Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,789
Previously on "When Calls the Heart"...
2
00:00:01,814 --> 00:00:04,041
e Valley...
3
00:00:04,070 --> 00:00:05,569
But it's all yours.
4
00:00:05,604 --> 00:00:07,805
And I've seen the way you
two look at each other.
5
00:00:07,881 --> 00:00:10,037
Thank you for keeping our secret.
6
00:00:11,008 --> 00:00:12,475
You said they were two
of the worst gunrunners
7
00:00:12,500 --> 00:00:13,547
we've ever seen.
8
00:00:13,572 --> 00:00:15,347
You'll go to jail for this!
9
00:00:18,442 --> 00:00:19,578
Hello.
10
00:00:19,603 --> 00:00:22,350
Welcome to Hope Valley, Constable.
11
00:00:29,213 --> 00:00:30,684
You should take a break.
12
00:00:31,653 --> 00:00:33,047
Ah, I'm fine. Thank you.
13
00:00:33,072 --> 00:00:34,471
You're welcome.
14
00:00:35,303 --> 00:00:36,636
[SIGHS]
15
00:00:36,661 --> 00:00:38,164
[REFRESHED SIGH]
16
00:00:38,995 --> 00:00:40,405
You know, I have to admit,
17
00:00:40,430 --> 00:00:42,425
digging a well is a lot
harder than I thought.
18
00:00:42,450 --> 00:00:44,164
[LAUGHS]
19
00:00:49,641 --> 00:00:56,836
[REPETITIVE CLINKING OF CHINA]
20
00:01:04,377 --> 00:01:06,513
You gotta be kidding me?
21
00:01:07,190 --> 00:01:08,860
Oh...
22
00:01:09,692 --> 00:01:11,025
Bill!
23
00:01:12,045 --> 00:01:14,846
[LOUD RUMBLING SOUND]
24
00:01:14,871 --> 00:01:17,704
[DISHES CLATTERING, FLOOR SHAKING]
25
00:01:18,659 --> 00:01:20,491
[SIGHS]
26
00:01:20,748 --> 00:01:22,663
Tremors always scare me.
27
00:01:22,885 --> 00:01:25,120
Nothing good ever comes of 'em.
28
00:01:28,089 --> 00:01:29,169
Did you feel that?
29
00:01:29,194 --> 00:01:30,893
Yeah. That was weird.
30
00:01:31,820 --> 00:01:33,252
[BUBBLING SOUND]
31
00:01:33,277 --> 00:01:35,565
Did you hit water already?
32
00:01:37,457 --> 00:01:39,044
Woah!
33
00:01:43,309 --> 00:01:44,641
What is it?
34
00:01:49,426 --> 00:01:50,779
Is it?
35
00:01:53,262 --> 00:01:54,998
[LAUGHS IN DISBELIEF]
36
00:01:55,182 --> 00:01:56,299
It's oil!
37
00:01:56,324 --> 00:01:57,802
[LAUGHS]
38
00:01:57,827 --> 00:01:59,295
Oh my goodness!
39
00:01:59,717 --> 00:02:01,101
We're gonna be rich!
40
00:02:01,126 --> 00:02:03,171
[BOTH LAUGHING]
41
00:02:03,465 --> 00:02:05,024
Wooo!
42
00:02:06,629 --> 00:02:21,542
♪
43
00:02:21,578 --> 00:02:32,779
♪
44
00:02:32,804 --> 00:02:37,009
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
45
00:02:40,053 --> 00:02:41,119
See?
46
00:02:41,144 --> 00:02:42,507
What did I tell ya?
47
00:02:42,532 --> 00:02:43,964
You weren't kiddin'.
48
00:02:44,000 --> 00:02:45,493
So, what do I do now?
49
00:02:45,722 --> 00:02:47,986
First off, you might
wanna talk to an expert.
50
00:02:48,011 --> 00:02:49,991
What, so he can tell me
what I can already see?
51
00:02:50,016 --> 00:02:51,949
So he can tell you
what's happening here.
52
00:02:51,974 --> 00:02:54,875
'Cause people don't just
strike oil four feet down.
53
00:02:54,900 --> 00:02:55,782
How do you know?
54
00:02:55,807 --> 00:02:58,758
He's, he's right, Jessie,
this is not normal.
55
00:02:59,846 --> 00:03:02,376
I know a geologist
over in Benson Hills,
56
00:03:02,401 --> 00:03:04,930
maybe if I talk to him, he'll
come out and have a look.
57
00:03:05,104 --> 00:03:07,064
You can use my telephone if you want.
58
00:03:07,089 --> 00:03:08,984
All right, let's do it.
59
00:03:13,307 --> 00:03:14,760
Thank you.
60
00:03:17,323 --> 00:03:18,843
[SURPRISED] Oh!
61
00:03:18,868 --> 00:03:20,280
Is everyone fine?
62
00:03:20,305 --> 00:03:21,906
Yes, baby Jack didn't even wake up.
63
00:03:21,941 --> 00:03:22,886
Oh, good.
64
00:03:22,911 --> 00:03:25,662
We want momma rocking the
baby, not Mother Nature.
65
00:03:25,839 --> 00:03:27,091
Very true.
66
00:03:27,116 --> 00:03:28,816
Anyway, thanks so much for
checking on us, Rosemary,
67
00:03:28,841 --> 00:03:30,272
but I've really got to get to school.
68
00:03:30,322 --> 00:03:31,658
Elizabeth...
69
00:03:36,019 --> 00:03:39,713
I feel our friendship may
be dying on the vine.
70
00:03:40,236 --> 00:03:41,468
Excuse me?
71
00:03:41,493 --> 00:03:43,542
We never see each other anymore.
72
00:03:43,567 --> 00:03:45,834
Rosemary, we're neighbours,
I see you every day.
73
00:03:45,859 --> 00:03:48,460
A wave from the window does
not a friendship make.
74
00:03:48,485 --> 00:03:50,222
Next it'll be little nods,
and before you know it,
75
00:03:50,247 --> 00:03:53,082
we'll be avoiding eye
contact altogether.
76
00:03:53,550 --> 00:03:56,817
I'm sorry. I have had to cancel
dinner plans a couple of times.
77
00:03:56,842 --> 00:03:58,475
If by a couple, you mean five.
78
00:03:58,500 --> 00:03:59,548
Then, yes.
79
00:03:59,573 --> 00:04:01,545
Rosemary, your friendship
means the world to me.
80
00:04:01,570 --> 00:04:02,489
Good.
81
00:04:02,514 --> 00:04:04,038
Then, you'll join us
for dinner tonight.
82
00:04:04,063 --> 00:04:04,782
Tonight?
83
00:04:04,807 --> 00:04:05,941
Mm-hmm.
84
00:04:06,484 --> 00:04:08,611
Absolutely. Sounds great.
85
00:04:09,190 --> 00:04:10,153
Wonderful!
86
00:04:10,178 --> 00:04:11,528
I'll see you then.
87
00:04:22,174 --> 00:04:24,682
[FOOTSTEPS]
88
00:04:24,707 --> 00:04:26,100
Who are you?
89
00:04:26,855 --> 00:04:28,652
Who are you?
90
00:04:29,402 --> 00:04:31,202
The name's Allie.
91
00:04:31,227 --> 00:04:33,000
And I'm lookin' for my Uncle Nathan.
92
00:04:33,176 --> 00:04:34,631
"Uncle" Nathan.
93
00:04:34,749 --> 00:04:36,480
Oh, well he's out right now.
94
00:04:36,505 --> 00:04:37,930
He'll probably be back soon.
95
00:04:37,955 --> 00:04:39,655
You must be Bill, right?
96
00:04:39,845 --> 00:04:41,100
Bill the Sheriff?
97
00:04:41,125 --> 00:04:42,583
Well, you can call me Sir.
98
00:04:42,892 --> 00:04:44,468
You're funny.
99
00:04:44,493 --> 00:04:47,143
My uncle says you have
been sorta nice to him.
100
00:04:47,282 --> 00:04:48,658
"Sorta nice?"
101
00:04:48,930 --> 00:04:51,452
Allie! Hey.
102
00:04:52,546 --> 00:04:54,173
You were supposed to wait for
me at the train station.
103
00:04:54,198 --> 00:04:57,101
The train was early, so I
thought I'd surprise you.
104
00:04:57,190 --> 00:04:58,569
I see you've met my niece.
105
00:04:58,594 --> 00:04:59,627
Yes!
106
00:04:59,652 --> 00:05:00,917
I've had the pleasure.
107
00:05:00,942 --> 00:05:03,314
Well, come on, let's
get you settled in.
108
00:05:10,342 --> 00:05:11,608
Really, Uncle Nathan?
