All language subtitles for Ruby.and.the.Rockits.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CRUD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:03,624 ♪♪ 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,927 ♪ Hey, show me the way ♪ 3 00:00:06,927 --> 00:00:08,589 ♪ What are the rules? ♪ 4 00:00:08,589 --> 00:00:12,393 ♪ How do you keep a family? ♪ 5 00:00:12,393 --> 00:00:14,345 ♪ What is the key? ♪ 6 00:00:14,345 --> 00:00:19,140 ♪ How do you stay together? ♪ 7 00:00:19,140 --> 00:00:21,232 ♪ Whoa, whoa-oa-oa ♪ 8 00:00:21,232 --> 00:00:24,235 ♪ If love is all you need to get along ♪ 9 00:00:24,235 --> 00:00:26,197 ♪ To be strong for each other ♪ 10 00:00:26,197 --> 00:00:28,699 ♪ I'll give you all I can give you ♪ 11 00:00:28,699 --> 00:00:32,613 ♪ Where I live ♪ ♪ Ba, ba, ba, ba ♪ 12 00:00:37,748 --> 00:00:38,789 Whoa! 13 00:00:38,789 --> 00:00:43,214 Hello? Is anybody here? 14 00:00:50,050 --> 00:00:51,472 Hello? 15 00:00:53,804 --> 00:00:55,726 Oh, wait. What's that? 16 00:00:55,726 --> 00:00:57,978 Oh, you guys wanna hear one more song? 17 00:00:57,978 --> 00:00:59,890 Really? Okay, okay. 18 00:00:59,890 --> 00:01:01,482 You guys are a good crowd. 19 00:01:01,482 --> 00:01:03,854 Um... All right. 20 00:01:03,854 --> 00:01:07,488 Here's something I came up with about five seconds ago. Um... 21 00:01:07,488 --> 00:01:10,491 ♪ I just got off the airplane ♪ 22 00:01:10,491 --> 00:01:13,114 ♪ Feelin' so alone ♪ 23 00:01:13,114 --> 00:01:14,695 Ooh! 24 00:01:14,695 --> 00:01:17,328 ♪ I don't know if I should be here ♪ 25 00:01:17,328 --> 00:01:20,000 ♪ Rollin' like a stone ♪ 26 00:01:20,000 --> 00:01:21,662 Will you stop doing that? 27 00:01:23,124 --> 00:01:25,166 No more excuses. 28 00:01:25,166 --> 00:01:28,799 When I ask for fizzy water, I expect it to fizz. 29 00:01:28,799 --> 00:01:30,631 Excuse me-- And they're also 30 00:01:30,631 --> 00:01:33,013 still putting cupcakes in my dressing room. 31 00:01:33,013 --> 00:01:34,715 My brother was the cupcake guy. 32 00:01:34,715 --> 00:01:36,637 I am a solo act. 33 00:01:36,637 --> 00:01:38,219 Didn't you read the marquee? 34 00:01:38,219 --> 00:01:41,222 David Gallagher, formally of the Rockits. 35 00:01:41,222 --> 00:01:43,394 David-- Oh. Sorry, honey. 36 00:01:43,394 --> 00:01:45,276 No autographs. But you can buy 37 00:01:45,276 --> 00:01:47,228 one of my T-shirrs out front. 38 00:01:47,228 --> 00:01:50,531 I'm Ruby. I'm your daughter. 39 00:01:54,195 --> 00:01:57,117 I'm gonna need some rum in that water. 40 00:01:57,117 --> 00:02:00,201 ♪♪ 41 00:02:03,414 --> 00:02:05,746 ♪ We were born atomic ♪ 42 00:02:05,746 --> 00:02:09,710 ♪ Second to none in the modern age ♪ 43 00:02:11,011 --> 00:02:15,386 ♪ Cut fast clean Stripped down, automatic ♪ 44 00:02:15,386 --> 00:02:18,259 ♪ High gauge ♪ 45 00:02:18,259 --> 00:02:20,721 ♪ We were built to last ♪ 46 00:02:20,721 --> 00:02:22,433 ♪ American cast ♪ 47 00:02:22,433 --> 00:02:25,976 ♪ The immaculate heart attack ♪ 48 00:02:25,976 --> 00:02:30,150 ♪ This is for the girls who never said no ♪ 49 00:02:30,150 --> 00:02:32,112 ♪ And the boys who looked back ♪ 50 00:02:32,112 --> 00:02:34,034 This was the Rockits' first video. 51 00:02:34,034 --> 00:02:36,537 We were top 10 on MTV for a year. 52 00:02:36,537 --> 00:02:38,369 We know, Dad. 53 00:02:38,369 --> 00:02:40,411 Your uncle and I had just been named 54 00:02:40,411 --> 00:02:42,913 Best New Artist of 1988. 55 00:02:42,913 --> 00:02:46,086 We should never have shown him this fan site. 56 00:02:46,086 --> 00:02:47,668 So I can watch this whenever I want? 57 00:02:47,668 --> 00:02:50,170 And we don't even need to be here. 58 00:02:53,254 --> 00:02:55,846 I'm just really happy you wanted to see me. 59 00:02:55,846 --> 00:02:58,679 Of course I did. I mean, you're my daughter. 60 00:02:58,679 --> 00:03:00,431 It's like a dream come true. 61 00:03:01,852 --> 00:03:04,225 Well, how do you think I feel meeting my dad, 62 00:03:04,225 --> 00:03:06,066 the famous rock star? 63 00:03:06,066 --> 00:03:08,309 That's what I meant. 