All language subtitles for Ashes.Of.Love.EP48

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,010 --> 00:00:09,950 Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com 2 00:00:17,520 --> 00:00:24,460 ♫ Unwilling to take part in something improper, how could I predict things would turn out against my wishes? ♫ 3 00:00:24,460 --> 00:00:31,660 ♫ The flower in center of my heart has withered, time cannot turn itself back. ♫ 4 00:00:31,660 --> 00:00:38,880 ♫ My memories are whirling and twirling, the pain is only in the depths of my heart. ♫ 5 00:00:38,880 --> 00:00:46,340 ♫ My only wish is to live without regrets, and fly far away with the flowers’ fragrance. ♫ 6 00:00:46,340 --> 00:00:53,340 ♫ A bottle of rice wine, a body covered in dust and ashes. ♫ 7 00:00:53,340 --> 00:01:00,390 ♫ Memories go back and forth, a life without regrets. ♫ 8 00:01:00,390 --> 00:01:07,380 ♫ From spring to autumn, life comes and goes. Is it right to be vain? ♫ 9 00:01:07,380 --> 00:01:14,370 ♫ I’m waiting for the flowers to return and bloom again, intoxicating me. ♫ 10 00:01:14,370 --> 00:01:21,540 ♫ Sincerely hoping that my lifespan is no longer withering away ♫ 11 00:01:21,540 --> 00:01:28,530 ♫ I’m waiting for the flowers to return and bloom again, intoxicating me. ♫ 12 00:01:28,530 --> 00:01:35,450 ♫ Sincerely hoping that my lifespan is no longer withering away ♫ 13 00:01:35,450 --> 00:01:42,720 ♫ I want to go back to savor the aftertaste of the wine again. ♫ 14 00:01:42,720 --> 00:01:49,560 ♫ In my memories, life comes and goes. I realize clearly in my heart. ♫ 15 00:01:49,560 --> 00:01:57,520 ♫ I want to go back to savor the aftertaste of the wine again. ♫ 16 00:02:10,020 --> 00:02:15,220 Ashes of Love 17 00:02:15,220 --> 00:02:18,310 Episode 48 18 00:02:18,310 --> 00:02:24,330 ♫ Unwilling to take part in something improper, how could I predict things would turn out against my wishes? ♫ 19 00:02:24,330 --> 00:02:28,310 The most magnificent item that I wanted 20 00:02:28,310 --> 00:02:32,490 is just supreme power. 21 00:02:32,490 --> 00:02:39,510 ♫ My memories are whirling and twirling, the pain is only in the depths of my heart. ♫ 22 00:02:39,510 --> 00:02:42,630 ♫ My only wish is to live without regrets, and fly far away with the flowers’ fragrance. ♫ 23 00:02:42,630 --> 00:02:45,950 Lian Chao, so it seems... 24 00:02:45,950 --> 00:02:49,690 ...all my choices in this life were all wrong. 25 00:02:49,690 --> 00:02:54,030 ♫ a body covered in dust and ashes. ♫ 26 00:02:54,030 --> 00:03:01,120 ♫ Memories go back and forth, a life without regrets. ♫ 27 00:03:01,120 --> 00:03:08,130 ♫ From spring to autumn, life comes and goes. Is it right to be vain? ♫ 28 00:03:08,130 --> 00:03:15,260 ♫ I’m waiting for the flowers to return and bloom again, intoxicating me. ♫ 29 00:03:15,260 --> 00:03:22,280 ♫ A bottle of rice wine, a body covered in dust and ashes. ♫ 30 00:03:22,280 --> 00:03:29,260 ♫ Memories go back and forth, a life without regrets. ♫ 31 00:03:29,260 --> 00:03:36,190 ♫ In my memories, life comes and goes. I realize clearly in my heart. ♫ 32 00:03:36,190 --> 00:03:40,800 ♫ I want to go back to savor the aftertaste of the wine again. ♫ 33 00:03:40,800 --> 00:03:42,780 Informing Your Majesty, 34 00:03:43,330 --> 00:03:47,660 King Gucheng's power in the Demon Realm is getting more consolidated as the days go by. 35 00:03:47,660 --> 00:03:50,710 Lately, he's been actively gathering his army. 36 00:03:50,710 --> 00:03:54,660 His purpose is to take advantage of Your Majesty's short duration of ascent to the throne 37 00:03:54,660 --> 00:03:57,540 and start a war with Heavenly Realm. 38 00:03:58,810 --> 00:04:03,880 - Who is leading the army of Demon Realm? - Princess Biancheng. 39 00:04:03,880 --> 00:04:05,900 - Liu Ying? - Yes. 40 00:04:06,450 --> 00:04:09,800 Liu Ying would actually fight for King Gucheng? 41 00:04:09,800 --> 00:04:13,650 Just for Xu Feng, she can really disregard anything. 