Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,951
Previously on "Workin' Moms..."
2
00:00:01,952 --> 00:00:03,890
- You should take her.
- What?!
3
00:00:03,891 --> 00:00:06,288
I don't think I was
supposed to be a mom.
4
00:00:06,289 --> 00:00:07,962
He's a scumbag mind molester!
5
00:00:07,963 --> 00:00:09,558
This is never going to trial.
6
00:00:09,559 --> 00:00:10,932
There's a job at the university,
7
00:00:10,933 --> 00:00:13,028
and they need a therapist,
and I'm applying,
8
00:00:13,029 --> 00:00:14,930
so I can you know, get even.
9
00:00:14,931 --> 00:00:17,099
- How much is school?
- It's 10k.
10
00:00:17,100 --> 00:00:18,267
10k.
11
00:00:18,268 --> 00:00:20,336
I think we need to go to therapy.
12
00:00:20,337 --> 00:00:21,870
We have to figure out how
to parent together, right?
13
00:00:21,871 --> 00:00:23,990
Oh, there she is. Oh my God!
14
00:00:30,631 --> 00:00:32,498
Wha...
15
00:00:39,640 --> 00:00:41,790
Oh God. Hey.
16
00:00:41,791 --> 00:00:43,792
Hey, you've gotta wake up.
17
00:00:43,793 --> 00:00:45,361
- Hey!
- Five more minutes.
18
00:00:45,362 --> 00:00:46,996
No more minutes, dude, you gotta go.
19
00:00:46,997 --> 00:00:49,598
- Oh man, I fell asleep.
- Mhmm.
20
00:00:49,599 --> 00:00:52,635
I so wanted you to experience
all the "Fast and Furiouses".
21
00:00:52,636 --> 00:00:53,936
We can watch them next time, right?
22
00:00:53,937 --> 00:00:56,019
Y-yeah, next time for
sure, come on, let's go.
23
00:00:56,020 --> 00:00:57,506
Get out before my kids wake up.
24
00:00:57,507 --> 00:00:58,841
I mean it, come on.
25
00:00:58,842 --> 00:01:01,310
You know, I could help.
26
00:01:01,311 --> 00:01:03,545
Kids like me, they
think I'm one of them.
27
00:01:03,546 --> 00:01:04,980
Yeah? That's sweet,
28
00:01:04,981 --> 00:01:07,249
but I don't introduce
guys I date to my kids.
29
00:01:07,250 --> 00:01:08,884
Not that I date a lot of guys.
30
00:01:08,885 --> 00:01:10,853
And not that we're dating, just...
31
00:01:10,854 --> 00:01:12,721
your deal is supposed to
be to come over at 11,
32
00:01:12,722 --> 00:01:14,333
and you're gone by...
33
00:01:15,258 --> 00:01:16,825
Hello?
34
00:01:16,826 --> 00:01:18,794
They're huge.
35
00:01:18,795 --> 00:01:20,929
Oh yeah, that's Ella's
breakfast right there,
36
00:01:20,930 --> 00:01:22,481
they're pretty full.
37
00:01:25,510 --> 00:01:27,461
Mm, go ahead.
38
00:01:29,472 --> 00:01:30,923
Uh...
39
00:01:33,560 --> 00:01:35,949
- are you...
- That kinda made me hard.
40
00:01:35,950 --> 00:01:37,546
- I want more.
- What?! No!
41
00:01:37,547 --> 00:01:39,828
Come on, give me a sip,
it's hot. It's so hot.
42
00:01:39,829 --> 00:01:42,355
You are not going to be breastfed by me.
43
00:01:42,356 --> 00:01:43,939
Yes, I will.
44
00:01:43,940 --> 00:01:49,941
Sync and corrections by btsix
www.MY-SUBS.com
45
00:01:59,823 --> 00:02:01,854
Thanks for showing up.
46
00:02:03,390 --> 00:02:05,674
This wasn't exactly Convenient, okay?
47
00:02:05,675 --> 00:02:09,045
Maybe-maybe next time you could
just handle this yourself.
48
00:02:09,046 --> 00:02:10,679
It's couple's therapy.
49
00:02:10,680 --> 00:02:12,881
Both of us being here is
kinda the key thing, so...
50
00:02:12,882 --> 00:02:15,184
Yeah well, we're both
here because of you.
51
00:02:16,053 --> 00:02:17,536
- Right.
- So...
52
00:02:19,890 --> 00:02:21,957
Thank you for being here.
53
00:02:21,958 --> 00:02:24,493
And thank you for letting me see Ella.
54
00:02:24,494 --> 00:02:27,046
- She's absolutely perfect.
- I know.
55
00:02:28,281 --> 00:02:29,732
How's breastfeeding going, by the way?
56
00:02:29,733 --> 00:02:30,866
Does she get enough?
57
00:02:31,985 --> 00:02:33,102
What? Why would you ask that?
58
00:02:33,103 --> 00:02:34,536
Why wouldn't she be getting enough?
59
00:02:34,537 --> 00:02:35,938
She's getting so much,
she's getting all of it,
60
00:02:35,939 --> 00:02:37,058
no one else is.
61
00:02:38,141 --> 00:02:40,542
Are you breastfeeding somebody else?
62
00:02:40,543 --> 00:02:42,978
No! Why would I-who would possibly
63
00:02:42,979 --> 00:02:44,780
get turned on by the...
64
00:02:44,781 --> 00:02:47,049
- Turned on?