64 00:03:11,021 --> 00:03:13,694 ♪ Feelin' so cool and clever, oh ♪ 65 00:03:13,694 --> 00:03:15,656 That was my patented knee slide. 66 00:03:15,656 --> 00:03:17,658 Oh, wait. Wait. Here comes your mother. 67 00:03:17,658 --> 00:03:19,700 Morning, guys. Oh, Patrick, 68 00:03:19,700 --> 00:03:21,872 the kids don't want to watch those old videos. 69 00:03:21,872 --> 00:03:23,123 Thank you, Mom. Oh, wait! 70 00:03:23,123 --> 00:03:25,035 Here comes my tiger crawl. 71 00:03:25,035 --> 00:03:27,828 ♪♪ 72 00:03:30,130 --> 00:03:33,133 You're right. You're right. We can't live in the past, 73 00:03:33,133 --> 00:03:35,546 and I don't want either of you going down this road. 74 00:03:35,546 --> 00:03:38,218 Rock stars are selfish, vain creatures. 75 00:03:38,218 --> 00:03:39,640 You turned out okay. 76 00:03:39,640 --> 00:03:41,342 I'm talking about him. 77 00:03:45,476 --> 00:03:47,057 Oh, yeah. 78 00:03:47,057 --> 00:03:49,109 And when I wore spandex, 79 00:03:49,109 --> 00:03:51,061 I could kick even higher. 80 00:03:51,061 --> 00:03:54,194 So, why aren't you and your brother working together anymore? 81 00:03:54,194 --> 00:03:57,197 Well, between you and I, 82 00:03:57,197 --> 00:03:59,990 the man is a total prima donna. 83 00:03:59,990 --> 00:04:02,323 I'm still waiting on that water. 84 00:04:03,414 --> 00:04:05,916 That's so sad. 85 00:04:05,916 --> 00:04:09,079 I mean, family is everything. 86 00:04:09,079 --> 00:04:11,081 You know, I bet if you just talked to him, 87 00:04:11,081 --> 00:04:13,754 you guys could still be the Rockettes. 88 00:04:13,754 --> 00:04:16,427 "Rockits." 89 00:04:17,678 --> 00:04:21,051 So, how long you in town for? 90 00:04:21,051 --> 00:04:23,434 What do you mean? When do you fly home? 91 00:04:23,434 --> 00:04:25,095 I bought a one-way ticket. 92 00:04:25,095 --> 00:04:26,557 What do you mean? 93 00:04:26,557 --> 00:04:27,888 What do you mean? 94 00:04:27,888 --> 00:04:30,651 Uh-huh. 95 00:04:33,854 --> 00:04:36,066 Can you believe Dad trying to impress us 96 00:04:36,066 --> 00:04:37,658 with those stupid videos? 97 00:04:37,658 --> 00:04:40,451 Hey, let's watch mine. 98 00:04:40,451 --> 00:04:42,202 Again? 99 00:04:42,202 --> 00:04:44,615 Come on. It's setting the Internet on fire. 100 00:04:44,615 --> 00:04:46,907 Burn me, baby. 101 00:04:49,870 --> 00:04:52,583 ♪ I am a dog without a bone ♪ 102 00:04:57,127 --> 00:05:00,421 ♪ I am a house without a home ♪ 103 00:05:03,223 --> 00:05:05,305 ♪ Hear ♪ 104 00:05:05,305 --> 00:05:08,769 ♪ Hear me ♪ 105 00:05:09,770 --> 00:05:11,562 Hey. 106 00:05:11,562 --> 00:05:15,065 ♪ I'm a cord without a phone ♪ 107 00:05:16,316 --> 00:05:18,779 Jordan, Ben, your uncle's here. 108 00:05:18,779 --> 00:05:21,111 David? Did Dad go out of town? 109 00:05:21,111 --> 00:05:23,784 Hey, guys. It's me. 110 00:05:23,784 --> 00:05:25,536 How cool is that? 111 00:05:25,536 --> 00:05:27,998 Honey, I'm home! 112 00:05:27,998 --> 00:05:30,621 Well, let the games begin. 113 00:05:31,792 --> 00:05:34,545 Honey, have I got a surprise for you. 114 00:05:34,545 --> 00:05:37,047 I've got a surprise for you. 115 00:05:37,047 --> 00:05:39,339 Guess how many SUVs we sold today? 116 00:05:39,339 --> 00:05:42,092 I don't know. What-- Twelve. 117 00:05:42,092 --> 00:05:45,345 Twelve? Nobody sells 12. 118 00:05:46,637 --> 00:05:48,639 The point is that my dealership is doing so well, 119 00:05:48,639 --> 00:05:51,141 I'm thinking about opening up another one in Tampa! 120 00:05:51,141 --> 00:05:53,143 Isn't that terrific? Mmm. 121 00:05:53,143 --> 00:05:55,065 I smacked your dad so hard, 122 00:05:55,065 --> 00:05:58,399 he split his parachute pants. 123 00:05:59,860 --> 00:06:02,032 Oh, no! 124 00:06:02,032 --> 00:06:06,036 He came on stage wearing these giant electric boots. 