01:30:55,624 Please don't hit Dylan. 1589 01:30:56,973 --> 01:30:59,454 'Cause your punches will pack more heat with these 1590 01:30:59,454 --> 01:31:03,370 ultra-yummy keto supplements from Alpha Monster Gains. 1591 01:31:03,370 --> 01:31:05,285 Oh, fuck, let me just take that again. I'm sorry. 1592 01:31:05,285 --> 01:31:07,374 Your punches will pack more heat with these 1593 01:31:07,374 --> 01:31:10,377 ultra-yummy keto supplements from Ultra Yummy... 1594 01:31:10,377 --> 01:31:11,901 - Oh, fuck. - Wait a minute. 1595 01:31:11,901 --> 01:31:13,511 Where's the... 1596 01:31:37,404 --> 01:31:39,711 So, first up is a magazine called Rue Morgue. 1597 01:31:39,711 --> 01:31:42,758 They write about myths, cults, horror movies, stuff like that. 1598 01:31:42,758 --> 01:31:44,499 Did you bring a copy of the book? 1599 01:31:44,499 --> 01:31:46,239 No, no. It's going straight to the stores 1600 01:31:46,239 --> 01:31:47,850 and we'll see it there. 1601 01:31:59,383 --> 01:32:01,211 Can you put it on for me? 1602 01:32:01,516 --> 01:32:03,082 Uh, I'd rather not. 1603 01:32:06,303 --> 01:32:08,479 No, it's just, I don't want to. 1604 01:32:08,697 --> 01:32:10,307 You don't want to? 1605 01:32:10,307 --> 01:32:13,266 The glove is cool and I think you should wear it. 1606 01:32:13,266 --> 01:32:14,746 Can I say no? 1607 01:32:14,746 --> 01:32:16,531 Come on. It makes sense. 1608 01:32:16,531 --> 01:32:18,533 You are nightmare guy, it's totally cool. 1609 01:32:34,070 --> 01:32:35,506 Clear your mind. 1610 01:32:35,506 --> 01:32:37,595 And this is the most important step. 1611 01:32:37,595 --> 01:32:40,511 Set an intention for your visitation. 1612 01:32:40,511 --> 01:32:41,817 No, it's still at the store. 1613 01:32:41,817 --> 01:32:43,645 I think they just changed the room or something. 1614 01:32:44,559 --> 01:32:46,082 Maybe they needed a bigger space. 1615 01:32:46,082 --> 01:32:47,605 To successfully enter 1616 01:32:47,605 --> 01:32:51,130 someone's dream is gonna require a lot of practice. 1617 01:32:51,130 --> 01:32:53,611 Getting the Norio is just the first step. 1618 01:32:53,611 --> 01:32:55,352 Ah, bonjour, Paul. 1619 01:32:57,310 --> 01:32:59,965 Bonjour. Wow, big turnout. 1620 01:33:00,705 --> 01:33:03,708 Oh, uh, no, that is for the other event. 1621 01:33:03,708 --> 01:33:05,405 I... I... I'm so sorry. 1622 01:33:05,405 --> 01:33:06,668 There was a conflict. 1623 01:33:06,668 --> 01:33:08,800 Um, they had to move you downstairs, 1624 01:33:08,800 --> 01:33:10,976 but come, come, this way. 1625 01:33:14,023 --> 01:33:15,720 Voila. This is it. 1626 01:33:16,939 --> 01:33:18,941 - Is that the book? - Hmm. 1627 01:33:19,376 --> 01:33:22,031 I haven't actually seen a physical copy of it yet. 1628 01:33:27,079 --> 01:33:28,298 Okay. 1629 01:33:28,298 --> 01:33:29,865 Wow. It's so thin. 1630 01:33:30,300 --> 01:33:32,781 Must have gotten shorter in translation. 1631 01:33:35,087 --> 01:33:37,307 They changed the title, too? 1632 01:33:37,307 --> 01:33:39,004 I Am Your Nightmare. 1633 01:33:39,004 --> 01:33:41,659 - That... that is not the title? - No. 1634 01:33:42,660 --> 01:33:44,749 It was supposed to be Dream Scenario. 1635 01:33:46,316 --> 01:33:49,014 But this is... this is fine, I guess. 1636 01:33:50,146 --> 01:33:52,061 Yeah, it's... it's fine. 1637 01:33:52,670 --> 01:33:55,107 It probably works better for the demographic. 1638 01:34:01,331 --> 01:34:02,985 Who do I make it out to? 1639 01:34:08,686 --> 01:34:10,209 - Fuck! 1640 01:34:10,209 --> 01:34:11,950 Shit. Fuck. 1641 01:34:11,950 --> 01:34:14,518 Are you all right? Jean! 1642 01:34:14,997 --> 01:34:17,086 Fuck, where'd he go? Jean! 1643 01:34:18,740 --> 01:34:20,219 Fuck. 1644 01:34:30,752 --> 01:34:33,145 Hey guys, it's Liam. Today, I'll be teaching you 1645 01:34:33,145 --> 01:34:37,410 how to enter someone else's dream using the Norio. 