Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,421 --> 00:00:03,624
♪♪
2
00:00:05,126 --> 00:00:07,007
♪ Let's make love ♪
3
00:00:07,007 --> 00:00:09,260
♪ On my money ♪
4
00:00:09,260 --> 00:00:10,891
♪ Spend my cash ♪
5
00:00:10,891 --> 00:00:12,973
♪ I'll kiss you, honey ♪
6
00:00:12,973 --> 00:00:14,765
♪ Let's get nasty ♪
7
00:00:14,765 --> 00:00:16,057
♪ On my money ♪
8
00:00:16,057 --> 00:00:18,849
♪ I'll cash some checks ♪
9
00:00:20,311 --> 00:00:22,143
♪ For funky sex ♪
10
00:00:24,405 --> 00:00:27,318
So, what'd you think?
Does it still hold up?
11
00:00:27,318 --> 00:00:30,611
Honestly, Dad, it's gross,
sexist, and infantile.
12
00:00:30,611 --> 00:00:33,244
So yes?
13
00:00:33,244 --> 00:00:35,746
You're gold.
14
00:00:38,209 --> 00:00:41,122
♪ Hey, show me the way ♪
15
00:00:41,122 --> 00:00:42,793
♪ What are the rules? ♪
16
00:00:42,793 --> 00:00:46,587
♪ How do you keep a family? ♪
17
00:00:46,587 --> 00:00:48,549
♪ What is the key? ♪
18
00:00:48,549 --> 00:00:53,094
♪ How do you stay together? ♪
19
00:00:53,094 --> 00:00:55,176
♪ Whoa, whoa-oa-oa ♪
20
00:00:55,176 --> 00:00:58,179
♪ If love is all you need
to get along ♪
21
00:00:58,179 --> 00:01:00,181
♪ To be strong for each other ♪
22
00:01:00,181 --> 00:01:02,943
♪ I'll give you
all I can give you ♪
23
00:01:02,943 --> 00:01:06,947
♪ Where I live ♪
♪ Ba, ba, ba, ba ♪
24
00:01:07,948 --> 00:01:09,740
Good morning, guys.
25
00:01:09,740 --> 00:01:12,613
Good morning, morning,
morning. Uncle Patrick, Aunt Audie.
26
00:01:12,613 --> 00:01:14,325
Happy anniversary!
Ruby!
27
00:01:14,325 --> 00:01:17,998
Ohh.
Aw. Oh, it's a cute puppy.
28
00:01:17,998 --> 00:01:20,411
"Doggone it,
it's your anniversary."
29
00:01:21,872 --> 00:01:24,375
Really? That's the joke?
30
00:01:24,375 --> 00:01:26,667
Sorry. This is
very thoughtful of you,
31
00:01:26,667 --> 00:01:28,509
as always.
32
00:01:28,509 --> 00:01:32,052
Boys, nothing, as always.
33
00:01:33,053 --> 00:01:35,476
You didn't marry us.
34
00:01:35,476 --> 00:01:37,928
You boys better learn
to step up your games
35
00:01:37,928 --> 00:01:41,182
if ever you wanna land
a fine lady like your mom.
36
00:01:41,182 --> 00:01:43,023
Oh, don't kiss, don't kiss,
don't kiss.
37
00:01:43,023 --> 00:01:44,775
Aahhh!
38
00:01:44,775 --> 00:01:47,228
Every kiss reminds me
of our first.
39
00:01:47,228 --> 00:01:49,940
Did I ever tell you
that story, Ruby?
40
00:01:49,940 --> 00:01:51,862
Just say yes, say
yes, say yes. No.
41
00:01:51,862 --> 00:01:53,734
Aahhh!
42
00:01:53,734 --> 00:01:56,287
It was on a Rockits video shoot.
I was one of the dancers.
43
00:01:56,287 --> 00:01:58,829
And as soon as I saw her,
I knew she was the one.
44
00:01:58,829 --> 00:02:02,873
And within 30 seconds,
my lips were on hers.
45
00:02:05,416 --> 00:02:07,378
Wow.
46
00:02:07,378 --> 00:02:09,049
I'm Audie.
47
00:02:09,049 --> 00:02:12,173
I think I just met
the girl I'm gonna marry.
48
00:02:15,466 --> 00:02:18,018
Aw, that's so romantic!
49
00:02:18,018 --> 00:02:20,181
So, what are you guys
doing tonight?
50
00:02:20,181 --> 00:02:22,223
The Key Lime Lounge.
51
00:02:22,223 --> 00:02:23,184
Like they do every year.
52
00:02:23,184 --> 00:02:24,435
Is it really romantic?
53
00:02:24,435 --> 00:02:27,107
Best skater taters
in the county.
54
00:02:27,107 --> 00:02:30,441
Can we get a table
with a bug candle this time?
55
00:02:32,112 --> 00:02:35,035
Really? You like
the lounge, right?
56
00:02:35,035 --> 00:02:37,198
Sure. It's fine.