109
00:05:11,633 --> 00:05:13,963
On my first day here?
110
00:05:13,988 --> 00:05:15,158
You've heard the saying,
111
00:05:15,183 --> 00:05:16,420
"there's no time like the present."
112
00:05:16,445 --> 00:05:18,436
Or, how about "don't
go to school today,
113
00:05:18,461 --> 00:05:20,721
"if we can wait til tomorrow."
114
00:05:21,025 --> 00:05:22,802
Okay, well, first of
all, you made that up,
115
00:05:22,827 --> 00:05:25,161
and second, I don't want
you falling behind.
116
00:05:25,196 --> 00:05:27,391
But the school day's already started...
117
00:05:27,416 --> 00:05:29,087
That's great; now you can
go make a grand entrance.
118
00:05:29,112 --> 00:05:29,955
Fine.
119
00:05:29,980 --> 00:05:31,799
Just let me go in by myself.
120
00:05:32,410 --> 00:05:35,657
You're just like my sister;
bull-headed and independent.
121
00:05:37,271 --> 00:05:38,287
[SIGHS]
122
00:05:38,312 --> 00:05:39,127
Okay, fine.
123
00:05:39,152 --> 00:05:40,362
You can go in by yourself,
but remember...
124
00:05:40,387 --> 00:05:42,946
"Walk tall, look 'em straight
in the eyes and shake hands."
125
00:05:43,357 --> 00:05:46,370
Now, please: give me this moment.
126
00:06:11,819 --> 00:06:13,166
Good idea...
127
00:06:13,524 --> 00:06:14,590
Good morning, Carson.
128
00:06:14,615 --> 00:06:15,770
Morning, ladies.
129
00:06:15,795 --> 00:06:17,137
Well, where are you headed?
130
00:06:17,162 --> 00:06:20,332
Off to Benson Hills, to pick up
an electro-cardiograph machine.
131
00:06:20,357 --> 00:06:21,738
Oh, and what does that do?
132
00:06:21,763 --> 00:06:23,768
Measures electric activity
in someone's heart.
133
00:06:23,793 --> 00:06:25,260
Oh, that sounds pretty sophisticated.
134
00:06:25,285 --> 00:06:26,239
Yes.
135
00:06:26,264 --> 00:06:27,943
Yeah. It is.
136
00:06:29,669 --> 00:06:30,836
Oh!
137
00:06:30,861 --> 00:06:32,247
Good morning.
138
00:06:33,092 --> 00:06:34,945
Are you going to...
139
00:06:34,970 --> 00:06:36,431
Pick up an...?
140
00:06:36,456 --> 00:06:37,637
Electro-cardiograph machine.
141
00:06:37,662 --> 00:06:38,415
Mmm-hmm.
142
00:06:38,440 --> 00:06:40,061
And supplies.
143
00:06:40,086 --> 00:06:41,331
Medical ones.
144
00:06:41,356 --> 00:06:44,639
Tongue depressors, and
bandages, and such.
145
00:06:44,962 --> 00:06:47,740
I'll be getting those while
Carson gets the machine.
146
00:06:47,840 --> 00:06:49,206
I know the brands.
147
00:06:49,231 --> 00:06:51,640
And besides, two sets of
hands are better than one.
148
00:06:51,976 --> 00:06:53,018
Right?
149
00:06:53,043 --> 00:06:54,208
Yep.
150
00:06:55,709 --> 00:06:57,666
Well, have fun.
151
00:06:58,364 --> 00:06:59,929
Thank you.
152
00:07:06,290 --> 00:07:07,856
Do you think they know?
153
00:07:09,251 --> 00:07:10,285
What?
154
00:07:10,310 --> 00:07:13,679
Did you know that your upper lip
perspires when you tell a lie?
155
00:07:13,784 --> 00:07:14,802
Really?
156
00:07:14,827 --> 00:07:15,510
Yeah.
157
00:07:15,543 --> 00:07:17,438
You're like Pinocchio, but sweaty.
158
00:07:17,463 --> 00:07:18,924
Oh, shush!
159
00:07:18,949 --> 00:07:20,916
[LAUGHS]
160
00:07:32,473 --> 00:07:34,117
Hi boy.
161
00:07:34,853 --> 00:07:37,391
Today is an outstanding
day, the sun is shining.
162
00:07:37,416 --> 00:07:39,904
You want to pick it up.
Go around back or just...
163
00:07:42,118 --> 00:07:43,280
Whoa!
164
00:07:43,305 --> 00:07:44,892
Sorry, Mister.
165
00:07:45,446 --> 00:07:46,844
Are you lost?
166
00:07:50,275 --> 00:07:51,863
I'm never lost.
167
00:07:53,788 --> 00:07:55,613
Are you a fugitive from justice?
168
00:07:55,638 --> 00:07:57,371
No...
169
00:07:57,439 --> 00:07:59,039
So, you're just skipping school, then?
170
00:07:59,064 --> 00:08:00,630
Kids are so boring.
171
00:08:00,655 --> 00:08:03,265
Adults are so much more interesting.
172
00:08:03,440 --> 00:08:06,289
Well, you must be hanging
around different adults, then.
173
00:08:07,040 --> 00:08:10,033
Besides, I'm no good
at making any friends.
174
00:08:10,058 --> 00:08:11,461
Neither was I, when I was your age.
175
00:08:11,486 --> 00:08:12,889
Oh yeah?
176
00:08:12,987 --> 00:08:14,586
I was a bit of a loner.
177
00:08:14,789 --> 00:08:17,212
But, I discovered a sure-fire
way to make friends.
178
00:08:17,535 --> 00:08:18,801
What's that?
179
00:08:18,860 --> 00:08:20,502
To amaze them.
180
00:08:21,286 --> 00:08:22,773
Nice!
181
00:08:28,236 --> 00:08:29,902
Pick a card.
182
00:08:33,812 --> 00:08:35,178
Now, remember it.
183
00:08:35,203 --> 00:08:36,600
Place it back in the deck.
184
00:08:39,610 --> 00:08:41,110
Let's make this interesting.
185
00:08:41,135 --> 00:08:44,114
If I can't guess your card,
I'll give you a dollar.
186
00:08:44,139 --> 00:08:44,953
Okay.
187
00:08:44,978 --> 00:08:47,594
But if I can, you need
to go back to school.
188
00:08:47,619 --> 00:08:49,703
On one condition;
189
00:08:50,477 --> 00:08:51,921
you teach me the card trick!
190
00:08:51,946 --> 00:08:52,849
[LAUGHS]
191
00:08:52,874 --> 00:08:54,572
[CHUCKLES] You can't add
a condition to a bet.
192
00:08:54,597 --> 00:08:56,029
It's not very sporting.
193
00:08:56,054 --> 00:08:57,445
Please?
194
00:09:00,303 --> 00:09:01,870
Fine.
195
00:09:01,895 --> 00:09:03,527
[CARDS SHUFFLING]
196
00:09:07,061 --> 00:09:08,514
Sheriff Bill Avery?
197
00:09:08,539 --> 00:09:09,575
That's me.
198
00:09:09,600 --> 00:09:10,651
Ronald Peterman.
199
00:09:10,676 --> 00:09:12,332
I'm the Governor's Chief of Staff.
200
00:09:12,357 --> 00:09:14,932
I sent a letter notifying
you of my arrival.
201
00:09:15,610 --> 00:09:18,649
Uh, yes, I uh, think I
received it recently.
202
00:09:18,674 --> 00:09:19,968
It was in reference to Cape Fullerton
203
00:09:19,993 --> 00:09:21,782
and Judge Aaron Southwick?
204
00:09:22,153 --> 00:09:23,854
But what would you have me do?
205
00:09:23,879 --> 00:09:25,436
That judge set those gunrunners free;
206
00:09:25,461 --> 00:09:26,621
there was no time for niceties.
207
00:09:26,646 --> 00:09:27,431
Sheriff...
208
00:09:27,456 --> 00:09:28,788
Now, I know it shouldn't
have come to that.
209
00:09:28,813 --> 00:09:30,303
But the governor shouldn't
be appointing people
210
00:09:30,328 --> 00:09:32,601
that can be easily
intimidated like that.
211
00:09:32,878 --> 00:09:34,432
And I don't mean to
speak out of turn here,
212
00:09:34,457 --> 00:09:36,667
but we need judges that
are tough, but fair,
213
00:09:36,692 --> 00:09:37,799
but especially tough.
214
00:09:37,824 --> 00:09:38,494
You mean like you?
215
00:09:38,519 --> 00:09:39,314
Yes!
216
00:09:39,339 --> 00:09:40,338
That's why I'm here.
217
00:09:40,363 --> 00:09:41,158
Excuse me?
218
00:09:41,183 --> 00:09:42,581
Judge Southwick is out.
