All language subtitles for The.Beach.Bum.2019.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,048 --> 00:00:52,668 See, see, see, see, see, see, saw. 2 00:00:52,719 --> 00:00:56,212 Meenie, meenie, meenie, meenie, my, my, my. 3 00:01:01,728 --> 00:01:03,970 ♪ Hey, hey ♪ 4 00:01:04,022 --> 00:01:06,230 ♪ Do not ♪ 5 00:01:06,275 --> 00:01:08,688 ♪ Oh, oh. ♪ 6 00:01:08,735 --> 00:01:12,194 Hey, hey, hey, hey, hey. 7 00:01:15,033 --> 00:01:18,197 Un gatito albino. 8 00:01:21,081 --> 00:01:25,826 Gatito hermosa. My little angel pussy. 9 00:01:25,877 --> 00:01:28,540 Nobody? Anybody? 10 00:01:30,382 --> 00:01:32,339 Yeah. Come on. 11 00:01:32,384 --> 00:01:34,671 ♪ Wrapped around each other ♪ 12 00:01:34,720 --> 00:01:37,337 I'll give you something... 13 00:01:37,389 --> 00:01:41,474 ♪ Trying so hard to stay warm ♪ 14 00:01:41,518 --> 00:01:46,263 ♪ That first cold winter together ♪ 15 00:01:46,315 --> 00:01:49,058 ♪ Lying in each other's arms... ♪ 16 00:01:49,109 --> 00:01:50,645 Moondoggy! 17 00:01:52,112 --> 00:01:54,069 The best part of the city 18 00:01:54,114 --> 00:01:56,356 - of Key West, Florida. - Moondog! 19 00:01:56,408 --> 00:01:58,070 ♪ Falling in love ♪ 20 00:01:58,118 --> 00:01:59,825 ♪ So desperately ♪ 21 00:02:01,204 --> 00:02:04,618 ♪ Honey, I was your hero ♪ 22 00:02:06,710 --> 00:02:10,374 ♪ You were my leading lady ♪ 23 00:02:11,840 --> 00:02:13,627 ♪ We had it all ♪ 24 00:02:13,675 --> 00:02:15,712 ♪ Ooh, ooh! ♪ 25 00:02:15,761 --> 00:02:17,923 ♪ Just like Bogie and Bacall ♪ 26 00:02:20,557 --> 00:02:23,095 It's Moondoggy! 27 00:02:23,143 --> 00:02:28,104 The most prolific poet in Key West, Florida. 28 00:02:28,148 --> 00:02:30,765 To help me out, I'm gonna throw a few fresh lines on you, 29 00:02:30,817 --> 00:02:33,230 a little poem I'm working on right now. 30 00:02:34,988 --> 00:02:36,320 Last night... 31 00:02:36,365 --> 00:02:38,072 Come on, Moondog! 32 00:02:38,116 --> 00:02:39,948 ...when I went to bed in a van, 33 00:02:39,993 --> 00:02:42,861 I was... I was thinking about you. 34 00:02:42,913 --> 00:02:44,779 I was thinking about you. 35 00:02:46,249 --> 00:02:48,115 And I got up about 4:00 a.m., 36 00:02:48,168 --> 00:02:51,536 and I had to take a piss, as guys do, 37 00:02:51,588 --> 00:02:53,295 and I looked down at my dick... 38 00:02:55,342 --> 00:02:58,255 ...and I had such affection in my heart when I did. 39 00:03:00,138 --> 00:03:02,175 Knowing that it had been 40 00:03:02,224 --> 00:03:04,432 inside you twice today... 41 00:03:09,356 --> 00:03:13,566 ...made me feel beautiful. 42 00:03:13,610 --> 00:03:15,522 Moondog! 43 00:03:15,570 --> 00:03:16,902 That's what I got. 44 00:03:16,947 --> 00:03:19,189 Have a great night. Chase the moon. 45 00:03:32,212 --> 00:03:35,671 ♪ Mother, mother ocean ♪ 46 00:03:35,716 --> 00:03:38,003 ♪ I have heard you call ♪ 47 00:03:38,051 --> 00:03:39,838 Hey. 48 00:03:39,886 --> 00:03:42,720 ♪ Wanted to sail upon your waters ♪ 49 00:03:43,932 --> 00:03:47,175 ♪ Since I was three feet tall ♪ 50 00:03:47,227 --> 00:03:49,810 ♪ You've seen it all ♪ 51 00:03:49,855 --> 00:03:53,019 - Oh! Fish on! - ♪ You've seen it all ♪ 52 00:03:55,944 --> 00:03:57,401 Moondog is gonna go get dinner. 53 00:03:57,446 --> 00:03:59,028 ♪ Yes, I am a pirate... ♪ 54 00:04:00,240 --> 00:04:02,573 - Moby Dick, ladies. - Whoo! Moondog! 55 00:04:02,617 --> 00:04:03,903 Gonna need a bigger boat! 56 00:04:06,955 --> 00:04:08,662 Yes! 57 00:04:10,250 --> 00:04:12,037 Don't you laugh. 58 00:04:12,085 --> 00:04:13,621 They don't even make these anymore. 59 00:04:15,714 --> 00:04:17,671 ♪ Arriving too late ♪ 60 00:04:20,802 --> 00:04:24,591 ♪ I've done a bit of smuggling ♪ 61 00:04:24,639 --> 00:04:27,598 ♪ And I've run my share of grass... ♪ 62 00:04:27,642 --> 00:04:30,225 I'm looking for something a little more earthbound. 63 00:04:31,396 --> 00:04:33,012 Big-breasted, no scars, 64 00:04:33,064 --> 00:04:35,226 - just like you. - No scars. Natural breasts. 65 00:04:35,275 --> 00:04:37,483 - Just like you. Just like you. - Natural breasts. 66 00:04:37,527 --> 00:04:40,315 You won't have me unless I put a ring on it. 67 00:04:40,363 --> 00:04:42,355 ♪ Never meant to last ♪ 68 00:04:45,619 --> 00:04:49,238 ♪ And I've been drunk now for over two weeks ♪ 69 00:04:49,289 --> 00:04:53,033 ♪ I passed out and I rallied and I sprung a few leaks ♪ 70 00:04:53,084 --> 00:04:55,417 ♪ But I got to stop wishing ♪ 71 00:04:55,462 --> 00:04:57,249 ♪ Got to go fishing ♪ 72 00:04:57,297 --> 00:04:59,334 ♪ I'm down to rock bottom again ♪ 73 00:04:59,382 --> 00:05:01,214 ♪ Just a few friends... ♪ 74 00:05:01,259 --> 00:05:04,002 Before I accept whatever award it is they're giving me today, 75 00:05:04,054 --> 00:05:06,888 I just want to start off with a little bit of poetic foreplay. 76 00:05:06,932 --> 00:05:09,390 I wrote this in the wilds of Kentucky. 77 00:05:09,434 --> 00:05:12,347 I didn't have peach fuzz over my pecker at the time. 78 00:05:12,395 --> 00:05:15,513 I was surrounded by inbreds, rednecks, 79 00:05:15,565 --> 00:05:18,182 juveniles, limp-dicks and all that times 14. 80 00:05:18,235 --> 00:05:21,353 It's a little poem I wrote that I always like to read first 81 00:05:21,404 --> 00:05:23,396 because it takes me back 82 00:05:23,448 --> 00:05:26,907 to such a pure place. 83 00:05:26,952 --> 00:05:30,286 - Okay. Check this out. - Moondog! 84 00:05:30,330 --> 00:05:34,040 One day, I will swallow up the world. 85 00:05:37,212 --> 00:05:40,671 And when I do, I hope you all perish violently. 86 00:05:43,343 --> 00:05:47,883 Thank you. How about another one for Mr. Jimmy Buffet right here? 87 00:05:55,355 --> 00:05:56,846 Hey, hey. 88 00:05:56,898 --> 00:06:00,357 ♪ I go for younger women ♪ 89 00:06:00,402 --> 00:06:03,941 ♪ Lived with several a while ♪ 90 00:06:03,989 --> 00:06:06,106 ♪ Though I ran them away ♪ 91 00:06:06,157 --> 00:06:08,774 ♪ They'd come back one day... ♪ 92 00:06:10,245 --> 00:06:12,862 ♪ Still could manage to smile... ♪ 93 00:06:12,914 --> 00:06:14,997 Hey, hey, hey, what's shaking, little ginger goat? 94 00:06:15,041 --> 00:06:18,375 - I miss you. - Oh, I miss you, too, sweetie. 95 00:06:18,420 --> 00:06:20,332 Well, it's boring here without you. 96 00:06:20,380 --> 00:06:22,417 I know, right? I can only imagine. 97 00:06:22,465 --> 00:06:24,582 Well, I need you back here in Miami. 98 00:06:24,634 --> 00:06:26,375 I need my husband. 99 00:06:26,428 --> 00:06:28,590 Eh, civilization. 100 00:06:28,638 --> 00:06:31,346 Come on, and I need help with the wedding. 101 00:06:31,391 --> 00:06:33,098 Wha... I mean, do you really? 102 00:06:33,143 --> 00:06:35,430 Heather and I need you to come back home. 103 00:06:35,478 --> 00:06:37,720 Ah, you know my home is down here in the Keys 104 00:06:37,772 --> 00:06:38,958 with all the burnouts, sweetie. 105 00:06:38,982 --> 00:06:40,393 I'm a bottom-feeder. 106 00:06:40,442 --> 00:06:43,276 I got to go low to get high. You know that. 107 00:06:43,320 --> 00:06:46,404 No, it's here, and we have so many friends and guests coming. 108 00:06:46,448 --> 00:06:48,781 No, your friends. No, I don't have any friends. 109 00:06:48,825 --> 00:06:50,441 Yes, you do. 110 00:06:50,493 --> 00:06:52,305 Well, at least they pretend to be your friends. 111 00:06:52,329 --> 00:06:54,662 You know what? 'Rie just popped over. 112 00:06:54,706 --> 00:06:56,072 Moondog, what it do? 113 00:06:56,124 --> 00:06:57,786 Oh, is that the Linger' one and only? 114 00:06:57,834 --> 00:06:59,200 Man, you already knew it, man. 115 00:06:59,252 --> 00:07:00,959 I just stopped by to drop off some roses 116 00:07:01,004 --> 00:07:02,586 to your lovely wife, man. 117 00:07:02,631 --> 00:07:03,858 Keep it pushing. You know what I'm talking about? 118 00:07:03,882 --> 00:07:05,373 But I wish you could see Heather. 