Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,300 --> 00:00:05,960
A long day here at court.
2
00:00:07,560 --> 00:00:10,400
Yeah, a little bit.
3
00:00:12,720 --> 00:00:14,220
So how are you doing with everything?
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
I'm good.
5
00:00:18,180 --> 00:00:19,260
Yeah, hanging in there?
6
00:00:19,580 --> 00:00:23,880
Yeah, just everything's going to be a
little different, I guess.
7
00:00:24,600 --> 00:00:28,280
Yeah, it is. With you going off to
college, at least that will be fun for
8
00:00:28,820 --> 00:00:31,300
Yeah. Right? Yeah, I'm really excited.
Hanging out with the girls and stuff.
9
00:00:33,160 --> 00:00:36,760
Yeah, but I just feel bad for you,
leaving you all alone here.
10
00:00:37,040 --> 00:00:43,300
I know. You know, I could be lonely for
a while, but
11
00:00:43,300 --> 00:00:45,780
I'll find things to do.
12
00:00:46,140 --> 00:00:49,120
Go on dates, get online, all that good
stuff.
13
00:00:49,780 --> 00:00:52,300
Find some nice men to go out with.
14
00:00:53,640 --> 00:00:57,020
Eventually, you know, get past
everything.
15
00:00:57,520 --> 00:00:58,600
You deserve that.
16
00:00:58,840 --> 00:01:00,260
Well, thank you. Thank you.
17
00:01:01,120 --> 00:01:02,360
Thank you, thank you.
18
00:01:07,240 --> 00:01:08,820
So, you're doing all right, huh?
19
00:01:09,080 --> 00:01:11,240
Yeah, and I'll always be back to visit.
20
00:01:11,920 --> 00:01:13,240
I'll keep you company.
21
00:01:13,540 --> 00:01:14,540
You will?
22
00:01:14,720 --> 00:01:15,960
Is that a promise?
23
00:01:16,520 --> 00:01:18,360
Yes. Oh, okay.
24
00:01:19,580 --> 00:01:20,580
All right.
25
00:01:22,440 --> 00:01:25,260
All right, I just want to make sure
you're doing all right.
26
00:01:25,680 --> 00:01:26,680
Yeah.
27
00:01:27,240 --> 00:01:30,560
I want to make sure you're okay, too. I
don't want you to be all alone here.
28
00:01:31,100 --> 00:01:32,100
Thank you.
29
00:01:32,920 --> 00:01:33,920
Such a good young man.
30
00:01:34,080 --> 00:01:35,460
Always be here if you need me.
31
00:01:36,660 --> 00:01:37,660
Good, good.
32
00:01:38,560 --> 00:01:40,420
I'm sure you'll find someone to keep you
company.
33
00:01:41,780 --> 00:01:42,719
I might.
34
00:01:42,720 --> 00:01:45,960
I might. I'm hoping. That's the goal
anyway.
35
00:01:46,740 --> 00:01:48,880
You know, the online dating thing.
36
00:01:49,940 --> 00:01:53,620
It's a hit and miss is what I've heard,
but you know what?
37
00:01:54,120 --> 00:01:55,120
Hopefully I'll hit it.
38
00:01:56,460 --> 00:01:58,520
Yeah, you need that. I guess it's been a
while.
39
00:02:00,280 --> 00:02:01,960
Yeah, you know what? You're done, mate.
40
00:02:03,440 --> 00:02:07,180
I probably haven't had sex in about six,
nine months.
41
00:02:07,780 --> 00:02:12,400
Thanks. Yeah, I'm a little due.
42
00:02:13,140 --> 00:02:15,040
Due for some fun.
43
00:02:18,260 --> 00:02:25,120
You look very nice, by the way. Did I
tell you
44
00:02:25,120 --> 00:02:26,360
that? Thank you.
45
00:02:26,580 --> 00:02:27,580
During court?
46
00:02:28,280 --> 00:02:29,280
Very handsome.
47
00:02:29,720 --> 00:02:30,720
Yeah, I tried.
