Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,458 --> 00:00:10,215
Nainen, jota kutsuttiin "laulu��neksi",
oli supert�hti kaikella tavalla.
2
00:00:10,417 --> 00:00:16,129
30 vuoden uran aikana
Whitney Houston myi enemm�n levyj� -
3
00:00:16,333 --> 00:00:21,965
ja sai eniten palkintoja, mit� kukaan
naisartisti 1900-luvulla on saanut.
4
00:00:29,292 --> 00:00:35,584
Harvoilla oli niin t�ydellinen ja
l�p�isev� ��ni, kuin Whitneyll�.
5
00:00:35,792 --> 00:00:39,046
Alkuaikojen hitti
"The greatest love of all" -
6
00:00:39,250 --> 00:00:43,209
oli hyv� esimerkki huimaavista
korkeuksista, johon h�nen ��nens� ylsi.
7
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
Mainosta tuotettasi tai br
8
00:00:57,042 --> 00:01:01,969
Kappaleen videolla h�n
oli ehk� kauneimmillaan.
9
00:01:02,167 --> 00:01:06,968
Sanat olivat niin voimakkaat
ja ��ni uskomaton.
10
00:01:08,375 --> 00:01:13,927
Se suorastaan l�visti ihmisen,
hyv�ll� tapaa.
11
00:01:14,083 --> 00:01:20,136
Se sai otteeseen. H�nen laulunsa
oli uskomattoman monipuolinen.
12
00:01:20,333 --> 00:01:25,419
H�n n�ytti supermallilta
ja h�nell� oli upea ��ni -
13
00:01:25,625 --> 00:01:30,927
ja paketti oli uskomaton. "Kuka
tuo tytt� on?", kaikki ihmetteliv�t.
14
00:01:57,917 --> 00:02:03,879
H�n oli erilainen.
On vain yksi Whitney Houston.
15
00:02:24,708 --> 00:02:30,215
Whitney Houstonin yll�tt�v� kuolema
oli shokki Hollywoodille ja maailmalle.
16
00:02:30,417 --> 00:02:37,551
Whitney Houston julistettiin kuolleeksi
kello 15.55 Beverly Hilton Hotellissa.
17
00:02:38,208 --> 00:02:44,966
Olin juuri tullut lavalta ja sain
tekstarin BBC:lt�: "Soita meille".
18
00:02:45,167 --> 00:02:50,469
Juoksin takaisin.
"Mica, t�ss� on Stan BBC:lt�".
19
00:02:50,667 --> 00:02:57,425
"Whitney Houston on kuollut".
Huusin kurkku suorana.
20
00:02:57,625 --> 00:03:00,674
En voinut uskoa sit� todeksi.
21
00:03:00,875 --> 00:03:04,675
Yksityiskohdat h�nen
kuolemastaan ovat ep�selvi�.
22
00:03:04,875 --> 00:03:09,927
Toksikologisessa raportissa
ei poissuljeta reseptil��kkeit�.
23
00:03:10,083 --> 00:03:16,466
Uskomme sen olleen alkoholin
ja reseptil��kkeiden yhdistelm�.
24
00:03:17,417 --> 00:03:23,095
Outoa kyll�, el�m� ja kuolema
olivat kuin peilikuva -
25
00:03:23,292 --> 00:03:26,967
Michael Jacksonin traagista tarinaa.
26
00:03:27,167 --> 00:03:34,005
On todella aavemaista
katsoa taakse ja verrata heit�.
27
00:03:34,208 --> 00:03:39,294
He olivat nuorimmat ja kuumimmat
t�hdet maailmassa 80-luvulla.
28
00:03:39,500 --> 00:03:44,961
Megat�hti� 90-luvulla,
joiden luulimme olevan kuolemattomia.
29
00:03:45,167 --> 00:03:48,876
90-luvun lopulla -
30
00:03:49,583 --> 00:03:54,293
todistimme heid�n
shokeeraavaa rappiota.
31
00:03:54,958 --> 00:04:00,840
Michael Jacksonin tapauksessa ei ollut
laittomia huumeita, vaan l��kkeit�.
32
00:04:01,000 --> 00:04:04,550
Osa oli laillisia reseptil��kkeit�.
33
00:04:04,750 --> 00:04:10,837
Whitneyn yst�v�t ajattelevat niiden
koituneen my�s h�nen kohtalokseen.
34
00:04:11,000 --> 00:04:15,585
Hotellihuoneesta l�ytyi pieni�
annoksia reseptil��kkeit�.
35
00:04:15,792 --> 00:04:20,298
H�n v�itti olleensa k�ytt�m�tt�
kovia huumeita, kuten cracki�, -
36
00:04:20,500 --> 00:04:26,963
mutta heid�n tarinansa
vaikuttavat peilikuvilta.
37
00:04:34,917 --> 00:04:39,969
Whitneyn piti kuolinp�iv�n��n esiinty�
Grammy-gaalan esijuhlassa, -
38
00:04:40,167 --> 00:04:45,128
jonka j�rjesti h�nen uraansa
vaikuttanut henkil�, Clive Davis.
39
00:04:45,875 --> 00:04:51,587
Tilanne ei olisi voinut
olla dramaattisempi.
40
00:04:51,792 --> 00:04:59,756
H�n ei ollut vain yksi Cliven
artisteista, vaan kaikkein suurin.
41
00:05:00,042 --> 00:05:07,210
H�n kuoli hotellissa, jossa Davisin
piti juhlia vain tunteja my�hemmin.
42
00:05:07,417 --> 00:05:14,585
Useimmat, min� mukaan lukien,
luulivat juhlien peruuntuvan, -
43
00:05:14,792 --> 00:05:20,174
mutta t�m� on Hollywood
ja t��ll� p�tev�t eri s��nn�t.
44
00:05:20,375 --> 00:05:27,293
Juhlia p��tettiin jatkaa, vaikka
Whitneyn ruumis makasi yl�kerrassa.
45
00:05:27,875 --> 00:05:32,460
H�n kunnioitti t�t� lavaa
kuninkaallisella l�sn�olollaan...
46
00:05:33,500 --> 00:05:41,043
niin monta kertaa ja esiintyen niin
monesti unohtumattomalla tavalla.
47
00:05:41,250 --> 00:05:48,589
H�n olisi yksinkertaisesti halunnut
musiikin jatkavan soimista -
48
00:05:48,792 --> 00:05:52,968
ja h�nen perheens�
toivoi meid�n jatkavan.
49
00:05:53,125 --> 00:05:58,803
Se p��t�s kummittelee varmasti
viel� Cliven mietteiss�.
50
00:06:02,125 --> 00:06:05,379
Whitneyn kuolemaa edelt�v�t
p�iv�t on dokumentoitu tarkasti.
51
00:06:05,583 --> 00:06:09,963
Grammyt l�hestyiv�t ja
kaupungissa oli juhlatunnelma.
52
00:06:10,167 --> 00:06:12,590
Whitney rakasti juhlia.
53
00:06:12,792 --> 00:06:19,050
H�n oli juhlinut useamman
p�iv�n ja h�nt� kuvailtiin -
54
00:06:19,250 --> 00:06:22,709
v�syneeksi ja hyperaktiiviseksi.
55
00:06:22,917 --> 00:06:30,460
Istuin hotellin aulassa,
kun kuulin jonkun rynt��v�n l�pi.
56
00:06:30,667 --> 00:06:36,299
En tiennyt kuka se oli.
K��nnyin ymp�ri ja se oli Whitney.
57
00:06:41,167 --> 00:06:46,378
Kuolemaa edelt�v�n� iltana h�n lauloi
spontaanisti "Jesus loves men" -
58
00:06:46,583 --> 00:06:48,881
gospel-laulaja Kelly Pricen kanssa.
59
00:06:49,042 --> 00:06:53,297
Esitys on tallentunut
kamerak�nnyk�lle ja kiert�� netti�.
60
00:06:53,500 --> 00:06:57,300
Se oli syd�nt�s�rkev� n�ky
huumehoureisesta Whitneyst�.
61
00:06:57,500 --> 00:07:02,927
H�nen ennen niin uskomaton
��nens� oli t�ysin erilainen.
62
00:07:29,417 --> 00:07:34,799
Se oli syd�nt�s�rkev��, koska h�nen
��nens� ei ollut parhaimmillaan.
63
00:07:35,000 --> 00:07:42,964
Se ei ollut Whitney. Hienoa oli se,
miten t�rke� kappale oli h�nelle.
64
00:07:43,125 --> 00:07:48,711
Kun se oli viimeinen kappale,
miten osuvaa on puhua Jeesukselle?
65
00:07:48,917 --> 00:07:56,051
Uskonto oli h�nelle t�rke��, eik� h�n
tiennyt kuolevansa seuraavana p�iv�n�.
66
00:08:06,375 --> 00:08:09,754
Menn��n takaisin
h�nen tarinansa alkuun.
67
00:08:09,958 --> 00:08:14,088
Miten kaikki alkoi
koko Amerikan suosikilla?
68
00:08:14,292 --> 00:08:18,172
H�nen el�m�ns� alkoi aika tavallisesti.
69
00:08:18,375 --> 00:08:22,551
Vanhemmat asuivat
keskiluokkaisella alueella -
70
00:08:22,750 --> 00:08:24,969
ja k�viv�t ahkerasti kirkossa.
71
00:08:25,167 --> 00:08:31,254
Is� oli armeijassa.
H�n tuli rakastavasta perheest�.
72
00:08:31,458 --> 00:08:36,760
H�n varttui uskovaisessa perheess�
ja upeiden laulajien keskell�.
73
00:08:36,958 --> 00:08:40,041
Aretha Franklin, Dionne Warwick...
74
00:08:40,250 --> 00:08:44,960
H�nell� oli hyv� perim� ja paljon
paineita sellaiselle kuin Whitney.
75
00:08:45,167 --> 00:08:48,011
H�nell� odotettiin
olevan uskomaton ��ni.
76
00:08:48,208 --> 00:08:52,668
H�nen odotettiin my�s menestyv�n.
