Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,960
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com
2
00:00:17,500 --> 00:00:24,480
♫ Unwilling to take part in something improper, how could I predict things would turn out against my wishes? ♫
3
00:00:24,480 --> 00:00:31,630
♫ The flower in center of my heart has withered, time cannot turn itself back. ♫
4
00:00:31,630 --> 00:00:38,740
♫ My memories are whirling and twirling, the pain is only in the depths of my heart. ♫
5
00:00:38,740 --> 00:00:46,200
♫ My only wish is to live without regrets, and fly far away with the flowers’ fragrance. ♫
6
00:00:46,200 --> 00:00:53,250
♫ A bottle of rice wine, a body covered in dust and ashes. ♫
7
00:00:53,250 --> 00:01:00,330
♫ Memories go back and forth, a life without regrets. ♫
8
00:01:00,330 --> 00:01:07,110
♫ From spring to autumn, life comes and goes. Is it right to be vain? ♫
9
00:01:07,110 --> 00:01:14,380
♫ I’m waiting for the flowers to return and bloom again, intoxicating me. ♫
10
00:01:14,380 --> 00:01:21,420
♫ Sincerely hoping that my lifespan is no longer withering away ♫
11
00:01:21,420 --> 00:01:28,530
♫ I’m waiting for the flowers to return and bloom again, intoxicating me. ♫
12
00:01:28,530 --> 00:01:35,410
♫ Sincerely hoping that my lifespan is no longer withering away ♫
13
00:01:35,410 --> 00:01:42,550
♫ I want to go back to savor the aftertaste of the wine again. ♫
14
00:01:42,550 --> 00:01:49,410
♫ In my memories, life comes and goes. I realize clearly in my heart. ♫
15
00:01:49,410 --> 00:01:56,980
♫ I want to go back to savor the aftertaste of the wine again. ♫
16
00:02:10,000 --> 00:02:15,160
Ashes of Love
17
00:02:15,160 --> 00:02:18,330
Episode 33
18
00:02:29,200 --> 00:02:31,950
Mi'er, just look around.
19
00:02:42,200 --> 00:02:47,580
Mi'er, you just got back from your trials in the Mortal Realm. Stay here in Luo River Palace for the night.
20
00:02:47,580 --> 00:02:52,410
Regarding Rou Rou, I will update you if I get any news.
21
00:02:52,410 --> 00:02:55,580
This room was prepared by your father for you.
22
00:02:55,580 --> 00:03:00,200
He was thinking that you should have a place to stay in here in Heavenly Realm once you've been promoted to a shangxian.
23
00:03:00,200 --> 00:03:02,660
We didn't know that you'll be back earlier,
24
00:03:02,660 --> 00:03:05,420
hence, I just hastily set up the interior.
25
00:03:05,420 --> 00:03:10,130
Auntie Lin Xiu, I like it a lot. Thank you.
26
00:03:10,130 --> 00:03:12,360
Thank you, father.
27
00:03:20,000 --> 00:03:23,080
Jin Mi this time has successfully been promoted to a shangxian.
28
00:03:23,080 --> 00:03:27,750
The date of her marriage with Eldest Highness has also been set. These were supposed to be two happy occasions arriving at the same time.
29
00:03:27,750 --> 00:03:32,200
But how come you keep frowning and being sad?
30
00:03:33,000 --> 00:03:36,860
Are you worried about those things that happened between Jin Mi
31
00:03:36,860 --> 00:03:39,860
and Second Highness in the Mortal Realm?
32
00:03:40,510 --> 00:03:41,810
Indeed.
33
00:03:41,810 --> 00:03:45,000
Second Highness indeed was a bit rash in his actions.
34
00:03:45,000 --> 00:03:48,450
We won't be able to avoid those gossips.
35
00:03:48,450 --> 00:03:52,170
But I believe that Jin Mi is a child with a sense of propriety.
36
00:03:52,170 --> 00:03:56,600
Moreover, she and Eldest Highness initially have mutual affection for each other.
37
00:03:56,600 --> 00:03:59,420
In the future, she'll eventually understand
38
00:03:59,420 --> 00:04:02,150
that what happened between her and Second Highness in the Mortal Realm
39
00:04:02,150 --> 00:04:05,220
was just like a white steed flitting past a crack (fleeting), just a dream.
40
00:04:05,220 --> 00:04:09,790
Once she gives it some deep thinking, she'll make the right choice.
41
00:04:09,790 --> 00:04:13,780
Hope so. Jin Mi still doesn't know
42
00:04:13,780 --> 00:04:16,460
that Heavenly Empress is her mother's killer.
43
00:04:16,460 --> 00:04:20,590
If the two of them end up together, with Jin Mi's personality,
44
00:04:20,590 --> 00:04:23,560
she surely won't be able to face it.
45
00:04:23,560 --> 00:04:28,030
It's better to not let Jin Mi know this.
46
00:04:28,030 --> 00:04:30,930
Let's just first look at how she'll choose.
47
00:04:33,400 --> 00:04:35,060
No!
48
00:04:38,900 --> 00:04:41,210
There's too much killing.
49
00:04:41,210 --> 00:04:46,720
Your Majesty, you can't still have feelings for that seductress, right?
50
00:04:46,720 --> 00:04:50,720
No such thing. Heavenly Empress, stop bringing up the past.
51
00:04:50,720 --> 00:04:54,490
But that seductress' hand has already extended up to the Ninth Sky Level.
52
00:04:54,490 --> 00:04:59,500
She ordered Rat Immortal to kill Xu Feng during his rebirth.
53
00:04:59,500 --> 00:05:04,040
In this battle at Dongting, I personally found out that she's holding more than 10,000 army.
54
00:05:04,040 --> 00:05:08,760
She schemed to turn our Heavenly Realm upside down. It's really bringing me shivers.
55
00:05:09,490 --> 00:05:12,700
Although Su Li committed a heinous crime,
56
00:05:12,700 --> 00:05:16,110
annihilating a clan is a bit too much as a punishment.
57
00:05:16,110 --> 00:05:19,360
Doing that will affect the reputation of our Heavenly Realm.