42 00:04:13,650 --> 00:04:17,540 The Demon Realm is currently actively mobilizing their troops towards River of Forgetfulness. 43 00:04:17,540 --> 00:04:21,600 In my opinion, this fierce battle can't be avoided anymore. 44 00:04:21,600 --> 00:04:25,110 Immediately mobilize troops to the River of Forgetfulness to meet up with Po Jun. 45 00:04:25,110 --> 00:04:27,970 If the Demon Realm will make any threatening actions, don't be courteous. 46 00:04:27,970 --> 00:04:30,080 Yes, Your Majesty. 47 00:04:30,080 --> 00:04:33,410 In the past wars between the Heavenly Realm and the Demon Realm, the Heavenly Emperor 48 00:04:33,410 --> 00:04:36,950 would usually personally lead the army to boost the soldiers' morale. 49 00:04:36,950 --> 00:04:39,470 You just ascended to the throne. 50 00:04:39,470 --> 00:04:43,070 You still need to consolidate your power. 51 00:04:43,070 --> 00:04:46,770 If you can go to the front line to command the army, 52 00:04:46,770 --> 00:04:49,350 it surely will make the different Heavenly Soldiers and Heavenly Generals 53 00:04:49,350 --> 00:04:52,250 more loyally serve you. 54 00:04:52,250 --> 00:04:55,390 I understand. Leave first. 55 00:04:55,390 --> 00:04:57,130 Yes. 56 00:05:01,010 --> 00:05:04,150 Kuang Lu, you also leave first. 57 00:05:04,150 --> 00:05:09,250 I want to be left alone to think on how to handle this matter. 58 00:05:09,830 --> 00:05:11,450 Yes. 59 00:05:22,980 --> 00:05:26,690 Your Majesty. Water Deity 60 00:05:26,690 --> 00:05:29,470 kept thinking about that Nine-Times Refined Golden Pellet. 61 00:05:29,470 --> 00:05:33,870 It's Heaven's will if she'll be able to have it or not. But if what Tribe Leader Yin Que said is true, 62 00:05:33,870 --> 00:05:37,820 that Fire Deity's soul didn't completely disappear, then with this Nine-Times Refined Golden Pellet, 63 00:05:37,820 --> 00:05:40,790 what if he got reborn?! Then... 64 00:05:42,240 --> 00:05:45,930 I was tactless. May Your Majesty punish me. 65 00:05:47,030 --> 00:05:51,010 When did I ask you to kneel to me? Get up. 66 00:05:57,050 --> 00:05:58,890 Thank you, Your Majesty. 67 00:06:07,720 --> 00:06:10,690 - Greetings, Your Majesty. - What is it? 68 00:06:10,690 --> 00:06:13,940 Deposed Empress jumped off the Abyss Overlooking Stage. 69 00:06:13,940 --> 00:06:17,620 - Leave now. - Also, Water Deity 70 00:06:17,620 --> 00:06:21,450 seems to be gravely injured and fainted earlier. 71 00:06:39,430 --> 00:06:42,700 - Why is she like this? - I also don't know. 72 00:06:42,700 --> 00:06:48,250 This Heaven Light actually needed Water Deity's true form to carry it. 73 00:06:48,250 --> 00:06:51,610 With that intense light, I fear that her true form has long melted. 74 00:06:51,610 --> 00:06:54,510 Now, even if we use spiritual energy to protect her, 75 00:06:54,510 --> 00:06:59,530 I fear that it can only work for a short while. 76 00:07:03,340 --> 00:07:04,850 Leave first. 77 00:07:04,850 --> 00:07:06,710 Yes. 78 00:07:31,710 --> 00:07:36,670 Mi'er, I surely will find a way to save you. 79 00:08:10,090 --> 00:08:11,090 [Dream Entrust Scripture] 80 00:08:13,990 --> 00:08:16,120 [Blood Spirit] 81 00:08:18,630 --> 00:08:23,450 Blood Spirit? Contradicts heaven and changes fate. 82 00:08:49,350 --> 00:08:54,170 Mi'er, since you're my tribulation, 83 00:08:54,170 --> 00:08:58,990 I'm here to face it now. 84 00:09:59,280 --> 00:10:01,150 Your Majesty! 85 00:10:02,290 --> 00:10:03,740 What are you doing? 86 00:10:03,740 --> 00:10:05,100 Leave. 87 00:10:05,100 --> 00:10:08,950 Your Majesty, the Demon Realm now is preparing to attack. 88 00:10:08,950 --> 00:10:12,410 If you hurt yourself, our Heavenly Realm... 89 00:10:12,410 --> 00:10:15,090 ...how should our Heavenly Realm ensure victory? 90 00:10:15,090 --> 00:10:19,610 If I don't save her now, it will be too late. 91 00:10:19,610 --> 00:10:22,350 - Your Majesty! - Leave! 92 00:10:59,750 --> 00:11:02,110 Princess, are you really going to fight this war for King Gucheng? 