- No! Ugh!
65
00:02:47,050 --> 00:02:50,486
I'm with you, I don't find it arousing.
66
00:02:50,487 --> 00:02:52,354
Are you seeing somebody else?
67
00:02:52,355 --> 00:02:54,223
No. Are you?
68
00:02:54,224 --> 00:02:55,491
- No.
- All right.
69
00:02:55,492 --> 00:02:57,826
Then stop asking so many
questions and just like,
70
00:02:57,827 --> 00:02:59,528
chill out, you know, just...
71
00:02:59,529 --> 00:03:01,830
- take it down a notch.
- Gee, I just...
72
00:03:01,831 --> 00:03:05,176
Look, I'm happy you wanna be
more involved with the kids.
73
00:03:05,177 --> 00:03:07,436
'Cause we are in this
co-parenting thing together.
74
00:03:07,437 --> 00:03:09,438
But let's just focus on the kids, okay?
75
00:03:09,439 --> 00:03:10,839
I agree.
76
00:03:10,840 --> 00:03:13,075
In fact, I was hoping to ask you
77
00:03:13,076 --> 00:03:14,676
if I could take them tonight.
78
00:03:14,677 --> 00:03:16,478
Tonight? Oh, uh, yeah.
79
00:03:16,479 --> 00:03:17,880
I actually could really use the break.
80
00:03:17,881 --> 00:03:19,155
- Thanks.
- Great.
81
00:03:19,156 --> 00:03:20,762
Great.
82
00:03:20,763 --> 00:03:23,719
This is not a junkyard, it's a garage.
83
00:03:23,720 --> 00:03:24,933
You know?
84
00:03:24,934 --> 00:03:27,723
Is that from something?
85
00:03:27,724 --> 00:03:29,258
"The Fast and Furious".
86
00:03:29,259 --> 00:03:31,193
Six.
87
00:03:31,194 --> 00:03:33,140
- Or is it Nine?
- "Tokyo Drift".
88
00:03:33,141 --> 00:03:34,880
Oh, shut up, Carl!
89
00:03:37,233 --> 00:03:38,600
Outside of being a psychiatrist,
90
00:03:38,601 --> 00:03:40,569
I have firsthand experience
with what's happened
91
00:03:40,570 --> 00:03:42,604
at the school. I have the potential
92
00:03:42,605 --> 00:03:44,763
to be very effective
with these students.
93
00:03:44,764 --> 00:03:47,536
I know, but the last thing
I need is a therapist
94
00:03:47,537 --> 00:03:49,740
who's still going
through her own trauma.
95
00:03:49,741 --> 00:03:51,542
My trauma's an asset to you.
96
00:03:51,543 --> 00:03:54,297
- Or a liability.
- I'm fine!
97
00:03:56,303 --> 00:03:59,374
Look, you will not find someone
more motivated than me
98
00:03:59,375 --> 00:04:02,210
for this position, I
can promise you that.
99
00:04:02,211 --> 00:04:03,913
Do you know what you're
getting into with these kids?
100
00:04:03,914 --> 00:04:05,499
I do, yeah.
101
00:04:06,567 --> 00:04:08,351
Okay...
102
00:04:08,352 --> 00:04:10,053
let's try this.
103
00:04:10,054 --> 00:04:12,355
Thank you, you won't be disappointed.
104
00:04:12,356 --> 00:04:14,324
I hope not.
105
00:04:14,325 --> 00:04:16,359
Well, your business is important to us,
106
00:04:16,360 --> 00:04:18,127
so let me just ask.
107
00:04:18,128 --> 00:04:19,963
Wait.
108
00:04:21,498 --> 00:04:23,099
I gotta call you back.
109
00:04:23,100 --> 00:04:24,767
You're so sweet!
110
00:04:24,768 --> 00:04:27,604
- Thank you.
- Hi! Look at his hair!
111
00:04:29,039 --> 00:04:30,433
Excuse me. Sorry.
112
00:04:30,434 --> 00:04:32,508
Aw, he's such a good boy!
113
00:04:32,509 --> 00:04:34,323
- Ahem!
- Hey, loser!
114
00:04:34,324 --> 00:04:36,630
Gena, I heard you were coming
back to work, but I...
115
00:04:38,265 --> 00:04:41,017
Wow, are you pregnant again?
116
00:04:41,018 --> 00:04:43,484
Five months, and Luca just turned one.
117
00:04:43,485 --> 00:04:46,345
Okay, get back to work. It
was good to see you guys.
118
00:04:46,346 --> 00:04:47,979
Say buh-bye.
119
00:04:49,154 --> 00:04:51,101
But honestly,
120
00:04:51,102 --> 00:04:53,507
bring it on, bitch! I love being a mom.
121
00:04:54,175 --> 00:04:56,860
Yeah, it's so great.
122
00:04:58,664 --> 00:05:01,137
I'm sorry for getting
on your case before.
123
00:05:01,138 --> 00:05:03,673
- Um...
- About not having fun.
124
00:05:03,674 --> 00:05:05,295
I get it now.
125
00:05:05,296 --> 00:05:08,244
Having a family is so
much more fulfilling
126
00:05:08,245 --> 00:05:10,313
than going to some stupid club.
127
00:05:10,314 --> 00:05:12,556
- Mhmm...
- So how's Zoe?
128
00:05:12,557 --> 00:05:14,651
- She must be so big now.
- She is.
