Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,165 --> 00:00:26,165
www.titlovi.com
2
00:00:29,165 --> 00:00:32,045
[news anchor] We have some breaking newsthis morning just coming into us.
3
00:00:32,125 --> 00:00:34,245
It is feared thata three-year-old British girl
4
00:00:34,325 --> 00:00:36,685
has been abducted in Portugal.
5
00:00:36,765 --> 00:00:39,885
Local police say the girl was on holiday
with her parents
6
00:00:39,965 --> 00:00:42,765
in the resort of Praia da Luz
in the Algarve.
7
00:00:42,845 --> 00:00:44,925
We'll obviously bring you more details
on that as we...
8
00:00:45,045 --> 00:00:47,085
[Sandra] The calendar changed.
9
00:00:49,165 --> 00:00:52,485
We didn't have any more 3rd of May,
4th of May, 5th of May.
10
00:00:52,565 --> 00:00:55,805
We have first day Madeleine disappeared,
second day, third.
11
00:00:55,885 --> 00:01:01,125
We counted the days for the day
that Madeleine was vanished.
12
00:01:01,205 --> 00:01:03,205
[Haynes] We pray for childrenall over the world.
13
00:01:03,685 --> 00:01:07,485
We pray for Kate and Gerry McCann and for
all parents of abducted children.
14
00:01:08,085 --> 00:01:09,205
We pray for Madeleine...
15
00:01:09,285 --> 00:01:11,925
[Susan] We took an overnight flight
from Toronto
16
00:01:12,005 --> 00:01:14,645
and we landed in Lisbon on May the 5th
17
00:01:14,765 --> 00:01:17,325
and I was holding Caspian,
who was just five months old,
18
00:01:17,845 --> 00:01:20,605
and there was this old,
tiny Portuguese woman
19
00:01:21,365 --> 00:01:23,565
and she said, "Hold onto your baby.
Hold onto your baby.
20
00:01:23,645 --> 00:01:25,565
There's been an English child taken."
21
00:01:25,645 --> 00:01:27,845
And I was like, "What? Where?"
22
00:01:30,165 --> 00:01:31,605
She said, "Praia da Luz."
23
00:01:32,165 --> 00:01:35,125
[seagulls squawking]
24
00:01:36,125 --> 00:01:38,045
[Kelvin] She's a very attractive
little girl
25
00:01:38,645 --> 00:01:42,485
and she disappears
on a perfect summer holiday night,
26
00:01:43,925 --> 00:01:48,645
and nobody, but nobody, seems to know
where she vanished.
27
00:01:49,005 --> 00:01:50,685
[indistinct radio chatter]
28
00:01:50,765 --> 00:01:55,205
[Jim] One or two individuals representeda more significant person of interest.
29
00:01:55,885 --> 00:01:58,685
[Kate] Certain things about his behaviorjust made me feel uneasy.
30
00:02:16,125 --> 00:02:18,165
[Robert Hall] On the surface,
it's so banal.
31
00:02:18,525 --> 00:02:20,525
A family's on holiday,
put the children to bed,
32
00:02:20,965 --> 00:02:24,205
literally go within sight of the apartment
to have dinner.
33
00:02:24,365 --> 00:02:26,045
I think the key, Ben, is for them to try
34
00:02:26,125 --> 00:02:28,085
and piece together
what may have happened here.
35
00:02:28,165 --> 00:02:29,805
If you look at the geography...
36
00:02:29,925 --> 00:02:32,685
[Hall] They take it in turns to goand check on the children.
37
00:02:33,005 --> 00:02:34,645
It's all so routine.
38
00:02:34,805 --> 00:02:37,965
[reporter] All they had to do was come out
of the poolside tapas bar there,
39
00:02:38,205 --> 00:02:39,365
come up this pavement.
40
00:02:39,965 --> 00:02:42,165
Behind this white wall,
it's very difficult to see
41
00:02:42,245 --> 00:02:44,685
what's going on inside
the restaurant area,
42
00:02:44,765 --> 00:02:47,925
but it is interesting to note
that on this little alleyway here,
43
00:02:48,005 --> 00:02:50,285
you can get a sight through the hedge
of what's going on,
44
00:02:50,365 --> 00:02:53,965
so anybody watching would be able to see
exactly who's coming and who's going
45
00:02:54,045 --> 00:02:57,725
because just here, well, this is actually
the McCanns' flat...
46
00:02:57,805 --> 00:02:59,045
It's also quite public.
47
00:02:59,125 --> 00:03:02,125
It's overlooked by big apartments
on the other side of the road.
48
00:03:02,205 --> 00:03:04,485
Now, there are quite a few people
staying here...
49
00:03:04,565 --> 00:03:08,005
I keep coming back to the question
which was there on the very first day,
50
00:03:08,085 --> 00:03:10,525
which is, "How?" How is it possible
51
00:03:11,645 --> 00:03:16,005
for some stranger to know
52
00:03:16,085 --> 00:03:17,645
that those children are alone,
53
00:03:18,725 --> 00:03:21,725
go in, remove one child
without waking up the others
54
00:03:21,805 --> 00:03:24,045
or apparently waking up the child
that they're taking?
55
00:03:24,445 --> 00:03:25,805
They then make their way out again.
56
00:03:25,885 --> 00:03:29,805
They don't know for sure when
the next person from the dinner party
57
00:03:29,885 --> 00:03:32,245
is going to come up
and in through those doors.
58
00:03:32,445 --> 00:03:34,445
They're going out into a lit street.
59
00:03:35,045 --> 00:03:37,165
I guess the only conclusion you can draw
60
00:03:37,245 --> 00:03:41,165
is that somebody was
watching that apartment,
61
00:03:41,365 --> 00:03:43,645
somebody planned it.
62
00:03:47,405 --> 00:03:52,365
I've never been surrounded
by so many journalists from UK,
63
00:03:52,565 --> 00:03:54,925
then they start coming
from other countries,
64
00:03:55,005 --> 00:03:57,965
Belgium, Spain,
even from the United States.
65
00:03:58,045 --> 00:03:59,765
We're dancing around the world's press.
66
00:03:59,845 --> 00:04:03,445
[in Portuguese] ...but only
correspondents from British dailies.
67
00:04:03,525 --> 00:04:06,245
-Now, lots of journalists...
-There really are a lot of people
68
00:04:06,325 --> 00:04:08,645
and everyone is asking the question,
69
00:04:08,725 --> 00:04:10,885
is it possible to find Maddie?
70
00:04:10,965 --> 00:04:13,405
[Sandra, in English] We were so many
for that little road
71
00:04:13,485 --> 00:04:15,005
in front of Ocean Club...
72
00:04:15,085 --> 00:04:16,405
[camera shutter clicking]
73
00:04:18,325 --> 00:04:21,925
...that we are trying to
dispute the territory.
74
00:04:22,005 --> 00:04:24,485
"Oh, God, I need to put my camera.
Can you please go away?
75
00:04:24,565 --> 00:04:27,605
Can you please just let me
do this live report now?"
76
00:04:27,685 --> 00:04:30,765
[in Portuguese] All in all,
four houses have been searched...
77
00:04:30,845 --> 00:04:34,605
Speaking to holidaymakers here,
no one can quite believe what's happened.
78
00:04:34,885 --> 00:04:36,725
You feel misplaced.
79
00:04:37,085 --> 00:04:40,605
You're on holiday,
this disaster's happened.
80
00:04:40,685 --> 00:04:44,165
If you can imagine this sort of sleepy,
beautiful holiday resort
81
00:04:44,245 --> 00:04:46,725
and suddenly there's just
people everywhere.
82
00:04:49,605 --> 00:04:52,245
[Jayne] The media circus was growing
by the minute.
83
00:04:52,325 --> 00:04:53,965
Every newspaper was there.
84
00:04:54,045 --> 00:04:58,165
TV stations, helicopters, Sky News
and everything all around.
85
00:04:59,245 --> 00:05:00,805
And everybody wants their story.
86
00:05:06,725 --> 00:05:08,885
We felt we were scurrying around
87
00:05:08,965 --> 00:05:12,285
because it just felt so
under the spotlight.
88
00:05:13,125 --> 00:05:15,045
So we went back to our apartment,
actually,
89
00:05:15,125 --> 00:05:16,565
and we stayed there
90
00:05:17,045 --> 00:05:19,205
because you didn't know where to go,
what to do.
91
00:05:19,285 --> 00:05:22,205
There have been dogs,
there's been helicopters,
92
00:05:22,445 --> 00:05:24,125
a lot of different search teams.
93
00:05:24,485 --> 00:05:26,885
The police have been here again
this morning. The dogs...
94
00:05:26,965 --> 00:05:30,245
[Neil] Everywhere we went, it was busy
with press trying to interview us,
95
00:05:30,445 --> 00:05:31,605
following us around.
96
00:05:32,245 --> 00:05:35,085
I remember them saying, "Just give us
a piece to�camera and we'll go away.
97
00:05:35,165 --> 00:05:36,605
Just tell us what's going on."
98
00:05:36,685 --> 00:05:38,045
[female reporter] ...find anything?
99
00:05:38,125 --> 00:05:39,765
[Neil] There's just a senseof desperation.
100
00:05:39,845 --> 00:05:41,645
-[reporter] No signs, no witness?
-Nothing.
101
00:05:41,805 --> 00:05:43,285
No one saw anything?
102
00:05:43,365 --> 00:05:44,205
Nothing.
103
00:05:47,445 --> 00:05:50,805
[Hall] Clearly at that point,
questions are beginning to form
104
00:05:50,925 --> 00:05:52,325
because you do hope as a parent
105
00:05:52,405 --> 00:05:55,725
that your child is going to
reappear within hours.
106
00:05:57,205 --> 00:06:01,445
[Hall] All they could do was
sit in that resort and wait.
107
00:06:03,325 --> 00:06:05,325
[male reporter]
For the second consecutive night,
108
00:06:05,405 --> 00:06:08,125
Gerry and Kate McCannemerged to ask for help.
109
00:06:08,365 --> 00:06:13,405
We would again like to appeal
for any information,
110
00:06:13,485 --> 00:06:14,605
however small,
111
00:06:15,085 --> 00:06:18,005
that may lead to the safe return
of Madeleine.
112
00:06:18,085 --> 00:06:20,765
[male reporter] Tonight, everyone involvedknows there can be no letup
113
00:06:20,845 --> 00:06:24,445
if there's a real chance thatthis little girl can come home safe.
114
00:06:31,965 --> 00:06:33,405
[news anchor] Seven minutes past six,
115
00:06:33,485 --> 00:06:36,165
still nothing in the searchfor little Madeleine McCann.
116
00:06:36,645 --> 00:06:39,085
[male reporter]
...there has been no official comment
117
00:06:39,165 --> 00:06:43,245
by the Portuguese police in termsof interviews or a press conference,
118
00:06:43,325 --> 00:06:45,085
and that is causing confusion here.
119
00:06:45,165 --> 00:06:47,245
[in Portuguese]
I remember on the first days,
120
00:06:47,325 --> 00:06:50,165
I would leave the police facilities
121
00:06:50,245 --> 00:06:51,525
and nobody would know me.