"Fine"?
57
00:02:37,198 --> 00:02:39,159
It's good.
It's really nice.
58
00:02:39,159 --> 00:02:42,042
Aw, you're just
making it worse.
59
00:02:42,042 --> 00:02:45,746
"Really nice" is what we say
when Ben shows us his artwork.
60
00:02:47,338 --> 00:02:51,592
Honey, you know, I don't expect
every anniversary to be like our first.
61
00:02:51,592 --> 00:02:53,053
He took me to Paris.
62
00:02:53,053 --> 00:02:55,466
Aw. It was really
incredible, you know?
63
00:02:55,466 --> 00:02:57,968
But things change, you know?
Couples settle
64
00:02:57,968 --> 00:02:59,350
Don't say it! Aahhh!
into a routine--
65
00:02:59,350 --> 00:03:02,223
That's like a dagger!
66
00:03:02,223 --> 00:03:04,305
Honey, I don't know why
you're taking this so hard.
67
00:03:04,305 --> 00:03:07,398
You are a great husband.
No! Yuck!
68
00:03:07,398 --> 00:03:10,521
I don't wanna be
a great husband.
69
00:03:10,521 --> 00:03:14,194
I wanna be
your Luke Studwalker.
70
00:03:16,116 --> 00:03:19,320
I'm gonna give you an
anniversary you'll never forget.
71
00:03:21,322 --> 00:03:23,284
Luke Studwalker?
72
00:03:23,284 --> 00:03:25,876
I don't wanna talk about it.
73
00:03:27,498 --> 00:03:29,500
- Honey, come on.
- Sorry. Sorry.
74
00:03:29,500 --> 00:03:32,503
Sorry I took so long.
I wasn't sure what to pack.
75
00:03:32,503 --> 00:03:35,836
You've been so mysterious
about your new anniversary plan.
76
00:03:35,836 --> 00:03:37,508
Do I need a passport?
77
00:03:37,508 --> 00:03:40,511
Okay, I may have raised
expectations a little high.
78
00:03:40,511 --> 00:03:43,223
Well, will I need
to check luggage?
79
00:03:44,395 --> 00:03:47,017
Are we camping
in the backyard?
80
00:03:48,018 --> 00:03:50,230
No. Don't worry.
It's good.
81
00:03:50,230 --> 00:03:52,943
We're going to
the Inn at Monarch Bay.
82
00:03:52,943 --> 00:03:56,156
Oh, my God!
That place just opened!
83
00:03:56,156 --> 00:03:59,950
It has a spa, a five-star restaurant,
rooms overlooking the ocean.
84
00:03:59,950 --> 00:04:03,203
And courtyard rooms
which are also nice.
85
00:04:03,203 --> 00:04:05,075
I'm very excited.
86
00:04:05,075 --> 00:04:08,078
Now, Ruby, you sure you're
okay looking after the boys?
87
00:04:08,078 --> 00:04:10,961
Yep. What time should I
give them their baths?
88
00:04:13,173 --> 00:04:16,046
Why is she looking after me?
I'm the oldest.
89
00:04:16,046 --> 00:04:18,258
Because the last time
I left you two alone,
90
00:04:18,258 --> 00:04:20,881
you gave Ben a Mohawk.
91
00:04:20,881 --> 00:04:22,803
He asked me to.
92
00:04:22,803 --> 00:04:25,015
I was asleep.
93
00:04:25,015 --> 00:04:27,267
Okay, bye, everybody.
Be good.
94
00:04:27,267 --> 00:04:28,889
Yeah. And no chocolates. Mom!
95
00:04:28,889 --> 00:04:31,191
No chocolates.
Mwah! Okay, bye. Bye.
96
00:04:31,191 --> 00:04:34,154
Bye. Have fun.
97
00:04:34,154 --> 00:04:36,317
Sorry. You heard 'em.
I'm in charge.
98
00:04:36,317 --> 00:04:38,989
Let's give her
a Mohawk.
99
00:04:38,989 --> 00:04:40,571
What if she screams?
100
00:04:40,571 --> 00:04:42,993
You did. Nobody came.
101
00:04:42,993 --> 00:04:46,497
Silence! As queen of this house, I
declare that we are throwing a party.
102
00:04:46,497 --> 00:04:49,710
What? Seriously? You?
103
00:04:49,710 --> 00:04:52,172
Tonight is my entrance
into high school society.
104
00:04:52,172 --> 00:04:54,174
I've been able to float above it
'cause I'm the new girl,
105
00:04:54,174 --> 00:04:56,126
but eventually,
they put a label on you.
106
00:04:56,126 --> 00:04:58,879
Yeah. Like Golden Devil
107
00:04:58,879 --> 00:05:01,972
or Golden Boy.
108
00:05:03,093 --> 00:05:05,015
Or Girl Face.
109
00:05:06,226 --> 00:05:08,729
Anyway, that is not
gonna happen to me.
