Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,120 --> 00:00:12,120
We'll steal your hearts.
2
00:00:12,121 --> 00:00:13,666
C! K! N! Trio.
3
00:00:13,667 --> 00:00:15,191
Welcome!
4
00:00:15,192 --> 00:00:16,315
(Welcome!)
5
00:00:16,316 --> 00:00:18,002
- The weather is...
- It's hot.
6
00:00:18,003 --> 00:00:19,307
- hot.
- It really is.
7
00:00:19,308 --> 00:00:20,268
- It's too hot.
- It's too hot.
8
00:00:20,269 --> 00:00:21,854
The queens of summer are ready...
9
00:00:21,855 --> 00:00:24,971
- to beat the heat and irritation.
- Right.
10
00:00:24,972 --> 00:00:26,972
Let me introduce the guests...
11
00:00:26,973 --> 00:00:29,494
who will refresh
this hot summer air.
12
00:00:29,495 --> 00:00:30,456
It's...
13
00:00:30,552 --> 00:00:32,552
- WJSN!
- WJSN!
14
00:00:32,553 --> 00:00:34,174
(WJSN)
15
00:00:34,175 --> 00:00:35,791
(WJSN came back
with a refreshing breeze.)
16
00:00:35,792 --> 00:00:38,072
- They seem very confident.
- It's WJSN!
17
00:00:38,073 --> 00:00:40,314
I can feel the cool breeze!
18
00:00:40,315 --> 00:00:41,776
(WJSN will take care of
this year's summer.)
19
00:00:41,777 --> 00:00:43,517
- Hello.
- Welcome.
20
00:00:43,518 --> 00:00:45,003
Let's go say hi.
21
00:00:45,004 --> 00:00:46,518
(WJSN starts with
Weekly Idol's official greeting.)
22
00:00:46,519 --> 00:00:48,352
Hello. Come on in.
23
00:00:48,510 --> 00:00:50,357
- Long time no see.
- Hello.
24
00:00:50,358 --> 00:00:52,432
- Hello.
- Hello.
25
00:00:52,433 --> 00:00:53,885
- Wow.
- Yeonjung.
26
00:00:53,886 --> 00:00:55,588
It's great to see you.
27
00:00:55,589 --> 00:00:56,210
One, two, three.
28
00:00:56,223 --> 00:00:58,875
Would you like! Hello, we're WJSN.
29
00:01:01,019 --> 00:01:01,721
(Bona)
30
00:01:01,722 --> 00:01:02,588
(SeolA)
31
00:01:02,589 --> 00:01:03,424
(Luda)
32
00:01:03,425 --> 00:01:04,487
(Yeonjung)
33
00:01:04,488 --> 00:01:05,401
(Dawon)
34
00:01:05,402 --> 00:01:06,291
(Eunseo)
35
00:01:06,292 --> 00:01:07,322
(Exy)
36
00:01:07,323 --> 00:01:08,190
(Dayoung)
37
00:01:08,191 --> 00:01:09,151
(Yeoreum)
38
00:01:09,152 --> 00:01:10,435
(Soobin)
39
00:01:10,644 --> 00:01:12,856
("For the Summer" by WJSN)
40
00:01:13,667 --> 00:01:16,063
- They were the first guests...
- Yes.
41
00:01:16,152 --> 00:01:19,268
- us three have received.
- Right.
42
00:01:19,269 --> 00:01:20,549
How have you guys been?
43
00:01:20,550 --> 00:01:21,705
- Good.
- Good.
44
00:01:21,706 --> 00:01:24,190
I heard you had
a one-month break...
45
00:01:24,191 --> 00:01:25,135
and came back.
46
00:01:25,136 --> 00:01:26,643
- Yes.
- Right.
47
00:01:26,644 --> 00:01:28,644
After our activities
with "La La Love",
48
00:01:28,645 --> 00:01:30,517
I got lifting...
49
00:01:33,081 --> 00:01:33,924
- What?
- You can't say that.
50
00:01:33,925 --> 00:01:35,838
(Oh, my gosh.)
51
00:01:35,839 --> 00:01:37,839
- I'm sorry.
- You shouldn't have said that.
52
00:01:37,840 --> 00:01:39,908
- What did I just do?
- You went rafting...
53
00:01:39,909 --> 00:01:41,572
in the valley.
54
00:01:41,573 --> 00:01:42,643
- Wait.
- They went rafting.
55
00:01:42,644 --> 00:01:44,644
- Dayoung!
- No, wait!
56
00:01:44,645 --> 00:01:46,046
- You went rafting.
- Right.
57
00:01:46,047 --> 00:01:48,916
- You know that one in Gapyeong.
- Yes, you went rafting there.
58
00:01:48,917 --> 00:01:51,018
Thanks for covering.
59
00:01:51,019 --> 00:01:53,104
I meant refreshing, not lifting.
60
00:01:53,105 --> 00:01:55,276
We took time to get refreshed,
61
00:01:55,277 --> 00:01:56,924
we worked out,
62
00:01:56,925 --> 00:01:58,713
and went to pretty coffee shops.
63
00:01:58,714 --> 00:02:00,393
I can't continue.
64
00:02:01,339 --> 00:02:02,995
- Why are you crying?
- It's fine.
65
00:02:03,402 --> 00:02:05,705
We also have good news.
66
00:02:05,706 --> 00:02:08,001
- Yes.
- WJSN has come back...
67
00:02:08,002 --> 00:02:10,270
with a new album
that is perfect for summer!
68
00:02:10,271 --> 00:02:11,752
(Be happy with WJSN
in this summer of 2019.)
69
00:02:11,753 --> 00:02:13,526
I can't wait to listen to it.
70
00:02:13,527 --> 00:02:14,940
They've shown a lot of potentials.
71
00:02:14,941 --> 00:02:16,543
- Right.
- Please introduce it.
72
00:02:16,544 --> 00:02:18,682
This is News caster Eunseo.
73
00:02:18,683 --> 00:02:20,549
It is expected
that the whole nation...
74
00:02:20,550 --> 00:02:23,645
will be bouncing
with WJSN's "Boogie Up".
75
00:02:23,784 --> 00:02:25,385
WJSN will boogie up...
76
00:02:25,386 --> 00:02:26,580
thanks to...
77
00:02:26,581 --> 00:02:28,581
the new album
written in bouncy genre.
78
00:02:28,582 --> 00:02:30,290
Please show us love.
79
00:02:30,291 --> 00:02:31,625
Great.
80
00:02:31,626 --> 00:02:34,177
- You did great.
- Bouncy genre, was it?
81
00:02:34,187 --> 00:02:36,597
It seemed more suitable to
a home shopping...
82
00:02:36,598 --> 00:02:38,455
rather than a weather cast.
83
00:02:38,456 --> 00:02:39,463
You were great.
84
00:02:39,464 --> 00:02:41,830
- I've seen a variety of genres,
- Yes.
85
00:02:41,831 --> 00:02:44,285
but I've never heard of
a bouncy genre.
86
00:02:44,286 --> 00:02:46,541
- It was a great try.
- So when people listen to the song,
87
00:02:46,542 --> 00:02:48,151
- they will be bouncing.
- They will bounce.
88
00:02:48,152 --> 00:02:49,943
You'll see when we show you.
89
00:02:49,944 --> 00:02:51,378
We do some of these.
90
00:02:51,379 --> 00:02:52,735
Like this.
91
00:02:52,736 --> 00:02:54,018
It's going to be spectacular.
92
00:02:54,019 --> 00:02:55,760
- Shall we see it right away?
- Yes.
93
00:02:55,761 --> 00:02:57,322
They are going to make
the people exhausted by heat...
94
00:02:57,323 --> 00:03:00,380
very excited
with their passion and energy.
95
00:03:00,448 --> 00:03:01,988
The new song "Boogie Up" by WJSN,
96
00:03:01,989 --> 00:03:03,326
let's watch it.
97
00:03:07,292 --> 00:03:09,069
("Boogie Up" by WJSN)
98
00:05:33,761 --> 00:05:35,801
(I love this song.
It's fascinating.)
99
00:05:38,104 --> 00:05:40,244
Who turned on the air conditioner...
100
00:05:40,245 --> 00:05:42,731
in MBC this cold?
It got so cool in here.
101
00:05:43,159 --> 00:05:45,650
- It was very fresh and exciting.
- Right.
102
00:05:45,651 --> 00:05:47,898
- It made me bounce.
- It did.
103
00:05:48,659 --> 00:05:51,992
Luda told the staff in a pre-meeting
that you wanted to...
104
00:05:51,993 --> 00:05:53,080
teach us the dance.
105
00:05:53,081 --> 00:05:55,190
- WJSN is known...
- Yes.
106
00:05:55,191 --> 00:05:56,401
for good performances on stage.
107
00:05:56,402 --> 00:05:59,346
But the dance for our new song
is really simple,
108
00:05:59,347 --> 00:06:02,020
so I wanted to teach you.
109
00:06:02,456 --> 00:06:05,305
There were some parts
I wanted to try.
110
00:06:05,306 --> 00:06:06,971
First one is called Hello Dance.
111
00:06:06,972 --> 00:06:08,539
- Hello Dance?
- Yes.
112
00:06:08,620 --> 00:06:10,660
- Start with this.
- Yes.
113
00:06:11,238 --> 00:06:12,942
- Boogie,
- Boogie,
114
00:06:13,003 --> 00:06:14,338
- boogie,
- boogie,
115
00:06:14,339 --> 00:06:15,415
- boogie.
- boogie.
116
00:06:15,416 --> 00:06:16,815
- And that's it!
- Wow.
117
00:06:16,816 --> 00:06:18,100
- It's easy, right?
- It's simple.
118
00:06:18,101 --> 00:06:19,049
- I see.
- It's Hell Dance.
119
00:06:19,050 --> 00:06:20,447
Boogie, boogie.
120
00:06:20,589 --> 00:06:21,737
(They're shocked.)
121
00:06:21,738 --> 00:06:23,023
Just try to enjoy it.
122
00:06:23,024 --> 00:06:24,049
Who just scoffed?
123
00:06:24,050 --> 00:06:25,892
- Try to enjoy it.
- Eunseo screamed.
124
00:06:25,893 --> 00:06:27,182
- Was it Eunseo?
- Who was it?
125
00:06:27,183 --> 00:06:28,768
- Did you have a nightmare?
- Who...
126
00:06:28,769 --> 00:06:30,667
- Who was it?
- It was Exy!
127
00:06:31,089 --> 00:06:33,536
(Screaming)
128
00:06:33,801 --> 00:06:35,597
It's because it's summer.
129
00:06:35,598 --> 00:06:37,908
- It was a horror film style.
- I see.
130
00:06:37,909 --> 00:06:40,112
- Show us again.
- How did you do it?
131
00:06:40,113 --> 00:06:41,791
- Like this.
- Like this.
132
00:06:41,792 --> 00:06:42,916
It's the same foot. Tilt your head.
133
00:06:42,917 --> 00:06:44,572
- Okay.
- Your head is the point.
134
00:06:44,573 --> 00:06:46,279
(Hello!)
135
00:06:47,081 --> 00:06:48,899
(Screaming)
136
00:06:49,140 --> 00:06:51,318
- Gosh.
- Who was that?
137
00:06:51,319 --> 00:06:52,838
(It's Monster Sae Ho.)
138
00:06:52,839 --> 00:06:54,643
(I can't watch him anymore.)
139
00:06:54,644 --> 00:06:56,089
That's too much.
140
00:06:56,090 --> 00:06:57,135
(Mom!)
141
00:06:57,136 --> 00:06:58,585
(They're going to have
nightmares about him.)
142
00:06:59,323 --> 00:07:00,510
It's a monster!
143
00:07:00,511 --> 00:07:02,501
(They're all frightened.)
144
00:07:02,566 --> 00:07:03,890
It's a monster!
145
00:07:04,573 --> 00:07:05,908
Her face turned red.
146
00:07:05,909 --> 00:07:06,953
Exy.
147
00:07:07,917 --> 00:07:10,666
- Did you see that?
- Who did that to Exy?
148
00:07:10,667 --> 00:07:11,705
He's upset.
149
00:07:11,706 --> 00:07:13,252
- Stay away from him.
- He's upset.
150
00:07:13,253 --> 00:07:14,908
- He's mad.
- Don't be mad!
151
00:07:14,909 --> 00:07:16,487
Next time he comes around,
152
00:07:16,488 --> 00:07:18,143
shoot an arrow at him
like Bae Doo Na.
153
00:07:18,495 --> 00:07:20,080
Aim the bow at Sae Ho!
154
00:07:20,081 --> 00:07:21,414
And set the arrow on fire.
155
00:07:21,415 --> 00:07:23,933
- Light it a fire.
- She needs to calm down first.
156
00:07:24,659 --> 00:07:26,556
- It was exciting.
- Wow.
157
00:07:27,292 --> 00:07:28,555
Why is SeolA crying?
158
00:07:28,556 --> 00:07:29,729
It was too hilarious.
159
00:07:29,730 --> 00:07:31,151
- Really?
- She still finds it funny.
160
00:07:31,152 --> 00:07:32,807
Can I get some tissue?
161
00:07:32,808 --> 00:07:34,018
- But...
- She's really crying!
162
00:07:34,019 --> 00:07:36,410
- Why are you crying?
- Was it that hilarious?
163
00:07:36,745 --> 00:07:39,009
- It was hilarious.
- He looks really sullen.
164
00:07:39,081 --> 00:07:41,697
- She wasn't startled, was she?
- She cries when something's funny.
165
00:07:41,698 --> 00:07:43,401
- Don't get her wrong.
- Sure.
166
00:07:43,402 --> 00:07:44,869
She just finds it hilarious.
167
00:07:44,870 --> 00:07:46,520
Is he done?
168
00:07:47,183 --> 00:07:49,393
I brought more
in case someone else cries.
169
00:07:49,394 --> 00:07:50,565
Good job.
170
00:07:50,566 --> 00:07:52,104
I have a good feeling today.
171
00:07:52,105 --> 00:07:53,768
Right. And...
172
00:07:53,769 --> 00:07:55,596
- Yes.
- we'll maintain this energy...
173
00:07:55,597 --> 00:07:57,401
- Right.
- and have fun.
174
00:07:57,402 --> 00:07:58,451
- Yes!
- We will...
175
00:07:58,452 --> 00:08:00,744
- continue with the segment...
- Yes.
176
00:08:00,745 --> 00:08:03,579
- prepared just for WJSN.
- Yes.
177
00:08:04,527 --> 00:08:06,567
(Weekly Idol)
178
00:08:06,956 --> 00:08:10,401
First segment will be
Do you know this?
179
00:08:10,402 --> 00:08:12,682
To become the summer queens
of K-pop...
180
00:08:12,683 --> 00:08:14,619
- among girl idol groups,
- Yes.
181
00:08:14,620 --> 00:08:16,502
they should know
the vacation sites...
182
00:08:16,503 --> 00:08:18,401
- of summer in Korea.
- Right.
183
00:08:18,402 --> 00:08:21,107
- That's why we've prepared this.
- Yes.
184
00:08:21,108 --> 00:08:23,768
It's a test necessary for WJSN...
185
00:08:23,769 --> 00:08:27,113
to become
the summer queen of 2019!
186
00:08:28,002 --> 00:08:30,227
We have to do this well.
187
00:08:30,800 --> 00:08:34,153
I'm sure many of you are curious
about how to play the first game.
188
00:08:34,175 --> 00:08:36,627
- Do you know what bingo is?
- Yes!
189
00:08:36,628 --> 00:08:38,525
You will be divided
into two teams...
190
00:08:38,526 --> 00:08:40,237
and play Summer Bingo...
191
00:08:40,238 --> 00:08:42,462
with the names of
summer vacation sites.
192
00:08:42,463 --> 00:08:43,959
(The Summer Bingo
is customized for WJSN.)
193
00:08:44,058 --> 00:08:46,612
There are a total of
nine domestic vacation sites.
194
00:08:46,613 --> 00:08:48,908
The team that completes
the mission...
195
00:08:48,909 --> 00:08:51,204
of each site
can occupy the site.
196
00:08:51,205 --> 00:08:53,776
- But we have to divide the teams.
- Right.
197
00:08:53,777 --> 00:08:55,643
We were thinking
how we should divide the teams,
198
00:08:55,644 --> 00:08:58,229
and we were worried that
you might suffer from choosing,
199
00:08:58,230 --> 00:09:00,230
so we've made teams on our own.
200
00:09:00,231 --> 00:09:01,072
- I like it.
- I like it.
201
00:09:01,073 --> 00:09:02,615
We used a very scientific method.
202
00:09:02,616 --> 00:09:03,463
We scientifically divided...
203
00:09:03,464 --> 00:09:05,252
the ones who were born
in summer,
204
00:09:05,253 --> 00:09:06,817
and the ones who were born
in winter.
205
00:09:07,128 --> 00:09:08,307
That's how we did.
206
00:09:08,308 --> 00:09:11,658
We even considered your fortune,
207
00:09:11,659 --> 00:09:13,659
- and divided the teams.
- Really?
208
00:09:13,660 --> 00:09:15,737
- Really.
