Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:46,288 --> 00:00:47,876
How long does it take
3
00:00:47,910 --> 00:00:49,740
to drive from
Kansas to New York?
4
00:00:49,774 --> 00:00:51,465
Uh, 2 days?
5
00:00:51,500 --> 00:00:54,261
- You wanna do this
in 16 milliseconds?
6
00:00:54,296 --> 00:00:55,849
- Yeah, but round trip.
7
00:00:55,884 --> 00:00:58,887
- You know, we're talking about
a lot of money here, Vincent.
8
00:00:58,921 --> 00:01:00,095
- I know.
9
00:01:00,129 --> 00:01:01,752
- Why me?
10
00:01:01,786 --> 00:01:03,685
Why didn't you go
to Eva Torres?
11
00:01:03,719 --> 00:01:05,065
- Eva Torres?
12
00:01:05,100 --> 00:01:07,481
Eva Torres uses human beings
like disposable assets.
13
00:01:07,516 --> 00:01:09,932
And I heard that you once
bought 200 tower cranes
14
00:01:09,967 --> 00:01:11,313
for $1 million a pop
15
00:01:11,347 --> 00:01:13,384
after a 15-minute
interview with some guy
16
00:01:13,418 --> 00:01:14,765
who was desperate for cash.
17
00:01:14,799 --> 00:01:16,180
Is that right?
18
00:01:16,214 --> 00:01:18,596
- They were worth a million,
but I got 'em for 500.
19
00:01:18,631 --> 00:01:19,770
- Well, whatever it is,
20
00:01:19,804 --> 00:01:21,737
it tells me you're
a man of your word,
21
00:01:21,772 --> 00:01:23,739
and I have a lot of
respect for that, sir.
22
00:01:23,774 --> 00:01:25,776
- These numbers are good.
23
00:01:27,053 --> 00:01:29,124
And I am very tempted.
24
00:01:30,781 --> 00:01:35,579
It's nuts, but
I am very tempted.
25
00:01:35,613 --> 00:01:36,580
- But?
26
00:01:36,614 --> 00:01:38,064
- Why should I trust you
27
00:01:38,098 --> 00:01:39,721
to build this
fiber tunnel?
28
00:01:39,755 --> 00:01:41,170
- You don't need
to trust me!
29
00:01:41,205 --> 00:01:42,896
This is like buying
a time machine.
30
00:01:42,931 --> 00:01:45,174
It's like getting the
winning lottery numbers
31
00:01:45,209 --> 00:01:47,521
at the stock market
even before they're drawn.
32
00:01:47,556 --> 00:01:49,282
- No.
33
00:01:49,316 --> 00:01:50,283
- What?
34
00:01:50,317 --> 00:01:52,009
- Why should I trust you?
35
00:01:56,082 --> 00:01:57,462
- All right.
36
00:01:57,497 --> 00:02:00,120
Uh, this is gonna sound stupid,
37
00:02:00,155 --> 00:02:02,778
but, uh, all right,
whatever.
38
00:02:02,813 --> 00:02:04,780
Um...
39
00:02:04,815 --> 00:02:07,714
When I was 18, I worked
as a plumber's assistant,
40
00:02:07,749 --> 00:02:09,474
you know,
to pay for school.
41
00:02:09,509 --> 00:02:12,167
And my boss takes me
to this basement in Queens.
42
00:02:12,201 --> 00:02:13,927
I mean, I could
smell the fungus.
43
00:02:13,962 --> 00:02:16,861
And he asked me to unscrew this,
like, 100-pound steel pipe.
44
00:02:16,896 --> 00:02:19,588
You know, he's sipping coffee
in the corner of the room
45
00:02:19,623 --> 00:02:22,453
while he asked me to unscrew
this massive thing by myself,
46
00:02:22,487 --> 00:02:23,937
you know,
for minimum wage, OK?
47
00:02:23,972 --> 00:02:25,283
And the pipe comes loose.
48
00:02:25,318 --> 00:02:28,217
It hits me in the head,
and I'm knocked unconscious.
49
00:02:28,252 --> 00:02:29,978
I swear to God,
all right? And...
50
00:02:31,600 --> 00:02:33,602
I open my eyes.
51
00:02:35,431 --> 00:02:37,848
And hovering above me
is this shadow, OK,
52
00:02:37,882 --> 00:02:39,953
and it's, like,
this weird man.
53
00:02:39,988 --> 00:02:41,714
And he's saying...
54
00:02:42,715 --> 00:02:44,544
He says: "The line.
55
00:02:44,578 --> 00:02:48,099
"The line.
Don't let go of the line."
56
00:02:48,134 --> 00:02:50,343
OK, then I get slapped
in the face,
57
00:02:50,377 --> 00:02:53,311
and that's just my dumb boss,
you know, over me.
58
00:02:53,346 --> 00:02:56,245
But that message is, like,
imprinted in my brain.
59
00:02:56,280 --> 00:02:58,006
- That's a good
story, Vincent.
60
00:02:58,040 --> 00:02:59,007
- Mm-hmm.
61
00:02:59,041 --> 00:03:00,664
- A little over the top.
62
00:03:00,698 --> 00:03:01,665
- Yeah.
63
00:03:01,699 --> 00:03:02,838
- But it's good.
64
00:03:02,873 --> 00:03:03,943
- Thank you.
65
00:03:03,977 --> 00:03:05,461
But I just know
66
00:03:05,496 --> 00:03:09,569
that until I build this
one quintessential line,
67
00:03:09,603 --> 00:03:11,675
I'm not gonna know the answer.
68
00:03:13,297 --> 00:03:15,023
- What answer?
69
00:03:15,057 --> 00:03:18,578
- What's at the end
of the line.
70
00:03:21,098 --> 00:03:25,758
- The Wall Street panic,
in my opinion, is over.
71
00:03:25,792 --> 00:03:27,483
It had to come.
72
00:03:27,518 --> 00:03:29,589
Stock speculation
had become crazy.
73
00:03:29,623 --> 00:03:33,179
- There have been
dozens of stock-market crashes
74
00:03:33,213 --> 00:03:35,526
since the Wall Street
Crash of 1929.
75
00:03:35,560 --> 00:03:37,873
Although most brokers tend
to have a short memory,
76
00:03:37,908 --> 00:03:39,599
it was bound to happen again.
77
00:03:39,633 --> 00:03:41,774
Last week, after
Standard & Poor's downgraded
78
00:03:41,808 --> 00:03:43,845
America's credit rating
from AAA to AA+,
79
00:03:43,879 --> 00:03:46,433
the markets plunged
across the planet
80
00:03:46,468 --> 00:03:49,298
from the US to the Middle
East, all the way to Asia.
81
00:03:49,333 --> 00:03:51,300
The speed of transactions
has become
82
00:03:51,335 --> 00:03:53,647
such an important variable
in the market economy,
83
00:03:53,682 --> 00:03:55,753
that faster algorithms
can make millions
84
00:03:55,788 --> 00:03:57,065
in a matter of milliseconds
85
00:03:57,099 --> 00:03:59,170
or can crash entire markets
86
00:03:59,205 --> 00:04:01,241
by triggering mass
defensive responses
87
00:04:01,276 --> 00:04:02,795
from automated computer systems.
88
00:04:02,829 --> 00:04:05,590
According to Marks,
the word on the street
89
00:04:05,625 --> 00:04:08,386
is that millions are now
calculated in milliseconds.
90
00:04:08,421 --> 00:04:10,768
The ripple effect was felt
all over the world...
91
00:04:19,466 --> 00:04:20,778
- Oh, shit!
92
00:04:25,472 --> 00:04:26,439
- Hey!
93
00:04:26,473 --> 00:04:27,785
- You don't lock
your station,
94
00:04:27,820 --> 00:04:29,097
you don't own
your station!
95
00:04:29,131 --> 00:04:30,546
- Fuck off!
- It's too late!
96
00:04:30,581 --> 00:04:31,720
I owed you that one.
97
00:04:31,755 --> 00:04:33,239
- What the fuck
did you do?
98
00:04:33,273 --> 00:04:34,758
I'm gonna fuck you up!
99
00:04:57,159 --> 00:04:58,264
- Mark!
100
00:04:58,298 --> 00:04:59,298
- Hey, how are you?
101
00:04:59,299 --> 00:05:00,611
- Hi! Come on.
How you doing?
102
00:05:00,645 --> 00:05:01,681
- Good, you?
103
00:05:01,715 --> 00:05:03,096
- Vincent.
My cousin, Anton.
104
00:05:03,131 --> 00:05:04,304
- Hi.
- Nice to meet you.
105
00:05:04,339 --> 00:05:06,134
- You OK? Did you eat?
Are you hungry?
106
00:05:06,168 --> 00:05:07,411
- No, I'm fine.
Thank you.
107
00:05:07,445 --> 00:05:08,757
- So, did you bring the NDA?
108
00:05:08,792 --> 00:05:11,208
- It is probably the longest
document I've ever seen.
109
00:05:11,242 --> 00:05:12,416
- Sorry about that.
110
00:05:12,450 --> 00:05:13,935
- I never had to
sign one before.
111
00:05:13,969 --> 00:05:14,969
- No?
- No.
112
00:05:14,970 --> 00:05:17,455
- Let's see.
Uh, you did here.
113
00:05:18,594 --> 00:05:19,941
Uh, all right,
looks good.
114
00:05:19,975 --> 00:05:21,908
So, I spoke to Greg,
who said you're great
115
00:05:21,943 --> 00:05:25,084
and that you could handle any
kind of shit that hits de fan.
116
00:05:25,118 --> 00:05:28,190
- Oh, thank you. Yeah, we saw
some funny stuff, Greg and I.
117
00:05:28,225 --> 00:05:30,434
So, what is this
tunnel project about?
118
00:05:30,468 --> 00:05:33,817
- Right, so, OK, we want to
dig a 4-inch fiber tunnel
119
00:05:33,851 --> 00:05:36,889
from the Kansas Electronic
Exchange Data Centre
120
00:05:36,923 --> 00:05:39,546
to the New York
Stock Exchange servers,
121
00:05:39,581 --> 00:05:41,272
which are in New Jersey.
122
00:05:41,307 --> 00:05:44,034
- Kansas to New Jersey,
that's like...
123
00:05:44,068 --> 00:05:46,208
- Yes, it is a straight,
1,000-mile long,
124
00:05:46,243 --> 00:05:47,623
4"-wide fiber tunnel
125
00:05:47,658 --> 00:05:50,350
that has to pierce right
through the Appalachians.
126
00:05:50,385 --> 00:05:53,526
- Wow! And can I ask what
the purpose of that line is?
127
00:05:53,560 --> 00:05:56,287
- Our purpose is to get
the stock market quotes
128
00:05:56,322 --> 00:05:57,530
in 16 milliseconds,
129
00:05:57,564 --> 00:05:59,704
which is one millisecond
faster than everybody.
130
00:05:59,739 --> 00:06:00,947
It's gonna be very fast,
131
00:06:00,982 --> 00:06:03,087
and it's gonna make us
all very successful.
132
00:06:03,122 --> 00:06:04,295
- When you say straight,
133
00:06:04,330 --> 00:06:06,780
how straight are
we talking about here?
134
00:06:06,815 --> 00:06:08,955
- From the KAX to the
New York Stock Exchange.
135
00:06:08,990 --> 00:06:10,750
Whatever's in the way,
we dig through.
136
00:06:10,784 --> 00:06:12,683
It's gotta be a
totally straight line.
137
00:06:12,717 --> 00:06:13,717
- Swamps?
- Straight.
138
00:06:13,718 --> 00:06:14,718
- Rivers?
- Straight.
139
00:06:14,719 --> 00:06:15,719
- Mountains?
140
00:06:15,720 --> 00:06:16,756
- Straight.
141
00:06:16,790 --> 00:06:18,171
- Straight,
straight, straight.
142
00:06:18,206 --> 00:06:19,655
Did you bring
what we discussed?
143
00:06:20,794 --> 00:06:22,037
- Wow! Yeah, I did.
144
00:06:22,072 --> 00:06:23,556
So, this is 390 miles,
145
00:06:23,590 --> 00:06:27,077
the line I did from
Los Angeles to San Francisco.
146
00:06:27,111 --> 00:06:28,630
I ran 16 crews for 6 months.
147
00:06:28,664 --> 00:06:30,908
Prior to that, 6 months
analyzing the soil,
148
00:06:30,943 --> 00:06:32,220
securing the real estate.
149
00:06:32,254 --> 00:06:34,808
So, from the start
to finish, about a year.
150
00:06:34,843 --> 00:06:38,088
And we delivered 15 days ahead
of schedule on this project.
151
00:06:38,122 --> 00:06:39,434
- Good for you!
- Thank you.
152
00:06:39,468 --> 00:06:41,091
I did everything,
digging, piping,
153
00:06:41,125 --> 00:06:43,024
the soil, real estate
and telecom crew.
154
00:06:43,058 --> 00:06:45,060
- My cousin Anton here
has a little test.
155
00:06:45,095 --> 00:06:47,304
I was hoping you wouldn't
mind looking at it.
156
00:06:47,338 --> 00:06:49,720
- Sure!
157
00:06:49,754 --> 00:06:53,793
- All right, let's say
you wanna dig a tunnel
158
00:06:53,827 --> 00:06:55,829
from Stockholm to Madrid.
159
00:06:55,864 --> 00:06:58,142
You wanna run fiber through it.
- Yeah.
160
00:06:58,177 --> 00:07:01,594
How many regenerators do you
need to put up on that line?
161
00:07:01,628 --> 00:07:04,700
Taking refraction into
account, obviously.
162
00:07:04,735 --> 00:07:06,116
- Of course.
163
00:07:17,472 --> 00:07:19,025
- You OK?
164
00:07:19,060 --> 00:07:20,233
- Yeah.
165
00:07:20,268 --> 00:07:22,684
Do I have to take
in consideration
166
00:07:22,718 --> 00:07:24,651
the curvature of the Earth,
167
00:07:24,686 --> 00:07:27,482
or can I dig straight, hub,
straight, hub, outside,
168
00:07:27,516 --> 00:07:29,760
in sort of like an octagon?
169
00:07:29,794 --> 00:07:32,142
Now, if you're using
really powerful machines,
170
00:07:32,176 --> 00:07:33,315
which cost more money,
171
00:07:33,350 --> 00:07:35,352
you can dig straight,
172
00:07:35,386 --> 00:07:37,354
come out for
air less often
173
00:07:37,388 --> 00:07:39,459
so you'll have a
straighter line.
174
00:07:39,494 --> 00:07:43,222
And, roughly, we're talking
a difference between,
175
00:07:43,256 --> 00:07:46,880
let's say, a 1,800 miles
and 2,000 miles.
176
00:07:51,851 --> 00:07:53,818
- We're not putting
anything online, OK?
177
00:07:53,853 --> 00:07:55,337
This project is
very secret, OK?
178
00:07:55,372 --> 00:07:57,408
I'm gonna be there
every step of the way.
179
00:07:57,443 --> 00:08:00,135
I wanna be on site for meetings,
plannings, interviews.
180
00:08:00,170 --> 00:08:02,379
Whatever it is, I'm there, OK?
No middle man.
181
00:08:02,413 --> 00:08:04,208
Our employer cannot
find out about this.
182
00:08:04,243 --> 00:08:05,520
I can't stress that enough.
183
00:08:05,554 --> 00:08:07,177
- What about
real estate contracts?
184
00:08:07,211 --> 00:08:10,007
- About 90% percent will be
taken care of by me and my team,
185
00:08:10,042 --> 00:08:11,664
and, well,
you can handle the rest.
186
00:08:11,698 --> 00:08:14,460
- Are you sure? 'Cause we're
talking about, like, forests...
187
00:08:14,494 --> 00:08:15,909
- Yeah.
- ...mud, dirt, swamps.
188
00:08:15,944 --> 00:08:17,635
And, like, thousands
of contracts.
189
00:08:17,670 --> 00:08:19,983
- I am very sure.
I am very aware, yes.
190
00:08:20,017 --> 00:08:23,124
- You know, I have to say
you guys might be crazy,
191
00:08:23,158 --> 00:08:24,573
but I am very excited.
192
00:08:24,608 --> 00:08:26,644
It's a really
interesting project.
193
00:08:26,679 --> 00:08:28,301
- Yeah, just think of it
194
00:08:28,336 --> 00:08:31,787
as David walking onto the
floor of the stock exchange,
195
00:08:31,822 --> 00:08:34,031
taking out the biggest
slingshot ever,
196
00:08:34,066 --> 00:08:36,930
and bringing Goliath down
to his fucking knees.
197
00:08:36,965 --> 00:08:38,794
- David and Goliath?
198
00:08:38,829 --> 00:08:39,899
- Yeah.
199
00:08:39,933 --> 00:08:41,452
- I like that.
- Good.
200
00:08:43,972 --> 00:08:45,663
- We're David?
201
00:08:45,698 --> 00:08:47,217
- Yeah!
202
00:08:47,251 --> 00:08:49,529
Yeah, we're David.
203
00:08:59,815 --> 00:09:00,989
- Katia!
204
00:09:06,753 --> 00:09:09,135
- Hi, Dad!
How are you?
205
00:09:09,170 --> 00:09:10,170
- Good!
206
00:09:10,171 --> 00:09:11,171
- Hi!
- Yo!
207
00:09:11,172 --> 00:09:12,794
- Hey!
- How's it going?
208
00:09:12,828 --> 00:09:15,279
Well, it's been 9 years.
209
00:09:15,314 --> 00:09:16,522
To you, Pop.
210
00:09:16,556 --> 00:09:20,595
You were the classiest
plumber in New York,
211
00:09:20,629 --> 00:09:22,079
maybe the Tri-State area.
212
00:09:22,114 --> 00:09:27,291
Um, you were
tough on me, but it made me stronger.
213
00:09:32,848 --> 00:09:34,609
Yes, please,
let's eat!
214
00:09:34,643 --> 00:09:38,992
What you wanna do before
you do any kind of tiling
215
00:09:39,027 --> 00:09:40,097
is you strip the pipes,
216
00:09:40,132 --> 00:09:41,995
and you get some
3/4" copper in there.
217
00:09:42,030 --> 00:09:43,273
- Change
everything for 3--
218
00:09:43,307 --> 00:09:45,344
- No, no, no,
you don't change everything,
219
00:09:45,378 --> 00:09:47,829
just the main line to
the upper floor, that's it.
220
00:09:47,863 --> 00:09:49,865
Don't worry about the basement.
221
00:09:49,900 --> 00:09:54,007
- Hey, Dad, why is the light
outside the window blue
222
00:09:54,042 --> 00:09:56,458
and the light inside
the lamp yellow?
223
00:09:58,460 --> 00:10:01,463
- Well, because the light waves
from the lamp are slower
224
00:10:01,498 --> 00:10:03,120
than the light waves
from the window,
225
00:10:03,155 --> 00:10:06,019
and slower light waves go
from yellow to orange to red,
226
00:10:06,054 --> 00:10:08,401
and faster light waves
go from blue to violet.
227
00:10:08,436 --> 00:10:09,920
Why is that?
228
00:10:09,954 --> 00:10:12,819
- Olena! I didn't
get my song today!
229
00:10:12,854 --> 00:10:14,649
- Oh, she's right!
- Uncle Vinnie!
230
00:10:14,683 --> 00:10:16,582
- You didn't give
grandma her song!
231
00:10:16,616 --> 00:10:17,721
- Uncle Vinnie!
232
00:10:17,755 --> 00:10:19,309
- Yes, OK.
Thank you.
233
00:10:19,343 --> 00:10:20,413
- Uncle Vinnie!
234
00:10:20,448 --> 00:10:21,828
- It's me. It's me.
235
00:10:23,175 --> 00:10:24,624
Hi!
236
00:11:24,960 --> 00:11:26,134
- Yep!
237
00:11:26,169 --> 00:11:27,893
- Miss Torres would
like to see you.
238
00:11:27,894 --> 00:11:29,827
- What? Just me or...
239
00:11:29,862 --> 00:11:31,174
- You and the team.
240
00:11:31,208 --> 00:11:32,520
- OK.
241
00:11:34,522 --> 00:11:36,040
Eva wants to see us.
242
00:12:05,863 --> 00:12:07,382
- Please take a seat.
243
00:12:07,417 --> 00:12:08,866
- Thanks.
244
00:12:08,901 --> 00:12:11,075
- They're here.
245
00:12:15,563 --> 00:12:18,255
- Well, you tell him
that he had his chance.
246
00:12:18,290 --> 00:12:20,809
If he doesn't deliver
what we paid him to deliver,
247
00:12:20,844 --> 00:12:22,397
he can talk to our lawyers.
248
00:12:22,432 --> 00:12:24,434
And you better
get your shit together!
249
00:12:24,468 --> 00:12:26,125
Gotta go! Bye!
250
00:12:26,159 --> 00:12:27,609
Let's hear it!
251
00:12:27,644 --> 00:12:29,715
What do you have for me?
252
00:12:29,749 --> 00:12:32,442
- We're still working
on the microwave towers.
253
00:12:32,476 --> 00:12:34,685
- Yeah, we're not working
on microwave towers.
254
00:12:34,720 --> 00:12:35,893
- You are not. I am.
255
00:12:35,928 --> 00:12:37,964
- It's pointless.
- Why is it pointless?
256
00:12:37,999 --> 00:12:39,380
- We're years away
from getting
257
00:12:39,414 --> 00:12:41,071
the right pulse-shaping
algorithms.
258
00:12:41,105 --> 00:12:43,936
By the time we do, laser towers
will have made us obsolete.
259
00:12:43,970 --> 00:12:45,420
- Jenny?
- He's right.