77
00:08:52,875 --> 00:08:58,132
Musiikkiperheess� kasvaminen vaikutti
m��rittelev�n ennalta h�nen el�m�ns�.
78
00:08:58,625 --> 00:09:01,879
�iti oli todella kuuluisa laulaja.
79
00:09:13,708 --> 00:09:20,466
H�nen �itins� lauloi Elviksen, Luther
Vandrossin ja muiden t�htien kanssa.
80
00:09:20,667 --> 00:09:28,006
Whitney lauloi lapsena
Luther Vandrossin ja muiden levyill�.
81
00:09:28,208 --> 00:09:34,420
Kuulin Chaka Khanilta ja muilta,
ett� h�n meni Sissyn mukana.
82
00:09:34,625 --> 00:09:39,381
Laulajanlahjojen lis�ksi
hollantilais-intiaanit -
83
00:09:39,583 --> 00:09:43,838
ja afroamerikkalaiset sukujuuret
loivat harvinaista kauneutta.
84
00:09:44,000 --> 00:09:49,803
Ei ollut yll�tt�v��, ett� hoikkaa
ja pitk�� teini� kutsui mallin ura.
85
00:09:50,000 --> 00:09:55,427
Laulajan lis�ksi h�nest� tuli malli.
H�n oli ensimm�inen musta malli -
86
00:09:55,625 --> 00:09:59,880
Seventeen Magazinen kannessa USA:ssa.
Se oli todella suurta.
87
00:10:00,042 --> 00:10:05,503
H�n n�ytti supermallilta
ja h�nell� oli enkelin ��ni.
88
00:10:05,708 --> 00:10:09,963
H�nell� oli kaikkea ja se oli
melkein liian hyv�� ollakseen totta.
89
00:10:10,958 --> 00:10:16,044
Aloitettuaan mallina, h�n tapasi
Robin Crawfordin kes�leirill�.
90
00:10:16,250 --> 00:10:18,924
He matkustivat
vuosia yhdess� kaikkialle, -
91
00:10:19,083 --> 00:10:23,042
joka johti huhuihin
Whitneyn biseksuaalisuudesta.
92
00:10:26,583 --> 00:10:30,793
Whitney teki suuren
l�pimurtonsa vuonna 1983, -
93
00:10:31,000 --> 00:10:34,209
kun tuottaja Clive Davis
n�ki h�nen esiintyv�n.
94
00:10:34,417 --> 00:10:38,251
Siit� alkoi l�heinen
suhde heid�n v�lill��n, -
95
00:10:38,458 --> 00:10:41,462
joka kesti koko Whitneyn uran l�pi.
96
00:10:41,667 --> 00:10:45,877
Clive tiesi l�yt�neens�
uskomattoman kyvyn.
97
00:10:46,042 --> 00:10:51,754
Se oli mielenkiintoista aikaa,
sill� diskon aika oli p��ttym�ss�.
98
00:10:51,958 --> 00:10:58,125
Mustille naisille esikuvana
oli lapsena toiminut Diana Ross.
99
00:10:58,333 --> 00:11:03,635
H�n oli kuningatar mustien
musiikin parissa. H�n oli idoli.
100
00:11:03,833 --> 00:11:10,296
Kukaan ei ollut n�ytt�nyt yht� hyv�lt�
ja laulanut yht� hyvin -
101
00:11:10,500 --> 00:11:13,379
kuin Diana Ross.
102
00:11:13,583 --> 00:11:17,258
Kun Whitney Houston tuli, -
103
00:11:19,292 --> 00:11:24,093
h�n oli uusi Diana Ross,
mutta h�nell� oli viel� uskomaton ��ni.
104
00:11:24,292 --> 00:11:31,961
H�n n�ytti supermallilta
ja h�nell� oli viel� upea ��ni.
105
00:11:34,375 --> 00:11:40,838
1 . levy "Whitney Houston" julkaistiin
tammikuussa 1985 ja sai kehuja.
106
00:11:41,000 --> 00:11:46,632
Rolling Stone kutsui h�nt�
mielenkiintoisimmaksi ��neksi vuosiin.
107
00:11:46,833 --> 00:11:52,010
H�nen debyyttilevyns�
tuli t�ysin odottamatta, -
108
00:11:52,208 --> 00:11:55,758
sill� nuori diiva tuli
esiin nuorella i�ll�.
109
00:11:55,958 --> 00:12:03,922
H�n oli vasta 19 ja yleens� sellaista
voimakasta ��nt� saa harjoittaa vuosia.
110
00:12:04,083 --> 00:12:08,793
Levyn kansikuvassa h�nell� oli
roomalainen tooga p��ll��n.
111
00:12:09,000 --> 00:12:12,925
Takana oli v�h�n vett�
ja h�n n�ytti uskomattomalta.
112
00:12:17,167 --> 00:12:24,881
Hitti "Saving all my love for you"
toi esiin ainutlaatuisen laulu��nen.
113
00:12:39,167 --> 00:12:45,925
"Saving all my love for you"
oli kaiken alku Whitneylle.
114
00:12:53,417 --> 00:12:59,675
Se kappale sai kaikki
kyselem��n h�nest�.
115
00:13:00,375 --> 00:13:05,927
Sitten n�ki videon, jossa h�n
vain seisoi mikrofonin edess�
116
00:13:06,083 --> 00:13:11,544
H�nell� oli olkap�� paljaana
ja h�n aivan uskomaton.
117
00:13:11,750 --> 00:13:18,838
Kaikki hullaantuivat.
H�nest� puhuttiin joka puolella.
118
00:13:31,542 --> 00:13:36,298
Hiljattain on tullut tieto,
jonka mukaan kappaleen sanat -
119
00:13:36,500 --> 00:13:40,084
k�sitteliv�t vuoden mittaista suhdetta
Jermaine Jacksonin kanssa.
120
00:13:40,292 --> 00:13:47,676
Jermaine oli tuolloin naimisissa Hazel
Gordyn, Berry Gordyn tytt�ren kanssa.
121
00:13:47,875 --> 00:13:51,459
Berry oli aina ollut kuin is�hahmo
Jacksonien veljeksille -
122
00:13:51,667 --> 00:13:56,423
ja suhteen my�nt�minen olisi
tarkoittanut Jermainen uran tuhoa.
123
00:13:57,042 --> 00:14:02,003
H�nen puhutaan olleen liian surullinen
tullakseen Whitneyn hautajaisiin.
124
00:14:03,083 --> 00:14:08,010
Jermaine on antanut haastatteluita
Michaelin kuoleman j�lkeen, -
125
00:14:08,208 --> 00:14:12,839
mutta ei ole kommentoinut
huhuja suhteesta.
126
00:14:13,000 --> 00:14:18,882
Sen my�nt�minen olisi mielenkiintoista,
koska h�n oli silloin naimisissa.
127
00:14:19,042 --> 00:14:25,800
Se olisi viel� n�iden
vuosienkin j�lkeen suuri asia.
128
00:14:26,000 --> 00:14:31,837
Jos h�n my�nt�isi sen,
sill� olisi viel�kin seurauksia.
129
00:14:32,000 --> 00:14:35,800
Whitneyn ensimm�isest� levyst�
tuli erityislaatuinen debyytti
130
00:14:36,000 --> 00:14:39,300
H�n oli silloin vasta 22 -
131
00:14:39,500 --> 00:14:43,334
ja hittej� tuli kuin liukuhihnalta.
132
00:14:48,542 --> 00:14:53,343
"You give good love"
ei ollut ollenkaan odotettua.
133
00:14:53,542 --> 00:15:00,676
Se meni ensimm�iseksi R&B-listalla
ja kolmanneksi Billboardilla.
134
00:15:00,875 --> 00:15:05,836
Se oli vasta pieni
maistiainen tulevasta.
135
00:15:18,292 --> 00:15:25,130
H�n oli silloin yksi
mielenkiintoisimmista t�hdist� alalla.
136
00:15:25,333 --> 00:15:33,297
"The greatest love of all" paljasti
uskomattoman nousevan kyvyn.
137
00:15:34,375 --> 00:15:38,676
Kappaleen videolla h�n oli
ehk� kauneimmillaan ikin�.
138
00:15:38,875 --> 00:15:43,881
Muistan valkoisen iltapuvun ja
kuinka h�n k�veli nuorta itse��n kohti.
139
00:15:44,042 --> 00:15:50,095
�iti oli mukana. Sanat olivat
voimakkaat ja ��ni aivan uskomaton.
140
00:16:09,208 --> 00:16:13,793
Kun Whitney lauloi
ensimm�ist� kertaa yleis�lle, -
141
00:16:14,000 --> 00:16:17,959
h�n teki sen samassa paikassa kuin
videossa, joten se oli todellista.
142
00:16:18,125 --> 00:16:23,086
�iti oli ylpe�n� vierell�.
Se oli autenttista.
143
00:16:23,292 --> 00:16:26,796
Koko video perustui tositapahtumiin.
144
00:16:27,000 --> 00:16:32,177
Ironiaa on, ett� kappaleen
sanoma on rakastaa itse��n.
145
00:16:33,083 --> 00:16:38,715
Whitney kaatui, koska ei saanut
koottua itse��n kun olisi tarvinnut.
146
00:16:51,000 --> 00:16:54,379
Samoin kuin tanssittavat
kappaleet ensimm�isell� levyll�, -
147
00:16:54,583 --> 00:16:58,542
oli upeaa kuulla sellainen kappale kuin
"Where do broken hearts go".
148
00:17:31,875 --> 00:17:39,043
Niin monet naiset rakastivat kappaletta
ja ottivat Whitneyn syd�meens�.
149
00:17:39,250 --> 00:17:45,212
H�n n�ytti pehme�n puolen
ja puhuvansa heid�n puolestaan.
150
00:17:45,417 --> 00:17:47,670
"Mit� teemme, kuin syd�n murtuu?"
151
00:17:47,875 --> 00:17:53,257
Oli hienoa n�hd� pehme�mpi,
vakavampi puoli esill�.
152
00:18:08,542 --> 00:18:12,968
Kun toinen levy julkaistiin,
kaikkien katseet olivat Whitneyss�.