- So it was shamanism?
209
00:09:15,738 --> 00:09:17,424
Yes, philosophy, fortune,
everything.
210
00:09:17,425 --> 00:09:18,824
The Summer-born team will be...
211
00:09:18,825 --> 00:09:22,703
Bona, Eunseo, Dayoung,
Soobin, and Yeonjung.
212
00:09:22,753 --> 00:09:25,580
SeolA, Exy, Dawon,
Yeoreum, and Luda...
213
00:09:25,581 --> 00:09:27,614
- will be the Winter-born team.
- Yes.
214
00:09:30,019 --> 00:09:32,541
- Let's begin the first round.
- Yes.
215
00:09:32,542 --> 00:09:34,321
First vacation site will be...
216
00:09:34,322 --> 00:09:35,471
- Tongyeong?
- Tongyeong?
217
00:09:35,472 --> 00:09:36,729
Let's go with the Napoli in Korea.
218
00:09:36,730 --> 00:09:38,852
- Let's go with Tongyeong.
- Tongyeong!
219
00:09:38,853 --> 00:09:40,502
First vacation site of Korea...
220
00:09:40,503 --> 00:09:43,356
will be Tongyeong,
the Napoli in Korea.
221
00:09:43,357 --> 00:09:45,042
Which mission will it be?
222
00:09:45,043 --> 00:09:46,260
I'll reveal...
223
00:09:46,261 --> 00:09:47,535
- What is it?
- the mission!
224
00:09:47,536 --> 00:09:49,248
(They're flustered.)
225
00:09:52,113 --> 00:09:53,604
(Pick out wastes from anchovies!)
226
00:09:53,605 --> 00:09:55,791
- Picking out wastes from anchovies.
- I'm good at this.
227
00:09:55,792 --> 00:09:58,004
- I've done it a lot before.
- You're good at this?
228
00:09:58,005 --> 00:10:00,045
In Tongyeong,
anchovy sashimi,
229
00:10:00,269 --> 00:10:02,760
anchovy wraps, and rice with anchovy
are delicacies.
230
00:10:02,761 --> 00:10:04,666
- So the mission is...
- It looks tasty.
231
00:10:04,667 --> 00:10:06,955
- picking out wastes from anchovies.
- Right.
232
00:10:06,956 --> 00:10:09,558
The team that picks out wastes
from more anchovies...
233
00:10:09,559 --> 00:10:12,136
- in one minute wins.
- Yes.
234
00:10:12,331 --> 00:10:13,734
Can we have the anchovies?
235
00:10:13,781 --> 00:10:15,330
- You can have them.
- Sure.
236
00:10:15,331 --> 00:10:16,690
- Thank you.
- If you do so,
237
00:10:16,691 --> 00:10:18,527
- we'll appreciate it.
- We were out of broth.
238
00:10:18,754 --> 00:10:20,455
- We need to make soup.
- We were out of broth.
239
00:10:20,456 --> 00:10:22,690
- What do you use broth for?
- We make noodles.
240
00:10:22,691 --> 00:10:24,799
- We make noodles.
- Soybean paste and kimchi soup.
241
00:10:24,800 --> 00:10:26,800
- And to make ramyeon!
- Right.
242
00:10:26,801 --> 00:10:29,268
By the way, the two teams
have a totally different vibe.
243
00:10:29,269 --> 00:10:30,846
They seem very calm,
244
00:10:30,847 --> 00:10:31,994
maybe because
they're the Winter-born team.
245
00:10:31,995 --> 00:10:33,270
We're...
246
00:10:33,270 --> 00:10:34,864
Too much enthusiasm
always leads to defeat.
247
00:10:34,878 --> 00:10:36,309
Too much enthusiasm
always leads to defeat.
248
00:10:36,310 --> 00:10:38,808
- I see.
- We're enthusiastic all the time.
249
00:10:38,809 --> 00:10:41,214
- Are you?
- We're enthusiastic and nosy.
250
00:10:42,605 --> 00:10:45,552
The anchovies needed for
the first round are here.
251
00:10:45,553 --> 00:10:48,288
Yes, I can already smell
Tongyeong from here.
252
00:10:48,289 --> 00:10:50,228
Can we see the cheers...
253
00:10:50,776 --> 00:10:52,502
- from both teams?
- Yes.
254
00:10:52,503 --> 00:10:53,793
One, two, three, four.
255
00:10:53,794 --> 00:10:55,135
Summer-born team to summer queens!
256
00:10:55,136 --> 00:10:57,000
- Let's go!
- Let's go!
257
00:10:57,120 --> 00:10:58,968
Winter-born team, do your cheer.
258
00:10:59,284 --> 00:11:01,612
- I'll pick them out nice and clean.
- She's brushing her hair.
259
00:11:01,613 --> 00:11:03,760
(It's the calmest cheer
in the world.)
260
00:11:03,761 --> 00:11:05,778
- With an anchovy?
- Very good.
261
00:11:05,831 --> 00:11:07,541
- Shall we begin?
- Yes.
262
00:11:07,714 --> 00:11:09,341
- Can I hold them?
- Yes.
263
00:11:09,675 --> 00:11:11,994
(What is with this game...)
264
00:11:11,995 --> 00:11:14,326
(that makes them all so nervous?)
265
00:11:14,502 --> 00:11:15,979
Why do you all seem so nervous?
266
00:11:15,980 --> 00:11:17,846
Set, go!
267
00:11:17,847 --> 00:11:19,723
(The match begins.)
268
00:11:20,542 --> 00:11:23,197
Summer-born team is really fast.
269
00:11:23,198 --> 00:11:24,696
- Look.
- No, leave the head.
270
00:11:25,511 --> 00:11:27,091
Do as I told you.
271
00:11:27,409 --> 00:11:29,027
- How do we do this?
- What do we do?
272
00:11:29,284 --> 00:11:30,830
Press here and take the waste out.
273
00:11:30,831 --> 00:11:32,668
- What does it look like?
- Take it out.
274
00:11:32,948 --> 00:11:34,868
This is what it looks like.
275
00:11:34,869 --> 00:11:36,102
The anchovies...
276
00:11:36,103 --> 00:11:38,252
that are not properly
removed of wastes...
277
00:11:38,253 --> 00:11:40,658
- will not be counted.
- Right.
278
00:11:40,659 --> 00:11:42,471
It has to maintain its form...
279
00:11:42,472 --> 00:11:44,077
and be properly removed of wastes.
280
00:11:44,078 --> 00:11:45,982
Those ones will be counted only.
281
00:11:46,136 --> 00:11:47,799
- So just take out the black stuff?
- Yes.
282
00:11:47,800 --> 00:11:49,550
One member keeps putting...
283
00:11:49,769 --> 00:11:51,684
the anchovy's head in the bucket.
284
00:11:51,685 --> 00:11:52,924
That one doesn't count.
285
00:11:52,925 --> 00:11:54,854
- Can I say just one thing?
- Sure.
286
00:11:54,855 --> 00:11:56,322
- It could be too much information,
- Yes.
287
00:11:56,323 --> 00:11:58,557
- but my dad looks like this.
- Does he?
288
00:11:58,558 --> 00:12:01,416
Also his nickname is sardine,
289
00:12:01,417 --> 00:12:03,408
so it feels weird
taking out the wastes.
290
00:12:03,409 --> 00:12:04,541
That's his nickname?
291
00:12:04,542 --> 00:12:05,865
- Yes.
- I see.
292
00:12:05,866 --> 00:12:07,567
As we were talking,
293
00:12:08,777 --> 00:12:10,174
- time is up!
- Stop now.
294
00:12:10,175 --> 00:12:11,385
- Leave the bucket.
- Stop.
295
00:12:11,386 --> 00:12:13,373
- Take away the bucket.
- They're trying to the last second.
296
00:12:13,374 --> 00:12:14,140
All right.
297
00:12:14,141 --> 00:12:15,432
They did the last one.
298
00:12:15,433 --> 00:12:16,619
- So...
- So...
299
00:12:16,620 --> 00:12:18,480
- Wow.
- We talked too much.
300
00:12:19,065 --> 00:12:21,381
The amount from both teams
looks almost the same.
301
00:12:21,382 --> 00:12:22,815
(Eunseo is still not giving up.)
302
00:12:22,816 --> 00:12:24,158
Wait, where is this...
303
00:12:24,159 --> 00:12:25,252
Anchovies are flying in here!
304
00:12:25,253 --> 00:12:26,854
- You can't do that.
- It wasn't us!
305
00:12:26,855 --> 00:12:27,744
It wasn't us.
306
00:12:27,745 --> 00:12:29,526
Some of these are still alive.
307
00:12:29,527 --> 00:12:30,652
They weren't dried enough.
308
00:12:30,653 --> 00:12:32,182
Anchovies from Tongyeong
are very fresh.
309
00:12:32,183 --> 00:12:33,588
We'll count one by one.
310
00:12:33,777 --> 00:12:35,549
Let's start counting. Begin.
311
00:12:35,550 --> 00:12:36,991
- One.
- One.
312
00:12:37,198 --> 00:12:38,798
- Two.
- Two.
313
00:12:38,799 --> 00:12:40,502
Let's count them 10 by 10.
314
00:12:40,503 --> 00:12:41,815
(The anchovies
are being stacked up.)
315
00:12:41,816 --> 00:12:43,604
- Our team did good.
- We did great.
316
00:12:43,605 --> 00:12:45,100
- Yes.
- We picked out a lot.
317
00:12:45,769 --> 00:12:46,691
Stop.
318
00:12:47,081 --> 00:12:49,619
- Please step back.
- Let's play fair.
319
00:12:49,620 --> 00:12:51,244
There's no need to count all.
320
00:12:51,245 --> 00:12:52,377
Let's see.
321
00:12:52,378 --> 00:12:53,332
The Winter-born team...
322
00:12:53,409 --> 00:12:55,588
- has four lines of 10 anchovies.
- Yes.
323
00:12:55,589 --> 00:12:57,350
And Summer-born team has...
324
00:12:57,351 --> 00:13:01,053
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, 10!
325
00:13:01,198 --> 00:13:03,323
They have 10 lines of 10 anchovies.
326
00:13:03,324 --> 00:13:05,195
The team to occupy Tongyeong...
327
00:13:05,386 --> 00:13:07,026
is the Summer-born team!
328
00:13:07,027 --> 00:13:09,462
(Summer-born team occupies
Tongyeong in the first Round.)
329
00:13:09,463 --> 00:13:11,002
(Tongyeong)
330
00:13:11,003 --> 00:13:12,498
(Summer-born team)
331
00:13:12,499 --> 00:13:16,269
Summer-born team may choose
the next site.
332
00:13:16,270 --> 00:13:17,080
Let's go to Jeju Island.
333
00:13:17,081 --> 00:13:18,941
- I want to choose Yeosu!
- You can go here.
334
00:13:19,362 --> 00:13:21,533
♪ Yeosu night sea ♪
335
00:13:21,534 --> 00:13:23,268
- I want Yeosu.
- You choose, Dayoung.
336
00:13:23,269 --> 00:13:24,221
- We can...
- I want Busan!
337
00:13:24,222 --> 00:13:26,338
choose Jeju Island for the finale.
338
00:13:26,339 --> 00:13:27,914
Eunseo, please stop eating...
339
00:13:27,915 --> 00:13:29,580
and choose the next site.
340
00:13:29,581 --> 00:13:31,484
- Let's go to Yeosu.
- Yeosu?
341
00:13:31,485 --> 00:13:32,744
- Yeosu?
- Yes.
342
00:13:33,089 --> 00:13:34,254
The mission of Yeosu is...
343
00:13:34,255 --> 00:13:35,496
♪ Yeosu night sea ♪
344
00:13:36,457 --> 00:13:39,110
- What does that mean?
- "What noodles does Sae Ho eat?"
345
00:13:39,581 --> 00:13:40,771
- What do you like?
- I haven't eaten yet.
346
00:13:40,772 --> 00:13:41,594
That's it.
347
00:13:41,595 --> 00:13:43,126
(Calm down, Eunseo.
He hasn't eaten yet.)
348
00:13:43,205 --> 00:13:46,572
- This time, we're going to...
- There's a beautiful night sea.
349
00:13:46,573 --> 00:13:48,033
is Yeosu.
350
00:13:48,034 --> 00:13:50,703
I also heard the street stalls
look fabulous.
351
00:13:50,704 --> 00:13:52,800
The street looks so beautiful.
352
00:13:52,801 --> 00:13:54,307
- The mission is this.
- Yes.
353
00:13:54,308 --> 00:13:55,713
The typical noodles
of street stalls...
354
00:13:55,714 --> 00:13:57,901
- Yes.
- are ramyeon, banquet noodles,
355
00:13:57,902 --> 00:13:59,472
- and udon.
- They're yummy!
356
00:13:59,473 --> 00:14:01,362
- Sae Ho will be eating them.
- I am?
357
00:14:01,363 --> 00:14:03,148
- I'm eating.
- They're not for you guys.
358
00:14:03,326 --> 00:14:05,118
- Yes.
- They sound delicious.
359
00:14:05,119 --> 00:14:06,494
The representatives of each team...
360
00:14:06,495 --> 00:14:08,535
have to guess
what Sae Ho is eating...
361
00:14:08,566 --> 00:14:10,290
just by listening to the sound...
362
00:14:10,456 --> 00:14:12,174
- of him eating.
- I can guess it.
363
00:14:12,175 --> 00:14:13,447
Eunseo is the one.
364
00:14:13,448 --> 00:14:15,135
We will choose Eunseo.
365
00:14:15,136 --> 00:14:16,162
- It's Eunseo.
- It's Eunseo.
366
00:14:16,163 --> 00:14:17,346
We will choose...
367
00:14:17,347 --> 00:14:18,683
our leader, Exy.
368
00:14:18,684 --> 00:14:20,057
- Okay.
- Then...
369
00:14:20,058 --> 00:14:21,034
what's the reason?
370
00:14:21,035 --> 00:14:22,362
- First...
- She eats ramyeon the most.
371
00:14:22,363 --> 00:14:24,026
- She does?
- And also,
372
00:14:24,027 --> 00:14:25,393
she can tell what we're eating
without looking.
373
00:14:25,394 --> 00:14:27,018
- Right.
- She can even guess the menu.
374
00:14:27,019 --> 00:14:29,260
- Really?
- She has a good sense of smell.
375
00:14:29,261 --> 00:14:31,828
So I think she can guess by smell.
376
00:14:31,956 --> 00:14:33,246
It's not much to brag about.
377
00:14:33,247 --> 00:14:34,588
(It's easy for her.)
378
00:14:34,589 --> 00:14:35,704
Good.
379
00:14:35,972 --> 00:14:39,351
We will now begin
the mission of Yeosu.
380
00:14:41,675 --> 00:14:43,623
(The sound of slurping
stimulates the appetite.)
381
00:14:43,624 --> 00:14:45,224
- He's eating soup.
- Yes.
382
00:14:45,225 --> 00:14:46,484
(Detective Eunseo
starts figuring it out.)
383
00:14:46,855 --> 00:14:49,683
(What is that sound?)
384
00:14:50,331 --> 00:14:51,494
(Horrible sound)
385
00:14:51,495 --> 00:14:52,625
What is that sound?
386
00:14:52,964 --> 00:14:54,769
- It sounds like he's snoring.
- It sounds like he's snoring.
387
00:14:56,253 --> 00:14:57,770
It's quite hot.
388
00:14:57,771 --> 00:14:59,418
(She's really focused.)
389
00:14:59,948 --> 00:15:01,494
He's smacking his lips too loudly.
390
00:15:01,980 --> 00:15:04,544
- She said...
- I really hated it.
391
00:15:04,545 --> 00:15:06,237
- Okay.
- Write your answer.
392
00:15:06,238 --> 00:15:07,607
He's smacking his lips too loudly.
393
00:15:07,715 --> 00:15:09,925
You may now take off your blindfold.
394
00:15:10,105 --> 00:15:11,250
- Think hard.
- It's difficult.
395
00:15:11,251 --> 00:15:12,285
(You have to win!)
396
00:15:12,286 --> 00:15:15,280
Can you move
the noodles up and down?
397
00:15:15,370 --> 00:15:16,705
- The noodles?
- How detailed.
398
00:15:16,706 --> 00:15:18,493
- All right.
- About five times.
399
00:15:19,894 --> 00:15:22,228
(It's difficult to tell apart
even after hearing it many times.)
400
00:15:22,229 --> 00:15:23,623
Hear that sound!
401
00:15:23,800 --> 00:15:24,604
(This is difficult.)
402
00:15:24,605 --> 00:15:26,440
- So this is how it sounds.
- I have no idea.
403
00:15:26,441 --> 00:15:27,590
The sound is very clear.
404
00:15:28,558 --> 00:15:29,652
I'm going to have to
go with what I feel.
405
00:15:29,653 --> 00:15:31,653
I'm going to count five seconds.
406
00:15:31,654 --> 00:15:33,260
- Five, four.
- Get it.
407
00:15:33,261 --> 00:15:35,859
- You can do it.
- Three, two.