110
00:05:08,729 --> 00:05:12,142
I'm gonna be loved and
respected and maybe even feared.
111
00:05:12,142 --> 00:05:14,605
Now you get my iPod and start
putting a party mix together,
112
00:05:14,605 --> 00:05:16,607
and you go to the garage
and get any snacks you can find.
113
00:05:16,607 --> 00:05:18,859
It's a high school party.
What's in it for me?
114
00:05:18,859 --> 00:05:20,611
Paw.
115
00:05:25,446 --> 00:05:27,578
Chocolate.
116
00:05:32,042 --> 00:05:34,955
Aw, it must be
an accident.
117
00:05:34,955 --> 00:05:37,838
Oh, I'm sorry about this,
honey. Aw, don't be sorry.
118
00:05:37,838 --> 00:05:40,220
We're doing something different.
We're on the road.
119
00:05:40,220 --> 00:05:43,384
Just like the old days.
120
00:05:43,384 --> 00:05:47,057
Hey, I've got an idea,
as long as we're here.
121
00:05:47,057 --> 00:05:51,101
Tell me a secret that you've never shared
with me before, and then I'll tell you one.
122
00:05:51,101 --> 00:05:53,394
Wow, that sounds like
a bad idea.
123
00:05:53,394 --> 00:05:55,235
Come on. It'll be fun.
124
00:05:55,235 --> 00:05:57,237
It's our anniversary.
Let's be dangerous.
125
00:05:57,237 --> 00:05:58,529
You go first.
Really?
126
00:05:58,529 --> 00:06:01,361
Mm-hmm.
Okay. Uh...
127
00:06:03,363 --> 00:06:07,408
I got one. It's sort of
stupid, but you'll laugh.
128
00:06:07,408 --> 00:06:09,700
Okay. Is it about
somebody I know? Yeah.
129
00:06:09,700 --> 00:06:12,202
You know what?
Maybe we should stop.
130
00:06:12,202 --> 00:06:14,374
No, no, no.
It's no big deal.
131
00:06:14,374 --> 00:06:17,087
Um, you know
that video shoot
132
00:06:17,087 --> 00:06:18,839
where we first hooked up?
133
00:06:18,839 --> 00:06:20,501
Yeah.
134
00:06:21,552 --> 00:06:25,005
♪ Let's make love
on my money ♪
135
00:06:25,005 --> 00:06:29,059
♪ Yeah, my cash
is sweeter than honey ♪
136
00:06:29,059 --> 00:06:32,853
♪ Let's make love
on my money ♪
137
00:06:32,853 --> 00:06:35,105
♪ 'Cause I got a lot ♪
138
00:06:36,437 --> 00:06:38,018
♪ That makes you hot ♪
139
00:06:38,018 --> 00:06:39,780
Cut!
140
00:06:39,780 --> 00:06:41,361
Cut!
141
00:06:41,361 --> 00:06:45,195
Dancers-- Dancers,
please remember
142
00:06:45,195 --> 00:06:47,157
you fear the spacemen,
143
00:06:47,157 --> 00:06:49,119
yet you want them!
144
00:06:51,992 --> 00:06:54,665
One of them, anyway.
145
00:06:54,665 --> 00:06:57,087
The song is called
"Make Love on My Money."
146
00:06:57,087 --> 00:07:00,340
Why do I look like
the first hairdresser in space?
147
00:07:00,340 --> 00:07:02,463
I don't know what
you're talking about.
148
00:07:02,463 --> 00:07:04,465
I'm going out
in this outfit tonight.
149
00:07:10,100 --> 00:07:13,103
And the power went out.
I remember.
150
00:07:13,103 --> 00:07:16,186
And I remember
what happened next.
151
00:07:17,608 --> 00:07:21,191
You know what? Let's not
play the secret game anymore.
152
00:07:21,191 --> 00:07:23,564
Honey, it's me.
You can tell me anything.
153
00:07:23,564 --> 00:07:25,946
Okay.
154
00:07:25,946 --> 00:07:29,369
Well, um,
during the blackout,
155
00:07:29,369 --> 00:07:32,332
before you kissed me,
something else happened.
156
00:07:35,165 --> 00:07:37,788
What are you doing?
Oh, come on.
157
00:07:37,788 --> 00:07:40,080
Your little dancer friend
said you had the hots for me.
158
00:07:40,080 --> 00:07:41,962
Not you, Patrick.
159
00:07:41,962 --> 00:07:43,544
Patrick?
160
00:07:43,544 --> 00:07:46,386
That's okay.
We share everything.
161
00:07:48,929 --> 00:07:51,051
Whoa. Hold on.
162
00:07:51,051 --> 00:07:53,223
David kissed you first?
I know.
163
00:07:53,223 --> 00:07:55,265
It's crazy, right?
164
00:07:56,857 --> 00:07:58,649
Uh-oh.