153
00:18:13,583 --> 00:18:19,636
Sinkusta "I wanna dance with somebody"
tuli valtava maailmanlaajuinen hitti, -
154
00:18:19,833 --> 00:18:23,463
joka vei h�net
kansainv�lisille areenoille.
155
00:18:24,917 --> 00:18:30,674
Kappale osoitti miten eloisa h�n on -
156
00:18:30,875 --> 00:18:34,084
ja miten energinen 80-luku oli.
157
00:18:49,708 --> 00:18:55,044
Muistan videon hyvin.
Se py�ri koko ajan MTV:ll�.
158
00:18:55,250 --> 00:19:02,964
H�n oli ensimm�inen musta nainen,
joka n�kyi kanavalla koko ajan.
159
00:19:04,208 --> 00:19:07,542
Innokkuus ja viattomuus loisti h�nest�.
160
00:19:07,750 --> 00:19:12,961
Arlene Phillips, yksi koreografeista,
nautti ty�skentelyst� h�nen kanssaan.
161
00:19:13,125 --> 00:19:19,918
H�n oli hintel� ja ujo,
mutta heti kun alkoi tanssia, -
162
00:19:20,083 --> 00:19:25,669
tiesi h�nen olevan videon t�hti
ja ettei h�n hiipuisi aivan pian.
163
00:19:25,875 --> 00:19:28,754
H�nell� tulisi olemaan pitk� ura.
164
00:20:01,958 --> 00:20:07,465
Kappaletta voi soittaa nyky��n
ja se on viel� ajankohtainen.
165
00:20:07,667 --> 00:20:11,717
H�nen musiikkinsa ja ��nens�
ei vain jostain syyst� vanhene.
166
00:20:11,917 --> 00:20:18,630
Tied�n monien kriitikoiden
pit�neen sit� vain kevyen� poppina, -
167
00:20:18,833 --> 00:20:23,043
mutta h�n voitti sill�
parhaan popkappaleen grammyn.
168
00:20:23,250 --> 00:20:28,302
Se oli loistava kappale
niin monella eri tapaa.
169
00:20:40,000 --> 00:20:43,709
My�hemmin samana vuonna
Whitney valloitti maailmaa rymin�ll� -
170
00:20:43,875 --> 00:20:48,711
Olympialaisiin kirjoitetulla
kappaleella "One moment in time".
171
00:21:22,250 --> 00:21:25,675
Silloin pinnalla olivat
Michael Jackson ja Whitney Houston.
172
00:21:25,875 --> 00:21:30,711
Heit� pidettiin USA:n
suurina lahjakkuuksina.
173
00:21:30,917 --> 00:21:36,970
He edustivat USA:n suvaitsevuutta,
kaikki lauloivat mukana -
174
00:21:37,167 --> 00:21:42,628
ja kukaan ei v�litt�nyt ihonv�rist�.
He olivat hienoja amerikkalaisia.
175
00:21:42,833 --> 00:21:48,044
USA oli sellainen silloin. Kun
h�net valittiin laulamaan kappale, -
176
00:21:48,250 --> 00:21:53,211
se oli kuin julistus,
ett� h�n edustaa Amerikkaa.
177
00:22:38,375 --> 00:22:44,838
Tapasin h�net ensimm�ist� kertaa,
kun esiinnyimme molemmat tv-ohjelmassa.
178
00:22:45,000 --> 00:22:51,508
Tulin taksilla levy-yhti�n kaverin
kanssa ja istuimme l�mpi�ss�.
179
00:22:51,708 --> 00:22:56,885
Olin 18 ja minun piti esitt��
kappaleeni "My one temptation".
180
00:23:09,125 --> 00:23:17,089
Katsoin ikkunasta ja n�in valtavan
limusiinin, joka t�ytti koko kadun.
181
00:23:17,292 --> 00:23:21,923
Autosta tuli ulos
viisi tai kuusi henkivartijaa -
182
00:23:22,958 --> 00:23:28,010
ja sitten yht�kki� Whitney
ja ajattelin: "Vau!"
183
00:23:28,208 --> 00:23:32,964
K��nnyin levy-yhti�n kaveriin p�in ja
kysyin miksi meill� ei ole tuollaista.
184
00:23:33,750 --> 00:23:39,428
H�n oli niin mukava.
Todella suloinen, mutta my�s ujo.
185
00:23:48,000 --> 00:23:52,676
Whitney oli my�s Mandelan ja
antiapartheidliikkeen tukija.
186
00:23:53,333 --> 00:23:57,964
Mallinurallaan h�n ei tehnyt t�it�
yhti�iden kanssa, jotka toimivat -
187
00:23:58,125 --> 00:24:01,254
apartheidhallinnon
kanssa Etel�-Afrikassa.
188
00:24:02,750 --> 00:24:07,631
11 . kes�kuuta 1988 h�n esiintyi
Wembley Stadiumilla Lontoossa -
189
00:24:07,833 --> 00:24:12,589
juhlistaakseen Mandelan
70-vuotissyntym�p�iv��.
190
00:24:54,792 --> 00:24:57,921
Whitney on aina tukenut
Nelson Mandelaa.
191
00:24:58,083 --> 00:25:02,384
72000 ihmist� ker��ntyi Wembleyyn
h�nen esityst��n varten.
192
00:25:02,583 --> 00:25:08,135
Konsertti paljasti mit�
Etel�-Afrikassa tapahtui -
193
00:25:08,333 --> 00:25:13,089
ja sit� katsoi miljardi
ihmist� ymp�ri maailmaa.
194
00:25:13,292 --> 00:25:18,469
Monet halusivat n�hd� Whitneyn, joka
oli suurimpia t�hti� tuohon aikaan.
195
00:25:34,625 --> 00:25:37,799
H�n oli todella hienostunut laulaja.
196
00:25:38,000 --> 00:25:42,380
Osa laulajista improvisoi liikaa.
197
00:25:42,958 --> 00:25:47,885
Whitney vain lauloi kappaleet.
H�n lauloi nuottia pitk��n -
198
00:25:48,042 --> 00:25:51,967
ja yleis� sai kuulla kappaleen.
H�n sai siit� paljon kritiikki�.
199
00:25:52,125 --> 00:25:58,053
H�n l�hestyi poppia uudella tapaa
ja teki siit� sielukkaampaa.
200
00:25:58,250 --> 00:26:03,086
Valkoinen yleis� ei karsastanut sit�,
vaan otti sen omakseen.
201
00:26:03,292 --> 00:26:08,924
Se toimi h�nell� hyvin, mutta monet
h�nen levyj��n ostaneet mustat -
202
00:26:09,125 --> 00:26:11,753
alkoivat valittaa.
203
00:26:14,333 --> 00:26:18,918
Vain vuosi Mandela-konsertin j�lkeen
Soul Train Music Awardsissa, -
204
00:26:19,083 --> 00:26:23,008
Whitneylle ilkuttiin, kun h�nen
ehdokkuutensa ilmoitettiin.
205
00:26:23,208 --> 00:26:27,133
Kaikki eiv�t olleet tyytyv�isi�
Whitney Houstoniin.
206
00:26:27,333 --> 00:26:31,713
Pit�� tehd� se mit� pit��,
jotta saa haluamansa.
207
00:26:31,917 --> 00:26:35,876
H�n siis sanoi
halunneensa tulla suureksi, -
208
00:26:36,042 --> 00:26:41,469
joten oli pakko tehd� musiikkia, joka
sopi valkoiselle ja mustalle yleis�lle.
209
00:26:41,667 --> 00:26:46,047
H�nen balladeitaan rakastettiin, -
210
00:26:46,250 --> 00:26:51,632
mutta kun "I wanna dance with somebody"
tuli ja muut puhtaat popkappaleet, -
211
00:26:51,833 --> 00:26:57,294
monet USA:ssa ajattelivat
h�nen myyneen arvonsa.
212
00:26:57,500 --> 00:27:03,007
Ettei h�n ollut uskollinen mustalle
yleis�lle ja h�n sai kuulla siit�.
213
00:27:08,000 --> 00:27:13,962
Kun h�n oli suosionsa huipulla,
yksityisel�m� alkoi p��st� otsikoihin.
214
00:27:14,542 --> 00:27:20,049
H�n tapasi hiphop-laulaja Bobby Brownin
vuonna 1989 ja heist� tuli pari.
215
00:27:20,250 --> 00:27:25,711
Monesta Bobbyll� oli huono vaikutus
h�neen, mutta pitik� se paikkansa?
216
00:27:25,917 --> 00:27:32,675
80-luvulla Whitney
n�htiin t�ydellisen� -
217
00:27:32,875 --> 00:27:35,344
ja viattomana popt�hten�.
218
00:27:35,542 --> 00:27:40,548
Whitney pysytteli pois julkisuudesta.
Se oli hyvin erilaista aikaa -
219
00:27:40,750 --> 00:27:48,293
ennen TMZ:t� ja Paris Hiltonia.
Emme tienneet mit� popt�hdet tekiv�t.
220
00:27:48,500 --> 00:27:53,677
Viihdeteollisuus kuitenkin yll�ttyi.
221
00:27:53,875 --> 00:27:57,550
H�net yhdistettiin Eddie Murphyyn -
222
00:27:57,750 --> 00:28:01,709
ja Vandor Cunninghamiin, urheilijaan.
He olivat hyvi� miehi�.
223
00:28:01,917 --> 00:28:08,050
Mutta kun h�nest� ja Bobby Brownista
tuli pari, kaikki ajattelivat: "Mit�?"
224
00:28:08,250 --> 00:28:13,802
"Mit� ihmett� he tekev�t yhdess�?"
Bobby oli naistenmies ja paha poika, -
225
00:28:14,000 --> 00:28:20,167
jolla oli jo lapsia ja paljon
entisi� naisia. Jokin vain loksahti.
226
00:28:23,667 --> 00:28:29,003
Tunsin Bobbyn ennen kuin h�n
tapasi Whitneyn. H�n oli mahtava.
227
00:28:29,208 --> 00:28:34,169
Bobby on p�hk�hullu ja toisin
kuin tarinat v�itt�v�t, tosi mukava.