93 00:11:02,110 --> 00:11:06,730 I'm not doing this for King Gucheng. It's for Brother Feng, for the Demon Realm, for this anger in my heart. 94 00:11:06,730 --> 00:11:09,470 If it's for Demon Realm, have you thought about 95 00:11:09,470 --> 00:11:12,430 what consequences this battle will result to? 96 00:11:12,430 --> 00:11:16,910 Your Royal Father is right, you shouldn't be reckless just for His Highness Fire Deity. 97 00:11:16,910 --> 00:11:20,290 But I already agreed to lead this battle. How can I just leave midway? 98 00:11:20,290 --> 00:11:22,630 The arrow is already placed in the bowstring. It has to be shot. 99 00:11:22,630 --> 00:11:24,570 - Princess— - Stop saying it. 100 00:11:24,570 --> 00:11:26,970 Brother Feng died tragically. Heavenly Emperor is so arrogant. 101 00:11:26,970 --> 00:11:29,430 My Royal Father is just holding his breath and swallowing his voice. 102 00:11:29,430 --> 00:11:35,050 Although I don't want to anger him, I can't endure this grievance anymore. 103 00:11:35,050 --> 00:11:39,360 If you're unwilling to fight this battle with me, I won't force you. 104 00:11:42,950 --> 00:11:45,130 You clearly know that isn't what I meant. 105 00:11:45,130 --> 00:11:48,890 No matter what, I will surely accompany you through any danger and difficulties. 106 00:12:00,220 --> 00:12:04,740 [Dream Entrust Scripture] 107 00:12:06,760 --> 00:12:08,970 [Blood Spirit] 108 00:12:19,490 --> 00:12:21,370 Your Majesty. 109 00:12:25,090 --> 00:12:27,110 I'm fine. 110 00:12:37,800 --> 00:12:40,540 Your Majesty, did you use— 111 00:12:40,540 --> 00:12:43,410 Don't let Jin Mi know this. 112 00:12:43,410 --> 00:12:47,050 - But... - This is a forbidden technique in the Heavenly Realm. 113 00:12:47,850 --> 00:12:50,360 I'm the Heavenly Emperor. 114 00:12:50,360 --> 00:12:54,970 If this matter gets out, I fear that there will be unrest in the whole six realms. 115 00:12:56,030 --> 00:13:01,710 Even Mi'er will suffer criticisms because of it. 116 00:13:01,710 --> 00:13:09,200 Remember, no one must know this. Understand? 117 00:13:09,810 --> 00:13:11,630 I understand. 118 00:13:14,330 --> 00:13:15,990 Your Majesty. 119 00:13:17,730 --> 00:13:21,290 Drink this medicinal soup to nourish your health. 120 00:13:44,560 --> 00:13:46,450 Phoenix... 121 00:13:46,950 --> 00:13:48,910 Phoenix... 122 00:13:49,270 --> 00:13:51,090 Phoenix! 123 00:13:56,550 --> 00:13:59,450 Deity, you're awake. 124 00:14:00,070 --> 00:14:02,770 Kuang Lu, I... 125 00:14:02,770 --> 00:14:07,250 Yesterday, after you transferred the Heaven Light to the Nine-Times Refined Golden Pellet, 126 00:14:07,250 --> 00:14:12,150 your body was injured for being unable to endure the intense power of the Heaven Light. 127 00:14:12,150 --> 00:14:14,270 Good thing His Majesty... 128 00:14:14,270 --> 00:14:18,500 His Majesty transferred some spiritual power to you and saved you. 129 00:14:18,500 --> 00:14:21,500 In a few days, you'll fully recover. 130 00:14:21,500 --> 00:14:23,920 His Majesty transferred some spiritual energy to me? 131 00:14:23,920 --> 00:14:26,020 How is he then? 132 00:14:26,020 --> 00:14:29,230 He's doing very well. Some immortals have things to report to him earlier, 133 00:14:29,230 --> 00:14:33,310 so he went to handle his matters. He'll visit you later. 134 00:14:33,310 --> 00:14:35,420 Okay. 135 00:14:35,420 --> 00:14:37,570 Drink some tea first. 136 00:14:37,570 --> 00:14:39,450 Thanks. 137 00:14:40,140 --> 00:14:42,780 Deity. 138 00:14:42,780 --> 00:14:49,030 For the things I'm going to say next, can it stay just between us? 139 00:14:49,030 --> 00:14:51,950 Just say them. 140 00:14:51,950 --> 00:14:56,810 Is your heart made of ice? 141 00:14:57,530 --> 00:14:59,900 Even if it's made of ice, 142 00:15:00,510 --> 00:15:04,230 His Majesty has repeatedly exerted efforts just for you, 143 00:15:04,230 --> 00:15:07,320 your heart should have melted already. 