48
00:02:31,160 --> 00:02:32,160
You did.
49
00:02:33,650 --> 00:02:34,730
And you taught me well.
50
00:02:35,090 --> 00:02:36,090
Oh, thanks.
51
00:02:36,150 --> 00:02:37,150
Thanks.
52
00:02:39,230 --> 00:02:45,930
So, yeah, I'm going to be pretty lonely,
but I guess, you know, it'll make you
53
00:02:45,930 --> 00:02:46,950
the man of the house now.
54
00:02:47,490 --> 00:02:49,230
When you come back and visit, of course.
55
00:02:49,510 --> 00:02:51,850
Yeah, yeah, I'll take care of anything
you need.
56
00:02:52,070 --> 00:02:53,070
You will? Okay, good.
57
00:02:53,230 --> 00:02:54,230
Yeah,
58
00:02:55,390 --> 00:02:58,690
so, oh, by the way, I didn't...
59
00:02:59,100 --> 00:03:00,840
Hopefully that wasn't too much
information.
60
00:03:01,120 --> 00:03:05,040
I'm telling you that Dan and I haven't
had sex in like six or nine months.
61
00:03:05,460 --> 00:03:09,080
A little bit, but it's okay. I
apologize.
62
00:03:09,840 --> 00:03:12,720
I feel like I can talk to you about
anything.
63
00:03:13,960 --> 00:03:15,660
No, I plan on being.
64
00:03:16,180 --> 00:03:18,480
Good. You raised a good boy.
65
00:03:20,160 --> 00:03:21,160
That's right.
66
00:03:21,820 --> 00:03:25,220
Yeah, so you'll have fun. You'll have
fun in college.
67
00:03:25,740 --> 00:03:27,500
Yeah, and I'm sure you'll have fun too.
68
00:03:29,100 --> 00:03:31,800
Probably be coming back here, and you'll
be busy for the night.
69
00:03:32,680 --> 00:03:38,260
You're really hot, so I'm sure everyone
is going to line up. Thank you very
70
00:03:38,260 --> 00:03:39,380
much. You're very sweet.
71
00:03:41,180 --> 00:03:44,180
Yeah. Trust me, I got a lot of grief
from it growing up.
72
00:03:44,800 --> 00:03:45,800
That's not right.
73
00:03:46,080 --> 00:03:48,060
Oh, you didn't tell me that.
74
00:03:49,500 --> 00:03:52,320
So your friends thought I was cute?
75
00:03:52,660 --> 00:03:53,660
Well, yeah.
76
00:03:53,700 --> 00:03:56,220
I don't want to talk about it too much,
but yeah.
77
00:03:58,220 --> 00:03:59,400
It happened quite regularly.
78
00:03:59,620 --> 00:04:01,100
Let's just say that. Oh, good.
79
00:04:01,320 --> 00:04:03,300
That makes me feel good.
80
00:04:04,020 --> 00:04:07,640
Well, good. I hope so. That's what I was
going for.
81
00:04:08,500 --> 00:04:15,300
Thank you. I appreciate it. Yeah, it
will, you know, take time, but I'm good.
82
00:04:15,300 --> 00:04:20,740
feel, you know, I'm, I think it will,
you know, a few weeks, a few months.
83
00:04:21,079 --> 00:04:26,420
Yeah. And keep busy. I think so. I hope
so. Thank you.
84
00:04:30,430 --> 00:04:36,690
So, yeah, honey, being all alone here
and,
85
00:04:36,910 --> 00:04:43,870
you know, not having sex with your
father, I know, I know, I
86
00:04:43,870 --> 00:04:50,090
don't want to hear about that, but, you
know, I can talk to you. You know, I
87
00:04:50,090 --> 00:04:53,550
feel I raised you well to listen and be
a good listener.
88
00:04:53,910 --> 00:04:54,910
Yeah.
89
00:04:55,370 --> 00:04:56,730
We're both adults, I guess.
90
00:04:56,970 --> 00:04:58,430
We are, yes, we're both adults.