228
00:28:34,375 --> 00:28:40,587
H�n on maanl�heinen. Veimme h�net
Brixtoniin ja h�n hengaili kanssamme.
229
00:28:43,000 --> 00:28:49,793
Kun h�n tuli taas Lontooseen, h�n oli
tavannut Whitneyn. H�n tapasi �itini -
230
00:28:50,000 --> 00:28:54,210
ja �iti oli tehnyt jamaikalaista ruokaa
ja meill� oli tosi mukavaa.
231
00:28:54,417 --> 00:29:02,131
H�n oli mahtava tyyppi ja olin tavannut
my�s Whitneyn, joka oli mukava.
232
00:29:02,333 --> 00:29:08,545
H�n oli todella rakastunut Whitneyyn.
Molemmat olivat hienoja ihmisi�.
233
00:29:08,750 --> 00:29:13,085
Minusta oli mahtavaa,
ett� he olivat l�yt�neet toisensa.
234
00:29:13,292 --> 00:29:18,173
Oletimme ettei se ole hyv�ksi
Whitneylle ja olimme oikeassa.
235
00:29:18,375 --> 00:29:24,587
Se oli todella huono,
ep�terveellinen ja tuhoisa suhde.
236
00:29:24,792 --> 00:29:29,878
Kuinka monta sellaista on ollut?
On mielenkiintoista ajatella -
237
00:29:30,042 --> 00:29:34,673
Amy Winehousen traagista kuolemaa,
joka yhdistettiin -
238
00:29:34,875 --> 00:29:39,881
avioliittoon Blake Fielder-Civilin
kanssa, joka oli narkomaani.
239
00:29:40,042 --> 00:29:46,334
Whitneyn ja Bobbyn suhde,
vaikka kestikin kauemmin -
240
00:29:46,542 --> 00:29:50,922
ja alku ei ehk� ollut
niin huumeh�yryist�, -
241
00:29:51,083 --> 00:29:55,259
niin ajattelee pakosti, ett� suhde
perustui huumeiden k�ytt��n.
242
00:29:55,458 --> 00:29:59,964
Sellainen loppuu ik�v�sti,
kuten k�vikin.
243
00:30:02,208 --> 00:30:07,794
Whitneyn ura nousi viel� korkeammalle
kolmannen levyn my�t�:
244
00:30:08,000 --> 00:30:10,799
"I'm your baby tonight".
245
00:30:18,500 --> 00:30:25,293
Whitney sai kritiikki� 2. levyst�.
Se oli liian poppia ja valkoista, -
246
00:30:25,500 --> 00:30:29,425
joten kolmas levy ja varsinkin kappale
"I'm your baby tonight", -
247
00:30:29,625 --> 00:30:34,335
jonka tuotti L.A. Reed ja Babyface,
oli paljon rosoisempi.
248
00:30:34,542 --> 00:30:40,959
Se antoi h�nelle ��nen ja
h�n tavallaan kasvoi sen my�t�.
249
00:30:59,250 --> 00:31:03,209
Ei pid� unohtaa, ett� h�n oli
tavannut Bobby Brownin.
250
00:31:03,417 --> 00:31:07,843
H�n oli p��tt�v�inen
ja antoi meille selv�n viestin.
251
00:31:22,917 --> 00:31:28,094
Vuonna 1991 tuli
se unohtumaton hetki, -
252
00:31:28,292 --> 00:31:32,217
kun Whitney Houstonin kasvot ja ��ni
l�hetettiin koko maailmaan -
253
00:31:32,417 --> 00:31:36,467
symbolina kaikesta mik�
oli mahtavaa Amerikassa.
254
00:31:43,625 --> 00:31:51,089
Whitneyn versio USA:n kansallislaulusta
1991 on ehdottomasti huippukohta -
255
00:31:51,292 --> 00:31:54,216
h�nen laulukyvyss��n.
256
00:31:54,417 --> 00:32:01,175
H�n oli viel�kin niin nuori ja h�nell�
oli hiukset laitettu ja verryttelypuku.
257
00:32:01,375 --> 00:32:08,338
H�n oli todella tytt�m�inen.
Kuka olisi odottanut sellaista ��nt�?
258
00:32:21,583 --> 00:32:26,965
Kun h�n avasi suunsa...
Miten mahtavaa se oli!
259
00:32:27,167 --> 00:32:34,631
En muista ket��n, joka on laulanut sen
aiemmin. H�n onnistui t�ydellisesti.
260
00:33:01,417 --> 00:33:07,504
Koskaan aiemmin kansallislaulu
ei ole ollut listojen k�rjess�.
261
00:33:07,708 --> 00:33:13,465
Se oli valtava suoritus. Amerikkalaiset
rakastivat h�nt� viel� enemm�n.
262
00:33:13,667 --> 00:33:17,342
Se oli heid�n kappaleensa
ja heid�n tytt�ns�.
263
00:33:26,667 --> 00:33:32,219
Kun Whitneyn ura l�hestyi huippuaan,
h�n meni naimisiin Bobbyn kanssa.
264
00:33:32,417 --> 00:33:37,969
Huhut saivat heti siivet alleen.
265
00:33:38,125 --> 00:33:43,962
Vaikka se ei n�ytt�nyt hyv�lt�
paperilla, kemiat toimivat.
266
00:33:44,167 --> 00:33:50,004
Kuinka moni tytt� on tiennyt paremmin,
mutta on l�htenyt pahan pojan mukaan, -
267
00:33:50,208 --> 00:33:56,341
koska on jostain syyst� ihastunut
h�neen ja haluaa olla h�nen kanssaan?
268
00:33:59,583 --> 00:34:06,046
Parin menestynein yhteisty� oli
"We've got something in common".
269
00:34:06,250 --> 00:34:09,959
Se oli kirjoitettu kaikille,
jotka kyseenalaistivat suhdettaan.
270
00:34:20,208 --> 00:34:27,251
H�n on hauska kaveri
ja mahtava tanssija.
271
00:34:27,458 --> 00:34:32,919
Tanssia katseli ihmetellen.
H�n on todella taitava.
272
00:34:33,083 --> 00:34:40,547
Whitney eli iltapukujen maailmassa
ja h�nest� se oli varmasti hauskaa.
273
00:34:40,750 --> 00:34:44,129
H�n varmasti tunsi:
"T�m� on mahtavaa!"
274
00:34:52,833 --> 00:34:57,043
"We've got something in common",
jossa he lauloivat dueton, -
275
00:34:57,250 --> 00:35:02,086
oli yritys saada Bobbyst�
yht� menestynyt kuin h�n.
276
00:35:02,292 --> 00:35:06,968
Whitneyll� oli t-paita ja farkut -
277
00:35:07,167 --> 00:35:14,551
ja h�n tanssahteli seksikk��sti.
Se oli hauskaa ja h�n samaistui siihen.
278
00:35:15,375 --> 00:35:18,959
Ihmiset eiv�t ymm�rt�neet
heid�n suhdettaan.
279
00:35:21,000 --> 00:35:26,552
Media kyseenalaisti avioliiton my�t�
j�lleen h�nen seksuaalisuutensa.
280
00:35:26,750 --> 00:35:32,883
Varsinkin kun Robin Crawford
l�hti seurueesta h�iden j�lkeen.
281
00:35:33,042 --> 00:35:38,469
Huhujen mukaan Whitneyll� oli suhde
yst�v� Robin Crawfordin kanssa.
282
00:35:38,667 --> 00:35:42,467
Kukaan ei tied� totuutta.
283
00:35:42,667 --> 00:35:49,175
Whitney oli ehk� lojaali yst�v�
ja he olivat tunteneet jo vuosia, -
284
00:35:49,375 --> 00:35:55,053
joten siit� huhuttiin aina.
Whitneyn traagisen kuoleman j�lkeen -
285
00:35:55,250 --> 00:36:02,543
ihmiset voivat aina v�itt�� h�nen
el�neen valheessa ja olleen lesbo.
286
00:36:02,750 --> 00:36:05,173
Emme tied� onko se totta.
287
00:36:05,375 --> 00:36:10,381
Bobby itse vihjasi
omael�m�nkerrassaan -
288
00:36:10,583 --> 00:36:16,545
heill� olleen kimppakivaa s�ngyss� ja
Whitneyn pit�neen naiskumppaneista.
289
00:36:17,292 --> 00:36:20,592
En uskoisi v�itteit�.
290
00:36:28,875 --> 00:36:35,463
Yksityisel�m� oli sekasortoista,
mutta h�n ravisteli my�s Hollywoodia.
291
00:36:35,667 --> 00:36:37,965
T�ll� kertaa valkokankaalla.
292
00:36:38,167 --> 00:36:42,968
Samana vuonna kun h�n avioitui,
h�n sai roolin "Bodyguardista", -
293
00:36:43,125 --> 00:36:47,210
jossa vastan�yttelij�n� oli
suosittu Kevin Costner.
294
00:36:47,417 --> 00:36:51,718
"Bodyguard" oli
ensimm�inen suuri elokuvarooli -
295
00:36:51,917 --> 00:36:58,710
ja h�n oli Kevin Costnerin valinta.
H�n halusi Whitneyn elokuvaan.
296
00:36:59,500 --> 00:37:04,961
H�nest� tuli megat�hti
"Bodyguardin" j�lkeen, -
297
00:37:05,125 --> 00:37:10,336
sill� elokuva oli valtavan suosittu.
298
00:37:10,542 --> 00:37:15,127
Se oli ehdottomasti
h�nen uransa kohokohta.
299
00:37:16,000 --> 00:37:21,962
Huhun mukaan Kevin Costner taisteli
saadakseen mustan vastan�yttelij�n.
300
00:37:22,167 --> 00:37:29,130
Emme tienneet pitik� se paikkansa,
kunnes Kevin sanoi sen hautajaisissa.
301
00:37:29,333 --> 00:37:36,922
Silloin oli piilev�� rasismia.
Kukaan ei sanonut ett� h�n oli musta, -
302
00:37:37,083 --> 00:37:44,046
mutta h�nelle ehdotettiin muita,
valkoisia naisia, mutta h�n sanoi ei.