219
00:09:43,001 --> 00:09:45,115
The governor wants you to replace him.
220
00:09:45,477 --> 00:09:46,576
Me?!
221
00:09:46,601 --> 00:09:48,068
Yes sir.
222
00:09:50,607 --> 00:09:53,174
Well, that's not how I saw
this conversation going.
223
00:09:53,199 --> 00:09:55,001
So, are you interested?
224
00:09:58,470 --> 00:10:02,531
Well, frankly, I've
always felt that judges,
225
00:10:02,556 --> 00:10:04,750
lawyers and politicians
were pretty spineless.
226
00:10:04,775 --> 00:10:06,173
No offence.
227
00:10:06,198 --> 00:10:09,195
Fortunately, tact isn't a
requirement for this job.
228
00:10:10,101 --> 00:10:12,769
[SIGHS]
229
00:10:13,343 --> 00:10:14,819
I need to think about this.
230
00:10:14,844 --> 00:10:16,210
Let me know.
231
00:10:16,235 --> 00:10:17,972
I'll be in touch.
232
00:10:23,608 --> 00:10:25,044
Mrs. Thornton!
233
00:10:25,219 --> 00:10:27,442
Yes, hello, Constable Grant.
234
00:10:27,950 --> 00:10:29,384
So?
235
00:10:29,656 --> 00:10:30,788
How was she?
236
00:10:30,813 --> 00:10:31,878
How was who?
237
00:10:31,903 --> 00:10:33,103
Allie, she's my niece.
238
00:10:33,128 --> 00:10:34,972
She was in your class today.
239
00:10:35,384 --> 00:10:37,509
I'm sorry, Allie?
240
00:10:38,699 --> 00:10:39,865
[SIGHS]
241
00:10:39,890 --> 00:10:41,822
I knew I shoulda walked in with her.
242
00:10:42,378 --> 00:10:43,610
This is your niece?
243
00:10:43,635 --> 00:10:44,570
[SIGHS]
244
00:10:44,595 --> 00:10:45,662
Yes.
245
00:10:45,687 --> 00:10:47,234
She's 10 going on 17.
246
00:10:47,259 --> 00:10:49,694
[SMALL CHUCKLE]
247
00:10:49,959 --> 00:10:51,458
[SIGHS]
248
00:10:51,736 --> 00:10:53,616
I haven't seen her all day.
249
00:10:54,018 --> 00:10:57,787
Constable, would you like my help?
250
00:10:57,812 --> 00:11:00,901
[SIGHS] Yes.
251
00:11:01,114 --> 00:11:02,692
Please.
252
00:11:08,036 --> 00:11:09,238
Anything?
253
00:11:09,263 --> 00:11:10,425
No.
254
00:11:10,450 --> 00:11:11,568
Did you check the livery?
255
00:11:11,593 --> 00:11:13,406
Yes. Twice.
256
00:11:13,622 --> 00:11:14,871
Well, what does she like to do?
257
00:11:14,896 --> 00:11:19,500
Climb trees, ride
horses, collect frogs.
258
00:11:20,203 --> 00:11:21,635
Fish?
259
00:11:21,671 --> 00:11:23,535
Yeah, how'd you know that?
260
00:11:27,497 --> 00:11:29,297
[SIGHS]
261
00:11:29,322 --> 00:11:30,990
Thank you.
262
00:11:34,712 --> 00:11:36,898
Hey, Uncle Nathan.
263
00:11:38,419 --> 00:11:39,586
Look!
264
00:11:39,611 --> 00:11:40,982
We can have these for dinner.
265
00:11:41,007 --> 00:11:42,068
It's nice.
266
00:11:42,093 --> 00:11:43,677
So, tell me, how was school today?
267
00:11:43,702 --> 00:11:45,655
Pfft. Oh, you know.
268
00:11:45,680 --> 00:11:47,718
No, I don't know.
269
00:11:47,743 --> 00:11:49,485
That's why I'm asking.
270
00:11:49,667 --> 00:11:52,050
It was like any old school day.
271
00:11:52,111 --> 00:11:54,559
Take boring, and then multiply by two.
272
00:11:55,455 --> 00:11:57,530
And how did you like Mrs. Thornton?
273
00:11:58,661 --> 00:12:00,247
That's your teacher.
274
00:12:00,272 --> 00:12:01,315
Oh. Pfft.
275
00:12:01,340 --> 00:12:03,563
A bit bossy, smelled like chalk.
276
00:12:03,588 --> 00:12:05,184
Oh.
277
00:12:06,220 --> 00:12:09,068
So, you know that this is her.
278
00:12:09,384 --> 00:12:11,031
Right?
279
00:12:12,368 --> 00:12:13,905
Hi Allie.
280
00:12:14,093 --> 00:12:15,554
See you tomorrow then?
281
00:12:16,383 --> 00:12:17,616
Yes.
282
00:12:17,641 --> 00:12:18,808
Absolutely.
283
00:12:18,833 --> 00:12:20,242
Right?
284
00:12:20,547 --> 00:12:22,319
Yes, Sir.
285
00:12:24,449 --> 00:12:26,152
Thank you for helping me find her.
286
00:12:26,177 --> 00:12:27,876
Mm-hmm.
287
00:12:28,243 --> 00:12:29,448
I'm sorry.
288
00:12:29,473 --> 00:12:31,120
Yeah, so am I.
289
00:12:31,647 --> 00:12:33,924
Allie, always do what you
say you're going to do.
290
00:12:34,091 --> 00:12:37,213
No matter how inconvenient
or not fun it is.
291
00:12:38,018 --> 00:12:39,250
Okay.
292
00:12:39,275 --> 00:12:41,275
Do you understand the
importance of what I said?
293
00:12:41,300 --> 00:12:43,552
I'm sorry, Uncle Nathan.
294
00:12:44,737 --> 00:12:46,437
Okay, well.
295
00:12:46,462 --> 00:12:48,259
Let's go home and cook these up
296
00:12:48,284 --> 00:12:51,402
and hope that they're less
fishy than your story.
297
00:12:52,177 --> 00:12:53,825
Come on, that was pretty funny.
298
00:12:53,850 --> 00:12:55,561
We gotta work on your jokes.
299
00:12:55,586 --> 00:12:56,685
That was funny!
300
00:12:56,710 --> 00:12:58,022
We gotta work on 'em.
301
00:12:58,047 --> 00:12:59,180
Aaah!
302
00:13:03,313 --> 00:13:05,948
I guess I should pick up
those extra supplies.
303
00:13:05,983 --> 00:13:07,892
Yeah, you wouldn't want your
cover story to fall apart.
304
00:13:07,917 --> 00:13:09,484
[CHUCKLES]
305
00:13:09,887 --> 00:13:11,404
You know what would be fun?
306
00:13:11,429 --> 00:13:13,832
Walking arm in arm down the street.
307
00:13:13,994 --> 00:13:14,993
Yes.
308
00:13:15,018 --> 00:13:16,142
Like a real couple.
309
00:13:16,167 --> 00:13:17,867
Without the town's scrutiny.
310
00:13:17,892 --> 00:13:19,430
[LAUGHS]
311
00:13:19,455 --> 00:13:21,890
Perfect.
312
00:13:22,182 --> 00:13:23,514
[BABY COOS]
313
00:13:23,707 --> 00:13:25,601
Hello!
314
00:13:25,626 --> 00:13:27,043
He just woke up from his nap.
315
00:13:27,068 --> 00:13:28,262
He's a heavy sleeper.
316
00:13:28,287 --> 00:13:30,615
Oh, when he finally decides to sleep.
317
00:13:30,640 --> 00:13:33,941
Lately, it seems like he
thinks 2:00AM is playtime,
318
00:13:33,977 --> 00:13:35,642
which it isn't.
319
00:13:37,247 --> 00:13:38,709
Maybe you should try and take a nap.
320
00:13:38,734 --> 00:13:40,234
Oh, I wish I could.
321
00:13:40,269 --> 00:13:43,085
I'm already three days
behind grading these papers.
322
00:13:43,110 --> 00:13:44,509
[KNOCKS]
323
00:13:44,534 --> 00:13:46,391
Dinner will be ready by 7:00.
324
00:13:46,416 --> 00:13:48,326
[SIGHS DISAPPOINTEDLY]
325
00:13:48,351 --> 00:13:49,516
You're cancelling again?
326
00:13:49,541 --> 00:13:50,740
I am so sorry, Rosemary.
327
00:13:50,765 --> 00:13:52,673
I just need to get some
grading done, and...
328
00:13:52,698 --> 00:13:53,820
try to get some sleep.
329
00:13:53,845 --> 00:13:54,696
No, no.