122
00:06:51,605 --> 00:06:55,125
The information is very slow to come
from the Portuguese authorities.
123
00:06:55,205 --> 00:06:57,685
[Gon�alo, in�Portuguese]
Praia da Luz was crowded
124
00:06:57,765 --> 00:07:00,685
with journalists and TV crews.
125
00:07:00,765 --> 00:07:03,405
At first, I thought,
"Thank God, nobody knows me."
126
00:07:03,485 --> 00:07:07,005
But then things started
to get more complicated.
127
00:07:09,365 --> 00:07:11,965
[in English] Portuguese police
don't give out information
128
00:07:12,045 --> 00:07:14,325
as the investigation is progressing.
129
00:07:14,405 --> 00:07:16,605
For us, that's quite strange
and I think it's taken...
130
00:07:16,685 --> 00:07:19,285
[in Portuguese]
People have the right to be informed
131
00:07:19,685 --> 00:07:23,245
that the police are doing something,
132
00:07:24,725 --> 00:07:27,605
but our judicial framework,
in criminal and procedural terms,
133
00:07:27,685 --> 00:07:31,045
is based on secrecy.
It creates a safeguard
134
00:07:31,285 --> 00:07:33,645
for the investigation to find the truth.
135
00:07:33,925 --> 00:07:36,725
That's the reason this principle exists.
136
00:07:37,005 --> 00:07:39,285
In order not to jeopardize
the investigation.
137
00:07:42,445 --> 00:07:45,085
[male reporter 1]
Police here can't rely on CCTV footage.
138
00:07:45,165 --> 00:07:48,645
It's a rarity in Portugal,with the exception of petrol stations.
139
00:07:48,965 --> 00:07:51,645
We're told a member of staff noticeda woman and a child
140
00:07:51,725 --> 00:07:53,525
matching Madeleine's description.
141
00:07:53,605 --> 00:07:55,965
[male reporter 2] A little girlwho looks similar to Madeleine
142
00:07:56,045 --> 00:07:58,805
was seen on CCTV holding handswith a woman
143
00:07:58,885 --> 00:08:02,605
just a few hours after she disappearedfrom the resort in Portugal.
144
00:08:02,685 --> 00:08:05,205
Now, what these reports suggest
is that a member of the public
145
00:08:05,285 --> 00:08:08,325
noticed a man with a girl
answering Madeleine's description
146
00:08:08,405 --> 00:08:11,445
behaving in an unusual way
in a supermarket in the town...
147
00:08:11,525 --> 00:08:13,285
[Hall] There's a lotof speculation going on.
148
00:08:13,365 --> 00:08:14,845
[reporter] There are reportsof one witness
149
00:08:14,925 --> 00:08:16,365
seeing a bald mandragging a blonde girl...
150
00:08:16,445 --> 00:08:19,685
There is talk of a bald man seen
disappearing down towards the marina,
151
00:08:19,765 --> 00:08:21,445
but nobody can substantiate that.
152
00:08:22,845 --> 00:08:25,245
[Hall] It was clear
that we were at arm's length
153
00:08:25,325 --> 00:08:27,805
from official police information.
154
00:08:28,325 --> 00:08:31,005
We had to just make assumptions
from what we could see going on
155
00:08:31,085 --> 00:08:33,165
as to what their strategy was.
156
00:08:33,245 --> 00:08:36,205
But all anybody really wants
is some hard news of this little girl...
157
00:08:36,485 --> 00:08:40,805
[Sandra] We were 24 hours a day live,
knowing nothing.
158
00:08:40,885 --> 00:08:43,845
[in Portuguese] ...imagine
a three-year-old child in pajamas...
159
00:08:43,925 --> 00:08:47,125
All we knew is that she was missing.
160
00:08:52,845 --> 00:08:56,805
[Jon] Yeah, from the first day,�I've got
original high definition pictures.
161
00:08:57,045 --> 00:08:59,285
This is the police arriving, for example,
with sniffer dogs
162
00:08:59,365 --> 00:09:01,925
at about four or five o'clock
in the afternoon on the first day.
163
00:09:02,125 --> 00:09:05,725
By this point,�there were
quite a lot of detectives in Lagos
164
00:09:05,805 --> 00:09:08,085
and none of them knew what to do
or were doing anything.
165
00:09:08,165 --> 00:09:10,165
This is the�Pol�cia Judici�ria,
166
00:09:10,325 --> 00:09:12,205
[chuckling]
which is a funny looking headquarters.
167
00:09:12,285 --> 00:09:14,005
You can just make out
the police badge here.
168
00:09:14,365 --> 00:09:15,365
See all the detectives?
169
00:09:15,445 --> 00:09:17,765
Look at them, all plainclothes chaps,
scruffy looking buggers.
170
00:09:17,845 --> 00:09:19,965
Look at them all
wondering what to do next.
171
00:09:20,045 --> 00:09:22,845
[Gon�alo, in Portuguese] There has to be
a fast response from the police.
172
00:09:22,925 --> 00:09:25,725
Statistically, the first 72 hours
173
00:09:25,805 --> 00:09:28,245
are vital hours for police
to do their work
174
00:09:28,325 --> 00:09:29,645
and make progress.
175
00:09:36,125 --> 00:09:37,605
[helicopter thrumming]
176
00:09:37,685 --> 00:09:40,365
[Hall] From up here, you get
a real sense of the problems faced
177
00:09:40,445 --> 00:09:42,005
by a small police force.
178
00:09:42,085 --> 00:09:45,605
There are hundreds
of small apartments and villas here,
179
00:09:45,685 --> 00:09:47,525
all of them have got to be checked.
180
00:09:47,605 --> 00:09:51,485
More difficulties for a police force
that is already stretched.
181
00:09:52,365 --> 00:09:54,285
This is a time when typically,
182
00:09:54,605 --> 00:09:58,605
the population of the area
of Praia da Luz triples
183
00:09:58,885 --> 00:10:03,285
from some 400,000 to 1.5 million people.
184
00:10:04,005 --> 00:10:06,045
[Ernie] It's difficult.
It's particularly difficult
185
00:10:06,125 --> 00:10:08,765
for small police departments
with limited resources.
186
00:10:09,205 --> 00:10:11,685
It's particularly difficult
for small police departments
187
00:10:11,765 --> 00:10:14,245
that haven't worked
these kinds of cases before.
188
00:10:14,325 --> 00:10:17,685
[reporter] ...these pictures of police onthe Spanish border are deeply worrying.
189
00:10:17,925 --> 00:10:21,285
The officers are supposed to be checkingvehicles leaving Portugal.
190
00:10:21,525 --> 00:10:24,805
Instead, for 40 minutes,they sit in their own cars
191
00:10:24,885 --> 00:10:25,885
out of the rain.
192
00:10:26,445 --> 00:10:29,725
Time is the enemy in the search
for a missing child.
193
00:10:30,165 --> 00:10:33,125
[male reporter] A van withblacked-out windows drives by
194
00:10:33,485 --> 00:10:36,605
and this just hoursafter Madeleine went missing.
195
00:10:36,885 --> 00:10:40,605
[Ernie] The Portuguese Judicial Police
were slow
196
00:10:40,725 --> 00:10:44,445
to implement things
like checks on the highways,
197
00:10:44,525 --> 00:10:48,925
roadblocks, looking for the possibility
of a fleeing abductor.
198
00:10:50,645 --> 00:10:53,645
[Gon�alo, in Portuguese] A long time had
passed since the child's disappearance
199
00:10:53,725 --> 00:10:56,085
and the time to go from Portugal
to another country
200
00:10:56,165 --> 00:10:58,765
is within an hour, an hour and a half,
you could cross the border.
201
00:11:04,485 --> 00:11:07,365
There are things which are
virtually impossible for us to stop.
202
00:11:07,965 --> 00:11:10,765
[reporter] At a news conferencethis evening and under mounting pressure,
203
00:11:10,845 --> 00:11:13,485
the police finally,and perhaps belatedly,
204
00:11:13,725 --> 00:11:16,605
provided a description of someonethey would like to interview.
205
00:11:16,685 --> 00:11:19,445
We appeal to the person, Caucasian,
206
00:11:19,525 --> 00:11:22,965
approximately 35-40 years old of age,
207
00:11:23,085 --> 00:11:26,845
medium built,
approximately 5 feet, 10 inches tall
208
00:11:26,925 --> 00:11:29,085
and was possibly carrying a child
209
00:11:29,165 --> 00:11:32,165
or an object that could
have been taken as a child.
210
00:11:32,245 --> 00:11:34,645
[Gon�alo, in Portuguese]
At the beginning of the investigation,
211
00:11:34,725 --> 00:11:38,085
a police artist was used
212
00:11:38,165 --> 00:11:42,445
to draw what Jane Tanner described
213
00:11:42,525 --> 00:11:45,645
as a man she'd seen
with a child in his arms.
214
00:11:45,845 --> 00:11:48,165
[male reporter]
Take the e-fit of a suspect.
215
00:11:48,245 --> 00:11:51,845
One was produced and this shopkeeperwas shown it by detectives.
216
00:11:52,565 --> 00:11:55,245
It was an oval shape with hair on it.
217
00:11:55,325 --> 00:11:59,245
Uh, no definable features,
no nose, no mouth, no eyes.
218
00:11:59,605 --> 00:12:00,445
Um...
219
00:12:04,885 --> 00:12:07,445
[male reporter] Of course, the descriptionis frustratingly vague,
220
00:12:07,525 --> 00:12:09,445
but its importance lies in the timing.
221
00:12:09,525 --> 00:12:11,725
[reporter, in Portuguese]
...he described the sketch to us
222
00:12:11,805 --> 00:12:14,765
and his words were "an egg with hair."
223
00:12:15,165 --> 00:12:19,725
[in Portuguese] She describes the hair and
the drawing ends up looking like an egg
224
00:12:19,805 --> 00:12:22,445
and it was even published,
which was ridiculous.
225
00:12:22,525 --> 00:12:24,525
Why would you publish something like that?
226
00:12:24,845 --> 00:12:28,405
[anchor] Thanks very much. We're joinedby a family friend of the McCanns,
227
00:12:28,485 --> 00:12:29,885
Jill Renwick. Good morning.
228
00:12:30,085 --> 00:12:30,925
[Jill] Good morning.
229
00:12:31,005 --> 00:12:33,565
[anchor] Have you spoken directly to themin the last little while?
230
00:12:33,645 --> 00:12:36,285
[Jill] The last text I got from Kate was,
231
00:12:36,365 --> 00:12:39,045
"I have no faith in the Portuguese police.Please help."
232
00:12:39,125 --> 00:12:42,285
Then we phoned everybody that we knewthat would maybe have influence
233
00:12:42,365 --> 00:12:44,165
or would know somebody,
234
00:12:44,245 --> 00:12:49,365
politicians and press, just to seeif they could get any kind of help there.
235
00:12:49,685 --> 00:12:54,165
[Jim] The McCanns had connections
through family with people in the media
236
00:12:54,405 --> 00:12:58,685
and they had engaged whoever they could
to heighten awareness of this.
237
00:12:59,405 --> 00:13:00,645
[man] Okay, quiet, please.