125 00:06:06,036 --> 00:06:09,490 They made him, like, a foot taller than me. 126 00:06:09,490 --> 00:06:12,543 I asked him to take them off, and he lost it. 127 00:06:12,543 --> 00:06:15,045 So boom. I had to deck him. 128 00:06:15,996 --> 00:06:18,048 It was not just the boots. 129 00:06:18,048 --> 00:06:19,880 You had a problem with everything-- 130 00:06:19,880 --> 00:06:22,963 my singing, my hair, my cape. 131 00:06:24,134 --> 00:06:25,716 Hello, Pat. 132 00:06:25,716 --> 00:06:28,138 Don't call me Pat. I hate Pat. 133 00:06:29,510 --> 00:06:31,642 May I speak to you privately? 134 00:06:31,642 --> 00:06:34,184 Sure, Master P. 135 00:06:34,184 --> 00:06:36,897 P. Diddy. Puff Patty. 136 00:06:40,070 --> 00:06:41,782 By the way, nice hair color. 137 00:06:41,782 --> 00:06:45,025 What do you call that? Steel wool? 138 00:06:49,830 --> 00:06:51,662 What are you doing here? 139 00:06:51,662 --> 00:06:54,995 They just extended my gig at the Okeechobee Indian Casino. 140 00:06:54,995 --> 00:06:58,418 Again? Haven't the Okeechobees suffered enough? 141 00:06:58,418 --> 00:07:02,042 And I thought I might drop by and share the good news. 142 00:07:02,042 --> 00:07:04,174 Hooray! 143 00:07:04,174 --> 00:07:06,046 Now what do you want? 144 00:07:06,046 --> 00:07:08,138 Oh, that hurts. 145 00:07:08,138 --> 00:07:10,551 I'm your brother. 146 00:07:10,551 --> 00:07:13,013 Hi. David, I know you told me to wait in the car, 147 00:07:13,013 --> 00:07:14,605 but there's a really big dog outside. 148 00:07:14,605 --> 00:07:16,396 Is he yours? 'Cause he looks kind of thirsty. 149 00:07:16,396 --> 00:07:18,398 And, actually, so does your limo driver. 150 00:07:18,398 --> 00:07:20,320 I'm really sorry if I ruined the surprise. 151 00:07:20,320 --> 00:07:24,324 I'm just kind of nervous. And this is a huge house! 152 00:07:24,324 --> 00:07:27,528 You must be Patrick. Oh, I'm gonna stop talking now. 153 00:07:29,199 --> 00:07:31,121 Oh, this is my daughter Ruby. 154 00:07:31,121 --> 00:07:33,033 Do you mind if she lives here? 155 00:07:38,709 --> 00:07:42,172 So, on my 12th birthday, my mom showed me a picture of her with David 156 00:07:42,172 --> 00:07:44,755 and said that this guy was my real father, and a legend. 157 00:07:44,755 --> 00:07:46,717 Oh, please. 158 00:07:46,717 --> 00:07:48,138 Dad, just let her tell the story. 159 00:07:48,138 --> 00:07:51,051 I-- I mean, she is our beautiful guest. 160 00:07:52,352 --> 00:07:54,054 She's also your cousin. 161 00:07:56,146 --> 00:07:57,598 Go ahead, Ruby. 162 00:07:57,598 --> 00:07:59,229 Anyway, after my mom died, 163 00:07:59,229 --> 00:08:01,812 I ended up moving in with my grandparents in Ocala. 164 00:08:01,812 --> 00:08:04,234 I mean, they were so sweet, but they just kept 165 00:08:04,234 --> 00:08:08,108 forgetting my name, and...that I lived there. 166 00:08:08,108 --> 00:08:10,320 Anyway, um, one day in English class, 167 00:08:10,320 --> 00:08:12,202 we had an assignment to write to a great American-- 168 00:08:12,202 --> 00:08:14,494 And you wrote to David? 169 00:08:14,494 --> 00:08:16,537 No. Oprah. 170 00:08:18,168 --> 00:08:21,421 But my friend Michelle, who's, like, totally into the '80s, 171 00:08:21,421 --> 00:08:23,423 she said that she was writing to David Gallagher. 172 00:08:23,423 --> 00:08:25,125 And I'm, like, "Well, that's my father." 173 00:08:25,125 --> 00:08:27,337 And she's, like, "No way! Shut up!" 174 00:08:27,337 --> 00:08:29,219 I'm, like, "No, seriously, that's my dad." 175 00:08:29,219 --> 00:08:31,632 She's, like, "Shut up!" I'm, like, "What is your problem?" 176 00:08:31,632 --> 00:08:35,095 She's all, "My problem"-- Get to the part where you meet me. 177 00:08:36,226 --> 00:08:38,058 Anyway, I decided to prove it, 178 00:08:38,058 --> 00:08:40,060 so I looked David up on Facebook, 179 00:08:40,060 --> 00:08:42,813 got his address and, well, here I am. Yeah. 180 00:08:42,813 --> 00:08:44,945 You're on Facebook? 