1646 01:34:37,759 --> 01:34:39,674 Think of it as a meditation. 1647 01:34:39,674 --> 01:34:42,764 Close your eyes, relax your body, 1648 01:34:42,764 --> 01:34:46,332 and hyper-focus on the person whose dream 1649 01:34:46,332 --> 01:34:47,638 you're trying to enter. 1650 01:34:48,944 --> 01:34:51,294 Try to pick someone who welcomes your presence, 1651 01:34:52,382 --> 01:34:53,513 or else this whole thing 1652 01:34:53,513 --> 01:34:55,124 will be pretty much impossible. 1653 01:34:56,255 --> 01:34:59,302 So, once you have your dreamer locked in, 1654 01:34:59,302 --> 01:35:00,956 the Norio will do the rest... 1655 01:36:13,985 --> 01:36:15,813 I wish this was real. 1656 01:37:02,686 --> 01:37:05,863 ♪ Here where you are standing 1657 01:37:07,691 --> 01:37:10,476 ♪ The dinosaurs did a dance 1658 01:37:12,304 --> 01:37:15,612 ♪ The Indians told a story 1659 01:37:17,092 --> 01:37:20,269 ♪ Now it has come to pass 1660 01:37:22,314 --> 01:37:25,230 ♪ The Indians had a legend 1661 01:37:27,319 --> 01:37:30,279 ♪ The Spaniards lived For gold 1662 01:37:32,672 --> 01:37:35,458 ♪ The white man came And killed them 1663 01:37:36,459 --> 01:37:40,637 ♪ But they haven't Really gone 1664 01:37:42,682 --> 01:37:48,297 ♪ We live in the city Of dreams 1665 01:37:52,692 --> 01:37:58,524 ♪ We drive on The highway of fire 1666 01:38:02,224 --> 01:38:04,574 ♪ Should we awake 1667 01:38:05,183 --> 01:38:07,011 ♪ And find it gone 1668 01:38:07,403 --> 01:38:11,929 ♪ Remember this Our favorite town 1669 01:38:32,254 --> 01:38:35,561 ♪ From Germany and Europe 1670 01:38:37,259 --> 01:38:39,957 ♪ And Southern U.S.A. 1671 01:38:42,220 --> 01:38:45,310 ♪ They made this Little town here 1672 01:38:46,094 --> 01:38:49,924 ♪ That we live in to this day 1673 01:38:52,274 --> 01:38:55,799 ♪ The children of the white man 1674 01:38:56,974 --> 01:38:59,934 ♪ Saw Indians on TV 1675 01:39:02,110 --> 01:39:05,852 ♪ And heard about the legend 1676 01:39:05,852 --> 01:39:10,466 ♪ How their city was a dream 1677 01:39:12,033 --> 01:39:17,864 ♪ We live in the city of dreams 1678 01:39:21,999 --> 01:39:27,613 ♪ We drive On the highway of fire 1679 01:39:31,661 --> 01:39:34,185 ♪ Should we awake 1680 01:39:34,185 --> 01:39:36,535 ♪ And find it gone 1681 01:39:36,535 --> 01:39:41,062 ♪ Remember this Our favorite town 1682 01:40:01,212 --> 01:40:04,433 ♪ The Civil War is over 1683 01:40:05,956 --> 01:40:09,003 ♪ And World War One and Two 1684 01:40:10,874 --> 01:40:14,008 ♪ If we can live together 1685 01:40:15,531 --> 01:40:18,664 ♪ The dream it might come true 1686 01:40:20,753 --> 01:40:24,061 ♪ Underneath the concrete 1687 01:40:25,454 --> 01:40:28,848 ♪ The dream is still alive 1688 01:40:30,198 --> 01:40:34,028 ♪ A hundred million lifetimes 1689 01:40:35,072 --> 01:40:38,771 ♪ A world that never dies 1690 01:40:40,077 --> 01:40:45,822 ♪ We live in the city of dreams 1691 01:40:50,000 --> 01:40:55,658 ♪ We drive On the highway of fire 1692 01:40:59,444 --> 01:41:02,012 ♪ Should we awake 1693 01:41:02,012 --> 01:41:04,275 ♪ And find it gone 1694 01:41:04,275 --> 01:41:09,411 ♪ Remember this Our favorite town 1695 01:41:09,411 --> 01:41:14,981 ♪ We live in the city of dreams 1696 01:41:19,160 --> 01:41:25,340 ♪ We drive On the highway of fire 1697 01:41:28,952 --> 01:41:31,215 ♪ Should we awake 1698 01:41:31,215 --> 01:41:33,435 ♪ And find it gone 1699 01:41:33,435 --> 01:41:38,483 ♪ Remember this Our favorite town ♪ 125594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.