129
00:05:14,652 --> 00:05:16,219
Yeah? You got pics?
130
00:05:16,220 --> 00:05:18,245
Yeah, sure...
131
00:05:19,761 --> 00:05:22,906
Oh, isn't she like, one there?
132
00:05:23,650 --> 00:05:26,663
No, no, she just looks young.
133
00:05:26,664 --> 00:05:28,731
Yeah, just Asian genes.
134
00:05:28,732 --> 00:05:30,566
Oh, well, I'd love to see her.
135
00:05:30,567 --> 00:05:32,435
Yeah, me too.
136
00:05:32,436 --> 00:05:33,610
What?
137
00:05:34,317 --> 00:05:37,308
I would love for you to see her.
138
00:05:37,309 --> 00:05:39,275
Hey, I'm in this moms group,
139
00:05:39,276 --> 00:05:41,310
and tonight we're letting
the babies try lemons
140
00:05:41,311 --> 00:05:43,379
for the first time, yes!
141
00:05:43,380 --> 00:05:45,481
They don't know what sour tastes like.
142
00:05:45,482 --> 00:05:46,855
It's gonna be fun.
143
00:05:46,856 --> 00:05:48,918
You should come, bring Zoe.
144
00:05:48,919 --> 00:05:50,820
Yeah, um...
145
00:05:50,821 --> 00:05:52,555
I'm there!
146
00:05:52,556 --> 00:05:54,107
Great!
147
00:05:57,060 --> 00:05:59,362
Oh, morning guys, what up?
148
00:05:59,363 --> 00:06:00,930
What's the hot goss?
149
00:06:00,931 --> 00:06:02,615
Uh oh, bad goss?
150
00:06:04,535 --> 00:06:06,402
You haven't paid anyone yet.
151
00:06:06,403 --> 00:06:08,004
We thought we were gonna
get our cheques yesterday,
152
00:06:08,005 --> 00:06:10,540
- and we didn't, again.
- We do have cash coming in,
153
00:06:10,541 --> 00:06:12,542
it just might take a
little bit longer...
154
00:06:12,543 --> 00:06:13,910
uh, to get the invoices issued.
155
00:06:13,911 --> 00:06:16,079
We can't afford to keep
working for nothing, Kate.
156
00:06:16,080 --> 00:06:17,847
I hear you. I do, okay?
157
00:06:17,848 --> 00:06:20,288
And you will get paid
by the end of the week.
158
00:06:20,289 --> 00:06:22,320
- Really? How?
- Yeah.
159
00:06:22,321 --> 00:06:24,821
Um, I haven't 100% figured that out yet,
160
00:06:24,822 --> 00:06:25,903
but I will.
161
00:06:25,904 --> 00:06:28,208
And it's gonna be raining cash up here.
162
00:06:33,997 --> 00:06:36,432
Oh, come in.
163
00:06:36,433 --> 00:06:40,149
Nick, thank you so much for
coming in on such short notice.
164
00:06:40,150 --> 00:06:43,036
Oh, well, I was happy to get your call.
165
00:06:45,710 --> 00:06:48,600
This rhino love-fest
is getting outta hand.
166
00:06:49,330 --> 00:06:51,848
Last night, a bunch of
protesters attacked my store.
167
00:06:51,849 --> 00:06:54,183
They covered the windows in red paint.
168
00:06:54,184 --> 00:06:56,519
And they defaced the
"Midsummer Madness Sale"
169
00:06:56,520 --> 00:06:58,788
banners to read, "Murder Madness Satan."
170
00:06:59,616 --> 00:07:01,090
You gotta help me out.
171
00:07:01,091 --> 00:07:03,259
Uh, I certainly can, however in return,
172
00:07:03,260 --> 00:07:05,417
I am gonna require my fee paid up front.
173
00:07:05,418 --> 00:07:06,742
- Sure, whatever.
- Great.
174
00:07:06,743 --> 00:07:08,798
I need to people to know
175
00:07:08,799 --> 00:07:11,033
that Nick Peterson is a good guy.
176
00:07:11,034 --> 00:07:13,102
- All right.
- People like me.
177
00:07:13,103 --> 00:07:14,871
- My customers like me.
- Okay.
178
00:07:14,872 --> 00:07:17,209
I got you a peach muffin.
179
00:07:19,442 --> 00:07:21,193
Uh, thank you.
180
00:07:21,194 --> 00:07:23,784
Okay. So...
181
00:07:23,785 --> 00:07:25,421
here's what I propose we do.
182
00:07:25,422 --> 00:07:27,001
Is this gonna take a
long time to explain?
183
00:07:27,002 --> 00:07:29,552
Because I'm parked in
a handicapped spot.
184
00:07:29,553 --> 00:07:31,954
Oh, uh, no. Um, basically,
185
00:07:31,955 --> 00:07:33,556
I'm gonna set up a press conference,
186
00:07:33,557 --> 00:07:35,051
you'll talk to the media,
187
00:07:35,052 --> 00:07:37,160
we'll offer them an olive branch.
188
00:07:37,161 --> 00:07:38,976
What kind of olive branch?
189
00:07:38,977 --> 00:07:40,663
The money kind.
190
00:07:40,664 --> 00:07:42,799
Stick to the talking
points we went over,
191
00:07:42,800 --> 00:07:44,600
take your time, you're gonna be fine.
192
00:07:44,601 --> 00:07:46,335
Kate, if this works,
193
00:07:46,336 --> 00:07:48,404
I'm gonna give you our
employee discount for life.