181 00:08:46,276 --> 00:08:49,820 Ben, why don't you and Jordan show Ruby my dance studio? 182 00:08:49,820 --> 00:08:51,201 It's a big room with mirrors. 183 00:08:52,412 --> 00:08:56,286 It's a big room filled with mirrors! 184 00:08:58,999 --> 00:09:04,254 Ah, so, I guess she'll have to attend some sort of school. 185 00:09:06,046 --> 00:09:08,508 Why didn't you call and tell us about her? 186 00:09:08,508 --> 00:09:11,301 I didn't have time. She just showed up on my doorstep. 187 00:09:11,301 --> 00:09:14,174 And now you're trying to drop her on ours. 188 00:09:14,174 --> 00:09:16,727 Look, I know I'm asking a lot. 189 00:09:16,727 --> 00:09:18,558 But she can't live with me at the casino. 190 00:09:18,558 --> 00:09:21,441 I'm an entertainer. I go to sleep at 3:00 in the morning, 191 00:09:21,441 --> 00:09:25,025 I wake up at noon, often not alone. 192 00:09:25,025 --> 00:09:26,817 You're a car salesman. 193 00:09:26,817 --> 00:09:29,319 Car salesman? 194 00:09:29,319 --> 00:09:30,320 Uh-oh. 195 00:09:30,320 --> 00:09:32,192 Listen, if I wanted to, 196 00:09:32,192 --> 00:09:34,574 I could be the one out there milking our past. 197 00:09:34,574 --> 00:09:37,788 Oh, come on! You are milking it! 198 00:09:37,788 --> 00:09:40,120 I've seen your billboard. 199 00:09:40,120 --> 00:09:43,964 "Let Gallagher Motors Rockit you into a new car"? 200 00:09:46,126 --> 00:09:49,379 That wasn't me. That-- That was my marketing department. 201 00:09:49,379 --> 00:09:52,633 And I suppose they forced you into your space helmet. 202 00:09:54,715 --> 00:09:57,137 Besides, what makes you think you still got it? 203 00:09:57,137 --> 00:09:58,889 Use it or lose it, baby. 204 00:09:58,889 --> 00:10:01,521 Stop. All right? I put up with your fighting every Christmas. 205 00:10:01,521 --> 00:10:03,103 I am not putting up with it today. 206 00:10:03,103 --> 00:10:05,355 I am just concerned about Ruby. 207 00:10:05,355 --> 00:10:07,187 He brought up the space helmet. 208 00:10:09,109 --> 00:10:10,320 Are you guys fighting because of me? 209 00:10:11,652 --> 00:10:14,194 Oh, honey, um, no, no. 210 00:10:14,194 --> 00:10:16,536 They always do this. 211 00:10:17,738 --> 00:10:19,199 But David is right. 212 00:10:19,199 --> 00:10:22,542 A casino is no place for you. You need a real home. 213 00:10:22,542 --> 00:10:24,084 Right, Patrick? 214 00:10:26,667 --> 00:10:28,588 Will she be living here alone, 215 00:10:28,588 --> 00:10:31,211 or will she bring baggage? 216 00:10:36,426 --> 00:10:39,389 "Use it or lose it, baby." 217 00:10:45,816 --> 00:10:47,858 ♪ We were born atomic ♪ 218 00:10:47,858 --> 00:10:50,230 ♪ Second to none in the modern age ♪ 219 00:10:50,230 --> 00:10:51,481 Ooh. Ooh. 220 00:10:51,481 --> 00:10:54,114 Ahh! ♪ Cut fast clean ♪ 221 00:10:54,114 --> 00:10:57,778 ♪ Stripped down, automatic, high gauge ♪ 222 00:11:01,081 --> 00:11:03,163 ♪ We did it all, oh ♪ 223 00:11:03,163 --> 00:11:06,336 ♪ Feelin' so cool and clever ♪ 224 00:11:10,170 --> 00:11:13,053 And this is the master bedroom. 225 00:11:15,846 --> 00:11:17,007 ♪♪ 226 00:11:17,007 --> 00:11:19,389 ♪ I'm a house without a home ♪ 227 00:11:19,389 --> 00:11:21,221 All right. Come on, you guys. 228 00:11:21,221 --> 00:11:24,604 It's time to get dressed. Whoa. 229 00:11:24,604 --> 00:11:27,768 You look... 230 00:11:27,768 --> 00:11:29,439 Like a girl? 231 00:11:29,439 --> 00:11:31,812 Thank you. Now let's go. We're gonna go see David's show. 232 00:11:31,812 --> 00:11:34,074 What? We never go see David's show. 233 00:11:34,074 --> 00:11:36,236 Well, we're gonna go tonight-- the whole family. 234 00:11:36,236 --> 00:11:37,407 Your mom and I decided. 235 00:11:40,080 --> 00:11:42,202 Oh, I'm sorry. Was I not clear? 236 00:11:42,202 --> 00:11:44,374 Move it! 237 00:11:44,374 --> 00:11:47,587 I'm sensing a power shift in this family. 238 00:11:49,089 --> 00:11:52,092 Yeah, I'm cool. Maybe I can make some music connections. 