330
00:13:54,721 --> 00:13:58,749
I understand; you need your
rest and relax-that's it!
331
00:13:58,986 --> 00:14:00,952
Laura, can you babysit tomorrow night?
332
00:14:00,977 --> 00:14:01,942
Sure.
333
00:14:01,967 --> 00:14:02,672
Why?
334
00:14:02,697 --> 00:14:06,020
We are going to have
a ladies only night.
335
00:14:06,045 --> 00:14:10,360
One night of relaxation
and rejuvenation.
336
00:14:10,553 --> 00:14:12,219
Oh! You deserve it.
337
00:14:12,244 --> 00:14:13,438
We both do!
338
00:14:13,463 --> 00:14:14,805
Count me in!
339
00:14:14,830 --> 00:14:17,098
Oh, oh!
340
00:14:17,949 --> 00:14:19,651
[CHUCKLES]
341
00:14:27,058 --> 00:14:28,621
Hey Bill.
342
00:14:29,141 --> 00:14:33,053
You seem a little shaken
343
00:14:33,265 --> 00:14:37,043
and I'm guessing it's more
than the tremor this morning.
344
00:14:38,741 --> 00:14:40,713
I've been offered a judgeship.
345
00:14:41,354 --> 00:14:44,524
[LAUGHS]
346
00:14:45,417 --> 00:14:47,082
That's funny.
347
00:14:48,165 --> 00:14:50,105
Oh, you're serious.
348
00:14:51,863 --> 00:14:53,383
Well how, why?
349
00:14:53,408 --> 00:14:55,714
Well, it started with
me roughing up a judge.
350
00:14:56,695 --> 00:14:59,126
That hardly seems like a qualification.
351
00:14:59,151 --> 00:15:01,022
It has to do with law, and order,
352
00:15:01,047 --> 00:15:03,215
and integrity, and toughness.
353
00:15:03,803 --> 00:15:06,891
Well, wow, that's
great, congratulations.
354
00:15:06,916 --> 00:15:08,921
Well, I haven't decided if
I'm going to take it yet.
355
00:15:09,457 --> 00:15:11,039
Because?
356
00:15:11,064 --> 00:15:12,994
I don't know if I want it.
357
00:15:13,386 --> 00:15:15,565
Besides, I hate lawyers.
358
00:15:17,139 --> 00:15:19,854
Right. Yes, that would be a problem.
359
00:15:22,048 --> 00:15:24,009
- [HUMMING MERRILY]
- ♪
360
00:15:24,034 --> 00:15:25,700
What song is that?
361
00:15:25,725 --> 00:15:27,706
"You have stolen my heart
362
00:15:27,731 --> 00:15:29,347
"Now please don't go away
363
00:15:29,372 --> 00:15:31,531
"As we sang love's old sweet song
364
00:15:31,556 --> 00:15:32,415
"On Moonlight Bay."
365
00:15:32,440 --> 00:15:34,866
Ah, that's a beautiful song.
366
00:15:34,891 --> 00:15:35,969
For some reason,
367
00:15:35,994 --> 00:15:38,622
it keeps playing in my head these days.
368
00:15:39,791 --> 00:15:41,124
Woah, woah, woah.
369
00:15:41,159 --> 00:15:42,471
Oh, no!
370
00:15:42,693 --> 00:15:44,068
What now?
371
00:15:44,266 --> 00:15:45,861
We'll have to go the long way around,
372
00:15:45,886 --> 00:15:47,649
we won't make it back tonight.
373
00:15:47,983 --> 00:15:50,309
Well, we didn't bring
anything to camp with.
374
00:15:51,150 --> 00:15:52,866
We'll make do.
375
00:16:00,910 --> 00:16:02,243
What is it?
376
00:16:02,880 --> 00:16:04,983
Well, take a look.
377
00:16:06,315 --> 00:16:09,176
That is 15 feet from where you dug.
378
00:16:09,314 --> 00:16:10,451
It's dry.
379
00:16:10,476 --> 00:16:12,185
Yeah, completely.
380
00:16:12,588 --> 00:16:14,438
I'm thinking between the tremor we had,
381
00:16:14,463 --> 00:16:16,035
and your well digging,
382
00:16:16,060 --> 00:16:19,259
a small pocket of surface
oil was released.
383
00:16:19,284 --> 00:16:20,328
But!
384
00:16:20,353 --> 00:16:22,586
I did find some indication of cap rock.
385
00:16:22,905 --> 00:16:24,263
What does that mean?
386
00:16:24,289 --> 00:16:26,519
Well, it means there might
be a larger oil reservoir
387
00:16:26,544 --> 00:16:27,910
further down.
388
00:16:27,935 --> 00:16:29,015
Might?
389
00:16:29,040 --> 00:16:31,135
[SIGHS]
390
00:16:33,593 --> 00:16:35,893
This is shale.
391
00:16:40,201 --> 00:16:42,502
That suggests to me your
chances are decent.
392
00:16:42,661 --> 00:16:44,454
How decent?
393
00:16:45,298 --> 00:16:47,465
Well, without further
testing, it's hard to say.
394
00:16:47,495 --> 00:16:50,360
Give the kids your best
guess estimate, Glen.
395
00:16:50,957 --> 00:16:54,959
Best guess, I'd say you have
about a 40 percent chance.
396
00:16:54,984 --> 00:16:56,174
40 percent!
397
00:16:56,199 --> 00:16:58,100
Yeah, that... that's something.
398
00:16:58,125 --> 00:17:01,422
Yeah, you might have to dig another
3 to 6,000 feet to find out.
399
00:17:01,841 --> 00:17:03,203
Uh, thousand?
400
00:17:03,228 --> 00:17:04,429
Yeah.
401
00:17:04,454 --> 00:17:05,839
How do I do that?
402
00:17:05,864 --> 00:17:08,125
With a lot of men and rotary drills.
403
00:17:08,150 --> 00:17:09,483
And it will cost you.
404
00:17:09,508 --> 00:17:10,740
How much?
405
00:17:10,765 --> 00:17:12,146
Depends on how deep you gotta dig;
406
00:17:12,171 --> 00:17:13,937
could be several thousand dollars.
407
00:17:13,962 --> 00:17:16,419
Why is everything thousands?
408
00:17:16,700 --> 00:17:18,640
It's just the way it is with oil.
409
00:17:27,870 --> 00:17:35,775
[FIRE CRACKLES]
410
00:17:36,192 --> 00:17:38,443
Are you sure you'll be all
right without a sleeping bag?
411
00:17:38,468 --> 00:17:40,141
Yeah, I'm fine.
412
00:17:40,166 --> 00:17:44,003
I used to go camping all the
time with my three brothers.
413
00:17:44,446 --> 00:17:46,679
So, I'm used to the elements.
414
00:17:46,704 --> 00:17:48,070
[LAUGHS]
415
00:17:48,095 --> 00:17:49,820
We never went camping.
416
00:17:50,289 --> 00:17:52,481
My mom and dad were not keen on it.
417
00:17:52,506 --> 00:17:53,771
Oh.
418
00:17:53,869 --> 00:17:55,436
Are they still alive?
419
00:17:55,520 --> 00:17:57,966
My mom passed away a long time ago.
420
00:17:58,844 --> 00:18:00,487
My dad's alive, though.
421
00:18:00,521 --> 00:18:02,837
At least you still have one parent.
422
00:18:04,432 --> 00:18:06,109
Not exactly.
423
00:18:09,037 --> 00:18:11,467
My dad and I haven't spoken in years.
424
00:18:13,281 --> 00:18:14,844
I'm sorry.
425
00:18:15,842 --> 00:18:18,188
Do you mind if I ask why?
426
00:18:21,442 --> 00:18:28,412
Well, it starts with my
mom, who was a nurse.
427
00:18:29,543 --> 00:18:34,970
She died of typhoid fever, which
she caught from a patient.
428
00:18:35,753 --> 00:18:39,869
And when dad found out I
wanted to be a nurse too,
429
00:18:41,389 --> 00:18:43,057
he got really upset.
430
00:18:43,937 --> 00:18:45,878
I can see why.
431
00:18:47,913 --> 00:18:49,934
I understand his concern.
432
00:18:51,754 --> 00:18:56,394
But sometimes, it's about the
words you use to express it.
433
00:18:58,182 --> 00:19:03,791
My dad, he called me a fool.
434
00:19:04,695 --> 00:19:07,170
And I was tired of his disapproval.
435
00:19:09,038 --> 00:19:11,045
We haven't spoken since.
436
00:19:13,935 --> 00:19:16,293
You, Miss Carter, are a lot of things,
437
00:19:16,318 --> 00:19:18,949
but you are not a fool.
438
00:19:33,418 --> 00:19:35,816
Class may I have your
attention, please?