194
00:07:48,405 --> 00:07:51,231
That is very kind, but the
amount we agreed on is fine.
195
00:07:51,232 --> 00:07:53,934
Oh, let's keep those finger
guns in their holsters, okay?
196
00:07:53,935 --> 00:07:56,045
Okay.
197
00:07:56,046 --> 00:07:58,047
- Kate, hi!
- Oh my God!
198
00:07:58,048 --> 00:08:00,583
Dana, River's mom from
nursery school, hi.
199
00:08:00,584 --> 00:08:02,618
Of course! I never forget
the cool moms, how are you?
200
00:08:02,619 --> 00:08:03,986
I didn't know that you
were in journalism.
201
00:08:03,987 --> 00:08:06,155
Oh I'm not, I'm actually in um, PR.
202
00:08:06,156 --> 00:08:08,524
Really? For Peterson?
203
00:08:08,525 --> 00:08:10,626
Uh... y-yeah.
204
00:08:10,627 --> 00:08:14,363
It's sort of a last minute
impartial kinda thing-ama-jing.
205
00:08:14,364 --> 00:08:16,732
- Uh, ladies and gentlemen.
- Yeah, yeah, get up there.
206
00:08:16,733 --> 00:08:18,401
Excuse me, ladies and gentlemen!
207
00:08:26,825 --> 00:08:29,848
Guess what? I shot a rhinoceros.
208
00:08:29,849 --> 00:08:30,862
Oh God.
209
00:08:30,863 --> 00:08:33,262
I stalked the beast for three days,
210
00:08:33,263 --> 00:08:37,053
through unforgiving terrain,
and scorching heat.
211
00:08:37,054 --> 00:08:39,339
In a nutshell, it was...
212
00:08:40,901 --> 00:08:44,353
the greatest experience of my life!
213
00:08:44,354 --> 00:08:45,739
Ahem!
214
00:08:49,136 --> 00:08:50,920
Okay.
215
00:08:50,921 --> 00:08:53,255
I am not a monster.
216
00:08:53,256 --> 00:08:55,091
And to prove it...
217
00:08:55,827 --> 00:08:57,259
Say it.
218
00:08:57,260 --> 00:09:00,122
I am donating ten percent
of last year's...
219
00:09:00,123 --> 00:09:01,831
sales revenue
220
00:09:01,832 --> 00:09:04,351
to the United Rhino Fund.
221
00:09:04,352 --> 00:09:07,941
- There you go. All right.
- Thanks so much, thank you.
222
00:09:07,942 --> 00:09:09,846
Oh my God.
223
00:09:14,767 --> 00:09:16,252
You're late.
224
00:09:17,236 --> 00:09:18,753
I got the goods.
225
00:09:22,842 --> 00:09:24,559
Oh.
226
00:09:24,560 --> 00:09:26,144
Guess you don't want these.
227
00:09:28,481 --> 00:09:30,999
- Unless you do?
- Dammit, Juniper!
228
00:09:31,000 --> 00:09:32,734
I am serious!
229
00:09:32,735 --> 00:09:34,869
You're asking me for a lot of money.
230
00:09:34,870 --> 00:09:37,038
What is this? It's a total mess!
231
00:09:37,658 --> 00:09:39,429
Is this the seventh grade?!
232
00:09:40,660 --> 00:09:42,477
Oh, that's my book
report on "Huck Finn".
233
00:09:42,478 --> 00:09:45,079
It's a title page, and a zero.
234
00:09:45,080 --> 00:09:47,348
Yeah, I didn't read the book.
235
00:09:47,349 --> 00:09:49,736
This is not great reassurance.
236
00:09:49,737 --> 00:09:52,286
I'm sorry, okay, I went to
university for two years,
237
00:09:52,287 --> 00:09:53,821
there's good stuff in here.
238
00:09:53,822 --> 00:09:55,923
You know, plus I had
to keep my grades up
239
00:09:55,924 --> 00:09:58,428
- to stay on the swim team.
- Prove it.
240
00:09:58,429 --> 00:10:01,165
I want report cards. I
want tuition breakdowns.
241
00:10:01,166 --> 00:10:03,268
A price list of all your materials,
242
00:10:03,269 --> 00:10:05,037
as well as all the
classes you're taking,
243
00:10:05,038 --> 00:10:07,024
or I'm not loaning you a dime.
244
00:10:08,221 --> 00:10:10,088
Organize this.
245
00:10:15,544 --> 00:10:17,078
Okay, thank you.
246
00:10:17,079 --> 00:10:18,646
Thank you both for hanging
in there with me,
247
00:10:18,647 --> 00:10:20,014
I really appreciate it.
248
00:10:20,015 --> 00:10:21,449
Oh, while you're headed to the fridge,
249
00:10:21,450 --> 00:10:22,717
any chance you could put my...
250
00:10:22,718 --> 00:10:24,952
Ah, Rosie. Yes.
251
00:10:24,953 --> 00:10:26,988
Rosie, Rosie, Rosie.
252
00:10:26,989 --> 00:10:29,590
Milady, thank you very much.
253
00:10:29,591 --> 00:10:31,559
And actually, while you're headed out,
254
00:10:31,560 --> 00:10:33,594
do you mind putting this in the...
255
00:10:33,595 --> 00:10:35,229
What?! What are you...
what are you doing?!