408
00:15:36,300 --> 00:15:37,104
One.
409
00:15:37,105 --> 00:15:38,417
Raise up the answers.
410
00:15:38,418 --> 00:15:39,455
(I believe in you!)
411
00:15:39,456 --> 00:15:40,565
This is like...
412
00:15:40,566 --> 00:15:42,384
watching "Star Golden Bell"!
413
00:15:42,620 --> 00:15:45,151
The answers are different!
414
00:15:45,152 --> 00:15:47,041
On one side, the answer is ramyeon.
415
00:15:47,042 --> 00:15:48,857
On the other side,
it's banquet noodles.
416
00:15:48,909 --> 00:15:51,143
The food that I ate...
417
00:15:51,144 --> 00:15:52,688
- is this.
- Yes.
418
00:15:52,691 --> 00:15:56,108
(The answer is banquet noodles!)
419
00:15:56,542 --> 00:15:58,283
It was banquet noodles!
420
00:15:58,284 --> 00:16:00,135
That was incredible, Eunseo.
421
00:16:00,261 --> 00:16:01,776
How did you get that right?
422
00:16:01,777 --> 00:16:04,320
- I asked him to raise the noodles.
- That's right.
423
00:16:04,448 --> 00:16:06,213
The noodles are straight,
424
00:16:06,214 --> 00:16:07,771
so the sound of
the soup falling is different.
425
00:16:08,846 --> 00:16:10,690
Let's give her
a round of applause.
426
00:16:10,691 --> 00:16:12,343
- This round...
- Yes.
427
00:16:12,777 --> 00:16:14,004
goes to the summer-born team...
428
00:16:14,409 --> 00:16:15,715
as they conquer Yeosu!
429
00:16:15,716 --> 00:16:17,451
(The summer-born team
takes over Yeosu!)
430
00:16:17,761 --> 00:16:18,854
Let's move onto the next round.
431
00:16:18,855 --> 00:16:20,651
- Let's go to Jeju.
- But...
432
00:16:20,652 --> 00:16:21,821
Let's go to Busan!
433
00:16:21,822 --> 00:16:23,862
Jeju is going to be a bit boring.
434
00:16:23,863 --> 00:16:25,869
- Right.
- Let's go to Mokpo.
435
00:16:25,870 --> 00:16:27,049
So will you not go to Jeju?
436
00:16:27,316 --> 00:16:28,987
If we go to Jeju now,
437
00:16:28,988 --> 00:16:30,041
it will be too uneventful.
438
00:16:30,042 --> 00:16:31,878
We have to crush them
more violently.
439
00:16:31,879 --> 00:16:33,026
Okay.
440
00:16:33,027 --> 00:16:34,190
Then where do you want to go?
441
00:16:34,192 --> 00:16:36,471
Mokpo? Geoje? Busan?
442
00:16:37,050 --> 00:16:37,970
I want Geoje.
443
00:16:37,971 --> 00:16:39,071
- Geoje?
- Geoje.
444
00:16:39,072 --> 00:16:41,307
Let's reveal the Geoje mission.
445
00:16:41,308 --> 00:16:43,484
Let's find out!
446
00:16:43,870 --> 00:16:46,122
It's "Spin, fan, spin!"
447
00:16:47,792 --> 00:16:51,350
Geoje is also known
for its windy hill.
448
00:16:51,351 --> 00:16:53,963
(The windy hill is famous for
its pretty landscape and windmills.)
449
00:16:53,964 --> 00:16:57,023
So the mission prepared
is called "Spin, fan, spin!"
450
00:16:57,024 --> 00:16:58,697
(Spin, fan, spin!)
451
00:16:58,698 --> 00:17:00,463
It's a team mission.
452
00:17:00,464 --> 00:17:02,604
You must try to figure out
the letters written on the blades...
453
00:17:02,605 --> 00:17:04,205
and connect them into a word.
454
00:17:04,206 --> 00:17:06,332
The team that shouts out
the answer first wins.
455
00:17:06,333 --> 00:17:07,829
- The winter-born team is losing.
- Yes.
456
00:17:07,909 --> 00:17:10,269
Shall we raise
your spirits a little?
457
00:17:10,270 --> 00:17:11,869
- We're good.
- We'll just continue on.
458
00:17:11,870 --> 00:17:12,697
You're cool.
459
00:17:12,698 --> 00:17:14,721
- We don't need it.
- Well, staying calm...
460
00:17:14,722 --> 00:17:16,299
- isn't a bad idea.
- Because it's not over yet.
461
00:17:16,300 --> 00:17:18,691
We don't want to waste our energy.
462
00:17:19,519 --> 00:17:22,148
This team is winning,
and yet they do a little chant.
463
00:17:22,149 --> 00:17:24,292
- Two, three, let's do this!
- Two, three, let's do this!
464
00:17:26,588 --> 00:17:28,261
- Let's go forward.
- The Geoje mission!
465
00:17:28,262 --> 00:17:30,086
- This is nerve wrecking!
- Start!
466
00:17:31,956 --> 00:17:34,018
You have to spin your head as well
in order to see.
467
00:17:34,019 --> 00:17:35,862
Do you have to
spin your head as well?
468
00:17:35,863 --> 00:17:37,244
(Spinning)
469
00:17:37,245 --> 00:17:38,846
Do you have to
spin your head as well?
470
00:17:38,847 --> 00:17:40,294
Yes, then you can see it a little.
471
00:17:41,034 --> 00:17:43,034
All right. Now I see it.
472
00:17:43,035 --> 00:17:45,238
- Can you really see it?
- I can!
473
00:17:45,239 --> 00:17:46,471
Come on, now!
474
00:17:46,472 --> 00:17:48,341
You're being too harsh!
475
00:17:48,342 --> 00:17:49,783
- I figured it out.
- Isn't it CKN Trio?
476
00:17:49,784 --> 00:17:51,393
- It says grape jelly.
- Grape jelly?
477
00:17:51,394 --> 00:17:52,976
- No.
- That isn't it.
478
00:17:53,191 --> 00:17:55,455
I feel like I can see it.
479
00:17:55,456 --> 00:17:57,316
(They start seeing the shapes.)
480
00:17:57,317 --> 00:17:58,916
Show us!
481
00:17:59,222 --> 00:18:01,453
- Will they read the letters?
- I can't figure it out!
482
00:18:01,464 --> 00:18:02,713
- Answer!
- Who is it?
483
00:18:02,714 --> 00:18:04,223
- Roasted clams!
- roasted clams?
484
00:18:04,224 --> 00:18:05,534
- It has four letters.
- That's incorrect.
485
00:18:05,535 --> 00:18:06,573
It has four letters!
486
00:18:06,574 --> 00:18:08,651
- Me!
- Soobin!
487
00:18:08,652 --> 00:18:09,471
You guys are good.
488
00:18:09,472 --> 00:18:10,440
- Can I answer?
- Yes.
489
00:18:10,441 --> 00:18:11,620
Rash guard.
490
00:18:12,230 --> 00:18:15,268
- Rash guard is correct.
- It's correct.
491
00:18:15,269 --> 00:18:17,713
- Let's see if it's correct.
- How did you get that right?
492
00:18:17,714 --> 00:18:19,576
I could see the "gua."
493
00:18:19,752 --> 00:18:22,705
- How do you get that?
- Rash guard is correct.
494
00:18:22,706 --> 00:18:23,947
That's unbelievable.
495
00:18:23,948 --> 00:18:26,145
- How did she get that?
- Therefore,
496
00:18:26,146 --> 00:18:27,634
- Then summer-born team...
- It's too hard.
497
00:18:28,441 --> 00:18:29,982
gets Geoje.
498
00:18:29,983 --> 00:18:32,184
Let's go to Jeju this time.
499
00:18:32,185 --> 00:18:33,819
- It's Jeju!
- This is a piece of cake!
500
00:18:33,820 --> 00:18:35,488
We'll destroy them!
501
00:18:35,489 --> 00:18:36,440
We'll put an end to it.
502
00:18:36,441 --> 00:18:39,301
The winter-born team
is losing terribly.
503
00:18:39,402 --> 00:18:41,471
You're going to need
something to turn things around.
504
00:18:41,472 --> 00:18:42,992
Let's shout out a chant
to bring up our spirits.
505
00:18:43,175 --> 00:18:44,205
- Okay.
- It's very important.
506
00:18:44,206 --> 00:18:45,408
Good plan.
507
00:18:45,409 --> 00:18:46,966
- It's important.
- You're right.
508
00:18:46,967 --> 00:18:48,967
Next, where do we go?
509
00:18:48,968 --> 00:18:51,377
If Gangneung or Jeju goes to
the summer-born team, it's over.
510
00:18:51,378 --> 00:18:53,620
We'll be going to
Dayoung's hometown, Jeju.
511
00:18:53,621 --> 00:18:55,533
Let's see
if it'll be our last round.
512
00:18:55,534 --> 00:18:56,733
Jeju.
513
00:18:57,159 --> 00:18:59,491
Will Yeongjung read the mission?
It's Jeju.
514
00:18:59,652 --> 00:19:00,870
"Suitcase curling"!
515
00:19:01,386 --> 00:19:02,885
Suitcase curling!
516
00:19:02,886 --> 00:19:04,550
What is this?
517
00:19:04,956 --> 00:19:06,799
It's exciting
whenever we go to Jeju.
518
00:19:06,800 --> 00:19:09,055
In order to travel
in the beautiful island of Jeju,
519
00:19:09,056 --> 00:19:10,656
you have to pass through this place.
520
00:19:10,657 --> 00:19:11,290
Where would it be?
521
00:19:11,291 --> 00:19:13,032
It's Jeju International Airport.
522
00:19:13,033 --> 00:19:14,126
- That's right.
- Yes.
523
00:19:14,127 --> 00:19:15,828
And so, the mission we prepared...
524
00:19:15,829 --> 00:19:16,696
is called...
525
00:19:16,697 --> 00:19:17,730
Suitcase curling!
526
00:19:17,731 --> 00:19:19,799
(The mission for Jeju is
Suitcase curling)
527
00:19:19,800 --> 00:19:21,258
Just like in a curling match,
528
00:19:21,259 --> 00:19:22,922
the team that sends the suitcase
closest to the line wins.
529
00:19:22,923 --> 00:19:24,203
- It has to be the closest.
- That's right.
530
00:19:24,204 --> 00:19:25,738
Whether it passes the line or not,
531
00:19:25,739 --> 00:19:27,305
the closest team wins.
532
00:19:27,306 --> 00:19:28,395
I think we can get it.
533
00:19:28,884 --> 00:19:30,269
We have to push hard.
534
00:19:30,540 --> 00:19:32,664
Will one representative
from each team come up?
535
00:19:32,665 --> 00:19:33,813
- Pick one.
- It's Luda.
536
00:19:33,814 --> 00:19:35,481
- All right, Luda.
- I'll be representing Luda.
537
00:19:35,482 --> 00:19:37,149
What made you volunteer for this?
538
00:19:37,150 --> 00:19:39,585
I think I can succeed...
539
00:19:39,586 --> 00:19:40,711
with my great athletic senses.
540
00:19:40,712 --> 00:19:42,154
- Right.
- She has that touch.
541
00:19:42,155 --> 00:19:43,898
From our team,
Dayoung will be going out.
542
00:19:43,899 --> 00:19:44,724
All right.
543
00:19:44,725 --> 00:19:46,525
Let's do a chant.
544
00:19:46,526 --> 00:19:48,394
- That team's been doing it a lot.
- Yes.
545
00:19:48,395 --> 00:19:50,463
(Let's see how their chant goes.)
546
00:19:50,464 --> 00:19:51,263
Let's go!
547
00:19:51,264 --> 00:19:53,739
Boogie, boogie, up!
548
00:19:53,740 --> 00:19:56,001
(Cheerful)
549
00:19:56,002 --> 00:19:57,703
That's great.
550
00:19:58,572 --> 00:20:00,372
This game is ours...
551
00:20:00,373 --> 00:20:01,574
to win!
552
00:20:01,575 --> 00:20:02,842
You'll win again?
553
00:20:02,843 --> 00:20:04,310
It's yours to win!
554
00:20:04,311 --> 00:20:05,739
- Great.
- Yes.
555
00:20:05,979 --> 00:20:07,046
Let's start...
556
00:20:07,047 --> 00:20:09,024
with Dayoung.
557
00:20:09,025 --> 00:20:09,763
Yes.
558
00:20:10,259 --> 00:20:11,383
You have to push harder
than you think necessary.
559
00:20:11,384 --> 00:20:12,328
Come on out.
560
00:20:12,329 --> 00:20:14,019
She's got a great posture.
561
00:20:14,345 --> 00:20:16,188
- Her expression is a bit scary.
- You look very serious!
562
00:20:16,189 --> 00:20:19,024
One, two, three.
563
00:20:19,025 --> 00:20:19,759
No!
564
00:20:19,760 --> 00:20:21,193
Is that it, Dayoung?
565
00:20:21,194 --> 00:20:22,180
(Was that it?)
566
00:20:22,712 --> 00:20:23,496
(I ruined it.)
567
00:20:23,497 --> 00:20:24,597
Go, Luda!
568
00:20:24,598 --> 00:20:26,232
- Go, Luda!
- Okay.
569
00:20:26,233 --> 00:20:27,266
If you lose here,
570
00:20:27,267 --> 00:20:28,601
it will be so embarrassing.
571
00:20:28,602 --> 00:20:30,569
If you lose here,
it will be so embarrassing.
572
00:20:30,570 --> 00:20:31,687
Just push.
573
00:20:31,688 --> 00:20:32,390
A bit hard.
574
00:20:32,391 --> 00:20:33,839
Just push hard.
575
00:20:33,840 --> 00:20:35,438
- Let's find out.
- Let's go.
576
00:20:35,720 --> 00:20:36,938
Will she...
577
00:20:36,939 --> 00:20:38,077
save...
578
00:20:38,078 --> 00:20:39,132
the winter-born team?
579
00:20:39,578 --> 00:20:41,280
Start!
580
00:20:41,380 --> 00:20:42,081
Gosh.
581
00:20:42,082 --> 00:20:42,932
(Start!)
582
00:20:44,651 --> 00:20:48,954
(You did it, Luda!)
583
00:20:48,955 --> 00:20:53,325
(You showed us a miracle!)
584
00:20:53,326 --> 00:20:55,094
Thus, for the first time,
585
00:20:55,095 --> 00:20:56,128
the winter-born team...
586
00:20:56,129 --> 00:20:57,263
wins!
587
00:20:57,264 --> 00:20:58,351
(The winter-born team gets Jeju!)
588
00:20:58,352 --> 00:20:59,627
Take this suitcase home!
589
00:21:00,040 --> 00:21:01,600
- It's a present.
- Really?
590
00:21:01,601 --> 00:21:02,835
Take it home.
591
00:21:02,836 --> 00:21:03,777
And now...
592
00:21:03,936 --> 00:21:08,414
(Leader Exy celebrates
with blushed face.)
593
00:21:08,415 --> 00:21:09,642
Exy.
594
00:21:09,643 --> 00:21:10,342
All right.
595
00:21:10,343 --> 00:21:11,177
Finally,
596
00:21:11,178 --> 00:21:12,511
they are in a good mood.
597
00:21:12,512 --> 00:21:14,223
- All right.
- The chant is important.
598
00:21:14,224 --> 00:21:14,880
I can't see that well.
599
00:21:14,881 --> 00:21:16,549
- Yes!
- With that,
600
00:21:16,550 --> 00:21:17,883
the winter-born team...
601
00:21:17,884 --> 00:21:19,451
takes over Jeju!
602
00:21:19,452 --> 00:21:20,953
You stopped them making a bingo.
603
00:21:20,954 --> 00:21:22,488
(Their defense works out!)
604
00:21:22,489 --> 00:21:23,155
All right.
605
00:21:23,156 --> 00:21:24,824
Please select...
606
00:21:24,825 --> 00:21:26,458
the next destination,
winter-born team.
607
00:21:26,459 --> 00:21:28,026
One, two, three.
608
00:21:28,027 --> 00:21:29,128
Gangneung!
609
00:21:29,129 --> 00:21:30,329
- All right, Gangneung.
- Gangneung?
610
00:21:30,330 --> 00:21:31,964
You are determined to prevent
the other team's bingo!
611
00:21:31,965 --> 00:21:34,166
One, two, three!
612
00:21:34,167 --> 00:21:34,933
Look!
613
00:21:34,934 --> 00:21:38,031
"Hit or Miss Coffee"!
614
00:21:38,105 --> 00:21:39,305
Gangneung is...
615
00:21:39,306 --> 00:21:41,941
famous for its coffee shop street.
616
00:21:41,942 --> 00:21:43,742
And so the mission...
617
00:21:43,743 --> 00:21:45,242
is called "Hit or Miss Coffee".
618
00:21:45,243 --> 00:21:46,145
Yes.
619
00:21:46,146 --> 00:21:48,848
You need to find
the real coffee out of the two cups.
620
00:21:48,849 --> 00:21:50,720
Please select a representative.
621
00:21:50,867 --> 00:21:52,312
You'll need someone who's lucky.