119 00:07:05,425 --> 00:07:07,257 Oh, my goodness. She's just glowing 120 00:07:07,302 --> 00:07:10,670 - and so happy about the wedding, baby. - "Glowing"? 121 00:07:10,722 --> 00:07:12,429 Why is she glowing? 122 00:07:12,474 --> 00:07:14,386 It's because she's so in love. 123 00:07:14,434 --> 00:07:17,598 Oh, shit. You scared me for a minute. 124 00:07:17,646 --> 00:07:19,387 Wait, what does she know about love, anyway? 125 00:07:19,439 --> 00:07:21,601 She's 16 years old. She doesn't know what love is. 126 00:07:21,650 --> 00:07:23,312 She's too young to get married. 127 00:07:23,360 --> 00:07:24,851 She's 22, Moondog. 128 00:07:24,903 --> 00:07:27,111 Ah, 22, whatever. 129 00:07:27,155 --> 00:07:29,363 I mean, besides, she's marrying such a limp-dick. 130 00:07:29,407 --> 00:07:31,148 Yeah, you're probably right. 131 00:07:31,201 --> 00:07:34,410 - Bye, boo-boo. I love you. - Bye, Minnie-boo. Linger'. 132 00:07:34,454 --> 00:07:38,073 Moondog, until we meet again. Bad moon rising. 133 00:07:49,094 --> 00:07:52,383 Come here. Love you, love you. 134 00:07:53,765 --> 00:07:55,131 Gatito. 135 00:07:59,104 --> 00:08:02,142 ♪ You know I need your love ♪ 136 00:08:02,190 --> 00:08:05,183 ♪ You've got that hold over me ♪ 137 00:08:06,695 --> 00:08:08,857 ♪ Long as I've got your love ♪ 138 00:08:08,905 --> 00:08:11,147 ♪ You know that I'll never leave ♪ 139 00:08:13,243 --> 00:08:16,486 ♪ When I wanted you to share my life ♪ 140 00:08:16,538 --> 00:08:18,746 ♪ I had no doubt in my mind ♪ 141 00:08:18,790 --> 00:08:20,452 Where's my wine? 142 00:08:20,500 --> 00:08:22,241 ♪ And it's been you, woman... ♪ 143 00:08:52,532 --> 00:08:55,320 Hey, hey, hey. 144 00:08:55,368 --> 00:08:57,200 Moondog, buenos días. 145 00:09:14,387 --> 00:09:16,470 Poor baby. 146 00:09:16,514 --> 00:09:18,676 I know. 147 00:09:18,725 --> 00:09:21,809 I think it's time to go home. 148 00:09:54,594 --> 00:09:57,132 - Hey! - I missed you, my love. 149 00:09:57,180 --> 00:10:01,094 Oh, yeah. One more time, baby. 150 00:10:06,689 --> 00:10:08,555 Did you miss me? 151 00:10:08,608 --> 00:10:10,941 - I got it. I got it. - Oh, honey. 152 00:10:10,985 --> 00:10:12,567 I got it. I... 153 00:10:14,739 --> 00:10:18,449 Oh. Oh, look at you. 154 00:10:18,493 --> 00:10:20,325 No, you've been gone too long. 155 00:10:20,370 --> 00:10:22,578 - Look at you. - You have to woo me. 156 00:10:22,622 --> 00:10:24,955 Woo, woo, doo, doo, did you miss me? 157 00:10:50,191 --> 00:10:52,604 Good. 158 00:10:52,652 --> 00:10:55,611 I forgot how rich we were. 159 00:10:55,655 --> 00:10:58,489 Yeah, you did forget, Moondog. 160 00:11:00,076 --> 00:11:01,317 Mm. 161 00:11:01,369 --> 00:11:03,577 I missed all ten of you. 162 00:11:09,669 --> 00:11:13,879 - Mmm. - Mm. 163 00:11:13,923 --> 00:11:16,131 Oh, that's so good. Oh, God. 164 00:11:16,176 --> 00:11:18,463 You're never gonna write that new book, honey. Oh! 165 00:11:18,511 --> 00:11:20,594 I'm having lunch with my agent today. 166 00:11:20,638 --> 00:11:22,800 - Oh, God. - We'll be going over the new book. 167 00:11:22,849 --> 00:11:25,011 - It's not written yet. - Of course not. 168 00:11:25,059 --> 00:11:27,301 I think this is gonna be a good one, baby. 169 00:11:28,897 --> 00:11:30,749 Well, make sure it doesn't take too long. 170 00:11:30,773 --> 00:11:32,605 I want everything to go perfectly 171 00:11:32,650 --> 00:11:34,607 for Heather's wedding today. 172 00:11:34,652 --> 00:11:36,439 - I'm so fucking on time. - Uh-uh. 173 00:11:36,487 --> 00:11:38,149 I'm the last guy you got to worry about. 174 00:11:38,198 --> 00:11:39,689 - No. Sweetie, seriously. - Mm. Mm? 175 00:11:39,741 --> 00:11:41,698 You cannot be late. Okay? 176 00:11:41,743 --> 00:11:44,076 Because you just can't. 177 00:11:44,120 --> 00:11:46,783 - Okay. - I'm not gonna be late, sweetie. 178 00:11:46,831 --> 00:11:48,697 I forgot to tell you that, uh, I invited 179 00:11:48,750 --> 00:11:50,102 - your mother to the wedding. - Mm-hmm. 180 00:11:50,126 --> 00:11:52,288 Oh, and... 181 00:11:52,337 --> 00:11:54,044 and Heather's not wearing the white dress. 182 00:11:54,088 --> 00:11:56,671 She's gone with the oyster one with the pearls. 183 00:11:56,716 --> 00:11:59,129 Oh, sh... Oh. 184 00:11:59,177 --> 00:12:01,043 Oh, you can go, Akiko. 185 00:12:01,095 --> 00:12:02,615 - Thank you, ma'am. - Oh, that's right-right... 186 00:12:02,639 --> 00:12:04,005 Right there, honey. 187 00:12:04,057 --> 00:12:06,800 Oh, Moondog. 188 00:12:06,851 --> 00:12:09,514 It's so nice of 'Rie to let us have the wedding at his place. 189 00:12:09,562 --> 00:12:11,394 He's really pulled out all the stops. 190 00:12:11,439 --> 00:12:12,725 The Lingerie Doggy Dogg. 191 00:12:12,774 --> 00:12:15,061 He got ordained just for the event. 192 00:12:15,109 --> 00:12:16,975 Dearly beloved... 193 00:12:17,028 --> 00:12:18,735 No, I wouldn't say that shit like that. 194 00:12:18,780 --> 00:12:20,942 Players and playettes. 195 00:12:20,990 --> 00:12:26,702 Today, we have this man coming for this woman. 196 00:12:26,746 --> 00:12:29,238 Bitch, now, you know you're too young to be married, right? 197 00:12:29,290 --> 00:12:31,452 You got a lot of living to do, baby. 198 00:12:31,501 --> 00:12:32,708 Ain't nobody even made 199 00:12:32,752 --> 00:12:35,085 your little pink tweeter squirt yet, huh? 200 00:12:35,129 --> 00:12:36,398 You need to settle down somewhere 201 00:12:36,422 --> 00:12:38,129 and run for the motherfucking hills. 202 00:12:38,174 --> 00:12:40,712 Shit, I got sidetracked for a minute. 203 00:12:42,095 --> 00:12:43,461 Fuck! 204 00:12:43,513 --> 00:12:45,379 You know, it breaks my heart, Moondog. 205 00:12:45,431 --> 00:12:48,720 It breaks my heart 'cause you a motherfucking has-been, boy. 206 00:12:48,768 --> 00:12:51,306 Whatever the fuck that is. Is that a bad thing? 207 00:12:51,354 --> 00:12:53,346 Goddamn, it's a bad thing, Moondog. 208 00:12:53,398 --> 00:12:55,390 As you're forever aging, I feel obliged 209 00:12:55,441 --> 00:12:57,433 to be truthful with you at all times. 210 00:12:57,485 --> 00:13:00,193 - Hey, you're a shitty agent. - It's sad, Moondog. 211 00:13:00,238 --> 00:13:02,776 You used to be a motherfucking ATM for me, boy. 212 00:13:02,824 --> 00:13:06,738 You have pissed away your talent on women and booze 213 00:13:06,786 --> 00:13:08,743 and total excess. 214 00:13:08,788 --> 00:13:10,950 Now you're talking. Yeah, all those things, 215 00:13:10,999 --> 00:13:13,412 that's what feeds the juices up here in my noggin, man. 216 00:13:13,459 --> 00:13:14,825 Through my loins, up the autobahn. 217 00:13:14,877 --> 00:13:16,539 My spirit and mind, man. 218 00:13:16,587 --> 00:13:19,125 I-I'm... I'm moist right now. I'm lubricated. 219 00:13:19,173 --> 00:13:21,756 Yeah, but you the fastest horse in my stable, boy. 220 00:13:21,801 --> 00:13:23,793 You think I want to take a motherfucking shotgun, 221 00:13:23,845 --> 00:13:25,711 put it in your mouth, blow your brains 222 00:13:25,763 --> 00:13:27,379 all over my nice motherfucking clothes? 223 00:13:27,432 --> 00:13:29,799 That's the fucking Lewis I'm talking about. 224 00:13:29,851 --> 00:13:31,592 You think I want to do that? 225 00:13:31,644 --> 00:13:33,977 You was a revolutionary writer. 226 00:13:34,022 --> 00:13:36,264 You were a radical. 227 00:13:36,316 --> 00:13:38,603 Your words meant something to people. 228 00:13:38,651 --> 00:13:40,813 Either way, it's a good thing I'm rich, Lewis. 229 00:13:40,862 --> 00:13:42,649 Especially since I'm well hung. 230 00:13:42,697 --> 00:13:44,404 You ain't rich, Moondog. 