58
00:05:19,360 --> 00:05:21,490
Your Majesty, don't forget.
59
00:05:21,490 --> 00:05:25,090
Several years ago, the Arowana Clan has already been annihilated
60
00:05:25,090 --> 00:05:28,350
except for Su Li. And in just several thousands of years,
61
00:05:28,350 --> 00:05:30,550
she's able to cause these many troubles again.
62
00:05:30,550 --> 00:05:33,700
If you employ the kindness of a woman,
63
00:05:33,700 --> 00:05:35,730
and let these Dongting remnants go,
64
00:05:35,730 --> 00:05:38,970
that will be 30,000 Su Li then.
65
00:05:38,970 --> 00:05:42,410
The more you shouldn't forget that by our side,
66
00:05:42,410 --> 00:05:45,430
there is still Su Li' biological child.
67
00:05:45,430 --> 00:05:49,630
By then, a collusion from the inside with outside—
68
00:05:49,630 --> 00:05:52,490
Run Yu, grew up under my care.
69
00:05:52,490 --> 00:05:55,020
You know very well how his temperament is.
70
00:05:55,020 --> 00:05:58,640
He might be innocent, but he's guilty from inviting other people's greed.
71
00:05:58,640 --> 00:06:00,730
Your Majesty should know
72
00:06:00,730 --> 00:06:05,230
that wild ambitions can be developed, as long as the conditions are right.
73
00:06:05,230 --> 00:06:08,430
If Your Majesty wants to preserve both sons,
74
00:06:08,430 --> 00:06:13,330
you then must make a decision to forever be rid of future troubles.
75
00:06:14,500 --> 00:06:17,720
Heavenly Empress is helping to share my burden.
76
00:06:17,720 --> 00:06:21,090
Of course, I must support you all the way.
77
00:06:21,090 --> 00:06:26,290
It's just that the Heavenly Realm has been at peace for so long. Inflexible administration of justice will invite a lot of criticisms.
78
00:06:26,290 --> 00:06:30,990
Your Majesty need not do it personally. For matters like this,
79
00:06:30,990 --> 00:06:34,130
just entrust it to me.
80
00:06:34,130 --> 00:06:36,140
I'm just worried
81
00:06:36,140 --> 00:06:40,120
that doing this will taint your reputation.
82
00:06:40,120 --> 00:06:45,080
For our two sons, for the tens of thousands of years of foundation of our Heavenly Realm,
83
00:06:45,080 --> 00:06:48,790
I'll be a bad person this one time then.
84
00:06:56,600 --> 00:06:58,830
I understand.
85
00:07:13,000 --> 00:07:18,990
Xu Feng, I will surely forever eliminate future troubles for you.
86
00:07:25,170 --> 00:07:31,990
[Immortal Su Li's Memorial Tablet]
87
00:07:49,000 --> 00:07:53,850
[Immortal Su Li's Memorial Tablet]
88
00:07:57,590 --> 00:08:01,620
[Immortal Su Li's Memorial Tablet]
89
00:08:04,300 --> 00:08:06,180
Your Highness!
90
00:08:07,500 --> 00:08:12,330
You came just in time. Call Li'er and Yan You over to pay respect to mother.
91
00:08:12,330 --> 00:08:15,260
They got taken away by the Heavenly Soldiers and Generals.
92
00:08:16,900 --> 00:08:17,960
What?
93
00:08:17,960 --> 00:08:21,890
Heavenly Empress is going to implement the Heavenly Law on the 30,000 water tribe members of Dongting Lake.
94
00:08:21,890 --> 00:08:23,740
When will the execution happen?
95
00:08:25,900 --> 00:08:28,970
I fear that Thunder God and Lightning Goddess have already accepted the command and went there.
96
00:08:29,800 --> 00:08:31,630
Father Emperor.
97
00:08:37,330 --> 00:08:39,400
[Immortal Su Li's Memorial Tablet]
98
00:08:39,400 --> 00:08:43,190
Father Emperor, this concerns the lives of 30,000 Dongting living things.
99
00:08:43,190 --> 00:08:46,560
They are innocent. My mo...
100
00:08:48,700 --> 00:08:53,050
Su Li has been sentenced. Heavenly Empress' action is too violent and bloody.
101
00:08:53,050 --> 00:08:55,390
I beg you to save them!
102
00:08:55,390 --> 00:08:58,750
I'm willing to vouch that they won't create anymore trouble in the future.
103
00:08:58,750 --> 00:09:04,050
Heavenly Empress is just acting according to the will of the heaven. Su Li rebelled and committed an unpardonable crime.
104
00:09:04,050 --> 00:09:07,160
We should do the punishments according to the law. It's just that there will be too much killing.
105
00:09:07,160 --> 00:09:09,470
I also couldn't bear to do it.
106
00:09:09,470 --> 00:09:14,130
Heavenly Empress volunteered to be the executioner, so how could I refuse?
107
00:09:14,130 --> 00:09:17,300
As my eldest son, you mustn't be the first one to break the law.
108
00:09:17,300 --> 00:09:20,020
- But Father Emperor—
Okay already.
109
00:09:20,800 --> 00:09:22,760
Leave first.
110
00:09:50,200 --> 00:09:55,190
Thunder God and Lightning Goddess aren't in the execution area and are instead here inside Cloud Nine Palace.
111
00:09:55,190 --> 00:10:00,150
Looks like the person that Mother Empress wants to punish is me, right?
112
00:10:00,150 --> 00:10:04,680
Those 30,000 Dongting Lake remnants
113
00:10:04,680 --> 00:10:08,170
should all be punished, but for whom did they do it?
114
00:10:08,170 --> 00:10:11,580
Shouldn't you be punished with them too?
115
00:10:11,580 --> 00:10:16,100
They are all innocent creatures without any means to defend themselves.
116
00:10:16,100 --> 00:10:18,090
I beg Mother Empress to let them go.
117
00:10:18,090 --> 00:10:20,200
Mother Empress?
118
00:10:21,920 --> 00:10:26,700
That day, who was the one who said that he'll kill me
119
00:10:26,700 --> 00:10:29,060
to seek vengeance for his birth mother?