165
00:07:58,649 --> 00:08:01,151
♪♪
166
00:08:01,151 --> 00:08:04,024
♪ Flowers in the sun ♪
167
00:08:07,407 --> 00:08:09,069
♪ Smell as sweet as sunshine ♪
168
00:08:09,069 --> 00:08:12,282
Ben, what are you doing?
Jumping.
169
00:08:12,282 --> 00:08:15,035
Why?
I don't know.
170
00:08:15,035 --> 00:08:17,668
But I can't stop.
171
00:08:19,249 --> 00:08:22,292
On a scale of one to Kimberly's
party, this is, like, an eight.
172
00:08:22,292 --> 00:08:24,885
Kimberly's party
is legendary.
173
00:08:24,885 --> 00:08:26,887
Did she really have
a live dolphin in her pool?
174
00:08:26,887 --> 00:08:29,049
Oh, yeah. I rode it.
175
00:08:30,090 --> 00:08:31,511
Hey, Ruby,
176
00:08:31,511 --> 00:08:33,513
was Stella Webster
just talking to you?
177
00:08:33,513 --> 00:08:36,016
Yes. And she gave
our party an eight.
178
00:08:36,016 --> 00:08:38,058
Shut up. On a scale
of one to Josh's party?
179
00:08:38,058 --> 00:08:40,190
Kimberly's party.
Shut up!
180
00:08:41,692 --> 00:08:44,274
What the hell
is going on here?
181
00:08:46,316 --> 00:08:48,819
Hey, Dad, we're just
hanging out with some friends.
182
00:08:48,819 --> 00:08:50,410
A party?
183
00:08:50,410 --> 00:08:52,993
You're throwing a party with
Patrick and Audie out of town?
184
00:08:52,993 --> 00:08:55,205
We would've invited you, but
it's a high school par-- Nah-ah!
185
00:08:55,205 --> 00:08:57,207
This is outrageous!
186
00:08:57,207 --> 00:08:59,870
Lucky I stopped by
before anything was broken
187
00:08:59,870 --> 00:09:02,212
or impregnated.
188
00:09:02,212 --> 00:09:04,124
All right.
Everybody, let's go.
189
00:09:04,124 --> 00:09:06,546
Out. Come on. Let's go. But--
190
00:09:06,546 --> 00:09:09,299
Or I'll start taking names
and calling parents.
191
00:09:09,299 --> 00:09:11,171
Negative six.
192
00:09:11,171 --> 00:09:14,885
Young lady, I wanna see
you alone in the kitchen.
193
00:09:14,885 --> 00:09:15,886
Come on.
194
00:09:15,886 --> 00:09:17,808
Wait. Jordan,
will you do something?
195
00:09:17,808 --> 00:09:19,810
Like what, strange girl?
196
00:09:19,810 --> 00:09:22,272
I don't live here.
197
00:09:22,272 --> 00:09:25,025
What is the matter
with you?
198
00:09:25,025 --> 00:09:27,487
Since when are you the kind
of dad that acts like a dad?
199
00:09:27,487 --> 00:09:30,110
It was pretty convincing,
right?
200
00:09:30,110 --> 00:09:32,152
What?
201
00:09:32,152 --> 00:09:35,075
I loved it when I said,
"I'm gonna start taking names
202
00:09:35,075 --> 00:09:37,497
and calling parents."
203
00:09:37,497 --> 00:09:40,621
Uh, wait.
Was that all a joke?
204
00:09:40,621 --> 00:09:43,373
- '- Cause...
- I want my friends back.
205
00:09:43,373 --> 00:09:47,127
I'm sorry, hon, but I've got
my own plans tonight,
206
00:09:47,127 --> 00:09:49,009
and I really need the house.
207
00:09:49,009 --> 00:09:51,591
But you're welcome
to stay.
208
00:09:51,591 --> 00:09:53,674
For what?
209
00:09:53,674 --> 00:09:55,926
My party.
210
00:09:55,926 --> 00:09:57,177
♪ Yeah ♪
Yo.
211
00:09:57,177 --> 00:10:00,891
♪ It's a lovin' thing ♪
212
00:10:02,222 --> 00:10:03,854
♪ It's a lovin' thing ♪
213
00:10:05,105 --> 00:10:07,898
♪♪
214
00:10:07,898 --> 00:10:10,861
You shut down my party
so you could throw your own?
215
00:10:10,861 --> 00:10:13,573
Yeah. I had to. All your
friends are in high school.
216
00:10:13,573 --> 00:10:16,036
Everybody here
is over 18.
217
00:10:16,036 --> 00:10:19,740
I won't make
that mistake again.
218
00:10:19,740 --> 00:10:20,791
But why?
219
00:10:20,791 --> 00:10:22,793
Because the law
is very clear on--
220
00:10:22,793 --> 00:10:24,204
No!
221
00:10:26,206 --> 00:10:28,298
I mean, why the party?
222
00:10:28,298 --> 00:10:32,172
Oh. You see that guy over there
in the white tracksuit?