231 00:13:44,449 --> 00:13:46,190 Your wife's rich. 232 00:13:46,242 --> 00:13:47,483 That's true. 233 00:13:47,535 --> 00:13:49,572 And it's been a while since I had you in there, 234 00:13:49,620 --> 00:13:50,906 but you ain't well hung, boy! 235 00:13:50,955 --> 00:13:53,117 - Get in there. Get in there. - You ain't well hung! 236 00:13:53,166 --> 00:13:55,328 - Get in there. Come on. - I mean, goddamn. God... 237 00:13:55,376 --> 00:13:57,459 San Francisco standoff, baby? 238 00:13:57,503 --> 00:14:00,792 Oh! 239 00:14:00,840 --> 00:14:02,818 I read in The Pelican today Heather's getting married. 240 00:14:02,842 --> 00:14:04,208 It's a big day. 241 00:14:04,260 --> 00:14:06,593 Yeah. This afternoon, handing her off. 242 00:14:06,637 --> 00:14:07,969 Well, congratulations. 243 00:14:08,014 --> 00:14:09,676 And you know what? I worked through it. 244 00:14:09,724 --> 00:14:11,590 And I'm not even upset even a little bit 245 00:14:11,642 --> 00:14:13,804 that I was not included in the ceremonies. 246 00:14:13,853 --> 00:14:15,594 Oh, you thought you'd be included? 247 00:14:15,646 --> 00:14:17,729 No, well, I-I... like I said, 248 00:14:17,774 --> 00:14:21,313 I-I'm busy anyway, so like I said, I'm-I'm not offended. 249 00:14:21,361 --> 00:14:24,104 And-and I just want to be clear, this doesn't have to do, uh... 250 00:14:27,367 --> 00:14:29,734 Oh, when you walked in on her, saw that... 251 00:14:29,786 --> 00:14:31,764 - I didn't know she was changing. - She said you stayed 252 00:14:31,788 --> 00:14:33,245 a little longer than a few seconds. 253 00:14:33,289 --> 00:14:34,325 Well... 254 00:14:34,374 --> 00:14:36,491 I used to mix signals back then. 255 00:14:36,542 --> 00:14:38,829 Hey, man. - It was a... it-it was a confusing time. 256 00:14:38,878 --> 00:14:40,790 I would misread things often, and... 257 00:14:40,838 --> 00:14:43,455 Whatever raises your skirt, man. It never bothered me. 258 00:14:43,508 --> 00:14:46,091 Well, I'm busy regardless, so I-I could not attend 259 00:14:46,135 --> 00:14:48,752 even if you... if people had a change of heart. 260 00:14:48,805 --> 00:14:52,469 I-I'm-I'm-I'm... have other obligations. 261 00:14:52,517 --> 00:14:54,304 - Sweet-ass, man. - Yeah. 262 00:14:54,352 --> 00:14:56,163 Hey, here's your ball, man. Let's knock this fucker 263 00:14:56,187 --> 00:14:58,040 back on the fairway and get a good lie. - Yeah. 264 00:15:00,691 --> 00:15:03,525 - Name is? - Shardanne. 265 00:15:03,569 --> 00:15:05,606 Now, how does that say "Shardanne" 266 00:15:05,613 --> 00:15:07,479 all the way up the middle of your thigh? 267 00:15:07,532 --> 00:15:09,194 You know what my horoscope said? 268 00:15:09,242 --> 00:15:11,199 "Don't play with matches." 269 00:15:11,244 --> 00:15:15,363 You don't have to, 'cause the fire's already lit, sweetie. 270 00:15:15,415 --> 00:15:17,327 Little veils behind... 271 00:15:17,375 --> 00:15:20,083 And you got a lot of great things going on all over 272 00:15:20,128 --> 00:15:22,495 - your B-O-D-Y right now. - Mm. 273 00:15:22,547 --> 00:15:24,709 - I got leopard. - Leopard? 274 00:15:24,757 --> 00:15:27,841 - Yeah. - I've got volcano orange. 275 00:15:38,729 --> 00:15:40,721 ♪ The mountain is high ♪ 276 00:15:40,773 --> 00:15:42,856 ♪ The valley is low, and you're confused ♪ 277 00:15:42,900 --> 00:15:44,983 I love you. You're so crazy. 278 00:15:45,027 --> 00:15:46,734 ♪ On which way to go ♪ 279 00:15:46,779 --> 00:15:48,465 ♪ So I've come here ♪ 280 00:15:48,489 --> 00:15:50,446 ♪ To give you a hand ♪ 281 00:15:50,491 --> 00:15:51,948 ♪ And lead you into... ♪ 282 00:15:51,993 --> 00:15:55,282 Oh, what are you making back there, a salad? 283 00:15:55,329 --> 00:15:57,195 ♪ Come on and take a free ride ♪ 284 00:15:57,248 --> 00:15:59,581 ♪ Free ride ♪ 285 00:15:59,625 --> 00:16:01,992 ♪ Come on and sit here by my side... ♪ 286 00:16:02,044 --> 00:16:03,785 What are you making, a burger back there? 287 00:16:03,838 --> 00:16:05,420 Ooh! 288 00:16:05,465 --> 00:16:06,922 ♪ Free ride... ♪ 289 00:16:12,013 --> 00:16:14,096 ♪ Who do you suppose ♪ 290 00:16:14,140 --> 00:16:17,929 ♪ I really love... ♪ 291 00:16:22,565 --> 00:16:23,931 Hello? 292 00:16:23,983 --> 00:16:25,940 - Moondog. Where are you? - Hey. 293 00:16:25,985 --> 00:16:28,693 Yeah. Yeah. 294 00:16:28,738 --> 00:16:30,215 Oh, hey, hey, baby. Uh, right around the corner. 295 00:16:30,239 --> 00:16:32,071 Finished up a little yoga class. 296 00:16:32,116 --> 00:16:33,948 A little downward doggystyle. 297 00:16:33,993 --> 00:16:35,387 You are gonna miss our daughter's wedding. 298 00:16:35,411 --> 00:16:38,199 No, I wouldn't miss it for the world. 299 00:16:38,247 --> 00:16:40,455 Uh, look, I'm right around the corner, honey. 300 00:16:42,335 --> 00:16:44,622 The limp-dick groom is melting down. 301 00:16:48,049 --> 00:16:50,041 Okay, well, hurry up, please. 302 00:16:50,092 --> 00:16:52,004 - I love you, baby. - You're stressing me. 303 00:16:52,053 --> 00:16:54,114 - I'm on my way! - Okay, because the wedding is starting. 304 00:16:54,138 --> 00:16:57,802 Lingerie? Let's hit it, baby. 305 00:16:57,850 --> 00:17:00,433 Love between a boy and a girl can be so wonderful. 306 00:17:00,478 --> 00:17:02,435 Especially when it's a girl that I've known 307 00:17:02,480 --> 00:17:04,016 ever since she was born. 308 00:17:04,065 --> 00:17:06,148 - Aw. - Heather, you know I love you 309 00:17:06,192 --> 00:17:07,979 and I love your family, and I'm so happy 310 00:17:08,027 --> 00:17:09,518 to see you get married today. 311 00:17:09,570 --> 00:17:11,527 To him. 312 00:17:11,572 --> 00:17:13,438 And you got to be ready to take on everything 313 00:17:13,491 --> 00:17:14,718 that she stands for, and that includes her... 314 00:17:14,742 --> 00:17:15,823 What are you doing? 315 00:17:15,868 --> 00:17:17,554 - You're going too fast. - What the...? 316 00:17:17,578 --> 00:17:19,661 Bye, Mom. 317 00:17:19,705 --> 00:17:21,492 Whoa! No! 318 00:17:21,541 --> 00:17:23,328 - Oh! - Damn, Dog! 319 00:17:23,376 --> 00:17:25,584 I'm just kidding, sweetie. That's not my mom. 320 00:17:25,628 --> 00:17:27,210 You know that. Mm. How are you? 321 00:17:27,255 --> 00:17:29,212 - Good. I... - Hey, can I borrow that, Linge'? 322 00:17:29,257 --> 00:17:30,623 - Sir, yes, sir. - All right, see, 323 00:17:30,675 --> 00:17:32,632 everyone knows this is my daughter. 324 00:17:32,677 --> 00:17:34,088 Me and my Minnie-boo's daughter. 325 00:17:34,136 --> 00:17:35,923 Aw. 326 00:17:35,972 --> 00:17:38,075 And we're gonna be handing away the bride to be, right now, 327 00:17:38,099 --> 00:17:41,012 - a little family tradition we got before we... - Hi. 328 00:17:41,060 --> 00:17:42,892 ...hand over any daughters in our family. 329 00:17:42,937 --> 00:17:44,348 We just got to... 330 00:17:44,397 --> 00:17:46,480 - Wait. - ...lightly check the package. 331 00:17:46,524 --> 00:17:49,187 - What are you doing? - The other side. That's not bad. 332 00:17:49,235 --> 00:17:51,022 Like five inches flaccid. 333 00:17:51,070 --> 00:17:53,027 Ah, Mr. 'Rie, your mic, sir. 334 00:17:53,072 --> 00:17:55,029 Thank you. Pardon the interruption. 335 00:17:55,074 --> 00:17:57,052 I would like to thank Mr. Moondog for that presentation. 336 00:17:58,494 --> 00:18:02,078 Today, dearly beloved, we come together 337 00:18:02,123 --> 00:18:05,662 to give Heather to Mr. Limpy. 338 00:18:05,710 --> 00:18:08,202 You in a world of motherfucking problems with this family. 339 00:18:08,254 --> 00:18:09,836 They fucked-up. 340 00:18:12,466 --> 00:18:14,069 Is that the motherfucking Moondog? 341 00:18:14,093 --> 00:18:17,336 The one and only Palmia, Lingerie. 342 00:18:17,388 --> 00:18:19,300 Moondog, be careful. 343 00:18:19,348 --> 00:18:21,931 This here, I can't even explain it, man. 344 00:18:21,976 --> 00:18:23,968 This is sort of kind of like a hallucinogenic. 345 00:18:24,020 --> 00:18:26,478 - Yeah, you see... - You gonna see all kind of shit, man. 346 00:18:28,941 --> 00:18:30,307 - for 16 weeks? - Uh-huh. 347 00:18:30,359 --> 00:18:32,646 This is that thing. 