238
00:13:01,805 --> 00:13:02,965
Okay, in your own time.
239
00:13:04,125 --> 00:13:08,325
We would like to say a few words
to the person who is with Madeleine
240
00:13:08,685 --> 00:13:10,045
or has been with Madeleine.
241
00:13:11,405 --> 00:13:16,405
Madeleine is a beautiful, bright, funny,
and caring little girl...
242
00:13:16,925 --> 00:13:18,845
[Gon�alo, in Portuguese]
I think it was premature.
243
00:13:19,045 --> 00:13:22,805
It puts pressure on the kidnapper,
if there is a kidnapper.
244
00:13:22,885 --> 00:13:25,125
The kidnapper knows that from then on,
they're after him.
245
00:13:25,205 --> 00:13:27,005
Please tell us where to find her...
246
00:13:28,325 --> 00:13:30,285
or put her in a place of safety...
247
00:13:30,365 --> 00:13:33,405
[Gerry] For anyone who's listening who may
have been in the Algarve, there is...
248
00:13:33,485 --> 00:13:36,645
[reporter] People are being askedto look out for her distinctive right eye.
249
00:13:38,365 --> 00:13:43,685
[Gon�alo] That birthmark made her
stand out from all the other children.
250
00:13:44,125 --> 00:13:47,205
As a colleague of ours said,
that mark was a death mark
251
00:13:47,445 --> 00:13:51,125
and if we make this public,
it can put the child at risk.
252
00:13:51,805 --> 00:13:54,085
It puts her survival at risk.
253
00:13:54,525 --> 00:13:57,045
We beg you to let Madeleine come home.
254
00:13:58,325 --> 00:14:01,245
[Kate] We need our Madeleine
and Madeleine needs us.
255
00:14:02,045 --> 00:14:03,525
[Phil] It's a very difficult choice.
256
00:14:03,605 --> 00:14:05,685
You either face it or you run away
257
00:14:05,765 --> 00:14:08,685
and in their situation,
their first thought was,
258
00:14:08,805 --> 00:14:11,125
"The more publicity, the more chance
of getting Maddie back."
259
00:14:11,365 --> 00:14:13,445
[male reporter]
Today is Mother's Day in Portugal.
260
00:14:13,645 --> 00:14:16,685
It is customary for daughtersto give their mothers flowers
261
00:14:16,765 --> 00:14:18,165
on this spring morning.
262
00:14:18,965 --> 00:14:23,405
The context of this service
is cling to what we know...
263
00:14:23,885 --> 00:14:26,845
[Susan] We'd been there a few days
and we spent the night
264
00:14:27,125 --> 00:14:29,885
in our new home there,
knowing that this child had been taken,
265
00:14:29,965 --> 00:14:34,765
but we had no idea as to the magnitude
that was waiting for us the next morning,
266
00:14:34,845 --> 00:14:38,765
which was our first Sunday in Luz
as the new priest of the Algarve,
267
00:14:39,645 --> 00:14:41,485
and that was the first time I met Kate.
268
00:14:44,405 --> 00:14:46,605
[Haynes] We arrived
for the English service,
269
00:14:46,685 --> 00:14:48,045
which started at noon.
270
00:14:48,485 --> 00:14:49,685
Then the doors opened...
271
00:14:49,765 --> 00:14:51,285
[multiple camera shutters clicking]
272
00:14:51,365 --> 00:14:53,285
...and we heard this strange sound.
273
00:14:53,485 --> 00:14:55,285
-Ch-ch-ch-ch...
-Yeah, it was just a strange...
274
00:14:55,365 --> 00:14:56,965
It sounded like crickets or something.
275
00:14:57,045 --> 00:14:59,045
[clicking continues]
276
00:15:03,965 --> 00:15:07,605
[Haynes] Hundreds, ranks and ranks
and ranks of cameras,
277
00:15:08,485 --> 00:15:13,085
taking pictures of this mum and dad
who didn't know where their child was.
278
00:15:14,005 --> 00:15:17,045
[in Portuguese] I just hope
for the parents that the girl reappears,
279
00:15:17,365 --> 00:15:19,085
for all of us who have children.
280
00:15:19,165 --> 00:15:23,765
[in Portuguese] There's no words
to describe what we saw in her heart.
281
00:15:23,845 --> 00:15:27,965
[in Portuguese] The local community
understands the parents' anguish.
282
00:15:29,045 --> 00:15:30,525
It affects all of us.
283
00:15:33,365 --> 00:15:35,125
[camera shutters clicking]
284
00:15:35,965 --> 00:15:40,965
Gerry and I would just like to express
our sincere gratitude and thanks
285
00:15:41,045 --> 00:15:44,565
to everybody, but particularly
the local community here,
286
00:15:44,645 --> 00:15:46,645
who have offered so much support.
287
00:15:47,285 --> 00:15:50,245
I couldn't have asked for more.
I just want to say thank you.
288
00:15:50,325 --> 00:15:52,325
Please continue to pray for Madeleine.
289
00:15:53,045 --> 00:15:53,965
She's lovely.
290
00:15:56,525 --> 00:15:58,525
[shutters clicking]
291
00:16:19,685 --> 00:16:21,645
[Gon�alo, in Portuguese]
The searches for the child
292
00:16:21,725 --> 00:16:23,485
with the support of other residents
293
00:16:23,565 --> 00:16:26,725
and the GNR were always searches
294
00:16:26,805 --> 00:16:28,925
for a living child.
295
00:16:29,005 --> 00:16:31,765
[reporter 1] I think they're awareof international media pressure...
296
00:16:31,845 --> 00:16:34,205
[reporter 2] The police operationhas been ramped up, though.
297
00:16:34,285 --> 00:16:37,325
We're told 150 detectiveshave been called in,
298
00:16:37,405 --> 00:16:39,725
working three-day shifts herewhile juggling...
299
00:16:42,245 --> 00:16:44,765
[Gon�alo] One of the most important
things when a child disappears
300
00:16:44,845 --> 00:16:46,645
is to do an investigation
of the neighborhood.
301
00:16:46,725 --> 00:16:49,285
You see who lives there,
how long they have lived there,
302
00:16:49,365 --> 00:16:53,445
who doesn't live there,
who arrived recently.
303
00:16:53,525 --> 00:16:56,405
[reporter] Changes in the police operationas we're passing new roadblocks,
304
00:16:56,485 --> 00:16:58,085
road checks that are being set up.
305
00:16:58,165 --> 00:17:00,205
There are police combing a campsite...
306
00:17:00,285 --> 00:17:03,525
[reporter, in Portuguese] Hundredsof apartments of all the tourist complexes
307
00:17:03,605 --> 00:17:06,725
of the Praia da Luzare being searched by the Judicial Police.
308
00:17:07,005 --> 00:17:08,685
There is no door left unopened.
309
00:17:09,885 --> 00:17:11,565
[helicopter thrumming]
310
00:17:12,125 --> 00:17:15,485
[Ernie] There should be an organized,
scientific grid search.
311
00:17:15,925 --> 00:17:20,325
Yes, you should search the derricks
and the fields and bodies of water.
312
00:17:21,245 --> 00:17:22,605
But that's not all you do.
313
00:17:23,725 --> 00:17:28,005
At the same time, you search
for that child as if she's alive,
314
00:17:28,485 --> 00:17:31,565
and if law enforcement is prepared
and moves quickly,
315
00:17:31,965 --> 00:17:35,485
the likelihood of safe recovery
of this child is very high.
316
00:17:38,125 --> 00:17:40,205
[woman] It doesn't happen here, you know?
317
00:17:40,285 --> 00:17:43,285
You just don't hear of it
and it's just such a shock
318
00:17:43,365 --> 00:17:46,925
and, you know, just everybody wants
to help and see what they can do.
319
00:17:48,085 --> 00:17:50,365
[Hall]
On the whole, people did rally round.
320
00:17:50,885 --> 00:17:54,365
Local Portuguese were turning out
and they were assisting the police
321
00:17:54,445 --> 00:17:55,605
as much as they could.
322
00:17:56,245 --> 00:17:59,205
[male reporter] As every hour passes,more have volunteered.
323
00:17:59,285 --> 00:18:02,365
Local residents, holidaymakers.They may lack expertise...
324
00:18:02,645 --> 00:18:05,245
[Robert Murat] I actually spent most
of my time with the police
325
00:18:05,325 --> 00:18:06,925
at the other side of the police cordon
326
00:18:07,005 --> 00:18:10,205
with the GNR,
who were working at the site.
327
00:18:11,525 --> 00:18:14,165
It felt there was an excitement
in the air, something...
328
00:18:14,245 --> 00:18:17,565
Maybe excitement's the wrong word,
but there was this energy going on there.
329
00:18:19,245 --> 00:18:22,605
People were incredibly positive
that they would actually find her.
330
00:18:22,685 --> 00:18:25,525
[in Portuguese] ...whoever has the childgives some information...
331
00:18:25,605 --> 00:18:28,045
[Murat] At that time,
there was a lot of press about.
332
00:18:28,125 --> 00:18:30,005
Journalists flitting around
in every direction,
333
00:18:30,085 --> 00:18:33,085
every sense, trying to discover
what had happened
334
00:18:33,165 --> 00:18:36,565
and trying to get as much information
as possible from every angle.
335
00:18:38,805 --> 00:18:40,805
My mum set up a stall
336
00:18:41,485 --> 00:18:44,205
and this is where I'm saying
the community came together.
337
00:18:44,285 --> 00:18:46,605
They might not be comfortable to speak.
338
00:18:46,805 --> 00:18:47,645
Um...
339
00:18:47,765 --> 00:18:50,365
But here, they can come
and they can write it down.
340
00:18:50,605 --> 00:18:54,685
I'm not gonna ask their name or anything,
so they might be more comfortable.
341
00:18:55,165 --> 00:18:56,965
Let's see if something turns up.
342
00:18:57,045 --> 00:18:58,445
Let's hope we get something.
343
00:18:59,405 --> 00:19:00,285
[news fanfare plays]
344
00:19:00,365 --> 00:19:03,485
Police in Portugal confirm,
Madeleine McCann was abducted
345
00:19:03,565 --> 00:19:05,125
from her holiday apartment.
346
00:19:05,445 --> 00:19:09,245
[anchor] Detectives say they believe
the three-year-old is still alive.
347
00:19:09,325 --> 00:19:11,245
[in Portuguese]
In the Portuguese legal system,
348
00:19:11,325 --> 00:19:14,085
an abduction is not just
where ransom is requested.
349
00:19:14,245 --> 00:19:17,005
If someone takes someone away
to abuse them sexually,
350
00:19:17,085 --> 00:19:19,285
that is what we are working on.
351
00:19:20,685 --> 00:19:22,685
If you can just show the camera
over the wall,
352
00:19:23,445 --> 00:19:26,205
and that is the window
from where it's suspected
353
00:19:26,405 --> 00:19:28,245
that possibly the intruder went in.
354
00:19:33,245 --> 00:19:36,285
[Jon] We had police confirmation that
they were looking into known paedophiles,
355
00:19:36,365 --> 00:19:38,645
British and German, who lived in the area
356
00:19:38,725 --> 00:19:42,205
that were on the sex offenders database
that had come here
357
00:19:42,285 --> 00:19:44,365
and that were on an official
Interpol list,
358
00:19:44,445 --> 00:19:47,485
which was really, straightaway, quite...
quite sinister.