144 00:15:10,390 --> 00:15:13,200 Deity, I beg you. 145 00:15:13,200 --> 00:15:16,780 I beg you to give more affection to His Majesty, okay? 146 00:15:16,780 --> 00:15:19,780 Even if you just lie or brush him off, it's okay. 147 00:15:19,780 --> 00:15:22,140 It's way better than right now, 148 00:15:23,750 --> 00:15:29,280 where you look coldly at him and disappoint his heart. 149 00:15:29,910 --> 00:15:32,660 I do have affection towards His Majesty, 150 00:15:33,410 --> 00:15:36,240 but it's not that kind that he wants. 151 00:15:36,240 --> 00:15:41,270 If I lie or brush him off, pretend that I love him very much, 152 00:15:41,860 --> 00:15:44,470 won't that be hurting him more? 153 00:15:44,470 --> 00:15:49,400 Just like you. If I ask you to pretend 154 00:15:49,400 --> 00:15:54,370 to have no affection towards His Majesty at all, can you do it? 155 00:15:57,020 --> 00:15:59,650 Deity, why are you saying that? 156 00:15:59,650 --> 00:16:03,680 His Majesty is so high and noble. He's not someone that I can dare to have such thoughts about. 157 00:16:03,680 --> 00:16:06,360 Kuang Lu, don't be nervous. 158 00:16:06,360 --> 00:16:08,310 I am not blaming you. 159 00:16:08,310 --> 00:16:13,330 Actually, we both are the same. 160 00:16:13,330 --> 00:16:17,960 We clearly know that we can't be with the person we love in our heart, 161 00:16:19,090 --> 00:16:22,160 but we couldn't fool ourselves. 162 00:16:23,400 --> 00:16:26,770 I promise that the words you told me today 163 00:16:26,770 --> 00:16:30,050 will only stay between the two of us. 164 00:16:30,050 --> 00:16:32,040 Don't worry. 165 00:16:33,170 --> 00:16:35,040 Thank you, Deity. 166 00:16:35,040 --> 00:16:37,520 I'll take my leave now. 167 00:16:45,390 --> 00:16:48,510 Yesterday, I got injured by the Heaven Light. 168 00:16:48,510 --> 00:16:50,550 Today, I'm completely fine. 169 00:16:50,550 --> 00:16:53,240 How come I recovered that fast? 170 00:16:55,850 --> 00:16:58,590 What color are you? 171 00:17:12,850 --> 00:17:14,300 Your Majesty. 172 00:17:14,300 --> 00:17:15,990 Has she woken up? 173 00:17:15,990 --> 00:17:20,280 I told her that you're fine and went to discuss some realm affairs. 174 00:17:20,280 --> 00:17:23,960 That you'll go visit her later. 175 00:17:31,750 --> 00:17:37,260 Your Majesty, the Blood Spirit will decrease your lifespan into half. 176 00:17:37,260 --> 00:17:41,470 Is it really worth it to do this? 177 00:17:43,630 --> 00:17:46,540 Has Immortal Tai Si met up with Po Jun already? 178 00:17:48,330 --> 00:17:52,290 Okay. Go tell him 179 00:17:52,290 --> 00:17:56,330 that if the battle starts, I surely will appear. 180 00:17:56,330 --> 00:18:01,440 Your Majesty, your body now is very weak. You need to rest. 181 00:18:01,440 --> 00:18:06,120 Going to the battlefield right now is too dangerous. 182 00:18:06,120 --> 00:18:08,700 Since I took this throne, 183 00:18:09,540 --> 00:18:12,140 I then must be responsible for the Heavenly Realm. 184 00:18:13,200 --> 00:18:15,210 Your Majesty. 185 00:18:25,030 --> 00:18:32,010 Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com 186 00:18:40,120 --> 00:18:42,020 Taishang Laojun. 187 00:18:45,130 --> 00:18:50,920 Water Deity, yesterday was quite a hopeless situation. 188 00:18:50,920 --> 00:18:55,880 Who knew you'd recover this fast. 189 00:18:55,880 --> 00:18:59,870 Hopeless situation? That serious? 190 00:18:59,870 --> 00:19:03,080 Did you have any medicine here that cured me? 191 00:19:03,080 --> 00:19:06,290 Water Deity, I don't have any medicine here 192 00:19:06,290 --> 00:19:10,060 that can cure the injury from Heavenly Light. 193 00:19:10,060 --> 00:19:13,410 Is there any other way? 194 00:19:14,900 --> 00:19:16,780 Did you think of any? 195 00:19:16,780 --> 00:19:20,730 During the primordial times, there's a book called Dream Entrust Scripture. 196 00:19:20,730 --> 00:19:23,060 A lot of forbidden techniques were written there. 