223
00:10:32,172 --> 00:10:35,175
That's Crayton Jones.
He's a huge record producer.
224
00:10:35,175 --> 00:10:38,468
He's here to talk to me and
Patrick about a reunion album.
225
00:10:38,468 --> 00:10:41,391
But Uncle Patrick
won't do a reunion album.
226
00:10:41,391 --> 00:10:44,064
I know, which is why
I'm gonna talk to him
227
00:10:44,064 --> 00:10:46,106
about my solo album.
228
00:10:46,106 --> 00:10:48,108
So who cares
what I was doing?
229
00:10:48,108 --> 00:10:50,190
Once again,
your needs always come first.
230
00:10:50,190 --> 00:10:52,192
Thank you.
231
00:10:53,323 --> 00:10:57,077
So, all these people
are seniors.
232
00:10:58,278 --> 00:11:00,330
How many times
did they fail?
233
00:11:00,330 --> 00:11:03,914
I can't talk to you when
you're riding the cocoa train.
234
00:11:06,336 --> 00:11:09,549
Wow! I thought I knew
what hotness was,
235
00:11:09,549 --> 00:11:12,172
but I was just a boy.
236
00:11:13,844 --> 00:11:15,425
Hey, Crayton.
237
00:11:15,425 --> 00:11:17,928
Hey, glad you could make it.
Thanks for coming.
238
00:11:17,928 --> 00:11:21,141
Hey! Look at you.
It's the little Rockit.
239
00:11:21,141 --> 00:11:24,144
He called you little.
240
00:11:24,144 --> 00:11:27,017
Ooh, baby,
we gonna lay down some tracks
241
00:11:27,017 --> 00:11:28,859
and make some serious bank.
242
00:11:28,859 --> 00:11:30,690
I love bank.
243
00:11:30,690 --> 00:11:33,193
Not you, Kanye.
244
00:11:33,193 --> 00:11:34,234
Who's that?
245
00:11:34,234 --> 00:11:36,576
Oh, this is
my daughter Ruby.
246
00:11:36,576 --> 00:11:38,578
Not you, not you.
Sorry, Kanye.
247
00:11:38,578 --> 00:11:40,660
There's a lot
of ambient noise.
248
00:11:40,660 --> 00:11:42,412
Hey, Kanye.
249
00:11:44,374 --> 00:11:46,376
Don't do that.
250
00:11:47,417 --> 00:11:50,590
So, where is
the big Rockit?
251
00:11:50,590 --> 00:11:54,094
Uh, actually,
I'm a solo act now.
252
00:11:54,094 --> 00:11:56,096
Solo act? Now hold up.
253
00:11:56,096 --> 00:11:58,799
You talked to me about
doing a reunion album.
254
00:11:58,799 --> 00:11:59,800
Right.
255
00:11:59,800 --> 00:12:03,183
A reunion between me
and my fans.
256
00:12:04,304 --> 00:12:06,056
Hmm?
257
00:12:07,057 --> 00:12:09,399
All right. You're a kid.
258
00:12:09,399 --> 00:12:11,351
Would your friends buy
a record from him?
259
00:12:11,351 --> 00:12:15,405
Well, I would ask them,
but they're not here.
260
00:12:18,528 --> 00:12:22,162
I can't believe you kissed my
brother before you kissed me.
261
00:12:22,162 --> 00:12:24,124
Stop being such a baby.
I mean, who cares?
262
00:12:24,124 --> 00:12:26,576
It's so humiliating.
What if the kids knew?
263
00:12:26,576 --> 00:12:28,498
I'd lose face
in my own home.
264
00:12:28,498 --> 00:12:32,132
"Lose face"?
What are you, a samurai?
265
00:12:32,132 --> 00:12:34,754
It's not like
I slept with the guy.
266
00:12:34,754 --> 00:12:36,837
Are you sure?
267
00:12:36,837 --> 00:12:39,339
All right. That's it.
You turn this car around.
268
00:12:39,339 --> 00:12:40,760
I would if I could.
269
00:12:40,760 --> 00:12:44,014
Happy anniversary,
butthead!
270
00:12:44,014 --> 00:12:45,936
♪ Night and day ♪
271
00:12:47,347 --> 00:12:50,730
I found out
her name is Chanel.
272
00:12:50,730 --> 00:12:54,945
So, when we speak,
that is what I shall call her.
273
00:12:56,026 --> 00:12:57,818
You're 16.
274
00:12:57,818 --> 00:13:00,110
You have no shot.
Okay.
275
00:13:00,110 --> 00:13:02,452
All right.
I admit the odds are long.
276
00:13:02,452 --> 00:13:06,116
But if I can bring this goddess
to junior prom,
277
00:13:06,116 --> 00:13:09,789
I wouldn't have to accomplish
anything else, ever.
278
00:13:14,294 --> 00:13:16,837
Hey, what are
you doing up here?
279
00:13:16,837 --> 00:13:18,798
I just joined
a new Facebook group.