622
00:21:52,313 --> 00:21:53,252
We choose...
623
00:21:53,253 --> 00:21:54,520
Bona.
624
00:21:54,521 --> 00:21:55,955
She can't live
without espresso Americano.
625
00:21:55,956 --> 00:21:58,057
- I see Bona likes coffee.
- All right.
626
00:21:58,058 --> 00:21:59,656
- And Yeoreum.
- Great.
627
00:21:59,658 --> 00:22:00,714
I think...
628
00:22:00,870 --> 00:22:02,628
the chanting was effective,
629
00:22:02,629 --> 00:22:03,662
so we'll do it once more.
630
00:22:03,663 --> 00:22:04,618
Once more? Okay.
631
00:22:04,619 --> 00:22:05,413
Here it goes.
632
00:22:06,332 --> 00:22:07,898
Give us...
633
00:22:07,967 --> 00:22:09,567
the strongest coffee you have!
634
00:22:09,568 --> 00:22:10,521
What is that?
635
00:22:11,303 --> 00:22:12,338
- What was that?
- What did they say?
636
00:22:12,339 --> 00:22:13,672
Hold on.
637
00:22:13,673 --> 00:22:14,664
- Wait.
- Why?
638
00:22:14,665 --> 00:22:16,776
They just stole mine.
639
00:22:16,777 --> 00:22:18,177
- What are you talking about?
- It was ours.
640
00:22:18,178 --> 00:22:19,178
This is...
641
00:22:19,179 --> 00:22:20,479
the famous line...
642
00:22:20,480 --> 00:22:21,947
that I use!
643
00:22:21,948 --> 00:22:22,715
I'm sorry...
644
00:22:22,716 --> 00:22:24,650
but finders keepers, losers weepers.
645
00:22:24,651 --> 00:22:25,970
(But it was mine.)
646
00:22:25,971 --> 00:22:27,959
That was cute.
647
00:22:28,187 --> 00:22:28,954
Good job.
648
00:22:28,955 --> 00:22:29,889
You may decide...
649
00:22:29,890 --> 00:22:31,633
between the two.
650
00:22:31,634 --> 00:22:32,524
I choose...
651
00:22:32,525 --> 00:22:33,592
- the pink straw.
- The pink one.
652
00:22:33,593 --> 00:22:35,060
- I'll go with the blue one.
- The blue one?
653
00:22:35,061 --> 00:22:35,761
Great.
654
00:22:35,762 --> 00:22:38,163
- And then...
- But what if they drink...
655
00:22:38,164 --> 00:22:39,765
the fish sauce
as if it were a real coffee?
656
00:22:39,766 --> 00:22:41,066
If you drink it like coffee,
657
00:22:41,067 --> 00:22:42,101
- we'll accept it.
- Okay!
658
00:22:42,102 --> 00:22:43,468
- We'll accept it.
- But you must chug it.
659
00:22:43,469 --> 00:22:45,004
- Drink it at once.
- Come on now.
660
00:22:45,005 --> 00:22:47,040
What if they're really okay
drinking the sauce at once?
661
00:22:47,041 --> 00:22:48,774
Yeoreum has the blue one,
662
00:22:48,775 --> 00:22:50,633
while Bona chose the pink one.
663
00:22:50,634 --> 00:22:52,515
- Please come this way.
- Give me the strongest coffee!
664
00:22:53,079 --> 00:22:54,882
One, two, three.
665
00:22:54,914 --> 00:22:56,282
Give us
the strongest coffee you have!
666
00:22:56,283 --> 00:22:57,716
Okay, start!
667
00:22:57,717 --> 00:22:59,520
- Drink it immediately.
- Do it now!
668
00:23:02,822 --> 00:23:05,090
(I'm getting all nervous myself!)
669
00:23:05,091 --> 00:23:06,725
(Her forehead makes
a slight response.)
670
00:23:06,726 --> 00:23:08,079
- It's Yeoreum.
- It's Yeoreum.
671
00:23:08,080 --> 00:23:08,979
It's Yeoreum.
672
00:23:09,161 --> 00:23:10,062
- All right.
- Water.
673
00:23:10,063 --> 00:23:11,730
Yeoreum's not good
at eating food that's not tasty.
674
00:23:11,731 --> 00:23:13,866
- How unfortunate!
- It's Yeoreum.
675
00:23:13,867 --> 00:23:15,233
- It's Yeoreum.
- It's just obvious.
676
00:23:15,234 --> 00:23:16,649
You have to drink it.
It's not coming up.
677
00:23:16,650 --> 00:23:18,003
Just take it in!
678
00:23:18,004 --> 00:23:18,871
Come on.
679
00:23:18,872 --> 00:23:19,905
Bona, you too!
680
00:23:19,906 --> 00:23:21,391
- I said it was pink!
- This is delicious.
681
00:23:21,392 --> 00:23:22,675
Try it!
682
00:23:22,676 --> 00:23:24,921
Yeoreum, you should drink it
because it's yours.
683
00:23:25,377 --> 00:23:27,487
- Who is it?
- No way!
684
00:23:28,848 --> 00:23:30,005
(What is this?)
685
00:23:30,923 --> 00:23:32,851
- Wow!
- Here is some water.
686
00:23:32,852 --> 00:23:33,652
Drink it!
687
00:23:33,653 --> 00:23:35,376
Look what's happened!
688
00:23:35,377 --> 00:23:36,755
Yeoreum's incredible!
689
00:23:36,756 --> 00:23:37,690
(The cold water relieves
Yeoreum's pain.)
690
00:23:37,691 --> 00:23:39,992
The winner of this round
is the summer-born team...
691
00:23:39,993 --> 00:23:41,427
as they conquer Gangneung!
692
00:23:41,428 --> 00:23:42,594
Congratulations!
693
00:23:42,595 --> 00:23:43,854
After all the missions,
694
00:23:44,384 --> 00:23:45,364
they get...
695
00:23:45,365 --> 00:23:46,598
a bingo!
696
00:23:46,599 --> 00:23:49,501
(The summer-born team gets a bingo!)
697
00:23:49,502 --> 00:23:50,602
The summer-born team...
698
00:23:50,603 --> 00:23:51,770
that completed a bingo...
699
00:23:51,771 --> 00:23:53,339
has become...
700
00:23:53,340 --> 00:23:55,507
the summer queens of K-pop in 2019!
701
00:23:55,508 --> 00:23:57,643
Congratulations!
702
00:23:57,644 --> 00:23:58,844
We have prepared...
703
00:23:58,845 --> 00:24:00,546
a fantastic present!
704
00:24:00,547 --> 00:24:01,735
(It's time to bring out
the presents for the queens.)
705
00:24:01,736 --> 00:24:02,548
Bring out the presents!
706
00:24:02,549 --> 00:24:04,049
- Come on out.
- What is that?
707
00:24:04,050 --> 00:24:05,204
- Does that have sun caps?
- First,
708
00:24:06,052 --> 00:24:07,453
- these are fans.
- Right.
709
00:24:07,454 --> 00:24:08,320
They're very cool.
710
00:24:08,321 --> 00:24:09,388
- Yes.
- They're pretty.
711
00:24:09,389 --> 00:24:10,823
Is this for the losing team?
712
00:24:10,824 --> 00:24:11,890
No, it's for the winning team.
713
00:24:11,891 --> 00:24:13,292
Will Exy...
714
00:24:13,293 --> 00:24:14,193
hand them out?
715
00:24:14,194 --> 00:24:15,077
(That's Exy's only job.)
716
00:24:15,078 --> 00:24:17,238
- Exy, please.
- Like this?
717
00:24:17,429 --> 00:24:18,964
It's a congratulatory dance.
718
00:24:18,965 --> 00:24:22,858
(Here goes Exy!)
719
00:24:23,235 --> 00:24:25,175
She delivers the presents.
720
00:24:25,620 --> 00:24:27,806
- Congratulations.
- Congratulations!
721
00:24:27,807 --> 00:24:29,074
There's one left.
722
00:24:29,075 --> 00:24:30,509
You can have it, Exy.
723
00:24:30,510 --> 00:24:32,544
(The leftover fan is for Exy.)
724
00:24:32,545 --> 00:24:34,258
Thank you!
725
00:24:34,259 --> 00:24:35,797
- How cool is this?
- It's the best present ever.
726
00:24:35,798 --> 00:24:37,383
What would these presents be?
727
00:24:37,384 --> 00:24:38,953
- Is it something limited edition?
- Anchovies?
728
00:24:38,954 --> 00:24:40,923
- Isn't it a phone cover?
- One, two, three.
729
00:24:40,924 --> 00:24:43,337
(Ta-da!)
730
00:24:43,338 --> 00:24:44,123
It's for summer.
731
00:24:44,124 --> 00:24:45,591
- They're ramie cloth pajamas.
- They're...
732
00:24:45,592 --> 00:24:46,725
ramie pajamas.
733
00:24:46,726 --> 00:24:48,193
- That's terrific.
- It's a nice gift.
734
00:24:48,194 --> 00:24:49,194
They're cool in the summer.
735
00:24:49,195 --> 00:24:51,163
- You can sleep tight with them.
- We needed them so much.
736
00:24:51,164 --> 00:24:52,731
I feel like
I'm one of fashion people.
737
00:24:52,732 --> 00:24:53,932
It suits you.
738
00:24:53,933 --> 00:24:54,867
- It's big.
- It really is.
739
00:24:54,868 --> 00:24:57,079
(Dayoung looks like a model
in ramie pajamas.)
740
00:24:58,588 --> 00:24:59,872
Congratulations!
741
00:24:59,873 --> 00:25:01,540
Thank you!
742
00:25:01,541 --> 00:25:02,935
(The 2019 summer queens
take a photo to wrap things up.)
743
00:25:03,008 --> 00:25:04,476
We take a look
at your recent news...
744
00:25:04,477 --> 00:25:06,445
through top searched topics.
745
00:25:06,446 --> 00:25:08,380
It's Search Chang Hee!
746
00:25:08,381 --> 00:25:10,115
(Search Chang Hee)
747
00:25:10,116 --> 00:25:11,850
This week's Search Chang Hee...
748
00:25:11,851 --> 00:25:13,585
is very special...
749
00:25:13,586 --> 00:25:15,054
as we want to analyze...
750
00:25:15,055 --> 00:25:16,455
not only individual members...
751
00:25:16,456 --> 00:25:18,590
but also WJSN as a whole team!
752
00:25:18,591 --> 00:25:20,192
- That's really special.
- It is.
753
00:25:20,193 --> 00:25:21,326
(It's Special Search Chang Hee
for full analysis on WJSN.)
754
00:25:21,327 --> 00:25:26,966
(Dear Yeoreum,
please take care of summer!)
755
00:25:26,967 --> 00:25:28,367
If you look at here,
756
00:25:28,368 --> 00:25:29,768
there is a list
of popular searched topic.
757
00:25:29,769 --> 00:25:31,648
What would you guys want on here?
758
00:25:31,649 --> 00:25:33,138
- That's right.
- Write topics...
759
00:25:33,139 --> 00:25:34,740
based on what you guys have done
on broadcast.
760
00:25:34,741 --> 00:25:36,708
I am aiming...
761
00:25:36,709 --> 00:25:39,144
- for the most searched topic.
- Oh, first place?
762
00:25:39,145 --> 00:25:40,579
It would be "Boogie Up" by WJSN.
763
00:25:40,580 --> 00:25:42,081
(Most searched topic should really
be "Boogie Up" by WJSN.)
764
00:25:42,082 --> 00:25:43,248
That would be nice...
765
00:25:43,249 --> 00:25:45,290
- if it really happens.
- It would be nice.
766
00:25:45,451 --> 00:25:46,151
First place!
767
00:25:46,152 --> 00:25:47,719
I chose WJSN at Weekly Idol.
768
00:25:47,720 --> 00:25:49,221
(Let Weekly Idol
on most searched topic too!)
769
00:25:49,222 --> 00:25:50,589
You even thought about Weekly Idol.
770
00:25:50,590 --> 00:25:52,188
(What's the ranking for WJSN
and Weekly Idol now?)
771
00:25:53,040 --> 00:25:55,060
- That's very sophisticated.
- What about Eunseo?
772
00:25:55,061 --> 00:25:56,628
I chose WJSN winning first place
at music shows.
773
00:25:56,629 --> 00:25:58,497
First place at music shows!
774
00:25:58,498 --> 00:26:00,032
- What about you, Bona?
- For me,
775
00:26:00,033 --> 00:26:01,733
I didn't know if we could write
what we want.
776
00:26:01,734 --> 00:26:02,820
I wrote what would become an issue.
777
00:26:02,821 --> 00:26:04,436
So I wrote WJSN lifting procedure.
778
00:26:04,437 --> 00:26:06,282
(WJSN lifting procedure)
779
00:26:06,283 --> 00:26:08,140
People might think
all of you got the procedure.
780
00:26:08,141 --> 00:26:09,978
I just thought
it would be on the searched topic...
781
00:26:10,220 --> 00:26:13,010
- by the time the episode is aired.
- I see.
782
00:26:13,011 --> 00:26:14,913
It will be, for sure.
783
00:26:14,914 --> 00:26:16,482
- That will be on the list.
- Yes.
784
00:26:16,483 --> 00:26:18,016
It's the butterfly effect
Dayoung created.
785
00:26:18,017 --> 00:26:19,718
What about yours, Soobin?
786
00:26:19,885 --> 00:26:20,619
Actually,
787
00:26:20,620 --> 00:26:22,305
I would like WJSN Soobin...
788
00:26:22,306 --> 00:26:24,453
if I were to think only for myself.
789
00:26:24,454 --> 00:26:25,724
But I wrote WJSN's suitcase...
790
00:26:25,725 --> 00:26:26,958
for the whole WJSN.
791
00:26:26,959 --> 00:26:28,093
This is what I wrote.
792
00:26:28,094 --> 00:26:30,313
I wish we could be on
a suitcase commercial film...
793
00:26:30,314 --> 00:26:32,064
after this episode is aired.
794
00:26:32,065 --> 00:26:33,165
- Then...
- Yes.
795
00:26:33,166 --> 00:26:34,400
I would be the main model.
796
00:26:34,401 --> 00:26:36,713
Exy could be the main model.
797
00:26:37,269 --> 00:26:38,003
I wrote...
798
00:26:38,004 --> 00:26:40,182
Sae Ho and WJSN's Hello Dance.
799
00:26:40,282 --> 00:26:42,484
- Hello Dance!
- I didn't know...
800
00:26:42,608 --> 00:26:43,609
(Their concept changed
from cute to scary.)
801
00:26:43,610 --> 00:26:46,672
- It was a big hit.
- Hello Dance had such an impact.
802
00:26:46,779 --> 00:26:48,247
- Next up, Dawon!
- It's Dawon
803
00:26:48,248 --> 00:26:49,948
Just like Yeoreum,
804
00:26:49,949 --> 00:26:50,983
I wrote Good bye, Sae Ho.
805
00:26:50,984 --> 00:26:51,917
Good bye, Sae Ho!
806
00:26:51,918 --> 00:26:53,318
Are you making fun of Sae Ho?
807
00:26:53,319 --> 00:26:54,086
She puts him in a fix.
808
00:26:54,087 --> 00:26:55,311
- Why?
- Good bye!
809
00:26:55,431 --> 00:26:56,854
It's good bye, not hello.
810
00:26:56,855 --> 00:26:58,489
Is it the name of the dance?
811
00:26:58,490 --> 00:26:59,656
It could be interpreted that way.
812
00:26:59,657 --> 00:27:00,805
Now,
813
00:27:00,806 --> 00:27:02,414
can you guys...
814
00:27:02,415 --> 00:27:03,495
come up with the top five?
815
00:27:03,496 --> 00:27:04,963
- Please choose five.
- Yes, please try.
816
00:27:04,964 --> 00:27:05,964
"Boogie Up" by WJSN.
817
00:27:05,965 --> 00:27:07,166
It's "Boogie Up".
818
00:27:07,167 --> 00:27:08,400
- Is "Boogie Up" on the top?
- On the top?
819
00:27:08,401 --> 00:27:09,635
- That's the first place.
- I like it.
820
00:27:09,636 --> 00:27:10,869
What about WJSN and Weekly Idol?
821
00:27:10,870 --> 00:27:12,337
- First place is for "Boogie Up".
- Let's choose it.
822
00:27:12,338 --> 00:27:14,273
- Weekly Idol?
- What about WJSN at Weekly Idol?
823
00:27:14,274 --> 00:27:15,259
And lifting procedure
on fifth place!
824
00:27:15,307 --> 00:27:16,441
- Okay!
- Lifting procedure is on the fifth.
825
00:27:16,442 --> 00:27:17,609
- Okay!
- It's on fifth.
826
00:27:17,610 --> 00:27:18,677
Put lifting procedure on fifth.
827
00:27:18,678 --> 00:27:20,016
What about winning first place
in music shows?
828
00:27:20,017 --> 00:27:21,713
Don't you guys want to be
in a suitcase commercial?
829
00:27:21,714 --> 00:27:23,115
Yes, suitcase commercial!