197 00:19:23,060 --> 00:19:26,230 I seem to have heard once 198 00:19:26,230 --> 00:19:29,190 that there is one technique called Blood Spirit 199 00:19:29,190 --> 00:19:32,270 that can go against the Heaven and change one's fate. But... 200 00:19:32,270 --> 00:19:33,680 But what? 201 00:19:33,680 --> 00:19:37,890 The person doing the technique must follow the steps written in the book 202 00:19:37,890 --> 00:19:40,260 and cut open his seven vital channels. 203 00:19:40,260 --> 00:19:44,320 Transfer half of his elite cultivated energy into his blood 204 00:19:44,320 --> 00:19:47,600 to create the Blood Spirit, which he will feed the patient. 205 00:19:47,600 --> 00:19:54,300 The user of the technique will then lose half of his lifespan. 206 00:20:26,490 --> 00:20:28,190 Mi'er. 207 00:20:30,220 --> 00:20:32,320 It's rare for you to come to my room. 208 00:20:33,020 --> 00:20:35,360 Why do you want to see me today? 209 00:20:43,610 --> 00:20:48,150 Have you heard of the Blood Spirit technique? 210 00:20:48,150 --> 00:20:52,040 If not because of it, why do you have a wound 211 00:20:52,950 --> 00:20:55,560 and I'm completely fine? 212 00:20:56,850 --> 00:21:00,560 No such thing. Where did you hear that? 213 00:21:00,560 --> 00:21:03,300 How could such crooked and evil technique be used here in my Heavenly Emperor? 214 00:21:03,300 --> 00:21:08,070 Your injury yesterday was indeed a bit grave. I only transferred some spiritual energy to you. 215 00:21:08,070 --> 00:21:13,230 Okay. Since you won't admit it, I'll go call Immortal Physician Qi Huang. 216 00:21:13,230 --> 00:21:14,970 Mi'er. 217 00:21:16,230 --> 00:21:17,660 Are you crazy?! 218 00:21:17,660 --> 00:21:21,250 Do you know that half of your lifespan was gone because of this? 219 00:21:21,250 --> 00:21:25,130 It's if you die that I'll surely go crazy. 220 00:21:26,280 --> 00:21:29,670 Blood Spirit is a forbidden technique written in the Dream Entrust Scripture. 221 00:21:29,670 --> 00:21:33,520 Before, there was the Dream Changing technique. Now, this Blood Spirit. 222 00:21:33,520 --> 00:21:36,530 Have you really never read of the Dream Entrust Scripture? 223 00:21:36,530 --> 00:21:42,090 You're suspecting that I made you misunderstand Xu Feng? 224 00:21:42,090 --> 00:21:44,950 Even if there is indeed someone who has played mischief, 225 00:21:45,690 --> 00:21:49,560 it must be that person who killed your father. 226 00:21:54,730 --> 00:21:56,410 Mi'er, 227 00:21:57,600 --> 00:21:59,790 I don't know that Blood Spirit 228 00:21:59,790 --> 00:22:02,780 also came from Dream Entrust Scripture. 229 00:22:02,780 --> 00:22:06,070 After my mother died, I brought some of her belongings 230 00:22:06,070 --> 00:22:08,460 in Dongting Lake back here to the Heavenly Realm. 231 00:22:08,460 --> 00:22:13,100 Blood Spirit is a magic that my mother has jotted down. 232 00:22:13,100 --> 00:22:15,390 I don't know if it was real or not. 233 00:22:16,520 --> 00:22:18,850 That time, your life was hanging by a thread. 234 00:22:18,850 --> 00:22:21,230 I can only risk danger and try it. 235 00:22:21,230 --> 00:22:23,550 Even if I die, 236 00:22:24,140 --> 00:22:26,520 I deserved it. 237 00:22:26,520 --> 00:22:30,360 Before, Lord Puchi saved my life. 238 00:22:31,280 --> 00:22:33,820 I used 1,000 years to pay him back. 239 00:22:34,960 --> 00:22:40,630 Now...you have given me half of your lifespan. 240 00:22:41,730 --> 00:22:43,590 How will I be able to pay that back? 241 00:22:43,590 --> 00:22:45,990 I don't need you to pay me back. 242 00:22:49,100 --> 00:22:53,130 Mi'er, as long as I can look at you, 243 00:22:53,130 --> 00:22:57,540 and keep you company, it's enough for me. 244 00:22:57,540 --> 00:23:00,530 In the past, I had the entire night sky, 245 00:23:00,530 --> 00:23:02,840 but I was still lonely. 246 00:23:03,820 --> 00:23:06,330 And now, I have you. 247 00:23:06,950 --> 00:23:09,400 My wish has been fulfilled. 248 00:23:11,690 --> 00:23:16,380 Mi'er, I just want you to be like you were in the past, 249 00:23:16,380 --> 00:23:20,160 and live happily and without worries. 