120
00:10:29,060 --> 00:10:34,870
The Night Deity then was so awe-inspiring, so overbearing.
121
00:10:34,870 --> 00:10:38,800
But today, what? Not strong anymore?
122
00:10:42,900 --> 00:10:48,640
I was wrong. If Mother Empress wants to punish anyone, just punish me.
123
00:10:48,640 --> 00:10:52,480
But those 30,000 Dongting water tribesmen are innocent.
124
00:10:52,480 --> 00:10:54,790
Those 30,000 remnants and your mother
125
00:10:54,790 --> 00:10:57,450
all harbored evil intentions and schemed to rebel.
126
00:10:57,450 --> 00:11:00,310
They wanted to turn Heavenly Realm upside down, hence, they are deserving to die.
127
00:11:00,310 --> 00:11:05,350
Laws don't punish intentions. It only looks at the act. Even if my mother had misgivings,
128
00:11:05,350 --> 00:11:08,630
she never truly rebelled yet. It was Mother Empress who first—
129
00:11:08,630 --> 00:11:10,600
Shut up!
130
00:11:10,600 --> 00:11:13,480
You tried to kill Xu Feng,
131
00:11:13,480 --> 00:11:17,720
privately created an army, and intended to rebel.
132
00:11:17,720 --> 00:11:21,870
Those crimes are punishable by death! I should be killing you now.
133
00:11:21,870 --> 00:11:28,500
Yes. I was wrong. I beg Mother Empress to have mercy.
134
00:11:28,500 --> 00:11:33,410
Night Deity, what mistake did you commit?
135
00:11:42,000 --> 00:11:50,000
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com
136
00:11:52,660 --> 00:11:53,940
Big Brother!
137
00:11:53,940 --> 00:11:57,000
Li'er. Yan You.
138
00:11:58,100 --> 00:11:59,770
Mother Empress.
139
00:12:01,100 --> 00:12:07,550
Thunder God and Lightning Goddess, how should the allies of Su Li be punished?
140
00:12:10,000 --> 00:12:15,160
Based on the law, they should be executed using the Heavenly Thunder, Lightning, and Fire Punishment.
141
00:12:15,160 --> 00:12:16,920
Okay.
142
00:12:18,700 --> 00:12:21,210
- Proceed with the punishment.
- Wait!
143
00:12:23,000 --> 00:12:28,550
I was wrong. I was unfilial and disrespectful to Mother Empress.
144
00:12:28,550 --> 00:12:34,590
But...my mother is already dead. They won't be able to incite any wind or waves (troubles).
145
00:12:34,590 --> 00:12:38,800
I earnestly ask Mother Empress to be considerate and let them live.
146
00:12:39,600 --> 00:12:42,340
I so want to see
147
00:12:42,340 --> 00:12:45,480
if you're really a person of virtue and pure kindness,
148
00:12:45,480 --> 00:12:49,290
or just pretentious.
149
00:12:50,110 --> 00:12:53,500
Su Li tried to kill Xu Feng and has committed a heinous crime.
150
00:12:53,500 --> 00:12:57,780
She should be executed. Isn't it?
151
00:13:04,800 --> 00:13:06,590
Isn't it?
152
00:13:10,000 --> 00:13:11,680
Yes.
153
00:13:11,680 --> 00:13:14,620
Run Ru, you asshole!
154
00:13:14,620 --> 00:13:19,140
Godmother has been worried about you for these past thousands of years. You don't deserve to be her son!
155
00:13:19,140 --> 00:13:23,900
Then now, are you begging me as Night Deity,
156
00:13:23,900 --> 00:13:28,820
or as a remnant of Dongting Lake atoning for his crimes,
157
00:13:28,820 --> 00:13:34,940
or maybe begging as the lone survivor of the Arowana Clan?
158
00:13:36,800 --> 00:13:38,580
I...
159
00:13:40,500 --> 00:13:42,210
I...
160
00:13:44,500 --> 00:13:49,170
Godmother never acknowledged you as her son. Quickly leave now!
161
00:13:56,900 --> 00:13:58,540
Yan You!
162
00:14:06,400 --> 00:14:09,930
A mother's debt should be paid by her children. I'll pay for my birth mother's mistakes.
163
00:14:09,930 --> 00:14:12,950
I beg Mother Empress to stop venting your anger on others.
164
00:14:17,000 --> 00:14:21,190
Fine then. I'm not that unreasonable.
165
00:14:21,190 --> 00:14:24,140
I'll give you two choices.
166
00:14:24,140 --> 00:14:28,220
Either you clearly separate yourself from the remnants of Dongting
167
00:14:28,220 --> 00:14:30,650
and personally give them their execution,
168
00:14:30,650 --> 00:14:34,280
or you suffer the punishment in behalf of these remnants
169
00:14:34,280 --> 00:14:38,770
and atone for the crimes of your birth mother.
170
00:14:51,200 --> 00:14:55,280
I...was wrong.
171
00:14:55,280 --> 00:14:57,520
I am willing to use one life in exchange of another.
172
00:14:57,520 --> 00:14:58,850
Run Yu!
173
00:14:58,850 --> 00:15:03,150
Okay. Good thing you know to submit to the circumstances.
174
00:15:03,150 --> 00:15:06,370
I can't betray my birth mother and her clan anymore.
175
00:15:06,370 --> 00:15:09,520
I'm willing to bear all the crimes by myself.
176
00:15:11,600 --> 00:15:15,760
Thunder God and Lightning Goddess. Thunder God, your Pond Stunning Heaven Thunder,
177
00:15:15,760 --> 00:15:18,410
and Lighting Goddess' Unbounded Lightning,
178
00:15:18,410 --> 00:15:21,750
plus my Lotus Seat Karma Fire,
179
00:15:21,750 --> 00:15:24,900
even Qiong Qi before wasn't able to endure it.
180
00:15:24,900 --> 00:15:28,820
Don't know if Night Deity today can survive
181
00:15:28,820 --> 00:15:32,390
this 30,000-level extremely intense torture.