439
00:19:36,122 --> 00:19:37,741
Thank you.
440
00:19:38,301 --> 00:19:41,159
I would like to introduce
you to our newest student,
441
00:19:41,184 --> 00:19:42,145
Allie.
442
00:19:42,170 --> 00:19:43,240
Please welcome her.
443
00:19:43,265 --> 00:19:45,850
(CLASS) Hi Allie.
444
00:19:46,797 --> 00:19:49,424
Allie, you may take a
seat next to Robert.
445
00:19:51,558 --> 00:19:53,305
Now, then.
446
00:19:53,673 --> 00:19:58,317
Cleopatra, known as
the Queen of Egypt...
447
00:19:58,342 --> 00:19:59,254
Pick a card.
448
00:19:59,279 --> 00:20:00,950
You might be surprised to learn,
449
00:20:00,975 --> 00:20:04,017
was actually Greek, hmm?
450
00:20:04,185 --> 00:20:06,038
Bet you I can guess your card.
451
00:20:06,063 --> 00:20:10,302
Cleopatra was only 18 years old
when she first ruled Egypt.
452
00:20:10,327 --> 00:20:12,519
Which is a great responsibility.
453
00:20:12,544 --> 00:20:15,299
So it's a good thing she
was very intelligent.
454
00:20:15,468 --> 00:20:18,867
Not only did she love
math and philosophy,
455
00:20:18,892 --> 00:20:22,318
but she also spoke seven
different languages.
456
00:20:22,690 --> 00:20:24,035
Impressive, right?
457
00:20:24,060 --> 00:20:25,106
[LAUGHS]
458
00:20:25,131 --> 00:20:28,396
So Henry... What can I do for you?
459
00:20:29,085 --> 00:20:32,376
You mind if I ask you a
somewhat personal question?
460
00:20:33,263 --> 00:20:34,795
Probably.
461
00:20:34,820 --> 00:20:36,116
But give it a shot.
462
00:20:36,955 --> 00:20:40,341
What is it about poker that
you find so appealing?
463
00:20:40,941 --> 00:20:42,469
The stakes.
464
00:20:42,998 --> 00:20:44,465
The excitement.
465
00:20:44,490 --> 00:20:45,775
The payout.
466
00:20:45,800 --> 00:20:48,070
Everything has a calculated risk,
467
00:20:48,095 --> 00:20:50,268
I mean, you're not luckier
than the next man.
468
00:20:50,369 --> 00:20:52,056
You just know the game.
469
00:20:52,618 --> 00:20:54,975
What I know is that this
conversation has a point.
470
00:20:55,000 --> 00:20:57,726
And I just haven't figured
out what it is yet.
471
00:20:58,899 --> 00:21:03,085
You gamble in poker, but
there's another game.
472
00:21:03,636 --> 00:21:05,246
The bigger risk,
473
00:21:05,271 --> 00:21:09,188
but the potential for
a much bigger reward.
474
00:21:09,452 --> 00:21:13,284
I know how to play that
game, if you're interested.
475
00:21:26,667 --> 00:21:28,481
[ALL] Wow!
476
00:21:28,506 --> 00:21:29,948
Do it again!
477
00:21:29,973 --> 00:21:31,768
Thank you.
478
00:21:33,870 --> 00:21:35,568
What's going on here?
479
00:21:38,023 --> 00:21:40,189
Everyone inside, now.
480
00:21:41,565 --> 00:21:43,021
Not you.
481
00:21:43,819 --> 00:21:45,185
Now, hand it over.
482
00:21:45,210 --> 00:21:46,410
What?
483
00:21:46,627 --> 00:21:48,092
The bag.
484
00:21:57,636 --> 00:21:59,064
Where did you get all of this?
485
00:21:59,089 --> 00:22:00,480
It was just a card trick.
486
00:22:00,505 --> 00:22:01,845
I won it fair and square.
487
00:22:01,870 --> 00:22:03,417
The trick part leads me to believe
488
00:22:03,442 --> 00:22:05,612
there was nothing "fair" about it.
489
00:22:05,692 --> 00:22:07,243
And I have to say, I'm
a little dismayed
490
00:22:07,268 --> 00:22:09,547
that your uncle would
teach you such a thing.
491
00:22:09,572 --> 00:22:10,704
Uncle Nathan?
492
00:22:10,729 --> 00:22:12,263
Pfft. Hardly.
493
00:22:12,288 --> 00:22:13,954
All he knows how to play is old maid.
494
00:22:13,979 --> 00:22:15,512
Then, who taught it to you?
495
00:22:15,537 --> 00:22:17,170
I'd rather not say.
496
00:22:18,234 --> 00:22:20,328
You don't have to say.
497
00:22:22,599 --> 00:22:24,176
I know who it was.
498
00:22:24,946 --> 00:22:26,373
Sorry, gents.
499
00:22:26,398 --> 00:22:28,867
Seems to be a lucky day for the house.
500
00:22:30,176 --> 00:22:32,203
I may have spoken too soon.
501
00:22:32,672 --> 00:22:34,168
We need to talk.
502
00:22:35,858 --> 00:22:37,342
Deal me out.
503
00:22:41,261 --> 00:22:43,338
What were you thinking, teaching
a young girl to gamble?
504
00:22:43,362 --> 00:22:45,715
She's only 10 years old.
Do you have any idea...
505
00:22:45,740 --> 00:22:47,748
Woah, woah, I'm assuming
we're talking about Allie.
506
00:22:47,773 --> 00:22:50,121
Unless you opened up a
gambling school for minors.
507
00:22:50,146 --> 00:22:51,190
Let's just calm down.
508
00:22:51,224 --> 00:22:52,565
Mr. Bouchard, do not
tell me to calm down,
509
00:22:52,590 --> 00:22:54,056
I have every right to be upset.
510
00:22:54,151 --> 00:22:55,687
You taught a young girl how to gamble.
511
00:22:55,712 --> 00:22:57,209
I did not teach Allie to gamble.
512
00:22:57,234 --> 00:22:58,598
I taught her a card trick.
513
00:22:58,623 --> 00:22:59,924
Two very different things.
514
00:22:59,949 --> 00:23:01,768
Frankly, I was doing your job.
515
00:23:01,946 --> 00:23:03,478
Excuse me?
516
00:23:03,503 --> 00:23:05,446
I was just trying to get Allie
interested in going to school.
517
00:23:05,471 --> 00:23:07,507
By teaching her a card trick.
518
00:23:07,844 --> 00:23:10,209
Allie was nervous about
meeting the other kids,
519
00:23:10,234 --> 00:23:11,334
making friends.
520
00:23:11,359 --> 00:23:13,193
I told her it would break the ice.
521
00:23:14,869 --> 00:23:16,935
Well, it certainly did that.
522
00:23:17,846 --> 00:23:19,844
How much did she win?
523
00:23:21,120 --> 00:23:23,631
Mr. Bouchard, that is beside the point.
524
00:23:24,311 --> 00:23:26,831
I appreciate you trying to help.
525
00:23:27,018 --> 00:23:28,751
But if there ever is a next time,
526
00:23:28,920 --> 00:23:31,083
please just bring Allie back to school.
527
00:23:44,861 --> 00:23:46,986
Mr. Bouchard may have been misguided,
528
00:23:47,011 --> 00:23:49,809
but I believe his heart
was in the right place.
529
00:23:50,144 --> 00:23:51,644
[SIGHS]
530
00:23:51,669 --> 00:23:54,980
Has Allie had trouble fitting
in at any of her other schools?
531
00:23:56,415 --> 00:23:57,747
[SIGHS]
532
00:23:57,772 --> 00:24:00,159
She hasn't been around long
enough for that to matter.
533
00:24:00,222 --> 00:24:02,549
Which I think could very
well be the problem.
534
00:24:02,788 --> 00:24:04,748
Allie isn't making an effort
because she doesn't think
535
00:24:04,773 --> 00:24:07,136
she'll be here long
enough for it to matter.
536
00:24:08,168 --> 00:24:09,449
[SIGHS]
537
00:24:09,474 --> 00:24:11,755
You know how the Mounties work.
538
00:24:13,810 --> 00:24:16,827
I also know that
children need stability.
539
00:24:18,359 --> 00:24:20,165
We're fine, thank you.
540
00:24:20,190 --> 00:24:23,108
So, what I suggest is
that we call Allie in,
541
00:24:23,133 --> 00:24:25,005
and let her know what our
expectations of her are
542
00:24:25,030 --> 00:24:26,692
in the classroom.
543
00:24:29,728 --> 00:24:31,192
All right?
544
00:24:34,568 --> 00:24:35,965
Okay.
545
00:24:45,077 --> 00:24:47,347
Allie, could you come inside please?