250 00:23:21,300 --> 00:23:24,910 I hope you can be like how I first met you. 251 00:23:24,910 --> 00:23:28,790 Do you understand? 252 00:23:28,790 --> 00:23:34,250 ♫ Memories go back and forth, a life without regrets. ♫ 253 00:23:34,250 --> 00:23:38,340 I'm sorry. I... 254 00:23:38,340 --> 00:23:42,290 ♫ Life comes and goes. I realize clearly in my heart. ♫ 255 00:23:42,290 --> 00:23:45,270 The only person in my heart is Xu Feng. 256 00:23:45,270 --> 00:23:47,430 I can't forget him. 257 00:23:47,430 --> 00:23:50,710 I really, really miss him. 258 00:23:50,710 --> 00:23:53,270 I miss him so much that 259 00:23:53,270 --> 00:23:57,530 every inch and every strand of my hair are in pain. 260 00:23:58,170 --> 00:24:00,360 I can't forget him. 261 00:24:01,080 --> 00:24:04,030 Please stop hurting yourself because of me. 262 00:24:04,030 --> 00:24:06,860 ♫ Sincerely hoping that my lifespan ♫ 263 00:24:06,860 --> 00:24:07,990 I'm sorry. 264 00:24:07,990 --> 00:24:11,030 ♫ is no longer withering away ♫ 265 00:24:11,030 --> 00:24:14,880 ♫ I want to go back to savor the aftertaste of the wine again. ♫ 266 00:24:14,880 --> 00:24:18,160 If I end up like him one day... 267 00:24:19,510 --> 00:24:22,390 Would you risk your life to save me? 268 00:24:22,390 --> 00:24:25,180 Of course I will 269 00:24:26,810 --> 00:24:32,170 because I owe it to you. 270 00:24:32,170 --> 00:24:39,230 ♫ In my memories, life comes and goes. I realize clearly in my heart. ♫ 271 00:24:39,230 --> 00:24:47,490 ♫ I want to go back to savor the aftertaste of the wine again. ♫ 272 00:25:43,630 --> 00:25:45,620 Xu Feng. 273 00:25:53,560 --> 00:25:56,480 Laojun, has the Nine Reincarnation Pellet been created? 274 00:25:56,480 --> 00:25:58,270 Yes. 275 00:26:07,060 --> 00:26:08,980 Thank you, Laojun! 276 00:26:19,390 --> 00:26:23,390 Your Majesty, Water Immortal just left. 277 00:26:23,390 --> 00:26:25,360 Did she get the pellet? 278 00:26:25,360 --> 00:26:26,960 Yes. 279 00:26:26,960 --> 00:26:28,940 Thank you, Laojun. 280 00:26:28,940 --> 00:26:35,560 How long does Your Majesty think we can hide this from Water Immortal for? 281 00:26:51,050 --> 00:26:54,990 Oh, Miss. Are you going to the end of the River of Forgetfulness again? 282 00:26:54,990 --> 00:26:57,560 End of the River of Forgetfulness? 283 00:26:57,560 --> 00:27:00,230 Aiya, it's you. I mistook you for someone else. 284 00:27:00,230 --> 00:27:03,550 I thought you're the other girl. 285 00:27:03,550 --> 00:27:06,260 Old sir, who did you mistake me for? 286 00:27:06,260 --> 00:27:11,220 I don't know her, either, but her peacock feather fan 287 00:27:11,220 --> 00:27:14,380 is quite unique. That's why I remember her. 288 00:27:14,380 --> 00:27:17,790 The Suiyu Fan? Could it be Sui He? 289 00:27:17,790 --> 00:27:22,220 Old sir, can you take me to the place that girl often goes to? 290 00:27:22,220 --> 00:27:24,930 Sure. Get on the boat. 291 00:28:04,160 --> 00:28:06,820 It's Sui He's weapon. 292 00:28:19,920 --> 00:28:22,050 Why is she here? 293 00:28:22,050 --> 00:28:24,620 Is it related to Xu Feng? 294 00:28:43,960 --> 00:28:46,280 King Biancheng, thank you for providing this place 295 00:28:46,280 --> 00:28:48,800 so that Xu Feng can have a safe place to rest. 296 00:28:48,800 --> 00:28:52,900 I am in debt to Fire Deity. Ne need to thank me, princess. 297 00:28:52,900 --> 00:28:57,980 By the way, although Laojun has the pellet, you should know that 298 00:28:57,980 --> 00:29:01,730 the person currently on the throne is keeping a close eye. 299 00:29:01,730 --> 00:29:06,590 Nowadays, it's even hard for me to enter the Heavenly Realm, let alone asking Laojun for the pellet. 300 00:29:06,590 --> 00:29:10,630 Then, we'll have to use your spiritual powers, Princess Sui He, 301 00:29:10,630 --> 00:29:13,560 to ensure Fire Deity's soul won't disperse. 302 00:29:13,560 --> 00:29:16,100 It's been hard on you. 303 00:29:16,100 --> 00:29:20,780 By the way, princess. You have been entering this place quite frequently. 