830
00:27:23,116 --> 00:27:24,249
- Commercial is the most important.
- Will they choose the commercial?
831
00:27:24,250 --> 00:27:25,440
- Of course.
- Are you done with the list?
832
00:27:25,617 --> 00:27:26,385
Okay.
833
00:27:26,386 --> 00:27:27,886
There we go.
834
00:27:27,887 --> 00:27:29,087
(WJSN'S prediction
of the five most searched topics.)
835
00:27:29,088 --> 00:27:29,680
Are you satisfied?
836
00:27:29,681 --> 00:27:31,056
- Yes!
- Do you like it?
837
00:27:31,057 --> 00:27:36,059
(The five of most searched topics)
838
00:27:36,376 --> 00:27:38,851
I'd be wonderful
if all of them rank the list.
839
00:27:38,852 --> 00:27:40,563
- Above all, it would be nice...
- Yes.
840
00:27:40,564 --> 00:27:42,914
to see a commercial on the internet.
841
00:27:43,068 --> 00:27:44,169
It's Yeoreum!
842
00:27:44,170 --> 00:27:45,504
It's Yeoreum...
843
00:27:45,505 --> 00:27:46,872
in commercial!
844
00:27:46,873 --> 00:27:49,675
- It's Yeoreum's commercial.
- Wow.
845
00:27:49,676 --> 00:27:50,576
(Even her name itself means summer.)
846
00:27:50,577 --> 00:27:52,678
WJSN came back as summer's queen.
847
00:27:52,679 --> 00:27:54,246
In Weekly Idol,
848
00:27:54,247 --> 00:27:55,914
we can't continue
without watching Yeoreum's dance.
849
00:27:55,915 --> 00:27:57,234
(Yeoreum! Show us!)
850
00:27:57,235 --> 00:28:00,152
- That's awesome. Thank you.
- Yeoreum!
851
00:28:00,153 --> 00:28:03,155
I have prepared
a medley of summer songs.
852
00:28:03,156 --> 00:28:04,359
- When did you prepare for it?
- Wow.
853
00:28:04,360 --> 00:28:06,557
- I secretly prepared for it.
- Really?
854
00:28:06,558 --> 00:28:07,859
- We really didn't know.
- Really?
855
00:28:07,860 --> 00:28:09,323
I knew because I'm her roommate.
856
00:28:09,528 --> 00:28:12,698
It'd be nice
if the rest members say,
857
00:28:12,699 --> 00:28:13,899
"Dear Yeoreum, please take care
of summer!"
858
00:28:13,900 --> 00:28:14,733
Let's do it!
859
00:28:14,734 --> 00:28:17,636
"Dear Yeoreum, please take care
of summer!"
860
00:28:17,637 --> 00:28:19,065
("Dear Yeoreum, please take care
of summer!")
861
00:28:19,965 --> 00:28:21,625
("Woman on the beach" by Cool)
862
00:28:21,626 --> 00:28:23,175
One, two!
863
00:28:23,176 --> 00:28:25,115
♪ Let's go on vacation ♪
864
00:28:27,057 --> 00:28:29,055
♪ To the ocean ♪
865
00:28:29,056 --> 00:28:32,063
(Yeoreum's dance moves
give us a cooling sensation.)
866
00:28:32,064 --> 00:28:34,119
(Exy is overwhelmed
with excitement.)
867
00:28:34,120 --> 00:28:36,091
(Swaying)
868
00:28:36,092 --> 00:28:36,621
("Red flavor" by Red Velvet)
869
00:28:36,635 --> 00:28:37,429
Do it properly this time.
870
00:28:37,438 --> 00:28:41,131
♪ Red flavor,
I am curious, honey ♪
871
00:28:41,790 --> 00:28:43,576
(We have to dance to this song.)
872
00:28:43,577 --> 00:28:45,797
(Any flavor you want!)
873
00:28:45,798 --> 00:28:47,190
(We fall for Yeoreum's dance.)
874
00:28:47,191 --> 00:28:48,806
♪ The strawberry flavor ♪
875
00:28:48,807 --> 00:28:49,868
♪ Look for the corner candy shop ♪
876
00:28:49,869 --> 00:28:50,814
You are so cool!
877
00:28:50,819 --> 00:28:52,367
♪ Come visit me ♪
878
00:28:52,368 --> 00:28:56,829
♪ What I like the most
is the taste of summer ♪
879
00:28:57,197 --> 00:28:58,310
Yeoreum is the best!
880
00:28:58,311 --> 00:29:00,318
("Bubble Pop" by HyunA)
881
00:29:01,141 --> 00:29:02,099
Together!
882
00:29:02,826 --> 00:29:05,073
Let's dance together!
883
00:29:05,418 --> 00:29:07,552
♪ My heart inflates like bubbles ♪
884
00:29:07,553 --> 00:29:08,453
Say what?
885
00:29:08,454 --> 00:29:11,825
♪ Bubble, bubble, bubble, pop ♪
886
00:29:13,384 --> 00:29:14,481
One more time!
887
00:29:16,641 --> 00:29:17,696
Let's do it together!
888
00:29:17,697 --> 00:29:18,783
♪ Please look at me ♪
889
00:29:21,645 --> 00:29:23,186
♪ Yeoreum, Yeoreum, Yeoreum, pop! ♪
890
00:29:23,220 --> 00:29:25,039
♪ Yeoreum, Yeoreum, Yeoreum, pop! ♪
891
00:29:27,735 --> 00:29:29,441
Yeoreum!
892
00:29:29,442 --> 00:29:31,076
(Yell out the summer queen's name,
Yeoreum!)
893
00:29:31,077 --> 00:29:32,710
Yeoreum!
894
00:29:33,500 --> 00:29:35,247
- We really need Yeoreum in summer.
- We do.
895
00:29:35,547 --> 00:29:36,748
- What a dancer.
- She is so good at dancing.
896
00:29:36,749 --> 00:29:37,983
Her dance moves are extraordinary.
897
00:29:37,984 --> 00:29:39,352
She deserves to be the main model
of a commercial.
898
00:29:39,353 --> 00:29:41,602
Moving on, we'll take a look...
899
00:29:41,603 --> 00:29:44,623
at WJSN's headline news!
900
00:29:44,624 --> 00:29:46,222
For four years since their debut,
901
00:29:46,225 --> 00:29:48,086
they've kept all anger pent up.
Now they're about to explode.
902
00:29:48,087 --> 00:29:50,595
- Why all of sudden?
- Out of the blue?
903
00:29:50,596 --> 00:29:52,431
You guys seem like having fun
and suddenly become furious?
904
00:29:52,432 --> 00:29:53,465
I've never heard it.
905
00:29:53,466 --> 00:29:54,933
Were there any events...
906
00:29:54,934 --> 00:29:56,101
that made you guys furious?
907
00:29:56,102 --> 00:29:57,002
What were they?
908
00:29:57,003 --> 00:29:58,407
Did something happen after we met
you guys last time?
909
00:29:58,408 --> 00:30:00,906
Headlines are often exaggerated.
910
00:30:00,907 --> 00:30:01,973
That's true.
911
00:30:01,974 --> 00:30:03,308
You guys are denying,
912
00:30:03,309 --> 00:30:04,686
but it's what you guys wrote.
913
00:30:04,687 --> 00:30:06,345
- He's right.
- We will...
914
00:30:06,346 --> 00:30:07,779
let you release...
915
00:30:07,780 --> 00:30:09,348
all the stress...
916
00:30:09,349 --> 00:30:11,350
to this Angry Mirror.
917
00:30:11,351 --> 00:30:12,184
Can you pick one, Kwang Hee?
918
00:30:12,185 --> 00:30:14,518
- I was also a member of a boy band,
- That's right.
919
00:30:14,519 --> 00:30:17,140
so some of these notes
catch my attention.
920
00:30:17,155 --> 00:30:18,720
I would like to talk about this one.
921
00:30:18,721 --> 00:30:19,608
- That's a good one.
- What is that one?
922
00:30:19,728 --> 00:30:22,494
I also had a lot of concerns
like this one.
923
00:30:22,495 --> 00:30:23,228
Let's see.
924
00:30:23,229 --> 00:30:24,830
It says,
925
00:30:24,831 --> 00:30:26,649
"Use earphones when you are
on the phone at night."
926
00:30:26,650 --> 00:30:27,999
(Anonymous person is angry
over noise at night.)
927
00:30:28,000 --> 00:30:29,801
I guess somebody talks
on the phone at late night.
928
00:30:29,802 --> 00:30:30,626
There must be a lot of people
feeling guilty.
929
00:30:30,627 --> 00:30:31,837
If you wrote this note,
930
00:30:31,838 --> 00:30:32,604
So many people are feeling guilty.
931
00:30:32,605 --> 00:30:33,999
please come up to the mirror.
932
00:30:34,406 --> 00:30:35,539
- But...
- Who wrote this?
933
00:30:35,540 --> 00:30:36,287
Who wrote it?
934
00:30:36,296 --> 00:30:37,211
(Standing up)
935
00:30:37,212 --> 00:30:38,410
It's Yeonjung.
936
00:30:38,411 --> 00:30:41,146
(It was you.)
937
00:30:41,147 --> 00:30:43,248
Yeonjung wrote this.
That's right.
938
00:30:43,249 --> 00:30:44,249
You could talk
to the mirror after saying,
939
00:30:44,250 --> 00:30:46,148
"Dear my mirror."
940
00:30:46,149 --> 00:30:47,615
I'll step out just in case.
941
00:30:47,853 --> 00:30:49,354
Dear my mirror,
942
00:30:49,355 --> 00:30:50,915
Let's use earphones...
943
00:30:50,916 --> 00:30:52,524
when you are on the phone at night.
944
00:30:52,525 --> 00:30:53,558
It's scary.
945
00:30:53,559 --> 00:30:54,562
- Can you be specific?
- It's really scary.
946
00:30:54,563 --> 00:30:55,861
- She's creepy.
- It's okay to talking...
947
00:30:55,862 --> 00:30:57,129
over the phone at night.
948
00:30:57,130 --> 00:30:58,592
- It could be urgent.
- That's right.
949
00:30:58,730 --> 00:31:00,087
I am saying...
950
00:31:00,088 --> 00:31:01,166
calling at night is okay.
951
00:31:01,167 --> 00:31:02,167
But she never uses earphones...
952
00:31:02,168 --> 00:31:03,384
but talks through the speaker phone.
953
00:31:03,385 --> 00:31:04,627
She talks through the speaker phone?
954
00:31:05,494 --> 00:31:06,868
- What is with her?
- That's too much.
955
00:31:06,985 --> 00:31:08,206
None of you do that, right?
956
00:31:08,207 --> 00:31:10,175
- No, we don't.
- No.
957
00:31:10,176 --> 00:31:11,676
- We don't do that.
- That's right.
958
00:31:11,677 --> 00:31:12,963
- It's not me.
- Let me...
959
00:31:13,024 --> 00:31:14,976
ask the guilty one
to come up to the front.
960
00:31:15,715 --> 00:31:16,915
Many of us would feel guilty.
961
00:31:16,916 --> 00:31:18,016
Whoever it is, go there.
962
00:31:18,017 --> 00:31:19,651
- Just go.
- Goodness, Soobin!
963
00:31:19,652 --> 00:31:21,520
(She is shy even in this situation.)
964
00:31:21,521 --> 00:31:23,221
- To be frank,
- Yes.
965
00:31:23,222 --> 00:31:25,055
Soobin always talks
through the speaker phone.
966
00:31:25,056 --> 00:31:26,588
- And if I make...
- Okay.
967
00:31:26,625 --> 00:31:27,926
a very small noise,
968
00:31:27,927 --> 00:31:29,461
she gets really upset.
969
00:31:29,462 --> 00:31:30,482
I totally agree with you.
970
00:31:30,860 --> 00:31:32,197
- Why did you do that?
- Come back in.
971
00:31:32,198 --> 00:31:33,465
I was actually her roommate.
972
00:31:33,466 --> 00:31:35,167
- Okay.
- Dayoung has so much to say.
973
00:31:35,168 --> 00:31:36,701
- Okay. Go on.
- Are you listening, Soobin?
974
00:31:36,702 --> 00:31:37,636
I am listening.
975
00:31:37,637 --> 00:31:38,970
Soobin,
976
00:31:38,971 --> 00:31:40,138
who do you talk with on the phone?
977
00:31:40,139 --> 00:31:41,139
Who was it?
978
00:31:41,140 --> 00:31:41,906
My old friends.
979
00:31:41,907 --> 00:31:43,675
She talks with SeolA a lot as well.
980
00:31:43,676 --> 00:31:44,821
She talks a lot with SeolA
over the phone.
981
00:31:44,822 --> 00:31:46,344
Did you talk with Soobin at night?
982
00:31:46,345 --> 00:31:47,450
- That's about a year ago.
- What?
983
00:31:47,996 --> 00:31:49,226
Everyone!
984
00:31:49,227 --> 00:31:50,415
I want you to stand still here.
985
00:31:50,416 --> 00:31:51,777
- Is Soobin going to collapse?
- Stay right here.
986
00:31:52,461 --> 00:31:53,518
She's pretending.
987
00:31:53,519 --> 00:31:56,321
People all need a time
for self-reflection.
988
00:31:56,322 --> 00:31:58,423
Now I know I was wrong.
989
00:31:58,424 --> 00:31:59,925
- I apologize.
- Shut it.
990
00:31:59,926 --> 00:32:01,359
I am sorry.
991
00:32:01,360 --> 00:32:03,285
- Sorry.
- She doesn't sound she means it.
992
00:32:03,286 --> 00:32:04,805
Do it again.
993
00:32:05,774 --> 00:32:08,146
Tell her specifically
why you are sorry.
994
00:32:08,338 --> 00:32:10,302
I am sorry that...
995
00:32:10,303 --> 00:32:11,803
I always make the noise...
996
00:32:11,804 --> 00:32:13,538
and tell you to be quite.
997
00:32:13,539 --> 00:32:14,751
- Could you accept my apology?
- It's okay.
998
00:32:14,752 --> 00:32:17,293
As long as you don't do it anymore,
it's all right.
999
00:32:19,321 --> 00:32:20,671
That was naughty.
1000
00:32:20,845 --> 00:32:22,813
- Let's hug each other.
- Hug each other!
1001
00:32:22,814 --> 00:32:24,582
(Problem is solved with a hug.)
1002
00:32:24,583 --> 00:32:27,786
- Goodness.
- Good girls.
1003
00:32:27,787 --> 00:32:30,655
This is a good chance for you to
resolve all the misunderstandings.
1004
00:32:30,656 --> 00:32:31,523
Okay.
1005
00:32:31,524 --> 00:32:32,918
- Now,
- Pick mine!
1006
00:32:32,958 --> 00:32:34,455
Chang Hee, can you pick one?
1007
00:32:34,459 --> 00:32:36,161
"Could you keep your promises?"
1008
00:32:36,162 --> 00:32:37,016
It's about promises.
1009
00:32:37,017 --> 00:32:38,930
We will hear this one.
1010
00:32:38,931 --> 00:32:41,007
- Could Exy come up to the front?
- Exy, come forward.
1011
00:32:41,032 --> 00:32:42,360
"Please keep your promises."
1012
00:32:42,977 --> 00:32:44,261
Dear my mirror.
1013
00:32:44,469 --> 00:32:45,470
First of all,
1014
00:32:45,471 --> 00:32:49,452
she broke her promises
countless times.
1015
00:32:49,708 --> 00:32:52,295
But I was really disappointed...
1016
00:32:52,677 --> 00:32:54,145
when the popular movie...
1017
00:32:54,146 --> 00:32:56,306
"Parasite" came out.
1018
00:32:56,307 --> 00:32:57,949
- That's right.
- I really wanted to see that movie.
1019
00:32:57,950 --> 00:32:58,783
I understand.
1020
00:32:58,784 --> 00:33:02,220
When I was really exhausted
with so much work,
1021
00:33:02,221 --> 00:33:05,390
there was a day
I finished work early.
1022
00:33:05,391 --> 00:33:07,091
You happened to be there
next to me...
1023
00:33:07,099 --> 00:33:08,827
and asked me,
1024
00:33:08,934 --> 00:33:10,328
"Do you want to see
"Parasite" with me?"
1025
00:33:10,329 --> 00:33:12,831
"When should we go?"
1026
00:33:12,832 --> 00:33:13,765
I might know...
1027
00:33:13,766 --> 00:33:15,200
- who this is.
- I was...
1028
00:33:15,201 --> 00:33:16,101
I recognize this voice.
1029
00:33:16,102 --> 00:33:17,369
I was very excited...
1030
00:33:17,370 --> 00:33:20,432
that I could finally
watch the film.
1031
00:33:20,539 --> 00:33:23,432
I planned everything out,
1032
00:33:24,242 --> 00:33:25,310
and she went off the grid.
1033
00:33:25,311 --> 00:33:26,501
She went off the grid.
1034
00:33:26,711 --> 00:33:27,879
That's the worst.
1035
00:33:27,880 --> 00:33:28,713
Not showing without notice?
1036
00:33:28,714 --> 00:33:29,681
That's the worst.