546
00:24:50,945 --> 00:24:52,492
[DOOR CLOSES]
547
00:24:52,517 --> 00:24:55,018
[FOOTSTEPS]
548
00:24:58,335 --> 00:25:01,782
Allie, do you understand why it
was wrong to take money and food
549
00:25:01,807 --> 00:25:03,117
from the other children?
550
00:25:03,142 --> 00:25:04,975
It's not like I forced them to play.
551
00:25:05,000 --> 00:25:06,599
That's not the issue.
552
00:25:06,624 --> 00:25:08,736
You deliberately tricked
the other children.
553
00:25:08,875 --> 00:25:10,947
Allie, I raised you better than that.
554
00:25:12,190 --> 00:25:14,054
Tomorrow, you're going
to return everything,
555
00:25:14,079 --> 00:25:15,288
and you're going to apologize.
556
00:25:15,313 --> 00:25:16,813
I don't have it anymore.
557
00:25:16,859 --> 00:25:18,898
Mrs. Thornton took my bag.
558
00:25:24,606 --> 00:25:26,171
Are we understood?
559
00:25:27,248 --> 00:25:28,680
Yes, Sir.
560
00:25:34,173 --> 00:25:39,577
Allie, are you anxious
about making friends
561
00:25:39,602 --> 00:25:41,311
with the other children?
562
00:25:45,775 --> 00:25:48,067
Have you ever read Emmerson?
563
00:25:49,249 --> 00:25:51,181
He's one of my favourite poets.
564
00:25:51,206 --> 00:25:55,711
And he has some incredibly
wise quotes including,
565
00:25:56,287 --> 00:25:59,861
"the only way to have a
friend is to be one."
566
00:26:01,199 --> 00:26:04,265
But, the only friend I've
ever had is Uncle Nathan.
567
00:26:04,290 --> 00:26:06,147
And he has to like me.
568
00:26:06,427 --> 00:26:08,228
[CHUCKLES]
569
00:26:08,335 --> 00:26:11,087
Oh, Allie, I'm sure it seems scary.
570
00:26:11,447 --> 00:26:13,881
But if you just be
yourself, I guarantee you,
571
00:26:13,906 --> 00:26:15,872
you'll make a ton of friends.
572
00:26:16,207 --> 00:26:18,859
I happen to know that Robert and
Opal already like you a lot.
573
00:26:18,884 --> 00:26:19,783
Really?
574
00:26:19,808 --> 00:26:20,673
Mm-hmm.
575
00:26:20,698 --> 00:26:22,170
Definitely.
576
00:26:22,620 --> 00:26:25,160
You just have to give the
other kids a chance.
577
00:26:26,458 --> 00:26:28,272
Can you do that for me?
578
00:26:29,226 --> 00:26:30,608
I guess.
579
00:26:41,248 --> 00:26:42,547
Jessie.
580
00:26:42,572 --> 00:26:43,937
Can I talk to you for a moment?
581
00:26:43,962 --> 00:26:45,628
Yeah, of course.
582
00:26:45,955 --> 00:26:47,853
I'd like to buy your land.
583
00:26:49,195 --> 00:26:50,294
Why?
584
00:26:50,319 --> 00:26:52,163
Well, I'd like to dig and look for oil.
585
00:26:52,188 --> 00:26:54,364
Well, what makes you think I
don't wanna do the same thing?
586
00:26:54,389 --> 00:26:57,296
Well, there's a difference
between wanting and doing.
587
00:26:57,472 --> 00:26:59,887
We both know that you don't
have the money to dig.
588
00:27:00,193 --> 00:27:03,192
So I'm willing to offer you
twice what you paid for it,
589
00:27:03,217 --> 00:27:05,019
$1,000.
590
00:27:05,743 --> 00:27:07,469
$1,500.
591
00:27:07,823 --> 00:27:09,522
$1,200.
592
00:27:09,547 --> 00:27:11,493
That's my final offer.
593
00:27:11,896 --> 00:27:13,824
[SIGHS]
594
00:27:15,428 --> 00:27:16,942
I'll have to talk to Clara first.
595
00:27:16,967 --> 00:27:18,299
Sure.
596
00:27:18,788 --> 00:27:19,913
Give me until tomorrow?
597
00:27:19,938 --> 00:27:21,475
Yeah, yeah.
598
00:27:21,500 --> 00:27:23,592
- Take care.
- Yeah.
599
00:27:38,433 --> 00:27:40,202
Where's little Jack?
600
00:27:41,373 --> 00:27:42,572
There he is!
601
00:27:42,597 --> 00:27:45,531
[BABY GIGGLES]
602
00:27:45,673 --> 00:27:46,839
Where's little Jack?
603
00:27:46,864 --> 00:27:48,297
He was just here!
604
00:27:48,322 --> 00:27:49,717
There you are!
605
00:27:50,131 --> 00:27:54,219
I have everything all ready
for our "ladies only" night.
606
00:27:54,244 --> 00:27:57,968
By tomorrow, you will feel
completely rejuvenated.
607
00:27:58,113 --> 00:27:59,381
[DISAPPOINTED] No!
608
00:27:59,406 --> 00:28:00,505
I'm so sorry.
609
00:28:00,530 --> 00:28:02,256
Laura's dad needed her tonight.
610
00:28:02,281 --> 00:28:04,420
Their cow is expecting
a calf any minute.
611
00:28:04,445 --> 00:28:05,146
Really?
612
00:28:05,171 --> 00:28:06,036
Really.
613
00:28:06,061 --> 00:28:08,270
Laura felt awful; so did I.
614
00:28:08,295 --> 00:28:10,337
But I told her not to worry about it.
615
00:28:10,499 --> 00:28:12,598
We'll do it another time.
616
00:28:12,885 --> 00:28:14,451
Sure we will.
617
00:28:16,040 --> 00:28:18,058
[SIGHS]
618
00:28:18,083 --> 00:28:20,551
[BABY GIGGLES]
619
00:28:20,826 --> 00:28:22,900
Hello, little man.
620
00:28:30,961 --> 00:28:36,114
[METAL CLANKING]
621
00:28:41,370 --> 00:28:43,083
Is everything okay?
622
00:28:43,777 --> 00:28:46,247
I hope I didn't get too
personal last night.
623
00:28:46,428 --> 00:28:48,227
It wasn't too much, too soon?
624
00:28:48,252 --> 00:28:49,919
Not for me.
625
00:28:50,901 --> 00:28:52,643
Oh.
626
00:29:03,691 --> 00:29:05,044
Hey sweetheart.
627
00:29:06,437 --> 00:29:07,870
Hi.
628
00:29:10,010 --> 00:29:11,609
What's got you down?
629
00:29:11,753 --> 00:29:13,050
Disappointment.
630
00:29:13,075 --> 00:29:14,308
Dismay.
631
00:29:14,333 --> 00:29:16,851
Dashed expectations.
632
00:29:18,149 --> 00:29:20,837
Well, that does sound bleak.
633
00:29:21,098 --> 00:29:23,464
Is there anything I can do to help?
634
00:29:25,781 --> 00:29:27,820
Maybe there is.
635
00:29:33,367 --> 00:29:34,810
Now, Lee, are you sure?
636
00:29:34,835 --> 00:29:36,138
Elizabeth, I got this.
637
00:29:36,163 --> 00:29:36,996
Go!
638
00:29:37,021 --> 00:29:38,354
Have some fun.
639
00:29:38,379 --> 00:29:40,128
Well, he's teething, so he
might be a little fussy.
640
00:29:40,153 --> 00:29:42,715
It's no problem-we're going
to have a good time, right?
641
00:29:42,740 --> 00:29:43,958
Yes, we are.
642
00:29:43,983 --> 00:29:45,202
Yes, we are.
643
00:29:45,227 --> 00:29:47,911
[LAUGHS]
644
00:29:48,192 --> 00:29:49,821
Oh, all right.
645
00:29:50,389 --> 00:29:51,888
[KISSING SOUNDS]
646
00:29:52,056 --> 00:29:53,730
Bye bye!
647
00:29:53,755 --> 00:29:55,984
[WHISPERS] Bye bye.
648
00:29:57,699 --> 00:29:59,334
Oh come on, it's literally next door.
649
00:29:59,359 --> 00:30:01,259
It's not like I don't
know where to find you.
650
00:30:01,284 --> 00:30:02,521
Promise me if there's
anything you need,
651
00:30:02,546 --> 00:30:03,378
you'll come right over?
652
00:30:03,403 --> 00:30:05,035
I promise. Now, go!
653
00:30:05,060 --> 00:30:06,517
You're crampin' our guy time.
654
00:30:06,542 --> 00:30:07,649
Right?