239 00:11:52,092 --> 00:11:56,636 ♪ I am a wanderer alone, oh ♪ 240 00:11:56,636 --> 00:11:59,049 ♪ I am a dog without a bone ♪ 241 00:11:59,049 --> 00:12:00,761 Oh, that is where I've seen you. 242 00:12:00,761 --> 00:12:02,893 You're the one who sings "Lost in My Own Life." 243 00:12:02,893 --> 00:12:04,304 That'd be me. 244 00:12:04,304 --> 00:12:07,517 Ohhh! That is the funniest thing I've ever seen. 245 00:12:07,517 --> 00:12:09,850 I-- Wait. Funny? 246 00:12:09,850 --> 00:12:11,691 No, my video isn't-- isn't funny. 247 00:12:15,275 --> 00:12:16,736 What did you do? 248 00:12:19,910 --> 00:12:21,121 Wait. Ow! 249 00:12:21,121 --> 00:12:23,323 Ben ruined my video. Hey, I would argue 250 00:12:23,323 --> 00:12:25,325 he took care of that himself. 251 00:12:25,325 --> 00:12:26,997 Show me what you did. 252 00:12:28,128 --> 00:12:33,173 ♪ I am a wanderer alone ♪ 253 00:12:35,335 --> 00:12:38,428 ♪ I cannot sing, so I moan ♪ 254 00:12:38,428 --> 00:12:41,221 ♪ I'm a blah, pretentious drone ♪ 255 00:12:44,474 --> 00:12:47,097 See? It's funny. 256 00:12:47,097 --> 00:12:48,768 I'm gonna throw this in the street! 257 00:12:48,768 --> 00:12:51,731 Oh, no, you're not. Hey. You're gonna apologize. 258 00:12:51,731 --> 00:12:54,154 He's your brother. Look who's talking. 259 00:12:54,154 --> 00:12:57,157 What's that supposed to mean? That's all right, Dad. I'll hit him for you. 260 00:12:57,157 --> 00:12:59,279 No, you won't. Will you please help me here? 261 00:12:59,279 --> 00:13:02,282 Don't look at me. They see you and David and think this is normal. 262 00:13:02,282 --> 00:13:03,703 Oh, so now it's my fault? 263 00:13:03,703 --> 00:13:05,996 Will you guys just stop? 264 00:13:05,996 --> 00:13:09,169 You're all fighting, and I don't understand why. 265 00:13:09,169 --> 00:13:12,212 Ruby, it's okay. This is what families do. 266 00:13:13,213 --> 00:13:15,125 But you and David are family, 267 00:13:15,125 --> 00:13:17,467 and you can't stand each other. 268 00:13:17,467 --> 00:13:20,470 Gosh! I just-- I wish you guys knew what you had. 269 00:13:20,470 --> 00:13:22,973 You'd appreciate it as much as I do. 270 00:13:24,304 --> 00:13:27,347 We do appreciate it. 271 00:13:27,347 --> 00:13:30,100 And someone's finally gonna fix this. 272 00:13:30,100 --> 00:13:32,192 Aren't you, Master P? 273 00:13:38,148 --> 00:13:40,150 ♪♪ 274 00:13:41,701 --> 00:13:43,783 Hmm? 275 00:13:43,783 --> 00:13:45,405 More? 276 00:13:50,330 --> 00:13:52,162 Hold on. 277 00:13:54,955 --> 00:13:56,756 Not the face. 278 00:13:56,756 --> 00:13:59,549 I just wanna talk. 279 00:13:59,549 --> 00:14:01,591 Okay. 280 00:14:01,591 --> 00:14:03,383 Come on in. 281 00:14:05,265 --> 00:14:07,057 Uh, you're all here. 282 00:14:07,057 --> 00:14:08,678 Does that mean you're coming to see my show? 283 00:14:08,678 --> 00:14:10,810 Yes, but first, there's something I need to say. 284 00:14:10,810 --> 00:14:13,103 Look, although you've been difficult, 285 00:14:13,103 --> 00:14:15,315 at times, impossible-- 286 00:14:15,315 --> 00:14:18,148 Like the night he got drunk and begged Huey Lewis to replace me. 287 00:14:19,239 --> 00:14:20,610 Patrick. 288 00:14:20,610 --> 00:14:24,534 My-- My point is, we have fought for too long, 289 00:14:24,534 --> 00:14:27,077 and I haven't been a good example to my sons. 290 00:14:28,828 --> 00:14:31,081 Before they can respect each other, 291 00:14:31,081 --> 00:14:33,043 we have to. 292 00:14:34,044 --> 00:14:35,375 Get over here. 293 00:14:35,375 --> 00:14:37,127 Why? 294 00:14:37,127 --> 00:14:39,049 Just go. 295 00:14:45,005 --> 00:14:48,008 Too soon. 296 00:14:48,008 --> 00:14:51,061 All right, everyone. Let's give David some time to put his makeup on. 297 00:14:51,061 --> 00:14:52,973 My makeup is on. 298 00:14:57,317 --> 00:14:59,399 I'm really excited to see your show tonight. 299 00:14:59,399 --> 00:15:01,521 Well, thanks. 