359
00:19:47,565 --> 00:19:48,765
I spoke to my news desk...
360
00:19:48,845 --> 00:19:51,645
[Jon] Lori Campbell was the reporter
on the ground for the Sunday Mirror
361
00:19:52,045 --> 00:19:57,365
and we went off into local villages,
looking into known paedophiles in the area.
362
00:19:57,485 --> 00:20:00,805
[Jon] I remember driving in and thinking,
you know, it was a fairly pretty place...
363
00:20:01,045 --> 00:20:03,405
[Jim] There were a large number
of sex offenders
364
00:20:03,485 --> 00:20:06,725
who had been in
the broader geographic footprint.
365
00:20:06,805 --> 00:20:07,845
Is that unusual? No.
366
00:20:08,285 --> 00:20:10,885
Number one, sex offenders take holidays
like everybody else.
367
00:20:11,485 --> 00:20:15,285
Number two, some of them will go
out there for their own predatory reasons
368
00:20:15,365 --> 00:20:17,725
because they've got access to children,
young people
369
00:20:17,805 --> 00:20:21,485
who are scantily clad in an environment
where it's easy to blend.
370
00:20:24,725 --> 00:20:27,325
[news anchor] Police investigatingthe abduction of Madeleine McCann
371
00:20:27,405 --> 00:20:30,805
are appealing for anyone who stayedat the resort of Praia da Luz
372
00:20:30,925 --> 00:20:32,885
in the fortnight before she disappeared
373
00:20:32,965 --> 00:20:34,845
to come forward withtheir holiday photographs.
374
00:20:35,805 --> 00:20:37,845
We don't want photographs of scenery.
375
00:20:38,125 --> 00:20:41,165
We don't want photographs
simply of their family.
376
00:20:41,805 --> 00:20:44,365
We want the public to look
at the photographs they've taken
377
00:20:44,525 --> 00:20:47,485
and consider who else is there
in the background.
378
00:20:47,565 --> 00:20:48,685
[camera shutters clicking]
379
00:20:53,685 --> 00:20:57,125
[Jim] We knew where the McCanns
had visited, which beaches they'd gone to,
380
00:20:57,205 --> 00:20:59,405
where they'd been around the pool
and elsewhere,
381
00:20:59,485 --> 00:21:02,485
so we'd scan the photographs
against those areas
382
00:21:02,565 --> 00:21:04,085
that we knew the McCanns
had frequented.
383
00:21:04,165 --> 00:21:07,045
That also allows anyone
who has photographs
384
00:21:07,125 --> 00:21:10,165
to upload them at www...
385
00:21:10,285 --> 00:21:15,605
[Jim] Because very often, a predator,
if they are incited to offend
386
00:21:15,685 --> 00:21:18,365
by some contact with a child
387
00:21:18,445 --> 00:21:20,805
that they suddenly feel drawn to,
388
00:21:20,885 --> 00:21:23,845
the likelihood of them watching them
for a period of time is quite strong.
389
00:21:24,925 --> 00:21:27,085
We were desperate to help
and we were trying to be
390
00:21:27,165 --> 00:21:31,245
as innovative as we could by using
the technology that we had to do that.
391
00:21:31,325 --> 00:21:35,885
And I would strongly encourage anyone
'cause we truly believe
392
00:21:36,005 --> 00:21:41,445
that somebody who has been here
or lives here will have seen something
393
00:21:41,525 --> 00:21:45,205
or knows something suspicious
about someone
394
00:21:45,285 --> 00:21:47,845
that will lead us to
get Madeleine back safely.
395
00:21:57,685 --> 00:21:58,885
[heartbeat echoing]
396
00:22:00,045 --> 00:22:02,565
[woman] The longer it goes on,
the more concerned I become
397
00:22:02,645 --> 00:22:06,445
because while there's somebody out there,
it preys on your mind.
398
00:22:06,725 --> 00:22:09,845
You know, initially I thought that
the little girl had wandered off.
399
00:22:09,925 --> 00:22:12,405
Then when you actually hear
that she has been abducted,
400
00:22:12,845 --> 00:22:13,845
you start to panic.
401
00:22:13,925 --> 00:22:14,765
I haven't slept.
402
00:22:14,845 --> 00:22:18,245
I've probably slept no more
than two hours last night
403
00:22:18,365 --> 00:22:21,165
since it's happened.�I just keep
getting up and checking on her.
404
00:22:21,405 --> 00:22:24,565
The locals have suspicions
and a lot of people had suspicions,
405
00:22:24,685 --> 00:22:26,685
but you didn't know, you couldn't know.
406
00:22:26,765 --> 00:22:28,005
It was very hard to know.
407
00:22:28,485 --> 00:22:31,765
[Jon] So there was a horrible kind of
climate of fear and paranoia here.
408
00:22:31,845 --> 00:22:34,925
[Hall] ...runs a restaurant just a milefrom the scene of the kidnapping.
409
00:22:35,245 --> 00:22:37,565
Today, he told me he'd seena man acting oddly.
410
00:22:37,645 --> 00:22:40,325
Uh, he had white, dirty pants.
411
00:22:40,925 --> 00:22:43,725
-He seemed a little out of place?
-He was out of place, absolutely.
412
00:22:43,925 --> 00:22:47,005
-We saw somebody, small hair, short hair.
-Short.
413
00:22:47,085 --> 00:22:49,085
[Jim] You're really clutching at straws.
414
00:22:49,725 --> 00:22:53,285
But, of course, sometimes
in investigations, it's about luck
415
00:22:53,525 --> 00:22:57,445
and, actually, in the best investigations,
you make your own luck.
416
00:22:59,045 --> 00:23:00,965
And there were one or two individuals
417
00:23:01,205 --> 00:23:06,245
who represented a more significant
person of interest than some others.
418
00:23:06,965 --> 00:23:08,085
[keys jingling]
419
00:23:08,525 --> 00:23:12,285
[Jon] The very first person
I bumped into was a guy here outside
420
00:23:12,365 --> 00:23:15,885
who I later discovered was Robert Murat,
who said he was helping the family,
421
00:23:15,965 --> 00:23:19,085
doing some translation,�was filling
people in on what had happened.
422
00:23:19,525 --> 00:23:22,765
He told me what time she'd gone missing,
that...
423
00:23:23,125 --> 00:23:26,725
The age, her name. I think maybe
it was him that used the name Maddie,
424
00:23:27,205 --> 00:23:29,605
rather than Madeleine,
'cause the parents called her Madeleine
425
00:23:29,685 --> 00:23:31,765
and I don't know if they�also used
the nickname Maddie.
426
00:23:31,845 --> 00:23:34,845
[Hall] ...clutching the little pinkcuddly toy that was Maddie's favorite...
427
00:23:34,925 --> 00:23:36,765
[Murat]
I'd been approached a lot by the press.
428
00:23:37,165 --> 00:23:40,445
I remember one of the guys asking me
what color were the pajamas, for example,
429
00:23:40,525 --> 00:23:41,805
or what she was wearing,
430
00:23:41,925 --> 00:23:46,525
and that's the first time I met people
within the group of the McCanns.
431
00:23:47,365 --> 00:23:48,805
And I did ask them that question.
432
00:23:50,805 --> 00:23:54,005
I can't remember if they did give me
the answer or the answer came back later.
433
00:23:54,085 --> 00:23:57,005
I can't remember the exact details,
but I did ask that question.
434
00:23:57,085 --> 00:23:59,445
[Jon] A fairly engaging,
but slightly strange fellow.
435
00:23:59,845 --> 00:24:02,965
Slightly unusual, shall we say.
436
00:24:03,125 --> 00:24:04,885
He was just... there,
437
00:24:04,965 --> 00:24:07,605
just standing around.
It's almost like he'd decided
438
00:24:07,685 --> 00:24:09,525
he was gonna be the liaison officer,
you know,
439
00:24:09,605 --> 00:24:10,845
the public liaison officer,
440
00:24:10,925 --> 00:24:13,925
just to talk to press and to help out.
441
00:24:14,005 --> 00:24:15,805
I mean, he could have just been
trying to help,
442
00:24:15,885 --> 00:24:17,885
like people are.
They just wanted to do their best
443
00:24:17,965 --> 00:24:20,365
so, you know, he lived locally,
444
00:24:20,445 --> 00:24:23,685
he worked locally,
so he probably just wanted to help.
445
00:24:23,765 --> 00:24:30,765
[in Portuguese] We have little information
about the potential suspect.
446
00:24:31,565 --> 00:24:36,405
An identity portrait has been done.
447
00:24:36,805 --> 00:24:39,005
Other than that,
I can't say anything else.
448
00:24:39,645 --> 00:24:43,165
[in Portuguese] No information about
this individual is being made public.
449
00:24:43,245 --> 00:24:46,005
We don't know if it's a man or a woman,
if they're Portuguese
450
00:24:46,085 --> 00:24:50,205
of if they are English,
the same nationality as the parents.
451
00:24:50,285 --> 00:24:51,885
Um, the appeals...
452
00:24:52,485 --> 00:24:55,045
Everybody is pulling together,
but we still need
453
00:24:55,125 --> 00:24:57,365
and the police still need the piece
of that jigsaw
454
00:24:57,445 --> 00:24:58,885
that could lead them to Madeleine.
455
00:24:59,205 --> 00:25:01,205
[leaves rustling]
456
00:25:02,845 --> 00:25:06,285
[Jon] We were all camped out
in a bar in Praia da Luz
457
00:25:06,725 --> 00:25:10,685
and I was unwinding after, you know,
a fairly hard day.
458
00:25:10,765 --> 00:25:13,325
We were sort of saying,�"What have
you heard? Have you heard this?"
459
00:25:13,405 --> 00:25:16,005
And in the course of
all of these conversations,
460
00:25:16,245 --> 00:25:18,925
Robert Murat's name was mentioned.
There was this chap
461
00:25:19,285 --> 00:25:22,845
who lived on his own, spent a lot of time
sort of talking to journalists
462
00:25:22,925 --> 00:25:25,445
and, you know, finding out
what was going on.
463
00:25:26,845 --> 00:25:29,045
[Jon] Initially, I probably
kept them to myself,
464
00:25:29,125 --> 00:25:32,605
but then Lori Campbell,
a reporter from the Sunday Mirror,
465
00:25:32,925 --> 00:25:36,685
I think she also found the guy
a little bit strange.
466
00:25:37,645 --> 00:25:40,325
She asked him various questions
about what his involvement was
467
00:25:40,405 --> 00:25:42,005
and he'd been very vague with her.
468
00:25:42,805 --> 00:25:45,685
[Murat] At some stage, I was speaking
to a couple of female journalists,
469
00:25:45,765 --> 00:25:47,525
one of those being Lori Campbell.
470
00:25:47,845 --> 00:25:51,765
While we were having this chat,
I noticed, um, a journalist
471
00:25:52,485 --> 00:25:54,965
or a photographer, in this case,
taking photographs of me.