260
00:12:45,455 --> 00:12:47,871
Short term, I think the crew
should put effort into
261
00:12:47,905 --> 00:12:50,391
getting a fiber deal between
Harrisburg and Allentown
262
00:12:50,425 --> 00:12:52,565
so they can skip
the detour to Philadelphia
263
00:12:52,600 --> 00:12:54,015
and save half a millisecond.
264
00:12:54,049 --> 00:12:56,776
- I completely disagree.
We should work on the towers.
265
00:12:56,811 --> 00:12:59,503
If we get them to work,
we'll roundtrip Kansas-New York
266
00:12:59,538 --> 00:13:00,953
in less than
14 milliseconds.
267
00:13:00,987 --> 00:13:02,713
- It's a waste of time.
268
00:13:02,748 --> 00:13:05,544
- I know one thing that is a waste of time,
that's your neutrino-messaging project.
269
00:13:05,578 --> 00:13:07,062
- Oh, really, is it?
- Really.
270
00:13:07,097 --> 00:13:09,272
- What do you know
about neutrino messaging?
271
00:13:09,306 --> 00:13:11,274
Enlighten me!
- I know it's bullshit!
272
00:13:11,308 --> 00:13:14,242
Yeah, developing a neutrino-
messaging protective shield
273
00:13:14,277 --> 00:13:15,795
will cost at
least $2 billion.
274
00:13:15,830 --> 00:13:17,797
- Fuck you!
- Guys!
275
00:13:17,832 --> 00:13:20,248
I'm wasting my time
listening to this bitching!
276
00:13:20,283 --> 00:13:22,077
- He doesn't know
what he's talking about.
277
00:13:22,112 --> 00:13:24,597
- Jenny, find me a dedicated
dark fiber line
278
00:13:24,632 --> 00:13:26,116
between Harrisburg
and Allentown.
279
00:13:26,150 --> 00:13:28,152
You work on the
microwave thing on your own,
280
00:13:28,187 --> 00:13:29,430
and please prove him wrong.
281
00:13:29,464 --> 00:13:31,363
What are you doing here?
282
00:13:31,397 --> 00:13:33,365
You're wasting time. Go!
283
00:13:33,399 --> 00:13:36,126
Not you!
Not you, Anton.
284
00:13:38,680 --> 00:13:40,372
Close the door, please.
285
00:13:50,589 --> 00:13:51,969
- What is it?
286
00:13:52,004 --> 00:13:54,972
- I don't know.
You tell me.
287
00:13:55,007 --> 00:13:57,250
Something's not right.
288
00:13:58,562 --> 00:14:01,738
I know you.
Where are your ideas?
289
00:14:01,772 --> 00:14:05,258
Where's that brilliant mind
that you're so proud of?
290
00:14:05,293 --> 00:14:08,054
- I'm--I'm working on
neutrino messaging--
291
00:14:08,089 --> 00:14:09,089
- Oh, no, no, no!
292
00:14:09,090 --> 00:14:10,436
You don't get to hide
293
00:14:10,471 --> 00:14:13,439
behind this gimmicky
neutrino-messaging bullshit!
294
00:14:13,474 --> 00:14:17,961
You are here to have
moments of pure inspiration.
295
00:14:17,995 --> 00:14:21,171
And right now,
you're not even here.
296
00:14:21,205 --> 00:14:24,070
Come on, why don't you
tell me what's wrong?
297
00:14:24,105 --> 00:14:27,695
- Yeah, OK,
but did it seem like she was...
298
00:14:27,729 --> 00:14:29,904
like she's
suspecting something?
299
00:14:29,938 --> 00:14:31,768
- Yeah. Yeah, maybe.
- Fuck!
300
00:14:31,802 --> 00:14:35,116
- I think she might suspect
that I'm up to something.
301
00:14:35,150 --> 00:14:37,394
And they're moving forward
with the microwave towers.
302
00:14:37,429 --> 00:14:39,741
- They're still doing
the microwave thing?
303
00:14:39,776 --> 00:14:41,087
- Yeah.
304
00:14:41,122 --> 00:14:43,814
- OK, but how long before
that's, like, viable?
305
00:14:43,849 --> 00:14:45,022
- Uh, 3 years.
Tops, tops.
306
00:14:45,057 --> 00:14:46,852
- OK, all right, 3 years.
So that's OK.
307
00:14:46,886 --> 00:14:51,028
You just stay focused, OK?
We get in, we make our money.
308
00:14:51,063 --> 00:14:52,409
In, like, in a year or two,
309
00:14:52,444 --> 00:14:53,790
we get the hell
out just in time.
310
00:14:53,824 --> 00:14:55,550
We get you your country
home on a hill, OK?
311
00:14:55,585 --> 00:14:56,413
- Yeah.
- Ooh!
312
00:14:56,448 --> 00:14:57,725
All right, I'm heading
back to Kansas.
313
00:14:57,759 --> 00:14:58,759
Wish me luck!- OK!
314
00:14:58,760 --> 00:15:00,313
- All right,
see you Monday, dude!
315
00:15:00,348 --> 00:15:02,108
- Yeah! Bye!
316
00:15:55,817 --> 00:15:57,750
- Hey! You're gonna
wake the girls up.
317
00:15:57,785 --> 00:15:59,580
What the fuck
are you doing?
318
00:15:59,614 --> 00:16:02,410
- Oh, I'm just installing a
backup system for our computers.
319
00:16:02,445 --> 00:16:03,894
- With a drill?
320
00:16:03,929 --> 00:16:06,552
- Yeah, it's for the wires
to come out the back.
321
00:16:06,587 --> 00:16:08,727
- Are you OK, Anton?
- What do you mean?
322
00:16:08,761 --> 00:16:10,625
- I mean you're
doing weird things
323
00:16:10,660 --> 00:16:12,109
in the middle
of the night.
324
00:16:12,144 --> 00:16:14,422
- I'll--I'll be done
in 15 minutes.
325
00:16:14,457 --> 00:16:16,942
- No, come to bed now!
326
00:16:16,976 --> 00:16:18,771
- Give me 10 minutes.
327
00:16:18,806 --> 00:16:21,602
I--I'll drill quietly.
- Five.
328
00:16:21,636 --> 00:16:24,536
If you're not in bed in five,
you're sleeping on the couch.
329
00:16:24,570 --> 00:16:26,469
- OK, five.
330
00:17:09,995 --> 00:17:14,137
- The Kansas servers are...
331
00:17:15,103 --> 00:17:16,760
right there.
332
00:17:22,007 --> 00:17:23,284
Very first landowner.
333
00:17:23,318 --> 00:17:24,285
- Yeah.
334
00:17:24,319 --> 00:17:25,873
- One of 10,000.
335
00:17:32,224 --> 00:17:33,812
Good morning, sir!
336
00:17:33,846 --> 00:17:35,814
Are you the owner
of this fine house?
337
00:17:35,848 --> 00:17:37,125
- What's this about?
338
00:17:37,160 --> 00:17:39,507
- A business opportunity
regarding the property.
339
00:17:39,542 --> 00:17:41,302
- How can I help you?
340
00:17:41,336 --> 00:17:43,338
- My name's Mark Vega.
This is my partner.
341
00:17:43,373 --> 00:17:46,134
We work for Cobalt Fiber Tech.
We're a networking company.
342
00:17:46,169 --> 00:17:48,412
We'd like to expand
our operations to this area.
343
00:17:48,447 --> 00:17:50,207
You are owner of this house, correct?
- Yeah.
344
00:17:50,242 --> 00:17:51,657
- Fantastic! I've got
some really good news--
345
00:17:51,692 --> 00:17:56,006
- Vega? Where are you from?
- I'm from New Jersey, sir.
346
00:17:56,041 --> 00:17:57,283
- Originally.
347
00:17:57,318 --> 00:17:59,838
- I'm Hispanic.
Where are you from, sir?
348
00:17:59,872 --> 00:18:02,185
- America.
- Where are you from originally?
349
00:18:02,219 --> 00:18:03,842
- OK! Vincent Zaleski.
I'm American.
350
00:18:03,876 --> 00:18:06,361
We're looking to stretch
our lines of communication.
351
00:18:06,396 --> 00:18:09,433
I'm in charge of figuring out
who'd sell us a stretch of land.
352
00:18:09,468 --> 00:18:11,401
- I ain't selling my land.
- Of course not!
353
00:18:11,435 --> 00:18:13,817
We're looking for access
to a thin strip of your land
354
00:18:13,852 --> 00:18:14,956
to spread our line.
355
00:18:14,991 --> 00:18:16,993
A very, very thin strip.
- How thin?
356
00:18:17,027 --> 00:18:20,272
- Well, it's about this wide
for the length of your property.
357
00:18:20,306 --> 00:18:22,274
We would start at about,
358
00:18:22,308 --> 00:18:24,138
uh, well, start about here,
359
00:18:24,172 --> 00:18:27,969
and it would go underground
really deep, like, 10 feet,
360
00:18:28,004 --> 00:18:29,419
all the way under your land
361
00:18:29,453 --> 00:18:31,352
to about that, like,
pole over there.
362
00:18:32,836 --> 00:18:35,149
- You wanna buy a 12" strip
off of my property?
363
00:18:35,183 --> 00:18:38,290
- Well, under your property.
And it's just to put a line in.
364
00:18:38,324 --> 00:18:40,223
We'd bring a
horizontal drilling machine.
365
00:18:40,257 --> 00:18:42,225
It would sit right
on that street--
366
00:18:42,259 --> 00:18:43,985
I think it would
impress the neighbors--
367
00:18:44,020 --> 00:18:47,471
and drill underneath your lot
the entire way, nothing broken,
368
00:18:47,506 --> 00:18:48,645
nothing torn out.
369
00:18:48,680 --> 00:18:49,922
It would be
completely invisible.
370
00:18:49,957 --> 00:18:51,786
We could even do, like,
a lease if you want,
371
00:18:51,821 --> 00:18:53,339
like, a 10-year lease.
372
00:18:53,374 --> 00:18:55,100
It's basically like free money.
373
00:18:55,134 --> 00:18:57,447
- Ain't no free money,
my friend. Money is money.
374
00:18:57,481 --> 00:19:00,312
- That's very true, sir.
That's very true.
375
00:19:01,693 --> 00:19:03,833
- You got all this
written down somewhere?
376
00:19:03,867 --> 00:19:05,420
- Yes, I do!
377
00:19:05,455 --> 00:19:08,492
I... do!
378
00:19:14,084 --> 00:19:16,397
Anybody that can do this right
379
00:19:16,431 --> 00:19:17,916
is already working for me.
380
00:19:17,950 --> 00:19:20,712
I have been recruiting them
and training them for years.
381
00:19:20,746 --> 00:19:22,265
That's why we're the fastest.
382
00:19:22,299 --> 00:19:25,475
- Can you run it all by me
one more time, please?
383
00:19:25,509 --> 00:19:26,718
- Sure!
384
00:19:26,752 --> 00:19:30,583
So, there's this
vast universe
385
00:19:30,618 --> 00:19:33,103
with all these
orders flying around.
386
00:19:33,138 --> 00:19:35,554
We identify
the big buyers,
387
00:19:35,588 --> 00:19:38,799
then we figure out what are
they buying and at what price.
388
00:19:38,833 --> 00:19:41,077
We use our speed
to jump over them
389
00:19:41,111 --> 00:19:43,596
all the way to
the front of the line.
390
00:19:43,631 --> 00:19:46,565
- Hi! Hi, we have
these notes for Miss Torres.
391
00:19:46,599 --> 00:19:48,049
If you can give those to her...
392
00:19:48,084 --> 00:19:49,706
If you could you just sign this,
393
00:19:49,741 --> 00:19:51,363
confirming you've
received them...
394
00:19:51,397 --> 00:19:53,883
- What you do sounds like
what a scalper does.
395
00:19:53,917 --> 00:19:56,886
- What we do is nanosecond
financial engineering.
396
00:19:56,920 --> 00:20:00,786
It's light years away from
scalping and much sexier.
397
00:20:00,821 --> 00:20:01,960
- How do we get into
398
00:20:01,994 --> 00:20:04,100
your nanosecond
financial engineering?
399
00:20:04,134 --> 00:20:06,067
- It's been a pleasure
working with you.
400
00:20:06,102 --> 00:20:07,172
Come on!
401
00:20:07,206 --> 00:20:09,174
- What kind of clients--
- You know what?
402
00:20:09,208 --> 00:20:11,417
I am going to have to
step out for a second.
403
00:20:11,452 --> 00:20:13,834
But, Jenny, take it over.
- Um, so...
404
00:20:13,868 --> 00:20:15,525
- What was that?
405
00:20:15,539 --> 00:20:16,540
- I don't know.
406
00:20:25,688 --> 00:20:27,655
- All right, tell me
your dream, buddy.
407
00:20:27,690 --> 00:20:30,209
- Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
408
00:20:30,244 --> 00:20:31,590
- All right,
say it again.
409
00:20:31,624 --> 00:20:34,144
- Country home on a hill,
small road, hummingbirds.
410
00:20:35,594 --> 00:20:38,286
- Just keep moving.
You're doing the right thing.
411
00:20:39,425 --> 00:20:40,737
Hey! Hey! Hey!
412
00:20:40,772 --> 00:20:42,739
- Oh, shit!
- What are you doing?
413
00:20:42,774 --> 00:20:44,672
Wait! What is this?
414
00:20:44,707 --> 00:20:46,225
- That's our resignation.
415
00:20:46,260 --> 00:20:47,744
Thank you for
our employment.
416
00:20:47,779 --> 00:20:48,952
- Are you kidding me?
417
00:20:48,987 --> 00:20:50,367
- No, I'm not. Let's go.
418
00:20:50,402 --> 00:20:52,784
- Because I don't know
where you think you're going,
419
00:20:52,818 --> 00:20:54,647
but you're going
empty-handed.
420
00:20:54,682 --> 00:20:55,752
You realize
that, right?
421
00:20:55,787 --> 00:20:57,202
All the information, the data,
422
00:20:57,236 --> 00:20:59,411
research, obviously,
my codes, they stay here.
423
00:20:59,445 --> 00:21:01,931
- Your codes? Sorry,
they're his codes.
424
00:21:01,965 --> 00:21:03,656
- His codes?
You're delusional!
425
00:21:03,691 --> 00:21:04,727
- You're delusional!
426
00:21:04,761 --> 00:21:07,350
- Everything in that head,
it's ours!
427
00:21:07,384 --> 00:21:09,041
- It's his. This is
a free country.
428
00:21:09,076 --> 00:21:11,561
- That part of his brain
belongs to us!
429
00:21:11,595 --> 00:21:12,631
- No, free country!
430
00:21:12,665 --> 00:21:15,047
- Do you even know
why you're doing this?
431
00:21:15,082 --> 00:21:19,017
Because I know that this stupid
idea cannot possibly be yours.
432
00:21:19,051 --> 00:21:21,433
- OK, you got the letters.
It's done, we're out.
433
00:21:21,467 --> 00:21:25,195
- I even hired you this
despicable pedazo de mierda
434
00:21:25,230 --> 00:21:26,541
so you could have a pet.
435
00:21:26,576 --> 00:21:28,785
- Oh!
- I need bigger challenges.
436
00:21:28,820 --> 00:21:30,407
- Why?
437
00:21:30,442 --> 00:21:32,168
- I'm sick of just
patching things up
438
00:21:32,202 --> 00:21:34,549
and fixing small, tedious
problems on your line.
439
00:21:34,584 --> 00:21:36,828
It's a shitty design
in the first place.
440
00:21:36,862 --> 00:21:39,865
- Yeah, it's a shitty design.
- Is this some kind of tantrum?
441
00:21:39,900 --> 00:21:41,798
- We are on to bigger
and better things.
442
00:21:41,833 --> 00:21:44,076
- I don't understand!
- Thank you, shitty design!
443
00:21:44,111 --> 00:21:45,560
- I know that we can
444
00:21:45,595 --> 00:21:48,805
just break the walls
of perception together!
445
00:21:48,840 --> 00:21:51,635
- What the hell does that mean?
Come on, let's go!
446
00:21:51,670 --> 00:21:54,155
- Anton! Anton!
- That's fucking creepy! Let's go.
447
00:21:54,190 --> 00:21:56,088
- You're about to cross
a very thin line,
448
00:21:56,123 --> 00:21:57,158
and you will regret it.
449
00:21:57,193 --> 00:21:58,677
- Ugh!
450
00:21:58,711 --> 00:22:01,231
- I'll give you one second
to snap out of it.
451
00:22:01,266 --> 00:22:02,681
Come back to me.
452
00:22:06,789 --> 00:22:08,894
Eres un pendejo, Vincent!
453
00:22:08,929 --> 00:22:10,793
- Oh! Thanks for everything!
454
00:22:12,829 --> 00:22:16,108
♪ Stand up
Let's get it right ♪
455
00:22:16,143 --> 00:22:17,903
♪ Stand up... ♪
456
00:22:17,938 --> 00:22:18,904
Yo! Amy!
457
00:22:18,939 --> 00:22:19,974
- Hey! How'd it go?
458
00:22:20,009 --> 00:22:20,941
- Amazing!
459
00:22:20,975 --> 00:22:22,459
I signed 11 miles of houses
460
00:22:22,494 --> 00:22:25,117
from the Kansas servers
heading towards Independence.
461
00:22:25,152 --> 00:22:26,115
- Awesome!
- Yeah.
462
00:22:26,118 --> 00:22:27,499
- What's this?
463
00:22:27,533 --> 00:22:30,260
- All landowners from
Arrow Rock to Martinsburg.
464
00:22:30,295 --> 00:22:31,606
- You signed everybody?
465
00:22:31,641 --> 00:22:32,607
- Yeah, baby.
466
00:22:32,642 --> 00:22:33,712
- Beautiful, brother!
467
00:22:33,746 --> 00:22:35,990
♪ I'm talking to you, people
468
00:22:36,025 --> 00:22:38,579
♪ All over the world
469
00:22:40,098 --> 00:22:42,721
♪ Don't let them tell you
470
00:22:42,755 --> 00:22:45,413
♪ That you weren't heard
471
00:22:45,448 --> 00:22:48,106
♪ They're trying to show us
472
00:22:48,140 --> 00:22:50,591
♪ Who's in the right
473
00:22:50,625 --> 00:22:52,593
You will recognize
that a breach...
474
00:22:52,627 --> 00:22:55,320
♪ They're trying to tell us
who we should fight ♪
475
00:22:55,354 --> 00:22:58,806
♪ Hey, stand up
476
00:22:58,841 --> 00:23:01,015
All right, please sign here.
477
00:23:01,050 --> 00:23:02,741
♪ Let's get it right
478
00:23:02,775 --> 00:23:05,261
♪ Oh, stand up
479
00:23:05,295 --> 00:23:07,090
♪ Let's keep it tight
480
00:23:07,125 --> 00:23:10,749
♪ Everybody, come on
Stand up ♪
481
00:23:15,478 --> 00:23:18,170
♪ They're lying to us
482
00:23:18,205 --> 00:23:20,345
♪ Trying to keep us down
483
00:23:20,379 --> 00:23:24,245
♪ Telling us all kinds
of things ♪
484
00:23:24,280 --> 00:23:26,489
♪ Makes your head spin around
485
00:23:27,835 --> 00:23:30,562
♪ So, brothers and sisters
486
00:23:30,596 --> 00:23:32,460
♪ We lost our way
487
00:23:38,432 --> 00:23:40,399
♪ Hey
488
00:23:40,434 --> 00:23:43,540
♪ All of you guys
489
00:23:45,094 --> 00:23:48,338
♪ Get down, get down
490
00:23:48,373 --> 00:23:50,271
♪ Get down to it
by the minute ♪
491
00:23:54,482 --> 00:23:55,932
Hi, Bryan.
How are you?
492
00:23:55,967 --> 00:23:56,899
- Ah!
493
00:23:56,933 --> 00:23:59,039
- I brought you
our secret weapon.
494
00:23:59,073 --> 00:24:00,903
- Great! Good to
see you, Vincent!
495
00:24:00,937 --> 00:24:02,905
- It's great to see you.
Here's my cousin.
496
00:24:02,939 --> 00:24:05,390
Finally, you guys are meeting.
- Nice to meet you.
497
00:24:05,424 --> 00:24:07,668
- Two of my favorite
people in the same room.
498
00:24:07,702 --> 00:24:09,566
- Let's get down to it.
- Absolutely!
499
00:24:09,601 --> 00:24:11,914
- Take it from the top.
- This is the state of affairs.
500
00:24:11,948 --> 00:24:14,951
We have deals with 54 crews,
working on the line.
501
00:24:14,986 --> 00:24:17,195
We have land deals
with about 95% of the--
502
00:24:17,229 --> 00:24:20,025
Anton? You wanna come
be part of the meeting?
503
00:24:20,060 --> 00:24:24,064
We have land deals with 95% of
the people we need to sign with.
504
00:24:24,098 --> 00:24:26,687
And we have
headquarters
505
00:24:26,721 --> 00:24:29,069
here, here, here and here.
506
00:24:29,103 --> 00:24:31,174
And this is where
I'll be most of the time.
507
00:24:31,209 --> 00:24:32,900
This is protected forest.
There's no roads.
508
00:24:32,935 --> 00:24:34,419
There's no construction allowed.
509
00:24:34,453 --> 00:24:37,042
Basically, we got rivers to
cross, swamps, you name it.
510
00:24:37,077 --> 00:24:38,526
- What's this dotted line?
511
00:24:38,561 --> 00:24:40,528
- This is actually
our problem area.
512
00:24:40,563 --> 00:24:42,772
This is the Appalachians,
a big national park.