182
00:15:35,000 --> 00:15:37,370
May Mother Empress punish me.
183
00:15:38,340 --> 00:15:43,210
Okay. Thunder God and Lightning Goddess, start the punishment.
184
00:15:43,210 --> 00:15:46,250
Heavenly Empress, this is the Cloud Nine Palace.
185
00:15:46,250 --> 00:15:49,760
And Eldest Highness is after all Heavenly Emperor's son.
186
00:15:51,300 --> 00:15:52,990
Start the punishment!
187
00:16:19,100 --> 00:16:21,990
Big Brother!
188
00:16:39,600 --> 00:16:44,400
I initially thought that he has a calmer temperament and is different from Xu Feng.
189
00:16:44,400 --> 00:16:47,790
Never thought, he also was this rash.
190
00:16:47,790 --> 00:16:50,950
My hand and feet feel like their broken into fine pieces.
191
00:16:50,950 --> 00:16:53,760
My body form is like a shattered jade.
192
00:16:53,760 --> 00:16:56,610
Scorching, the karma fire burns.
193
00:16:56,610 --> 00:16:59,950
Surging, the bloody ocean irrigates.
194
00:16:59,950 --> 00:17:02,860
Obscurely, the spring stage weeps.
195
00:17:02,860 --> 00:17:06,590
Separating, the white bone is emptied.
196
00:17:13,400 --> 00:17:15,590
Mother!
197
00:17:24,800 --> 00:17:30,180
Hearing is...obeying, calling for Buddha.
198
00:17:38,800 --> 00:17:41,020
Who dare to be lax?!
199
00:18:04,500 --> 00:18:05,500
Run Yu!
200
00:18:05,500 --> 00:18:07,890
- Big Brother!
- Run Yu!
201
00:18:07,890 --> 00:18:10,630
- Quickly wake up! Wake up, Big Brother.
- Run Yu, quickly wake up! Wake up!
202
00:18:10,630 --> 00:18:12,730
Quickly wake up!
203
00:18:13,600 --> 00:18:17,160
Heavenly Empress, you evil bitch! The person who tried to kill your son is me!
204
00:18:17,160 --> 00:18:19,380
Vent your anger at me!
205
00:18:26,630 --> 00:18:29,530
Totally disregarding everything.
206
00:18:29,530 --> 00:18:31,530
Big Brother.
207
00:18:32,600 --> 00:18:37,130
Heavenly Empress, in the Heavenly Thunder, Lightning, and Fire Punishment, there's no Crystal Pure Fire.
208
00:18:37,130 --> 00:18:41,610
If you use the Crystal Pure Fire, Night Deity will surely die. You mustn't.
209
00:18:41,610 --> 00:18:46,090
Why don't I save the Crystal Pure Fire for you two?
210
00:18:59,600 --> 00:19:04,400
What did Night Deity do wrong that Heavenly Empress will take the laws into you own hands and aim to kill him?
211
00:19:04,400 --> 00:19:06,970
Water Deity, you harbored a criminal.
212
00:19:06,970 --> 00:19:10,410
I am already magnanimous for not going after you about it.
213
00:19:10,410 --> 00:19:12,480
Stop pushing your luck.
214
00:19:12,480 --> 00:19:15,200
What then must be done to a person who tried to kill the son of the Heavenly Emperor?
215
00:19:15,200 --> 00:19:17,490
Run Yu disobeyed the command first.
216
00:19:17,490 --> 00:19:22,650
He also volunteered to accept the punishment for those 30,000 remaining rebels.
217
00:19:22,650 --> 00:19:24,330
How is this my fault?
218
00:19:24,330 --> 00:19:27,190
All of you, stop it now!
219
00:19:28,400 --> 00:19:30,590
Greetings, Your Majesty.
220
00:19:30,590 --> 00:19:34,530
Men, go to South Heavenly Gate and promulgate my decree.
221
00:19:34,530 --> 00:19:38,700
The mastermind Su Li committed a heinous crime and has already been executed.
222
00:19:38,700 --> 00:19:44,060
The Dongting water tribes were blackmailed by her, hence, their actions were understandable.
223
00:19:44,060 --> 00:19:46,030
You all committed a crime for the first time.
224
00:19:46,030 --> 00:19:49,790
I will especially pardon you. Hope you all can turn over a new leaf
225
00:19:49,790 --> 00:19:53,740
and be loyal to the Heavenly Realm. If you dare commit a crime again, I surely will strictly punish you.
226
00:19:53,740 --> 00:19:55,480
I will abide.
227
00:19:57,560 --> 00:20:01,150
You get to be the good man here.
228
00:20:02,200 --> 00:20:04,000
Night Deity.
229
00:20:13,300 --> 00:20:17,190
I...thank the heaven's graces...
230
00:20:17,190 --> 00:20:21,170
...in behalf of...
231
00:20:22,400 --> 00:20:27,540
...36,400 creatures in Dongting Lake.
232
00:20:28,690 --> 00:20:33,580
May Mother Empress give the order to let them go.
233
00:20:45,800 --> 00:20:49,170
Heavenly Empress, deal with the aftermath.
234
00:20:59,900 --> 00:21:05,580
The 30,000-level Heavenly Punishment is 10 times more harder to bear than dismembering a body.
235
00:21:05,580 --> 00:21:09,510
The more is it unbearable to recover from it. If I'm you,
236
00:21:09,510 --> 00:21:13,880
I'd rather destroy my own internal energy pellet and just end all my troubles.
237
00:21:13,880 --> 00:21:18,740
Mother Empress, don't worry. I surely won't die.
238
00:21:18,740 --> 00:21:22,300
I surely will continue living well.
239
00:21:22,300 --> 00:21:27,960
I must personally see you fulfill your shangshen oath
240
00:21:27,960 --> 00:21:31,500
of letting them all go.
241
00:21:31,500 --> 00:21:33,840
Not being fickle.
242
00:21:42,600 --> 00:21:44,830
Big Brother.
243
00:21:48,540 --> 00:21:52,410
[Xuanji Palace]
244
00:21:53,700 --> 00:21:54,690
Your Highness!