280
00:13:18,798 --> 00:13:21,341
It's called
Ruby's Party Sucked.
281
00:13:21,341 --> 00:13:23,473
I can't believe my dad...
282
00:13:23,473 --> 00:13:25,425
What are you wearing?
283
00:13:25,425 --> 00:13:27,597
Dad's blazer.
284
00:13:27,597 --> 00:13:29,599
I'm trying to look older
for Chanel.
285
00:13:29,599 --> 00:13:31,601
Good luck.
286
00:13:31,601 --> 00:13:33,643
Do I look older?
287
00:13:33,643 --> 00:13:35,695
Good luck.
288
00:13:37,487 --> 00:13:38,989
Oh.
289
00:13:38,989 --> 00:13:41,321
Ahoy there, Admiral.
290
00:13:41,321 --> 00:13:43,493
Hey, Ruby.
291
00:13:43,493 --> 00:13:45,445
Listen, I know you're
upset about your friends,
292
00:13:45,445 --> 00:13:47,367
but I've got an idea.
293
00:13:47,367 --> 00:13:49,209
Let's invite them
all back.
294
00:13:49,209 --> 00:13:51,791
What? Really?
Yeah.
295
00:13:51,791 --> 00:13:55,005
Then they can tell Crayton
how cool they think I am.
296
00:13:55,005 --> 00:13:57,047
Wow. You got me again.
297
00:13:57,047 --> 00:13:58,959
What? This is good.
298
00:13:58,959 --> 00:14:00,590
And we both get
what we want.
299
00:14:00,590 --> 00:14:02,923
Do you even know
what I want?
300
00:14:02,923 --> 00:14:06,426
Sure. To throw a party that impresses
people you shouldn't even care about.
301
00:14:06,426 --> 00:14:08,428
That's not true.
302
00:14:08,428 --> 00:14:10,180
Okay, it's kind of true.
303
00:14:10,180 --> 00:14:12,102
I'm doing the same thing.
304
00:14:12,102 --> 00:14:15,275
I don't really care about
Crayton. I care about my career.
305
00:14:15,275 --> 00:14:17,187
Yeah. Believe me, I know.
306
00:14:17,187 --> 00:14:20,530
Do you know what it's like to sing
in front of 60,000 screaming fans?
307
00:14:20,530 --> 00:14:23,153
It is awesome!
308
00:14:23,153 --> 00:14:25,445
And Crayton
can get me back there.
309
00:14:25,445 --> 00:14:27,657
Well, what about here?
What about me?
310
00:14:27,657 --> 00:14:29,829
What about me?
Dad, you're not listening.
311
00:14:29,829 --> 00:14:31,912
You're not listening.
Stop copying me!
312
00:14:31,912 --> 00:14:34,044
These are my own thoughts.
313
00:14:34,044 --> 00:14:36,296
They just happen
to sound like yours.
314
00:14:36,296 --> 00:14:38,919
You are so clueless.
315
00:14:38,919 --> 00:14:40,590
I don't think
I like your tone.
316
00:14:40,590 --> 00:14:43,053
Dad, that Crayton guy
317
00:14:43,053 --> 00:14:44,634
is never gonna
wanna work with you.
318
00:14:44,634 --> 00:14:47,767
You sing 20-year-old songs
to 50-year-old people
319
00:14:47,767 --> 00:14:49,469
in an Indian casino.
320
00:14:49,469 --> 00:14:51,851
Maybe that's exactly
where you belong.
321
00:14:51,851 --> 00:14:54,514
Now I really don't
like your tone.
322
00:14:54,514 --> 00:14:56,146
Dad...
323
00:14:56,146 --> 00:14:57,817
Dad...
324
00:14:59,980 --> 00:15:01,942
Hey, what's the matter?
325
00:15:01,942 --> 00:15:04,904
I think I just told my dad
326
00:15:04,904 --> 00:15:07,287
it's wrong to have dreams.
327
00:15:07,287 --> 00:15:09,239
That's a little harsh.
328
00:15:09,239 --> 00:15:11,661
I know.
329
00:15:12,792 --> 00:15:15,705
Hey, does this help?
330
00:15:29,009 --> 00:15:31,891
So, what, you're not
gonna speak at all now?
331
00:15:33,974 --> 00:15:36,936
Hey, I bet
I can make you laugh.
332
00:15:36,936 --> 00:15:38,518
Who's this?
333
00:15:38,518 --> 00:15:41,521
Aah, before my next guest,
334
00:15:41,521 --> 00:15:44,985
let's do a little Jaywalking.
335
00:15:47,157 --> 00:15:49,159
It's Jay Leno.
336
00:15:50,910 --> 00:15:53,994
Have you kissed him, too?
Ohhh!
337
00:15:53,994 --> 00:15:56,036
I told you we shouldn't have
played that game.
338
00:15:56,036 --> 00:15:57,667
Boy, you've never
been righter.