513
00:24:42,806 --> 00:24:43,980
It's a granite mountain
514
00:24:44,015 --> 00:24:45,948
that we have to find
a way to dig through.
515
00:24:45,982 --> 00:24:48,122
It's protected by the State.
There's no roads.
516
00:24:48,157 --> 00:24:49,813
- Well, how much
time are we losing
517
00:24:49,848 --> 00:24:51,056
to go around the mountain?
518
00:24:51,091 --> 00:24:52,782
- Anton, take them
through how long
519
00:24:52,816 --> 00:24:54,749
this whole
thing's gonna take.
520
00:24:54,784 --> 00:24:56,303
- Yeah.
- OK, great.
521
00:24:56,337 --> 00:24:58,788
- Uh, so, Kansas City
to Indiana,
522
00:24:58,822 --> 00:25:00,652
just north of Minneapolis,
523
00:25:00,686 --> 00:25:02,309
is 2.3 milliseconds.
524
00:25:02,343 --> 00:25:05,933
Indianapolis to
the Appalachians is 2.5.
525
00:25:05,968 --> 00:25:10,800
Then, um, Appalachians to the
New York Stock Exchange is 4.3.
526
00:25:10,834 --> 00:25:12,802
If we go around
the mountain in 3.2,
527
00:25:12,836 --> 00:25:14,286
if we go totally straight,
528
00:25:14,321 --> 00:25:16,426
and then plus 0.5
for processing.
529
00:25:16,461 --> 00:25:18,428
So, for the round trip,
530
00:25:18,463 --> 00:25:20,361
it's 19.2 if we go
around the mountains
531
00:25:20,396 --> 00:25:21,396
and 17 if we--
532
00:25:21,397 --> 00:25:22,639
- No, it's 16!
It's not 17.
533
00:25:22,674 --> 00:25:24,227
- It's 17 for--
- Anton, what? No!
534
00:25:24,262 --> 00:25:26,402
- Vinnie, you said 16, not 17.
- I know.
535
00:25:26,436 --> 00:25:27,644
- 17 is useless.
- I know.
536
00:25:27,679 --> 00:25:29,646
- There's probably
dozens of market makers
537
00:25:29,681 --> 00:25:31,648
that'll be under 17
in year or two.
538
00:25:31,683 --> 00:25:32,684
Listen to me.
539
00:25:32,718 --> 00:25:34,444
There is no way
that we can go public
540
00:25:34,479 --> 00:25:35,790
with 17 milliseconds.
541
00:25:35,825 --> 00:25:38,069
- He means we're at 17
with our beta software.
542
00:25:38,103 --> 00:25:41,037
- No, this is--
- Please don't scare our friends to death.
543
00:25:41,072 --> 00:25:42,211
We'll get it down to 16
544
00:25:42,245 --> 00:25:44,178
when he strips the code,
which he will do.
545
00:25:44,213 --> 00:25:46,249
You're right,
we have to go straight through.
546
00:25:46,284 --> 00:25:49,287
We can't go around.
We're losing too much speed.
547
00:25:49,321 --> 00:25:51,461
- You scared the shit out of us.
- Did I?
548
00:25:51,496 --> 00:25:52,980
- Yeah.
- I'm sorry about that.
549
00:25:53,015 --> 00:25:55,155
- How are you getting
through the mountain?
550
00:25:55,189 --> 00:25:56,570
- Two things need
to get done.
551
00:25:56,604 --> 00:25:58,020
We need government clearance
to get our crew in,
552
00:25:58,054 --> 00:26:00,229
and we need to find a way
to bring our gear in.
553
00:26:00,263 --> 00:26:02,852
- Clearance is easy.
- Is it? Wow!
554
00:26:02,886 --> 00:26:05,717
Well, if it's easy for you,
it's good for us. Thank you.
555
00:26:05,751 --> 00:26:07,719
- Give me a couple days.
I'll get on it.
556
00:26:07,753 --> 00:26:09,652
- Yes, that's great! OK!
557
00:26:09,686 --> 00:26:10,998
Fantastic!
- All right.
558
00:26:11,033 --> 00:26:12,758
- Well, we will be on our way.
559
00:26:12,793 --> 00:26:15,727
I will say I'm really enjoying
working with you guys,
560
00:26:15,761 --> 00:26:18,074
and I think this is
actually a lot of fun.
561
00:26:18,109 --> 00:26:19,489
And if you'll excuse us,
562
00:26:19,524 --> 00:26:22,458
we have a tunnel to dig
from New York to Kansas.
563
00:26:22,492 --> 00:26:25,116
Mr. Simon, we never really...
but we should!
564
00:26:25,150 --> 00:26:27,842
- You go to Kansas now, Dorothy!
- It's Anton.
565
00:26:27,877 --> 00:26:29,499
- All right.
Let's go, Anton.
566
00:26:29,534 --> 00:26:31,225
- Anton. All right.
567
00:26:31,260 --> 00:26:33,227
- How am I supposed
to design a software
568
00:26:33,262 --> 00:26:34,608
that's a millisecond faster
569
00:26:34,642 --> 00:26:37,059
when I already tore everything
I could off the code?
570
00:26:37,093 --> 00:26:38,715
- I don't know,
maybe you just need
571
00:26:38,750 --> 00:26:40,062
to take your
time and relax.
572
00:26:40,096 --> 00:26:41,753
- It's not about
time, Vinnie!
573
00:26:41,787 --> 00:26:42,754
- OK, all right.
574
00:26:42,788 --> 00:26:43,789
- It cannot be done!
575
00:26:43,824 --> 00:26:44,997
- All right, man!
576
00:26:45,032 --> 00:26:46,861
- You're not listening to me!
- OK, OK!
577
00:26:48,242 --> 00:26:49,864
Listen to me!
Listen to me, though!
578
00:26:49,899 --> 00:26:53,005
You need to find a millisecond,
OK, or we do not have a purpose.
579
00:26:53,040 --> 00:26:55,525
Our whole project becomes
useless. Do you want that?
580
00:26:59,736 --> 00:27:04,293
Uh, we are Delta.
It's Terminal 5.
581
00:27:05,294 --> 00:27:07,744
- Do you really need me
in Pennsylvania?
582
00:27:07,779 --> 00:27:09,953
Isn't it better if I stay here?
- No.
583
00:27:09,988 --> 00:27:11,817
- I could focus more if--
- Absolutely not.
584
00:27:11,852 --> 00:27:14,820
I need you by my side, OK?
You can focus there, all right?
585
00:27:14,855 --> 00:27:17,996
And when you're at the airport,
please just try to relax, OK?
586
00:27:18,030 --> 00:27:19,239
Can you do that?
587
00:27:23,174 --> 00:27:26,384
It's fucking hot in here!
588
00:27:27,385 --> 00:27:28,765
Excuse me!
- Yeah?
589
00:27:28,800 --> 00:27:30,457
- Can I get some
water, please?
590
00:27:30,491 --> 00:27:31,768
- Yeah, sure thing.
591
00:27:41,847 --> 00:27:43,677
- Vincent! Vincent!
592
00:27:43,711 --> 00:27:44,816
- Yeah, what?
593
00:27:44,850 --> 00:27:46,645
- There's no life vest
under my seat.
594
00:27:46,680 --> 00:27:48,164
- There's no life vest under my seat?
- No.
595
00:27:48,199 --> 00:27:50,787
- What do you need a life vest
for? We're flying to Pittsburgh.
596
00:27:50,822 --> 00:27:51,822
- In case we
crash in water.
597
00:27:51,823 --> 00:27:53,204
- We're not flying over water.
598
00:27:53,238 --> 00:27:54,791
We're flying across
Pennsylvania.
599
00:27:54,826 --> 00:27:56,793
- There could be
a river, a lake.
600
00:27:56,828 --> 00:27:58,381
- We're not crashing
into a river.
601
00:27:58,416 --> 00:27:59,451
- You don't know that.
602
00:27:59,486 --> 00:28:00,970
- Here you go.
- Thank you.
603
00:28:01,004 --> 00:28:02,316
- Everything's OK?
604
00:28:02,351 --> 00:28:03,455
- Sorry, he's fine.
605
00:28:03,490 --> 00:28:05,181
He's just a little
scared of flying.
606
00:28:05,216 --> 00:28:06,872
- I'm just a little
scared of flying.
607
00:28:06,907 --> 00:28:08,460
- Yeah. OK, just
try to relax.
608
00:28:08,495 --> 00:28:09,461
- Yeah.
609
00:28:09,496 --> 00:28:10,462
- It's all all right.
610
00:28:10,497 --> 00:28:11,463
- Oh, it is.
- OK.
611
00:28:11,498 --> 00:28:12,982
- That's very helpful.
Thank you.
612
00:28:13,016 --> 00:28:13,983
- Mm-hmm!
OK!
613
00:28:14,017 --> 00:28:15,191
- Thank you.
- OK.
614
00:28:15,226 --> 00:28:17,366
Could you please just try
to fall asleep maybe?
615
00:28:17,400 --> 00:28:19,782
Just close your eyes,
maybe try to fall asleep, OK?
616
00:28:19,816 --> 00:28:22,129
All right, then when you
wake up, we'll be there.
617
00:28:22,164 --> 00:28:24,649
- Ladies and gentleman,
this is your captain speaking.
618
00:28:24,683 --> 00:28:25,926
I would like to welcome you
619
00:28:25,960 --> 00:28:27,686
onboard this flight
to Pittsburgh.
620
00:28:28,963 --> 00:28:30,793
Flight duration
is around 2 hours.
621
00:28:30,827 --> 00:28:33,589
We're expecting some heavy
turbulence during take-off...
622
00:28:33,623 --> 00:28:34,623
- NO! NO! NO!
623
00:28:36,178 --> 00:28:37,179
- Whoa, whoa, whoa!
624
00:28:37,213 --> 00:28:38,283
- STOP THE PLANE!
625
00:28:38,318 --> 00:28:40,147
- Yes, I do, OK?
Just wait for us there.
626
00:28:40,182 --> 00:28:42,425
Just wait for us there.
We will be there soon.
627
00:28:42,460 --> 00:28:43,702
No, nothing happened.
628
00:28:43,737 --> 00:28:44,841
We had a little, uh...
629
00:28:44,876 --> 00:28:47,085
We had a little Anton
moment on the plane.
630
00:28:47,119 --> 00:28:49,087
We're fine now, OK?
All right.
631
00:28:52,711 --> 00:28:54,644
Don't worry
about it, buddy.
632
00:29:07,416 --> 00:29:09,383
♪ ♪
633
00:30:00,710 --> 00:30:02,540
- Yeah?
634
00:30:02,574 --> 00:30:05,715
- They're heading somewhere
between Pittsburgh and Kansas.
635
00:30:05,750 --> 00:30:06,889
- That's the KAX.
636
00:30:06,923 --> 00:30:08,235
- What?
637
00:30:08,270 --> 00:30:10,720
- Kansas Electronic Exchange.
638
00:30:10,755 --> 00:30:14,276
Find out exactly where they're
staying and get back to me.
639
00:30:14,310 --> 00:30:15,691
- Yep.
640
00:30:19,867 --> 00:30:21,869
♪ ♪
641
00:30:34,572 --> 00:30:36,884
- You OK?
- Hmm?
642
00:30:36,919 --> 00:30:38,092
- Yeah. Where are we?
643
00:30:38,127 --> 00:30:40,405
- We're in Pennsylvania.
644
00:30:41,406 --> 00:30:42,752
What kind of challenges
645
00:30:42,787 --> 00:30:44,754
do you face
in your line of work?
646
00:30:44,789 --> 00:30:46,377
- Challenges?
647
00:30:46,411 --> 00:30:48,344
- What's the worst
that can happen?
648
00:30:48,379 --> 00:30:50,795
- Like the worst
worst thing that can happen?
649
00:30:50,829 --> 00:30:52,762
Hmm, I'd say positive shit.
650
00:30:53,798 --> 00:30:56,145
- Positive shit?
What's that?
651
00:30:56,179 --> 00:30:57,802
- All right,
I gotta do this job.
652
00:30:57,836 --> 00:30:59,942
I gotta get these pipes
going from municipal
653
00:30:59,976 --> 00:31:01,840
to these gentrified McMansions,
654
00:31:01,875 --> 00:31:03,773
about 30-35 of them
in a gated community,
655
00:31:03,808 --> 00:31:05,292
so I can get
them water, 'right?
656
00:31:05,327 --> 00:31:06,569
- Yeah.
657
00:31:06,604 --> 00:31:08,571
- They're located way
lower than municipal,
658
00:31:08,606 --> 00:31:10,366
so to get them
fresh water, no problem,
659
00:31:10,401 --> 00:31:12,126
'cause the water's
taken from the town
660
00:31:12,161 --> 00:31:13,473
down the hill
to their houses.
661
00:31:13,507 --> 00:31:14,750
Gravity does its job.
662
00:31:14,784 --> 00:31:17,097
But after these rich
folks eat their caviar
663
00:31:17,131 --> 00:31:18,547
and drink their wine,
664
00:31:18,581 --> 00:31:22,240
they've got to piss and shit
like everybody else.
665
00:31:22,274 --> 00:31:24,207
So you gotta get them
a 24/7 pump
666
00:31:24,242 --> 00:31:27,141
that pushes this doo-doo
back up the pipes,
667
00:31:27,176 --> 00:31:29,627
back up the hill.
where everybody else lives.
668
00:31:29,661 --> 00:31:32,630
That pump is called
a positive shit machine.
669
00:31:32,664 --> 00:31:34,321
- Really?
- Yeah. You following?
670
00:31:34,356 --> 00:31:35,736
- Yeah. Not complicated.
671
00:31:35,771 --> 00:31:37,117
- So, the sun is rising,
672
00:31:37,151 --> 00:31:39,913
we're covering great ground,
we're digging,
673
00:31:39,947 --> 00:31:41,742
and then suddenly...
- What?
674
00:31:41,777 --> 00:31:42,743
- Boom!
675
00:31:42,778 --> 00:31:45,194
A fucking earthquake!
676
00:31:45,228 --> 00:31:47,299
And, suddenly, there's a smell
677
00:31:47,334 --> 00:31:49,267
like we just
entered Dante's hell.
678
00:31:49,301 --> 00:31:52,650
And it's the pressurized
doo-doo in the tubes busted.
679
00:31:52,684 --> 00:31:54,824
- Oh, God!
- And it's fucking gushing!
680
00:31:54,859 --> 00:31:56,412
It's coming out like oil
681
00:31:56,447 --> 00:31:58,621
from the earth's
asshole non-stop.
682
00:31:58,656 --> 00:32:01,106
Five inches of
pure fucking shit!
683
00:32:01,141 --> 00:32:02,418
- That's disgusting.
684
00:32:02,453 --> 00:32:04,351
- And the central pump
feels the pressure,
685
00:32:04,386 --> 00:32:06,905
so it thinks it needs to keep
pushing harder and harder.
686
00:32:06,940 --> 00:32:08,424
- Why didn't you turn it off?
687
00:32:08,459 --> 00:32:10,668
- Can't turn it off. Only municipal
has access to the water system,
688
00:32:10,702 --> 00:32:12,394
and it's 5:00 a.m.,
and nobody's home.
689
00:32:12,428 --> 00:32:14,396
So, I'm looking at
this gated community
690
00:32:14,430 --> 00:32:16,812
literally drowning
in its own shit.
691
00:32:16,846 --> 00:32:19,539
- The gatekeeper comes over.
He's got a few missing teeth.
692
00:32:19,573 --> 00:32:23,059
This old man puts his hand
on my shoulder, and he says:
693
00:32:23,094 --> 00:32:27,512
"You know, Mark, I've worked
for rich folks my whole life,
694
00:32:27,547 --> 00:32:31,723
"but deep down, I always knew
they were full of shit!"
695
00:32:31,758 --> 00:32:34,001
- That's funny.
696
00:32:34,036 --> 00:32:34,750
- Positive shit.
697
00:32:34,761 --> 00:32:36,314
- Also, that was a long story.
698
00:32:43,010 --> 00:32:44,805
- All right, guys.
I'll see ya later.
699
00:32:44,840 --> 00:32:46,704
I'll see you in a bit! Bye!
- Yeah.
700
00:32:50,432 --> 00:32:52,399
- Hey! Look at this!
701
00:32:52,434 --> 00:32:55,057
The, uh, presidential suite!
702
00:32:55,091 --> 00:32:56,748
Look, they
delivered your gear.
703
00:32:56,783 --> 00:32:58,267
Isn't that nice?
704
00:32:58,301 --> 00:33:01,408
And you got a desk there to
do your, uh, your coding.
705
00:33:01,443 --> 00:33:03,514
And...
706
00:33:03,548 --> 00:33:05,757
Look at that view!
Wow! That's incredible!
707
00:33:05,792 --> 00:33:08,795
So you can contemplate nature
while you do your coding.
708
00:33:08,829 --> 00:33:10,279
- There's 3 phones.
709
00:33:10,313 --> 00:33:12,419
- All right, well,
I will see you at dinner.
710
00:33:12,454 --> 00:33:13,489
Take your key.
711
00:33:13,524 --> 00:33:15,249
And please work on
that millisecond.
712
00:33:15,284 --> 00:33:17,251
All right, brother?
I know you can do it.
713
00:33:17,286 --> 00:33:18,529
- Yeah.
- OK!
714
00:33:49,387 --> 00:33:51,631
- I think I found
something for the mountain.
715
00:33:51,665 --> 00:33:52,701
- What'd you find?
716
00:33:52,735 --> 00:33:54,530
- A friend of mine who
owns a couple of choppers
717
00:33:54,565 --> 00:33:58,258
says we can strap a drilling rig
to a Sikorsky S-61 helicopter.
718
00:33:58,292 --> 00:34:00,122
- A Sikorsky helicopter?
What is that?
719
00:34:00,156 --> 00:34:02,504
- That's basically a gigantic
motherfucking helicopter.
720
00:34:02,538 --> 00:34:04,575
It can lift up
to 20,000 pounds.
721
00:34:04,609 --> 00:34:05,576
- Oh!
722
00:34:05,610 --> 00:34:07,301
- The only thing
is we still need
723
00:34:07,336 --> 00:34:08,924
to get air-traffic
authorization
724
00:34:08,958 --> 00:34:11,133
to land it at the bottom
of the mountains.
725
00:34:19,935 --> 00:34:21,902
That's the thing.
It's $80,000 a day.
726
00:34:21,937 --> 00:34:23,628
- A day?
727
00:34:23,663 --> 00:34:26,458
- Yes. That includes
fuel and flight time.
728
00:34:26,493 --> 00:34:28,564
- Fuck! Wow! Ooh!
729
00:34:28,599 --> 00:34:30,842
- What's wrong?
- No, nothing.
730
00:34:30,877 --> 00:34:32,879
I think they gave me
yesterday's fish.
731
00:34:32,913 --> 00:34:34,605
- Two more things, Vinnie.
732
00:34:34,639 --> 00:34:36,296
We need air-traffic
authorization
733
00:34:36,330 --> 00:34:38,436
to land it at the
bottom of the mountain,
734
00:34:38,470 --> 00:34:40,438
and we still haven't
figured a way
735
00:34:40,472 --> 00:34:42,267
to land it
around here somewhere.
736
00:34:44,615 --> 00:34:46,064
- What?
737
00:34:46,099 --> 00:34:49,205
- Not "around here," OK?
Not "around here."
738
00:34:49,240 --> 00:34:51,449
Not around here.
Not around here.
739
00:34:51,483 --> 00:34:53,796
Not around here.
Not in Washika.
740
00:34:53,831 --> 00:34:56,592
We gotta be precise, all right?
Here, on the line.
741
00:34:56,627 --> 00:35:00,113
- I mean, it looks like they're
building a straight fiber line
742
00:35:00,147 --> 00:35:02,598
between KAX and
the New York Stock Exchange.
743
00:35:02,633 --> 00:35:05,946
- I know, Jenny.
I am looking at it.
744
00:35:05,981 --> 00:35:10,019
And I can't believe
I didn't see it coming,
745
00:35:10,054 --> 00:35:12,953
I mean, it was right there
in front of my face!
746
00:35:20,720 --> 00:35:23,136
I need you to make
the microwave towers work.
747
00:35:23,170 --> 00:35:25,725
Get me the pulse-shaping
algorithms yesterday.
748
00:35:25,759 --> 00:35:28,003
- I already told you we can't.
749
00:35:28,037 --> 00:35:29,694
- Oh yes, we can.
750
00:35:29,729 --> 00:35:32,732
We're gonna do a round trip,
Kansas-New York City,
751
00:35:32,766 --> 00:35:34,457
in 15 milliseconds or less.
752
00:35:34,492 --> 00:35:37,046
- Eva, I just don't see
how you want us to do this.
753
00:35:37,081 --> 00:35:39,911
- Give me the pulse shaping
or give me your resignation.
754
00:35:39,946 --> 00:35:41,844
Jenny, start looking
for other quants.
755
00:35:41,879 --> 00:35:45,192
I am going to start building
those towers tomorrow!
756
00:35:45,227 --> 00:35:47,229
- How are you?
- Good! How are you?
757
00:35:47,263 --> 00:35:48,644
- Welcome!
- Thank you so much!
758
00:35:48,679 --> 00:35:50,715
- So nice to have you.
- Nice to meet you.
759
00:35:50,750 --> 00:35:53,166
- This is Ophelia Troller.
Vincent Zaleski.
760
00:35:53,200 --> 00:35:54,512
- Hi!
- Hi, Mr. Zaleski.
761
00:35:54,546 --> 00:35:56,618
- Vincent, please.
Nice to meet you.
762
00:35:56,652 --> 00:35:58,481
- Here's what
you need to know for now.