91
00:04:59,950 --> 00:05:06,630
You know, I just feel comfortable, you
know, talking to you and not being, you
92
00:05:06,630 --> 00:05:08,410
know, judged and all that good stuff.
93
00:05:08,690 --> 00:05:09,690
That's a good thing, yeah.
94
00:05:10,250 --> 00:05:11,250
Yeah.
95
00:05:14,130 --> 00:05:15,130
We'll never judge.
96
00:05:15,570 --> 00:05:16,930
Thank you. Appreciate it.
97
00:05:20,130 --> 00:05:21,130
Yeah.
98
00:05:22,390 --> 00:05:24,390
See you back before you know it.
99
00:05:24,950 --> 00:05:26,150
Good. Good, good.
100
00:05:26,720 --> 00:05:27,720
Like next weekend?
101
00:05:28,720 --> 00:05:29,720
Not that soon?
102
00:05:30,820 --> 00:05:35,740
Well, I think you get a break pretty
soon, so I'll be back.
103
00:05:35,980 --> 00:05:38,900
Good, good, good. You'll help me out
around the house and stuff?
104
00:05:39,200 --> 00:05:40,200
Yeah, whatever you need.
105
00:05:40,360 --> 00:05:43,340
Okay, good. I can leave some chores for
you for when you come back?
106
00:05:45,100 --> 00:05:46,480
Sure, yeah. All right, cool.
107
00:05:46,740 --> 00:05:47,740
Yeah, I'll take out the trash.
108
00:05:48,040 --> 00:05:49,040
Oh, thanks.
109
00:05:51,960 --> 00:05:55,600
Yeah, I'm sure you'll be dating here
really soon.
110
00:05:59,440 --> 00:06:04,180
I might give it a few days and then, you
know, get online and stuff and see
111
00:06:04,180 --> 00:06:05,180
what's out there.
112
00:06:05,560 --> 00:06:06,560
Yeah.
113
00:06:08,740 --> 00:06:09,940
Plenty of fish in the sea.
114
00:06:11,460 --> 00:06:12,500
That's what I'm hoping.
115
00:06:12,940 --> 00:06:14,100
That's what I'm hoping.
116
00:06:14,780 --> 00:06:16,620
Just don't get lonely. I'll be here.
117
00:06:16,840 --> 00:06:18,300
You'll be here for me? Of course.
118
00:06:18,680 --> 00:06:20,780
Oh, thank you. I appreciate it.
119
00:06:22,300 --> 00:06:26,620
I mean, I could stay the night tonight,
you know. Maybe you can... Could you?
120
00:06:26,760 --> 00:06:28,520
Take out the trash for me in the
morning.
121
00:06:29,230 --> 00:06:31,110
That, you know what, that would be
great.
122
00:06:31,330 --> 00:06:36,530
That way, you know, being the first
night and all, that would be awesome.
123
00:06:36,950 --> 00:06:38,250
Yeah, you don't have to sleep alone.
124
00:06:38,510 --> 00:06:39,990
No, I don't. Oh.
125
00:06:41,410 --> 00:06:42,950
So you'll keep me company tonight?
126
00:06:43,370 --> 00:06:45,330
Yeah. All right, thank you.
127
00:06:46,310 --> 00:06:49,030
Such a, such a man.
128
00:06:49,470 --> 00:06:50,470
Appreciate it.
129
00:06:52,350 --> 00:06:53,350
Much better.
130
00:06:54,030 --> 00:06:57,430
I won't be scared of the boogeyman in
this big house by myself.
131
00:06:59,360 --> 00:07:02,100
Yeah, you can cuddle with me.
132
00:09:06,190 --> 00:09:07,390
Mother out in the earth.
133
00:10:46,480 --> 00:10:47,480
Mmm.
134
00:11:39,760 --> 00:11:42,060
I knew I was horny, but wow.
135
00:11:44,060 --> 00:11:45,680
Since it's been so long.
136
00:12:20,200 --> 00:12:21,200
what do you think
9399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.