472
00:25:57,245 --> 00:26:00,765
I actually got a bit annoyed about it.
I actually said to him,
473
00:26:00,845 --> 00:26:03,365
"Look, I'm not sure why
you're taking photographs.
474
00:26:03,445 --> 00:26:05,045
Please don't use those photographs."
475
00:26:05,525 --> 00:26:06,445
Um...
476
00:26:06,845 --> 00:26:09,725
And, "Oh, no, it's nothing, it's nothing."
477
00:26:09,805 --> 00:26:12,925
I said, "Well, it is, because that guy
is taking photographs of me
478
00:26:13,005 --> 00:26:14,525
and I have no idea why."
479
00:26:15,925 --> 00:26:18,285
[Jon] I think she'd felt there was
something unusual about him
480
00:26:18,365 --> 00:26:20,725
from the Soham investigation in England,
481
00:26:20,805 --> 00:26:23,405
the Soham crime,
the two young girls who'd gone missing.
482
00:26:23,485 --> 00:26:26,525
[female reporter] The two missing girlswere captured on CCTV
483
00:26:26,605 --> 00:26:29,005
in this sports center car park.
484
00:26:29,165 --> 00:26:33,045
These are thought to be the last imagesof Holly and Jessica.
485
00:26:34,885 --> 00:26:36,565
You're the school caretaker.
486
00:26:36,685 --> 00:26:39,085
The girls, Jessica and Holly,
would know you
487
00:26:39,165 --> 00:26:42,165
and they saw you on the front doorstep.
What went on?
488
00:26:42,605 --> 00:26:44,365
The girl-- I don't know the girls.
489
00:26:44,445 --> 00:26:46,685
I was stood on the front doorstep,
grooming my dog down.
490
00:26:46,765 --> 00:26:48,645
She'd run away and come back
a bit of a mess.
491
00:26:48,885 --> 00:26:52,005
[Jim] If you look at the murders
of Holly and Jessica,
492
00:26:52,365 --> 00:26:56,285
high profile murders of two children
in the UK...
493
00:26:56,445 --> 00:27:00,005
It doesn't help the fact that I was one
of the last people to speak to them,
494
00:27:00,085 --> 00:27:01,725
if not the last person to speak to them.
495
00:27:02,525 --> 00:27:03,965
I keep reliving that conversation
496
00:27:04,045 --> 00:27:06,765
and thinking perhaps
something different could have been said,
497
00:27:07,245 --> 00:27:09,405
perhaps kept them here
a little bit longer.
498
00:27:10,165 --> 00:27:12,165
[Jim] The school caretaker, Ian Huntley,
499
00:27:12,445 --> 00:27:14,645
had been out and about,had been offering help,
500
00:27:14,725 --> 00:27:17,565
had been offering support,had been talking to the media.
501
00:27:17,645 --> 00:27:20,925
And off they walked in the direction
of the library over there.
502
00:27:21,005 --> 00:27:25,165
He was asking questions to elicit
a little bit more information for himself,
503
00:27:25,245 --> 00:27:28,605
which ultimately led to him
becoming a suspect.
504
00:27:28,685 --> 00:27:30,965
It's very frustrating,
knowing that we have...
505
00:27:31,565 --> 00:27:34,685
people that way inclined amongst us
506
00:27:34,765 --> 00:27:36,325
and us not knowing who they are.
507
00:27:36,405 --> 00:27:40,085
-Ian Huntley, guilty of murder...
-[reporter] ...murdered Holly and Jessica
508
00:27:40,165 --> 00:27:42,685
and left their bodies to rot in a ditch,
509
00:27:42,765 --> 00:27:46,765
but not once did he turn tothe parents in court and say, "I'm sorry."
510
00:27:47,125 --> 00:27:49,925
[anchor] "You showed no mercy, no regret,"the judge's words
511
00:27:50,005 --> 00:27:51,885
as he sent him down for life.
512
00:27:52,445 --> 00:27:55,405
[Jim] People in proximity,
people who offer themselves up
513
00:27:55,485 --> 00:27:58,525
to provide help, support, or appeals,
514
00:27:58,685 --> 00:28:01,285
then of course that fits a profile,
515
00:28:01,565 --> 00:28:05,685
and that was mirrored in what people saw
in the early behavior of Robert Murat.
516
00:28:06,245 --> 00:28:10,925
There had been the Ian Huntley issue.
He came over and said, "I can be helpful."
517
00:28:11,005 --> 00:28:15,365
So, enter Robert Murat,
who also said, "I can be helpful."
518
00:28:16,285 --> 00:28:17,485
[Jon] It was a bit odd.
519
00:28:18,125 --> 00:28:21,445
You get two journalists together
with a feeling in their stomach
520
00:28:21,685 --> 00:28:24,445
that something's not quite right,
that it needs to be acted on,
521
00:28:24,525 --> 00:28:26,405
I think, you need to do
something about it.
522
00:28:26,485 --> 00:28:30,765
So she went and reported that
this guy had been acting strangely.
523
00:28:40,245 --> 00:28:41,245
[Murat] I went to dinner.
524
00:28:41,525 --> 00:28:44,165
That's when I first realized that
there was a car behind me.
525
00:28:45,285 --> 00:28:48,045
When I left, I realized the car
then was following me again.
526
00:28:52,525 --> 00:28:55,125
[Murat] When I got before
the campsite in Luz,
527
00:28:55,205 --> 00:28:57,725
I pulled over and the car went past.
528
00:28:57,805 --> 00:29:00,165
I let him go past and I went behind him.
529
00:29:01,485 --> 00:29:05,005
I then decided,
because I felt I was being followed,
530
00:29:05,565 --> 00:29:07,925
to go to the PJ office.
531
00:29:11,685 --> 00:29:13,925
I went upstairs, knocked on the door.
532
00:29:14,005 --> 00:29:15,885
No one answered, no one was there.
533
00:29:16,645 --> 00:29:23,645
I then rang the inspector that was
in charge of the Luz operation
534
00:29:24,005 --> 00:29:25,645
and explained the situation.
535
00:29:25,725 --> 00:29:28,005
I said, "Look, I think I'm being followed.
536
00:29:28,365 --> 00:29:29,205
Um...
537
00:29:29,645 --> 00:29:32,045
If you want to talk to me, I'm right here.
Come and talk to me
538
00:29:32,125 --> 00:29:34,725
if there's..." You know, and he said,
539
00:29:34,805 --> 00:29:36,725
"No, no, no, it's nothing to do with us.
540
00:29:36,805 --> 00:29:37,725
It's just journalists."
541
00:29:39,245 --> 00:29:43,485
So I got back in my car and then drove out
542
00:29:43,565 --> 00:29:46,125
and saw the same car
that had been following me...
543
00:29:47,045 --> 00:29:48,085
and chased it.
544
00:29:48,605 --> 00:29:49,605
[car engine revs]
545
00:29:49,685 --> 00:29:52,325
Which wasn't the smartest thing to do,
I don't suppose.
546
00:29:54,405 --> 00:29:58,325
After getting the registration,
I went back to Casa Liliana.
547
00:29:58,565 --> 00:30:01,845
I rang the police inspector
548
00:30:02,525 --> 00:30:05,685
and told him that I was being followed
549
00:30:05,765 --> 00:30:08,325
and he said, "But it's not us."
550
00:30:08,405 --> 00:30:10,565
I said, "Okay."
He said, "But why don't I come down
551
00:30:10,645 --> 00:30:13,725
and we'll go for a drink in Lagos?"
552
00:30:13,805 --> 00:30:14,725
I said, "Okay."
553
00:30:15,125 --> 00:30:16,805
So this was quite late, by this time.
554
00:30:18,285 --> 00:30:20,685
So he came down with another guy
555
00:30:21,045 --> 00:30:23,325
and so we all went into Lagos.
556
00:30:24,245 --> 00:30:26,525
I actually believe they wanted
to get me pissed.
557
00:30:26,925 --> 00:30:30,885
Unfortunately for them, I don't drink.
I... I drank coffee.
558
00:30:32,725 --> 00:30:35,485
[Gon�alo, in Portuguese] Robert Murat
started as a translator
559
00:30:35,565 --> 00:30:36,845
for some witness statements
560
00:30:36,925 --> 00:30:39,445
that were collected in Praia da Luz.
561
00:30:39,525 --> 00:30:41,645
After that, someone implicated
562
00:30:41,725 --> 00:30:45,205
that he could be involved
in the child's disappearance.
563
00:30:47,085 --> 00:30:50,765
We had a surveillance team
following Robert Murat.
564
00:30:50,845 --> 00:30:54,605
We tapped his phones and even his house
was under surveillance.
565
00:30:55,245 --> 00:30:59,725
Robert Murat's house was scanned
with a radar device
566
00:30:59,805 --> 00:31:04,325
to attempt to determine how many people
were inside the house.
567
00:31:10,125 --> 00:31:12,805
[Murat] The next morning
at seven o'clock, they called me
568
00:31:13,085 --> 00:31:15,165
and said that they had a breakthrough
569
00:31:15,245 --> 00:31:18,965
and they needed me to go and do
some translating for them,
570
00:31:19,645 --> 00:31:22,325
which I said,
"Okay, give me a few minutes.
571
00:31:22,405 --> 00:31:24,565
Let me just get up,"
so I got up literally out of bed,
572
00:31:24,645 --> 00:31:26,565
put my jumper on. "They need me now."
573
00:31:27,245 --> 00:31:30,005
Went to the gate and
that's when they raided the house.
574
00:31:33,525 --> 00:31:35,165
[female reporter] Dawn at Casa Liliana,
575
00:31:35,245 --> 00:31:38,085
two hundred yards from whereMadeleine McCann went missing
576
00:31:38,165 --> 00:31:39,765
and in unmarked cars,
577
00:31:39,845 --> 00:31:43,205
police arrived to begin the largest searchof this investigation.
578
00:31:52,565 --> 00:31:55,205
Somebody said,
"The police are going into Murat's house."
579
00:31:55,685 --> 00:31:57,405
And everybody just went.
580
00:31:57,485 --> 00:31:59,845
Everybody ran down the road.
581
00:32:00,085 --> 00:32:02,725
[in Portuguese]
...and where the commotion continues
582
00:32:02,805 --> 00:32:05,405
with all the journalists
trying to report on the story.
583
00:32:05,485 --> 00:32:08,685
The suspect is none other
than an Englishman...
584
00:32:08,765 --> 00:32:12,205
[Sandra] The Portuguese police
was inside his house, excavating,
585
00:32:13,405 --> 00:32:15,725
and the attentions were not longer
586
00:32:15,805 --> 00:32:18,485
on the�flat from where
Madeleine was vanished,
587
00:32:18,565 --> 00:32:21,805
but all the journalists went
to Robert Murat house.
588
00:32:22,245 --> 00:32:26,285
[in Portuguese] The police were
always aware of Robert Murat
589
00:32:26,365 --> 00:32:30,005
as the suspect who was
behind Madeleine's disappearance...
590
00:32:30,725 --> 00:32:32,925
[male reporter]
They have been here since seven a.m.
591
00:32:33,205 --> 00:32:34,805
A tent sits on the drive
592
00:32:35,005 --> 00:32:37,485
and beneath it, forensic officers work.