763
00:35:58,516 --> 00:36:00,104
We're digging a fiber tunnel
in this area.
764
00:36:00,138 --> 00:36:01,553
There's a long stretch of land
765
00:36:01,588 --> 00:36:03,555
that's protected
by National Parks.
766
00:36:03,590 --> 00:36:05,005
We heard that
you're the best,
767
00:36:05,040 --> 00:36:07,007
and we're looking
for someone to drill
768
00:36:07,042 --> 00:36:09,354
under that land
in one single stretch.
769
00:36:09,389 --> 00:36:12,323
OK, we're talking about,
like, 15 miles.
770
00:36:12,357 --> 00:36:16,223
- So, you guys want 15 miles of
horizontal drilling in one go?
771
00:36:16,258 --> 00:36:19,226
- Mm-hmm.
- Why no connection points?
772
00:36:19,261 --> 00:36:22,160
- It's all protected wild
forest. There's no access roads.
773
00:36:22,195 --> 00:36:25,094
There's no way to get
permission to build one.
774
00:36:25,129 --> 00:36:26,889
- You have any idea
what kind of machine
775
00:36:26,924 --> 00:36:28,995
it takes to do
this kind of a job?
776
00:36:29,029 --> 00:36:31,583
I'm talking shipped from
the other side of the planet.
777
00:36:31,618 --> 00:36:33,482
So that's hundreds of
thousands of dollars
778
00:36:33,516 --> 00:36:34,586
just to get that machine here.
779
00:36:34,621 --> 00:36:37,106
- Exactly.
- Yeah.
780
00:36:38,798 --> 00:36:40,075
Yeah, good to go.
781
00:37:13,833 --> 00:37:15,420
- Hello?
782
00:37:15,455 --> 00:37:17,664
- Hi, it's me.
Yeah, my stomach is killing me.
783
00:37:17,699 --> 00:37:19,597
Uh, I think I need
to see a doctor.
784
00:37:19,631 --> 00:37:20,598
- What's wrong?
785
00:37:20,632 --> 00:37:22,151
- Probably just something I ate.
786
00:37:22,186 --> 00:37:23,221
- Meet me downstairs.
787
00:37:23,256 --> 00:37:24,498
- Yeah, thanks.
Oh, Mark?
788
00:37:24,533 --> 00:37:25,948
- Yeah?
789
00:37:25,983 --> 00:37:27,260
- Don't tell Anton.
790
00:37:27,294 --> 00:37:28,640
- Sure.
791
00:38:00,672 --> 00:38:03,020
♪ ♪
792
00:38:21,107 --> 00:38:22,453
- Mr. Zaleski.
793
00:38:22,487 --> 00:38:23,454
- Yes?
794
00:38:23,488 --> 00:38:26,215
There's no easy way
to say this.
795
00:38:28,700 --> 00:38:30,219
- Say what?
796
00:38:38,400 --> 00:38:39,677
- Hey!
797
00:38:39,711 --> 00:38:41,437
- Yo! What they say?
798
00:38:41,472 --> 00:38:42,818
- Oh, nothing! I'm good!
799
00:38:42,853 --> 00:38:45,303
- They kept you in there
for 6 hours for nothing?
800
00:38:45,338 --> 00:38:46,511
What, are they stupid?
801
00:38:46,546 --> 00:38:47,823
- I know, sorry.
802
00:38:47,858 --> 00:38:50,412
They just had to run
some tests, but I'm good.
803
00:38:50,446 --> 00:38:53,311
- Are you sure, man?
You still look a little pale.
804
00:38:53,346 --> 00:38:55,244
- Yeah, I'm good!
Come on, let's go.
805
00:39:01,561 --> 00:39:03,874
- You have stomach cancer.
806
00:39:06,083 --> 00:39:10,363
You have to undergo treatment
immediately. I'm sorry.
807
00:39:13,193 --> 00:39:14,746
- Can I get a second opinion?
808
00:39:14,781 --> 00:39:17,957
- You can, but with the X-rays
and the endoscopy and the MRI,
809
00:39:17,991 --> 00:39:20,062
it's pretty clear.
810
00:39:21,063 --> 00:39:23,065
I'm really sorry.
811
00:39:27,207 --> 00:39:30,348
- Is that why I've been
having these nightmares?
812
00:39:30,383 --> 00:39:32,143
- Nightmares?
813
00:39:32,178 --> 00:39:34,974
- Yes, I've been having these
very strange nightmares.
814
00:39:35,008 --> 00:39:36,423
Is it because of the cancer?
815
00:39:36,458 --> 00:39:37,459
- I don't know.
816
00:39:37,493 --> 00:39:39,599
- This old man is chasing me.
817
00:39:39,633 --> 00:39:41,152
- I don't think it's related.
818
00:39:41,187 --> 00:39:42,982
- I don't know if
he's trying to kill me
819
00:39:43,016 --> 00:39:45,018
or if he's trying
to save me from something.
820
00:39:45,053 --> 00:39:47,676
- Mr. Zaleski, please.
I'm not a psychiatrist.
821
00:39:47,710 --> 00:39:48,780
- It's related, isn't it?
822
00:39:48,815 --> 00:39:51,162
- I'm sorry,
I can't help you.
823
00:39:51,197 --> 00:39:52,957
I don't have the training.
824
00:39:54,752 --> 00:39:56,064
- How long do I have?
825
00:39:56,098 --> 00:39:58,273
- You can live
a mostly productive life
826
00:39:58,307 --> 00:39:59,688
for the next year or two,
827
00:39:59,722 --> 00:40:02,277
like 90% of our patients
under your condition.
828
00:40:02,311 --> 00:40:03,899
- And then what?
829
00:40:03,934 --> 00:40:07,282
- One out of two patients
with your level of advancement
830
00:40:07,316 --> 00:40:08,766
live beyond 5 years.
831
00:40:08,800 --> 00:40:11,079
It's not a death sentence,
832
00:40:11,113 --> 00:40:13,357
but it's very serious.
833
00:40:13,391 --> 00:40:15,324
And with the right treatment,
834
00:40:15,359 --> 00:40:18,914
you could be 100% cured
in a couple of years.
835
00:40:18,949 --> 00:40:21,020
♪ ♪
836
00:40:21,054 --> 00:40:24,540
- Is there any way the treatment
can wait for a couple months?
837
00:40:24,575 --> 00:40:27,371
I'm just in the middle
of something very important.
838
00:40:27,405 --> 00:40:29,407
A lot of people
are counting on me,
839
00:40:29,442 --> 00:40:31,064
and I just can't fail them.
840
00:40:31,099 --> 00:40:32,583
- No, it can't.
841
00:40:32,617 --> 00:40:35,068
It would seriously
put your life at risk.
842
00:41:36,198 --> 00:41:38,062
- All right,
this one is yours.
843
00:41:38,097 --> 00:41:40,099
Thank you so much.
- Thank you.
844
00:41:40,133 --> 00:41:43,481
- It's great to meet you,
and we'll be in touch, OK?
845
00:42:18,827 --> 00:42:21,968
- You OK? I mean,
we haven't heard from you.
846
00:42:23,314 --> 00:42:25,006
Yeah, I'm fine.
847
00:42:25,040 --> 00:42:26,248
A little tired.
848
00:42:26,283 --> 00:42:28,975
- Well, how's work?
- It's all right.
849
00:42:29,010 --> 00:42:31,460
- Look, I hope you're not
just eating crap out there.
850
00:42:31,495 --> 00:42:33,773
You're gonna end up
with diabetes.
851
00:42:38,916 --> 00:42:39,882
Anton.
852
00:42:39,917 --> 00:42:40,987
- No, I'm not.
853
00:42:42,264 --> 00:42:44,439
- Here talk to your daughter.
She misses you.
854
00:42:44,473 --> 00:42:45,957
Katia!
855
00:42:45,992 --> 00:42:47,028
- Who is it?
856
00:42:47,062 --> 00:42:48,062
- It's your father.
857
00:42:48,063 --> 00:42:49,858
- Hi, Dad!
858
00:42:49,892 --> 00:42:51,032
- Hi, Katia.
859
00:42:51,066 --> 00:42:52,516
- What are you doing?
860
00:42:52,550 --> 00:42:53,827
- Ah, just working.
861
00:42:53,862 --> 00:42:56,106
- OK, I got a new book.
It's about atoms.
862
00:42:56,140 --> 00:42:57,417
- Yeah?
863
00:42:57,452 --> 00:42:59,143
- Do you know how
much empty space
864
00:42:59,178 --> 00:43:00,627
there is in
a hydrogen atom?
865
00:43:00,662 --> 00:43:01,766
How many?
866
00:43:01,801 --> 00:43:02,974
- Tell me.
867
00:43:03,009 --> 00:43:05,184
- 99.99996%.
868
00:43:05,218 --> 00:43:07,807
If the atom were the size
of the Empire State Building,
869
00:43:07,841 --> 00:43:11,121
the proton and its centre would
be about the size of a bee.
870
00:43:11,155 --> 00:43:13,088
All the rest is emptiness!
871
00:43:13,123 --> 00:43:14,572
Pretty crazy, huh?
872
00:43:14,607 --> 00:43:16,505
- Yeah, that's pretty crazy.
873
00:43:41,634 --> 00:43:42,634
- What's up, Ray?
874
00:43:42,635 --> 00:43:43,912
- Good. How you doing?
875
00:43:43,946 --> 00:43:45,327
- Good.
- All right!
876
00:43:45,362 --> 00:43:46,673
- You know Vincent?
877
00:43:46,708 --> 00:43:47,812
- Hi! How are you?
878
00:43:47,847 --> 00:43:49,504
- Mr. Zaleski!
Good, thank you. Here!
879
00:43:49,538 --> 00:43:51,126
- Where are the cliffs?
880
00:43:51,161 --> 00:43:52,679
- Uh, that way.
881
00:43:52,714 --> 00:43:54,198
Please put these on.
882
00:43:54,233 --> 00:43:56,545
Why do we need
such a straight line?
883
00:43:56,580 --> 00:43:58,271
Why can't we go
around the mountain?
884
00:43:58,306 --> 00:44:00,722
- Come on, Ray, no questions.
It's in your contract.
885
00:44:00,756 --> 00:44:02,793
- Contract!
What's a contract around here?
886
00:44:02,827 --> 00:44:05,002
Just a piece of paper
to wipe your ass with.
887
00:44:14,322 --> 00:44:16,117
- Hello, Anton.
888
00:44:16,151 --> 00:44:17,877
- What are you doing here?
889
00:44:17,911 --> 00:44:20,155
You probably think
I came here to remind you
890
00:44:20,190 --> 00:44:21,674
that you cannot
use my codes.
891
00:44:21,708 --> 00:44:24,228
- Pfft! Well, I don't care
about the codes.
892
00:44:24,263 --> 00:44:25,850
- Of course you don't.
893
00:44:25,885 --> 00:44:26,920
- They're archaic.
894
00:44:26,955 --> 00:44:28,612
- Hmm!
895
00:44:28,646 --> 00:44:33,134
- Well, I just came here
to tell you a story.
896
00:44:33,168 --> 00:44:36,275
Have you heard
of Vladimir Smirnov?
897
00:44:36,309 --> 00:44:37,862
- No.
898
00:44:37,897 --> 00:44:41,521
- He rewrote some code for
the McMinster Fund 8 years ago.
899
00:44:41,556 --> 00:44:44,214
He gave them a 10- or
12-millisecond edge
900
00:44:44,248 --> 00:44:45,491
on the network.
901
00:44:45,525 --> 00:44:47,562
One day, he decided
to leave the firm,
902
00:44:47,596 --> 00:44:50,806
and he took a couple of
lines of code with him.
903
00:44:50,841 --> 00:44:53,671
Nothing special,
just generic code.
904
00:44:53,706 --> 00:44:55,846
But McMinster
didn't like it.
905
00:44:55,880 --> 00:44:58,711
So they threw
the FBI on Smirnov.
906
00:44:58,745 --> 00:45:02,335
They claimed that he was a
threat to national security,
907
00:45:02,370 --> 00:45:04,820
that he had stolen
some codes from them,
908
00:45:04,855 --> 00:45:08,824
that he was capable
of crashing the markets.
909
00:45:10,412 --> 00:45:12,863
He has been in jail
for the last 8 years.
910
00:45:20,008 --> 00:45:22,321
Vladimir didn't do
anything wrong.
911
00:45:22,355 --> 00:45:24,461
But it just goes to show you
912
00:45:24,495 --> 00:45:28,258
that someone can make your life
hell if they decide to.
913
00:45:30,156 --> 00:45:33,815
How old will your daughters
be in 8 years, Anton?
914
00:45:34,850 --> 00:45:37,336
Eight years is
a long time.
915
00:45:43,928 --> 00:45:48,347
I cared for you,
and you betrayed me.
916
00:45:49,693 --> 00:45:51,695
Now you have to pay,
917
00:45:51,729 --> 00:45:54,249
and I'm gonna make it painful.
918
00:46:58,071 --> 00:46:59,659
- Yeah?
919
00:46:59,694 --> 00:47:01,558
- Whoa, whoa!
Hey, hey! Stop the car!
920
00:47:01,592 --> 00:47:03,905
- Yeah, let me
call you back.
921
00:47:03,939 --> 00:47:05,458
- Fuck! Hey! Hey!
922
00:47:05,493 --> 00:47:07,702
Come back here, you bitch!
923
00:47:07,736 --> 00:47:11,740
Yeah, you!
Hey! Asshole!
924
00:47:11,775 --> 00:47:14,329
Oh, you think
you have power over us?
925
00:47:14,364 --> 00:47:16,158
Oh, you think you own us?
926
00:47:16,193 --> 00:47:19,369
Hey, come down,
you piece of shit!
927
00:47:19,403 --> 00:47:21,060
- What the fuck?
928
00:47:23,856 --> 00:47:25,375
What is she doing here?
929
00:47:25,409 --> 00:47:26,617
- Hey!
930
00:47:26,652 --> 00:47:27,722
- Hey, you OK?
931
00:47:27,756 --> 00:47:28,964
- Yeah.
932
00:47:28,999 --> 00:47:31,519
- I just saw Torres'
helicopter fly out here.
933
00:47:31,553 --> 00:47:34,453
- Oh, really?
- Yeah, really. Did you see her?
934
00:47:34,487 --> 00:47:36,109
Hey, look at me!
Did you see her?
935
00:47:36,144 --> 00:47:37,835
Hey!
- Yeah, yeah, I saw her.
936
00:47:37,870 --> 00:47:39,181
- You saw her?
937
00:47:39,216 --> 00:47:40,838
- Yeah, I just, I didn't...
- What?
938
00:47:40,873 --> 00:47:43,358
- I didn't tell you 'cause
I didn't wanna upset you.
939
00:47:43,393 --> 00:47:45,602
- You're not upsetting me.
What did she say to you?
940
00:47:45,636 --> 00:47:46,564
- Nah, just some...
941
00:47:46,568 --> 00:47:47,880
- What did she say to you?
942
00:47:47,914 --> 00:47:49,295
- Just some stupid story.
943
00:47:49,330 --> 00:47:51,746
- Some story? OK, look at me.
Did she threaten you?
944
00:47:51,780 --> 00:47:53,264
- I'm not scared of her.
945
00:47:53,299 --> 00:47:55,059
- You don't have to be.
- No.
946
00:47:55,094 --> 00:47:56,716
- She didn't lay
a hand on you?
947
00:47:56,751 --> 00:47:57,890
Did she?
- No.
948
00:47:57,924 --> 00:47:59,892
- Did she tell you
what she was doing?
949
00:47:59,926 --> 00:48:01,997
Hey! OK, just look
at me when I'm--
950
00:48:02,032 --> 00:48:03,378
What did she say to you?
951
00:48:03,413 --> 00:48:04,412
- STOP! STOP!
- OK.
952
00:48:04,414 --> 00:48:06,174
- I'm doing everything I can
953
00:48:06,208 --> 00:48:07,348
to find that millisecond,
954
00:48:07,382 --> 00:48:09,073
so stop interrupting me!
955
00:48:09,108 --> 00:48:10,109
I can't focus!
956
00:48:10,143 --> 00:48:11,110
- OK.
957
00:48:11,144 --> 00:48:12,870
- I can't think!
- OK, I'm not--
958
00:48:12,905 --> 00:48:14,251
- OK?
959
00:48:15,528 --> 00:48:16,909
Leave me alone!
- OK.
960
00:48:16,943 --> 00:48:18,048
- Leave me alone!
961
00:48:18,082 --> 00:48:19,049
- OK, OK!
962
00:48:19,083 --> 00:48:20,222
- Get out of here!
963
00:48:20,257 --> 00:48:21,465
- All right, all right!
964
00:48:21,500 --> 00:48:22,535
I'm sorry. I'm sorry.
965
00:48:36,342 --> 00:48:38,033
- There it is,
right on schedule,
966
00:48:38,068 --> 00:48:40,242
the first of
your 34 towers.
967
00:48:40,277 --> 00:48:44,454
Kansas Electronic Exchange,
New York Stock Exchange.
968
00:48:44,488 --> 00:48:46,973
18 towers that way,
15 towers that way.
969
00:48:47,008 --> 00:48:48,181
- Where are they digging?
970
00:48:48,216 --> 00:48:49,700
- Vinnie and Anton's
guys are
971
00:48:49,735 --> 00:48:51,081
right at the bottom
of that cliff.
972
00:48:51,115 --> 00:48:52,876
That little patch
with less trees there
973
00:48:52,910 --> 00:48:54,498
in the forest
facing the cliff,
974
00:48:54,533 --> 00:48:55,706
that's the digging.
975
00:48:55,741 --> 00:48:58,571
They have over 50 crews,
12 in Pennsylvania.
976
00:48:58,606 --> 00:48:59,952
- Shit!
977
00:48:59,986 --> 00:49:02,092
Get me back to New York.
978
00:49:06,924 --> 00:49:08,270
- What the hell?
979
00:49:08,305 --> 00:49:10,859
- What are they doing?
They--They're packing up!
980
00:49:10,894 --> 00:49:12,861
Wait! Stop the car.
Stop the car!
981
00:49:12,896 --> 00:49:14,173
Hey! Hey! Hey! Yo!
982
00:49:14,207 --> 00:49:16,969
Hey! What--what do
you think you're doing?
983
00:49:17,003 --> 00:49:18,315
- We're leaving.
984
00:49:18,349 --> 00:49:20,628
- You can't do that.
That's a breach of contract!
985
00:49:20,662 --> 00:49:22,837
- Of course we can.
It's expensive, but we can!
986
00:49:22,871 --> 00:49:24,528
We owe you $30,000.
You get a check by Monday.
987
00:49:24,563 --> 00:49:26,219
Excuse me.
- Why are you doing this?
988
00:49:26,254 --> 00:49:28,774
- We got a better contract.
More pay for much less work.
989
00:49:28,808 --> 00:49:30,051
- So, you're just leaving?
990
00:49:30,085 --> 00:49:31,501
- Look, I got bills
to pay, OK?
991
00:49:31,535 --> 00:49:32,674
- He has bills to pay!
992
00:49:32,709 --> 00:49:34,504
- It's just business.
Nothing personal.
993
00:49:34,538 --> 00:49:36,402
- Who gave you the
contract? Who was it?
994
00:49:36,437 --> 00:49:38,646
- I signed a
non-disclosure agreement.
995
00:49:38,680 --> 00:49:41,131
- It's Eva Torres, isn't it?
It's Eva Torres, say it!
996
00:49:41,165 --> 00:49:43,202
If you told her anything
about our project...
997
00:49:43,236 --> 00:49:44,236
- Vinnie, calm down!
998
00:49:44,237 --> 00:49:45,825
- ...I will personally
fuck you up!
999
00:49:45,860 --> 00:49:48,207
- Careful what you wish for!
- OK! Fuck you!
1000
00:49:48,241 --> 00:49:49,795
- Have I ever mistreated you?
1001
00:49:49,829 --> 00:49:52,832
I paid you to the moon and back!
Why the fuck are you doing this?
1002
00:49:52,867 --> 00:49:54,972
You think she's trying
to build her own line?
1003
00:49:55,007 --> 00:49:56,698
- No, we're way too ahead
of the game for them.
1004
00:49:56,733 --> 00:49:59,770
They're trying to screw us.
1005
00:49:59,805 --> 00:50:01,634
- What do you want me
to do with his contract?
1006
00:50:01,669 --> 00:50:03,602
- Give this contract
to somebody else,
1007
00:50:03,636 --> 00:50:05,500
and figure out if they
stole any more of our crews.
1008
00:50:05,535 --> 00:50:07,191
Listen to me, double
their wages if you have to,
1009
00:50:07,226 --> 00:50:08,227
but keep them working!
1010
00:50:08,261 --> 00:50:09,262
- All right.
1011
00:50:16,822 --> 00:50:18,340
- Thank you.
1012
00:50:20,308 --> 00:50:22,137
- What are you
working on?
1013
00:50:23,380 --> 00:50:25,796
- Oh, I can't really
talk about it.
1014
00:50:25,831 --> 00:50:27,211
- Mm-hmm.
1015
00:50:27,246 --> 00:50:30,076
Is that 'cause you're a spy
who works for the CIA?
1016
00:50:31,043 --> 00:50:32,838
- No.
1017
00:50:32,872 --> 00:50:36,635
No, it's because Vincent says
everyone has to sign an NDA.
1018
00:50:36,669 --> 00:50:38,291
So I can't talk about it.
1019
00:50:38,326 --> 00:50:40,293
- Hmm! Who's Vincent?
1020
00:50:40,328 --> 00:50:43,400
Is that your boss at the CIA,
because you're a spy?
1021
00:50:43,434 --> 00:50:44,919
- I don't work for the CIA.