348 00:18:32,695 --> 00:18:35,278 Wait, wait, wait. Be careful, Dog. 349 00:18:35,323 --> 00:18:38,191 You about to go to a place you never been before. 350 00:18:38,242 --> 00:18:40,325 That shit don't come with seat belts. 351 00:18:40,369 --> 00:18:41,860 He almost ruined the whole day. 352 00:18:41,912 --> 00:18:43,278 Don't say that. 353 00:18:43,331 --> 00:18:45,414 No, it was fun. 354 00:18:45,458 --> 00:18:47,495 - He's fucked-up, Mom. - Ah... 355 00:18:47,543 --> 00:18:50,502 - It's just Moondog. - Don't make excuses for him. 356 00:18:50,546 --> 00:18:53,129 You just kind of have to accept that he's... 357 00:18:53,174 --> 00:18:55,837 he's from another dimension. He really is. 358 00:18:55,885 --> 00:18:58,502 And you have to love him for it. I do. 359 00:18:58,554 --> 00:19:00,591 You and Limp-Dick are gonna have to accept that. 360 00:19:02,433 --> 00:19:04,971 No, but I do think Moondog's mother coddled him way too much. 361 00:19:05,019 --> 00:19:06,510 I've told her this before. I mean, 362 00:19:06,520 --> 00:19:08,933 he wore a diaper until he was eight. 363 00:19:08,981 --> 00:19:11,268 Honestly, I think she put brandy in his little bottle. 364 00:19:14,862 --> 00:19:18,276 Man, my nu... ah... my nuts are throbbing right now. 365 00:19:18,324 --> 00:19:21,488 First time I hit this shit, nigga went in a coma. 366 00:19:21,535 --> 00:19:24,528 I forgot how to motherfucking breathe. 367 00:19:24,580 --> 00:19:27,914 - What you see? - 15 lights and 39 ladies. 368 00:19:30,753 --> 00:19:34,997 What about those cartoons right there? Can you see 'em? 369 00:19:35,049 --> 00:19:37,837 Are we looking at the same screen? 370 00:19:41,013 --> 00:19:42,345 Are you sleeping with Lingerie? 371 00:19:42,390 --> 00:19:44,177 Yes, yes. 372 00:19:44,225 --> 00:19:46,091 And he's a wonderful lover. 373 00:19:46,143 --> 00:19:47,805 Does Dad know? 374 00:19:47,853 --> 00:19:49,845 Your father wouldn't mind, darling. 375 00:19:49,897 --> 00:19:52,480 Your father goes away. You know, 'Rie is... 376 00:19:52,525 --> 00:19:54,562 Whoa. 377 00:19:58,447 --> 00:20:01,815 Um, I think it was just 'Rie's been there. 378 00:20:01,867 --> 00:20:03,779 I mean, at your third birthday, 379 00:20:03,828 --> 00:20:06,320 it was 'Rie who brought the pony in. 380 00:20:06,372 --> 00:20:08,329 I remember. 381 00:20:08,374 --> 00:20:09,934 - And he blew out my candles. - Exactly. 382 00:20:09,959 --> 00:20:11,951 Well, he was stoned. 383 00:20:12,002 --> 00:20:13,602 What's happening down here, cap? 384 00:20:13,629 --> 00:20:15,291 Just fuck with me one time, Dog. 385 00:20:15,339 --> 00:20:18,628 You gonna love this. Slide in where you ride in, Dog. 386 00:20:18,676 --> 00:20:21,714 What the fuck? 387 00:20:21,762 --> 00:20:24,846 Moondog, welcome to the NASA Command Center 388 00:20:24,890 --> 00:20:26,722 of Mary Jane. 389 00:20:26,767 --> 00:20:29,555 This shit only grows 390 00:20:29,603 --> 00:20:31,890 in an isolated pond in Jamaica. 391 00:20:31,939 --> 00:20:36,309 It sprouts out of a pink fluorescent moss patch. 392 00:20:36,360 --> 00:20:38,101 Pink fluorescent? 393 00:20:38,154 --> 00:20:40,316 Mm, mm, mm. 394 00:20:40,364 --> 00:20:41,946 This weed here, it's so good, 395 00:20:41,991 --> 00:20:44,984 it could make a motherfucker yearn for the afterlife. 396 00:20:45,035 --> 00:20:47,698 It could send you to the outer limits of humanity. 397 00:20:47,747 --> 00:20:51,912 That's the keys and the trees to my success. 398 00:20:51,959 --> 00:20:54,497 'Cause once a year, I fly to Jamaica, 399 00:20:59,633 --> 00:21:03,502 They turn their cheek this way, and we fly off that way. 400 00:21:03,554 --> 00:21:05,762 - Get out. - Mm-hmm. 401 00:21:09,643 --> 00:21:12,306 You don't remember this, but the day you were born 402 00:21:12,354 --> 00:21:14,346 and you came out of your mother's womb, 403 00:21:14,398 --> 00:21:17,857 I was there between your legs, and your head came out 404 00:21:17,902 --> 00:21:19,859 nice and smooth, with guts all over it. 405 00:21:19,904 --> 00:21:21,941 And it was a bloody mess, but it was poetry. 406 00:21:21,989 --> 00:21:23,855 Aw. - - I saw your face, 407 00:21:23,908 --> 00:21:27,197 but I didn't quite see your eyes until I stuck my pinky finger 408 00:21:27,244 --> 00:21:30,203 in this, like, placenta veil and peeled it back over your face 409 00:21:30,247 --> 00:21:32,204 and there you were. 410 00:21:32,249 --> 00:21:34,912 And that's when I put my hands on both sides of your head 411 00:21:34,960 --> 00:21:36,326 and escorted you into this world. 412 00:21:36,378 --> 00:21:37,960 Aw. 413 00:21:38,005 --> 00:21:40,247 I want to say... 414 00:21:40,299 --> 00:21:42,211 What's your name again? For real. 415 00:21:42,259 --> 00:21:44,421 - Frank. - Frank. 416 00:21:44,470 --> 00:21:47,929 - Franky B. - Now... 417 00:21:47,973 --> 00:21:50,010 I give you my daughter to put your hands 418 00:21:50,059 --> 00:21:51,925 and take her into the rest of the world. 419 00:21:51,977 --> 00:21:53,343 - Aw. - Thank you. 420 00:21:53,395 --> 00:21:55,557 Beautiful. 421 00:21:55,564 --> 00:21:57,726 Love you. 422 00:22:10,663 --> 00:22:12,620 Oh, shit. 423 00:22:20,214 --> 00:22:22,297 In the dusk, you see... you see that woman? 424 00:22:22,341 --> 00:22:23,877 She's singing to us. 425 00:22:23,926 --> 00:22:28,296 Calling us back over the... vistas of our past 426 00:22:28,347 --> 00:22:31,886 right back to the child who huddles under the piano. 427 00:22:31,934 --> 00:22:36,975 He's sitting there with the boom of the tingling strings. 428 00:22:37,022 --> 00:22:39,639 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, he's got his hand... 429 00:22:39,692 --> 00:22:41,308 he's got his hand on it. 430 00:22:41,360 --> 00:22:45,149 On the foot of his mother. 431 00:22:45,197 --> 00:22:50,283 And she smiles as she sings. 432 00:22:50,327 --> 00:22:55,743 And in spite of myself, the insidious mastery of song 433 00:22:55,791 --> 00:23:00,035 has betrayed me back once again, 434 00:23:00,087 --> 00:23:02,830 till the heart of me... 435 00:23:02,882 --> 00:23:05,169 ...where I weep to belong. 436 00:23:07,469 --> 00:23:09,256 Oh. 437 00:23:09,305 --> 00:23:13,345 That is the most brilliant shit I've ever heard. 438 00:23:13,392 --> 00:23:16,260 You wrote that? 439 00:23:20,482 --> 00:23:24,647 - Yeah, I did. - That is some wild shit, Dog. 440 00:23:24,695 --> 00:23:28,063 Glad you like it, man. I wrote that in my younger years. 441 00:23:28,115 --> 00:23:29,981 Whew. 442 00:23:33,245 --> 00:23:37,034 Actually, a guy named D.H. Lawrence wrote it, 443 00:23:37,082 --> 00:23:39,790 all right, but I stole it and plagiarized it 444 00:23:39,835 --> 00:23:43,078 in my seventh grade poetry contest, and guess what. 445 00:23:44,798 --> 00:23:48,667 I won that motherfucker. 446 00:23:48,719 --> 00:23:51,302 - Moondog, you my motherfucker. - Hey, hey. 447 00:23:51,347 --> 00:23:54,385 Family and friends, 448 00:23:54,433 --> 00:23:58,222 thank you for coming and sharing this perfect day with us. 449 00:23:58,270 --> 00:24:00,512 This day has been off the hook, am I right? 450 00:24:02,107 --> 00:24:05,475 And, Heather, you're my angel. 451 00:24:05,527 --> 00:24:07,769 Thanks. 452 00:24:35,766 --> 00:24:37,849 Where have you been? 453 00:24:37,893 --> 00:24:40,135 Waiting for you. 454 00:24:40,187 --> 00:24:42,144 Have you seen Moondog, darling? 