655
00:30:07,674 --> 00:30:10,484
"Bye Momma, you're
cramping our guy time!"
656
00:30:10,574 --> 00:30:12,627
Momma's crampin' our guy time.
657
00:30:12,952 --> 00:30:14,245
So, what should we do?
658
00:30:14,270 --> 00:30:15,059
Here we are.
659
00:30:15,084 --> 00:30:16,265
You wanna play peekaboo?
660
00:30:16,290 --> 00:30:17,389
Whoop. Where'd I go?
661
00:30:17,414 --> 00:30:18,738
Whoop. There I am!
662
00:30:18,763 --> 00:30:20,340
Whoop, I'm gone. Whoop, there I am!
663
00:30:20,365 --> 00:30:21,245
[BABY GIGGLES]
664
00:30:21,270 --> 00:30:23,059
That's fun, right?
665
00:30:24,519 --> 00:30:26,933
I had my doubts about Constable
Grant's parenting skills,
666
00:30:26,958 --> 00:30:28,691
but he has proven me wrong.
667
00:30:28,716 --> 00:30:32,478
Well, it can't be easy raising
such a spirited little girl,
668
00:30:32,503 --> 00:30:33,668
all on your own.
669
00:30:33,693 --> 00:30:35,317
I'm sure it isn't.
670
00:30:35,715 --> 00:30:37,976
Did you ever find out what
happened to Allie's parents?
671
00:30:38,001 --> 00:30:41,632
No, they are pretty private people.
672
00:30:44,606 --> 00:30:46,106
I have to say,
673
00:30:46,131 --> 00:30:49,122
I'm just so happy to
have you here right now.
674
00:30:49,147 --> 00:30:51,164
Thank you so much for
doing this, Rosemary.
675
00:30:51,189 --> 00:30:53,289
Hmm-mm. Well, let's celebrate.
676
00:30:53,473 --> 00:30:54,679
There you are.
677
00:30:54,704 --> 00:30:56,586
- Cheers.
- Cheers!
678
00:30:59,112 --> 00:31:01,068
We are going to have
some fruit and cookies
679
00:31:01,093 --> 00:31:02,387
and finger sandwiches-
680
00:31:02,412 --> 00:31:05,306
Oh, I almost forgot to put
the muffins in the oven.
681
00:31:05,331 --> 00:31:07,648
Oh, that's really not...
682
00:31:08,227 --> 00:31:10,074
necessary.
683
00:31:11,872 --> 00:31:13,960
[KNOCKING AT DOOR]
684
00:31:13,985 --> 00:31:15,062
Ohhh...
685
00:31:16,170 --> 00:31:18,150
[WHISPERS] Who is that at the door?
Huh?
686
00:31:18,175 --> 00:31:19,715
Who is that at the door?
687
00:31:19,740 --> 00:31:21,719
Let's go see.
688
00:31:25,540 --> 00:31:26,629
Hey, Bill.
689
00:31:26,654 --> 00:31:28,321
- Hey.
- What are you doing here?
690
00:31:28,346 --> 00:31:31,354
Well, I heard Elizabeth had
some words with Bouchard,
691
00:31:31,379 --> 00:31:33,464
because he was teaching
some kid to gamble.
692
00:31:33,489 --> 00:31:35,361
Hmm, well, that's news to me.
693
00:31:35,386 --> 00:31:37,498
Uh, she's next door
with Rosemary, though.
694
00:31:37,523 --> 00:31:38,776
But I wouldn't go over there.
695
00:31:38,801 --> 00:31:39,965
Oh, why not?
696
00:31:39,990 --> 00:31:41,656
It's a woman's soiree, right?
697
00:31:41,681 --> 00:31:42,981
No men allowed.
698
00:31:43,006 --> 00:31:44,013
But do come in, please.
699
00:31:44,038 --> 00:31:45,667
- Oh, thanks.
- Yeah.
700
00:31:47,620 --> 00:31:48,919
You know, you're doing that wrong.
701
00:31:48,944 --> 00:31:50,346
No, no, we're fine.
702
00:31:50,371 --> 00:31:52,480
Oh, no, your vest won't be
once he spits up on it.
703
00:31:52,505 --> 00:31:53,892
Here. Give him to me.
704
00:31:53,917 --> 00:31:54,994
Mmm-hmmm.
705
00:31:55,019 --> 00:31:56,318
There you go.
706
00:31:56,343 --> 00:31:58,076
Grab that towel, will ya?
707
00:31:58,101 --> 00:31:59,715
Sure.
708
00:32:01,142 --> 00:32:06,106
Okay, yeah. Oh, I can feel it in there.
709
00:32:06,131 --> 00:32:07,481
- Thank you.
- You're welcome.
710
00:32:07,506 --> 00:32:09,484
Here we go, here we go, ready?
711
00:32:14,702 --> 00:32:16,201
[BELCHES]
712
00:32:16,226 --> 00:32:17,720
See? It just takes practice.
713
00:32:17,745 --> 00:32:19,185
HmmMmm.
714
00:32:19,210 --> 00:32:21,236
Come here you, oh!
715
00:32:21,261 --> 00:32:24,591
Oh, my goodness, did
you have a big burp.
716
00:32:24,616 --> 00:32:26,647
Yes, I think you did!
717
00:32:26,672 --> 00:32:28,568
Why wouldn't you do it for me?
718
00:32:28,593 --> 00:32:30,738
Oh, there we go.
719
00:32:30,763 --> 00:32:32,902
Now, let's cover you up,
'cause it's a little chilly.
720
00:32:32,927 --> 00:32:34,591
He's gonna get too hot.
721
00:32:34,616 --> 00:32:36,557
No, no, no, there's a draft.
722
00:32:36,582 --> 00:32:37,749
I don't feel it.
723
00:32:37,774 --> 00:32:39,466
Don't you have some
Sheriff-y stuff to do?
724
00:32:39,491 --> 00:32:42,159
Don't you have some...
tree to cut down?
725
00:32:42,449 --> 00:32:44,160
[SIGHS]
726
00:32:44,838 --> 00:32:46,511
Yeah.
727
00:32:47,866 --> 00:32:49,144
[LAUGHING]
728
00:32:49,169 --> 00:32:50,688
Talk about embarrassing.
729
00:32:50,713 --> 00:32:51,757
Do you remember the time...
730
00:32:51,782 --> 00:32:53,270
I thought I was being
taken to San Francisco
731
00:32:53,295 --> 00:32:54,937
to star in a new musical
732
00:32:54,962 --> 00:32:56,256
and I was actually being kidnapped.
733
00:32:56,281 --> 00:32:57,331
[LAUGHS]
734
00:32:57,356 --> 00:32:59,012
You really were a damsel in distress.
735
00:32:59,037 --> 00:33:02,387
Let me tell you it's more fun
to play one than be one.
736
00:33:02,595 --> 00:33:05,270
I was running away from those
men and then who do I see
737
00:33:05,295 --> 00:33:07,426
in his red surge coming towards me.
738
00:33:07,451 --> 00:33:08,350
Jack.
739
00:33:08,375 --> 00:33:10,764
Hmm-mm. Always the hero.
740
00:33:10,938 --> 00:33:12,735
He sure was.
741
00:33:12,918 --> 00:33:15,481
But I know you saved him
in more ways than one.
742
00:33:15,877 --> 00:33:17,898
I remember when he first came to town
743
00:33:17,923 --> 00:33:20,212
he hated it here so much.
744
00:33:20,237 --> 00:33:21,854
Gee, I wonder what changed his mind.
745
00:33:21,879 --> 00:33:23,368
Oh.
746
00:33:23,393 --> 00:33:25,105
People find true love in Hope Valley.
747
00:33:25,130 --> 00:33:26,661
It's true. You and Jack.
748
00:33:26,686 --> 00:33:28,134
You and Lee.
749
00:33:28,159 --> 00:33:29,429
Clara and Jesse.
750
00:33:29,454 --> 00:33:30,560
Yes.
751
00:33:30,585 --> 00:33:31,794
Faith and Carson.
752
00:33:31,819 --> 00:33:33,302
Yes. Wait, what, no.
753
00:33:33,327 --> 00:33:37,465
Uh... how do you...
You know about that?
754
00:33:37,693 --> 00:33:39,215
Well, doesn't everyone?
755
00:33:39,240 --> 00:33:41,542
No, no, they're not supposed to know.
756
00:33:41,567 --> 00:33:43,220
How did you find out?
757
00:33:43,384 --> 00:33:46,476
Carson and Faith are terrible liars.
758
00:33:46,501 --> 00:33:51,243
[LAUGHTER]
759
00:33:51,839 --> 00:33:53,406
Well, here they come now.
760
00:33:53,431 --> 00:33:57,353
Faith, I know being estranged
from your father bothers you.