1022
00:50:44,953 --> 00:50:48,267
- Yeah, right! I have some
friends in the KGB.
1023
00:50:48,301 --> 00:50:51,373
I'll go back there, call them,
tell 'em you're here.
1024
00:50:52,651 --> 00:50:54,169
- That's ridiculous!
1025
00:50:54,204 --> 00:50:56,137
- Come on, tell me!
1026
00:50:56,171 --> 00:50:57,725
Please?
1027
00:51:02,419 --> 00:51:03,765
- Do you have a pen?
1028
00:51:03,800 --> 00:51:05,387
- "I, Barbara Lehman,
1029
00:51:05,422 --> 00:51:08,321
"swear not to divulge
any information
1030
00:51:08,356 --> 00:51:12,360
"related to Anton Zaleski's
professional activities."
1031
00:51:14,017 --> 00:51:17,261
You know this is never gonna
hold up in court, right?
1032
00:51:17,296 --> 00:51:18,504
- Oh, it will.
1033
00:51:21,231 --> 00:51:24,303
Well, I'm here to make digital
information travel faster
1034
00:51:24,337 --> 00:51:26,305
between the Kansas
Electronic Exchange
1035
00:51:26,339 --> 00:51:28,065
and the New York
Stock Exchange.
1036
00:51:28,100 --> 00:51:29,584
- OK.
1037
00:51:29,619 --> 00:51:32,414
- Let's say you're
an investor in Kansas,
1038
00:51:32,449 --> 00:51:34,589
and I'm a trader
also in Kansas,
1039
00:51:34,624 --> 00:51:36,453
and you wanna buy...
1040
00:51:36,487 --> 00:51:39,594
Uh, I don't know,
what do you wanna buy?
1041
00:51:39,629 --> 00:51:41,941
- Um, what do I wanna buy?
1042
00:51:41,976 --> 00:51:45,669
I would like to buy...
1043
00:51:47,222 --> 00:51:49,121
a lemon company in, um,
1044
00:51:49,155 --> 00:51:50,985
I don't know,
Zimbabwe.
1045
00:51:51,019 --> 00:51:54,402
- So you wanna buy shares
in a lemon company in Zimbabwe.
1046
00:51:54,436 --> 00:51:56,024
- Right.
1047
00:51:56,059 --> 00:51:58,061
- Let's say you wanna
buy 1,000 shares
1048
00:51:58,095 --> 00:51:58,889
at a maximum
price of $10.
1049
00:51:58,924 --> 00:52:00,235
- All right,
let's do that.
1050
00:52:00,270 --> 00:52:02,824
- OK, so you put this
request in the system,
1051
00:52:02,859 --> 00:52:05,965
and a bunch of traders can
now offer selling prices
1052
00:52:06,000 --> 00:52:07,967
for the lemon
company in Zimbabwe.
1053
00:52:08,002 --> 00:52:10,521
But the thing is, if all
traders use the same system
1054
00:52:10,556 --> 00:52:12,006
and have the
same information,
1055
00:52:12,040 --> 00:52:13,352
how do you beat the others?
1056
00:52:13,386 --> 00:52:15,112
By having the fastest line.
1057
00:52:15,147 --> 00:52:17,943
Once I know how much
you're willing to pay,
1058
00:52:17,977 --> 00:52:20,773
I outrun the other traders
from Kansas to New York.
1059
00:52:20,808 --> 00:52:23,362
I buy shares that sell
for less than $10.
1060
00:52:23,396 --> 00:52:26,158
I race back and sell them
to you for $10.
1061
00:52:26,192 --> 00:52:28,298
So, right now,
all this happens
1062
00:52:28,332 --> 00:52:31,370
in about in about
17 milliseconds.
1063
00:52:31,404 --> 00:52:32,958
Soon it'll be 16.
1064
00:52:32,992 --> 00:52:36,340
- But what's
16 milliseconds?
1065
00:52:36,375 --> 00:52:39,102
- It's one single flap
of a hummingbird's wing.
1066
00:52:39,136 --> 00:52:41,691
- OK, but then what happens?
1067
00:52:41,725 --> 00:52:44,486
- Well, that's it.
That's the whole thing.
1068
00:52:44,521 --> 00:52:48,559
I've just made 1,000 times
one cent, so I've made 10 bucks.
1069
00:52:48,594 --> 00:52:50,872
- You're doing all of
this for 10 bucks?
1070
00:52:50,907 --> 00:52:53,564
- Well, I do 200,000
transactions like this
1071
00:52:53,599 --> 00:52:54,565
every day.
1072
00:52:54,600 --> 00:52:56,809
That's 200,000 times
$10 times 252.
1073
00:52:56,844 --> 00:52:59,053
That's roughly
$500 million a year.
1074
00:52:59,087 --> 00:53:01,262
- That's a lot of money.
1075
00:53:01,296 --> 00:53:02,677
- It's like time travel.
1076
00:53:02,712 --> 00:53:03,851
- Yeah!
1077
00:53:04,886 --> 00:53:06,681
But what about the farmers?
1078
00:53:06,716 --> 00:53:09,235
- What about' em?
1079
00:53:09,270 --> 00:53:11,962
- The lemon farmers in Zimbabwe,
what do they get out of this?
1080
00:53:11,997 --> 00:53:13,619
- The lemon farmers
aren't relevant.
1081
00:53:13,654 --> 00:53:16,415
- How can they be irrelevant?
They're growing the lemons.
1082
00:53:16,449 --> 00:53:18,728
- They're not an important
variable in the system.
1083
00:53:18,762 --> 00:53:21,454
Mathematically, for our business
plan, they're irrelevant.
1084
00:53:21,489 --> 00:53:24,526
- I guess I wouldn't wanna be
one of those farmers in Zimbabwe
1085
00:53:24,561 --> 00:53:27,081
who's mathematically irrelevant
to your business plan.
1086
00:53:28,738 --> 00:53:29,842
OK, I'm sorry.
1087
00:53:29,877 --> 00:53:32,569
I'll shut up and
I'll get back to work.
1088
00:53:32,603 --> 00:53:34,260
- No, no, no. It's...
1089
00:53:34,295 --> 00:53:36,573
It's an interesting problem.
1090
00:53:36,607 --> 00:53:40,197
It raises a lot of
epistemological questions.
1091
00:53:40,232 --> 00:53:42,268
- See ya, spy!
1092
00:53:59,320 --> 00:54:00,873
- What is it?
1093
00:54:00,908 --> 00:54:02,081
- It's a thesis.
1094
00:54:02,116 --> 00:54:03,807
23-year-old kid out of NYU.
1095
00:54:03,842 --> 00:54:05,982
I think he figured out
the pulse shaping.
1096
00:54:06,983 --> 00:54:09,123
- You did this?
1097
00:54:09,157 --> 00:54:10,918
- Uh, yeah, I guess.
1098
00:54:10,952 --> 00:54:12,609
- You can make the pulsing work?
1099
00:54:12,643 --> 00:54:14,335
- Yeah, I mean,
it's theoretical,
1100
00:54:14,369 --> 00:54:16,820
but, yeah, I don't see
why it wouldn't work.
1101
00:54:19,512 --> 00:54:21,066
- Follow me.
1102
00:54:22,067 --> 00:54:24,483
I knew you were out there.
1103
00:54:25,829 --> 00:54:28,659
You know when you
get this sensation
1104
00:54:28,694 --> 00:54:32,456
that there is someone that is
supposed to be in your life,
1105
00:54:32,491 --> 00:54:35,321
but they just can't quite
find their way in?
1106
00:54:36,460 --> 00:54:38,911
What did you think
about Jenny?
1107
00:54:38,946 --> 00:54:41,120
- She's all right, I guess.
1108
00:54:41,155 --> 00:54:42,535
- She's brilliant.
1109
00:54:42,570 --> 00:54:45,746
They all are.
I only hire the best.
1110
00:54:45,780 --> 00:54:49,508
I think you're gonna
feel at home with us.
1111
00:54:49,542 --> 00:54:52,856
I'm gonna start you
at $150 000 a year.
1112
00:54:52,891 --> 00:54:54,133
Is it all right?
1113
00:54:54,168 --> 00:54:55,548
- Thank you!
1114
00:54:55,583 --> 00:54:58,413
I mean, this seems like a really
stimulating environment
1115
00:54:58,448 --> 00:54:59,760
to be working in--
1116
00:54:59,794 --> 00:55:02,452
- However, if you can
make the pulse shaping work
1117
00:55:02,486 --> 00:55:04,799
for our towers before
the end of the month,
1118
00:55:04,834 --> 00:55:06,939
I'm gonna give you
a bonus of $300,000.
1119
00:55:06,974 --> 00:55:09,804
I'm going to take
such good care of you
1120
00:55:09,839 --> 00:55:13,394
as long as you prove
to be who I think you are.
1121
00:55:15,016 --> 00:55:17,363
And as long as you're loyal.
1122
00:55:23,197 --> 00:55:25,509
- OK, so this is the area.
1123
00:55:25,544 --> 00:55:26,925
Now, you, of course, wanna get
1124
00:55:26,959 --> 00:55:29,272
the biggest, most expensive
digger on the planet.
1125
00:55:29,306 --> 00:55:32,344
You want to dig along the forest
and then under the river, right?
1126
00:55:32,378 --> 00:55:33,345
- Uh-huh.
1127
00:55:33,379 --> 00:55:35,002
- You said they'd
never let you dig
1128
00:55:35,036 --> 00:55:36,486
an access road through
the National Park.
1129
00:55:36,520 --> 00:55:37,659
Probably right,
but you're thinking
1130
00:55:37,694 --> 00:55:39,420
this is the only way
to get there.
1131
00:55:39,454 --> 00:55:41,525
- Yeah, it is.
- No, it's not.
1132
00:55:41,560 --> 00:55:44,080
Look, you have
9 little rivers here.
1133
00:55:44,114 --> 00:55:46,323
OK, if I give you
4 mini-diggers,
1134
00:55:46,358 --> 00:55:48,636
I put them on rafts
and rack 'em along the rivers
1135
00:55:48,670 --> 00:55:51,018
and have them all
working at the same time,
1136
00:55:51,052 --> 00:55:53,468
pretty sure that,
for half your budget,
1137
00:55:53,503 --> 00:55:55,954
I can get the job
done 4 times as fast.
1138
00:55:55,988 --> 00:55:59,509
- On the phone you said
twice as fast, not four times.
1139
00:55:59,543 --> 00:56:02,650
- Yeah, well,
you know, Murphy's law.
1140
00:56:03,651 --> 00:56:05,170
I'm a pessimist.
1141
00:56:09,174 --> 00:56:11,314
- I wanna come on the raft.
1142
00:56:11,348 --> 00:56:13,799
- Well, I hope you brought
your winter jacket,
1143
00:56:13,834 --> 00:56:16,112
'cause it just
snowed up there.
1144
00:56:31,610 --> 00:56:34,233
- Yeah, my father
would've liked it here.
1145
00:56:34,268 --> 00:56:36,235
My parents were born in Russia.
1146
00:56:36,270 --> 00:56:38,582
Yeah, they moved here
in the '60s,
1147
00:56:38,617 --> 00:56:41,792
moved into a tiny apartment
with 10 other Russian families.
1148
00:56:41,827 --> 00:56:43,311
Two weeks after he got here,
1149
00:56:43,346 --> 00:56:45,451
these police came,
knocked on his door,
1150
00:56:45,486 --> 00:56:47,350
threw him in
the back of the car,
1151
00:56:47,384 --> 00:56:49,386
thought we was a spy,
which he wasn't.
1152
00:56:49,421 --> 00:56:52,286
They interrogated him for,
like, 4 weeks or something.
1153
00:56:52,320 --> 00:56:54,081
He never saw the
light of the day.
1154
00:56:54,115 --> 00:56:55,634
- That's insane!
- Yeah!
1155
00:56:55,668 --> 00:56:58,844
My mother said he became like
a totally different person.
1156
00:56:58,879 --> 00:57:00,604
He became, like, angry.
1157
00:57:00,639 --> 00:57:03,780
Yeah, and I was born a
few years later, so lucky!
1158
00:57:03,814 --> 00:57:04,781
Yeah.
1159
00:57:04,815 --> 00:57:06,541
He always told me
the same thing.
1160
00:57:06,576 --> 00:57:07,957
He said:
"Whatever you do,
1161
00:57:07,991 --> 00:57:10,545
"make sure you own
your freedom."
1162
00:57:10,580 --> 00:57:12,133
- Own your freedom?
1163
00:57:12,168 --> 00:57:14,687
Doesn't that kind of defeat
the purpose of freedom?
1164
00:57:14,722 --> 00:57:15,792
- Yeah, maybe.
1165
00:57:15,826 --> 00:57:18,070
And he was always trying to,
1166
00:57:18,105 --> 00:57:22,281
like, scare me or something
into being, like...
1167
00:57:23,524 --> 00:57:25,975
I don't know,
like, successful.
1168
00:57:26,009 --> 00:57:29,806
- So, you think you're doing
this to prove your father wrong?
1169
00:57:31,290 --> 00:57:33,568
- Wrong about what?
1170
00:57:33,603 --> 00:57:35,122
- About being
successful.
1171
00:57:35,156 --> 00:57:38,435
It's a pretty crazy project
you got going here.
1172
00:57:41,059 --> 00:57:45,132
- It's just--it's just
something I need to do.
1173
00:57:50,171 --> 00:57:51,724
- We're here.
1174
00:58:16,818 --> 00:58:18,268
- That's incredible!
1175
00:58:18,303 --> 00:58:20,305
That's amazing!
- Yeah?
1176
00:58:20,339 --> 00:58:22,272
- Yeah, thanks.
- Yeah, no problem.
1177
00:58:22,307 --> 00:58:23,687
Listen, I have
a bunch of work
1178
00:58:23,722 --> 00:58:25,448
that I still have
to finish up here,
1179
00:58:25,482 --> 00:58:26,794
but Pete'll
take you back.
1180
00:58:26,828 --> 00:58:28,554
He's waiting for you
on the other side.
1181
00:58:28,589 --> 00:58:29,555
- OK.
- All right?
1182
00:58:29,590 --> 00:58:30,556
- Thank you.
1183
00:58:30,591 --> 00:58:33,352
- And, uh,
I hope you make it.
1184
00:59:13,875 --> 00:59:15,256
- No housekeeping!
1185
00:59:21,159 --> 00:59:23,264
- Anton!
1186
00:59:23,299 --> 00:59:25,232
Anton, it's me.
Open up.
1187
00:59:27,786 --> 00:59:28,821
Yo, Anton!
1188
00:59:28,856 --> 00:59:29,857
Yeah, I'm coming.
1189
00:59:29,891 --> 00:59:30,858
- Hi!
1190
00:59:30,892 --> 00:59:32,032
- Hi! Thanks.
1191
00:59:33,067 --> 00:59:34,310
Oh!
1192
00:59:34,344 --> 00:59:35,621
All right,
so, good news.
1193
00:59:35,656 --> 00:59:37,692
We got 600 miles of
the line completed,
1194
00:59:37,727 --> 00:59:40,937
and the helicopter flies to
the cliffs today, which is good.
1195
00:59:40,971 --> 00:59:41,938
How about you?
1196
00:59:41,972 --> 00:59:44,941
How are you doing?
Where are we at?
1197
00:59:44,975 --> 00:59:47,254
- I only cut a 10th
of a millisecond off.
1198
00:59:47,288 --> 00:59:49,773
- A 10th of a millisecond,
that's not bad!
1199
00:59:49,808 --> 00:59:51,775
That's a start!
It's a good start!
1200
00:59:51,810 --> 00:59:53,156
Oh!
1201
00:59:53,191 --> 00:59:56,263
You OK? Hey!
1202
00:59:56,297 --> 00:59:58,851
Come on!
Dude, what's going on?
1203
01:00:00,336 --> 01:00:02,786
- Well, the system's
missing some variables.
1204
01:00:02,821 --> 01:00:05,065
- OK. Well, whatever it is,
we can fix it.
1205
01:00:05,099 --> 01:00:06,480
We'll fix it.
1206
01:00:06,514 --> 01:00:08,102
- There's granularity issues.
1207
01:00:08,137 --> 01:00:10,553
- Well, what is that?
I don't know what that is.
1208
01:00:10,587 --> 01:00:11,899
- The lemon farmers.
1209
01:00:11,933 --> 01:00:14,315
The core economic units
don't have enough resources.
1210
01:00:14,350 --> 01:00:15,592
- OK.
1211
01:00:15,627 --> 01:00:18,285
- It's all gonna collapse
in about 50 years,
1212
01:00:18,319 --> 01:00:21,771
unless we get the algos
to factor in the lemons.
1213
01:00:22,772 --> 01:00:24,463
- OK, you know what?
1214
01:00:24,498 --> 01:00:25,913
- There's bugs
in the system.
1215
01:00:25,947 --> 01:00:28,640
- You and me are going on
a little road trip, all right?
1216
01:00:28,674 --> 01:00:31,712
Gonna get your mind off coding
for a few hours or a few days.
1217
01:00:31,746 --> 01:00:33,093
- I gotta finish this.
1218
01:00:33,127 --> 01:00:34,439
- Hey! I'm not asking, buddy.
1219
01:00:34,473 --> 01:00:36,130
Come on, let's go
see the helicopter!
1220
01:00:36,165 --> 01:00:38,546
Change your clothes.
We'll get you some fresh air.
1221
01:00:38,581 --> 01:00:39,547
Anton!
1222
01:00:40,928 --> 01:00:43,103
- Um, I have a question
1223
01:00:43,137 --> 01:00:47,452
regarding a fiber connector,
model 2MMTR5547.
1224
01:00:47,486 --> 01:00:49,350
OK, what's the question?
1225
01:00:49,385 --> 01:00:51,456
- Is the dissipation
index accurate,
1226
01:00:51,490 --> 01:00:54,942
or could there be slight
variations in the speed loss?
1227
01:00:54,976 --> 01:00:58,497
- No, sir, I don't think there
is anything significant there.
1228
01:00:58,532 --> 01:01:01,259
- Is there any tolerance,
like even 0.1%?
1229
01:01:01,293 --> 01:01:03,744
- The numbers you have
are in optimal conditions.
1230
01:01:03,778 --> 01:01:05,125
If there was some difference,
1231
01:01:05,159 --> 01:01:06,747
I'd say it was
the other way around.
1232
01:01:06,781 --> 01:01:09,059
You might get slightly
less performance than that.
1233
01:01:09,094 --> 01:01:11,407
- Well, that's pretty stupid.
1234
01:01:11,441 --> 01:01:13,271
- Excuse me, sir?
1235
01:01:14,824 --> 01:01:17,378
- Hey! Hey,
do you feel that?
1236
01:01:17,413 --> 01:01:18,414
- Flat tire.
1237
01:01:18,448 --> 01:01:20,312
- Shit! Are you serious?
1238
01:01:20,347 --> 01:01:21,348
- Yeah.
1239
01:01:34,637 --> 01:01:35,810
- An hour?
1240
01:01:35,845 --> 01:01:38,468
All right, all right.
Just please hurry.
1241
01:01:52,181 --> 01:01:53,700
Hey!
1242
01:01:55,702 --> 01:01:57,290
You think when this is over,
1243
01:01:57,324 --> 01:01:58,877
I could take your kids out,
1244
01:01:58,912 --> 01:02:01,363
um, like, for
ice cream or something?
1245
01:02:01,397 --> 01:02:03,468
- Yeah, they'd really like that.
1246
01:02:03,503 --> 01:02:04,469
- Yeah?
1247
01:02:04,504 --> 01:02:05,884
- Yeah.
1248
01:02:05,919 --> 01:02:08,163
- I guess I would like to.
1249
01:02:09,198 --> 01:02:11,235
- Yeah, anytime.
1250
01:02:26,181 --> 01:02:27,561
Vincent!
1251
01:02:27,596 --> 01:02:28,562
- Yeah.
1252
01:02:28,597 --> 01:02:30,702
What is it?
1253
01:02:30,737 --> 01:02:32,221
- It's a frog.
1254
01:02:32,256 --> 01:02:34,258
- That's cute.
Yeah, it's good.
1255
01:02:36,950 --> 01:02:38,607
- OK. Oh!
1256
01:02:38,641 --> 01:02:40,574
Go in the water.
There, that's better.
1257
01:02:40,609 --> 01:02:41,575
- It's OK?
1258
01:02:41,610 --> 01:02:43,232
- He's fine.
It's just a... Yeah.
1259
01:02:43,267 --> 01:02:44,406
- You know, pretty soon,
1260
01:02:44,440 --> 01:02:47,029
when you got your
country home on the hill,
1261
01:02:47,063 --> 01:02:50,101
you could just hang out and
do shit like this all the time.
1262
01:02:51,482 --> 01:02:53,587
- It's not really
about the home.
1263
01:02:53,622 --> 01:02:56,003
It's about people
leaving me alone.
1264
01:02:56,038 --> 01:02:57,557
Most people are morons.
1265
01:02:57,591 --> 01:02:58,972
- Yeah?
1266
01:02:59,006 --> 01:03:01,112
- I just wanna get
a place somewhere quiet,
1267
01:03:01,146 --> 01:03:03,252
where I can work on my codes,
1268
01:03:03,287 --> 01:03:04,805
type some algos...
1269
01:03:04,840 --> 01:03:06,117
- Mm-hmm.
1270
01:03:06,151 --> 01:03:09,465
- ...hang out with
Masha and the girls and you.
1271
01:03:09,500 --> 01:03:13,504
We can go swim in a lake
and watch the sunset.
1272
01:03:13,538 --> 01:03:16,161
Whatever the people
do in the country.