1037
00:33:29,682 --> 00:33:31,416
She just went off the grid.
1038
00:33:31,417 --> 00:33:33,585
Why didn't you wake her up
in her room?
1039
00:33:33,586 --> 00:33:35,287
She was like a boyfriend
no longer in love.
1040
00:33:35,288 --> 00:33:36,580
Did her heart turned cold
all of a sudden?
1041
00:33:37,040 --> 00:33:38,356
What did she say?
1042
00:33:38,357 --> 00:33:39,157
I said, "Let's go watch a movie."
1043
00:33:39,158 --> 00:33:40,559
"When will we go?"
1044
00:33:40,560 --> 00:33:42,158
"I am so tired!" she said.
1045
00:33:42,561 --> 00:33:44,331
- All of a sudden?
- And, "Please stop!"
1046
00:33:44,906 --> 00:33:46,836
"I'm exhausted!"
1047
00:33:47,338 --> 00:33:48,626
- That's what she said.
- Wait.
1048
00:33:48,627 --> 00:33:50,535
Exy is doing a monodrama.
1049
00:33:50,536 --> 00:33:52,137
- She is really good at this.
- What is she doing?
1050
00:33:52,138 --> 00:33:54,306
Her acting has improved a lot.
1051
00:33:54,307 --> 00:33:56,474
If you're the one
1052
00:33:56,475 --> 00:33:57,943
please come up to the front!
1053
00:33:57,944 --> 00:33:58,743
It's not her.
1054
00:33:58,744 --> 00:33:59,744
- It can't be her again.
- Guys..,
1055
00:33:59,745 --> 00:34:01,146
It should be someone else.
1056
00:34:01,147 --> 00:34:03,448
- Give me all the apples.
- The tone was her.
1057
00:34:03,449 --> 00:34:04,749
- Unbelievable.
- Give this to Exy...
1058
00:34:04,750 --> 00:34:06,885
- and go to a theater with her.
- Right.
1059
00:34:06,886 --> 00:34:08,603
- Hold on.
- Give me a basket.
1060
00:34:09,001 --> 00:34:11,811
Today, I finally realized...
1061
00:34:11,957 --> 00:34:12,978
who really I am.
1062
00:34:14,292 --> 00:34:15,687
Goodness.
1063
00:34:16,394 --> 00:34:18,570
If you allow me
to make an excuse,
1064
00:34:18,571 --> 00:34:19,922
I really wanted to go at first...
1065
00:34:19,923 --> 00:34:21,524
but after practicing,
I was exhausted.
1066
00:34:21,525 --> 00:34:22,334
That's understandable.
1067
00:34:22,335 --> 00:34:23,368
Soobin,
1068
00:34:23,369 --> 00:34:26,436
you wouldn't have time for work
with so many complaints.
1069
00:34:26,774 --> 00:34:29,240
You must be too busy
giving explanations. Right?
1070
00:34:29,375 --> 00:34:30,359
I don't have spare time.
1071
00:34:30,360 --> 00:34:32,777
Do you have anything to say to Exy?
1072
00:34:32,778 --> 00:34:34,687
First of all,
1073
00:34:34,688 --> 00:34:36,383
I would like to promise you...
1074
00:34:36,384 --> 00:34:38,683
that I will always be with you
if you want to go watch a movie.
1075
00:34:38,684 --> 00:34:40,180
I'll be there every day,
1076
00:34:40,294 --> 00:34:41,620
except Sundays.
1077
00:34:41,621 --> 00:34:42,887
(Soobin is Exy's movie mate now.)
1078
00:34:42,888 --> 00:34:43,922
Then how many...
1079
00:34:43,923 --> 00:34:46,276
- Are you going to keep it?
- promises should we keep?
1080
00:34:46,277 --> 00:34:49,180
- I will keep my promises.
- Okay!
1081
00:34:49,181 --> 00:34:50,827
Give her the apples.
1082
00:34:52,130 --> 00:34:54,232
- We will let Sae Ho pick one.
- It was fantastic.
1083
00:34:54,233 --> 00:34:55,734
I wish he picks mine.
1084
00:34:55,735 --> 00:34:57,202
Please. Come on!
1085
00:34:57,203 --> 00:34:58,631
Pick mine.
1086
00:34:58,637 --> 00:34:59,871
- Let me read it aloud.
- Okay.
1087
00:34:59,872 --> 00:35:01,606
If it's me again, I will leave.
1088
00:35:01,607 --> 00:35:04,305
- This one is quite sad.
- Why?
1089
00:35:04,306 --> 00:35:05,443
Is it sad?
1090
00:35:05,444 --> 00:35:08,246
"She was so mad at me..."
1091
00:35:08,247 --> 00:35:09,285
"just for wearing her socks."
1092
00:35:09,289 --> 00:35:10,663
(They laugh by the word "socks".)
1093
00:35:10,939 --> 00:35:13,318
"Are your socks more important
than me?"
1094
00:35:13,319 --> 00:35:14,786
- What is this?
- I...
1095
00:35:14,787 --> 00:35:16,454
"I ordered 10 pairs from Coupang."
1096
00:35:17,055 --> 00:35:17,974
I'm heartbroken.
1097
00:35:18,751 --> 00:35:19,608
This is how it goes.
1098
00:35:19,740 --> 00:35:21,289
Wearing a pair of socks...
1099
00:35:21,660 --> 00:35:24,262
- drifted them apart.
- Should we get out of your way?
1100
00:35:24,263 --> 00:35:26,598
- You should make a way.
- Hurry and go ahead!
1101
00:35:26,599 --> 00:35:28,157
- Hurry away!
- Go on!
1102
00:35:28,158 --> 00:35:29,134
That's your way.
1103
00:35:29,135 --> 00:35:31,036
- Wow, SeolA!
- It's finally SeolA's story.
1104
00:35:31,037 --> 00:35:31,852
Thank you.
1105
00:35:31,853 --> 00:35:33,571
She wanted it so badly.
1106
00:35:33,572 --> 00:35:34,864
I've finally made it.
1107
00:35:36,741 --> 00:35:38,276
Dear my mirror,
1108
00:35:38,277 --> 00:35:40,578
I've been waiting for this moment.
1109
00:35:40,579 --> 00:35:42,414
She came out
right after you started.
1110
00:35:42,415 --> 00:35:43,515
Dear my mirror,
1111
00:35:43,516 --> 00:35:45,490
it was roughly...
1112
00:35:45,491 --> 00:35:46,712
about two weeks ago.
1113
00:35:46,713 --> 00:35:48,286
- What a grand opening.
- We just made our comeback.
1114
00:35:48,287 --> 00:35:50,906
I had to get ready quickly...
1115
00:35:51,205 --> 00:35:52,857
for work.
1116
00:35:52,858 --> 00:35:54,559
But my socks were mismatched.
1117
00:35:54,560 --> 00:35:56,907
I do wear mismatched socks often.
1118
00:35:57,028 --> 00:35:58,363
It doesn't really bother me.
1119
00:35:58,364 --> 00:36:00,746
But I had to take my shoes off
during the shooting.
1120
00:36:00,799 --> 00:36:03,007
So I searched my drawer...
1121
00:36:03,008 --> 00:36:05,273
for a matched pair,
but there were none.
1122
00:36:05,274 --> 00:36:06,938
So I decided to borrow a pair...
1123
00:36:06,938 --> 00:36:08,473
from Eunseo...
1124
00:36:08,474 --> 00:36:10,475
who is my family,
my closest friend,
1125
00:36:10,476 --> 00:36:12,077
and my closest sister.
1126
00:36:12,078 --> 00:36:13,778
I opened her drawer...
1127
00:36:13,779 --> 00:36:16,114
and found so many
new pairs of socks.
1128
00:36:16,115 --> 00:36:18,016
So I took out a pair and wore them.
1129
00:36:18,017 --> 00:36:19,984
Whoever stands there
becomes so humble.
1130
00:36:19,985 --> 00:36:21,142
But sometime...
1131
00:36:21,553 --> 00:36:23,186
on the following day,
1132
00:36:23,485 --> 00:36:25,623
I received a text message.
1133
00:36:25,624 --> 00:36:27,018
At least, she wasn't driven
into a corner.
1134
00:36:27,787 --> 00:36:28,562
I feel sorry for her.
1135
00:36:28,563 --> 00:36:29,921
It read, "SeolA, by any chance..."
1136
00:36:30,195 --> 00:36:32,475
It was without a single emoji
or a smile.
1137
00:36:32,631 --> 00:36:34,411
That's scary.
That's the scariest kind!
1138
00:36:34,412 --> 00:36:35,333
I know. A text without emojis.
1139
00:36:35,334 --> 00:36:36,901
- That's scarier.
- It feels so cold.
1140
00:36:36,902 --> 00:36:37,769
"SeolA,"
1141
00:36:37,770 --> 00:36:39,516
"did you take my socks..."
1142
00:36:39,517 --> 00:36:40,805
"from my drawer?"
1143
00:36:40,806 --> 00:36:42,507
It was grammatically perfect
and had no emojis.
1144
00:36:44,196 --> 00:36:45,360
What about spacing?
1145
00:36:45,361 --> 00:36:46,534
It was perfect.
1146
00:36:47,045 --> 00:36:47,890
- But SeolA...
- I...
1147
00:36:47,891 --> 00:36:49,147
thought that it was
from a Korean textbook.
1148
00:36:49,148 --> 00:36:51,524
I could see
how it could've bothered you.
1149
00:36:51,525 --> 00:36:53,899
Since I took a stranger's...
Well, not a stranger.
1150
00:36:53,918 --> 00:36:55,120
Anyways, they weren't mine.
1151
00:36:55,121 --> 00:36:57,288
My heart started to beat rapidly,
1152
00:36:57,289 --> 00:36:58,623
so I quickly called Soobin.
1153
00:36:58,624 --> 00:37:00,191
That's when I got the call!
1154
00:37:00,192 --> 00:37:01,659
Early in the morning, isn't it?
1155
00:37:01,660 --> 00:37:02,885
"Soobin, I'm in trouble."
1156
00:37:02,894 --> 00:37:05,140
"Eunseo found out
that I wore her socks."
1157
00:37:05,330 --> 00:37:07,932
But this is how I thought.
Spending all these years...
1158
00:37:07,933 --> 00:37:09,203
with you made me...
1159
00:37:09,204 --> 00:37:10,835
consider you as my own family.
1160
00:37:10,836 --> 00:37:12,137
And I think I truly loved...
1161
00:37:12,138 --> 00:37:14,372
and cared for you.
1162
00:37:14,373 --> 00:37:15,874
I thought...
1163
00:37:15,875 --> 00:37:17,909
we could easily share what we have.
1164
00:37:17,910 --> 00:37:21,108
But I was deeply wounded
when I got caught by you...
1165
00:37:21,282 --> 00:37:23,457
wearing your white pair of socks.
1166
00:37:24,290 --> 00:37:25,850
My heart bled.
1167
00:37:25,851 --> 00:37:28,029
I still have bandages wrapped on it.
1168
00:37:28,553 --> 00:37:29,954
She does look hurt.
1169
00:37:29,955 --> 00:37:31,156
- Her feelings do.
- My feelings...
1170
00:37:31,157 --> 00:37:32,891
were hurt.
1171
00:37:32,892 --> 00:37:35,126
Actually, I didn't summon you
to hear an apology.
1172
00:37:35,127 --> 00:37:36,556
I summoned you...
1173
00:37:36,695 --> 00:37:37,662
to make an apology.
1174
00:37:37,663 --> 00:37:38,897
What is this?
1175
00:37:38,898 --> 00:37:40,331
- Goodness.
- But SeolA's feelings...
1176
00:37:40,332 --> 00:37:42,086
- seem to have been hurt!
- You're taking an apple?
1177
00:37:42,087 --> 00:37:43,937
You want to give her the apple.
1178
00:37:43,938 --> 00:37:45,024
Eunseo,
1179
00:37:45,290 --> 00:37:46,838
I'm really sorry...
1180
00:37:46,839 --> 00:37:48,233
for wearing your socks.
1181
00:37:48,373 --> 00:37:50,775
Let's hear Eunseo's
side of the story.
1182
00:37:50,776 --> 00:37:52,577
- Eunseo, accept the apple first.
- First of all,
1183
00:37:52,578 --> 00:37:54,619
- Take it.
- there will be a trade of apples.
1184
00:37:55,411 --> 00:37:56,881
It was roughly...
1185
00:37:56,882 --> 00:37:58,516
a month ago...
1186
00:37:58,517 --> 00:38:00,051
although it was two weeks for SeolA.
1187
00:38:00,052 --> 00:38:02,153
SeolA could think differently.
Anyways,
1188
00:38:02,154 --> 00:38:03,988
I had 10 new pairs of socks.
1189
00:38:03,989 --> 00:38:05,523
(Truly interesting)
1190
00:38:05,524 --> 00:38:08,146
One day, I came back home
from my doctor's appointment.
1191
00:38:09,261 --> 00:38:11,313
My sock drawer was open.
1192
00:38:11,314 --> 00:38:13,202
Gosh, I didn't close it.
1193
00:38:13,265 --> 00:38:14,250
- But...
- Yes.
1194
00:38:14,251 --> 00:38:15,679
SeolA thinks of me as her family,
1195
00:38:15,680 --> 00:38:17,076
not as a stranger,
1196
00:38:17,077 --> 00:38:19,038
and we've known for years.
1197
00:38:19,039 --> 00:38:20,979
So I could let her take
a pair of socks.
1198
00:38:20,980 --> 00:38:22,269
So I let it go.
1199
00:38:22,433 --> 00:38:24,590
One day went by,
and three days went by.
1200
00:38:25,808 --> 00:38:27,983
- Three pairs of my socks were gone.
- What?
1201
00:38:27,984 --> 00:38:29,224
(Time out!)
1202
00:38:29,339 --> 00:38:30,612
That's the hidden truth.
1203
00:38:30,730 --> 00:38:32,171
- What happened?
- However...
1204
00:38:32,172 --> 00:38:33,522
- However...
- What's SeolA going to do?
1205
00:38:33,523 --> 00:38:35,159
- However...
- SeolA,
1206
00:38:35,160 --> 00:38:36,549
- It's shocking.
- did you lie to us?
1207
00:38:36,550 --> 00:38:38,130
- What's this?
- We'll hear the rest of the story.
1208
00:38:38,131 --> 00:38:39,348
- I can't wait.
- This is so interesting!
1209
00:38:39,349 --> 00:38:40,377
We'll hear the rest.
1210
00:38:40,378 --> 00:38:41,243
Does anyone have popcorn?
1211
00:38:42,386 --> 00:38:43,739
- And it finally happened...
- Time!
1212
00:38:44,214 --> 00:38:45,257
two weeks ago.
1213
00:38:45,535 --> 00:38:46,502
It was the fourth pair.
1214
00:38:46,503 --> 00:38:47,557
(Four pairs of socks went
missing by then.)
1215
00:38:47,558 --> 00:38:48,740
- Time. Everyone,
- I finally...
1216
00:38:48,741 --> 00:38:50,615
- relax.
- mustered courage to text her...
1217
00:38:50,707 --> 00:38:51,846
in that dry tone...
1218
00:38:51,847 --> 00:38:53,089
without even realizing.
1219
00:38:53,090 --> 00:38:54,140
- She got mad.
- "SeolA,"
1220
00:38:54,141 --> 00:38:56,806
"did you take my new socks
from the drawer?"
1221
00:38:56,807 --> 00:38:57,755
Question mark.
1222
00:38:57,756 --> 00:38:58,454
Okay.
1223
00:38:59,167 --> 00:39:00,669
I thought of many things...
1224
00:39:01,222 --> 00:39:02,966
after sending that message.
1225
00:39:02,967 --> 00:39:04,249
- Over one pair of socks...
- Right. That's who you are.
1226
00:39:04,250 --> 00:39:05,885
You two were a bit awkward
on that day.
1227
00:39:06,152 --> 00:39:08,516
- We were.
- For about six hours.
1228
00:39:08,517 --> 00:39:11,299
I thought I was being...
1229
00:39:11,300 --> 00:39:12,680
- too petty.
- It's good that you know it.
1230
00:39:12,855 --> 00:39:13,880
However,
1231
00:39:14,105 --> 00:39:16,276
I'm glad of this opportunity...
1232
00:39:16,277 --> 00:39:17,899
to talk about it.
1233
00:39:17,900 --> 00:39:20,549
- It bothered me as well.
- You must've felt pressured.
1234
00:39:20,550 --> 00:39:22,664
There's one thing to clarify here.
1235
00:39:22,665 --> 00:39:25,037
- You called for time earlier on.
- I did.
1236
00:39:25,038 --> 00:39:26,916
SeolA, did you take one pair only?
1237
00:39:28,246 --> 00:39:29,017
Two pairs.
1238
00:39:29,451 --> 00:39:30,537
(A huge twist)
1239
00:39:30,538 --> 00:39:31,309
Hold on.
1240
00:39:31,457 --> 00:39:32,454
Hold on!
1241
00:39:32,574 --> 00:39:33,821
I know SeolA very well.