304 00:29:20,780 --> 00:29:22,670 Have you paid attention to surrounding irregularities? 305 00:29:22,670 --> 00:29:27,920 I have always been careful. But today, for some reason, I feel uneasy today. 306 00:29:27,920 --> 00:29:31,840 Princess, do not worry. The Abyss of Anxiety is next to this land. 307 00:29:31,840 --> 00:29:34,180 The thousands of screaming ghosts there make it very eerie and horrifying. 308 00:29:34,180 --> 00:29:36,430 Even people from the Demon Realm avoid this place. 309 00:29:36,430 --> 00:29:39,110 Moreover, an enchantment has been placed here. 310 00:29:39,110 --> 00:29:42,620 Ordinary people would not come near this place. 311 00:32:17,530 --> 00:32:19,510 It's really you. 312 00:32:22,600 --> 00:32:24,330 Phoenix. 313 00:33:07,880 --> 00:33:09,710 Phoenix! 314 00:33:10,710 --> 00:33:16,630 Turns out... Turns out, you only preserved the physical form of your soul. 315 00:33:24,600 --> 00:33:26,170 Ying'er! 316 00:33:30,400 --> 00:33:32,350 The battle that King Gucheng declared 317 00:33:32,350 --> 00:33:36,190 will not help the Demon Realm rise. Instead, it will hurt both sides. 318 00:33:36,190 --> 00:33:39,540 It is greatly disadvantageous to our Demon Realm. 319 00:33:45,600 --> 00:33:50,010 Even if that is the case, do you insist on fighting the war? 320 00:33:50,010 --> 00:33:51,770 Yes. 321 00:33:56,100 --> 00:33:58,490 What if I were to tell you 322 00:33:58,490 --> 00:34:02,780 that your Brother Phoenix, the reason why you're fighting this war, still has a sliver of vitality? 323 00:34:02,780 --> 00:34:05,110 Father, what do you mean? 324 00:34:05,110 --> 00:34:08,390 During the mutiny in the Heavenly Realm that day, Princess Sui He of the Bird Tribe 325 00:34:08,390 --> 00:34:10,980 used the Huandi Phoenix Feather to preserve a piece of Fire Deity's soul. 326 00:34:10,980 --> 00:34:14,330 She also asked me to find a concealed place in the Demon Realm 327 00:34:14,330 --> 00:34:16,450 to hide Fire Deity's soul. 328 00:34:16,450 --> 00:34:19,560 He is currently within the Abyss of Anxiety. 329 00:34:19,560 --> 00:34:21,140 Brother Phoenix is still alive? 330 00:34:21,140 --> 00:34:24,150 Father, why didn't you tell me earlier? 331 00:34:24,150 --> 00:34:27,400 He's not still alive. Only his soul remains. 332 00:34:27,400 --> 00:34:29,320 You know the current situation. 333 00:34:29,320 --> 00:34:32,530 Heavenly Emperor has accused Fire Deity of treason. 334 00:34:32,530 --> 00:34:35,290 King Gucheng also sees him as an eyesore. 335 00:34:35,290 --> 00:34:38,780 If they find out about this, the consequences will be dire. 336 00:34:38,780 --> 00:34:43,940 I was hesitant in telling you because I was worried about your safety. 337 00:34:45,100 --> 00:34:49,560 Father, I'm sorry. I misunderstood you. 338 00:34:49,560 --> 00:34:54,660 You were right. I have been too cautious. 339 00:34:54,660 --> 00:34:57,220 That is probably cowardice. 340 00:34:57,220 --> 00:35:01,890 Father, you're not a coward! Which cowardly king would dare to take in Fire Deity? 341 00:35:02,740 --> 00:35:06,300 You are such a sweet talker. I thought about this for a long time 342 00:35:06,300 --> 00:35:11,200 before deciding to tell you. I hope you can give up on the battle. 343 00:35:17,000 --> 00:35:19,900 Why do I feel so uneasy today? 344 00:36:15,600 --> 00:36:20,160 You mean that Liu Ying has changed her mind? 345 00:36:20,160 --> 00:36:22,280 She gave up on leading the army into this battle? 346 00:36:22,280 --> 00:36:24,370 Yes, Demon King. 347 00:37:22,400 --> 00:37:24,190 Phoenix. 348 00:38:11,700 --> 00:38:14,160 Did Brother Phoenix come back to life? 349 00:38:51,000 --> 00:38:52,820 Jin Mi... 350 00:39:00,100 --> 00:39:02,330 Xu Feng, you're awake. 351 00:39:02,330 --> 00:39:04,990 Xu Feng, you're finally awake! 