455 00:24:42,189 --> 00:24:44,351 No, I haven't, but what I do know is 456 00:24:44,400 --> 00:24:46,642 when I don't see him, and I see you, 457 00:24:46,694 --> 00:24:48,981 that means there's more time for us. 458 00:24:56,662 --> 00:25:00,451 ♪ Show me, show me, show me how you do that trick ♪ 459 00:25:00,499 --> 00:25:03,867 ♪ The one that makes me scream, she said ♪ 460 00:25:03,919 --> 00:25:07,128 ♪ The one that makes me laugh, she said ♪ 461 00:25:07,172 --> 00:25:09,960 ♪ Threw her arms around my neck ♪ 462 00:25:10,009 --> 00:25:12,626 ♪ Show me how you do it ♪ 463 00:25:12,678 --> 00:25:14,715 ♪ And I'll promise you ♪ 464 00:25:14,763 --> 00:25:18,598 ♪ I'll promise that I'll run away with you ♪ 465 00:25:18,642 --> 00:25:20,725 ♪ I'll run away with you... ♪ 466 00:25:24,523 --> 00:25:26,389 Wow. 467 00:25:36,785 --> 00:25:42,702 ♪ Searching for my lost shaker of salt ♪ 468 00:25:42,750 --> 00:25:44,742 You need some help, man? 469 00:25:44,793 --> 00:25:46,705 ♪ Some people claim ♪ 470 00:25:46,754 --> 00:25:48,416 Sir, are you okay? 471 00:25:48,464 --> 00:25:51,252 ♪ That there's a woman to blame ♪ 472 00:25:51,300 --> 00:25:52,916 ♪ But I know ♪ 473 00:25:54,178 --> 00:25:57,137 ♪ It's nobody's fault ♪ 474 00:26:00,559 --> 00:26:03,017 ♪ Don't know the reason ♪ 475 00:26:04,521 --> 00:26:07,184 ♪ Stayed here all season ♪ 476 00:26:08,942 --> 00:26:12,561 ♪ Nothing to show but this brand-new tattoo ♪ 477 00:26:16,241 --> 00:26:18,608 ♪ But it's a real beauty ♪ 478 00:26:19,995 --> 00:26:22,237 ♪ A Mexican cutie ♪ 479 00:26:23,999 --> 00:26:27,913 ♪ How it got here I haven't a clue ♪ 480 00:26:31,673 --> 00:26:35,963 ♪ Wastin' away again in Margaritaville ♪ 481 00:26:38,806 --> 00:26:43,392 ♪ Searching for my lost shaker of salt ♪ 482 00:26:46,855 --> 00:26:49,393 ♪ Some people claim that there's ♪ 483 00:26:49,441 --> 00:26:53,105 ♪ A woman to blame ♪ 484 00:26:53,153 --> 00:26:56,237 ♪ Now I think ♪ 485 00:26:56,281 --> 00:26:58,944 ♪ Hell, it could be my fault... ♪ 486 00:27:00,494 --> 00:27:02,076 ♪ The only two things in life ♪ 487 00:27:02,121 --> 00:27:03,737 ♪ That make it worth living ♪ 488 00:27:05,207 --> 00:27:09,451 ♪ Is guitars that tune good and firm-feeling women ♪ 489 00:27:09,503 --> 00:27:12,837 ♪ I don't need my name in the marquee lights ♪ 490 00:27:14,007 --> 00:27:15,464 ♪ I got my song ♪ 491 00:27:15,509 --> 00:27:18,468 ♪ And I got you with me tonight ♪ 492 00:27:18,512 --> 00:27:21,846 ♪ Maybe it's time we got back ♪ 493 00:27:21,890 --> 00:27:25,759 ♪ To the basics of love ♪ 494 00:27:25,811 --> 00:27:28,804 ♪ Let's go to Luckenbach, Texas ♪ 495 00:27:28,856 --> 00:27:32,315 ♪ With Waylon and Willie and the boys ♪ 496 00:27:35,445 --> 00:27:37,687 ♪ This successful life we're living ♪ 497 00:27:37,739 --> 00:27:41,608 ♪ Got us feuding like the Hatfields and McCoys... ♪ 498 00:27:44,663 --> 00:27:47,201 You know, I-I knew... 499 00:27:47,249 --> 00:27:51,710 I knew Minnie was fucking Lingerie. 500 00:27:51,753 --> 00:27:54,211 You know how sometimes you just... you just know? 501 00:27:54,256 --> 00:27:55,588 You know, one always knows, right? 502 00:27:55,632 --> 00:27:56,860 They don't even have an explanation. 503 00:27:56,884 --> 00:27:58,750 They just know. 504 00:27:58,802 --> 00:28:02,011 Like you two... you probably just know, right? 505 00:28:02,055 --> 00:28:05,014 Huh? Mwah. 506 00:28:05,058 --> 00:28:07,425 Tricks of the trade you got going on? 507 00:28:09,605 --> 00:28:11,767 Moondog. 508 00:28:11,815 --> 00:28:14,182 Hey, hey, hey, hey, hey. 509 00:28:14,234 --> 00:28:16,851 Minnie-Minnie-boo-boo. 510 00:28:16,904 --> 00:28:18,691 Minnie-Minnie-boo. 511 00:28:18,739 --> 00:28:20,822 I knew I'd find you here, darling. 512 00:28:23,911 --> 00:28:28,121 You're fucking stunning. 513 00:28:28,165 --> 00:28:30,202 God was having a good fucking day 514 00:28:30,250 --> 00:28:33,994 when he made the Minnie-boo, huh, didn't he? 515 00:28:34,046 --> 00:28:37,255 I think it's their anniversary, and if it's not, it ought to be. 516 00:28:37,299 --> 00:28:39,086 Oh, happy anniversary. 517 00:28:40,719 --> 00:28:42,756 Sweetie, don't be insincere with strangers. 518 00:28:42,804 --> 00:28:44,261 It doesn't look good on you. 519 00:28:44,306 --> 00:28:46,673 - Let's go driving! - You want to go driving? 520 00:28:46,725 --> 00:28:48,842 - Let's go. - Let me grab my beer. 521 00:28:48,894 --> 00:28:53,104 Happy anniversary, yo. 522 00:28:53,148 --> 00:28:55,856 ♪ I remember when I was a little girl ♪ 523 00:28:55,901 --> 00:28:58,188 ♪ Our house caught on fire ♪ 524 00:28:58,237 --> 00:29:00,695 ♪ I'll never forget the look on my father's face ♪ 525 00:29:00,739 --> 00:29:03,777 ♪ As he gathered me up in his arms and raced ♪ 526 00:29:03,825 --> 00:29:07,318 ♪ Through the burning building out on the pavement ♪ 527 00:29:07,371 --> 00:29:10,079 ♪ And I stood there shivering in my pajamas ♪ 528 00:29:10,123 --> 00:29:13,616 ♪ And watched the whole world go up in flames ♪ 529 00:29:13,669 --> 00:29:18,209 ♪ And when it was all over I said to myself ♪ 530 00:29:18,257 --> 00:29:20,965 ♪ Is that all there is to a fire? ♪ 531 00:29:22,928 --> 00:29:26,046 ♪ Is that all there is? ♪ 532 00:29:28,392 --> 00:29:32,511 ♪ Is that all there is? ♪ 533 00:29:32,562 --> 00:29:37,102 ♪ If that's all there is, my friends ♪ 534 00:29:37,150 --> 00:29:41,394 ♪ Then let's keep dancing ♪ 535 00:29:41,446 --> 00:29:45,030 ♪ Let's break out the booze ♪ 536 00:29:45,075 --> 00:29:48,694 ♪ And have a ball ♪ 537 00:29:50,998 --> 00:29:53,536 ♪ If that's all ♪ 538 00:29:55,919 --> 00:29:59,412 ♪ There is ♪ 539 00:30:01,633 --> 00:30:04,376 ♪ And then I fell in love ♪ 540 00:30:04,428 --> 00:30:08,388 ♪ With the most wonderful boy in the world ♪ 541 00:30:08,432 --> 00:30:11,095 ♪ We'd take long walks down by the river ♪ 542 00:30:11,143 --> 00:30:15,353 ♪ Or just sit for hours gazing into each other's eyes ♪ 543 00:30:15,397 --> 00:30:17,354 ♪ We were so very much in love ♪ 544 00:30:19,192 --> 00:30:22,776 ♪ And then one day he went away ♪ 545 00:30:22,821 --> 00:30:24,813 ♪ And I thought I'd die ♪ 546 00:30:24,865 --> 00:30:27,778 ♪ But I didn't ♪ 547 00:30:27,826 --> 00:30:31,115 ♪ And when I didn't, I said to myself ♪ 548 00:30:31,163 --> 00:30:33,701 ♪ Is that all there is to love? ♪ 549 00:30:33,749 --> 00:30:36,583 ♪ Is that all there is? ♪ 550 00:30:37,836 --> 00:30:40,544 ♪ Is that all there is? ♪ 551 00:30:42,299 --> 00:30:46,339 ♪ If that's all there is, my friends ♪ 552 00:30:46,386 --> 00:30:48,719 ♪ Then let's keep ♪ 553 00:30:48,764 --> 00:30:52,007 ♪ I know what you must be saying to yourselves ♪ 554 00:30:52,059 --> 00:30:54,142 ♪ If that's the way she feels about it ♪ 555 00:30:54,186 --> 00:30:57,224 ♪ Why doesn't she just end it all? ♪ 556 00:30:57,272 --> 00:31:00,015 ♪ Oh, no, not me ♪ 557 00:31:00,067 --> 00:31:03,356 ♪ I'm not ready for that final disappointment ♪ 558 00:31:03,403 --> 00:31:05,269 ♪ 'Cause I know ♪ 559 00:31:05,322 --> 00:31:08,656 ♪ Just as well as I'm standing here talking to you ♪ 560 00:31:08,700 --> 00:31:10,612 ♪ That when that final moment comes ♪ 561 00:31:10,660 --> 00:31:13,277 ♪ And I'm breathing my last breath ♪ 562 00:31:13,330 --> 00:31:16,073 ♪ I'll be saying to myself ♪ 563 00:31:16,124 --> 00:31:19,242 ♪ Is that all there is? ♪ 564 00:31:20,462 --> 00:31:22,704 ♪ Is that all there is? ♪ 565 00:31:24,049 --> 00:31:26,837 ♪ If that's all there is ♪ 566 00:31:26,885 --> 00:31:29,172 ♪ My friends ♪ 567 00:31:29,221 --> 00:31:33,431 ♪ Then let's keep dancing ♪ 568 00:31:33,475 --> 00:31:36,218 ♪ Let's break out the booze ♪ 569 00:31:36,269 --> 00:31:40,013 ♪ And have a ball ♪ 570 00:31:42,526 --> 00:31:45,610 ♪ If that's all ♪ 571 00:31:46,905 --> 00:31:49,648 ♪ There ♪ 572 00:31:49,699 --> 00:31:51,565 ♪ Is. ♪ 573 00:32:07,175 --> 00:32:08,507 Where's Minnie? 574 00:32:13,557 --> 00:32:15,469 Watch it. 575 00:32:15,517 --> 00:32:17,725 - Got it? - Yep. 576 00:32:19,396 --> 00:32:21,137 Airbag deployed. Possible chest trauma. 577 00:32:22,941 --> 00:32:25,558 Jesse, pull her in place, please. 