593
00:32:38,125 --> 00:32:39,685
-[man] Who lives there?
-[Jenny] Here?
594
00:32:39,765 --> 00:32:40,725
-Yes.
-Me.
595
00:32:40,805 --> 00:32:43,485
[man] Do you know why they're searching?
Why are they searching?
596
00:32:43,565 --> 00:32:46,005
[Jenny] I don't know, no.
I can't say anything.
597
00:32:46,125 --> 00:32:50,245
I've been at the scene quite a lot over
the weekend, on a Saturday and Sunday,
598
00:32:50,525 --> 00:32:53,885
um, and certain things about his behavior
just made me feel uneasy so...
599
00:32:54,125 --> 00:32:57,125
You know, an awful lot of journalists
and that's our job, to notice stuff
600
00:32:57,205 --> 00:32:59,565
and to, you know, put two and two together
601
00:32:59,645 --> 00:33:01,765
and people were beginning
to put two and two together.
602
00:33:01,845 --> 00:33:07,285
Um, he has a wife and a child back
in the UK, in the north of England,
603
00:33:07,365 --> 00:33:09,325
and he's going through a divorce
at the moment.
604
00:33:09,405 --> 00:33:11,365
He was just too close
to the investigation.
605
00:33:11,445 --> 00:33:14,005
He was spending far too much time
talking to the media...
606
00:33:14,085 --> 00:33:17,605
[Sandra] I saw Robert Murat there
the first or the second day
607
00:33:17,685 --> 00:33:20,405
trying to help,
like we were trying to help.
608
00:33:20,485 --> 00:33:23,565
To give you some indication as to
how close the two properties are,
609
00:33:23,645 --> 00:33:26,245
the house Madeleine was taken from
is at the end of this street.
610
00:33:26,325 --> 00:33:28,845
You only have to move
around 200 yards up it
611
00:33:28,925 --> 00:33:31,165
to find the house that the police
are now searching
612
00:33:31,285 --> 00:33:33,645
down amongst the greenery
with the green tarpaulin.
613
00:33:36,565 --> 00:33:42,125
[Sandra] Maybe I'm too innocent and
I didn't thought about that possibility,
614
00:33:42,205 --> 00:33:44,405
but... maybe he's the guy.
615
00:33:48,765 --> 00:33:51,365
[Robert Murat]
They came in, they went into the house.
616
00:33:52,245 --> 00:33:54,885
My bedroom, they took everything,
617
00:33:54,965 --> 00:33:57,805
and... and then stuck me in a police car
618
00:33:57,885 --> 00:34:01,205
and off I went to the PJ headquarters
in Portimao.
619
00:34:14,765 --> 00:34:16,285
[Murat] I remember being scared.
620
00:34:17,645 --> 00:34:19,645
That I do remember 'cause I had no idea.
621
00:34:20,045 --> 00:34:24,325
Because I felt, "Be honest, be truthful,
get over this.
622
00:34:24,405 --> 00:34:25,725
They'll carry on with their thing,
623
00:34:25,805 --> 00:34:28,045
they'll find out
that you have nothing to do with it."
624
00:34:28,725 --> 00:34:30,005
But they didn't want that.
625
00:34:30,645 --> 00:34:32,445
It wasn't what they wanted.
626
00:34:33,285 --> 00:34:35,245
Um, they wanted me to confess.
627
00:34:43,365 --> 00:34:46,165
[Murat] There wasa couple of PJ officers,
628
00:34:46,525 --> 00:34:48,405
one typing and one asking questions,
629
00:34:48,485 --> 00:34:52,085
and it was a long process becausethe typing was two-fingered typing.
630
00:34:52,165 --> 00:34:54,925
None had skills of a typist.
631
00:34:55,405 --> 00:34:58,125
They didn't give me any food,they didn't give me any water.
632
00:34:58,205 --> 00:34:59,885
Um, nothing.
633
00:35:07,125 --> 00:35:10,005
[Gon�alo, in Portuguese] On that day,
I was at the police headquarters.
634
00:35:11,045 --> 00:35:13,125
A normal investigation was carried out.
635
00:35:14,085 --> 00:35:16,245
[no audible dialogue]
636
00:35:19,485 --> 00:35:25,285
[Murat] Multiple people came shooting inand it felt quite threatening
637
00:35:25,525 --> 00:35:28,205
and telling me that I was guiltyand my time was up
638
00:35:28,285 --> 00:35:31,285
and the more I said I hadn't done,the more they said I lied
639
00:35:31,365 --> 00:35:33,365
and was lying and I had done it.
640
00:35:35,005 --> 00:35:36,925
I hadn't got a clue what was going on.
641
00:35:37,765 --> 00:35:39,245
Uh, I was a mess.
642
00:35:43,805 --> 00:35:46,525
I had no...I literally wasn't functioning.
643
00:35:50,125 --> 00:35:50,965
[echoing thud]
644
00:35:51,045 --> 00:35:52,805
I actually felt I was being set up.
645
00:35:53,645 --> 00:35:58,525
I felt like they were gonna do anything
and everything to...
646
00:35:59,205 --> 00:36:00,085
um...
647
00:36:01,285 --> 00:36:02,285
make it me.
648
00:36:04,245 --> 00:36:07,045
[male reporter] It was the middleof the night when they left.
649
00:36:07,125 --> 00:36:10,525
Disappearing into the darknesswas Robert Murat.
650
00:36:10,605 --> 00:36:14,125
A 33-year-old male living in the area
of the events
651
00:36:14,205 --> 00:36:16,925
was named as a formal suspect.
652
00:36:17,365 --> 00:36:19,885
[Oleg�rio]
This male was interrogated as such,
653
00:36:19,965 --> 00:36:21,845
but no evidence was collected
654
00:36:21,925 --> 00:36:26,245
in order to ground his arrestand subsequent judicial interrogation.
655
00:36:28,245 --> 00:36:30,645
[Jon] Being an arguido in Portugal
is an unusual word.
656
00:36:30,725 --> 00:36:32,725
It doesn't mean you're charged.
657
00:36:32,805 --> 00:36:35,645
It means that you're...
you're more than just a suspect.
658
00:36:36,005 --> 00:36:38,085
You actually become officially a suspect.
659
00:36:38,965 --> 00:36:41,045
It's quite a serious thing
for the police to do that.
660
00:36:41,125 --> 00:36:42,925
[Murat] You'll have to ask the PJ.
661
00:36:43,005 --> 00:36:44,965
[reporter]
It seems it's going to be the end...
662
00:36:45,045 --> 00:36:47,205
-Sir, what do you think?
-You'll have to ask the PJ that.
663
00:36:47,285 --> 00:36:50,165
-Are you happy?
-You'd have to ask the PJ that question.
664
00:36:50,245 --> 00:36:51,845
[reporter] But they don't talk to us.
665
00:36:52,845 --> 00:36:54,405
-There's a reason for that.
-Sorry?
666
00:36:54,485 --> 00:36:57,205
-There's a reason for that.
-What do you think about this operation?
667
00:36:57,365 --> 00:36:59,205
-[reporter] What is your opinion?
-[man] Robert?
668
00:37:00,045 --> 00:37:01,725
I think just because he was released
669
00:37:01,805 --> 00:37:04,005
didn't necessarily mean
that he wasn't involved
670
00:37:04,085 --> 00:37:06,645
and didn't mean that any of the people
around him weren't involved.
671
00:37:06,725 --> 00:37:09,325
It meant that there wasn't enough evidence
to charge him.
672
00:37:10,085 --> 00:37:13,325
[Jon] For me, it almost, in some ways,
justified my job
673
00:37:13,405 --> 00:37:18,445
that the initial suspicions that I had
about this man were being taken seriously
674
00:37:18,525 --> 00:37:21,085
and actually could lead
to potentially a conviction.
675
00:37:21,285 --> 00:37:25,645
It was a very tangible, very interesting
development in the case.
676
00:37:25,725 --> 00:37:27,205
[helicopter thrumming]
677
00:37:28,565 --> 00:37:30,365
[male reporter] Over the last 36 hours,
678
00:37:30,445 --> 00:37:32,805
the investigationinto Madeleine's disappearance
679
00:37:32,885 --> 00:37:34,885
appears, for the first time,
680
00:37:35,245 --> 00:37:36,725
to have found some focus.
681
00:37:36,845 --> 00:37:39,805
[Robert Hall] We're all amateur detectives
in a way under those circumstances
682
00:37:39,885 --> 00:37:42,125
and we all sit there trying to
piece together what we know
683
00:37:42,205 --> 00:37:43,485
and make something of it.
684
00:37:43,565 --> 00:37:44,925
[camera shutters clicking]
685
00:37:45,525 --> 00:37:46,765
There's a fair chance,
686
00:37:46,845 --> 00:37:49,365
I think a lot of people,
"Well, this could be the breakthrough.
687
00:37:49,445 --> 00:37:50,885
Here it is. It all fits."
688
00:37:50,965 --> 00:37:52,765
So this seems to be a big development,
689
00:37:52,845 --> 00:37:54,725
seems to be things moving quickly,
690
00:37:54,805 --> 00:37:56,485
but we don't know where this will lead.
691
00:37:56,565 --> 00:38:00,325
We just know that tonight, we do have
a named formal suspect
692
00:38:00,645 --> 00:38:02,045
and he lived in this house.
693
00:38:02,125 --> 00:38:04,325
[reporter] Leaving a propertystill behind police tape,
694
00:38:04,645 --> 00:38:08,765
Jenny Murat, a "Find Madeleine" posterin the back window,
695
00:38:09,005 --> 00:38:11,645
her son at the center of the inquiry.
696
00:38:17,645 --> 00:38:19,685
[in Portuguese]
I haven't seen him more than once.
697
00:38:19,765 --> 00:38:22,405
I got the feeling
he wasn't totally normal.
698
00:38:22,485 --> 00:38:26,565
His mother says that they,
on that night the kid disappeared,
699
00:38:26,645 --> 00:38:29,285
they were both in the house together
all night, so...
700
00:38:29,925 --> 00:38:32,245
I just hope it's all solved pretty soon,
701
00:38:32,325 --> 00:38:34,245
his name is cleared and, you know,
702
00:38:34,325 --> 00:38:37,925
I think it's disgusting that his name's
been mentioned without pure evidence.
703
00:38:42,485 --> 00:38:44,925
[Murat] I can remember just
pacing around the house
704
00:38:45,005 --> 00:38:47,325
and round in circles
and not being able to stop
705
00:38:47,405 --> 00:38:51,165
and going round and round
and round and round and round and...
706
00:38:51,765 --> 00:38:53,565
Just-- I can remember... just not...
707
00:38:54,885 --> 00:38:57,125
being able to put two lines together,
708
00:38:57,205 --> 00:38:59,725
two words together, two anything together.
709
00:39:00,685 --> 00:39:03,525
Putting myself in a room in the dark
710
00:39:03,605 --> 00:39:06,965
and crawling up on a chair
and just wanting to die.
711
00:39:08,525 --> 00:39:09,485
Just absolutely...
712
00:39:10,285 --> 00:39:12,205
um... hell on Earth.