245
00:21:54,690 --> 00:21:56,390
Run Yu.
246
00:21:57,900 --> 00:21:59,960
Run Yu might not last long.
247
00:22:01,400 --> 00:22:05,560
Mother...I'm so cold...
248
00:22:07,900 --> 00:22:10,000
So cold...
249
00:22:10,000 --> 00:22:11,690
Your Highness...
250
00:22:13,200 --> 00:22:15,800
Brother Yun Yu.
251
00:22:23,200 --> 00:22:28,300
Mother...
252
00:22:29,700 --> 00:22:31,400
Mother...
253
00:22:33,600 --> 00:22:35,200
Mother...
254
00:22:40,800 --> 00:22:44,800
So hot...
255
00:22:44,800 --> 00:22:46,800
His Highness once said
256
00:22:46,800 --> 00:22:48,400
that if you lose too much blood
257
00:22:48,400 --> 00:22:49,800
and is cold to the most extreme level,
258
00:22:49,800 --> 00:22:52,700
you will instead feel hot as if your organs are being burned.
259
00:22:54,600 --> 00:22:56,200
Mother...
260
00:23:11,200 --> 00:23:15,400
Your Majesty, you agreed to give me full power in handling this matter.
261
00:23:15,400 --> 00:23:18,400
But at the last moment, you got soft-hearted.
262
00:23:18,400 --> 00:23:22,000
You get to be the good man and I get to be the evil one.
263
00:23:22,000 --> 00:23:24,800
If I allowed it to continue, causing the heaven to be mad, the god to bear grudges,
264
00:23:24,800 --> 00:23:27,800
the public raging with criticisms, what good can that bring us?
265
00:23:27,800 --> 00:23:29,400
Who can you blame?
266
00:23:29,400 --> 00:23:33,000
It's all your fault for spoiling him.
267
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
When things become critical, he instead bit me back.
268
00:23:36,000 --> 00:23:38,400
He didn't acknowledge me as his Mother Empress
269
00:23:38,400 --> 00:23:42,000
and instead acknowledged that birth mother of his, who has committed a heinous crime.
270
00:23:42,000 --> 00:23:45,300
After the battle in Dongting, he wanted to protect
271
00:23:45,300 --> 00:23:49,600
even those remnant rebels. If this continues,
272
00:23:49,600 --> 00:23:52,900
I fear that he'll be turning this Heavenly Realm upside down.
273
00:23:52,900 --> 00:23:55,600
With me here, he won't be able to do that.
274
00:23:55,600 --> 00:23:57,300
There is a difference between a legitimate blood line, and an illegitimate one.
275
00:23:57,300 --> 00:24:01,800
Who is more important between Xu Feng and Run Ru, I know it very well.
276
00:24:01,800 --> 00:24:05,300
I will remember your words.
277
00:24:05,300 --> 00:24:08,700
Hope Your Majesty won't forget it too.
278
00:24:28,500 --> 00:24:31,500
Your Highness, you're finally awake.
279
00:24:34,600 --> 00:24:36,900
Did Heavenly Empress let them go?
280
00:24:41,960 --> 00:24:45,050
Don't you care about your life at all?
281
00:24:46,100 --> 00:24:49,000
I've once promised mother
282
00:24:49,000 --> 00:24:51,600
that I'll take good care of Li'er.
283
00:24:52,400 --> 00:24:56,000
There are thousands of Li'er in Dongting Lake.
284
00:24:56,000 --> 00:24:59,400
That Li'er who once lived in Li Pond
285
00:24:59,400 --> 00:25:04,000
has experienced how it is to be under other people's roof for thousands of years.
286
00:25:05,200 --> 00:25:09,000
I don't want them to repeat my path.
287
00:25:09,000 --> 00:25:11,800
For Night Deity to place oneself in other people's position and be this considerate
288
00:25:11,800 --> 00:25:15,300
is really the great fortune of Dongting Lake.
289
00:25:15,300 --> 00:25:16,600
Deity.
290
00:25:18,000 --> 00:25:19,600
You're badly injured.
291
00:25:19,600 --> 00:25:21,600
Just quickly lie down.
292
00:25:24,000 --> 00:25:28,500
Deity, I have a request.
293
00:25:29,370 --> 00:25:33,630
My power is little and my strength too thin. I'm unable to contend with Heavenly Empress.
294
00:25:34,400 --> 00:25:36,600
May Deity be benevolent.
295
00:25:36,600 --> 00:25:40,000
I earnestly ask you to take care
296
00:25:40,000 --> 00:25:43,200
of those Dongting water tribes that became destitute and homeless.
297
00:25:43,200 --> 00:25:47,300
Don't worry. I surely will do my best.
298
00:25:48,160 --> 00:25:50,920
Since that day in Dongting Lake,
299
00:25:51,800 --> 00:25:56,600
I've already determined to fight with Heavenly Empress until the end.
300
00:25:58,400 --> 00:26:00,400
Thank you, Deity.
301
00:26:00,400 --> 00:26:03,600
Kuang Luo, Deity,
302
00:26:04,600 --> 00:26:06,810
please don't tell
303
00:26:06,810 --> 00:26:09,000
anyone about
304
00:26:09,100 --> 00:26:12,600
me getting hurt, especially Mi'er.
305
00:26:13,500 --> 00:26:17,750
I don't want her to get worried. The more I don't want...
306
00:26:18,900 --> 00:26:22,200
...I don't want her to see me...
307
00:26:22,200 --> 00:26:24,400
...at such an ugly state.
308
00:26:55,400 --> 00:26:57,100
Promise me.
309
00:26:58,150 --> 00:27:00,280
Don't be sad for me.
310
00:27:02,600 --> 00:27:04,800
Rou Rou!
311
00:27:08,400 --> 00:27:11,800
Rou Rou!
312
00:27:11,800 --> 00:27:13,800
Rou Rou!
313
00:27:15,600 --> 00:27:18,100
I must find out who the perpetrator is
314
00:27:19,000 --> 00:27:21,200
and seek vengeance for you.