303
00:37:44,583 --> 00:37:48,668
Kerroin kaikille huomanneeni
Whitneyn olevan musta.
304
00:37:55,125 --> 00:38:00,552
Ongelmana oli vain, ett� h�n oli
t�ydellinen siihen mit� halusimme.
305
00:38:00,750 --> 00:38:05,631
Helpotusta toi se, kun saimme tiet��
h�nen olevan silloin kiertueella -
306
00:38:05,833 --> 00:38:08,916
eik� h�n p��sisi elokuvaan.
307
00:38:09,792 --> 00:38:15,504
Ahdistus tuli takaisin, kun sanoin
meid�n lykk��v�n kuvauksia vuodella.
308
00:38:20,542 --> 00:38:27,551
Kevin Costner halusi Whitneyn
niin kovasti mukaan ja se kannatti.
309
00:38:27,750 --> 00:38:32,426
On uskomatonta ajatella,
ett� elokuvan markkinoinnin huhutaan -
310
00:38:32,625 --> 00:38:40,589
piilotelleen Whitneyn kasvoja,
jotta rotujenv�linen suhde ei n�kyisi.
311
00:38:41,792 --> 00:38:46,593
Kun saimme tiet�� h�nen
n�yttelev�n elokuvassa, -
312
00:38:46,792 --> 00:38:54,756
kaikki ajattelivat: "Ei kai h�n osaa?"
"Ei h�n tule onnistumaan siin�."
313
00:38:54,958 --> 00:39:00,590
H�n ei voi n�ytt�� hyv�lt�, omata
upean ��nen ja osata viel� n�ytell�.
314
00:39:18,000 --> 00:39:22,085
Whitneyn uskomaton tulkinta
"Bodyguardin" tunnusmusiikista -
315
00:39:22,292 --> 00:39:26,377
tuli yhdeksi maailman
kuuluisimmaksi rakkauslauluksi.
316
00:39:26,583 --> 00:39:30,713
Se on yksi parhaiten
myynyt single ikin�.
317
00:39:43,000 --> 00:39:47,631
Se oli kappale,
joka m��ritteli h�nen uransa -
318
00:39:47,833 --> 00:39:53,215
ja minusta se m��ritteli koko 90-luvun.
319
00:39:59,583 --> 00:40:07,547
Monet ep�iliv�t toimisiko laulu, sill�
se tunnettiin USA:ssa kantrihittin�, -
320
00:40:07,750 --> 00:40:15,259
jonka oli tehnyt Dolly Parton.
Jos kuuntelee Partonin version, -
321
00:40:15,458 --> 00:40:17,927
se kuulostaa t�ysin eri kappaleelta.
322
00:40:34,958 --> 00:40:40,920
Niiss� oli yksi suuri ero ja
se oli Whitney Houstonin ��ni.
323
00:40:41,083 --> 00:40:46,965
Se saa nyky��nkin ihon kananlihalle.
324
00:40:56,292 --> 00:41:02,254
Jestas... Se kappale sai
liikenteen pys�htym��n.
325
00:41:33,875 --> 00:41:36,549
H�n oli ly�m�t�n listoilla.
326
00:41:36,750 --> 00:41:40,960
Michael Jackson tai
Mariah Carey eiv�t p�rj�nneet h�nelle.
327
00:41:41,167 --> 00:41:46,753
H�n oli kiist�m�t�n
listat�hti 90-luvun alussa.
328
00:42:02,750 --> 00:42:05,128
Elokuvan kanssa
julkaistulla levyll� -
329
00:42:05,333 --> 00:42:10,339
Whitney lauloi perheen l�himm�n
yst�v�n, Chaka Khanin kanssa.
330
00:42:10,542 --> 00:42:17,335
Sissy, Whitneyn �iti, lauloi monella
levyll�, kuten "I'm every woman" -
331
00:42:17,542 --> 00:42:22,594
ja Whitney lauloi
my�s kappaleen taustalla.
332
00:42:34,583 --> 00:42:37,837
Whitney lauloi kappaleen
uudestaan aikuisena.
333
00:42:38,000 --> 00:42:42,380
Se oli hieno huomionosoitus
Chaka Khanille.
334
00:42:42,583 --> 00:42:47,589
H�n oli ollut studiossa Chaka Khanin
kanssa. Se oli kaunista.
335
00:43:04,083 --> 00:43:09,419
Se kappale osoitti naisten
eri rooleja ty�markkinoilla -
336
00:43:09,625 --> 00:43:15,462
tai miten naiset olivat
samalla �itej� ja johtajia.
337
00:43:15,667 --> 00:43:18,796
Siin� oli kyse unelmansa el�misest�.
338
00:43:41,167 --> 00:43:45,968
Ura Hollywoodissa jatkui rooleilla
elokuvissa "Rakastuin enkeliin" -
339
00:43:46,167 --> 00:43:51,628
ja "Haku p��ll�".
1995 "Exhale" albumin aikoihin -
340
00:43:51,833 --> 00:43:54,916
tuntui kuin kaikki h�nen
el�m�ss��n kukoisti.
341
00:43:55,083 --> 00:44:02,592
Haluan vain sinun kirjoittavan listan
naisista, joita et halua levylle.
342
00:44:10,583 --> 00:44:13,587
Minulla on kyn� ja paperia.
343
00:44:16,375 --> 00:44:20,460
Kulissien ja suljettujen ovien
takana Bobbyn kanssa -
344
00:44:20,667 --> 00:44:24,717
h�nen yksityisel�m�ns�
oli vapaapudotuksessa.
345
00:44:25,000 --> 00:44:30,837
Whitneyn v�itet��n k�ytt�neen
huumeita jo ennen Brownia.
346
00:44:31,000 --> 00:44:35,961
Mutta kun heist� tuli pari,
Bobby ja huumeet p��siv�t valloilleen.
347
00:44:36,167 --> 00:44:39,626
"H�n oli huumeeni",
Whitney sanoi h�nest�.
348
00:44:39,833 --> 00:44:45,260
Jokin meni jossain kohtaa pieleen.
Huumeet tulivat kuvaan -
349
00:44:45,458 --> 00:44:49,964
ja niin siin� k�vi.
Ala on t�ynn� huumeita.
350
00:44:50,167 --> 00:44:55,719
On helppoa syytt�� toista, perhett�, -
351
00:44:55,917 --> 00:45:02,835
yhteiskuntaa tai partneria, mutta
riippuvuus ja siit� toipuminen -
352
00:45:03,000 --> 00:45:07,801
alkaa tai loppuu, kun narkomaani ottaa
vastuun itsest��n ja k�yt�ksest��n.
353
00:45:09,000 --> 00:45:15,133
He n�yttiv�t olevan aina kamoissa
ja media riepotteli sit�.
354
00:45:15,333 --> 00:45:22,717
Se jatkui 14 vuotta.
Lopuksi skandaalit olivat arkip�iv��, -
355
00:45:22,917 --> 00:45:26,876
mit� Bobbyyn ja Whitneyyn tuli.
Yleis� katkeroitui siit�.
356
00:45:27,042 --> 00:45:32,378
Siihen v�syttiin. Ajateltiin:
"Jestas, Whitney, ei kai taas."
357
00:45:34,083 --> 00:45:38,509
Se k�vi uskottavuuden p��lle.
358
00:45:40,500 --> 00:45:47,338
Myrskyis�n el�m�n takia
musiikki j�i taka-alalle, -
359
00:45:47,542 --> 00:45:55,085
mutta vuonna 1998 julkaistiin levy,
jolla h�n p��si taas kotikent�lleen:
360
00:45:55,292 --> 00:45:57,670
Listojen k�rkeen.
361
00:46:10,083 --> 00:46:16,250
Avioliitosta ja huumeidenk�yt�st�
huolimatta h�nen onnistui tehd� paluu -
362
00:46:16,458 --> 00:46:19,962
kappaleella "My love is your love",
josta tuli suurta.
363
00:46:20,167 --> 00:46:26,379
Monet kriitikot pitiv�t Whitneyt�
menneen talven lumina -
364
00:46:26,583 --> 00:46:30,759
ja fanit k��nsiv�t selk�ns�
ja etsiv�t jotain uudempaa.
365
00:46:30,958 --> 00:46:34,758
Siin� oli reggaetunnelmaa -
366
00:46:35,000 --> 00:46:38,630
ja se oli kaukana popista,
johon h�net yhdistettiin.
367
00:46:38,833 --> 00:46:43,543
Wyclef Jean ja Lauren Hill
Fugeesista -
368
00:46:43,750 --> 00:46:46,959
olivat sill� hetkell� pinnalla ja
olivat mukana levyll�.
369
00:46:56,458 --> 00:47:02,545
Jopa hiukset muistuttivat Lauren
Hiili�. Se merkitsi varmasti jotain -
370
00:47:02,750 --> 00:47:10,009
ja Bobby varmasti ehdotti Laurenin
tyylisen tekemist�. Hyv� veto.
371
00:47:10,208 --> 00:47:13,792
Kappale oli mahtava
ja kaikki rakastivat sit�
372
00:47:14,000 --> 00:47:17,459
ihmiset olivat odottaneet
sellaista jo pitk��n.
373
00:47:17,667 --> 00:47:23,504
Musta yleis� rakasti h�nt� taas.
374
00:47:36,083 --> 00:47:39,542
"My love is your love"
oli suuri hitti Whitneylt�.
375
00:47:39,750 --> 00:47:43,129
2001 Clive Davis auttoi -
376
00:47:43,625 --> 00:47:48,927
h�nelle suurimman levytyssopimuksen
musiikin historiassa.
377
00:47:49,083 --> 00:47:54,214
Kuuden levyn sopimus oli
100 miljoonan dollarin arvoinen.
378
00:47:54,417 --> 00:48:00,095
Se oli uskomaton sopimus.
Clive uskoi h�neen, -
379
00:48:00,292 --> 00:48:05,878
mutta en usko h�nen olleen
niin suuren sopimuksen v��rti.