256
00:10:35,230 --> 00:10:36,964
I don't want your rhino blood money!
257
00:10:36,965 --> 00:10:38,733
- That guy is evil!
- No!
258
00:10:38,734 --> 00:10:40,435
I had him make a very
serious donation...
259
00:10:40,436 --> 00:10:42,937
He trophy-hunted an endangered species!
260
00:10:42,938 --> 00:10:44,539
Outside of that, though,
he's really quite nice.
261
00:10:44,540 --> 00:10:46,841
- Yo, check it!
- Oh God!
262
00:10:46,842 --> 00:10:48,810
Nick Peterson sent this over.
263
00:10:48,811 --> 00:10:50,645
I'm in hell. This is hell!
264
00:10:50,646 --> 00:10:52,547
- I quit. I quit!
- No, Rosie, no!
265
00:10:52,548 --> 00:10:55,683
I quit! I quit! Quit!
266
00:10:55,684 --> 00:10:57,752
Rosie, please! Oh my God.
267
00:10:57,753 --> 00:10:59,754
You know, I think she'll be back.
268
00:11:05,427 --> 00:11:07,061
It's all there.
269
00:11:07,062 --> 00:11:08,830
I divided it up into sections.
270
00:11:08,831 --> 00:11:10,765
You've got transcripts, report cards,
271
00:11:10,766 --> 00:11:14,409
course lists, and the actual
student loan application.
272
00:11:14,410 --> 00:11:16,630
So that you're not
frontin' 'til you're dead.
273
00:11:16,631 --> 00:11:18,773
Oh, you got a nice string
of B's here in math.
274
00:11:18,774 --> 00:11:20,675
Mathlete in Grade Twelve.
275
00:11:20,676 --> 00:11:22,910
Vice President of the Student Council?
276
00:11:22,911 --> 00:11:25,780
I added like, three soda
machines to the cafet-teria.
277
00:11:25,781 --> 00:11:27,849
Well, that's not the
most healthy choice.
278
00:11:28,796 --> 00:11:30,852
Come on, man, this is important to me.
279
00:11:30,853 --> 00:11:32,787
I need to finish this
year so I can graduate,
280
00:11:32,788 --> 00:11:34,622
and get my Bachelor's.
281
00:11:34,623 --> 00:11:36,891
- You're taking business?
- Yeah.
282
00:11:36,892 --> 00:11:39,971
I wanna like be able to
be my own boss, and shit.
283
00:11:39,972 --> 00:11:41,362
Run shit.
284
00:11:42,277 --> 00:11:43,698
Like you.
285
00:11:43,699 --> 00:11:44,899
I can do this.
286
00:11:44,900 --> 00:11:47,168
I will do this.
287
00:11:47,169 --> 00:11:49,170
My future's in your hands.
288
00:11:49,171 --> 00:11:50,856
Okay.
289
00:11:52,391 --> 00:11:54,208
I had Rocky, my lawyer,
290
00:11:54,209 --> 00:11:57,617
go over this very
temporary loan agreement.
291
00:11:59,565 --> 00:12:01,066
Whoa.
292
00:12:02,101 --> 00:12:04,919
Hey, um... you know, don't worry,
293
00:12:04,920 --> 00:12:06,621
because I got a waitressing job,
294
00:12:06,622 --> 00:12:08,723
so I'm gonna be able to
pay you back really soon.
295
00:12:08,724 --> 00:12:11,009
Just pay me back when
your loan comes in.
296
00:12:15,009 --> 00:12:16,678
Thank you.
297
00:12:28,110 --> 00:12:30,011
I got your text.
298
00:12:30,012 --> 00:12:32,079
You are not taking our
daughter to a lemon party.
299
00:12:32,080 --> 00:12:33,514
That's disgusting.
300
00:12:33,515 --> 00:12:35,409
What? Why?
301
00:12:35,410 --> 00:12:37,385
It's just a bunch of
babies tasting lemons,
302
00:12:37,386 --> 00:12:38,753
and we record them.
303
00:12:38,754 --> 00:12:41,077
That's not what it said
"lemon party" means online.
304
00:12:42,317 --> 00:12:44,222
I have to clear my browser history.
305
00:12:45,327 --> 00:12:48,839
Why is taking her to this lemon
thing such a big deal suddenly?
306
00:12:49,531 --> 00:12:51,181
I don't know.
307
00:12:51,182 --> 00:12:53,756
Because I wanna reconnect maybe?
308
00:12:55,021 --> 00:12:56,437
You have to pardon the suspicion.
309
00:12:56,438 --> 00:12:58,472
You've been basically MIA for months.
310
00:12:58,473 --> 00:13:01,475
Yes! I have been a terrible mom.
311
00:13:01,476 --> 00:13:05,530
But I wanna be better,
and that's the point.
312
00:13:08,999 --> 00:13:11,319
Is there going to be
drugs or booze there?
313
00:13:11,320 --> 00:13:13,471
Drugs? Seriously, Ian.
314
00:13:14,574 --> 00:13:16,557
You have to feed her dinner.
I want her home by 8:30,
315
00:13:16,558 --> 00:13:18,059
and I want Gena's phone number,
316
00:13:18,060 --> 00:13:19,493
and an address of where you're going.
317
00:13:19,494 --> 00:13:21,342
- What?!
- Those are my terms.
318
00:13:22,798 --> 00:13:24,265
Fine.
319
00:13:30,072 --> 00:13:31,739
- Dr. Carlson?