315
00:27:23,000 --> 00:27:30,100
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com
316
00:27:49,000 --> 00:27:52,400
After 3 months, we'll choose an auspicious date
317
00:27:52,400 --> 00:27:55,800
to complete the marriage between Jin Mi and Run Yu.
318
00:28:28,170 --> 00:28:31,180
Stimulate oneself, but control your presence of mind.
319
00:28:31,200 --> 00:28:33,200
How many times have I taught you that?
320
00:28:33,200 --> 00:28:35,000
You just are unable to learn it.
321
00:28:35,000 --> 00:28:39,000
Now, you and Heavenly Empress are in an irreconcilable state.
322
00:28:39,000 --> 00:28:41,400
You're making things difficult for me.
323
00:28:41,400 --> 00:28:43,000
Heavenly Empress indeed went a bit overboard,
324
00:28:43,000 --> 00:28:46,000
but she was just following my order.
325
00:28:46,000 --> 00:28:49,600
You disobeying Heavenly Empress is disobeying me.
326
00:28:49,600 --> 00:28:52,500
Just treat everything that happened in Cloud Nine Palace
327
00:28:53,600 --> 00:28:55,800
as a lesson.
328
00:28:59,800 --> 00:29:02,000
I admit my mistake.
329
00:29:02,000 --> 00:29:06,300
I...have already pardoned the Dongting water tribes.
330
00:29:06,300 --> 00:29:10,400
The matter today concerned the reputation of the Heavenly Realm.
331
00:29:10,400 --> 00:29:14,800
About the matter of you bearing the punishment of Heavenly Thunder, Lighting, and Fire for the Dongtime remnants,
332
00:29:14,800 --> 00:29:17,800
you mustn't mention it to anyone in the future. Understand?
333
00:29:18,600 --> 00:29:20,000
Yes.
334
00:29:20,000 --> 00:29:23,800
Okay. Make a shangshen oath then.
335
00:29:26,400 --> 00:29:29,600
I swear that as long as from now on,
336
00:29:29,600 --> 00:29:33,000
Father Emperor and Mother Empress won't mention this matter again,
337
00:29:33,000 --> 00:29:37,600
won't go after it, this matter will end here.
338
00:29:38,500 --> 00:29:40,900
I will never mention it again.
339
00:29:43,600 --> 00:29:47,600
Father Emperor, my mother...
340
00:29:48,540 --> 00:29:51,750
...is she really that evil and unforgivable?
341
00:29:52,600 --> 00:29:56,400
This matter has already been given proper judgment.
342
00:29:56,400 --> 00:29:59,600
No need to discuss it anymore. As a shangshen,
343
00:29:59,600 --> 00:30:02,200
Don't be obsessed with material things. Don't get disturbed by affection.
344
00:30:02,200 --> 00:30:04,400
You still have to improve your cultivation.
345
00:30:04,400 --> 00:30:08,000
Don't worry. Your birth mother's matter has nothing to do with you.
346
00:30:08,000 --> 00:30:09,800
I never expected that
347
00:30:09,800 --> 00:30:13,900
one day, you'd dare disobey Heavenly Empress.
348
00:30:15,400 --> 00:30:17,400
I admit my mistake.
349
00:30:17,400 --> 00:30:21,000
I wasn't able to consider things properly at that time.
350
00:30:21,000 --> 00:30:24,000
I didn't immediately rush there earlier
351
00:30:24,000 --> 00:30:26,800
because I was testing you too.
352
00:30:26,800 --> 00:30:31,600
Never thought that even if I've lost the horse, I was able to obtain a blessing. (blessing in disguise)
353
00:30:31,600 --> 00:30:35,200
From now on, in restricting and balancing the power of Heavenly Empress and the Bird Tribe,
354
00:30:35,200 --> 00:30:37,400
I'm depending on you.
355
00:30:37,400 --> 00:30:42,800
Father Emperor, if I didn't stand out that time,
356
00:30:42,800 --> 00:30:47,000
are you not going to care about the lives of the Dongting creatures at all?
357
00:30:48,600 --> 00:30:52,400
You are still young. Once you've lived for a few tens of thousands years more,
358
00:30:52,400 --> 00:30:54,200
you will then know
359
00:30:54,200 --> 00:30:57,400
mortal life lasts only for a hundred years, but cultivation takes thousands of years.
360
00:30:57,400 --> 00:30:59,600
In the eyes of us shangshen,
361
00:30:59,600 --> 00:31:02,200
they are all no different with a mayfly.
362
00:31:02,200 --> 00:31:05,200
Just a short moment, no meaning at all.
363
00:31:05,200 --> 00:31:09,800
Without them being involved in the blue sea turning into mulberry fields (world transformations), it won't make any difference.
364
00:31:09,800 --> 00:31:13,600
This is what they call 'Heavenly law is heartless'.
365
00:31:14,600 --> 00:31:18,700
In these past thousands of years, at such long immortality path,
366
00:31:19,600 --> 00:31:25,200
has Father Emperor ever been compassionate?
367
00:31:25,200 --> 00:31:29,100
I am not afraid to tell you one truth.
368
00:31:30,200 --> 00:31:32,400
A Heavenly Emperor
369
00:31:32,400 --> 00:31:37,100
is the greatest prisoner in this whole heaven and earth.
370
00:32:05,800 --> 00:32:11,000
So...my birth...
371
00:32:11,000 --> 00:32:15,000
...was just a scheme from the start.
372
00:32:15,000 --> 00:32:16,500
Mother...
373
00:32:19,000 --> 00:32:21,600
Mother, it was me who brought you harm.
374
00:32:21,600 --> 00:32:25,900
I am a sinner!
375
00:32:34,000 --> 00:32:35,700
No.
376
00:32:37,800 --> 00:32:42,400
It's him. He is the mastermind
377
00:32:42,400 --> 00:32:46,600
of everything that happened in this world.
378
00:32:46,600 --> 00:32:48,800
In your heart,
379
00:32:49,700 --> 00:32:56,000
there's totally no father-son, husband-wife, or familial affection.
380
00:32:56,000 --> 00:33:01,000
In your heart, everyone is just a pawn.