300 00:15:01,521 --> 00:15:04,945 And I got your message. I'll see what I can do. 301 00:15:04,945 --> 00:15:06,196 Cool. 302 00:15:06,196 --> 00:15:07,737 All right. 303 00:15:07,737 --> 00:15:10,330 I'll leave you alone so you can get into your stage outfit. 304 00:15:10,330 --> 00:15:12,162 This is my stage outfit. 305 00:15:21,171 --> 00:15:23,303 Where's Jordan? 306 00:15:23,303 --> 00:15:25,885 I was just thinking the same thing. 307 00:15:25,885 --> 00:15:27,968 I'm gonna go find him. 308 00:15:29,509 --> 00:15:31,311 What are you doing? 309 00:15:33,513 --> 00:15:35,515 These are die-hard Rockit fans. 310 00:15:35,515 --> 00:15:38,018 Audie, it's only a matter of time before I'm recognized. 311 00:15:39,109 --> 00:15:41,021 Excuse me. Would you mind-- 312 00:15:41,021 --> 00:15:42,772 Not at all. 313 00:15:42,772 --> 00:15:44,985 taking a picture of my husband and me? 314 00:15:46,486 --> 00:15:48,908 Whoo. Dodged that bullet. 315 00:15:52,372 --> 00:15:54,374 Hey. Your mom's looking all over for you. 316 00:15:54,374 --> 00:15:55,996 Come on. We're gonna miss the show. 317 00:15:55,996 --> 00:15:58,628 That's okay. I-- I'd rather brood. 318 00:15:59,879 --> 00:16:02,342 Come on. Don't be upset about your video. 319 00:16:02,342 --> 00:16:04,134 Look, a lot of people saw it, right? 320 00:16:04,134 --> 00:16:06,046 Yeah, so they could laugh at me. 321 00:16:06,046 --> 00:16:08,638 But Ben had, like, the totally right idea. 322 00:16:08,638 --> 00:16:11,681 I mean, your video's kind of a downer, but-- 323 00:16:11,681 --> 00:16:13,593 Of course it's a downer. 324 00:16:13,593 --> 00:16:15,765 Life is pain, woman. 325 00:16:15,765 --> 00:16:18,808 No. No, no, no. But, I mean, it's not bad. 326 00:16:18,808 --> 00:16:20,190 It's a really good song. 327 00:16:20,190 --> 00:16:22,402 I just, um... 328 00:16:22,402 --> 00:16:24,654 I've been thinking about it a little bit, 329 00:16:24,654 --> 00:16:28,568 and I just wanna show you what I came up with. No... 330 00:16:28,568 --> 00:16:31,111 It's-- No-- I'm just speeding it up a little bit. 331 00:16:31,111 --> 00:16:33,113 I'm giving it more energy. I don't like it speeded it up. 332 00:16:33,113 --> 00:16:34,874 It's good this way. 333 00:16:34,874 --> 00:16:38,168 ♪ Don't have to be a wanderer alone ♪ 334 00:16:38,168 --> 00:16:41,081 ♪ Don't have to be a dog without a bone ♪ 335 00:16:41,081 --> 00:16:45,125 ♪ Just come to my house, and I'll be home ♪ 336 00:16:45,125 --> 00:16:47,507 ♪ I can hear you ♪ 337 00:16:47,507 --> 00:16:50,300 ♪ How did you end up lost at sea? ♪ 338 00:16:50,300 --> 00:16:54,054 ♪ You don't have a boat or live near a beach ♪ 339 00:16:54,054 --> 00:16:57,267 ♪ But if you're in need of rescuing ♪ 340 00:16:57,267 --> 00:16:59,479 ♪ Well, I will hear you ♪ 341 00:16:59,479 --> 00:17:02,692 You're pretty good. ♪ I want you to know you're never alone ♪ 342 00:17:02,692 --> 00:17:07,697 ♪ You'll always have a place to go ♪ 343 00:17:07,697 --> 00:17:11,701 ♪ It's on the brighter side ♪ 344 00:17:11,701 --> 00:17:13,153 ♪ I'll color your night ♪ 345 00:17:13,153 --> 00:17:14,824 ♪ I'll lead you to light ♪ 346 00:17:14,824 --> 00:17:19,209 ♪ Put hope inside so you can fight ♪ 347 00:17:19,209 --> 00:17:21,211 ♪ You don't have to be lost ♪ 348 00:17:21,211 --> 00:17:23,713 ♪ Lost in your own ♪ 349 00:17:23,713 --> 00:17:26,966 ♪ Life ♪ 350 00:17:26,966 --> 00:17:30,220 ♪ Lost in your own ♪ 351 00:17:30,220 --> 00:17:33,173 ♪ Life ♪ 352 00:17:33,173 --> 00:17:37,677 ♪ Li-Li-Li-Li-Life ♪ 353 00:17:39,849 --> 00:17:41,060 Oh, come on. 354 00:17:41,060 --> 00:17:43,523 Ladies and gentlemen, 355 00:17:43,523 --> 00:17:45,735 the Totem Pole Lounge 356 00:17:45,735 --> 00:17:48,188 is proud to present 357 00:17:48,188 --> 00:17:49,609 the man, 358 00:17:49,609 --> 00:17:51,901 myth, the legend, 359 00:17:52,952 --> 00:17:56,286 David Gallagher! 360 00:18:04,544 --> 00:18:06,666 Ah, it's wonderful to see you tonight. 