- Hmm?
320
00:13:31,740 --> 00:13:32,996
Are you available now?
321
00:13:32,997 --> 00:13:35,076
We have a drop-in by the name of Sandy.
322
00:13:35,077 --> 00:13:37,262
Yes, absolutely. Send her in.
323
00:13:40,113 --> 00:13:42,881
Ahem... Sandy.
324
00:13:44,036 --> 00:13:45,503
Yeah, uh, hi.
325
00:13:46,839 --> 00:13:48,256
I didn't realize that you were a...
326
00:13:48,257 --> 00:13:49,690
Well, it's a guy's name, too.
327
00:13:49,691 --> 00:13:51,974
Hmm. Yeah, of course, come on in!
328
00:13:53,646 --> 00:13:55,238
So what's been bothering you?
329
00:13:55,239 --> 00:13:57,265
Uh... well,
330
00:13:57,266 --> 00:13:59,600
I tried this dating app.
331
00:13:59,601 --> 00:14:02,270
And it was freaky for me,
I mean, the, the things
332
00:14:02,271 --> 00:14:04,005
that were coming out of
these girls' mouths...
333
00:14:04,006 --> 00:14:06,007
- Women.
- Sorry?
334
00:14:06,008 --> 00:14:07,708
The mouths that you're referring to,
335
00:14:07,709 --> 00:14:09,477
they belong to women.
Girls are children.
336
00:14:09,478 --> 00:14:11,112
Are you interested in...
337
00:14:11,113 --> 00:14:12,797
dating a child?
338
00:14:13,997 --> 00:14:17,403
No! Um... like these,
339
00:14:17,404 --> 00:14:20,939
these women are fuckin'
making fun of me online.
340
00:14:20,940 --> 00:14:22,590
Like I can't even get a date.
341
00:14:22,591 --> 00:14:24,425
And you think that
you're entitled to one?
342
00:14:24,426 --> 00:14:26,980
I mean, maybe, but I just...
343
00:14:26,981 --> 00:14:29,597
I just want a chance, you know,
like, but I don't think...
344
00:14:29,598 --> 00:14:31,165
I-I don't the right
things to say to get...
345
00:14:31,166 --> 00:14:32,667
To get what?
346
00:14:32,668 --> 00:14:34,686
To get them to have sex with you?
347
00:14:37,623 --> 00:14:39,273
You're fuckin'... you're-you're...
348
00:14:39,274 --> 00:14:41,123
you're just like the rest of them.
349
00:14:41,829 --> 00:14:43,094
"Them?!"
350
00:14:44,269 --> 00:14:45,504
Them?
351
00:14:51,437 --> 00:14:54,021
- Hey, how was your day?
- Terrible.
352
00:14:54,022 --> 00:14:56,223
Thanks. Where's Jayme?
353
00:14:56,224 --> 00:14:57,558
Upstairs, sleeping.
354
00:14:57,559 --> 00:14:59,186
Hey, how would you like to sprout wings,
355
00:14:59,187 --> 00:15:01,547
and soar above the
rooftops of gay Paris?
356
00:15:01,548 --> 00:15:03,526
You're dying to tell me
about those stupid goggles,
357
00:15:03,527 --> 00:15:04,565
just tell me.
358
00:15:04,566 --> 00:15:06,334
These "stupid goggles" allow
you to immerse yourself
359
00:15:06,335 --> 00:15:07,968
in a completely different universe.
360
00:15:07,969 --> 00:15:10,304
I have been a majestic
bird for the last hour.
361
00:15:10,305 --> 00:15:11,906
You've gotta try this!
362
00:15:11,907 --> 00:15:13,774
Not interested.
363
00:15:13,775 --> 00:15:15,710
Okay, well, maybe are you
interested as to why
364
00:15:15,711 --> 00:15:18,529
your husband made such a
cool purchase on a weekday?
365
00:15:18,530 --> 00:15:20,649
Why do you need me to
be excited about this?
366
00:15:21,967 --> 00:15:23,651
Well, um...
367
00:15:23,652 --> 00:15:26,687
maybe because you're my
wife, and as my wife,
368
00:15:26,688 --> 00:15:28,805
you might care what's going
on in your husband's life.
369
00:15:28,806 --> 00:15:30,741
What is it you need me
to be excited about?
370
00:15:30,742 --> 00:15:32,189
Your virtual reality?!
371
00:15:32,190 --> 00:15:34,009
How about giving a
shit about my new job?
372
00:15:37,049 --> 00:15:38,641
You don't know what I'm talking about!
373
00:15:38,642 --> 00:15:39,667
- Yes, I do!
- No, you don't!
374
00:15:39,668 --> 00:15:40,713
- Yes, I do!
- No, you don't!
375
00:15:40,714 --> 00:15:42,350
'Cause if you did you
would've asked me about it,
376
00:15:42,351 --> 00:15:45,005
But you didn't, because you
never listen to a word I say!
377
00:15:45,006 --> 00:15:46,974
Now if you'll excuse
me, I have to migrate.
378
00:15:46,975 --> 00:15:48,335
Lionel, you...
379
00:15:49,265 --> 00:15:51,767
- You're late.
- Rehearsal ran long.
380
00:15:51,768 --> 00:15:52,947
What's wrong with Dad?
381
00:15:52,948 --> 00:15:54,148
He got a promotion. He's in Paris.
382
00:15:54,149 --> 00:15:56,350
He's being a bird,
just let him enjoy it.