1273
01:03:19,613 --> 01:03:20,718
- Not bad!
1274
01:03:20,752 --> 01:03:21,719
- That was three!
1275
01:03:21,753 --> 01:03:23,272
- Yeah. Oh!
1276
01:03:23,307 --> 01:03:24,308
- Ah!
1277
01:03:24,342 --> 01:03:26,793
- Hey! Yo, yo!
1278
01:03:26,827 --> 01:03:28,415
- HEY!
1279
01:03:28,450 --> 01:03:29,934
- All right, let's go.
1280
01:03:34,697 --> 01:03:36,975
- OK, guys, hurry!
Put these on!
1281
01:03:37,010 --> 01:03:38,253
- Hey!
- How's it going?
1282
01:03:38,287 --> 01:03:39,702
- Sorry about that.
1283
01:03:39,737 --> 01:03:41,152
- No worries.
Put the helmet.
1284
01:03:41,186 --> 01:03:42,981
Here, goggles first
and then helmet.
1285
01:03:43,016 --> 01:03:44,776
♪ Well, I feel just
like a child ♪
1286
01:03:46,330 --> 01:03:48,435
♪ Yeah, I feel just
like a child ♪
1287
01:03:48,470 --> 01:03:50,023
Whoo!
1288
01:03:51,093 --> 01:03:52,301
OK!
1289
01:03:52,336 --> 01:03:54,199
♪ Well, I feel just
like a child... ♪
1290
01:03:54,234 --> 01:03:55,615
Whoo!
1291
01:03:56,650 --> 01:03:59,032
Holy shit!
1292
01:03:59,066 --> 01:04:03,761
♪ From a womb to my tomb I
guess I'll always be a child ♪
1293
01:04:03,795 --> 01:04:05,866
- Stand clear for delivery.
1294
01:04:05,901 --> 01:04:08,800
Stand back.
Watch out for that ledge.
1295
01:04:08,835 --> 01:04:12,321
♪ Well, some people try
and treat me like a man ♪
1296
01:04:12,356 --> 01:04:13,633
- Whoo!
1297
01:04:13,667 --> 01:04:15,635
♪ Some people try
and treat me like a man ♪
1298
01:04:15,669 --> 01:04:16,981
- Hold on!
1299
01:04:17,015 --> 01:04:19,984
♪ Well, I guess they
just don't understand ♪
1300
01:04:20,018 --> 01:04:22,400
Good, good!
All right, all right!
1301
01:04:22,435 --> 01:04:25,783
♪ Yeah, some people try
and treat me like a man ♪
1302
01:04:25,817 --> 01:04:27,647
♪ They think I know shit
1303
01:04:27,681 --> 01:04:28,993
Keep it coming!
1304
01:04:29,027 --> 01:04:30,201
♪ But that's just it
1305
01:04:30,235 --> 01:04:31,651
♪ I'm a child
1306
01:04:33,653 --> 01:04:38,071
♪ Don't you stop
till the tears run dry ♪
1307
01:04:38,105 --> 01:04:39,659
♪ See I was born
1308
01:04:39,693 --> 01:04:41,177
Back it up, back it up!
1309
01:04:41,212 --> 01:04:44,353
♪ Thinking all under the sky
1310
01:04:44,388 --> 01:04:47,218
♪ They didn't belong
to a couple old wise guys ♪
1311
01:04:47,252 --> 01:04:49,738
♪ From sucking on
my mama's breast ♪
1312
01:04:49,772 --> 01:04:52,188
♪ To when they lay
my soul to rest ♪
1313
01:04:52,223 --> 01:04:54,225
♪ I'm a child ♪
1314
01:04:54,259 --> 01:04:56,814
Watch it! Good!
Looks good!
1315
01:04:56,848 --> 01:04:59,541
- Toss me that torque wrench!
1316
01:05:13,658 --> 01:05:15,833
- Tommy, keep the water coming!
1317
01:05:15,867 --> 01:05:17,144
Keep the water coming!
1318
01:05:17,179 --> 01:05:19,146
- I am!
1319
01:05:21,045 --> 01:05:23,392
- Hey! Turn it off!
- Whoa, whoa!
1320
01:05:23,427 --> 01:05:24,876
- Shut it down! Shut it down!
1321
01:05:27,223 --> 01:05:29,536
Hey! Hey!
Stop it! Stop it!
1322
01:05:29,571 --> 01:05:30,503
- All right!
1323
01:05:30,537 --> 01:05:31,745
- Back up, come on!
1324
01:05:31,780 --> 01:05:33,678
- Shit!
- Ray! What happened?
1325
01:05:33,713 --> 01:05:34,955
- It's the rock.
1326
01:05:34,990 --> 01:05:37,302
Broke the drill bit.
- How did that happen?
1327
01:05:37,337 --> 01:05:39,477
- Sounds like a dyke
probably hit a vein.
1328
01:05:39,512 --> 01:05:40,789
We need a carbide head.
1329
01:05:40,823 --> 01:05:42,204
We have to get it from Norway.
1330
01:05:42,238 --> 01:05:43,826
It'll cost 60 grand.
- You got it.
1331
01:05:43,861 --> 01:05:46,346
- It's gonna take us way
longer to do this.
1332
01:05:46,381 --> 01:05:47,761
- Whatever it is,
you have to find
1333
01:05:47,796 --> 01:05:49,073
a way through
that mountain.
1334
01:05:49,107 --> 01:05:51,731
Don't tell me that it'll cost
more, because I have no more.
1335
01:05:51,765 --> 01:05:53,733
- Take it easy!
I couldn't predict this.
1336
01:05:53,767 --> 01:05:56,149
This is part of the game!
It's full of surprises.
1337
01:05:56,183 --> 01:05:58,427
- Read your contract.
Surprises are on your side.
1338
01:05:58,462 --> 01:06:00,015
- That's bullshit!
- Calm down!
1339
01:06:00,049 --> 01:06:01,326
- I don't know what to say.
1340
01:06:01,361 --> 01:06:02,880
It's on paper.
You're responsible.
1341
01:06:02,914 --> 01:06:04,985
- We're busting our asses!
I don't need this!
1342
01:06:05,020 --> 01:06:07,712
- What happened? Why didn't they
use the carbide to begin with?
1343
01:06:07,747 --> 01:06:08,713
- Don't get
in his face!
1344
01:06:08,748 --> 01:06:10,405
- I thought you were
ahead of the game!
1345
01:06:10,439 --> 01:06:11,854
- We are!
We hit a vein!
1346
01:06:11,889 --> 01:06:13,856
These things happen.
Relax! We'll solve it.
1347
01:06:13,891 --> 01:06:15,513
- Stop telling me that.
I'm relaxed.
1348
01:06:15,548 --> 01:06:17,619
Not with the money
I'm paying. Where's Anton?
1349
01:06:17,653 --> 01:06:18,827
- Anton's up there.
Get some rest.
1350
01:06:18,861 --> 01:06:20,415
- What are you doing up there?
1351
01:06:20,449 --> 01:06:21,864
Come on!
Let's go! Let's go!
1352
01:06:21,899 --> 01:06:24,522
- Just get some rest, OK?
- All right.
1353
01:06:26,179 --> 01:06:28,526
- I'm serious!
- You too.
1354
01:06:28,561 --> 01:06:30,908
Uh, there have been
a couple of delays.
1355
01:06:30,942 --> 01:06:32,427
The drilling in the mountain
1356
01:06:32,461 --> 01:06:34,463
has been a pain in
the ass, literally.
1357
01:06:34,498 --> 01:06:35,668
- Does that change
our calendar?
1358
01:06:35,671 --> 01:06:38,191
Are we still gonna be able
to use the line next month?
1359
01:06:38,225 --> 01:06:41,125
- At this point,
I'm--I'm not sure about that.
1360
01:06:43,334 --> 01:06:45,888
- You know, sometimes
I wonder, Vinnie.
1361
01:06:45,923 --> 01:06:48,788
Do you really know
what you're doing?
1362
01:06:50,410 --> 01:06:53,758
I mean, you asked us to invest
in this crazy project of yours,
1363
01:06:53,793 --> 01:06:57,175
and then it's been nothing but
surprises since the beginning.
1364
01:06:57,210 --> 01:06:59,661
- No, there hasn't.
There's been one surprise.
1365
01:06:59,695 --> 01:07:02,146
- I think you might be
in over your head.
1366
01:07:02,180 --> 01:07:04,389
I think we might be
in over our heads.
1367
01:07:04,424 --> 01:07:06,495
- Jesus! Bryan,
I'm on top of everything.
1368
01:07:06,530 --> 01:07:09,602
It's just been a little harder
in that one spot, that's all.
1369
01:07:09,636 --> 01:07:11,356
- It's a lot of money
we're about to send you.
1370
01:07:11,362 --> 01:07:13,122
- Yeah, thank you, Mr. Simon.
I know that.
1371
01:07:13,157 --> 01:07:15,677
- Are you being
100% honest with us?
1372
01:07:17,195 --> 01:07:19,922
- All right, like,
I'm not gonna bullshit you, OK?
1373
01:07:19,957 --> 01:07:22,097
The line might not be
100% operational
1374
01:07:22,131 --> 01:07:23,478
in the next month, OK?
1375
01:07:23,512 --> 01:07:26,619
But I think that once we can
prove our line is the fastest,
1376
01:07:26,653 --> 01:07:29,276
the amount of money that people
will be willing to spend
1377
01:07:29,311 --> 01:07:30,726
to get access to our line
1378
01:07:30,761 --> 01:07:33,142
will skyrocket to the
stratosphere in a microsecond.
1379
01:07:33,177 --> 01:07:34,972
Personally, I wanna
be there when it happens.
1380
01:07:35,006 --> 01:07:37,492
But I can't go forward without
the next payment, all right?
1381
01:07:37,526 --> 01:07:39,977
I got a drill that
costs $80,000 a day.
1382
01:07:40,011 --> 01:07:41,426
I got a fucking Sikorsky
that's 70 feet long
1383
01:07:41,461 --> 01:07:43,256
hovering above a
cliff in Pennsylvania.
1384
01:07:43,290 --> 01:07:44,326
- One question.
- What?
1385
01:07:44,360 --> 01:07:46,466
- Are we getting
our money's worth?
1386
01:07:46,501 --> 01:07:48,123
Or are you trying to screw us
1387
01:07:48,157 --> 01:07:50,815
and give yourself
a big departure bonus
1388
01:07:50,850 --> 01:07:52,645
when the shit hits the fan?
1389
01:07:52,679 --> 01:07:53,784
- Jesus, Bryan!
1390
01:07:53,818 --> 01:07:55,613
You think I buried
500 miles of fiber
1391
01:07:55,648 --> 01:07:56,542
from Kansas to Indianapolis
1392
01:07:56,545 --> 01:07:58,651
as, what, a favor
to the Earth, OK?
1393
01:08:00,169 --> 01:08:02,620
The line is halfway done.
It's more that halfway done.
1394
01:08:02,655 --> 01:08:04,519
The line is gonna
be very fucking fast,
1395
01:08:04,553 --> 01:08:06,244
and you're gonna be
very fucking rich, OK?
1396
01:08:06,279 --> 01:08:07,970
I promise.
No asshole bonuses.
1397
01:08:09,869 --> 01:08:12,457
- Don't fuck us, Vinnie.
I trust you.
1398
01:08:13,735 --> 01:08:15,978
- I didn't spend the last
2 years doing this
1399
01:08:16,013 --> 01:08:17,359
so I can just walk away!
1400
01:08:17,393 --> 01:08:19,534
I'm doing this as if
it were the last thing
1401
01:08:19,568 --> 01:08:21,225
that I do in my life, OK?
1402
01:08:21,259 --> 01:08:24,849
But I--I cannot go forward
without the next payment.
1403
01:08:28,543 --> 01:08:31,718
- All right, Vinnie.
All right.
1404
01:08:36,309 --> 01:08:38,138
What's the amount?
1405
01:08:39,623 --> 01:08:42,211
- $15,500,000.
1406
01:08:45,767 --> 01:08:47,838
- Check it!
1407
01:08:59,228 --> 01:09:00,885
- Thank you.
1408
01:09:26,393 --> 01:09:27,636
- Hi!
1409
01:09:27,671 --> 01:09:29,017
- Hi!
1410
01:09:29,051 --> 01:09:30,570
- How can I help you?
1411
01:09:32,676 --> 01:09:37,128
- Yeah, I just wanted to know
are all of your services legit?
1412
01:09:37,163 --> 01:09:38,509
- Yeah, of course.
1413
01:09:38,543 --> 01:09:40,476
- So this is all, like, legal.
1414
01:09:40,511 --> 01:09:42,375
I could just get
a normal massage?
1415
01:09:42,409 --> 01:09:43,479
- Yes, sir.
1416
01:09:43,514 --> 01:09:46,379
Would you like
a therapeutic massage
1417
01:09:46,413 --> 01:09:48,036
or a relaxation massage?
1418
01:09:48,070 --> 01:09:50,279
- Um, therapeutic.
1419
01:09:50,314 --> 01:09:52,109
- Thirty minutes
or an hour?
1420
01:09:52,143 --> 01:09:53,869
- Thirty.
1421
01:10:58,762 --> 01:10:59,866
Oh shit!
1422
01:10:59,901 --> 01:11:02,213
Where the hell are you, man?
1423
01:11:02,248 --> 01:11:04,802
- I'm in the car on my way
back to the hotel. What's up?
1424
01:11:04,837 --> 01:11:06,804
- There's land that
does not belong to us.
1425
01:11:06,839 --> 01:11:09,738
- Wait, what?
- We're digging on the lot, a chunk of the land--
1426
01:11:09,773 --> 01:11:12,189
- I thought we had the papers.
You said it was clear.
1427
01:11:12,223 --> 01:11:14,294
- The railroad guy
said they don't own it.
1428
01:11:14,329 --> 01:11:15,917
- Who?
- You need to get here now...
1429
01:11:15,951 --> 01:11:18,540
- Yeah, whatever, I'll meet you
there in the morning.
1430
01:11:18,574 --> 01:11:19,990
- Hurry up, please.
- Yeah.
1431
01:11:20,024 --> 01:11:21,405
Fuck!
1432
01:11:38,008 --> 01:11:40,079
Stupid millisecond!
1433
01:11:40,113 --> 01:11:41,597
Think you can beat me?
1434
01:11:42,598 --> 01:11:44,117
Yeah! I'm gonna beat you.
1435
01:11:44,152 --> 01:11:46,119
Beat you!
That's what you get.
1436
01:11:46,154 --> 01:11:48,363
That's what you get,
motherfucker!
1437
01:12:23,501 --> 01:12:24,951
Hello?
1438
01:12:24,986 --> 01:12:26,781
Oh, good, you're alive!
1439
01:12:26,815 --> 01:12:27,815
- Oh! Hi!
1440
01:12:27,816 --> 01:12:29,162
- Why haven't you called?
1441
01:12:29,197 --> 01:12:30,543
It's been a week, Anton.
1442
01:12:30,577 --> 01:12:32,062
Tell me what's wrong.
1443
01:12:32,096 --> 01:12:33,097
- Nothing!
1444
01:12:34,547 --> 01:12:35,928
- This line's hurting you.
1445
01:12:35,962 --> 01:12:38,344
Don't you see
that it's hurting you?
1446
01:12:38,378 --> 01:12:41,761
Why does Vinnie still need you
to be there?
1447
01:12:41,796 --> 01:12:44,453
Look, the kids miss you.
I miss you.
1448
01:12:44,488 --> 01:12:45,696
- I gotta go.
1449
01:12:45,730 --> 01:12:47,560
- Why can't you just
work from here?
1450
01:12:47,594 --> 01:12:49,562
- I gotta go.
I'll call you right back.
1451
01:12:49,596 --> 01:12:50,596
- Babe?
- I'm sorry.
1452
01:12:50,597 --> 01:12:52,013
- Anton! Anton!
1453
01:13:20,144 --> 01:13:21,870
- Good! Good! Good!
1454
01:13:21,905 --> 01:13:24,183
- What's up, Vinnie?
- Yo!
1455
01:13:24,217 --> 01:13:26,875
You know what?
Wait for me here.
1456
01:13:31,017 --> 01:13:33,157
Wonderful! Well played!
1457
01:13:34,814 --> 01:13:37,023
- Hi! Good afternoon!
Hello!
1458
01:13:37,058 --> 01:13:38,438
- Good day to you, sir.
1459
01:13:38,473 --> 01:13:39,543
Are you with that man?
1460
01:13:39,577 --> 01:13:41,027
- Uh, yes,
that's my partner.
1461
01:13:41,062 --> 01:13:44,168
My name is Vincent Zaleski.
I work for Cobalt Fiber Tech.
1462
01:13:44,203 --> 01:13:47,344
We were wondering if you were
the owner of this property.
1463
01:13:47,378 --> 01:13:49,967
- Yes, we all are. We already
talked to your partner.
1464
01:13:50,002 --> 01:13:52,694
- Right, and first of all,
I should apologize,
1465
01:13:52,728 --> 01:13:54,420
because I wasn't there,
but I suspect
1466
01:13:54,454 --> 01:13:57,009
he may have been a little
rude when he approached you.
1467
01:13:57,043 --> 01:13:59,735
Yeah, so, we want to expand
our operations to this area
1468
01:13:59,770 --> 01:14:01,082
and bring in all
sorts of new
1469
01:14:01,116 --> 01:14:03,360
and exciting opportunities
to this community.
1470
01:14:03,394 --> 01:14:05,672
We'd like to bring in a
high-speed fiber network.
1471
01:14:05,707 --> 01:14:08,227
We'd like to could buy a
very narrow strip of land,
1472
01:14:08,261 --> 01:14:09,676
not more than
one foot wide.
1473
01:14:09,711 --> 01:14:11,955
We'd come in for a week
or two and install it.
1474
01:14:11,989 --> 01:14:14,578
We'd hide our tube
underground and leave.
1475
01:14:14,612 --> 01:14:16,338
It wouldn't leave a trace,
1476
01:14:16,373 --> 01:14:18,237
and we'd compensate
you for your troubles.
1477
01:14:18,271 --> 01:14:19,859
- We're not interested,
thank you.
1478
01:14:19,894 --> 01:14:21,585
But I'm sure our
neighbors will be.
1479
01:14:21,619 --> 01:14:23,069
You should go
and talk to them.
1480
01:14:23,104 --> 01:14:24,519
- Mm-hmm.
- Sorry.
1481
01:14:24,553 --> 01:14:27,902
- We would be willing to
offer you $230,000
1482
01:14:27,936 --> 01:14:29,662
for this right of way.
1483
01:14:34,805 --> 01:14:36,324
- $230,000 is
a lot of money.
1484
01:14:36,358 --> 01:14:38,947
I'm sure our neighbors
will be very interested.
1485
01:14:38,982 --> 01:14:40,949
Was that all you
came to talk about?
1486
01:14:40,984 --> 01:14:44,401
- Sir, I just want to make sure
that you completely understand.
1487
01:14:44,435 --> 01:14:46,955
This line would be hidden
6 feet underground.
1488
01:14:46,990 --> 01:14:48,370
No one would ever see it.
1489
01:14:48,405 --> 01:14:51,166
We would come in, we would
take 2 weeks to install it,
1490
01:14:51,201 --> 01:14:53,203
and leave you with
a check for $230,000.
1491
01:14:53,237 --> 01:14:54,825
That much money
can go a long way
1492
01:14:54,859 --> 01:14:56,965
to preserving your
heritage, your traditions.
1493
01:14:57,000 --> 01:14:58,967
- That's exactly
what I understood,
1494
01:14:59,002 --> 01:15:00,865
and I said we're
not interested.
1495
01:15:00,900 --> 01:15:02,522
We live simple
lives, Mr. Zaleski,
1496
01:15:02,557 --> 01:15:03,903
at the service of God.
1497
01:15:03,938 --> 01:15:05,525
High speed is not
our priority,
1498
01:15:05,560 --> 01:15:07,527
and money can be
a source of conflict.
1499
01:15:07,562 --> 01:15:09,357
- Right, well,
do you think maybe
1500
01:15:09,391 --> 01:15:11,255
you could do a
group vote on this?
1501
01:15:11,290 --> 01:15:13,948
- Please don't make
this difficult.
1502
01:15:13,982 --> 01:15:15,915
- Look, sir,
all I'm trying to do
1503
01:15:15,950 --> 01:15:18,745
is to help bring prosperity
to this community,
1504
01:15:18,780 --> 01:15:20,575
to make things better for you.
1505
01:15:20,609 --> 01:15:21,783
- We don't believe that
1506
01:15:21,817 --> 01:15:23,647
making things faster
makes things better.
1507
01:15:23,681 --> 01:15:24,889
- Mm-hmm.
1508
01:15:24,924 --> 01:15:27,237
- We believe that all
this new technology
1509
01:15:27,271 --> 01:15:29,204
makes us more
distant and isolated.
1510
01:15:29,239 --> 01:15:31,482
That's why we do not
want to have
1511
01:15:31,517 --> 01:15:34,106
your high-speed tube
under our land.
1512
01:15:35,141 --> 01:15:36,832
- So, what do we do now?
1513
01:15:36,867 --> 01:15:38,834
- I don't understand.
1514
01:15:38,869 --> 01:15:40,733
- How do we find
common ground?
1515
01:15:40,767 --> 01:15:42,114
- We don't, Mr. Zaleski.
1516
01:15:42,148 --> 01:15:44,047
We will never
find common ground.
1517
01:15:44,081 --> 01:15:45,669
This is the
Lord's ground.
1518
01:15:45,703 --> 01:15:47,533
There's nothing
common about it.
1519
01:15:47,567 --> 01:15:50,294
We are here to take care
of it at his service.