761
00:33:57,775 --> 00:34:00,333
Have you thought about
reaching out to him?
762
00:34:01,152 --> 00:34:03,029
Hundreds of times.
763
00:34:03,054 --> 00:34:04,720
And what stops you?
764
00:34:07,111 --> 00:34:08,978
Fear of rejection?
765
00:34:11,247 --> 00:34:14,142
Anybody would be crazy to reject you.
766
00:34:18,580 --> 00:34:20,123
Um...
767
00:34:21,848 --> 00:34:24,033
Do you think they know about us?
768
00:34:44,885 --> 00:34:47,248
If they weren't before, they are now.
769
00:34:50,101 --> 00:34:51,952
Come on.
770
00:34:55,080 --> 00:34:56,479
Well...
771
00:34:59,006 --> 00:35:00,384
[SIGHS]
772
00:35:00,409 --> 00:35:04,326
So, $1,200 is a lot of money, Jessie.
773
00:35:04,351 --> 00:35:05,788
I know.
774
00:35:05,951 --> 00:35:09,737
I could pay off my debt, and
we'd have some left over.
775
00:35:09,762 --> 00:35:11,105
To build our house.
776
00:35:11,130 --> 00:35:12,800
I really like the sound of that.
777
00:35:13,200 --> 00:35:14,775
Me too.
778
00:35:15,391 --> 00:35:16,998
Have we decided?
779
00:35:26,595 --> 00:35:28,664
[GIGGLES]
780
00:35:28,689 --> 00:35:30,956
[BABY CRIES]
781
00:35:31,816 --> 00:35:33,043
Baby's hungry.
782
00:35:33,068 --> 00:35:34,500
I fed him an hour ago.
783
00:35:34,525 --> 00:35:36,120
Maybe he needs his diaper changed.
784
00:35:36,145 --> 00:35:38,196
I changed him just before you got here.
785
00:35:38,221 --> 00:35:39,324
Didn't you say he was teething?
786
00:35:39,349 --> 00:35:40,669
Oh, right, yes!
787
00:35:40,694 --> 00:35:42,059
There's a cloth in the
ice bucket right there
788
00:35:42,084 --> 00:35:43,420
in the corner.
789
00:35:43,787 --> 00:35:45,049
Thank you.
790
00:35:46,638 --> 00:35:47,815
Hey.
791
00:35:47,840 --> 00:35:48,939
He stopped.
792
00:35:48,964 --> 00:35:50,130
He just wanted you to go away.
793
00:35:50,155 --> 00:35:51,065
[LAUGHS]
794
00:35:51,090 --> 00:35:53,424
You just wanted Bill to
go away, didn't you?
795
00:35:53,678 --> 00:35:54,860
Yes!
796
00:35:54,885 --> 00:35:56,755
It's just a joke.
797
00:35:56,780 --> 00:35:58,152
I mean, it wasn't that funny.
798
00:35:58,177 --> 00:35:59,988
Starting to look more
like Jack, isn't he?
799
00:36:00,013 --> 00:36:02,108
Yeah, yeah he really is.
800
00:36:02,289 --> 00:36:03,608
Think he'll be a Mountie?
801
00:36:03,633 --> 00:36:04,487
Ha.
802
00:36:04,512 --> 00:36:06,930
Not if Elizabeth has
anything to do with it.
803
00:36:07,204 --> 00:36:09,050
Well, for what it's worth,
804
00:36:10,182 --> 00:36:12,368
I think you'd make a fine judge, Bill.
805
00:36:12,848 --> 00:36:14,274
Well, thanks, Lee.
806
00:36:14,299 --> 00:36:15,775
Appreciate that.
807
00:36:15,941 --> 00:36:17,640
And just so you know,
808
00:36:17,699 --> 00:36:19,968
I think you'd make a great dad someday.
809
00:36:20,867 --> 00:36:22,299
Yeah?
810
00:36:22,454 --> 00:36:23,754
Thank you.
811
00:36:31,536 --> 00:36:34,242
This has been so relaxing.
812
00:36:34,549 --> 00:36:37,424
All work and no play
is no good for you.
813
00:36:37,449 --> 00:36:38,849
Or you.
814
00:36:38,874 --> 00:36:40,060
Every time I see you
815
00:36:40,085 --> 00:36:41,873
it seems like you've taken
on some new project.
816
00:36:41,898 --> 00:36:44,735
You are the busiest
person I know, Rosemary.
817
00:36:44,813 --> 00:36:46,588
Well, it's different for me.
818
00:36:46,613 --> 00:36:50,077
You have a job and a
child, that's a lot.
819
00:36:51,406 --> 00:36:54,271
Every day I count my blessings that
I have little Jack is in my life.
820
00:36:54,296 --> 00:36:58,457
But I have to admit, it's
been pretty wonderful
821
00:36:58,482 --> 00:37:00,415
just being me for an evening.
822
00:37:02,685 --> 00:37:06,787
Yes, even the most devoted
mother needs to have a break
823
00:37:06,812 --> 00:37:08,520
once in a while.
824
00:37:10,408 --> 00:37:12,002
Are you alright?
825
00:37:13,107 --> 00:37:15,156
Yes, yes, I'm fine.
826
00:37:16,328 --> 00:37:17,513
You sure?
827
00:37:17,538 --> 00:37:18,736
[OVEN DINGS]
828
00:37:19,312 --> 00:37:21,467
Oh... the muffins are ready.
829
00:37:28,827 --> 00:37:32,496
♪
830
00:37:43,400 --> 00:37:45,032
I always got a game.
831
00:37:50,070 --> 00:37:51,847
Excuse me gentlemen.
832
00:37:54,630 --> 00:37:56,063
I'm sorry.
833
00:37:56,088 --> 00:37:58,483
I heard about what
happened with your niece.
834
00:37:59,328 --> 00:38:01,508
No more teaching kids
card tricks, okay?
835
00:38:01,837 --> 00:38:03,509
As you wish.
836
00:38:04,332 --> 00:38:06,477
What's your story, Bouchard?
837
00:38:06,924 --> 00:38:08,690
Why are you such an expert at cheating?
838
00:38:08,715 --> 00:38:10,305
I'm not.
839
00:38:10,538 --> 00:38:13,373
In fact, I've only
cheated once in my life.
840
00:38:15,248 --> 00:38:16,820
This is a great town.
841
00:38:16,845 --> 00:38:20,265
Good people, fine opportunities.
842
00:38:20,908 --> 00:38:22,688
What's your point?
843
00:38:22,904 --> 00:38:25,039
You don't seem like a good fit here.
844
00:38:25,064 --> 00:38:26,716
[CHUCKLES]
845
00:38:27,141 --> 00:38:29,288
That's kind of the story of my life.
846
00:38:29,994 --> 00:38:31,890
But I'm not going anywhere.
847
00:38:48,556 --> 00:38:54,019
[SNORING]
848
00:39:06,678 --> 00:39:08,374
You ate half my muffin!
849
00:39:08,399 --> 00:39:10,098
It wasn't very good.
850
00:39:16,490 --> 00:39:17,898
My apple.
851
00:39:17,923 --> 00:39:20,220
Now that was tasty!
852
00:39:21,669 --> 00:39:23,368
Opal!
853
00:39:24,596 --> 00:39:25,862
Here's your candy.
854
00:39:25,931 --> 00:39:26,963
You didn't like it?
855
00:39:26,998 --> 00:39:28,498
I didn't taste it.
856
00:39:28,533 --> 00:39:30,199
Here, I hope you like it.
857
00:39:30,268 --> 00:39:32,237
Black liquorice is my favourite.
858
00:39:32,366 --> 00:39:34,266
I don't like liquorice.
859
00:39:46,041 --> 00:39:48,976
Here's the $200 for
the drilling rights.
860
00:39:49,449 --> 00:39:51,950
As stated in the contract,
if we strike oil,
861
00:39:51,975 --> 00:39:54,490
you'll receive 30 percent
of the crude that comes up
862
00:39:54,515 --> 00:39:56,118
from your rig.
863
00:39:57,706 --> 00:39:59,872
Nice doing business with you, Mr.
Gowen.
864
00:39:59,897 --> 00:40:01,648
Pleasure, Miss Hayford.
865
00:40:16,234 --> 00:40:18,856
That's the eighth option today.
866
00:40:18,954 --> 00:40:21,360
You seem to be throwing a
lot of my money around.
867
00:40:21,480 --> 00:40:23,714
Welcome to high stakes gambling.
868
00:40:23,739 --> 00:40:26,038
I just hope you know what you're doing.
869
00:40:26,063 --> 00:40:28,292
[LAUGHS SMUGLY]
870
00:40:31,443 --> 00:40:39,388
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
57327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.