383
00:15:56,351 --> 00:15:58,719
You know, I would've been
on time if you'd let me
384
00:15:58,720 --> 00:16:00,888
- take the subway like every...
- Don't. Stop!
385
00:16:00,889 --> 00:16:03,557
You know how I feel about that.
Okay? The subway is a...
386
00:16:03,558 --> 00:16:06,859
Is an underground tin
can full of perverts.
387
00:16:06,860 --> 00:16:08,332
You have been listening.
388
00:16:08,333 --> 00:16:11,402
Yes! You're the one who
never listens to me!
389
00:16:11,403 --> 00:16:15,807
Oh my God, I know! Okay? I don't listen!
390
00:16:16,889 --> 00:16:18,256
Argggghh!
391
00:16:30,376 --> 00:16:32,310
Oh, look at that!
392
00:16:32,311 --> 00:16:35,369
- Tamsin does not like the lemon!
- Oh!
393
00:16:35,370 --> 00:16:37,396
Oh, she is so irritable these days.
394
00:16:37,397 --> 00:16:39,289
Ah, she's probably teething.
395
00:16:39,290 --> 00:16:40,891
Rub some vanilla extract on there,
396
00:16:40,892 --> 00:16:43,570
- it quiets them right down.
- Really?
397
00:16:43,571 --> 00:16:45,795
Do you have any tips
for terrible sleepers?
398
00:16:45,796 --> 00:16:47,931
Oh, put the portable
crib in front of the TV,
399
00:16:47,932 --> 00:16:50,893
If she doesn't fall asleep, at
least she'll be distracted.
400
00:16:50,894 --> 00:16:52,736
You're like a pro!
401
00:16:52,737 --> 00:16:55,205
Dah.
402
00:16:55,206 --> 00:16:57,507
Oh.
403
00:16:57,508 --> 00:16:59,442
- Dirty.
- Oh!
404
00:16:59,443 --> 00:17:03,672
Oh my God, Zoe, girl,
why didn't you tell me?
405
00:17:03,673 --> 00:17:04,981
Is she potty trained?
406
00:17:04,982 --> 00:17:07,117
I thought so.
407
00:17:07,118 --> 00:17:09,419
Oh, gosh. Shit.
408
00:17:09,420 --> 00:17:11,555
You don't know if she's potty trained?
409
00:17:11,556 --> 00:17:14,945
Oh gosh, this is so embarrassing.
410
00:17:14,946 --> 00:17:17,494
She just spends so much
time with her Dad.
411
00:17:17,495 --> 00:17:19,062
Hey, here, let me grab a towel.
412
00:17:19,909 --> 00:17:21,939
Bad divorce, or?
413
00:17:21,940 --> 00:17:24,336
Um, something like that.
414
00:17:24,337 --> 00:17:27,070
He's just a lot. Oh, thank you.
415
00:17:27,071 --> 00:17:29,189
What do you mean, "a lot?"
416
00:17:30,558 --> 00:17:34,348
He made me give Gena's address
and phone number to him
417
00:17:34,349 --> 00:17:36,079
before he'd let us come here.
418
00:17:36,726 --> 00:17:39,416
Let you?! No, that's awful.
419
00:17:39,417 --> 00:17:41,718
He sounds controlling. Is he?
420
00:17:41,719 --> 00:17:43,701
- He is.
- Really?
421
00:17:43,702 --> 00:17:45,488
That doesn't really sound like Ian.
422
00:17:45,489 --> 00:17:48,158
Well, I guess you don't
know him like I do.
423
00:17:48,159 --> 00:17:51,560
Wait, he's not violent, is he?
424
00:17:51,561 --> 00:17:54,530
He has like, rage issues.
425
00:17:54,531 --> 00:17:56,985
Rage issues? Oh my God!
426
00:17:58,522 --> 00:17:59,789
I had no idea.
427
00:18:01,024 --> 00:18:02,692
Are you okay?
428
00:18:07,380 --> 00:18:11,143
Jesus Christ, wait,
is he a YouTube star?
429
00:18:16,841 --> 00:18:19,158
Well, well, an angel at my doorstep.
430
00:18:19,159 --> 00:18:22,643
I gotta say, real nice
place you got here.
431
00:18:26,049 --> 00:18:27,966
Oh my God, this is your parents' house!
432
00:18:27,967 --> 00:18:30,235
- Whoa, whoa, where you going?
- This is your parents' house!
433
00:18:30,236 --> 00:18:31,837
Whoa, whoa! Hey! Well,
it's kinda my house too.
434
00:18:31,838 --> 00:18:33,706
Because you're the son of your parents!
435
00:18:33,707 --> 00:18:35,727
Dude, why didn't you say you
live with your Mom and Dad?
436
00:18:35,728 --> 00:18:37,432
Well, it doesn't sound super cool, okay?
437
00:18:37,433 --> 00:18:39,044
And it's only temporary,
and they're not here.
438
00:18:39,045 --> 00:18:41,412
They're visiting my Great-Aunt
in Michigan all week.
439
00:18:42,165 --> 00:18:44,450
Sex with you and me is like,
440
00:18:44,451 --> 00:18:45,951
inappropriate on the best of days,
441
00:18:45,952 --> 00:18:47,686
but in Richard's house? I can't!
442
00:18:47,687 --> 00:18:49,722
Kate, please! Okay, I
get why this is weird.