1520
01:15:50,329 --> 01:15:51,606
- Mm-hmm.
1521
01:15:51,640 --> 01:15:53,297
- I'm sorry.
You have a nice day.
1522
01:15:53,332 --> 01:15:55,541
- Don't be stupid, sir.
- Vincent, come on.
1523
01:15:55,575 --> 01:15:56,956
- We're done.
- I'm sorry.
1524
01:15:56,991 --> 01:15:59,441
- You're making a very
big mistake. Have a good day!
1525
01:15:59,476 --> 01:16:00,960
All right. Thank you!
1526
01:16:00,995 --> 01:16:02,686
I think I have
an idea, Vincent.
1527
01:16:13,559 --> 01:16:16,941
- A historical
landmark was made yesterday
1528
01:16:16,976 --> 01:16:20,290
when an Austrian skydiver
broke the supersonic barrier
1529
01:16:20,324 --> 01:16:22,326
as he dived 39 km
to the ground...
1530
01:16:24,156 --> 01:16:27,228
...landing safely in the
southwest of the United States.
1531
01:16:27,262 --> 01:16:29,782
His pathway through
the Earth's atmosphere
1532
01:16:29,816 --> 01:16:31,232
took 7 years to plan...
1533
01:16:32,647 --> 01:16:34,097
Early in the morning,
1534
01:16:34,131 --> 01:16:37,134
the man patiently went up in
the air in a helium balloon,
1535
01:16:37,169 --> 01:16:38,653
preparing to jump...
1536
01:16:40,517 --> 01:16:42,450
- Hi, this is Peter from sales.
1537
01:16:42,484 --> 01:16:47,351
- Hey, I need some information
on Optical Regenerator JBT145SX.
1538
01:16:47,386 --> 01:16:49,043
- Yeah, how can I help you?
1539
01:16:49,077 --> 01:16:51,459
- Right, so it says
"rated at 10,000 meters".
1540
01:16:51,493 --> 01:16:53,909
But what kind of tolerance
did you implement?
1541
01:16:53,944 --> 01:16:56,015
- Uh, I don't know.
1542
01:16:56,050 --> 01:16:57,810
- Ballpark?
1543
01:16:57,844 --> 01:17:00,847
- Uh, ballpark,
I think our regenerators have
1544
01:17:00,882 --> 01:17:03,402
around a 10% or 15% tolerance.
1545
01:17:03,436 --> 01:17:05,818
Depends on what fiber
you're using.
1546
01:17:05,852 --> 01:17:09,339
- Did you say 15%? 1-5?
1547
01:17:09,373 --> 01:17:11,099
- Yeah.
1548
01:17:13,791 --> 01:17:16,794
- So, if I have a 178
regenerators on a line,
1549
01:17:16,829 --> 01:17:20,626
and I could do some sort of,
uh, like a selection process
1550
01:17:20,660 --> 01:17:23,939
and only use the ones
that cover the entire 115%,
1551
01:17:23,974 --> 01:17:28,979
I could then space them out
to one every 10.35 km.
1552
01:17:29,013 --> 01:17:33,087
And that way,
I would--I would only need 154?
1553
01:17:33,121 --> 01:17:34,674
- Yeah, I guess.
1554
01:17:34,709 --> 01:17:38,126
It'd be risky and expensive
to test, but why not?
1555
01:17:38,161 --> 01:17:39,645
- Are you aware
1556
01:17:39,679 --> 01:17:43,407
that each regenerator makes
the line lose 0.02 milliseconds?
1557
01:17:43,442 --> 01:17:46,997
24 regenerators, round trip,
that's a millisecond faster.
1558
01:17:47,031 --> 01:17:48,723
- Is that a fact?
1559
01:17:48,757 --> 01:17:50,656
- It is a fact.
Thank you.
1560
01:17:54,418 --> 01:17:56,938
One millisecond faster!
1561
01:17:58,284 --> 01:18:01,667
Who is the
motherfucking champion?
1562
01:18:01,701 --> 01:18:04,118
♪ Like The Blackbyrds
I'm gonna do it fluid ♪
1563
01:18:04,152 --> 01:18:06,050
♪ I'm building rhymes
like buildings ♪
1564
01:18:06,085 --> 01:18:08,156
♪ Like a Stonehenge druid
1565
01:18:08,191 --> 01:18:10,469
♪ Yeah, Glendale Boulevard
Ah, boulevard ♪
1566
01:18:10,503 --> 01:18:12,643
♪ Glendale Boulevard
That's where I'm at ♪
1567
01:18:12,678 --> 01:18:14,438
♪ It's where I'm at
Where I live ♪
1568
01:18:14,473 --> 01:18:17,303
♪ Check it, check it out 'Cause
my head is like a sieve ♪
1569
01:18:17,338 --> 01:18:18,925
♪ And, yo, we turn it out ♪
1570
01:18:18,960 --> 01:18:21,100
- Mr. Zileski!
1571
01:18:21,135 --> 01:18:23,137
- Mr. Zileski, stop!
1572
01:18:29,212 --> 01:18:31,179
- Are you Anton Zileski?
1573
01:18:33,077 --> 01:18:34,872
Are you Anton Zileski?
1574
01:18:34,907 --> 01:18:37,151
- Yeah.
1575
01:18:37,185 --> 01:18:39,014
- My name is
Santana Lopez, FBI.
1576
01:18:39,049 --> 01:18:42,190
You're under arrest for
committing stock-market fraud
1577
01:18:42,225 --> 01:18:44,192
by using proprietary co--
1578
01:18:44,227 --> 01:18:45,780
Mr. Zaleski!
1579
01:19:15,534 --> 01:19:16,983
- Hey, hey, hey!
1580
01:19:17,018 --> 01:19:18,192
- Hey!
1581
01:19:18,226 --> 01:19:20,021
Take it easy!
Take it easy!
1582
01:19:27,062 --> 01:19:28,650
Come on!
1583
01:19:30,549 --> 01:19:32,689
- No! No! No!
1584
01:19:32,723 --> 01:19:36,417
Excessive force!
Excessive force!
1585
01:19:36,451 --> 01:19:38,281
- As I was saying,
you are under arrest
1586
01:19:38,315 --> 01:19:39,937
for committing
stock-market fraud.
1587
01:19:39,972 --> 01:19:42,457
You have the right to remain
silent when questioned.
1588
01:19:42,492 --> 01:19:44,873
Anything you say or do
may be used against you...
1589
01:20:09,795 --> 01:20:13,108
- No! Stop now!
1590
01:20:13,143 --> 01:20:16,560
You cannot dig
under our land!
1591
01:20:16,595 --> 01:20:17,837
This is God's land!
1592
01:20:17,872 --> 01:20:18,942
- Yeah.
1593
01:20:18,976 --> 01:20:20,633
- Leave now or
I'll call the police!
1594
01:20:20,668 --> 01:20:22,152
- All right, sir,
it seems like,
1595
01:20:22,186 --> 01:20:23,809
deep down under,
it's not your land.
1596
01:20:23,843 --> 01:20:24,773
- Of course it is!
1597
01:20:24,775 --> 01:20:26,294
- The state legislation
allows prospectors
1598
01:20:26,329 --> 01:20:27,709
to dig at depth
under 100 feet
1599
01:20:27,744 --> 01:20:29,193
as long as the
diggings are for
1600
01:20:29,228 --> 01:20:30,885
the collective
wellbeing of the people
1601
01:20:30,919 --> 01:20:32,921
and the long-term
prosperity of the States.
1602
01:20:32,956 --> 01:20:34,889
Now, our lawyers argue
that given the fact
1603
01:20:34,923 --> 01:20:36,408
that we're speeding
data transfer
1604
01:20:36,442 --> 01:20:38,202
in this whole fucking area,
1605
01:20:38,237 --> 01:20:41,275
our line is for the collective
wellbeing of the people.
1606
01:20:41,309 --> 01:20:42,931
- This place does not
belong to you.
1607
01:20:42,966 --> 01:20:44,450
You can't put
your things here.
1608
01:20:44,485 --> 01:20:46,210
- Look down. You see
this ground here?
1609
01:20:46,245 --> 01:20:47,902
We bought this lot.
So it's our land.
1610
01:20:47,936 --> 01:20:49,386
We can do whatever
we want on it.
1611
01:20:49,421 --> 01:20:50,767
Here's the good news for you.
1612
01:20:50,801 --> 01:20:52,838
I'm gonna dig 100 feet
down across your land.
1613
01:20:52,872 --> 01:20:54,874
You're not gonna even
feel that we're there.
1614
01:20:54,909 --> 01:20:55,979
And then back up again.
1615
01:20:56,013 --> 01:20:57,291
- He can't do this!
It's our land!
1616
01:20:57,325 --> 01:20:58,947
- As long as there's
oil or gas under there,
1617
01:20:58,982 --> 01:20:59,879
according to the State,
1618
01:20:59,914 --> 01:21:01,571
it belongs to anybody
below 100 feet.
1619
01:21:01,605 --> 01:21:02,882
You understand?
Grab this.
1620
01:21:02,917 --> 01:21:05,713
Get your people out of here,
or I'll call the fucking cops!
1621
01:21:05,747 --> 01:21:06,714
Beat it!
1622
01:21:10,890 --> 01:21:13,997
- Most programmers have lines
like these in their computers.
1623
01:21:14,031 --> 01:21:16,758
- Well, it's not what your
previous employer says.
1624
01:21:16,793 --> 01:21:18,657
See, she says:
"These lines of code
1625
01:21:18,691 --> 01:21:21,315
"shorten the transaction
time by 2 microseconds.
1626
01:21:21,349 --> 01:21:23,696
"Using them outside of
the employee's duties
1627
01:21:23,731 --> 01:21:25,491
"is a serious
breach of contract."
1628
01:21:25,526 --> 01:21:28,632
Um, "Miss Torres also judges
that the previous employee
1629
01:21:28,667 --> 01:21:31,014
"should be prosecuted
under the criminal code
1630
01:21:31,048 --> 01:21:34,293
"as his actions threaten this
country's economic stability
1631
01:21:34,328 --> 01:21:36,191
"and therefore
should be considered
1632
01:21:36,226 --> 01:21:37,986
"a threat to
national security."
1633
01:21:40,126 --> 01:21:42,336
- A threat to national security?
1634
01:22:08,741 --> 01:22:10,812
- Yeah.
1635
01:22:10,847 --> 01:22:12,020
- Hey, Vinnie, it's me.
1636
01:22:12,055 --> 01:22:14,022
- Anton! Hey!
Where--where are you?
1637
01:22:14,057 --> 01:22:15,817
- I'm--I'm in jail.
1638
01:22:15,852 --> 01:22:17,405
- What?
1639
01:22:17,440 --> 01:22:21,409
- Yeah, the FBI threw me on
the ground and handcuffed me.
1640
01:22:21,444 --> 01:22:23,411
- Those motherfuckers!
1641
01:22:23,446 --> 01:22:25,102
- They said I could
get 10 years.
1642
01:22:25,137 --> 01:22:26,207
Can you come and get me?
1643
01:22:26,241 --> 01:22:27,898
- I'm so sorry.
I should've been there.
1644
01:22:27,933 --> 01:22:29,348
You did not do anything wrong!
1645
01:22:29,383 --> 01:22:31,177
This is Torres.
I am so sorry!
1646
01:22:31,212 --> 01:22:32,351
This is all my fault,
1647
01:22:32,386 --> 01:22:34,111
but I'm going to
get you out of there.
1648
01:22:34,146 --> 01:22:36,251
Don't do anything
until the lawyers get there.
1649
01:22:36,286 --> 01:22:37,494
I will take care of it.
1650
01:22:37,529 --> 01:22:38,529
I swear to God,
1651
01:22:38,530 --> 01:22:39,772
when we get you out of there,
1652
01:22:39,807 --> 01:22:41,325
Torres will wish
she was never born.
1653
01:22:41,360 --> 01:22:42,396
- Yeah, yeah, OK.
1654
01:22:42,430 --> 01:22:44,398
- Listen to me!
Don't do anything.
1655
01:22:44,432 --> 01:22:46,192
- Bye.
- Anton? Do you hear me?
1656
01:22:46,227 --> 01:22:48,022
Amy! Amy! Hey!
1657
01:22:48,056 --> 01:22:50,024
Listen, the FBI is on Anton.
He's in jail.
1658
01:22:50,058 --> 01:22:51,508
- In jail? Why?
- I don't know.
1659
01:22:51,543 --> 01:22:53,510
Get our lawyers
on this right away.
1660
01:22:53,545 --> 01:22:54,891
We have to go down there.
1661
01:22:54,925 --> 01:22:55,926
- Vinnie!
- Yeah?
1662
01:22:55,961 --> 01:22:57,721
- Ray says we need to
go to the cliff right now.
1663
01:22:57,756 --> 01:22:59,413
- You handle it.
I gotta go.
1664
01:22:59,447 --> 01:23:02,864
- We gotta go to the cliff
right now. Get in the car!
1665
01:23:02,899 --> 01:23:05,211
- OK, OK. Amy, you call
the lawyers still.
1666
01:23:05,246 --> 01:23:07,766
I will be back in 2 hours
to pick up Anton.
1667
01:23:07,800 --> 01:23:09,319
Be ready to leave!
- OK!
1668
01:23:21,331 --> 01:23:24,023
- Ray! What the hell is this?
1669
01:23:24,058 --> 01:23:26,405
- It was already there
when I got here.
1670
01:23:28,649 --> 01:23:30,996
- Eleven milliseconds.
1671
01:23:31,030 --> 01:23:33,067
New York-Kansas.
1672
01:23:42,490 --> 01:23:44,388
- What's our
time, Vinnie?
1673
01:23:45,459 --> 01:23:47,564
What's our
time, Vincent?
1674
01:23:47,599 --> 01:23:49,221
- Take me up there, Mark.
1675
01:23:51,361 --> 01:23:53,328
Take me up there.
1676
01:23:53,363 --> 01:23:54,502
- Why?
1677
01:23:59,818 --> 01:24:00,991
I don't even know--
1678
01:24:02,545 --> 01:24:05,479
I don't know if there are
any roads up there! Do you?
1679
01:24:06,825 --> 01:24:09,413
Dude, I don't even know
how to get up there.
1680
01:24:19,320 --> 01:24:22,565
Are you OK?
You don't look good.
1681
01:24:24,774 --> 01:24:26,983
Are you OK?
1682
01:24:40,859 --> 01:24:43,102
- OK, line is up.
1683
01:24:43,137 --> 01:24:46,036
Market opens in 10 seconds.
1684
01:24:56,460 --> 01:24:58,739
Market is open.
1685
01:25:00,603 --> 01:25:02,812
- It works.
We're the fastest.
1686
01:25:02,846 --> 01:25:04,227
- It's fucking working!
1687
01:25:04,261 --> 01:25:05,884
- Holy shit!
1688
01:25:05,918 --> 01:25:07,575
- Look at that!
1689
01:25:09,197 --> 01:25:12,442
- We just made half a million
dollars in 5 seconds.
1690
01:25:13,512 --> 01:25:15,238
♪ ♪
1691
01:25:15,272 --> 01:25:17,309
- Bryan! Bryan!
We've got a problem.
1692
01:25:17,343 --> 01:25:18,342
- What do you mean?
1693
01:25:18,344 --> 01:25:19,829
- A guy I know from
BR Cranes says
1694
01:25:19,863 --> 01:25:21,068
they've been
putting up cell towers
1695
01:25:21,071 --> 01:25:22,556
for the last couple of weeks.
1696
01:25:22,590 --> 01:25:25,041
Kansas to New York.
Says it's for Eva Torres.
1697
01:25:25,075 --> 01:25:26,974
- Why the fuck is she putting up
cell towers?
1698
01:25:27,008 --> 01:25:28,976
- I don't know.
- Well, find out!
1699
01:25:40,332 --> 01:25:41,644
- Fuck!
1700
01:25:49,755 --> 01:25:52,171
Fuck, man! We're stuck!
1701
01:25:52,206 --> 01:25:53,863
We're going back!
1702
01:25:53,897 --> 01:25:55,865
- No, no, no!
I need to go up there.
1703
01:25:55,899 --> 01:25:57,349
- Vinnie!
- Yeah?
1704
01:25:57,383 --> 01:25:59,834
- I'm taking you back.
- No, get me up there!
1705
01:25:59,869 --> 01:26:01,836
- SHUT UP! ALRIGHT!
YOU TOOK IT TOO FAR!
1706
01:26:01,871 --> 01:26:03,976
- Shut the fuck up
and get me up there!
1707
01:26:04,011 --> 01:26:06,634
- No! I'm not taking
any orders from you!
1708
01:26:06,669 --> 01:26:08,429
We're going
back right now!
1709
01:26:10,258 --> 01:26:11,846
You wanna go up there, huh?
1710
01:26:13,089 --> 01:26:14,711
To do what?
1711
01:26:42,359 --> 01:26:46,225
Vincent! Vincent!
1712
01:26:46,260 --> 01:26:48,227
VINCENT!
1713
01:26:48,262 --> 01:26:51,092
- I am gonna
cut you the fuck down.
1714
01:26:51,127 --> 01:26:52,093
- Vinnie!
1715
01:26:52,128 --> 01:26:53,439
- I am gonna cut you...
1716
01:26:53,474 --> 01:26:55,165
- Vincent!
What are you doing?
1717
01:26:55,200 --> 01:26:57,340
- ...the fuck down.
- Vinnie!
1718
01:26:57,374 --> 01:26:59,445
- I am gonna cut you
the fuck down.
1719
01:26:59,480 --> 01:27:00,446
- Vincent!
1720
01:27:00,481 --> 01:27:01,931
- I am gonna cut you...
1721
01:27:01,965 --> 01:27:03,933
- What are doing, buddy?
1722
01:27:03,967 --> 01:27:05,244
- ...the fuck down.
1723
01:27:05,279 --> 01:27:07,177
- Hey! Give me
the chainsaw.
1724
01:27:07,212 --> 01:27:09,317
What are you doing?
What are you doing?
1725
01:27:09,352 --> 01:27:11,078
Hey, calm down!
1726
01:27:11,112 --> 01:27:12,182
- He's up there, Mark.
1727
01:27:12,217 --> 01:27:13,632
- Who's up there?
1728
01:27:13,667 --> 01:27:14,598
- Goliath.
1729
01:27:14,633 --> 01:27:15,841
- Vincent, calm down, OK?
1730
01:27:15,876 --> 01:27:17,705
- We have to get him down, OK?
- Who?
1731
01:27:17,740 --> 01:27:20,501
- I'm not gonna hurt anybody.
We have to get him down.
1732
01:27:20,535 --> 01:27:22,227
- You're acting crazy.
Calm down.
1733
01:27:22,261 --> 01:27:23,435
- I have to get up there.
1734
01:27:23,469 --> 01:27:25,230
I am stuffing your
mattress with money!
1735
01:27:25,264 --> 01:27:27,991
You will help me up there
and tear down that tower!
1736
01:27:28,026 --> 01:27:29,510
- Give me the
fucking chainsaw!
1737
01:27:29,544 --> 01:27:30,580
- No!
- Give it to me!
1738
01:27:30,614 --> 01:27:32,237
- Vinnie, give me
the chainsaw!
1739
01:27:33,963 --> 01:27:36,206
All right! What the fuck
are you doing, man?
1740
01:27:36,241 --> 01:27:38,105
What the fuck
are you doing, Vinnie?
1741
01:27:38,139 --> 01:27:40,521
Put it down!
Put the fucking chainsaw down!
1742
01:27:40,555 --> 01:27:42,523
- I'm gonna cut you
the fuck down.
1743
01:27:42,557 --> 01:27:43,697
I'm gonna cut you.
1744
01:27:43,731 --> 01:27:47,252
I am gonna tear you down and...
1745
01:27:47,286 --> 01:27:49,288
- Vinnie!
1746
01:27:55,985 --> 01:27:57,262
Vinnie!
1747
01:28:26,429 --> 01:28:28,189
- Hi!
1748
01:28:28,224 --> 01:28:31,365
- What did you get
yourself into, Anton?
1749
01:28:31,399 --> 01:28:33,643
- Well, I didn't do
anything illegal.
1750
01:28:33,677 --> 01:28:35,507
- You didn't do nothing illegal?
- No.
1751
01:28:35,541 --> 01:28:37,440
- Then why'd
they arrest you?
1752
01:28:37,474 --> 01:28:39,718
You must've done
something wrong.
1753
01:28:42,721 --> 01:28:45,759
Why'd you do this? Hmm?
1754
01:28:45,793 --> 01:28:48,554
- Hmm, Vinnie asked me...
1755
01:28:49,555 --> 01:28:51,385
- Vinnie?
1756
01:28:58,081 --> 01:29:00,014
Vinnie?
1757
01:29:27,559 --> 01:29:31,425
- I'm coming, Anton.
I'm coming, buddy.
1758
01:29:33,254 --> 01:29:35,256
I'm gonna get you out.
1759
01:29:36,395 --> 01:29:38,501
I'm gonna get you out of there.
1760
01:29:46,543 --> 01:29:47,682
Hmm?
1761
01:29:47,717 --> 01:29:49,857
- You're safe.
Everything's OK.
1762
01:29:53,205 --> 01:29:54,448
Shhh...
1763
01:29:54,482 --> 01:29:56,691
It's good, it's good!
Relax! Relax, Vinnie!
1764
01:29:56,726 --> 01:29:58,486
Vinnie, just breathe.
Just breathe.
1765
01:29:58,521 --> 01:30:01,006
We're in an ambulance on
the way to the hospital.
1766
01:30:01,041 --> 01:30:02,214
OK, you passed out.