578 00:32:25,610 --> 00:32:26,851 Trauma Two's been prepped. 579 00:32:28,155 --> 00:32:29,566 Hold door. 580 00:32:29,614 --> 00:32:30,821 Trauma Two. 581 00:32:30,866 --> 00:32:32,402 Watch yourselves. Coming through. 582 00:32:32,451 --> 00:32:34,317 Pull her in place, please. 583 00:33:01,354 --> 00:33:05,689 - Hey. - Hey. Hey. 584 00:33:08,153 --> 00:33:09,860 Stay there. 585 00:33:11,156 --> 00:33:14,024 Aw. 586 00:33:17,120 --> 00:33:21,034 Mmm, boop, boop, boop, mmm. 587 00:33:23,585 --> 00:33:25,497 What do you want to do? 588 00:33:27,172 --> 00:33:29,630 - I... - What do you want to do? 589 00:33:31,843 --> 00:33:35,211 You're such a fuckup. 590 00:33:48,735 --> 00:33:51,102 Mm... 591 00:33:51,154 --> 00:33:53,646 Aw, Minnie-boo. 592 00:34:05,544 --> 00:34:08,287 And through Almighty God, we commend the soul 593 00:34:08,338 --> 00:34:10,000 of our departed sister, 594 00:34:10,048 --> 00:34:12,836 and we commit her body to the ground. 595 00:34:12,884 --> 00:34:16,002 Earth to earth. Ashes to ashes. 596 00:34:16,054 --> 00:34:18,091 Dust to dust. 597 00:34:18,139 --> 00:34:22,224 Minnie was a fine woman, and we, her family and friends, 598 00:34:22,269 --> 00:34:24,477 are blessed to have known her. 599 00:34:24,521 --> 00:34:26,433 In the fullness of time, 600 00:34:26,481 --> 00:34:28,723 and with the help of the good Lord, 601 00:34:28,775 --> 00:34:31,188 we shall all be with her again. 602 00:34:31,236 --> 00:34:32,943 Until that time, 603 00:34:32,988 --> 00:34:36,402 may the blessings of God Almighty, the Father... 604 00:34:56,553 --> 00:34:58,670 How you doing, honey? 605 00:34:58,722 --> 00:35:00,679 - I'm okay. - Mm. 606 00:35:00,724 --> 00:35:04,058 I'm okay. How are you? 607 00:35:15,572 --> 00:35:18,155 "When I was born, I was happy. 608 00:35:18,199 --> 00:35:20,566 I was born on the ocean in a gigantic boat." 609 00:35:20,619 --> 00:35:21,860 Big fuckin' boat. 610 00:35:21,911 --> 00:35:23,618 "My parents were fishermen. 611 00:35:23,663 --> 00:35:26,201 "Both were great long-distance runners. 612 00:35:26,249 --> 00:35:28,662 "I was read to as a child, 613 00:35:28,710 --> 00:35:31,999 "mostly books about survival and contortion. 614 00:35:32,047 --> 00:35:34,004 "I drank off the teats of caribou. 615 00:35:34,049 --> 00:35:37,167 "Scrumptious. Tasted like jasmine and cupcakes. 616 00:35:37,218 --> 00:35:39,756 - 'Cause I remember..." - Fuckin' good, Moondog. 617 00:35:39,804 --> 00:35:41,170 "I lived through several wars. 618 00:35:41,222 --> 00:35:42,338 "They were never fun. 619 00:35:42,390 --> 00:35:43,756 "Why? 'Cause I was shot at. 620 00:35:43,808 --> 00:35:45,470 "But I fuckin' returned fire. 621 00:35:45,518 --> 00:35:47,009 "I wrote letters to loved ones. 622 00:35:47,062 --> 00:35:48,331 "I memorized winter haiku. 623 00:35:48,355 --> 00:35:49,766 "I played games with myself. 624 00:35:49,814 --> 00:35:51,806 "Counted the lily pads. Stared in the mirror. 625 00:35:51,858 --> 00:35:56,068 I did what I had to do... to keep going." 626 00:35:56,112 --> 00:35:58,320 - Damn, I was good, man. - "I made sandwiches. 627 00:35:58,365 --> 00:35:59,822 "I played the dance. It was hot. 628 00:35:59,866 --> 00:36:02,108 "It was dry. It was raining, it was not. 629 00:36:02,160 --> 00:36:04,040 I was fluent in all things dealing with nature." 630 00:36:05,664 --> 00:36:06,950 That's great poetry. 631 00:36:21,638 --> 00:36:24,221 Dot, dot, dot, dot. 632 00:36:24,265 --> 00:36:28,305 Come on, what's "nothing" mean, huh? 633 00:36:28,353 --> 00:36:29,594 Nothing. That's what it means. 634 00:36:29,646 --> 00:36:32,059 Not a single cent until... 635 00:36:32,107 --> 00:36:34,144 Till what? 636 00:36:34,192 --> 00:36:36,980 You got to publish your novel, or you get nothing. 637 00:36:40,198 --> 00:36:42,281 Uh... 638 00:36:42,325 --> 00:36:45,443 Minnie always had a feeling she was gonna die before you. 639 00:36:45,495 --> 00:36:47,578 She used to call me up in a panic. 640 00:36:47,622 --> 00:36:49,739 Someone did her tarot cards. 641 00:36:49,791 --> 00:36:52,329 Predicted it all. Freaked her out. 642 00:36:52,377 --> 00:36:53,788 But she was right, I guess. 643 00:36:53,837 --> 00:36:56,625 Her will is very precise. 644 00:36:56,673 --> 00:36:59,086 Minnie had a will. 645 00:36:59,134 --> 00:37:01,126 Motherfucker, that's weird. 646 00:37:01,177 --> 00:37:02,964 Yes, she did. 647 00:37:03,012 --> 00:37:05,157 She was concerned that if anything ever happened to her, 648 00:37:05,181 --> 00:37:07,138 you'd piss away her family's fortune. 649 00:37:07,183 --> 00:37:09,345 And she wanted you to finally publish your novel. 650 00:37:09,394 --> 00:37:12,011 - Poems. - Whatever. 651 00:37:12,063 --> 00:37:15,431 I write poetry, you little bitch. 652 00:37:15,483 --> 00:37:18,066 Until then, half of everything goes to Heather. 653 00:37:18,111 --> 00:37:21,104 And the other half of yours sits frozen in escrow 654 00:37:21,156 --> 00:37:22,863 for a bit of time 655 00:37:22,907 --> 00:37:25,240 until you fulfill the requirements stated here. 656 00:37:25,285 --> 00:37:27,652 Ah, it's about time you guys got here. 657 00:37:27,704 --> 00:37:29,912 I'm gonna need some help carrying my luggage. 658 00:37:29,956 --> 00:37:31,993 If you're coming in, kick off your shoes. 659 00:37:32,041 --> 00:37:34,704 Effective immediately, you can go back to your home 660 00:37:34,753 --> 00:37:36,647 and get your typewriter and some crappy underwear, 661 00:37:36,671 --> 00:37:38,412 but that's it. 662 00:37:38,465 --> 00:37:40,457 You're now persona non grata. 663 00:37:40,508 --> 00:37:42,670 Minnie owned everything. Everything was in her name. 664 00:37:42,719 --> 00:37:45,712 You're now, basically, a bum. 665 00:37:45,764 --> 00:37:48,256 She owned the cars, the clothes, 666 00:37:48,308 --> 00:37:50,550 the houses, country club memberships, 667 00:37:50,602 --> 00:37:51,934 cats and dogs. 668 00:37:51,978 --> 00:37:53,389 She did not own all the cats. 669 00:37:53,438 --> 00:37:55,725 Minnie loved you very much. 670 00:37:55,774 --> 00:37:57,936 She just hated seeing you throw it all away. 671 00:37:57,984 --> 00:38:02,103 Thank you, Minnie-boo! 672 00:38:03,907 --> 00:38:05,239 Fuck you as well. 673 00:38:05,283 --> 00:38:06,694 I mean, to be fair, there's a lot 674 00:38:06,743 --> 00:38:08,780 of bad guys out there, right? 675 00:38:08,828 --> 00:38:11,320 You guys are with me in my wife's closet. 676 00:38:14,125 --> 00:38:15,707 This is what you went to the academy, 677 00:38:15,752 --> 00:38:18,369 though, for, right, shit like this? 678 00:38:18,421 --> 00:38:21,539 Look after guys like me at times like this. 679 00:38:21,591 --> 00:38:23,207 You never know when you're gonna catch 680 00:38:23,259 --> 00:38:25,342 a fully dressed man unarmed. 681 00:38:25,386 --> 00:38:27,423 I'm gonna wear my Minnie-boo's Uggs. 682 00:38:28,890 --> 00:38:31,382 Wear them in her memory. 683 00:38:31,434 --> 00:38:34,518 She had abnormally large feet. 684 00:38:36,272 --> 00:38:37,854 Great fuckin' style. 685 00:38:37,899 --> 00:38:39,856 See those books? 686 00:38:39,901 --> 00:38:42,769 I wrote those. 687 00:38:42,821 --> 00:38:45,814 You're probably not big readers, are you? 688 00:38:45,865 --> 00:38:47,902 That's cool. There's no pressure. 689 00:38:49,619 --> 00:38:52,987 Alvarez, I wrote that one for you. 690 00:38:53,039 --> 00:38:54,450 José! 691 00:38:54,499 --> 00:38:56,456 Listen, I'm gonna take a little leave of absence. 692 00:38:56,501 --> 00:38:59,244 But I left you a little bushel of the sticky-icky 693 00:38:59,295 --> 00:39:00,411 that you like, huh. 694 00:39:00,463 --> 00:39:01,749 I can't tell you where it is, 695 00:39:01,798 --> 00:39:03,567 'cause these guys might go and try and smoke it, 696 00:39:03,591 --> 00:39:05,127 but it's the same place as last time. 697 00:39:05,176 --> 00:39:06,257 Keep the pool hot. 698 00:39:06,302 --> 00:39:07,759 I put it at 120 for you. 699 00:39:07,804 --> 00:39:08,989 That's what I'm talking about. 