339
00:15:57,667 --> 00:16:01,461
Patrick Gallagher,
you have lost your mind!
340
00:16:01,461 --> 00:16:04,044
You are the only Rockit
I've ever loved,
341
00:16:04,044 --> 00:16:07,427
and the only man I wanna
spend the rest of my life with.
342
00:16:07,427 --> 00:16:09,799
Look at me
and listen carefully.
343
00:16:09,799 --> 00:16:12,052
Ow.
344
00:16:12,052 --> 00:16:15,355
You will let this go.
345
00:16:24,694 --> 00:16:26,566
I love you, baby.
I love you, too.
346
00:16:26,566 --> 00:16:28,068
I'm so sorry
I was so silly.
347
00:16:28,068 --> 00:16:30,490
Oh, no, no.
I'm sorry. I'm so--
348
00:16:32,032 --> 00:16:33,453
Wait. Oh, wait.
349
00:16:33,453 --> 00:16:34,994
Heck, I have to ask.
350
00:16:34,994 --> 00:16:36,826
What was your secret?
351
00:16:36,826 --> 00:16:38,748
Oh, uh, okay. Uh...
352
00:16:38,748 --> 00:16:41,501
You remember that first
Christmas we spent with your family?
353
00:16:41,501 --> 00:16:43,963
Yeah.
Remember your cousin Adele?
354
00:16:43,963 --> 00:16:45,295
Yeah.
355
00:16:45,295 --> 00:16:47,837
Never mind.
356
00:16:47,837 --> 00:16:49,259
All right.
357
00:16:49,259 --> 00:16:51,631
♪♪
358
00:16:51,631 --> 00:16:53,473
Chanel?
I'm-- I'm Jordan.
359
00:16:53,473 --> 00:16:55,515
And, uh, may I say
360
00:16:55,515 --> 00:16:58,808
it is enchanté to meet you.
361
00:16:58,808 --> 00:17:01,191
What are you, nine?
362
00:17:02,021 --> 00:17:03,643
Oh-- What-- Oh, yeah.
363
00:17:03,643 --> 00:17:06,106
This blazer-- it really
shaves some years off.
364
00:17:06,106 --> 00:17:08,278
I'm 40.
365
00:17:08,278 --> 00:17:12,072
Wait. Crayton, what are
you doing? You can't leave.
366
00:17:12,072 --> 00:17:14,784
Well, it's getting
kind of late, little Rockit,
367
00:17:14,784 --> 00:17:17,577
and Chanel and I gotta fly
to the Hamptons tomorrow
368
00:17:17,577 --> 00:17:19,159
to start work
on her new album.
369
00:17:19,159 --> 00:17:21,921
Crayton, come on.
You don't wanna leave yet.
370
00:17:21,921 --> 00:17:23,623
Look, we don't need
the Rockits.
371
00:17:23,623 --> 00:17:25,965
What we need is a twist.
372
00:17:25,965 --> 00:17:28,007
See, now, the Rockits
was the twist.
373
00:17:28,007 --> 00:17:30,970
No, but I've got
a better twist. Uh-huh.
374
00:17:30,970 --> 00:17:33,133
It's something...
It's--
375
00:17:33,133 --> 00:17:35,175
It's me.
376
00:17:35,175 --> 00:17:38,138
It's me.
377
00:17:38,138 --> 00:17:42,522
The twist is me. It would
be a father-daughter act.
378
00:17:42,522 --> 00:17:45,024
My dad and I would have
cross-generational appeal.
379
00:17:45,024 --> 00:17:47,527
We've been working on
some great new songs.
380
00:17:47,527 --> 00:17:50,950
Oh, right.
Great new songs.
381
00:17:52,152 --> 00:17:54,114
And we can play one
for you.
382
00:17:54,114 --> 00:17:57,827
It's about how sometimes we
get so caught up in what we want
383
00:17:57,827 --> 00:17:59,999
that we forget about
what other people need.
384
00:18:02,081 --> 00:18:04,914
Do we have something
a little snappier?
385
00:18:04,914 --> 00:18:07,707
Sit down and play the piano.
Come on.
386
00:18:09,339 --> 00:18:11,421
Now, um,
387
00:18:11,421 --> 00:18:13,843
I know that this is
a small room,
388
00:18:13,843 --> 00:18:18,178
but just imagine this blasting
in front of 60,000 people.