380
00:48:06,042 --> 00:48:12,049
H�n oli pian sen j�lkeen Michael
Jacksonin 30-vuotisjuhlalevyll� -
381
00:48:12,250 --> 00:48:14,594
ja n�ytti todella laihalta.
382
00:48:29,375 --> 00:48:35,303
Huhut huumeista vahvistuivat, mutta
tiedottajan mukaan se oli stressi�.
383
00:48:35,500 --> 00:48:42,088
Ehk� se oli totta,
mutta jokin oli selv�sti vialla.
384
00:48:45,000 --> 00:48:49,460
2002 julkaistiin levy
"Just Whitney" -
385
00:48:49,667 --> 00:48:52,671
ja Whitney oli syv�ll� huumekoukussa.
386
00:48:52,875 --> 00:48:56,880
Huhujen mukaan h�n k�ytti cracki�, -
387
00:48:57,042 --> 00:49:01,218
jonka h�n kielsi jyrk�sti
uutisankkuri Diane Sawyerille.
388
00:49:01,417 --> 00:49:07,379
Haastattelua pidet��n
Amerikan tv-historian parhaimpana.
389
00:49:08,333 --> 00:49:14,966
Whitney p��tti vastata kritiikkiin
Diane Sawyerin haastattelussa.
390
00:49:15,125 --> 00:49:19,460
Diane on suuri kasvo USA:n
televisiossa. Whitneyn haastattelusta -
391
00:49:19,667 --> 00:49:26,334
tuli katsotuimpia haastatteluista
Amerikan televisiossa ikin�.
392
00:49:26,542 --> 00:49:34,211
Se oli kiehtovaa, mutta samalla
h�n kiisti huumeidenk�yt�n.
393
00:49:34,875 --> 00:49:42,134
Ei tuo ole vain laihuutta.
- Mit� se sitten on, Diane?
394
00:49:42,333 --> 00:49:46,543
Anoreksia? Niin puhutaan.
- Ei mill��n.
395
00:49:46,750 --> 00:49:48,718
Johtuuko se huumeista?
396
00:49:49,875 --> 00:49:52,128
Ei...
397
00:49:54,083 --> 00:49:57,337
"Whitney kuolee.
Crack-kuntoutus ep�onnistuu."
398
00:49:57,542 --> 00:50:02,298
Selvitet��n ensin yksi asia.
Crack on halpaa.
399
00:50:02,500 --> 00:50:06,710
Tienaan liian paljon rahaa
polttaakseni cracki�, okei?
400
00:50:06,917 --> 00:50:11,502
En polta cracki�, se on h�lm�ille.
401
00:50:12,375 --> 00:50:18,337
Se oli syd�nt�s�rkev��. Olen itkenyt
monesti kuvia h�nest� pohjalla.
402
00:50:18,542 --> 00:50:25,460
Huomasin jonkin menneen pieleen.
403
00:50:25,667 --> 00:50:33,176
He eiv�t olleet sellaisia 90-luvun
alussa. Heill� oli hauskaa yhdess�.
404
00:50:33,375 --> 00:50:37,130
He tanssivat ja kaikilla oli hauskaa.
405
00:50:37,333 --> 00:50:43,466
Jokin meni vikaan liitossa, kun huumeet
tulivat kuvioihin mukaan -
406
00:50:43,667 --> 00:50:46,420
ja se oli virhe.
407
00:50:46,625 --> 00:50:52,211
Kaksi vuotta my�hemmin Whitneyn �iti
Sissy vaati h�nen menev�n hoitoon.
408
00:50:52,417 --> 00:50:57,503
Sissy oli saanut tarpeeksi
ja niin oli my�s Whitney.
409
00:50:57,708 --> 00:51:01,963
Bobby oli tosin viel� p��tt�v�inen.
410
00:51:02,167 --> 00:51:06,547
On t�rke�� muistaa,
etteiv�t narkomaanit el� eristyksess�.
411
00:51:06,750 --> 00:51:14,168
Narkomaaneilla on perhe, yst�vi�,
rakkaita, miehi� ja vaimoja.
412
00:51:14,375 --> 00:51:20,303
Ne ihmiset, jotka narkomaani
valitsee ymp�rilleen, -
413
00:51:20,500 --> 00:51:24,300
m��rittelev�t onnistuuko
vieroitushoito vai ei.
414
00:51:24,500 --> 00:51:29,256
Jos katsoo Whitneyt�, niin h�n
meni toisen narkomaanin seuraan, -
415
00:51:29,458 --> 00:51:32,917
joka oli enemm�n tai v�hemm�n
peilikuva h�nest� itsest��n.
416
00:51:33,083 --> 00:51:39,591
Auttamisen sijaan h�n vahvisti
kuvaa k�ytt�ytymisen oikeellisuudesta.
417
00:51:39,792 --> 00:51:41,840
Siksi se jatkui.
418
00:51:44,292 --> 00:51:49,924
2005 toimimaton avioliitto
tuli parrasvaloihin, -
419
00:51:50,083 --> 00:51:53,838
kun Bobby sai oman tv-sarjan
kaapelikanava Bravolla.
420
00:51:54,000 --> 00:52:00,918
"Being Bobby Brown" n�ytti kaiken
mik� suhteessa oli vialla.
421
00:52:01,083 --> 00:52:06,920
Se oli kuvaavaa julkkisten
suhteille USA:ssa tuohon aikaan.
422
00:52:07,083 --> 00:52:13,625
2000-luvulla piti olla realitysarja
seuraamassa parisuhdetta.
423
00:52:13,833 --> 00:52:20,591
Bobby Brown tarvitsi rahaa, joten
siksi h�n keksi idean ohjelmasta.
424
00:52:20,792 --> 00:52:28,085
Mik��n yhti� ei ollut kiinnostunut,
ennen kuin h�n lupasi Whitneyn mukaan.
425
00:52:28,292 --> 00:52:33,423
Sen nimi oli "Being Bobby Brown",
mutta kaikki halusivat n�hd� Whitneyn.
426
00:52:33,625 --> 00:52:38,711
Parin v�linen suhde kiinnosti,
mutta se ei ollut kaunista katseltavaa.
427
00:52:38,917 --> 00:52:42,501
Vie minut joen yli tuon puun taakse...
428
00:52:44,125 --> 00:52:47,129
ja ota minut.
429
00:52:51,417 --> 00:52:54,136
Musiikkia!
430
00:52:54,333 --> 00:52:59,965
En halunnut katsoa ohjelmaa.
En katso paljoa televisiota, -
431
00:53:00,167 --> 00:53:03,250
mutta en halunnut n�hd�
Whitneyt� siin� tilassa.
432
00:53:03,458 --> 00:53:09,966
Sellaiset lahjat omaava ihminen,
maailman paras laulaja, -
433
00:53:10,167 --> 00:53:15,879
joka on myynyt niin paljon levyj�,
ei saisi olla sellaisessa ohjelmassa.
434
00:53:16,042 --> 00:53:22,755
Kun n�ki tv-sarjan ja
sit� seuranneen dokumentin, -
435
00:53:22,958 --> 00:53:27,509
kysymys kuuluu mik� oli
toimivaa heid�n suhteessaan?
436
00:53:27,708 --> 00:53:30,712
Mik� siin� on hyv�ksytt�v��?
437
00:53:30,917 --> 00:53:35,798
Oli selv��, ettei Whitney
ei halunnut tehd� toista kautta.
438
00:53:36,000 --> 00:53:41,962
Bobby pakotti h�net siihen.
Asian todellinen laita selvisi, -
439
00:53:42,125 --> 00:53:49,964
kun perhe ja yst�v�t n�kiv�t h�net
sellaisena. H�n ei voinut en�� esitt��.
440
00:53:50,167 --> 00:53:54,923
Kun h�n katsoi sit�, h�n varmasti
tajusi mit� oli itselleen tehnyt.
441
00:53:55,083 --> 00:54:00,294
H�n nolasi itsens� perheens� edess�.
"H�n ei ole hyv�ksi minulle."
442
00:54:02,500 --> 00:54:08,178
Vaikka he kiistiv�t avioliitto-ongelmat
ja Bobbyn uskottomuuden, -
443
00:54:08,375 --> 00:54:12,425
Whitney haki viimein eroa vuonna 2006.
444
00:54:12,625 --> 00:54:16,960
Vuotta my�hemmin h�n sai
Bobby Chrisin huoltajuuden.
445
00:54:20,833 --> 00:54:25,964
2009 Whitney julkaisi viimeisen
levyns� "l look to you".
446
00:54:26,125 --> 00:54:30,005
Se syntyi yhteisty�n� kiistellyn
R&B-laulaja R Kellyn kanssa.
447
00:54:30,208 --> 00:54:34,258
Se oli ensimm�inen levy, joka p��si
listan k�rkeen sitten "Bodyguardin".
448
00:54:34,458 --> 00:54:37,758
Studionauhoitus vaikutti vahvalta.
449
00:54:49,167 --> 00:54:53,673
Minulle viimeinen levy,
"l look to you", oli voitto.
450
00:54:53,875 --> 00:55:00,793
H�nen ��nens� oli j�ljell�. Emme tied�
miten paljon sit� paranneltiin, -
451
00:55:01,000 --> 00:55:06,928
mutta sill� ei ollut v�li�.
Kaikki kappaleet levyll� olivat upeita.
452
00:55:08,042 --> 00:55:13,879
Tapasin Whitneyn Lontoossa,
kun h�n yritti tehd� viimeisen kerran -
453
00:55:14,042 --> 00:55:16,420
comebackia "I look to youlla".
454
00:55:16,625 --> 00:55:21,711
Clive Davis toi h�net
ylpe�sti pienen joukon eteen -
455
00:55:21,917 --> 00:55:24,966
laulamaan kappaleita
ensimm�ist� kertaa.
456
00:55:25,208 --> 00:55:28,963
Tunnen sis�ll�ni niin paljon rakkautta.
457
00:55:29,167 --> 00:55:33,377
T�ss� projektissa,
miten voisin selitt��...
458
00:55:34,333 --> 00:55:38,668
Tyydyimme vain parhaaseen.