361 00:18:06,666 --> 00:18:09,549 Before we begin, I'd like to introduce 362 00:18:09,549 --> 00:18:12,262 someone very, very special to me-- 363 00:18:12,262 --> 00:18:14,474 someone without whom 364 00:18:14,474 --> 00:18:16,676 I would not be standing on this stage tonight. 365 00:18:16,676 --> 00:18:18,388 Ladies and gentlemen, 366 00:18:18,388 --> 00:18:21,060 Chief Dan Littlefeather! 367 00:18:27,026 --> 00:18:29,189 Namaste. 368 00:18:31,441 --> 00:18:34,824 But there is someone else here tonight 369 00:18:34,824 --> 00:18:37,036 that I think you all might remember. 370 00:18:37,036 --> 00:18:40,079 Ladies and gentlemen, my brother Patrick. 371 00:18:47,337 --> 00:18:48,958 What do you say, bro? 372 00:18:48,958 --> 00:18:51,171 A little Rockits reunion? Come on. 373 00:18:53,012 --> 00:18:54,464 Did you-- 374 00:18:54,464 --> 00:18:57,016 Me and Ruby hatch a plan together? 375 00:18:57,016 --> 00:18:58,428 Don't be absurd. 376 00:18:58,428 --> 00:18:59,719 But-- 377 00:18:59,719 --> 00:19:02,061 Oh, you've been responsible for 20 years. 378 00:19:02,061 --> 00:19:05,144 Now get up there and make an ass of yourself. 379 00:19:23,333 --> 00:19:24,704 ...three, four. 380 00:19:24,704 --> 00:19:28,167 ♪ We did it all, oh ♪ 381 00:19:28,167 --> 00:19:30,750 ♪ Feelin' so cool and clever ♪ 382 00:19:30,750 --> 00:19:33,293 ♪ Oh, ohhh ♪ 383 00:19:33,293 --> 00:19:36,095 ♪ We never knew, oh ♪ 384 00:19:36,095 --> 00:19:38,758 ♪ Only a dream lasts forever ♪ 385 00:19:38,758 --> 00:19:41,641 ♪ We did it all, oh ♪ 386 00:19:41,641 --> 00:19:44,063 ♪ Feelin' so cool and clever ♪ 387 00:19:44,063 --> 00:19:46,606 ♪ Oh, ohhh ♪ 388 00:19:46,606 --> 00:19:49,068 ♪ We never knew, oh ♪ 389 00:19:49,068 --> 00:19:52,772 ♪ Only a dream lasts forever ♪ 390 00:19:52,772 --> 00:19:55,775 ♪ Only a dream ♪ ♪ Lasts forever ♪ 391 00:19:55,775 --> 00:19:58,778 ♪ Only a dream ♪ 392 00:19:58,778 --> 00:20:01,080 ♪ It's only a dream ♪ ♪ Only a dream ♪ 393 00:20:01,080 --> 00:20:04,203 ♪ Don't have to have a heart that's turned to stone ♪ 394 00:20:04,203 --> 00:20:07,126 ♪ I don't have to be a king without a throne ♪ 395 00:20:07,126 --> 00:20:09,128 What does that even mean? Do you even know? 396 00:20:09,128 --> 00:20:11,040 Uh, it rhymes. 397 00:20:11,040 --> 00:20:13,042 ♪ 'Cause I can't hear you ♪ 398 00:20:13,042 --> 00:20:16,836 ♪ I want you to know you're never alone ♪ 399 00:20:16,836 --> 00:20:19,138 ♪ You'll always have a place to ♪ 400 00:20:19,138 --> 00:20:21,431 ♪ Go ♪ Yeah! 401 00:20:21,431 --> 00:20:25,475 ♪ It's on the brighter side ♪ ♪ Show me the brighter side ♪ 402 00:20:25,475 --> 00:20:28,398 ♪ I'll color your night I'll lead you to light ♪ 403 00:20:28,398 --> 00:20:32,902 ♪ Put hope inside so I can fight ♪ 404 00:20:32,902 --> 00:20:35,855 ♪ I don't have to be lost ♪ 405 00:20:35,855 --> 00:20:38,858 ♪ Lost in your own life ♪ 406 00:20:38,858 --> 00:20:40,119 Whoa! 407 00:20:40,119 --> 00:20:41,991 Wow, you guys. That was great. 408 00:20:41,991 --> 00:20:44,284 Ah, it's all in the genes. 409 00:20:44,284 --> 00:20:47,997 Wait. What time is it? Did we miss the whole show? 410 00:20:47,997 --> 00:20:49,289 Ah, I've got another one at 10:00. 411 00:20:49,289 --> 00:20:50,920 Cognac? 412 00:20:50,920 --> 00:20:52,832 Trying to cut back. 413 00:20:52,832 --> 00:20:55,795 By the way, you were pretty good out there tonight. 414 00:20:55,795 --> 00:20:57,927 Thank you. I mean, considering. 415 00:20:57,927 --> 00:21:00,089 Considering what? 416 00:21:00,089 --> 00:21:02,642 You clearly haven't been working on your moves. 417 00:21:02,642 --> 00:21:04,093 My moves? Uh-huh. 418 00:21:04,093 --> 00:21:06,936 My moves rocked, unlike your stupid karate kicks. 419 00:21:06,936 --> 00:21:09,098 Oh, you're just jealous 420 00:21:09,098 --> 00:21:11,020 because I can still get my feet over my head. 421 00:21:11,020 --> 00:21:12,852 Of course you can. Your head is only 422 00:21:12,852 --> 00:21:15,104 four feet from the ground. 