1242
00:39:33,822 --> 00:39:35,210
You must ask her up to three times.
1243
00:39:35,211 --> 00:39:36,121
- No, please!
- Now...
1244
00:39:36,122 --> 00:39:37,107
Stop her saying it was three!
1245
00:39:37,108 --> 00:39:38,481
- Now, SeolA.
- Please...
1246
00:39:38,482 --> 00:39:40,349
- be honest.
- She knows already.
1247
00:39:40,350 --> 00:39:41,906
This is such a tense moment.
1248
00:39:41,907 --> 00:39:42,762
- SeolA...
- Then,
1249
00:39:42,763 --> 00:39:44,144
- let's ask her one more time.
- Okay.
1250
00:39:44,542 --> 00:39:45,709
- How many pairs did you take?
- How many?
1251
00:39:45,710 --> 00:39:48,095
One, two, three.
1252
00:39:49,805 --> 00:39:52,893
(What would be her answer?)
1253
00:39:54,173 --> 00:39:55,657
(Four pairs)
1254
00:39:55,722 --> 00:39:57,114
Four pairs!
1255
00:39:57,718 --> 00:40:00,094
(What just happened?)
1256
00:40:00,095 --> 00:40:01,065
Four pairs.
1257
00:40:01,199 --> 00:40:01,925
Four pairs.
1258
00:40:01,926 --> 00:40:03,758
- Four pairs!
- Four pairs.
1259
00:40:03,759 --> 00:40:05,115
- It was four!
- Four pairs!
1260
00:40:05,116 --> 00:40:06,042
(Still in shock)
1261
00:40:06,414 --> 00:40:07,200
Then...
1262
00:40:07,201 --> 00:40:09,566
This the greatest hoax of all time!
1263
00:40:09,567 --> 00:40:11,116
- Eunseo,
- Now I feel sorry.
1264
00:40:11,117 --> 00:40:13,347
- Eunseo, drop the apple.
- This is unexpected!
1265
00:40:13,348 --> 00:40:14,546
- I can't believe this.
- Drop the apple.
1266
00:40:14,547 --> 00:40:16,731
It's Eunseo who should
accept the apple.
1267
00:40:16,732 --> 00:40:18,263
I got goose bumps.
1268
00:40:18,264 --> 00:40:20,099
Why did you say one pair, SeolA?
1269
00:40:20,136 --> 00:40:22,944
I was on the edge of a cliff,
1270
00:40:23,342 --> 00:40:25,416
so I had no choice... I'm sorry.
1271
00:40:25,417 --> 00:40:26,747
(Lies after lies! I'm sorry.)
1272
00:40:26,748 --> 00:40:28,715
She apologized.
1273
00:40:29,068 --> 00:40:30,954
Shame on you!
1274
00:40:30,955 --> 00:40:32,350
You're no good!
1275
00:40:32,351 --> 00:40:33,928
I took...
1276
00:40:33,929 --> 00:40:35,296
four pairs of your socks.
1277
00:40:36,308 --> 00:40:38,768
I just wanted to wear
a clean pair of socks.
1278
00:40:39,753 --> 00:40:40,970
From now on,
1279
00:40:40,971 --> 00:40:43,501
I'll at least tell you
before wearing them. I'm sorry.
1280
00:40:43,862 --> 00:40:45,022
(A heartwarming ending)
1281
00:40:45,023 --> 00:40:46,886
Come out and give each other a hug.
1282
00:40:48,019 --> 00:40:49,217
She lifts SeolA.
1283
00:40:49,218 --> 00:40:52,123
(Eunseo forgives Baby SeolA.)
1284
00:40:52,124 --> 00:40:54,015
I think SeolA and Eunseo's story...
1285
00:40:54,285 --> 00:40:56,393
will be remade in Hollywood.
1286
00:40:56,605 --> 00:40:57,950
The title will be "Socks".
1287
00:40:58,003 --> 00:40:59,809
- "Socks"!
- They'll remake...
1288
00:40:59,810 --> 00:41:01,934
the story into a film.
I'm still shocked.
1289
00:41:01,935 --> 00:41:06,988
("Socks"
The socks' curse isn't over yet.)
1290
00:41:07,511 --> 00:41:09,899
- Title is "Socks"?
- It sounds nice.
1291
00:41:10,199 --> 00:41:13,088
I think the top search words
will change.
1292
00:41:13,089 --> 00:41:14,971
- Lifting went down.
- Weekly Idol...
1293
00:41:14,972 --> 00:41:16,140
"Boogie Up" is still up.
1294
00:41:16,613 --> 00:41:17,993
- "Boogie Up" ranked top.
- "Boogie Up".
1295
00:41:17,994 --> 00:41:19,549
We just got the results.
1296
00:41:19,550 --> 00:41:20,760
- Second place...
- The top search word.
1297
00:41:20,761 --> 00:41:21,733
- It's WJSN...
- WJSN socks!
1298
00:41:21,734 --> 00:41:23,841
It's WJSN socks.
1299
00:41:24,965 --> 00:41:26,166
Everyone, please search...
1300
00:41:26,167 --> 00:41:27,956
- WJSN's socks story.
- This is the best part.
1301
00:41:27,957 --> 00:41:29,435
- Four pairs.
- Let's move on...
1302
00:41:29,436 --> 00:41:30,488
to the next headline.
1303
00:41:30,489 --> 00:41:33,156
"Is WJSN the next rising star
in entertainment shows?"
1304
00:41:34,105 --> 00:41:35,108
That's right.
1305
00:41:35,109 --> 00:41:36,770
WJSN has been...
1306
00:41:36,816 --> 00:41:38,816
- on "King of Mask Singer",
- As well as "Knowing Bros".
1307
00:41:38,817 --> 00:41:40,957
"Real Men", "Radio Star",
1308
00:41:40,958 --> 00:41:42,042
and "Law of the Jungle".
1309
00:41:42,043 --> 00:41:44,043
- They appeared in every show.
- It's amazing.
1310
00:41:44,044 --> 00:41:46,017
And recently, Soobin...
1311
00:41:46,018 --> 00:41:47,112
was on "The girls",
1312
00:41:47,113 --> 00:41:48,682
- an MBC show,
- The show is so good.
1313
00:41:48,683 --> 00:41:50,900
and earned the title called
Nation's Granddaughter.
1314
00:41:50,901 --> 00:41:52,997
How did you like "The girls"?
1315
00:41:52,998 --> 00:41:54,386
It feels strange...
1316
00:41:54,488 --> 00:41:56,368
to be called the
Nation's Granddaughter...
1317
00:41:56,369 --> 00:41:58,088
right after being condemned...
1318
00:41:58,089 --> 00:42:00,204
- for my wrongdoings.
- I agree.
1319
00:42:00,205 --> 00:42:01,322
It's equally confusing for us.
1320
00:42:02,293 --> 00:42:04,111
Everyone, allow me
to say just one thing.
1321
00:42:04,112 --> 00:42:06,083
I'm not a complete wreck, aren't I?
1322
00:42:06,084 --> 00:42:08,392
- You are not.
- I'm a good person. Tell them.
1323
00:42:08,393 --> 00:42:09,276
She's good.
1324
00:42:09,277 --> 00:42:10,945
(She's good.)
1325
00:42:11,241 --> 00:42:13,569
(Soobin, I'm saying this
as I was told.)
1326
00:42:13,756 --> 00:42:15,155
- "She's good."
- "She's good."
1327
00:42:15,156 --> 00:42:16,145
Yeoreum.
1328
00:42:16,146 --> 00:42:17,823
I thought that Yeoreum
turned into a robot.
1329
00:42:17,824 --> 00:42:19,671
- "She's good."
- "She's good."
1330
00:42:19,886 --> 00:42:20,979
Actually,
1331
00:42:20,980 --> 00:42:22,903
there is a question mark.
1332
00:42:22,904 --> 00:42:24,114
- "Will they?"
- "Will they?"
1333
00:42:24,115 --> 00:42:26,143
It's asking a question.
1334
00:42:26,144 --> 00:42:28,893
Therefore, in order to be certain
that you're a rising star,
1335
00:42:28,894 --> 00:42:31,456
you must get on the same level
as these people.
1336
00:42:31,457 --> 00:42:34,017
- Who are they?
- We invited...
1337
00:42:34,018 --> 00:42:37,217
all the greatest entertainers
in Korea.
1338
00:42:38,157 --> 00:42:39,332
Please come in!
1339
00:42:39,895 --> 00:42:40,510
(We're curious.)
1340
00:42:40,522 --> 00:42:41,607
Who are they?
1341
00:42:42,879 --> 00:42:44,656
This is amazing!
1342
00:42:44,657 --> 00:42:47,302
Please give a round of applause
to the people who've made...
1343
00:42:47,303 --> 00:42:49,429
their way here to make you
into the best entertainers.
1344
00:42:50,003 --> 00:42:50,910
(Welcome to Weekly Idol!)
1345
00:42:50,911 --> 00:42:52,327
Let's all greet them properly.
1346
00:42:52,328 --> 00:42:53,190
Greet them together.
1347
00:42:53,191 --> 00:42:54,745
- We'll greet them in group.
- Greeting in group?
1348
00:42:54,746 --> 00:42:55,435
One, two, three.
1349
00:42:55,436 --> 00:42:58,138
Would you like!
Hello, we're WJSN.
1350
00:42:58,139 --> 00:43:00,324
They're polite, just as expected.
1351
00:43:00,325 --> 00:43:02,030
It wasn't easy to invite
all of them.
1352
00:43:02,031 --> 00:43:03,241
- It's an honor.
- So,
1353
00:43:03,242 --> 00:43:05,563
why don't you show
a demonstration, Kwang Hee?
1354
00:43:05,564 --> 00:43:08,480
This is how to belong
to the same league with them.
1355
00:43:08,481 --> 00:43:09,794
I'll dare to demonstrate.
1356
00:43:09,795 --> 00:43:11,017
- They are on my left and right?
- Yes,
1357
00:43:11,018 --> 00:43:13,891
- Yu Jae Seok and Park Na Rae.
- Park Na Rae.
1358
00:43:13,892 --> 00:43:15,432
Please watch me on the screen.
1359
00:43:15,433 --> 00:43:17,473
- Here.
- One, two, three.
1360
00:43:18,058 --> 00:43:19,121
This is how it's done.
1361
00:43:21,676 --> 00:43:23,479
(Say cheese)
1362
00:43:25,152 --> 00:43:26,747
- Can we reach there?
- I'm on the same level.
1363
00:43:26,748 --> 00:43:29,237
We'll take a picture when you jump.
1364
00:43:29,238 --> 00:43:30,476
If you succeed...
1365
00:43:30,477 --> 00:43:32,160
in getting within the frame,
you're on the same level.
1366
00:43:32,161 --> 00:43:33,518
- That's right.
- Then,
1367
00:43:33,519 --> 00:43:36,085
is there any rising star
who wants to take a picture?
1368
00:43:36,199 --> 00:43:37,623
- Please raise your hand.
- Me!
1369
00:43:37,624 --> 00:43:38,706
Okay, Dayoung.
1370
00:43:40,203 --> 00:43:43,396
What pose do you want
to take for the photo?
1371
00:43:43,397 --> 00:43:45,592
Since I'm in a girl group,
1372
00:43:45,593 --> 00:43:47,677
I'd want a refreshing V pose.
1373
00:43:47,678 --> 00:43:49,434
- A refreshing one.
- Very good.
1374
00:43:49,542 --> 00:43:51,229
One, two, three.
1375
00:43:51,230 --> 00:43:52,002
(Jumping)
1376
00:43:52,011 --> 00:43:53,246
Goodness.
1377
00:43:53,370 --> 00:43:56,370
[Kocowa Ver] E411 Weekly Idol
"WJSN"
-♥ Ruo Xi ♥-
1378
00:43:56,496 --> 00:43:58,201
I'm sorry Dayoung.
1379
00:43:58,347 --> 00:43:59,985
- I don't think you'll make it.
- She failed to join their league.
1380
00:43:59,986 --> 00:44:00,815
One more time.
1381
00:44:00,957 --> 00:44:02,382
One, two, three.
1382
00:44:05,157 --> 00:44:08,065
(Anyway,
she succeeds in looking cute.)
1383
00:44:08,097 --> 00:44:09,801
Since you made a good effort,
get on this.
1384
00:44:09,802 --> 00:44:11,201
- Great!
- That's nice!
1385
00:44:11,202 --> 00:44:12,876
- That's it.
- Do not jump on it.
1386
00:44:12,877 --> 00:44:14,192
Just step on it.
1387
00:44:14,238 --> 00:44:15,450
- One, two, three.
- She's cute.
1388
00:44:15,451 --> 00:44:16,406
(Acting cute)
1389
00:44:16,407 --> 00:44:18,006
- It looks good.
- Okay,
1390
00:44:18,007 --> 00:44:20,984
you made it to the same level
with them.
1391
00:44:20,985 --> 00:44:22,480
Another volunteer?
1392
00:44:22,481 --> 00:44:23,971
- Me!
- Soobin, come out.
1393
00:44:23,972 --> 00:44:25,754
She's on every TV channel.
1394
00:44:25,755 --> 00:44:26,913
I've been following...
1395
00:44:26,914 --> 00:44:28,638
the shows...
1396
00:44:28,639 --> 00:44:30,832
where Park Na Rae is on.
1397
00:44:30,833 --> 00:44:32,243
So I want to give...
1398
00:44:32,244 --> 00:44:34,661
a kiss on the cheek of Park Na Rae.
1399
00:44:34,662 --> 00:44:35,746
I'm so jealous.
1400
00:44:35,747 --> 00:44:36,924
Here.
1401
00:44:36,925 --> 00:44:38,552
One, two, three.
1402
00:44:40,332 --> 00:44:41,463
Did I get it?
1403
00:44:42,292 --> 00:44:44,700
(No.)
1404
00:44:44,701 --> 00:44:46,981
There's a wig next to Park Na Rae.
1405
00:44:46,982 --> 00:44:49,058
- Is this a wig advertisement?
- I didn't get it?
1406
00:44:49,167 --> 00:44:50,480
There was a wig.
1407
00:44:50,481 --> 00:44:52,307
- Let me do it once more.
- It's the last one.
1408
00:44:52,308 --> 00:44:53,970
- Jump with all your might.
- This is funny.
1409
00:44:55,312 --> 00:44:56,659
(Jumping as high as she can)
1410
00:44:56,660 --> 00:44:58,207
Did I kiss her on her cheek?
1411
00:44:59,550 --> 00:45:01,590
We'll check the photo.
1412
00:45:01,792 --> 00:45:04,937
(WJSN members keep trying
to become a rising star.)
1413
00:45:05,902 --> 00:45:07,177
- One, two, three.
- In a pretty way.
1414
00:45:09,605 --> 00:45:11,117
You are quite agile.
1415
00:45:11,947 --> 00:45:13,845
(Who is
the most promising rising star?)
1416
00:45:13,972 --> 00:45:15,628
Let's see Kwang Hee's photo first.
1417
00:45:15,629 --> 00:45:16,975
I really want to go up.
1418
00:45:16,976 --> 00:45:17,772
Let's see.
1419
00:45:17,773 --> 00:45:18,917
(He succeeded to take rank
with the best ones.)
1420
00:45:18,918 --> 00:45:19,872
He made it!
1421
00:45:20,925 --> 00:45:22,055
- It's awesome.
- Unbelievable!
1422
00:45:25,339 --> 00:45:27,111
(Even the look
in his face is perfect!)
1423
00:45:27,112 --> 00:45:28,306
He's right next to Jae Seok!
1424
00:45:28,652 --> 00:45:30,393
You always wanted
to be close to him.
1425
00:45:30,394 --> 00:45:32,315
- There you go.
- I won't leave him!
1426
00:45:32,347 --> 00:45:34,161
- Let's check the next one.
- That's amazing.
1427
00:45:34,162 --> 00:45:35,860
- All right!
- Whose is next?
1428
00:45:35,861 --> 00:45:36,815
(She was slightly short.)
1429
00:45:36,816 --> 00:45:38,281
Her mouth was just covered.
1430
00:45:38,378 --> 00:45:40,806
- But she jumped pretty high.
- Right.
1431
00:45:40,807 --> 00:45:42,712
- Please show us the next one.
- She tried hard.
1432
00:45:42,713 --> 00:45:43,625
(Cutie Dayoung)
1433
00:45:43,626 --> 00:45:45,495
- This one's a bit...
- It's adorable.
1434
00:45:45,496 --> 00:45:46,672
- She made it.
- How did you do it?
1435
00:45:46,933 --> 00:45:48,413
(Laughing hard)
1436
00:45:48,414 --> 00:45:50,084
- No less!
- Who is that?
1437
00:45:50,085 --> 00:45:52,787
(Kissing)
1438
00:45:53,269 --> 00:45:55,489
Soobin is kissing Park Na Rae.
1439
00:45:55,490 --> 00:45:57,623
- Her neck stretched so much.
- Is she diving?
1440
00:45:57,624 --> 00:45:58,921
Look at her neck!
1441
00:45:58,922 --> 00:45:59,629
Her neck stretched.