459
00:55:39,292 --> 00:55:44,173
Siksi siin� kesti kolme ja
puoli vuotta. K�ytin siihen aikaa.
460
00:55:45,792 --> 00:55:51,595
L�hdimme sin� p�iv�n� toiveikkaana
paluun onnistumisesta, -
461
00:55:51,792 --> 00:55:55,001
sill� kappaleet olivat upeita.
462
00:55:55,708 --> 00:56:01,294
Monet varmasti sanovat levy�
"I look to you" flopiksi, -
463
00:56:01,500 --> 00:56:03,969
mutta se myi melko hyvin.
464
00:56:04,125 --> 00:56:10,838
Varsinkin kun artisti on ollut poissa
parrasvaloista yhdeks�n vuotta.
465
00:56:21,667 --> 00:56:27,003
"Million dollar bill" oli yksi Whitneyn
viimeisist� suurista tanssikappaleista.
466
00:56:59,625 --> 00:57:05,587
Sitten siit� tehtiin remix,
joka nousi listoille ymp�ri maailmaa.
467
00:57:06,500 --> 00:57:13,133
Se osoitti h�nen monipuolisuutensa,
koska USA:ssa haluttiin balladeja, -
468
00:57:13,333 --> 00:57:18,134
mutta Euroopassa pidettiin
tanssikuningatar-Whitneyst�.
469
00:57:19,875 --> 00:57:24,051
"I didn't know my own strength"
oli Whitneyn viimeinen suuri balladi -
470
00:57:24,250 --> 00:57:29,928
ja h�n esitti sen kuuluisassa
haastattelussa Oprahin vieraana.
471
00:57:30,083 --> 00:57:36,341
Se oli jotain erityist�, sill� se
esitettiin amerikkalaiskatsojille.
472
00:57:41,542 --> 00:57:46,844
10 vuoden katastrofit melkein
unohdettiin, koska h�n oli niin hyv�.
473
00:57:47,750 --> 00:57:55,384
H�n ei ylt�nyt niin korkealle
kuin ennen, mutta h�n osasi laulaa.
474
00:57:55,583 --> 00:58:00,134
Se oli hyv� esiintyminen
ja hyvin kaunis laulu.
475
00:58:00,333 --> 00:58:05,294
Vaikka h�n ei kirjoittanut sit�, se
vaikutti k�sittelev�n h�nen el�m��ns�.
476
00:58:25,250 --> 00:58:30,302
Surullista kyll�,
esiintymiset todistivat jotain muuta.
477
00:58:30,500 --> 00:58:36,303
Niin h�mm�stytt�v� ��ni ei
p��ssyt entisiin korkeuksiinsa.
478
00:58:37,208 --> 00:58:40,337
Kaikkien mielest� jokin oli vialla.
479
00:58:40,542 --> 00:58:43,512
��ni kuulosti erilaiselta.
480
00:58:43,708 --> 00:58:50,125
Sitten tajusi huumeiden olleen ongelma.
��ni ei ollut en�� entisens�.
481
00:58:51,333 --> 00:58:56,214
Sen olisi voinut
korjata sill� levyll�, -
482
00:58:56,417 --> 00:59:00,126
koska se oli hyv�,
vaikkei h�nen parhaimpiaan.
483
00:59:00,333 --> 00:59:07,922
Kaikki se huono julkisuus.
H�n olisi voinut puhdistaa nimens�.
484
00:59:10,625 --> 00:59:16,883
Kun h�n esiintyi X factorissa,
h�n oli todella kaunis.
485
00:59:25,333 --> 00:59:30,464
Esitys oli ep�tasainen.
Ep�ilyt tulivat toteen.
486
00:59:32,000 --> 00:59:36,506
Kun ajattelen sit� nyt,
surettaa viel� enemm�n, -
487
00:59:36,708 --> 00:59:44,172
koska h�n oli l�hell� oikeaa polkua.
H�n n�ytti hyv�lt� lavalla -
488
00:59:44,375 --> 00:59:49,586
ja lauloi aika hyvin. Sitten puku
aukesi ja h�n ei selvinnyt siit�.
489
00:59:49,792 --> 00:59:57,756
Viimeisin� vuosina kaikki
mahdollinen meni h�nell� pieleen.
490
00:59:58,708 --> 01:00:04,715
Artisteja pit�isi suojella.
Jos ei ole valmis esiintym��n...
491
01:00:04,917 --> 01:00:09,172
Olen sanonut sen muista ja se pit��
paikkansa my�s itseni kohdalla.
492
01:00:09,375 --> 01:00:14,051
Jos en ole tarpeeksi kunnossa
esiinty�kseni, pit�� odottaa.
493
01:00:14,250 --> 01:00:21,213
Sellaista pit�� mietti�. Kuka pakottaa
h�net lavalla liian aikaisin?
494
01:00:22,917 --> 01:00:27,718
2009 h�n my�nsi
ristiriidan julkisuuskuvan -
495
01:00:27,917 --> 01:00:33,094
ja h�nen yksityisel�m�ns� v�lill�
Oprahin haastattelussa.
496
01:00:33,750 --> 01:00:37,675
Sin� todella sait hienon laulu��nen.
497
01:00:39,750 --> 01:00:44,506
Miksi et ymm�rt�nyt varjella sit�?
498
01:00:44,708 --> 01:00:50,511
Kun minusta tuli Whitney Houston
ja kaikki muu tapahtui, -
499
01:00:50,708 --> 01:00:53,382
el�m�ni avautui maailmalle.
500
01:00:53,583 --> 01:01:01,001
Yksityisel�m�ni,
liiketoimeni, suhteeni...
501
01:01:01,208 --> 01:01:03,711
Se ei tuntunut oikeudenmukaiselta.
502
01:01:03,917 --> 01:01:08,844
Mit� h�n haastatteluissa sanoo...
503
01:01:09,000 --> 01:01:13,710
Jossain kohtaa en en�� kest�nyt,
vaan halusin olla normaali.
504
01:01:13,917 --> 01:01:20,334
Ei se ole sit� mit� luullaan, eli h�n
ei olisi ollut kiitollinen lahjoistaan.
505
01:01:20,542 --> 01:01:23,466
Tietenkin h�n oli kiitollinen.
H�n rakasti sit�.
506
01:01:23,667 --> 01:01:26,420
Mutta mit� sen kylki�isen� tulee...
507
01:01:27,833 --> 01:01:35,001
Jotkut kysyv�t, yrittik� h�n
riist�� hiljalleen oman henkens�.
508
01:01:35,208 --> 01:01:39,418
Pit�ydyt��n faktoissa.
Totuus on t�m�:
509
01:01:39,625 --> 01:01:47,544
H�n on ihminen ja kasvoi tavallisessa
keskiluokkaisessa perheess�.
510
01:01:47,750 --> 01:01:51,084
Niin tavallisesti kuin voi olla.
511
01:01:51,292 --> 01:01:58,460
Kun heitt�� sellaisen
16-vuotiaan t�llaiseen sirkukseen...
512
01:01:58,667 --> 01:02:02,547
Mainetta, mammonaa, kaikkea...
513
01:02:02,750 --> 01:02:08,553
Kuvittele olevasi eniten levyj� ikin�
myynyt naisartisti jo teini-i�ss�.
514
01:02:12,083 --> 01:02:17,385
Ei sit� voi selitt��.
Se on kuin energiaa...
515
01:02:17,750 --> 01:02:24,713
Ihan kuin lent�isi tiehens�.
Kun kaikki ovat niin latautuneita, -
516
01:02:24,917 --> 01:02:31,334
saan paljon energiaa ja kannustusta.
Se on mahtavaa.
517
01:02:44,500 --> 01:02:49,085
Kun kamala uutinen kuolemasta levisi,
fanit ymp�ri maailmaa surivat -
518
01:02:49,292 --> 01:02:54,753
kaikkein kunnioitetuimman ja
ihailluimman t�hden kuolemaa.
519
01:02:59,208 --> 01:03:03,509
J�ljelle j��neille se
oli kaikkein raskainta aikaa.
520
01:03:03,708 --> 01:03:07,793
Bobby Brownin kerrotaan
itkeneen valtoimenaan.
521
01:03:08,000 --> 01:03:13,586
Kun Whitney kuoli, kaikki miettiv�t
miten Bobby Brown p�rj��.
522
01:03:13,792 --> 01:03:18,923
Jos joku ei kykenisi kest�m��n sit�,
olisi se kaiken perustella h�n, -
523
01:03:19,083 --> 01:03:27,047
koska oli suhteesta mit� mielt�
tahansa, he rakastivat toisiaan.
524
01:03:27,250 --> 01:03:31,835
Sen vaikutus Bobbyyn
oli varmasti valtava.
525
01:03:32,583 --> 01:03:37,544
Whitneyn kuoliniltana
Bobby esiintyi Mississipiss�.
526
01:03:37,750 --> 01:03:40,924
Omistan t�m�n Whitneylle.
527
01:03:42,458 --> 01:03:45,507
Rakastan h�nt� kuin rakastan Jumalaa.
528
01:03:45,708 --> 01:03:51,670
H�n oli kiertueella vanhan yhtyeen
kanssa ja meni lavalle.
529
01:03:51,875 --> 01:03:58,793
Ei siit� voi kritisoida artistia,
sill� lava on artistille kuin koti.
530
01:04:01,208 --> 01:04:06,590
Ajatellaan hetki Bobby Christinaa,
joka ei v�ltt�m�tt� koskaan toivu.
531
01:04:06,792 --> 01:04:11,628
H�n voi el�� lopun el�m��ns�
siirtyen onnettomuudesta toiseen, -
532
01:04:11,833 --> 01:04:19,627
koska h�n ei pysty itse
k�sittelem��n �itins� kuolemaa.
533
01:04:23,083 --> 01:04:27,714
Vain Whitneyn �iti Sissy vaikutti
hyv�ksyneen h�nen kuolemansa.
534
01:04:27,917 --> 01:04:31,467
Ihan kuin h�n olisi
tiennyt sen koittavan.