700 00:39:09,013 --> 00:39:10,925 Keep it there, baby, and add the chlorine, 701 00:39:10,974 --> 00:39:12,701 'cause I may have a gangbang when I get back. 702 00:39:12,725 --> 00:39:13,765 I will invite your mother. 703 00:39:13,810 --> 00:39:15,371 - Thank you, Mr. Moondog. - Wish me luck. 704 00:39:15,395 --> 00:39:16,872 I'm off to write the next great American novel. 705 00:39:16,896 --> 00:39:17,896 Will do. Thank you, sir. 706 00:39:17,939 --> 00:39:19,601 Mom did this for a reason. 707 00:39:19,649 --> 00:39:22,266 I-I'm not gonna let you stay here. 708 00:39:22,318 --> 00:39:25,061 - Okay. - Dad, sorry. 709 00:39:25,113 --> 00:39:26,695 How about just loaning me a little bit? 710 00:39:26,739 --> 00:39:28,050 Just a little bit of spending cash 711 00:39:28,074 --> 00:39:29,940 so I can get by for a week or two. 712 00:39:29,993 --> 00:39:32,531 Dad, I just... I'll be here for you, 713 00:39:32,579 --> 00:39:34,866 but just don't come back till you're ready. 714 00:39:34,914 --> 00:39:36,701 Honey, I'm not asking for the world here. 715 00:39:36,749 --> 00:39:39,537 I'm just asking for a wee bit of compassion 716 00:39:39,586 --> 00:39:40,997 for your father. 717 00:39:41,045 --> 00:39:43,162 I know, but when's it gonna end? 718 00:39:43,214 --> 00:39:44,650 You're gonna keep coming back and asking me 719 00:39:44,674 --> 00:39:46,131 for more and more and more. 720 00:39:46,175 --> 00:39:48,212 Dad, I love you, but I can't do that. 721 00:39:48,261 --> 00:39:50,924 - Okay. - I just can't. I... 722 00:39:50,972 --> 00:39:52,838 Just come back when you're ready, but I... 723 00:39:52,891 --> 00:39:54,473 Okay, I understand. 724 00:39:54,517 --> 00:39:56,099 - I'm sorry. - I understand. 725 00:39:56,144 --> 00:39:58,352 Don't apologize, sweetie. 726 00:39:58,396 --> 00:40:00,012 You'll see. 727 00:40:02,775 --> 00:40:04,858 I'll be back, better than ever. 728 00:40:04,903 --> 00:40:07,361 Back so good you're gonna see that I was never gone 729 00:40:07,405 --> 00:40:08,941 in the first place. 730 00:40:08,990 --> 00:40:10,447 I love you, Dad. I'm sorry. 731 00:40:10,491 --> 00:40:12,483 I love you. 732 00:40:12,535 --> 00:40:14,743 I still don't understand how you married 733 00:40:14,787 --> 00:40:17,154 this milk-drinking closet case. 734 00:40:17,206 --> 00:40:18,601 - I mean, look at him. - Closet case? 735 00:40:18,625 --> 00:40:20,161 He's got no magic, he's got no style. 736 00:40:20,209 --> 00:40:22,371 He's dressed up like a JV cheerleader. 737 00:40:22,420 --> 00:40:23,956 I had high hopes for you, Heather. 738 00:40:24,005 --> 00:40:25,337 High fuckin' hopes. 739 00:40:25,381 --> 00:40:26,667 Fuck off! Get out of here, 740 00:40:26,716 --> 00:40:28,924 you fuckin'... turd! 741 00:40:28,968 --> 00:40:30,675 It's okay. 742 00:40:30,720 --> 00:40:34,054 Sorry, he just makes me crazy. 743 00:40:34,098 --> 00:40:38,559 He may be a jerk, but he's a great man. 744 00:40:38,603 --> 00:40:40,845 He's brilliant. 745 00:40:40,897 --> 00:40:43,480 I mean, you'll never be great or brilliant. 746 00:40:45,610 --> 00:40:47,272 You're dependable. 747 00:40:49,739 --> 00:40:51,446 Oh, thanks. 748 00:41:06,381 --> 00:41:11,342 ♪ Two times twice. ♪ 749 00:41:11,386 --> 00:41:13,127 Like that, I like that, I like that. 750 00:41:13,179 --> 00:41:15,341 Look, Lewis, I'm a bit destitute, man. 751 00:41:15,390 --> 00:41:17,848 Float me enough cash to get back down to the Keys 752 00:41:17,892 --> 00:41:20,225 so I can buy the fun goodies that make me 753 00:41:20,269 --> 00:41:21,510 smile and laugh all day. 754 00:41:21,562 --> 00:41:22,894 Is that so much to ask? 755 00:41:22,939 --> 00:41:24,458 I can't do it for you, Big Papa. 756 00:41:24,482 --> 00:41:26,565 I can't, because you know what? 757 00:41:26,609 --> 00:41:28,396 I've been waiting for ages, and I ain't 758 00:41:28,444 --> 00:41:29,797 - getting no pages, sweet tooth. - Mm-hmm. 759 00:41:29,821 --> 00:41:31,312 I can't do it. 760 00:41:31,364 --> 00:41:33,321 That's a good... that's a good point. 761 00:41:33,366 --> 00:41:34,527 Yeah, it is a good point. 762 00:41:34,575 --> 00:41:36,191 That's why I made it, you dumb fuck. 763 00:41:36,244 --> 00:41:39,282 I'm not asking you to part the fuckin' Red Sea for me. 764 00:41:39,330 --> 00:41:41,242 I'm asking you for enough loot to set me up 765 00:41:41,290 --> 00:41:43,703 for a few weeks here so I can have my daily goodies. 766 00:41:43,751 --> 00:41:45,834 Little booze, little weed, a little poontang. 767 00:41:45,878 --> 00:41:46,878 That's not asking too much. 768 00:41:46,879 --> 00:41:48,586 And since you're saying you won't, 769 00:41:48,631 --> 00:41:51,123 then do your fuckin' job and just get me a gig, you know? 770 00:41:51,175 --> 00:41:52,711 Fuck, I'll speak anywhere. 771 00:41:52,760 --> 00:41:55,924 Get me set up at a church, a public library, 772 00:41:55,972 --> 00:41:57,429 a retirement home, Mapco! 773 00:41:57,473 --> 00:41:58,993 And they can pump their gas, and they hear me 774 00:41:59,017 --> 00:42:00,244 through the little speaker up there. 775 00:42:00,268 --> 00:42:01,537 The little aluminum thing. I don't give a fuck. 776 00:42:01,561 --> 00:42:02,768 Oh, my God. 777 00:42:02,812 --> 00:42:04,599 Call my motherfuckin' chiropractor. 778 00:42:04,647 --> 00:42:07,481 My back is gonna be fucked up tomorrow. 779 00:42:07,525 --> 00:42:09,517 I can... 780 00:42:09,569 --> 00:42:11,231 I'm not even sure what he's, like... 781 00:42:11,279 --> 00:42:13,441 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 782 00:42:13,489 --> 00:42:16,982 Is friendship about "I need something from you"? 783 00:42:17,035 --> 00:42:19,368 Do you understand what I'm talking about, Bertie? 784 00:42:19,412 --> 00:42:21,119 Civility. 785 00:42:21,164 --> 00:42:22,405 Yes. 786 00:42:22,457 --> 00:42:24,619 It makes complete sense, man. 787 00:42:24,667 --> 00:42:27,956 I have real clients up for literary awards. 788 00:42:28,004 --> 00:42:31,497 I'm sending faxes at my office. 789 00:42:31,549 --> 00:42:33,461 Hello? 790 00:42:35,178 --> 00:42:38,137 Motherfucker hung up on me. Oh, my God. 791 00:42:43,728 --> 00:42:45,845 What's going on, guys? 792 00:42:45,897 --> 00:42:48,514 Hey, is, uh, Linger' in? 793 00:42:48,566 --> 00:42:50,148 Nah. 794 00:42:50,193 --> 00:42:52,435 - Lingerie's not in? - No. 795 00:42:52,487 --> 00:42:54,524 - Where is he? - Jamaica. 796 00:42:54,572 --> 00:42:57,986 Ah, the Magical Stoner. 797 00:43:00,119 --> 00:43:01,405 I get your drift, man. 798 00:43:01,454 --> 00:43:04,322 Your silence is code with me. 799 00:43:04,373 --> 00:43:07,457 So, what's with the guns? 800 00:43:07,502 --> 00:43:10,336 Huh? 801 00:43:10,379 --> 00:43:13,292 You guys ever watch Magnum, P.I.? 802 00:43:13,341 --> 00:43:15,754 It's based on my life. 803 00:43:15,802 --> 00:43:17,384 I watch it all the time. 804 00:43:17,428 --> 00:43:19,545 It's like looking in the fucking mirror. 805 00:43:23,476 --> 00:43:26,765 All right, catch you later. 806 00:43:28,523 --> 00:43:29,889 Mm. 807 00:43:29,941 --> 00:43:33,025 Hey, let him know Moondog came by, huh? 808 00:44:05,768 --> 00:44:08,681 "The wind, the rain, the star, the bird, 809 00:44:08,729 --> 00:44:11,142 "the clock will answer you: 810 00:44:11,190 --> 00:44:13,273 "'Get drunk, good man. 811 00:44:13,317 --> 00:44:16,606 "'Do not be martyred slaves of Time. 812 00:44:16,654 --> 00:44:19,567 Get drunk and stay drunk!'" 813 00:44:19,615 --> 00:44:21,572 Is that poetry? 814 00:44:21,617 --> 00:44:24,109 Of course it's poetry, you toothless, illiterate chump. 