381
00:33:04,100 --> 00:33:06,600
Heavenly law is heartless?
382
00:33:07,800 --> 00:33:09,500
Father Emperor,
383
00:33:10,800 --> 00:33:13,500
I got schooled.
384
00:33:20,400 --> 00:33:25,200
Live on. Those who are unable to kill you
385
00:33:25,200 --> 00:33:28,500
will only make you stronger.
386
00:33:50,200 --> 00:33:51,700
Where is Mi'er?
387
00:33:53,600 --> 00:33:55,700
She was just mumbling about Rou Rou.
388
00:33:55,700 --> 00:33:58,500
I think she's asleep now.
389
00:33:59,340 --> 00:34:01,270
How is Night Deity?
390
00:34:02,200 --> 00:34:04,800
New grudges keep adding to the old. Continuous disaster.
391
00:34:04,800 --> 00:34:07,300
His heart is filled with grievances, but nowhere to express them.
392
00:34:07,300 --> 00:34:11,000
Looks like his grudge with the Heavenly Empress will be difficult to resolve.
393
00:34:11,000 --> 00:34:13,600
Although Heavenly Emperor suppressed today's incident,
394
00:34:13,600 --> 00:34:16,400
it has secretly spread in the Heavenly Realm.
395
00:34:16,400 --> 00:34:20,800
Heavenly Empress's actions have incited public indignation. However, Night Deity
396
00:34:20,800 --> 00:34:23,600
was able to redeem himself.
397
00:34:23,600 --> 00:34:27,400
In the past, I thought that Nighty Deity was gentle and mild.
398
00:34:27,400 --> 00:34:30,800
Turns out, he only brings out his courage for important situations.
399
00:34:30,800 --> 00:34:35,200
He is willing to die a martyr for a noble cause and able to endure things that others can't endure.
400
00:34:35,200 --> 00:34:37,600
His tolerance and his uprightness
401
00:34:37,600 --> 00:34:40,300
are extraordinary.
402
00:34:40,300 --> 00:34:44,800
Heavenly Empress revealed her true side and has reached the extreme.
403
00:34:44,800 --> 00:34:50,000
The tides are going to turn. Just watch and see.
404
00:34:57,200 --> 00:35:01,400
Magnolia, what are you doing? What happened?
405
00:35:01,400 --> 00:35:06,200
Sister, I am at fault. I committed a great crime.
406
00:35:07,600 --> 00:35:10,600
That day, when people from the Dongting Water Tribe came to find you
407
00:35:10,600 --> 00:35:14,800
and asked to join forces with our Flower Realm to fight against the Heavenly Realm,
408
00:35:14,800 --> 00:35:16,800
I lost my mind,
409
00:35:16,800 --> 00:35:21,300
and believed that person's words in a moment of confusion.
410
00:35:22,500 --> 00:35:27,000
Then... Then, I told him Jin Mi's true identity.
411
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
What?
412
00:35:29,000 --> 00:35:32,600
Magnolia, how could you be this muddle-minded?
413
00:35:32,600 --> 00:35:35,400
Thus, during Jin Mi's mortal trial,
414
00:35:35,400 --> 00:35:38,200
people were trying to shoot her with the soul-destroying arrow.
415
00:35:38,200 --> 00:35:42,000
It's all my fault. It's my fault for revealing her identity.
416
00:35:42,000 --> 00:35:44,800
All of this is because of me.
417
00:35:46,000 --> 00:35:50,400
I know that my crimes are grave, so I don't ask for your forgiveness.
418
00:35:50,400 --> 00:35:55,700
I just ask for death in punishment as a way to give thanks to our former master's spirit in heaven.
419
00:35:58,730 --> 00:36:02,460
If you die now, how could you face the former master?
420
00:36:03,200 --> 00:36:05,800
But if I continue living,
421
00:36:05,800 --> 00:36:08,800
how could I face our fellow sisters?
422
00:36:09,800 --> 00:36:11,300
Forget it.
423
00:36:17,000 --> 00:36:18,700
I know your intention.
424
00:36:18,700 --> 00:36:22,800
You just wanted to get revenge for our former master. That's why you made such a mistake.
425
00:36:22,800 --> 00:36:25,000
However, Magnolia,
426
00:36:25,000 --> 00:36:30,100
Former Master didn't want us to get revenge because she was afraid of an unending chain of vengeance.
427
00:36:30,100 --> 00:36:32,600
Her body already lies with the earth and sky.
428
00:36:33,600 --> 00:36:37,400
The thing she cares the most about is Jin Mi.
429
00:36:37,400 --> 00:36:39,800
Seeing how you've sincerely repented,
430
00:36:39,800 --> 00:36:45,200
do not bring up this again. Pretend like it never happened.
431
00:36:45,200 --> 00:36:46,600
Yes.
432
00:36:46,600 --> 00:36:50,400
Promise me that in the future, us sisters will work together
433
00:36:50,400 --> 00:36:54,800
to follow our former master's order to protect Jin Mi.
434
00:36:54,800 --> 00:36:57,900
Yes, eldest sister.
435
00:37:42,200 --> 00:37:44,200
Immortal Jin Mi.
436
00:37:44,200 --> 00:37:48,400
Oh, I should call you High Immortal Jin Mi now.
437
00:37:48,400 --> 00:37:50,600
It's not a big deal.
438
00:37:50,600 --> 00:37:54,000
Are you here to visit His First Highness?
439
00:37:55,200 --> 00:37:57,200
You must not know yet, High Immortal.
440
00:37:57,200 --> 00:37:59,700
Heavenly Empress used "rebellion" as the reason
441
00:37:59,700 --> 00:38:04,600
to execute the birth mother that His First Highness recently reunited with.
442
00:38:04,600 --> 00:38:06,600
E-Executed?
443
00:38:06,600 --> 00:38:10,600
After His First Highness's birth mother died,
444
00:38:10,600 --> 00:38:13,000
he hasn't been sleeping or eating.
445
00:38:13,000 --> 00:38:17,600
You should try to urge him. He listens to you the most.
446
00:38:17,600 --> 00:38:19,100
Okay.