535
01:04:32,500 --> 01:04:38,052
Sissy oli kirjoittanut kirjeen
tytt�rest��n jossa luki:
536
01:04:38,250 --> 01:04:43,586
"Kun synnyit, pyh� henki sanoi
etten saa sinua pitk�ksi aikaa."
537
01:04:43,792 --> 01:04:46,261
Eik� h�n saanut.
538
01:04:47,375 --> 01:04:53,007
Whitney on itse kertonut, ett� koki
enteen aikaisesta kuolemastaan.
539
01:04:53,750 --> 01:05:00,008
H�nen sanotaan vaikuttaneen tiet�v�n
siit� paria p�iv�� aikaisemmin.
540
01:05:00,208 --> 01:05:05,260
H�n oli sanonut
menev�ns� Jeesuksen luokse.
541
01:05:05,458 --> 01:05:11,465
Hautajaisissa siskopuoli sanoi,
ett� Whitney oli maininnut ongelmasta -
542
01:05:11,667 --> 01:05:15,501
ja sanonut sitten: "Koska h�n el��,
kest�n kohdata huomisen."
543
01:05:15,708 --> 01:05:23,251
Jumalan l�heisyys ja H�nen
kohtaamisensa n�kyi Whitneyss�.
544
01:05:24,583 --> 01:05:29,589
En usko Whitney Houstonin
ajatelleen el�v�ns� pitk��n.
545
01:05:39,083 --> 01:05:43,042
Spekulaatiot velloivat
kuoleman ymp�rill�.
546
01:05:43,250 --> 01:05:48,336
Fanit kokoontuivat kunnioittamaan
heit� koskettanutta ��nt�.
547
01:05:49,333 --> 01:05:55,340
Whitney Houstonin hautajaiset
ovat Hollywoodin puhutuimmat.
548
01:05:55,542 --> 01:06:01,299
Niist� kaavailtiin yksityisi�, mutta
fanien reaktio oli niin valtava, -
549
01:06:01,500 --> 01:06:06,677
joten yksi kamera p��tettiin
p��st�� kirkkoon -
550
01:06:06,875 --> 01:06:14,339
kuvaamaan hautajaiset
miljoonille ymp�ri maailmaa.
551
01:06:14,542 --> 01:06:19,469
Hautajaiset meniv�t
afroamerikkalaisen perinteen mukaan.
552
01:06:19,667 --> 01:06:25,959
Ongelmallinen suhde Bobbyn
kanssa varjosti jopa hautajaisia.
553
01:06:27,917 --> 01:06:31,592
Bobbyn k�yt�s hautajaisissa
oli suoraan sanoen outoa.
554
01:06:31,792 --> 01:06:36,252
H�n oli vihainen siit�, ett� kaverit
eiv�t p��sseet istumaan viereen.
555
01:06:36,250 --> 01:06:41,051
Milt� tahansa h�nest� tuntui,
p�iv� ei ollut h�nen.
556
01:06:41,042 --> 01:06:45,343
H�nen olisi pit�nyt olla
tyytyv�inen p��stess��n hautajaisiin.
557
01:06:46,583 --> 01:06:53,296
Oli huonoa tulla paikalle
niin suuren joukon kanssa.
558
01:06:54,000 --> 01:06:58,005
H�n suuteli arkkua ja
poistui nopeasti paikalta.
559
01:06:59,208 --> 01:07:05,841
Hollywoodin julkkikset tulivat
kunnioittamaan suuren uraa.
560
01:07:07,000 --> 01:07:14,043
Kaikki Oprah Winfreyst� Mariah Careyyn
tulivat paikalle yksityishenkil�in�.
561
01:07:14,250 --> 01:07:19,836
Mukana oli my�s Whitneyn suosikkeja,
kuten Stevie Wonder ja Alicia Keys.
562
01:07:21,125 --> 01:07:27,007
Sitten oli R Kellyn oma esitys,
joka oli aivan uskomaton.
563
01:08:17,083 --> 01:08:20,417
Rakastamme sinua, Whitney.
Lep�� rauhassa...
564
01:08:25,000 --> 01:08:29,335
Kevin Costnerin puhe
hautajaisissa oli kaunis.
565
01:08:30,333 --> 01:08:33,758
Oli selv��, kuinka paljon
h�n piti Whitneyst�.
566
01:08:33,958 --> 01:08:36,962
Bobby Christina...
567
01:08:38,958 --> 01:08:46,376
ja muut samaa unelmoivat tyt�t,
jotka ehk� ajattelevat etteiv�t riit�.
568
01:08:48,542 --> 01:08:52,968
Whitney varmasti neuvoisi
teit� huolehtimaan itsest�nne...
569
01:08:54,333 --> 01:08:57,667
ja vaalimaan arvokasta el�m��nne.
570
01:08:58,833 --> 01:09:01,006
Laulakaa syd�menne kyllyydest�, -
571
01:09:01,000 --> 01:09:05,050
tiet�en ett� taivaissa on nainen,
joka saa itse Jumalan miettim��n, -
572
01:09:05,250 --> 01:09:08,584
miten onnistui luomaan
jotain niin t�ydellist�.
573
01:09:11,958 --> 01:09:14,427
Hyv�sti, Whitney.
574
01:09:15,917 --> 01:09:18,466
Hyv�sti.
575
01:09:23,042 --> 01:09:26,091
Mene enkeliarmeijan saattelemana...
576
01:09:29,417 --> 01:09:32,045
taivaallisen Is�n luo.
577
01:09:34,250 --> 01:09:38,005
Kun laulat H�nelle,
�l� ole huolissasi.
578
01:09:41,417 --> 01:09:44,626
Kelpaat varmasti.
579
01:09:50,292 --> 01:09:55,048
Kolme viikkoa Whitneyn kuoleman
j�lkeen tyt�r Bobby Christina -
580
01:09:55,292 --> 01:09:59,251
oli Oprah Winfreyn taas yhdess�
historiallisessa haastattelussa.
581
01:09:59,458 --> 01:10:03,292
Oliko totta, ett� huolehdit h�nest�
yht� paljon kuin h�n sinusta?
582
01:10:03,500 --> 01:10:07,084
Olitte yst�vi�
ja toistenne suojelijoita?
583
01:10:07,292 --> 01:10:13,299
Olimme n�in l�heisi�. Ei se ollut...
584
01:10:13,500 --> 01:10:15,719
Oliko se aina niin?
- Kyll�.
585
01:10:15,917 --> 01:10:21,799
Tietenkin me riitelimme
ja meill� oli erimielisyyksi�, -
586
01:10:22,000 --> 01:10:28,133
mutta h�n oli kuitenkin �itini
ja turvani ja kaikkeni.
587
01:10:28,917 --> 01:10:34,799
Kuukausi sitten olisin sanonut
etten kest� sit�.
588
01:10:35,000 --> 01:10:39,085
En olisi selvinnyt siit�, mutta...
589
01:10:39,292 --> 01:10:43,001
Nyt k�sittelet asiaa?
- Kyll�, niin teen.
590
01:10:43,875 --> 01:10:48,802
H�n ei ollut murtunut ja hauras tytt�,
josta olimme lukeneet.
591
01:10:49,000 --> 01:10:54,427
Tarinat huolestuttavat, sill� niiden
mukaan h�n olisi sortunut huumeisiin -
592
01:10:54,625 --> 01:10:58,630
ja saattaisi tapailla
Whitneyn adoptiopoikaa.
593
01:10:58,833 --> 01:11:04,010
Se on surullista kuultavaa tyt�st�,
joka on eksyksiss�.
594
01:11:04,208 --> 01:11:09,544
Onneksi haastattelussa selvisi, ett�
h�n on luultua paremmassa kunnossa.
595
01:11:15,625 --> 01:11:21,507
Meid�n pit�� olla murehtimatta
negatiivisia asioita -
596
01:11:21,708 --> 01:11:29,297
ja mit� olemme kuulleet h�nest�
ja keskitytt�v� musiikkiin.
597
01:11:29,500 --> 01:11:36,509
Kukaan ei korvaa h�nt� siin�.
H�n tulee el�m��n ikuisesti sen kautta.
598
01:11:44,250 --> 01:11:49,086
"How will l know" oli Whitneyt�
parhaimmillaan. Kaunis, nuori nainen -
599
01:11:49,292 --> 01:11:52,421
loisti matkalla kuuluisuuteen.
600
01:11:53,000 --> 01:11:59,713
Kappaleessa oli viattoman Whitneyn
��ni, joka odotti el�m�� innolla.
601
01:11:59,917 --> 01:12:03,717
H�n halusi l�yt�� sen oikean ja
nauttia tulevasta menestyksest�.
602
01:12:09,833 --> 01:12:13,918
Se kappale on todella
vanginnut 80-luvun hengen -
603
01:12:14,083 --> 01:12:19,465
ja toi Houstonille paikan historiassa
kokonaisen sukupolven ��nen�.
604
01:12:20,417 --> 01:12:22,761
P�lyn laskeuduttua -
605
01:12:22,750 --> 01:12:27,210
voimme puhua huumeiden
k�yt�st� tai suhteesta Bobbyyn, -
606
01:12:27,417 --> 01:12:32,878
mutta voin ehdottomasti taata teille,
ett� 20 vuoden j�lkeen -
607
01:12:33,042 --> 01:12:37,752
kaikki se on unohdettu.
H�nen ��nt��n ei unohdeta.
608
01:12:56,833 --> 01:13:01,669
Sinulla voi olla
parhaiten myynyt levy ikin� -
609
01:13:01,875 --> 01:13:07,211
ja kaikki menestys ja julkisuus,
mutta et silti itse omista sit�.
610
01:13:07,417 --> 01:13:13,675
Se kuva j�i Whitneyst�.
H�n ei tiennyt miten upea oli.
611
01:13:13,875 --> 01:13:16,594
Eik� ole hellytt�v��?
612
01:13:25,875 --> 01:13:30,000
T�m�kin osoitteesta:
www.opensubtitles.org
613
01:13:31,305 --> 01:13:37,515
Tue meit� ja ryhdy VIP j�seneksi
poistaaksesi kaikki mainokset www.OpenSubtitles.org60978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.