1442
00:45:59,640 --> 00:46:00,783
Did someone pull
her hair from above?
1443
00:46:00,784 --> 00:46:03,108
- That's pretty high.
- She jumped quite high.
1444
00:46:03,816 --> 00:46:06,150
(Eunseo succeeded neatly
without humiliation.)
1445
00:46:06,151 --> 00:46:07,155
She made it!
1446
00:46:09,914 --> 00:46:12,010
(She is indeed the tallest in WJSN.)
1447
00:46:12,011 --> 00:46:15,131
She stood right next to them!
1448
00:46:15,292 --> 00:46:17,067
- How did she do it?
- It's perfect.
1449
00:46:17,068 --> 00:46:18,726
- She can jump so well.
- Look at that one!
1450
00:46:18,964 --> 00:46:19,929
Next is tall Dawon.
1451
00:46:20,341 --> 00:46:21,196
(Tall Dawon also made it easily.)
1452
00:46:21,202 --> 00:46:22,636
- Okay.
- She's flawless.
1453
00:46:22,637 --> 00:46:24,575
- It's amazing.
- She did so well.
1454
00:46:24,714 --> 00:46:26,628
It came out great.
Next would be Luda!
1455
00:46:26,636 --> 00:46:28,278
- I'm too short.
- Will Luda succeed for real?
1456
00:46:28,464 --> 00:46:29,225
She's cute.
1457
00:46:29,226 --> 00:46:30,400
(What's this?)
1458
00:46:30,401 --> 00:46:31,946
- It's "Parasite"!
- That's "Parasite"!
1459
00:46:31,947 --> 00:46:32,866
(A parody movie poster!)
1460
00:46:32,867 --> 00:46:34,725
That's it! Show us the next one.
1461
00:46:34,917 --> 00:46:36,324
- It matches so well!
- Next, please.
1462
00:46:36,325 --> 00:46:38,163
Show us the next one!
1463
00:46:38,164 --> 00:46:39,426
- She's so cute.
- But it...
1464
00:46:39,427 --> 00:46:41,613
- was taken at perfect timing.
- Who did that?
1465
00:46:41,614 --> 00:46:43,512
Wow!
1466
00:46:43,513 --> 00:46:46,289
(She failed
to get inside the frame...)
1467
00:46:46,290 --> 00:46:48,534
(but pulled out a movie poster!)
1468
00:46:48,535 --> 00:46:50,145
- She succeeded!
- How's this possible?
1469
00:46:50,374 --> 00:46:52,258
- The poster of...
- Isn't that a mug shot?
1470
00:46:52,259 --> 00:46:54,779
- a movie "Parasite".
- It's hilarious.
1471
00:46:54,780 --> 00:46:59,479
(The more we share
her cuteness, the bigger it gets.)
1472
00:47:00,020 --> 00:47:01,631
You really like the movie.
1473
00:47:01,632 --> 00:47:04,278
- I watched the movie.
- I should watch it too.
1474
00:47:04,279 --> 00:47:05,645
- I watched it too.
- I want to watch it!
1475
00:47:05,646 --> 00:47:07,166
All of WJSN members are...
1476
00:47:07,167 --> 00:47:08,366
blue-chip entertainers.
1477
00:47:08,367 --> 00:47:10,419
- Thank you!
- All of you shall be...
1478
00:47:10,420 --> 00:47:11,830
- rising stars.
- Let's give them a clap!
1479
00:47:12,152 --> 00:47:13,112
Okay.
1480
00:47:13,228 --> 00:47:16,327
You guys will grade up
with them for sure.
1481
00:47:16,797 --> 00:47:18,652
(Weekly Idol)
1482
00:47:18,888 --> 00:47:20,888
The King of Dance
- Back to the Debut!
1483
00:47:20,889 --> 00:47:21,752
For this week...
1484
00:47:21,753 --> 00:47:24,287
- You're with WJSN!
- You're with WJSN!
1485
00:47:24,288 --> 00:47:26,391
(Clear and cool!)
1486
00:47:26,519 --> 00:47:28,535
It's been already four years...
1487
00:47:28,536 --> 00:47:30,238
- since WJSN debuted.
- Exactly.
1488
00:47:30,239 --> 00:47:31,604
Do you recall those days?
1489
00:47:31,605 --> 00:47:32,662
- Of course.
- Sure.
1490
00:47:32,663 --> 00:47:34,471
- It seems like yesterday.
- It really does.
1491
00:47:34,472 --> 00:47:37,790
- It does for real?
- Four years passed in a twinkle.
1492
00:47:37,791 --> 00:47:41,065
There are
many members in the group.
1493
00:47:41,108 --> 00:47:42,934
What are the actions that...
1494
00:47:42,935 --> 00:47:44,990
you have made
back in the days to stand out?
1495
00:47:44,991 --> 00:47:47,091
When I introduced myself, I said,
1496
00:47:47,092 --> 00:47:49,411
"I'm Eunseo, Vitamin of WJSN!"
1497
00:47:49,412 --> 00:47:50,752
- to be impressive.
- We applied...
1498
00:47:50,753 --> 00:47:53,358
- another names.
- Please tell us those names.
1499
00:47:53,359 --> 00:47:55,188
- I was Invigorating Tonic.
- Invigorating tonic?
1500
00:47:55,321 --> 00:47:56,103
It suits her.
1501
00:47:56,104 --> 00:47:58,112
- I was Smiley Angel.
- Smiley Angel, I see.
1502
00:47:58,277 --> 00:47:59,658
Mine doesn't fit me.
1503
00:47:59,659 --> 00:48:01,464
I was Lovely Cutie Bona.
1504
00:48:01,465 --> 00:48:02,778
- I remember that.
- It fits her.
1505
00:48:02,779 --> 00:48:05,575
Our agency picked them for us.
1506
00:48:06,785 --> 00:48:09,500
We prepared a video of
how you made your debut...
1507
00:48:09,501 --> 00:48:11,253
with such nicknames.
1508
00:48:11,254 --> 00:48:12,287
- Let's watch it!
- No way!
1509
00:48:12,288 --> 00:48:14,288
No, hold on! This isn't right.
1510
00:48:14,289 --> 00:48:15,233
(A bolt from the blue)
1511
00:48:15,579 --> 00:48:17,235
(The video has been started!)
1512
00:48:17,236 --> 00:48:18,223
You can watch it closer!
1513
00:48:18,224 --> 00:48:19,676
- I can't watch it.
- Your hair...
1514
00:48:19,677 --> 00:48:21,298
- was longer then.
- It was crazy.
1515
00:48:21,299 --> 00:48:24,362
- Oh, gosh!
- Oh, my days.
1516
00:48:24,363 --> 00:48:25,574
(Me in 2016 looks unfamiliar.)
1517
00:48:25,639 --> 00:48:28,759
- I see you in the back.
- Look at us, it's so weird!
1518
00:48:28,760 --> 00:48:30,543
(You guys were just cute as now.)
1519
00:48:30,544 --> 00:48:31,616
It's Vitamin Eunseo.
1520
00:48:33,971 --> 00:48:35,898
(The effort they put
into the dance is evident.)
1521
00:48:35,899 --> 00:48:36,424
You look pretty.
1522
00:48:38,359 --> 00:48:40,139
I really liked this song.
1523
00:48:40,140 --> 00:48:41,311
(The cuteness we want to see again)
1524
00:48:42,005 --> 00:48:43,147
There are 24 legs.
1525
00:48:43,148 --> 00:48:45,287
- This song is super cute.
- That's right.
1526
00:48:45,288 --> 00:48:49,595
(Members can't take their eyes
off themselves from 2016.)
1527
00:48:50,303 --> 00:48:52,228
(A big applause)
1528
00:48:52,229 --> 00:48:53,660
How does it...
1529
00:48:53,661 --> 00:48:55,852
feel to see yourselves back then?
1530
00:48:56,133 --> 00:48:57,549
The ambitious look...
1531
00:48:57,550 --> 00:49:00,153
that only a rookie has
was impressive.
1532
00:49:00,154 --> 00:49:02,879
- We were full of it.
- And we were so enthusiastic.
1533
00:49:03,144 --> 00:49:04,270
We were cute.
1534
00:49:06,058 --> 00:49:08,058
While watching the video,
1535
00:49:08,059 --> 00:49:09,956
you looked happy
but complicated as well.
1536
00:49:09,957 --> 00:49:12,315
What was the reason?
1537
00:49:12,480 --> 00:49:13,586
Well, I joined the group...
1538
00:49:13,587 --> 00:49:15,771
- from "Secret",
- That's right.
1539
00:49:15,772 --> 00:49:17,397
- so I wasn't on that stage.
- Okay.
1540
00:49:17,398 --> 00:49:19,349
I watched them
from your point of view,
1541
00:49:19,350 --> 00:49:21,438
and it was so amusing
to observe the members.
1542
00:49:21,439 --> 00:49:23,609
- Who was the most impressive?
- They were...
1543
00:49:23,652 --> 00:49:26,012
embarrassed and lost in memories.
1544
00:49:26,013 --> 00:49:27,957
It was so cute and funny.
1545
00:49:27,958 --> 00:49:29,672
Let's watch Yeonjung's debut stage.
1546
00:49:29,769 --> 00:49:31,734
You can't do that.
1547
00:49:32,808 --> 00:49:35,237
It' time that you've been waiting,
1548
00:49:35,238 --> 00:49:37,070
the time for the new version of...
1549
00:49:37,071 --> 00:49:38,642
"MoMoMo" by WJSN!
1550
00:49:38,643 --> 00:49:40,163
Music on.
1551
00:49:44,087 --> 00:49:45,626
(When did you come into my heart?
"MoMoMo" by WJSN)
1552
00:52:08,286 --> 00:52:12,117
(Our heartbeats will be heard
from the space station.)
1553
00:52:14,379 --> 00:52:15,537
(As perfect as computer graphics)
1554
00:52:15,538 --> 00:52:16,630
- Gorgeous.
- Right.
1555
00:52:16,631 --> 00:52:18,043
You guys look the same...
1556
00:52:18,044 --> 00:52:19,931
- as your debut days.
- I know.
1557
00:52:19,932 --> 00:52:21,674
- It was amazing.
- I feel like...
1558
00:52:21,675 --> 00:52:23,515
- you've became younger.
- I felt it too.
1559
00:52:23,516 --> 00:52:25,781
How's it performing it again?
1560
00:52:25,910 --> 00:52:29,008
First of all, it reminds me
of the old days a lot.
1561
00:52:29,058 --> 00:52:30,681
How did we manage
to do all this then?
1562
00:52:30,682 --> 00:52:32,805
It slightly changed my attitude...
1563
00:52:32,806 --> 00:52:34,987
- towards dancing.
- I got enthusiastic.
1564
00:52:34,988 --> 00:52:36,870
- Your body remembers the dance.
- Right!
1565
00:52:36,871 --> 00:52:39,696
- My attitude really was different.
- Yes, I agree.
1566
00:52:40,072 --> 00:52:41,220
How about you, Soobin?
1567
00:52:41,402 --> 00:52:44,711
The moment I stand here
in this outfit,
1568
00:52:44,712 --> 00:52:46,451
my eyes and face changed...
1569
00:52:47,009 --> 00:52:47,676
like this.
1570
00:52:48,191 --> 00:52:50,630
- She was full of ambition.
- Will you show us again?
1571
00:52:50,644 --> 00:52:52,101
And I danced more powerfully...
1572
00:52:52,728 --> 00:52:53,915
for the parts like this.
1573
00:52:53,916 --> 00:52:54,885
(Hair flutters with passion.)
1574
00:52:54,886 --> 00:52:56,632
After the performance,
1575
00:52:56,633 --> 00:52:58,733
did you feel any gratitude...
1576
00:52:58,734 --> 00:53:00,125
toward the members?
1577
00:53:00,126 --> 00:53:01,573
For me,
1578
00:53:01,574 --> 00:53:02,984
I was so grateful...
1579
00:53:02,985 --> 00:53:05,362
- to my members today,
- Okay.
1580
00:53:05,363 --> 00:53:07,118
and they're like a family to me...
1581
00:53:07,542 --> 00:53:09,990
even though we don't share
the same blood.
1582
00:53:09,991 --> 00:53:11,686
I can't live without them.
1583
00:53:11,687 --> 00:53:13,601
(A genius of entertainment yawns!)
1584
00:53:13,691 --> 00:53:15,963
Her reaction made it funnier.
1585
00:53:16,441 --> 00:53:17,942
I wonder what Yeonjung thinks.
1586
00:53:17,943 --> 00:53:19,057
She never wore this outfit.
1587
00:53:19,058 --> 00:53:20,945
- This is my first time.
- Is it?
1588
00:53:20,946 --> 00:53:22,999
I've performed "MoMoMo" before,
1589
00:53:23,000 --> 00:53:26,144
- but performing in this outfit...
- Right.
1590
00:53:26,145 --> 00:53:27,549
made me feel...
1591
00:53:27,550 --> 00:53:29,636
the sense of responsibility
as if I were on the debut stage...
1592
00:53:29,637 --> 00:53:32,726
- together.
- I see what you mean.
1593
00:53:32,727 --> 00:53:33,799
(A strange feeling
as if she made the debut together)
1594
00:53:33,800 --> 00:53:35,693
I'm afraid to say
that it's time to...
1595
00:53:35,694 --> 00:53:38,013
- say goodbye with WJSN.
- Already? No way.
1596
00:53:38,014 --> 00:53:40,575
- I wish we had more time.
- It was so delightful.
1597
00:53:41,087 --> 00:53:42,891
It was their second time here,
1598
00:53:42,892 --> 00:53:45,393
and I think we got much closer
than the first time.
1599
00:53:45,394 --> 00:53:48,260
And I enjoyed even more.
1600
00:53:48,371 --> 00:53:49,709
How about you guys?
1601
00:53:49,710 --> 00:53:51,372
For starters,
1602
00:53:51,373 --> 00:53:54,362
I am very happy to
make our comeback...
1603
00:53:54,363 --> 00:53:55,961
- here at Weekly Idol.
- Okay.
1604
00:53:55,962 --> 00:53:58,643
We fantastically prepared our music,
1605
00:53:58,644 --> 00:54:00,494
and it was released on June fourth.
1606
00:54:00,495 --> 00:54:03,164
So please give us a lot of
love and support.
1607
00:54:03,165 --> 00:54:04,907
- It'll be exciting then.
- All right.
1608
00:54:05,902 --> 00:54:08,764
- Please love WJSN a lot!
- Great!
1609
00:54:08,917 --> 00:54:11,240
I hope these leaders
of K-pop to...
1610
00:54:11,241 --> 00:54:13,034
go beyond K-pop and spread out to...
1611
00:54:13,035 --> 00:54:14,052
the world and universe.
1612
00:54:14,053 --> 00:54:16,642
- I wish they soar freely!
- All right!
1613
00:54:16,643 --> 00:54:19,034
That will be all for today,
1614
00:54:19,035 --> 00:54:21,066
and we'll be back next week...
1615
00:54:21,067 --> 00:54:22,526
with new guests.
1616
00:54:22,527 --> 00:54:23,502
This has been...
1617
00:54:23,503 --> 00:54:25,699
- WJSN! Thank you!
- WJSN! Thank you!
1618
00:54:25,700 --> 00:54:26,970
- Thank you!
- Thank you!
1619
00:54:26,971 --> 00:54:28,971
- WJSN will be a blast!
- Way to go!
1620
00:54:28,972 --> 00:54:31,477
(Weekly Idol will
always cheer for WJSN!)
1621
00:54:31,642 --> 00:54:34,041
Eight makes one team!
Hello, we're ATEEZ!
1622
00:54:34,042 --> 00:54:36,590
ONEUS! Hello, we're ONEUS!
1623
00:54:36,591 --> 00:54:39,495
(A fierce battle
between the two idol groups)
1624
00:54:39,496 --> 00:54:41,637
(ONEUS is...)
1625
00:54:41,638 --> 00:54:43,348
(the group of beauty and talent!))
1626
00:54:43,423 --> 00:54:44,640
(Exuding charms)
1627
00:54:44,641 --> 00:54:46,583
♪ Copy me, if you dare ♪
1628
00:54:47,481 --> 00:54:49,718
(Overwhelming the studio with
a perfect live performance!)
1629
00:54:50,025 --> 00:54:52,878
(ATEEZ counterattacks
with their legendary group dance!)
1630
00:54:53,147 --> 00:54:54,887
(Bursting with energy)
1631
00:54:56,462 --> 00:54:57,820
(What would be the result
of this fiery showdown?)
1632
00:54:58,792 --> 00:55:00,350
(A powerful live performance
of ONEUS)
1633
00:55:00,351 --> 00:55:02,388
(An intense performance of ATEEZ)
1634
00:55:02,389 --> 00:55:04,627
At 5 pm on June 19th, Wednesday,
1635
00:55:04,628 --> 00:55:07,691
we will see you on Weekly Idol!
1636
00:55:08,821 --> 00:55:10,571
(Weekly Idol)
1637
00:55:11,520 --> 00:55:13,206
("Boogie Up" by WJSN)
114778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.