713
00:39:14,525 --> 00:39:17,325
[Kelvin] A tabloid take on news
714
00:39:17,725 --> 00:39:22,245
is not one that necessarily
stimulates the intellect.
715
00:39:22,365 --> 00:39:24,205
It stimulates the emotion.
716
00:39:24,365 --> 00:39:26,805
You're stimulated from
the moment of the headline
717
00:39:27,365 --> 00:39:29,685
or the moment of the lead of the telecast,
718
00:39:29,765 --> 00:39:31,405
that when you read something,
719
00:39:32,005 --> 00:39:33,885
you say, "My God!"
720
00:39:34,725 --> 00:39:36,725
He turns out to be an estate agent.
721
00:39:37,605 --> 00:39:38,565
Guilty!
722
00:39:38,845 --> 00:39:40,965
He turns out to have a bit of a dodgy eye.
723
00:39:41,405 --> 00:39:42,285
Guilty!
724
00:39:42,805 --> 00:39:44,605
He turns out to want to be helpful.
725
00:39:45,045 --> 00:39:46,045
Double guilty.
726
00:39:51,805 --> 00:39:54,805
You have to put the whole
Robert Murat case, you know,
727
00:39:54,885 --> 00:39:57,605
that he's a slightly unusual looking fella
728
00:39:57,685 --> 00:39:59,845
and he had an ex-wife back in England
729
00:39:59,925 --> 00:40:04,005
and a daughter the same age as Maddie,
which was even more... strange.
730
00:40:04,085 --> 00:40:06,405
[male reporter]
Flying over the apartments from the east,
731
00:40:06,485 --> 00:40:09,685
we travel down the roadand after a couple of seconds,
732
00:40:09,765 --> 00:40:13,325
the villa where Robert Murat livesquickly comes into view.
733
00:40:13,405 --> 00:40:17,525
This was where police collected the manthey describe as a formal suspect
734
00:40:17,605 --> 00:40:19,165
early yesterday morning.
735
00:40:19,245 --> 00:40:21,085
[Jon] The fact that there's almost
line of sight
736
00:40:21,165 --> 00:40:22,565
from his house to the apartment,
737
00:40:23,005 --> 00:40:26,845
there was a feeling that maybe the family
had been watched for a few days
738
00:40:27,165 --> 00:40:28,685
to see what their movements were.
739
00:40:28,765 --> 00:40:32,285
'Cause it does feel like that this man
is the center of this inquiry
740
00:40:32,685 --> 00:40:34,285
and yet he hasn't been charged,
741
00:40:34,365 --> 00:40:36,765
he hasn't even been arrested
and all of this,
742
00:40:36,845 --> 00:40:39,485
the searches and everything,
could come to nothing.
743
00:40:39,565 --> 00:40:43,125
[male reporter] We've learned that policealso searched this residential building
744
00:40:43,205 --> 00:40:46,765
where Mr. Murat's brother-in-law,Paolo Miguel, lives.
745
00:40:47,125 --> 00:40:50,325
Detectives also searchedthis tidy, well-kept hotel
746
00:40:50,405 --> 00:40:52,085
in the village of Burgau.
747
00:40:52,165 --> 00:40:54,885
It's owned by Mr. Murat's cousin,Sally Eveleigh.
748
00:40:55,525 --> 00:40:57,165
[Kelvin] The Portuguese police,
by the way,
749
00:40:57,245 --> 00:41:00,805
are briefing the old journos
left, right, and center
750
00:41:01,165 --> 00:41:04,525
because they actually want this
to turn out to be...
751
00:41:05,805 --> 00:41:06,925
somebody like him
752
00:41:07,285 --> 00:41:10,765
because that would then clear the air
753
00:41:10,845 --> 00:41:12,805
for the tourism in the area.
754
00:41:12,885 --> 00:41:14,725
[female reporter]
But did you know Robert Murat?
755
00:41:14,805 --> 00:41:16,565
I'm not going to comment on that.
756
00:41:16,805 --> 00:41:18,885
[male reporter] And the regionalgovernment's president
757
00:41:18,965 --> 00:41:20,605
says the events of the last two weeks
758
00:41:20,685 --> 00:41:23,445
are putting off those who havecome here to relax.
759
00:41:23,525 --> 00:41:27,205
I would like to ask all the journalists,
760
00:41:27,805 --> 00:41:33,205
please remember that you could be
the one in the house in holiday.
761
00:41:33,285 --> 00:41:36,005
The last thing you need was the idea
762
00:41:36,085 --> 00:41:38,485
that there could be a Portuguese
763
00:41:39,525 --> 00:41:42,605
pedo-slash-murderer around.
764
00:41:46,285 --> 00:41:47,845
[helicopter thrumming]
765
00:41:47,925 --> 00:41:50,725
[in Portuguese]
As far as we know, from inside the house,
766
00:41:50,805 --> 00:41:54,005
the crime scene investigators took
different types of tech equipment...
767
00:41:54,085 --> 00:41:55,725
[reporter, in Portuguese]
They followed this lead,
768
00:41:55,805 --> 00:41:57,845
apparently of a paedophilewith no criminal record,
769
00:41:57,925 --> 00:42:00,405
an English paedophile residing herein Praia da Luz.
770
00:42:00,485 --> 00:42:03,045
Also, we didn't see the images,
771
00:42:03,125 --> 00:42:07,925
but agents were seenholding video cassettes.
772
00:42:08,005 --> 00:42:12,005
We're probably talking about
a sexual motive, about a paedophile...
773
00:42:12,085 --> 00:42:13,285
[news fanfare playing]
774
00:42:13,685 --> 00:42:14,885
[in Portuguese] Good afternoon.
775
00:42:14,965 --> 00:42:18,685
A man was made arguido in the caseof the disappearance of Madeleine.
776
00:42:18,765 --> 00:42:21,005
Robert Murat, he's 35 years old...
777
00:42:21,085 --> 00:42:24,085
I remember when I find out that Robert
has been interviewed by police
778
00:42:24,165 --> 00:42:26,925
and I was like, "Whoa! This is the guy
I'm doing a website for."
779
00:42:27,005 --> 00:42:28,485
I mean, I know him, I know him.
780
00:42:29,005 --> 00:42:30,525
[Sergey] I'd been working day and night
781
00:42:30,725 --> 00:42:33,165
so I didn't pay much attention
at the very beginning,
782
00:42:33,245 --> 00:42:36,325
thinking, "Is it true or not?" Because
I got my own things to take care of.
783
00:42:36,725 --> 00:42:39,765
To me, he was just a normal guy
that lived in Praia da Luz with his mum.
784
00:42:40,125 --> 00:42:43,405
Um... What harm can he do to somebody?
785
00:42:46,285 --> 00:42:48,565
[Sergey] At that time, I was 22 years old
786
00:42:48,645 --> 00:42:54,085
and I already had a beginning of
my own business, my own computer company.
787
00:42:54,565 --> 00:42:56,045
I was introduced to Robert
788
00:42:56,245 --> 00:42:59,405
to use my services to create
a property website.
789
00:43:01,605 --> 00:43:04,965
[Gon�alo, in Portuguese] Sergey Malinka
was, I believe, also mentioned by someone
790
00:43:05,285 --> 00:43:09,645
and then as we attempted
to collect more information,
791
00:43:10,045 --> 00:43:12,365
he also had a connection to Robert Murat,
792
00:43:12,445 --> 00:43:15,805
so this raised suspicions.
793
00:43:16,485 --> 00:43:19,885
[Sergey] A friend said that Sky News
would like to interview you.
794
00:43:19,965 --> 00:43:21,765
I don't really know him that personally.
795
00:43:21,845 --> 00:43:24,525
Uh, I did some work for him as a website
796
00:43:24,605 --> 00:43:28,525
and we have a strictly
customer relationship.
797
00:43:28,885 --> 00:43:31,965
[Gon�alo, in Portuguese]� We were in
the process of investigating someone
798
00:43:32,045 --> 00:43:34,805
and then we hear that he went
to speak to journalists.
799
00:43:34,885 --> 00:43:36,765
That's when we approached him.
800
00:43:50,805 --> 00:43:53,005
[Sergey] They took my phone, my car keys,
801
00:43:53,325 --> 00:43:56,485
and they put me into a black car.
802
00:44:00,765 --> 00:44:03,605
When I asked them, "Who you are, guys?
What's happening?"
803
00:44:03,685 --> 00:44:06,925
They said, "We're police,"
but they never showed any identification.
804
00:44:10,205 --> 00:44:12,245
Firstly, I thought maybe
some sort of speeding ticket
805
00:44:12,325 --> 00:44:14,125
or maybe I parked in a handicap area,
806
00:44:14,205 --> 00:44:16,085
you know, something stupid and silly,
807
00:44:16,165 --> 00:44:19,285
or maybe I-- I copied some sort of
a software that I shouldn't have done
808
00:44:19,365 --> 00:44:22,205
or, you know,
anything out of those sci-fi movies
809
00:44:22,285 --> 00:44:24,885
that you always watch
and you never believe happens.
810
00:44:26,725 --> 00:44:28,365
[Sergey] For the first two or three hours,
811
00:44:28,445 --> 00:44:30,685
I was sitting in a car in Lagos.
812
00:44:31,725 --> 00:44:33,685
Then afterwards, I think they drove me
813
00:44:33,765 --> 00:44:36,005
to one�of the petrol stations
on the motorway
814
00:44:36,765 --> 00:44:39,085
and any questions
that I asked were ignored.
815
00:44:39,685 --> 00:44:40,525
It was scary.
816
00:44:40,605 --> 00:44:43,445
It was like life-threatening scary.
817
00:44:44,525 --> 00:44:47,645
Basically, I was stripped of
all the rights of making a phone call
818
00:44:47,725 --> 00:44:49,445
or asking any questions.
819
00:44:49,525 --> 00:44:51,725
They had just basically been
holding me in a car.
820
00:44:52,405 --> 00:44:56,045
And I find out that they waited
for the warrant from the judge
821
00:44:56,125 --> 00:44:57,245
to search my apartment.
822
00:44:59,525 --> 00:45:03,405
[in Portuguese] There's little informationavailable about Sergey Malinka,
823
00:45:03,485 --> 00:45:05,005
about who this man is.
824
00:45:05,085 --> 00:45:07,565
What I can say at this pointof the investigations
825
00:45:07,645 --> 00:45:11,685
is that this is a man in his 30's...
826
00:45:12,405 --> 00:45:15,245
[Sergey] I was trying to tell them
that this is not my equipment.
827
00:45:15,325 --> 00:45:19,045
This equipment belongs to somebody else.
I'm only fixing it temporarily.
828
00:45:19,405 --> 00:45:21,085
[reporter]
The man in the yellow shirt is...
829
00:45:21,165 --> 00:45:24,925
[Sergey] I remember quite clearly whenthey were packing things into their car.
830
00:45:25,685 --> 00:45:30,045
I saw, like, maybe 150-200 peoplesitting everywhere with the cameras.
831
00:45:31,005 --> 00:45:33,925
You can never be preparedfor a thing like that in your life.
832
00:45:34,045 --> 00:45:35,325
"What do I do? How do I act?