1767
01:30:02,249 --> 01:30:03,837
Just relax.
Everything's fine.
1768
01:30:03,871 --> 01:30:04,941
- Where's my phone?
1769
01:30:04,976 --> 01:30:06,840
- I've got your phone.
Don't worry, OK?
1770
01:30:06,874 --> 01:30:07,979
- Give it to me.
- Why?
1771
01:30:08,013 --> 01:30:09,013
- Give me the phone.
1772
01:30:09,014 --> 01:30:10,188
- Come on,
take it easy.
1773
01:30:10,222 --> 01:30:11,775
- Mark, give me
the phone.
1774
01:30:11,810 --> 01:30:13,398
- All right.
1775
01:30:15,641 --> 01:30:16,850
Here.
1776
01:30:16,884 --> 01:30:18,334
- Yeah, thanks.
1777
01:30:21,924 --> 01:30:24,754
- Can you un-strap
my arms, please?
1778
01:30:30,277 --> 01:30:31,278
Yes, I'll--I'll hold.
1779
01:30:31,312 --> 01:30:32,762
- Vinnie, please
put it down.
1780
01:30:32,796 --> 01:30:33,796
- Shhh! I'm holding.
1781
01:30:33,797 --> 01:30:34,833
- Put it down.
- Shhh!
1782
01:30:34,868 --> 01:30:35,868
- Hello, Mr. Zaleski?
1783
01:30:35,869 --> 01:30:36,870
- Ah, Mr. Gerbash!
1784
01:30:36,904 --> 01:30:38,664
I'm just on my way
to a meeting. Sorry.
1785
01:30:38,699 --> 01:30:40,459
I wanted to call
before I close a deal.
1786
01:30:40,494 --> 01:30:41,667
- What can I do for you?
1787
01:30:41,702 --> 01:30:42,979
- I have potential investors
1788
01:30:43,014 --> 01:30:44,843
who are eager to
get in on the action.
1789
01:30:44,878 --> 01:30:46,396
They want a guarantee
covering them
1790
01:30:46,431 --> 01:30:47,639
against the competition.
1791
01:30:47,673 --> 01:30:49,503
- How do you mean?
- They're being silly.
1792
01:30:49,537 --> 01:30:51,229
But they want
some kind of coverage
1793
01:30:51,263 --> 01:30:53,852
that secures their investment
until we finish the line,
1794
01:30:53,887 --> 01:30:56,199
something that protects them
in case somebody else
1795
01:30:56,234 --> 01:30:57,960
comes up with
a faster line before us,
1796
01:30:57,994 --> 01:30:59,409
something for the next month.
1797
01:30:59,444 --> 01:31:02,033
- I could design a hybrid
commercial risk insurance.
1798
01:31:02,067 --> 01:31:03,897
I don't see how
someone can come up
1799
01:31:03,931 --> 01:31:05,657
with a faster line
in the next month.
1800
01:31:05,691 --> 01:31:07,003
- Mm-hmm.
1801
01:31:07,038 --> 01:31:08,832
- And I heard you're about to do
1802
01:31:08,867 --> 01:31:10,938
New York-Kansas
in 16 milliseconds?
1803
01:31:10,973 --> 01:31:12,836
- Yes, that's true.
- That's amazing!
1804
01:31:12,871 --> 01:31:13,907
- Mm-hmm!
1805
01:31:13,941 --> 01:31:15,563
- I can't hear you quite well.
1806
01:31:15,598 --> 01:31:17,393
- I'm going through
a tunnel right now.
1807
01:31:17,427 --> 01:31:19,636
What would a rate on
an insurance like that be?
1808
01:31:19,671 --> 01:31:21,707
- Something like
2 or 3 cents on the dollar.
1809
01:31:21,742 --> 01:31:24,503
- 2 or 3 cents on the dollar,
that's great, isn't it?
1810
01:31:24,538 --> 01:31:26,712
- Sir, give me your phone.
- Five minutes.
1811
01:31:26,747 --> 01:31:28,542
- Are you there?
- I'm still here.
1812
01:31:28,576 --> 01:31:31,683
Cover expenses at 200% for the
next month, to cover our fees.
1813
01:31:31,717 --> 01:31:33,650
- I'll confirm the rate
when I get it.
1814
01:31:33,685 --> 01:31:34,685
- Oh, that's great.
1815
01:31:34,686 --> 01:31:36,170
- You got 10 seconds
to hang up.
1816
01:31:36,205 --> 01:31:38,379
- I'm going to my meeting.
I'll call in 3 hours.
1817
01:31:38,414 --> 01:31:40,485
Send all the paperwork
over to my office
1818
01:31:40,519 --> 01:31:42,659
to have this done
by the end of the day.
1819
01:31:42,694 --> 01:31:43,729
- That's enough.
1820
01:31:43,764 --> 01:31:45,904
- I'm losing the
signal. Thank you!
1821
01:31:45,939 --> 01:31:48,217
I just made a deal that,
if the company goes down,
1822
01:31:48,251 --> 01:31:50,253
an insurance company
pays us loads of money.
1823
01:31:50,288 --> 01:31:52,186
- Get some rest.
1824
01:31:52,221 --> 01:31:53,705
- I invested
3 cents on a dollar
1825
01:31:53,739 --> 01:31:55,949
in case somebody builds
a faster line next month.
1826
01:31:55,983 --> 01:31:57,571
Since I know
there's a faster line,
1827
01:31:57,605 --> 01:31:59,953
I know I'll get a dollar
for each of those 3 cents.
1828
01:31:59,987 --> 01:32:02,058
You know what kind of
return that represents?
1829
01:32:02,093 --> 01:32:04,405
- I don't know, a lot?
- Yeah, a 2,300% return.
1830
01:32:04,440 --> 01:32:05,855
For betting on my own failure.
1831
01:32:05,889 --> 01:32:07,477
I know I'm gonna fail,
guaranteed.
1832
01:32:07,512 --> 01:32:09,410
- I'm happy for you.
You get better, OK?
1833
01:32:09,445 --> 01:32:13,173
- Yeah. There is something else
I need you to do for me, Mark.
1834
01:32:13,207 --> 01:32:14,243
- What?
1835
01:32:14,277 --> 01:32:15,865
- You gotta get
Anton out of jail.
1836
01:32:15,899 --> 01:32:17,315
I don't care how
much it costs.
1837
01:32:17,349 --> 01:32:19,006
You just gotta get
him out of there.
1838
01:32:19,041 --> 01:32:20,697
It's my fault.
I should be in there.
1839
01:32:20,732 --> 01:32:22,458
- I promise. I'll get
him out of jail.
1840
01:32:22,492 --> 01:32:24,011
I'll finish the line.
Don't worry.
1841
01:32:24,046 --> 01:32:26,013
I got it. Just get
back on your feet, OK?
1842
01:32:26,048 --> 01:32:27,877
- You're gonna get him out?
- I swear.
1843
01:33:25,624 --> 01:33:27,488
- Wow! Wow! What the fuck?
1844
01:33:27,523 --> 01:33:30,077
- We're almost 20 milliseconds
down right now!
1845
01:33:30,112 --> 01:33:33,149
- Jenny! We're losing millions!
We're all 20 milliseconds down.
1846
01:33:33,184 --> 01:33:34,461
- What? What?
1847
01:33:34,495 --> 01:33:36,670
- The whole network's
down 20 milliseconds.
1848
01:33:36,704 --> 01:33:38,120
We're wondering
what happened!
1849
01:33:38,154 --> 01:33:40,329
- Well, I don't know!
What did you just do?
1850
01:33:40,363 --> 01:33:42,020
- All of a sudden,
we dropped by 20!
1851
01:33:46,507 --> 01:33:49,510
- Eva! Eva!
1852
01:33:49,545 --> 01:33:51,202
We have a problem.
1853
01:33:51,236 --> 01:33:53,721
Our line is 20
milliseconds slow!
1854
01:33:53,756 --> 01:33:56,241
- What do you mean,
20 milliseconds slow?
1855
01:33:56,276 --> 01:33:59,106
- It's a perfect, constant,
20-millisecond delay.
1856
01:33:59,141 --> 01:34:01,453
It's not arbitrary.
It's a sharp chunk.
1857
01:34:01,488 --> 01:34:03,145
Somebody rigged
our network.
1858
01:34:13,086 --> 01:34:14,087
- Hello, Anton.
1859
01:34:14,121 --> 01:34:15,847
- You're late!
1860
01:34:15,881 --> 01:34:19,092
20 milliseconds late.
1861
01:34:20,748 --> 01:34:24,821
- Funny! That was
an interesting move.
1862
01:34:24,856 --> 01:34:27,721
- Yeah, well,
it could be worse.
1863
01:34:27,755 --> 01:34:29,964
I only slowed you down by 20.
1864
01:34:29,999 --> 01:34:33,520
- You think we're stupid, huh?
You think we won't find it.
1865
01:34:33,554 --> 01:34:35,487
- Of course
you'll find it,
1866
01:34:35,522 --> 01:34:38,421
if you put your mind to it,
1867
01:34:38,456 --> 01:34:40,699
your quant's minds.
1868
01:34:40,734 --> 01:34:45,394
Shouldn't take a genius like
Elias more than 5-6 months.
1869
01:34:45,428 --> 01:34:47,154
- Don't fuck with me, Anton.
1870
01:34:47,189 --> 01:34:51,158
Give me back my milliseconds,
or I'll put Vincent in jail too.
1871
01:34:51,193 --> 01:34:53,333
- I could slow you down by 80.
1872
01:34:53,367 --> 01:34:56,888
80 milliseconds,
that's pretty late in the game.
1873
01:34:56,922 --> 01:34:59,166
- What do you want?
1874
01:34:59,201 --> 01:35:01,513
- Drop the charges.
1875
01:35:01,548 --> 01:35:03,757
And stay away from Vincent.
1876
01:35:03,791 --> 01:35:07,243
- You are so fucking boring!
1877
01:35:07,278 --> 01:35:09,556
It's like there's
a part of your brain
1878
01:35:09,590 --> 01:35:11,178
that operates like a genius,
1879
01:35:11,213 --> 01:35:14,008
and then there's another one
that is handicapped.
1880
01:35:14,043 --> 01:35:15,976
And this is why you needed me.
1881
01:35:16,010 --> 01:35:18,496
This is why we were
so good together.
1882
01:35:18,530 --> 01:35:19,876
I'll drop the charges,
1883
01:35:19,911 --> 01:35:22,741
and I will stay away
from your cousin Vinnie.
1884
01:35:22,776 --> 01:35:25,434
But don't you think
that you're better than me,
1885
01:35:25,468 --> 01:35:28,575
because we are the same--
- Dial 212-555-01--
1886
01:35:28,609 --> 01:35:30,197
- What?
1887
01:35:30,232 --> 01:35:34,305
- Dial 212-555-0114.
1888
01:35:34,339 --> 01:35:36,997
When you hear a beep,
dial 3.
1889
01:35:37,031 --> 01:35:38,171
- That's it?
1890
01:35:39,413 --> 01:35:40,932
- Yeah, that's it.
1891
01:35:40,966 --> 01:35:43,624
- You could've made billions.
1892
01:35:43,659 --> 01:35:45,212
- It's all fake, Eva.
1893
01:35:58,329 --> 01:35:59,985
- Hi, Bryan.
1894
01:36:00,020 --> 01:36:03,506
- You're being punished
for what you did?
1895
01:36:04,542 --> 01:36:06,509
- I tried to fix it.
1896
01:36:06,544 --> 01:36:08,339
I really did.
1897
01:36:08,373 --> 01:36:10,789
I had the commercial
risk insurance.
1898
01:36:10,824 --> 01:36:13,136
Gerbash was handling it,
1899
01:36:13,171 --> 01:36:16,036
but we got it in too late.
1900
01:36:16,070 --> 01:36:17,900
- You screwed us.
1901
01:36:20,627 --> 01:36:23,837
And now, because I trusted you,
1902
01:36:23,871 --> 01:36:26,633
I might lose my company.
1903
01:36:26,667 --> 01:36:28,842
- I'm really sorry.
1904
01:36:43,028 --> 01:36:45,721
- All right, sexy man.
You ready for this?
1905
01:36:45,755 --> 01:36:47,205
- Hmm, I'm ready!
1906
01:36:49,207 --> 01:36:53,729
- Three, two, one.
1907
01:37:01,426 --> 01:37:03,428
Wow!
1908
01:37:05,119 --> 01:37:08,330
- 15.73 milliseconds. Shit!
1909
01:37:08,364 --> 01:37:10,297
- We did it, buddy!
1910
01:37:10,332 --> 01:37:11,643
- Yeah, we did it.
1911
01:37:11,678 --> 01:37:13,300
- Isn't that amazing?
1912
01:37:13,335 --> 01:37:15,544
- We're obsolete,
but we did it.
1913
01:37:17,042 --> 01:37:19,182
- Well, you know,
sometimes they say:
1914
01:37:19,217 --> 01:37:20,701
"It's not the destination.
1915
01:37:20,736 --> 01:37:21,702
- Hmm!
1916
01:37:21,737 --> 01:37:23,290
- "It's the people we meet
1917
01:37:23,325 --> 01:37:24,809
"and the lessons we learn."
1918
01:37:27,156 --> 01:37:29,365
- Hey! Come here!
1919
01:37:30,987 --> 01:37:33,093
Thanks!
1920
01:37:33,127 --> 01:37:35,440
Hey, honey!
Come here! Hey!
1921
01:37:37,546 --> 01:37:38,857
- Hey, Vinnie.
- Hi!
1922
01:37:38,892 --> 01:37:40,031
- How are you?
1923
01:37:40,065 --> 01:37:42,413
- I'm good, I'm good!
I'm great, yeah.
1924
01:37:42,447 --> 01:37:45,347
- Girls, let's go out and let
your daddy with his cousin, OK?
1925
01:37:45,381 --> 01:37:48,315
- When I feel better, we're
gonna go out for some ice cream.
1926
01:37:48,350 --> 01:37:50,006
Triple scoops.
No, quadruple scoops!
1927
01:37:50,041 --> 01:37:51,076
Your daddy's paying.
1928
01:37:51,111 --> 01:37:52,146
We'll get the tallest
1929
01:37:52,181 --> 01:37:53,562
ice-cream cones in the world.
1930
01:37:53,596 --> 01:37:54,839
We'll need popsicle sticks
1931
01:37:54,873 --> 01:37:56,219
just to hold them together.
1932
01:37:56,254 --> 01:37:57,497
- OK.
- OK!
1933
01:37:57,531 --> 01:37:59,568
- Should we go find
the coloring pens?
1934
01:37:59,602 --> 01:38:01,086
You wanna color?
- OK!
1935
01:38:01,121 --> 01:38:03,054
- OK.
1936
01:38:03,088 --> 01:38:06,782
- We lost it all.
Insurance won't pay.
1937
01:38:08,197 --> 01:38:09,923
- It doesn't matter.
1938
01:38:20,830 --> 01:38:22,625
- What's this?
1939
01:38:22,660 --> 01:38:26,491
- Oh, it's just some ideas
for neutrino messaging.
1940
01:38:26,526 --> 01:38:28,113
- Neutrino messaging?
1941
01:38:28,148 --> 01:38:29,460
- Yeah, we shoot neutrinos
1942
01:38:29,494 --> 01:38:31,393
that are set up
to carry information,
1943
01:38:31,427 --> 01:38:33,671
purchase orders,
for example...
1944
01:38:33,705 --> 01:38:34,672
- Mm-hmm.
1945
01:38:34,706 --> 01:38:36,329
- ...through
the Earth's crust.
1946
01:38:36,363 --> 01:38:38,745
So we don't lose time
going around the globe,
1947
01:38:38,779 --> 01:38:41,920
because we go straight through
it with a particle accelerator.
1948
01:38:41,955 --> 01:38:45,165
The neutrino,
those little fuckers,
1949
01:38:45,199 --> 01:38:47,616
they don't slow down for shit!
1950
01:38:47,650 --> 01:38:50,204
Rock, concrete, nothing.
1951
01:38:50,239 --> 01:38:52,310
We can get to New York
1952
01:38:52,345 --> 01:38:55,900
in something like
9 milliseconds.
1953
01:38:55,934 --> 01:38:58,385
And we would beat
the game, Vinnie.
1954
01:38:58,420 --> 01:39:01,733
New York-London, London-Tokyo.
1955
01:39:03,528 --> 01:39:05,703
We would own Wall Street.
1956
01:39:05,737 --> 01:39:09,051
- But what do we do
when we own Wall Street?
1957
01:39:09,085 --> 01:39:11,881
- We burn it to the ground,
1958
01:39:11,916 --> 01:39:14,643
and bring all
the lemon farmers,
1959
01:39:14,677 --> 01:39:16,852
roast marshmallows
by the fire.
1960
01:39:18,647 --> 01:39:19,993
- I like that.
1961
01:39:21,097 --> 01:39:23,859
You just gotta take me
somewhere first.
1962
01:39:24,825 --> 01:39:26,137
- All right.
1963
01:39:34,628 --> 01:39:36,665
- Wait! I think
that's him!
1964
01:39:48,021 --> 01:39:49,574
- What are you doing here?
1965
01:39:49,609 --> 01:39:51,921
- The line, it won't
bother you anymore.
1966
01:39:51,956 --> 01:39:53,889
- I can't hear you!
1967
01:39:57,686 --> 01:39:58,997
- Vinnie!
1968
01:40:02,587 --> 01:40:04,934
Vinnie, get back in the car!
1969
01:40:05,970 --> 01:40:07,592
Vinnie!
1970
01:40:10,975 --> 01:40:12,804
Fuck!
1971
01:40:44,422 --> 01:40:45,803
- Ah!
1972
01:40:59,817 --> 01:41:01,646
- You OK?
- Yeah.
1973
01:41:01,681 --> 01:41:03,648
- Do you need anything?
1974
01:41:08,170 --> 01:41:09,861
- You're sick?
1975
01:41:09,896 --> 01:41:11,656
- Oh!
1976
01:41:14,970 --> 01:41:16,834
- Why did you come back here?
1977
01:41:18,145 --> 01:41:20,631
- I wanted to tell you
that, last week,
1978
01:41:20,665 --> 01:41:24,151
I took out the portion of
the tunnel that's under you.
1979
01:41:24,186 --> 01:41:26,637
You don't have to worry
about the world
1980
01:41:26,671 --> 01:41:29,191
going faster and faster
under your feet.
1981
01:41:29,225 --> 01:41:30,261
It's out of there.
1982
01:41:40,651 --> 01:41:43,170
Thank you.
Thank you, sir.
1983
01:41:43,205 --> 01:41:46,070
- Wait here until
the rain stops falling.
1984
01:42:11,716 --> 01:42:15,168
- You know,
sometimes I wonder,
1985
01:42:15,202 --> 01:42:18,516
if all the time that was
given to me was, like...
1986
01:42:19,552 --> 01:42:21,795
like, 16 milliseconds...
1987
01:42:23,383 --> 01:42:25,972
and I had no past memory...
1988
01:42:27,525 --> 01:42:30,355
I had nothing carved
into my mind
1989
01:42:30,390 --> 01:42:32,841
before those
16 milliseconds...
1990
01:42:34,187 --> 01:42:35,878
and the only thing...
1991
01:42:35,913 --> 01:42:39,364
that was left
imprinted in my brain...
1992
01:42:40,780 --> 01:42:45,681
were the images and
the smells and the feelings
1993
01:42:45,716 --> 01:42:48,546
of those 16 milliseconds...
1994
01:42:50,168 --> 01:42:52,826
how do you think
I would process that?
1995
01:42:55,691 --> 01:42:57,797
- I don't know!
1996
01:43:01,076 --> 01:43:02,698
- Hmm...
1997
01:43:07,496 --> 01:43:10,016
- I think your life would
feel exactly as long
1998
01:43:10,050 --> 01:43:11,949
as someone who lived
for 100 years.
1999
01:44:05,899 --> 01:44:08,764
♪ Well, the waves took
2000
01:44:08,799 --> 01:44:12,009
♪ Miss Sylvia, too lovely
2001
01:44:12,043 --> 01:44:15,012
♪ And gave her
2002
01:44:15,046 --> 01:44:18,912
♪ The life that
no one could save ♪
2003
01:44:18,947 --> 01:44:24,504
♪ A sweet blessing
to and from ♪
2004
01:44:24,538 --> 01:44:29,854
♪ In the middle of
the ocean's flow ♪
2005
01:44:49,011 --> 01:44:51,980
♪ Well, she reached a bounty
2006
01:44:52,014 --> 01:44:54,776
♪ A wonderful seed
2007
01:44:54,810 --> 01:44:58,711
♪ Someone's little things
2008
01:44:58,745 --> 01:45:00,643
♪ That she'd need
2009
01:45:00,678 --> 01:45:03,577
♪ Stoned, closed
2010
01:45:03,612 --> 01:45:06,373
♪ But always abound
2011
01:45:06,408 --> 01:45:09,273
♪ The devil that she was
2012
01:45:09,307 --> 01:45:13,587
♪ She made herself found
2013
01:45:31,744 --> 01:45:34,677
♪ Her faith, so sweet
2014
01:45:34,702 --> 01:45:37,360
♪ A sweetness of her
2015
01:45:37,399 --> 01:45:40,264
♪ Always to think of
2016
01:45:40,299 --> 01:45:43,578
♪ Someone else above her
2017
01:45:43,612 --> 01:45:46,167
♪ That some tide
2018
01:45:46,201 --> 01:45:49,377
♪ The devil made his way
2019
01:45:49,411 --> 01:45:54,934
♪ But then the bash
of the sea came ♪
2019
01:45:55,305 --> 01:46:01,258
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
147368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.