443
00:18:49,723 --> 00:18:51,657
When we're at your place we
have to hide from the kids,
444
00:18:51,658 --> 00:18:52,984
and then when we're at
work we have to hide
445
00:18:52,985 --> 00:18:55,134
from everyone there. There's
nobody here but us.
446
00:18:55,929 --> 00:18:58,746
I just feel like I've
screwed up enough today.
447
00:18:58,747 --> 00:19:00,099
Screwed up?
448
00:19:00,100 --> 00:19:01,967
You took a rhino killer's
money and you gave it
449
00:19:01,968 --> 00:19:03,435
to the less fortunate.
450
00:19:03,436 --> 00:19:05,904
You're basically a sexy Robin Hood.
451
00:19:09,493 --> 00:19:11,176
Let me be your Maid Marion.
452
00:19:19,686 --> 00:19:21,286
Oh, just beat it for
a minute, for a sec!
453
00:19:21,287 --> 00:19:22,755
Come on, just a taste, please?
454
00:19:22,756 --> 00:19:25,424
Come on, no! Can you just be normal?!
455
00:19:25,425 --> 00:19:26,959
You know it's not just for babies?
456
00:19:26,960 --> 00:19:28,994
Like, bodybuilders chug
it, five bucks an ounce.
457
00:19:28,995 --> 00:19:30,362
There's no way that's true.
458
00:19:30,363 --> 00:19:31,558
Oh no, I've been looking it up online,
459
00:19:31,559 --> 00:19:34,475
and I think I know a way
to make it hot for you.
460
00:19:35,388 --> 00:19:37,136
- No.
- Gimme five seconds, okay?
461
00:19:37,137 --> 00:19:38,854
If you hate it, I'll never ask again.
462
00:19:40,290 --> 00:19:42,040
You have one second.
463
00:19:42,041 --> 00:19:43,942
Okay!
464
00:19:43,943 --> 00:19:45,434
Easy.
465
00:19:48,888 --> 00:19:51,116
Ooh! Ooh! Ah! Aaah!
466
00:19:56,794 --> 00:19:58,928
Hello?
467
00:20:01,945 --> 00:20:03,762
- Is that your Dad?
- Yeah.
468
00:20:03,763 --> 00:20:06,315
- Forrest, you home?
- Oh my God!
469
00:20:09,352 --> 00:20:10,969
Forrest?
470
00:20:18,228 --> 00:20:20,895
Forrest! Hey! You're home!
471
00:20:20,896 --> 00:20:22,314
Why didn't you answer?
472
00:20:22,315 --> 00:20:24,449
Uh, I was, I was sleeping.
473
00:20:24,450 --> 00:20:26,435
I'm-I'm-I'm sick.
474
00:20:28,104 --> 00:20:30,155
Is that milk on your upper lip?
475
00:20:30,156 --> 00:20:32,759
I thought you were in
Michigan 'til Friday, Dad.
476
00:20:32,760 --> 00:20:34,526
I called your Aunt Ida's bluff.
477
00:20:34,527 --> 00:20:36,528
Deathbed, my ass.
478
00:20:36,529 --> 00:20:38,530
God, it stinks in here.
479
00:20:38,531 --> 00:20:40,532
Oh yeah, don't go... Dad? Uh...
480
00:20:40,533 --> 00:20:42,167
Hey, the van Houtens have
481
00:20:42,168 --> 00:20:43,635
finished their swimming pool, huh?
482
00:20:43,636 --> 00:20:45,660
- Dad? Uh...
- Have you seen this?
483
00:20:45,661 --> 00:20:47,105
You know, I've always wondered if...
484
00:20:47,106 --> 00:20:49,808
Oh my God!
485
00:20:49,809 --> 00:20:51,436
- Oh my God!
- Oh my God!
486
00:20:51,437 --> 00:20:53,024
Oh my God, Richard, I'm so sorry!
487
00:20:53,025 --> 00:20:54,813
Kate, what the hell?! Oh my God!
488
00:20:54,814 --> 00:20:56,233
This is not what it looks like.
489
00:20:56,234 --> 00:20:58,387
- Dad, it's okay, I love her.
- What?!
490
00:20:58,388 --> 00:20:59,985
- Wait, what?
- I love you.
491
00:21:00,644 --> 00:21:02,370
Oh my God!
492
00:21:03,440 --> 00:21:05,257
Isn't this awesome?
493
00:21:05,258 --> 00:21:06,516
Like, we can be together, now.
494
00:21:06,517 --> 00:21:10,578
Sync and corrections by btsix
www.MY-SUBS.com
495
00:21:10,579 --> 00:21:12,477
On the next "Workin' Moms..."
496
00:21:12,478 --> 00:21:14,132
Do you want your needle in the gut...
497
00:21:14,133 --> 00:21:16,468
ssssshpt! Or the butt?
498
00:21:16,469 --> 00:21:18,611
- Oh, you wouldn't.
- I'm goin' butt!
499
00:21:19,706 --> 00:21:21,640
Okay, what do you say?
500
00:21:21,641 --> 00:21:24,389
Stop, or my Dad'll beat you off!
501
00:21:24,390 --> 00:21:26,281
Up. My Dad will beat you up.
502
00:21:26,282 --> 00:21:28,451
But still... no.
503
00:21:28,452 --> 00:21:31,594
- There he is!
- Hi!
504
00:21:31,595 --> 00:21:35,427
- Kate.
- Oh, you two know each other?
35886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.