352 00:39:09,590 --> 00:39:11,630 Sui He. 353 00:39:11,630 --> 00:39:12,800 It's me. 354 00:39:12,800 --> 00:39:14,520 Why are you here? 355 00:39:14,520 --> 00:39:17,080 These years, I've been using a lot of spiritual powers, 356 00:39:17,080 --> 00:39:21,330 and I hid in this Abyss of Anxiety so that I can revive you. 357 00:39:21,330 --> 00:39:25,620 Fortunately, the heavens did not disappoint me. 358 00:39:28,400 --> 00:39:30,440 Revive? 359 00:39:30,440 --> 00:39:33,910 Right. Did Your Highness forget? 360 00:39:33,910 --> 00:39:37,960 That day, you were killed by Jin Mi, and you almost dispersed into ashes. 361 00:39:48,800 --> 00:39:51,010 You killed Father! 362 00:39:51,010 --> 00:39:53,930 You killed Aunt Lin Xiu! 363 00:40:00,300 --> 00:40:06,220 Did you ever love me? 364 00:40:06,220 --> 00:40:08,620 Never. 365 00:40:12,000 --> 00:40:17,800 ♫ I wish to wash away my vanity and brush off the dust and ashes that cover my body ♫ 366 00:40:17,830 --> 00:40:20,260 How is my father? 367 00:40:20,260 --> 00:40:25,650 Heavenly Emperor... His Majesty has already perished. 368 00:40:25,650 --> 00:40:27,990 He used his entire cultivation 369 00:40:27,990 --> 00:40:32,410 to save your soul into the Huandi Phoenix Feather, and then he handed it to me. 370 00:40:34,900 --> 00:40:37,410 What about the Heavenly Realm? 371 00:40:37,410 --> 00:40:40,990 Yun Ru ascended the Heavenly Realm's throne. 372 00:40:40,990 --> 00:40:43,760 He has also pushed Aunt to her death. 373 00:40:48,000 --> 00:40:49,860 Your Highness... 374 00:40:54,000 --> 00:40:56,090 What's wrong? 375 00:40:56,090 --> 00:41:00,530 I used a lot of my spiritual powers to preserve your soul from dispersing. 376 00:41:00,530 --> 00:41:05,090 I also went to the Heavenly Realm to steal the pellet in order to revive you. 377 00:41:05,090 --> 00:41:07,560 Now, you are awake, 378 00:41:07,560 --> 00:41:10,970 so all of my sacrifices have been worthwhile. 379 00:41:10,970 --> 00:41:13,920 I was already a dead man. 380 00:41:15,600 --> 00:41:17,650 Why spend so much effort to save me? 381 00:41:17,650 --> 00:41:19,520 Your Highness... 382 00:41:37,500 --> 00:41:40,900 Xu Feng, I'm in debt to you. 383 00:41:40,900 --> 00:41:43,630 I'm too ashamed to face you again. 384 00:41:46,000 --> 00:41:55,000 Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com 385 00:42:00,500 --> 00:42:07,220 ♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky. ♫ 386 00:42:07,220 --> 00:42:12,950 ♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions. ♫ 387 00:42:12,950 --> 00:42:19,490 ♫ I quickly turn time into years. ♫ 388 00:42:19,490 --> 00:42:26,990 ♫ In three thousand lifetimes, I’ve seen it all. ♫ 389 00:42:26,990 --> 00:42:33,350 ♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword. ♫ 390 00:42:33,350 --> 00:42:39,290 ♫ Between my brows, an entire ten thousand years’ of snow has fallen. ♫ 391 00:42:39,290 --> 00:42:45,830 ♫ One teardrop. ♫ 392 00:42:45,830 --> 00:42:53,330 ♫ That is who I am. ♫ 393 00:43:18,600 --> 00:43:25,190 ♫ My left-hand’s finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫ 394 00:43:25,190 --> 00:43:31,030 ♫ to bestow upon you and I our desired and predestined love. ♫ 395 00:43:31,030 --> 00:43:37,590 ♫ In the moonlight. ♫ 396 00:43:37,590 --> 00:43:45,620 ♫ You and I. ♫ 397 00:43:58,100 --> 00:44:04,580 ♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales. ♫ 398 00:44:04,580 --> 00:44:10,350 ♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests. ♫ 399 00:44:10,350 --> 00:44:16,790 ♫ I’m willing to follow you and become a speck of dust ♫ 400 00:44:16,790 --> 00:44:24,180 ♫ in order to emerge in this mortal life. ♫ 401 00:44:24,180 --> 00:44:30,960 ♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you. ♫ 402 00:44:30,960 --> 00:44:36,670 ♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart. ♫ 403 00:44:36,670 --> 00:44:43,190 ♫ In the time it takes for one incense stick to burn. ♫ 404 00:44:43,190 --> 00:44:54,000 ♫ You and I, we become inseparable. ♫ 36099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.