833
00:45:35,925 --> 00:45:37,685
Where do I look? Should I hide?
834
00:45:37,965 --> 00:45:39,125
Or should I not hide?"
835
00:45:41,165 --> 00:45:42,165
[car horn honks]
836
00:45:42,445 --> 00:45:45,045
When you are in a situationwhen you can't control
837
00:45:45,245 --> 00:45:47,245
and you're strippedof all the basic rights
838
00:45:47,365 --> 00:45:49,605
and it's just--it's worse than death, I think.
839
00:45:54,965 --> 00:45:56,525
[helicopter whirring]
840
00:46:00,285 --> 00:46:03,245
[male reporter] As this latest episodein the inquiry unfolded,
841
00:46:03,325 --> 00:46:05,765
there was a reminder of its purpose:
842
00:46:05,845 --> 00:46:08,165
Madeleine's mother and father out walking.
843
00:46:08,405 --> 00:46:11,205
This investigation is happeningall around them.
844
00:46:11,445 --> 00:46:13,565
[Gerry] And as far as we are concerned,
845
00:46:13,645 --> 00:46:15,965
until there is concrete evidence
to the contrary,
846
00:46:16,045 --> 00:46:19,245
we believe that Madeleine is safe
and being looked after
847
00:46:19,765 --> 00:46:23,285
and that is how we can continue
in our efforts.
848
00:46:33,165 --> 00:46:34,205
[Sergey] Don't laugh, yeah?
849
00:46:34,805 --> 00:46:37,285
I'm like a sandwich of pillows and nets
850
00:46:37,565 --> 00:46:40,525
so I wouldn't escape and open something
while my parents were busy.
851
00:46:40,605 --> 00:46:44,925
In the year of '98,
Russia had a bit of a problem,
852
00:46:45,005 --> 00:46:48,845
I think it was default
when the dollar went sky high.
853
00:46:49,085 --> 00:46:50,965
There's my parents when they married.
854
00:46:51,165 --> 00:46:54,445
So a lot of people lost their possessions
and their businesses.
855
00:46:55,005 --> 00:46:57,925
My parents were, unfortunately,
the victims of this,
856
00:46:58,165 --> 00:47:00,565
so they looked for Europe
for a better life.
857
00:47:05,005 --> 00:47:08,765
[Sergey] All my life when I was in Russia,
I really wanted to achieve something.
858
00:47:09,525 --> 00:47:13,205
So my focus here in Portugal was to...
859
00:47:15,285 --> 00:47:16,845
you know, become a successful person.
860
00:47:19,205 --> 00:47:23,525
[male reporter] Last night, police arrivedat 22-year-old Sergey Malinka's flat.
861
00:47:23,885 --> 00:47:25,685
It's claimed he designed a website
862
00:47:25,765 --> 00:47:29,205
for the British man who's a suspectin the case, Robert Murat.
863
00:47:29,845 --> 00:47:31,285
[sighs]
864
00:47:31,525 --> 00:47:33,565
The news were releasing
all sorts of wonderful things
865
00:47:33,885 --> 00:47:35,885
and untruthful statements
866
00:47:35,965 --> 00:47:38,405
and, you know, it was just crazy.
867
00:47:38,565 --> 00:47:41,605
I've been called paedophile,
I've been called a sexual predator,
868
00:47:41,685 --> 00:47:44,805
I've been called
the Russian Mafia, a human trafficker.
869
00:47:46,325 --> 00:47:48,125
My mother was taken for questioning.
870
00:47:48,525 --> 00:47:51,205
That was one of the most difficult moments
of all that
871
00:47:51,285 --> 00:47:52,925
because my mum didn't speak,
872
00:47:53,005 --> 00:47:55,805
or hardly spoke in Portuguese
and very bad English,
873
00:47:56,125 --> 00:48:01,165
so I couldn't imagine�what she
would have gone through in that room.
874
00:48:01,925 --> 00:48:05,045
I saw my father, he was all pale
875
00:48:05,125 --> 00:48:07,125
and my mum was crying on the sofa,
876
00:48:07,245 --> 00:48:09,765
saying, you know, "What's happening?
Why are we treated this way?
877
00:48:09,845 --> 00:48:12,685
Is it because we're Russians?"
I said, "It's nothing to do with that."
878
00:48:20,685 --> 00:48:22,605
[Sergey] They asked me a lotof questions about Robert.
879
00:48:22,685 --> 00:48:23,965
That was quite strange to me
880
00:48:24,045 --> 00:48:27,325
that they asked a lot of questionsabout him, not about me.
881
00:48:29,645 --> 00:48:32,205
I explained themhow I got involved with Robert.
882
00:48:32,685 --> 00:48:36,845
So there's nothing I knew, any secretsor any-- sort of, his personal life.
883
00:48:37,205 --> 00:48:40,085
There's nothing I could have told them.
884
00:48:42,605 --> 00:48:43,965
[inaudible]
885
00:48:45,165 --> 00:48:47,845
[Sergey] The more tired I gotin that room,
886
00:48:47,925 --> 00:48:51,685
the more aggressive and pushythe questions were
887
00:48:52,125 --> 00:48:54,125
from the police, from the officers.
888
00:48:54,765 --> 00:48:57,205
Eventually, things got a bit ugly
889
00:48:58,365 --> 00:49:03,845
and he said, "I will put�thislittle girl on your back," or something
890
00:49:04,045 --> 00:49:09,045
and he slapped me on my back
with his palm while saying that.
891
00:49:17,965 --> 00:49:21,605
The last detective who walkedinto the room was Mr. Amaral.
892
00:49:22,045 --> 00:49:24,565
He looked like he was out of breathor something
893
00:49:25,125 --> 00:49:28,325
and I was sitting on the chairso he said, "On your feet."
894
00:49:28,405 --> 00:49:29,525
He kicked the chair.
895
00:49:30,365 --> 00:49:33,045
They asked me, "Do you know anything
about this phone call
896
00:49:33,605 --> 00:49:38,845
that Robert made to you at midnight?"
I think it was 23:30.
897
00:49:39,405 --> 00:49:42,125
And I said no�because
I never recall this phone call.
898
00:49:50,885 --> 00:49:53,125
The police had reasonably good suspicions
899
00:49:53,205 --> 00:49:56,325
that there was some... something strange,
some collusion happening
900
00:49:56,405 --> 00:49:59,885
at 11:30 or 11:40
on the night that Maddie went missing.
901
00:50:00,605 --> 00:50:03,805
The police basically, um, were...
902
00:50:04,245 --> 00:50:07,325
[stammers] ...looking that I had made
a phone call to Sergey,
903
00:50:07,645 --> 00:50:11,605
um, and I've never denied
making a phone call to Sergey.
904
00:50:11,685 --> 00:50:13,165
I just cannot remember it.
905
00:50:14,805 --> 00:50:20,485
[Murat] There was no...
no chat between two people.
906
00:50:21,325 --> 00:50:24,525
I don't know if it was a pocket dial
or not, which it could well have been.
907
00:50:24,605 --> 00:50:25,525
Um...
908
00:50:26,245 --> 00:50:27,885
I may have rang... I don't know.
909
00:50:27,965 --> 00:50:30,765
I honestly have no recollection
of that call.
910
00:50:34,645 --> 00:50:37,085
[Jon] The fact that these phone callswere made late at night
911
00:50:37,165 --> 00:50:38,845
to me was very suspicious.
912
00:50:40,365 --> 00:50:43,685
[Sergey] It was, I think, a few hours thatwe'd been going through the same thing
913
00:50:43,765 --> 00:50:45,485
with different inspectors.
914
00:50:45,725 --> 00:50:49,205
So I think each one of themhad their own conclusions, so to speak,
915
00:50:49,285 --> 00:50:51,845
when they didn't getanything different out of me.
916
00:50:55,765 --> 00:50:58,925
In the end, they just said,"That's it and you're free to go."
917
00:50:59,805 --> 00:51:00,885
[tires squealing]
918
00:51:05,765 --> 00:51:07,805
[in Portuguese]
The Correio da�Manha newspaper reports
919
00:51:07,885 --> 00:51:09,885
that the computers apprehendedfrom Sergey Malinka
920
00:51:09,965 --> 00:51:12,085
had their hard drives erased.
921
00:51:14,005 --> 00:51:15,885
[interviewer]
The material that they confiscated,
922
00:51:15,965 --> 00:51:18,285
they took computers and 27 CD-ROMs.
923
00:51:18,365 --> 00:51:19,205
[Sergey] Mm-hmm.
924
00:51:19,285 --> 00:51:21,285
[interviewer] And, now, there were
allegations made
925
00:51:21,365 --> 00:51:23,125
about what was on those CD-ROMs.
926
00:51:23,205 --> 00:51:24,085
[Sergey] Mm-hmm.
927
00:51:24,725 --> 00:51:28,605
[interviewer] And I wonder if you're able
to talk about that.
928
00:51:28,685 --> 00:51:29,525
No.
929
00:51:31,365 --> 00:51:32,285
I'd rather not.
930
00:51:33,725 --> 00:51:34,685
[interviewer] Okay.
931
00:51:34,845 --> 00:51:35,725
'Cause I think...
932
00:51:37,085 --> 00:51:37,925
I think...
933
00:51:39,565 --> 00:51:42,405
What I think is there's an opportunity
for you to go--
934
00:51:42,485 --> 00:51:43,965
Yeah, but there's no way I can prove
935
00:51:44,045 --> 00:51:46,645
because they confiscated
not just my hard drive,
936
00:51:46,725 --> 00:51:50,565
it was a lot of CDs from the clients
and from...
937
00:51:51,125 --> 00:51:51,965
uh--
938
00:51:52,045 --> 00:51:54,485
And the things--
They say they find pornography there.
939
00:51:56,365 --> 00:51:59,525
Show me one computer in the world
that doesn't have some sort of cookie
940
00:51:59,605 --> 00:52:01,005
or something from a porn site.
941
00:52:01,525 --> 00:52:04,685
Um, I'm not saying that I didn't have it
or I did have it.
942
00:52:04,765 --> 00:52:08,045
What I'm saying is they should have
defined which computer had it
943
00:52:08,325 --> 00:52:12,085
and which didn't because it's just
a statement. "There was something there."
944
00:52:12,165 --> 00:52:13,485
[camera shutters clicking]
945
00:52:15,685 --> 00:52:17,605
In general terms, in terms of suspects,
946
00:52:17,685 --> 00:52:20,965
and I know there's been
a lot of media response to that.
947
00:52:21,045 --> 00:52:22,805
I would say, as a family
948
00:52:22,885 --> 00:52:26,125
and I hope that everyone else here
treats all suspects
949
00:52:26,325 --> 00:52:29,245
the way that we would hope to be treated
and that they are presumed innocent
950
00:52:29,325 --> 00:52:33,445
until someone is charged, arrested,
and convicted of any criminal offense.
951
00:52:34,485 --> 00:52:35,405
Thank you.
952
00:52:35,645 --> 00:52:36,765
[indistinct chatter]
953
00:52:47,845 --> 00:52:49,325
[theme music playing]
954
00:52:52,325 --> 00:52:56,325
Preuzeto sa www.titlovi.com
85683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.