423 00:21:15,104 --> 00:21:16,776 Hey, you guys, listen. 424 00:21:16,776 --> 00:21:20,199 We want the Rockits! They're calling for me. 425 00:21:20,199 --> 00:21:22,201 We want the Rockits! Us. 426 00:21:22,201 --> 00:21:24,113 We want the Rockits! 427 00:21:24,113 --> 00:21:26,496 Here. We want the Rockits! 428 00:21:26,496 --> 00:21:28,618 We want the Rockits! 429 00:21:28,618 --> 00:21:30,670 Listen, since you've come here, 430 00:21:30,670 --> 00:21:32,672 my boys are happier, 431 00:21:32,672 --> 00:21:34,624 my wife has a new accomplice, 432 00:21:34,624 --> 00:21:36,546 and, uh, David and I are closer 433 00:21:36,546 --> 00:21:39,178 than we've been in 20 years. 434 00:21:39,178 --> 00:21:42,221 What I'm trying to say is, 435 00:21:42,221 --> 00:21:44,303 I am on to you. 436 00:21:47,136 --> 00:21:49,349 Oh, yes. 437 00:21:50,520 --> 00:21:51,931 All right. Come on, guys. 438 00:21:51,931 --> 00:21:53,523 School for some, work for others. 439 00:21:53,523 --> 00:21:56,356 So, our high school's the Fighting Manatees? 440 00:21:56,356 --> 00:21:59,238 Aren't manatees docile, passive creatures? 441 00:21:59,238 --> 00:22:00,440 As is our football team. 442 00:22:05,034 --> 00:22:08,037 Hey, guys. Morning. 443 00:22:08,037 --> 00:22:10,079 Hey, David, what are you doing here? 444 00:22:10,079 --> 00:22:12,121 Well, it's your first day of school, 445 00:22:12,121 --> 00:22:15,254 and I made you some lunch. 446 00:22:15,254 --> 00:22:18,628 Prime rib and shrimp cocktail. 447 00:22:18,628 --> 00:22:21,300 And a virgin daiquiri. 448 00:22:21,300 --> 00:22:22,422 Thanks. 449 00:22:22,422 --> 00:22:25,014 I can't believe you're up this early. 450 00:22:25,014 --> 00:22:27,387 Up? I haven't been to bed yet. 451 00:22:27,387 --> 00:22:30,430 How do people live like this? 452 00:22:30,430 --> 00:22:32,061 Hey, bro. 453 00:22:32,061 --> 00:22:34,854 Hey, P, guess what? 454 00:22:34,854 --> 00:22:36,526 I got a huge offer 455 00:22:36,526 --> 00:22:39,068 from the casino last night... for the both of us. 456 00:22:39,068 --> 00:22:40,650 Oh, well, that's flattering, 457 00:22:40,650 --> 00:22:42,982 but last night was a one-shot deal. 458 00:22:42,982 --> 00:22:44,193 How huge? 459 00:22:44,193 --> 00:22:46,656 We'll talk later. 460 00:22:46,656 --> 00:22:48,247 And, Ruby, 461 00:22:48,247 --> 00:22:50,369 I just want you to know that 462 00:22:50,369 --> 00:22:52,331 I'm really gonna be there for you. 463 00:22:52,331 --> 00:22:55,835 That's great, 'cause parent-teacher night is on Wednesday. 464 00:22:57,417 --> 00:22:59,208 Wednesday. 465 00:22:59,208 --> 00:23:00,760 Wednesdays are bad. 466 00:23:04,003 --> 00:23:06,926 I can move stuff around. 467 00:23:06,926 --> 00:23:09,889 Great. Bye, Dad. 468 00:23:13,272 --> 00:23:16,566 She called me Dad. 469 00:23:16,566 --> 00:23:17,857 I know. 470 00:23:19,188 --> 00:23:21,230 I'm gonna have to talk to her about that. 471 00:23:21,230 --> 00:23:23,573 ♪ And I want you to know ♪ 472 00:23:23,573 --> 00:23:25,284 ♪ You're never alone ♪ 473 00:23:25,284 --> 00:23:30,159 ♪ You'll always have a place to go ♪ 474 00:23:30,159 --> 00:23:34,123 ♪ It's on the brighter side ♪ 475 00:23:34,123 --> 00:23:37,166 ♪ I'll color your night, and I'll lead you to light ♪ 476 00:23:37,166 --> 00:23:41,541 ♪ Put hope inside for you to fight ♪ 477 00:23:41,541 --> 00:23:44,133 ♪ You don't have to be lost ♪ 478 00:23:44,133 --> 00:23:46,636 ♪ Lost in your own ♪ 479 00:23:46,636 --> 00:23:48,007 ♪ Life ♪ 480 00:23:48,007 --> 00:23:50,179 ♪ Li-Li-Life ♪ 481 00:23:50,179 --> 00:23:52,472 ♪ Lost in your own ♪ 482 00:23:52,472 --> 00:23:54,143 ♪ Life ♪ 483 00:23:54,143 --> 00:23:56,265 ♪ Li-Li-Life ♪ 484 00:23:56,265 --> 00:23:58,818 ♪ Lost in your own ♪ 485 00:23:58,818 --> 00:24:00,189 ♪ Life ♪ 486 00:24:00,189 --> 00:24:02,562 ♪ Li-Li-Life ♪ 487 00:24:02,562 --> 00:24:05,194 ♪ La, la, la, la, la ♪ 34432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.