389
00:18:24,103 --> 00:18:26,726
♪♪
390
00:18:26,726 --> 00:18:28,778
♪ For so many years ♪
391
00:18:28,778 --> 00:18:30,690
♪ I dreamed of the day ♪
392
00:18:30,690 --> 00:18:33,993
♪ When I would find you
and hear you say ♪
393
00:18:33,993 --> 00:18:37,367
♪ "You're all that I've missed,
you're all I adore ♪
394
00:18:37,367 --> 00:18:41,000
♪ You are everything
that I've waited for" ♪
395
00:18:41,000 --> 00:18:44,874
♪ Now I realize
that you've had ♪
396
00:18:44,874 --> 00:18:48,208
♪ Your dreams, too ♪
397
00:18:48,208 --> 00:18:51,961
♪ No one needs
to say they're sorry ♪
398
00:18:51,961 --> 00:18:55,094
♪ We're a case
of lost and found ♪
399
00:18:55,094 --> 00:18:59,018
♪ If we hold
ourselves together ♪
400
00:18:59,018 --> 00:19:02,472
♪ We might find
some common ground ♪
401
00:19:02,472 --> 00:19:06,266
♪ If I take
a step toward you ♪
402
00:19:06,266 --> 00:19:10,029
♪ Will you take
a step toward me? ♪
403
00:19:10,029 --> 00:19:12,692
♪ And we might find ♪
404
00:19:12,692 --> 00:19:18,077
♪ We're where
we're supposed to be ♪
405
00:19:18,077 --> 00:19:20,330
♪♪
406
00:19:25,995 --> 00:19:27,997
That was great.
407
00:19:27,997 --> 00:19:29,999
Dad, I'm really sorry
about before. No, no.
408
00:19:29,999 --> 00:19:32,792
You have nothing
to apologize for.
409
00:19:32,792 --> 00:19:35,094
Hell, no!
410
00:19:35,094 --> 00:19:37,176
That was tight.
And you know something?
411
00:19:37,176 --> 00:19:40,059
If you sped it up, got rid
of all the depressing stuff,
412
00:19:40,059 --> 00:19:42,141
put you in a sexy little
roller girl outfit
413
00:19:42,141 --> 00:19:44,434
and let you skate around
with a snake,
414
00:19:44,434 --> 00:19:47,227
I could turn that into a hit.
415
00:19:48,728 --> 00:19:50,270
Forget it.
416
00:19:50,270 --> 00:19:53,483
Okay, sorry, folks,
but, uh, the party's over.
417
00:19:53,483 --> 00:19:54,904
Everybody out.
418
00:19:54,904 --> 00:19:57,697
Wait. Wait. I thought you
wanted to make a comeback.
419
00:19:57,697 --> 00:19:59,028
I do,
420
00:19:59,028 --> 00:20:00,660
but not with you.
421
00:20:02,201 --> 00:20:05,625
Wow. That's cold.
422
00:20:12,752 --> 00:20:15,255
Whoo! What a night.
423
00:20:15,255 --> 00:20:18,007
At least Ben's
finally out.
424
00:20:20,300 --> 00:20:22,682
He got mean there
at the end.
425
00:20:22,682 --> 00:20:26,145
"I'm not tired! Don't
touch me! I hate myself!"
426
00:20:26,145 --> 00:20:28,268
What?
427
00:20:28,268 --> 00:20:30,059
How are you feeling?
428
00:20:30,059 --> 00:20:32,442
Much better.
Good.
429
00:20:32,442 --> 00:20:35,154
We both went through
a lot tonight.
430
00:20:36,115 --> 00:20:39,699
Oh, please no.
I really can't hear that again.
431
00:20:39,699 --> 00:20:42,912
♪ Oh, Chanel ♪
432
00:20:42,912 --> 00:20:45,325
♪ Oh, Chanel ♪
433
00:20:46,416 --> 00:20:49,078
♪ Oh, Chanel ♪
434
00:20:49,078 --> 00:20:51,130
♪ You are the bomb ♪
435
00:20:51,130 --> 00:20:54,714
♪ Why won't you go
to my prom? ♪
436
00:20:54,714 --> 00:20:56,546
Okay, stop! Stop!
437
00:20:56,546 --> 00:20:59,429
♪ Oh, Chanel ♪
438
00:20:59,429 --> 00:21:06,185
♪ Chanel, Chanel, Chanel ♪
439
00:21:06,185 --> 00:21:08,187
♪ They thought I was sweet ♪
440
00:21:08,187 --> 00:21:10,189
♪ Thought I was good ♪
441
00:21:10,189 --> 00:21:14,023
♪ Said all the lines
they thought I should ♪
442
00:21:14,023 --> 00:21:15,735
♪ When did I change? ♪
443
00:21:15,735 --> 00:21:17,156
♪ What had to die ♪
444
00:21:17,156 --> 00:21:20,740
♪ To make me a fake
who lives a lie ♪
445
00:21:20,740 --> 00:21:24,073
♪ Say good-bye to everything ♪
446
00:21:24,073 --> 00:21:28,117
♪ I thought I knew ♪
447
00:21:28,117 --> 00:21:31,751
♪ 'Cause all that glitters
isn't gold ♪
448
00:21:31,751 --> 00:21:35,174
♪ I got lost along the way ♪
449
00:21:35,174 --> 00:21:38,718
♪ Saw the horizons
with my soul ♪
450
00:21:38,718 --> 00:21:42,091
♪ It's the price
you have to pay ♪
31959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.