447
00:38:32,730 --> 00:38:34,720
Almighty deity.
448
00:38:35,800 --> 00:38:37,300
Mi'er.
449
00:38:37,300 --> 00:38:40,000
I just heard that your birth mother passed away.
450
00:38:40,000 --> 00:38:42,600
Although I don't know what happened,
451
00:38:42,600 --> 00:38:45,200
But Little Fish Immortal, you are a very kind person.
452
00:38:45,200 --> 00:38:50,200
Your birth mother must be a gentle and virtuous lady.
453
00:38:50,200 --> 00:38:53,400
I just recently remembered my childhood,
454
00:38:53,400 --> 00:38:56,600
I just learned who my birth mother is,
455
00:38:56,600 --> 00:38:58,800
I just recently acknowledged my mother,
456
00:38:59,600 --> 00:39:03,400
but I had to watch her die in front of me,
457
00:39:03,400 --> 00:39:05,800
while I was unable to do anything.
458
00:39:05,800 --> 00:39:08,400
Earlier, I also watched
459
00:39:08,400 --> 00:39:12,900
Rou Rou's soul getting destroyed just to save me.
460
00:39:13,950 --> 00:39:16,790
I also was unable to do anything.
461
00:39:18,170 --> 00:39:21,050
I can understand your feelings.
462
00:39:22,600 --> 00:39:27,200
When Rou Rou left, she told me these words.
463
00:39:27,200 --> 00:39:31,800
She told me to let go. There is this saying in the Mortal Realm,
464
00:39:31,800 --> 00:39:36,000
'The dead is already gone, while the living must continue to live on.'
465
00:39:36,000 --> 00:39:40,600
Your mother surely won't want to see how you are now,
466
00:39:40,600 --> 00:39:44,800
not eating and not sleeping. She won't want you to continue being dispirited.
467
00:39:44,800 --> 00:39:49,000
The dead is already gone, while the living must continue to live on.
468
00:39:49,000 --> 00:39:50,600
That's right.
469
00:39:50,600 --> 00:39:56,200
I think that it must be because they love us so much,
470
00:39:56,200 --> 00:39:59,300
that's why, they surely won't want to see us sad.
471
00:39:59,300 --> 00:40:01,200
Love?
472
00:40:15,400 --> 00:40:21,800
Mi'er, you seem to be a bit different from before.
473
00:40:21,800 --> 00:40:23,900
How am I different?
474
00:40:25,600 --> 00:40:30,000
I heard from Kuang Lu that Father Emperor has set our wedding date.
475
00:40:31,000 --> 00:40:33,800
You...what are your plans?
476
00:40:33,800 --> 00:40:36,200
What are your plans?
477
00:40:36,200 --> 00:40:38,600
If I tell him now that I don't want to,
478
00:40:38,600 --> 00:40:41,600
I'm sure that it will just make him sadder.
479
00:40:48,780 --> 00:40:50,930
While mother was alive,
480
00:40:50,930 --> 00:40:55,270
I wasn't able to stay by her sight and give her delight.
481
00:40:56,100 --> 00:40:58,800
Now, mother is dead.
482
00:40:58,800 --> 00:41:02,500
I want to request from Father Emperor to mourn for 3 years.
483
00:41:02,500 --> 00:41:03,900
Mi'er,
484
00:41:04,800 --> 00:41:07,000
presently, for me,
485
00:41:07,000 --> 00:41:11,600
you are the most important person. Are you willing to wait for me?
486
00:41:13,200 --> 00:41:14,600
I...
487
00:41:20,400 --> 00:41:22,800
Accompany me for a while, okay?
488
00:41:33,000 --> 00:41:37,600
Only when you're by my side do I not feel that angry,
489
00:41:37,600 --> 00:41:39,800
not feel that painful.
490
00:41:50,000 --> 00:42:00,000
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ viki.com
491
00:42:04,000 --> 00:42:10,800
♫ My left hand holds the ground, my right hand holds the sky. ♫
492
00:42:10,800 --> 00:42:16,600
♫ Lightning bolts erupt out of my palm print and go in ten directions. ♫
493
00:42:16,600 --> 00:42:23,000
♫ I quickly turn time into years. ♫
494
00:42:23,000 --> 00:42:30,400
♫ In three thousand lifetimes, I’ve seen it all. ♫
495
00:42:30,400 --> 00:42:36,900
♫ My left hand picks flowers, my right hand wields a sword. ♫
496
00:42:36,900 --> 00:42:42,800
♫ Between my brows, an entire ten thousand years’ of snow has fallen. ♫
497
00:42:42,800 --> 00:42:49,200
♫ One teardrop. ♫
498
00:42:49,200 --> 00:42:56,600
♫ That is who I am. ♫
499
00:43:22,200 --> 00:43:28,800
♫ My left-hand’s finger touches the moon, my right hand is selecting Red Threads ♫
500
00:43:28,800 --> 00:43:34,600
♫ to bestow upon you and I our desired and predestined love. ♫
501
00:43:34,600 --> 00:43:41,000
♫ In the moonlight. ♫
502
00:43:41,000 --> 00:43:48,400
♫ You and I. ♫
503
00:44:01,560 --> 00:44:08,180
♫ My left hand transforms into feathers, my right hand becomes scales. ♫
504
00:44:08,200 --> 00:44:14,300
♫ Some of my lives are spent in the clouds, some are in the forests. ♫
505
00:44:14,300 --> 00:44:20,400
♫ I’m willing to follow you and become a speck of dust ♫
506
00:44:20,400 --> 00:44:27,600
♫ in order to emerge in this mortal life. ♫
507
00:44:27,600 --> 00:44:34,400
♫ My left hands picks you up, my right hand lets go of you. ♫
508
00:44:34,400 --> 00:44:40,200
♫ When I clasp my palms together, you are completely drawn back into my heart. ♫
509
00:44:40,200 --> 00:44:46,600
♫ In the time it takes for one incense stick to burn. ♫
510
00:44:46,600 --> 00:44:56,300
♫ You and I, we become inseparable. ♫
46245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.