815 00:44:24,162 --> 00:44:26,495 - It's Baudelaire. - Here's a poem. 816 00:44:26,539 --> 00:44:28,451 - Come on. - It goes... 817 00:44:39,302 --> 00:44:41,840 Not bad, Phil. Not bad at all. 818 00:44:41,888 --> 00:44:44,426 Hey, who wants to go on a field trip? 819 00:46:19,068 --> 00:46:21,685 This your car here? 820 00:46:21,737 --> 00:46:24,195 Why did you destroy your own house? 821 00:46:24,240 --> 00:46:26,448 Eh, I don't... 822 00:46:26,492 --> 00:46:29,405 Boredom, I guess? I don't know. 823 00:46:29,453 --> 00:46:33,697 Dad, what is wrong with you? 824 00:46:33,749 --> 00:46:36,162 I'm fine. I'm really better than fine. 825 00:46:36,210 --> 00:46:38,105 It's just, this is another little adventure we're on. 826 00:46:38,129 --> 00:46:39,916 When'd you become such a Republican? 827 00:46:39,964 --> 00:46:41,921 - Republican? - Or whatever. 828 00:46:41,966 --> 00:46:43,582 Oh, my God. 829 00:46:43,634 --> 00:46:45,091 You know, just getting my groove on. 830 00:46:45,136 --> 00:46:47,628 - Having a little fun. - Your groove? 831 00:46:47,680 --> 00:46:49,467 - Yeah. - What groove? 832 00:46:49,515 --> 00:46:51,222 Honey, honey, honey, whoa, whoa. 833 00:46:51,267 --> 00:46:53,930 When's the last time you laughed, honey? 834 00:46:53,978 --> 00:46:55,594 Phil, Phil, Phil, do the thing. 835 00:46:55,646 --> 00:46:57,558 See if you can make my baby laugh. 836 00:46:58,899 --> 00:47:01,312 Hi, Heather. 837 00:47:01,360 --> 00:47:02,817 I am Toothless Phil. 838 00:47:02,862 --> 00:47:05,570 I am a good friend of your daddy. 839 00:47:05,614 --> 00:47:07,321 We want you to be happy. 840 00:47:07,366 --> 00:47:09,403 We love you just the way you are. 841 00:47:09,452 --> 00:47:11,785 Who's your daddy? 842 00:47:11,829 --> 00:47:15,413 Moondog's your daddy. He loves you. 843 00:47:15,458 --> 00:47:16,824 Mm-hmm. 844 00:47:16,876 --> 00:47:18,788 Back again, huh? 845 00:47:18,836 --> 00:47:22,876 Your choice: prison or rehab. 846 00:47:22,923 --> 00:47:25,040 Is there a third option? 847 00:47:25,092 --> 00:47:27,129 Nope. Last chance. 848 00:47:27,178 --> 00:47:29,545 Rehab it is. Preferably somewhere tropical. 849 00:47:29,597 --> 00:47:31,700 I'm remanding you into the custody of your daughter. 850 00:47:31,724 --> 00:47:35,183 She will escort you to a rehab facility now. - Great. 851 00:47:35,227 --> 00:47:37,184 You'll need to spend a mandatory 12 months there 852 00:47:37,229 --> 00:47:38,582 getting your life back together, Moondog. 853 00:47:38,606 --> 00:47:40,598 - 12 days is not a problem. - 12 months. 854 00:47:43,611 --> 00:47:44,977 - Okay. - 12 months? 855 00:47:45,029 --> 00:47:47,442 It all stops now... the foolishness. 856 00:47:47,490 --> 00:47:50,198 I understand. I need a change of pace. Yeah, yeah, yeah. 857 00:47:50,242 --> 00:47:52,220 And if you mess this up, it's jail time you're getting. 858 00:47:52,244 --> 00:47:54,406 If-if I may suggest, Your Honor. 859 00:47:54,455 --> 00:47:56,196 - Tell her, Moondog! - I was told 860 00:47:56,248 --> 00:47:58,865 of this amazing rehab facility in the Virgin Islands. 861 00:47:58,918 --> 00:48:00,284 It's got an open bar 862 00:48:00,336 --> 00:48:02,498 and 24-hour Thai massage. 863 00:48:02,546 --> 00:48:04,253 A little jerky-jerk to take 864 00:48:04,298 --> 00:48:06,665 the edge off during the detox period. 865 00:48:06,717 --> 00:48:09,835 Drain the old jizz pipe with the antitoxins. 866 00:48:09,887 --> 00:48:11,799 - Excuse me? - All due respect 867 00:48:11,847 --> 00:48:16,012 to my own personal fluid transition into my sobriety. 868 00:48:16,060 --> 00:48:18,347 I want to let you know that the therapeutic value 869 00:48:18,396 --> 00:48:20,012 of a groin massage 870 00:48:20,064 --> 00:48:22,852 during the acute withdrawal phase is off the charts 871 00:48:22,900 --> 00:48:24,336 - fucking medicinal. - It's not gonna happen. 872 00:48:24,360 --> 00:48:25,726 Take it easy, Judge! 873 00:48:25,778 --> 00:48:29,112 - It's not gonna happen. - Why you got to be like that? 874 00:48:29,156 --> 00:48:31,864 You know, I was... I was a real fan of your writing, Moondog. 875 00:48:31,909 --> 00:48:34,492 Yeah? 876 00:48:34,537 --> 00:48:37,245 Shut up. 877 00:48:37,289 --> 00:48:39,827 But, you know, it amazes me how someone 878 00:48:39,875 --> 00:48:44,119 that can write so beautifully can be so crude and reckless. 879 00:48:44,171 --> 00:48:46,538 Don't you be acting like you knew where the rooster crow. 880 00:48:46,590 --> 00:48:48,252 Don't let us down, Moondog. 881 00:48:48,300 --> 00:48:50,633 We're rooting for you. Next. 882 00:48:50,678 --> 00:48:52,044 Get him out of here. 883 00:48:52,096 --> 00:48:54,053 Heather, my dear, 884 00:48:54,098 --> 00:48:56,966 would you be so kind as to pull over 885 00:48:57,017 --> 00:48:59,555 and get your old man one final beer? 886 00:49:00,938 --> 00:49:02,429 Sure, Dad. 887 00:49:02,481 --> 00:49:06,350 Yeah. Give me a, uh, Lucky Lotto Triple 7 888 00:49:06,402 --> 00:49:08,359 and a... and a cigar, would you? 889 00:49:08,404 --> 00:49:10,236 Sure. 890 00:49:10,281 --> 00:49:12,614 You don't sell acid, do you? 891 00:49:12,658 --> 00:49:14,149 No. 892 00:49:14,201 --> 00:49:15,942 That's too bad, man. 893 00:49:15,995 --> 00:49:18,112 This place used to. 894 00:49:21,625 --> 00:49:22,991 Did your mother love me? 895 00:49:23,043 --> 00:49:25,251 Yes, Dad. 896 00:49:25,296 --> 00:49:26,878 She said that? 897 00:49:26,922 --> 00:49:28,538 Of course. 898 00:49:28,591 --> 00:49:30,958 She think I was brilliant? 899 00:49:31,010 --> 00:49:32,876 She thought you were a genius. 900 00:49:34,805 --> 00:49:37,889 She said that? 901 00:49:37,933 --> 00:49:41,392 That's why she stayed with you all those years. 902 00:49:41,437 --> 00:49:44,020 And that's why you've always been able 903 00:49:44,064 --> 00:49:45,646 to get away with everything, Dad. 904 00:49:48,277 --> 00:49:51,236 Oh, Minnie-boo. 905 00:49:51,280 --> 00:49:53,397 She had an incredible ass. 906 00:49:53,449 --> 00:49:54,906 Could fellate like a python. 907 00:49:54,950 --> 00:49:57,442 Fuck, she could fellate a python if she... 908 00:49:59,788 --> 00:50:01,700 I'm gonna miss her. 909 00:50:07,254 --> 00:50:08,916 Let's go to rehab. 910 00:50:17,056 --> 00:50:18,797 Mm. I'll try and do better, okay? 911 00:50:18,849 --> 00:50:20,431 - Okay. - Okay. 912 00:50:20,476 --> 00:50:21,808 You can do this. 913 00:50:21,852 --> 00:50:23,969 Mm. Okay. All right, Sunrise. 914 00:50:24,021 --> 00:50:26,513 Let's get this party started. 915 00:50:26,565 --> 00:50:28,852 It really wasn't up to me. 916 00:50:28,901 --> 00:50:30,267 You should've heard the judge, man. 917 00:50:30,319 --> 00:50:31,935 She-she swung a hard gavel. 918 00:50:31,987 --> 00:50:33,853 She was a fan of mine, too. 919 00:50:33,906 --> 00:50:35,898 Which is kind of weird, but... 920 00:50:35,950 --> 00:50:37,969 I mean, I wouldn't have come down here like, you know, 921 00:50:37,993 --> 00:50:40,576 if I didn't have a little bit of a nudge, you know? 922 00:50:40,621 --> 00:50:42,829 Well, this lady's very happy that you're here. 923 00:50:42,873 --> 00:50:45,456 We have your entire year planned out. 924 00:50:45,501 --> 00:50:49,336 So when you leave us, you'll be a changed person. 925 00:50:53,676 --> 00:50:56,384 God, grant me the serenity 926 00:50:56,428 --> 00:50:59,296 to accept the things I cannot change 927 00:50:59,348 --> 00:51:02,932 and the courage to change the things I can 928 00:51:02,977 --> 00:51:04,889 and the wisdom to tell the difference. 929 00:51:10,484 --> 00:51:12,441 Hey, you guys are funny. 930 00:51:12,486 --> 00:51:14,102 Oh, that's such bullshit. 931 00:51:14,154 --> 00:51:16,237 No. 932 00:51:16,282 --> 00:51:18,899 Oh, you fucking talk to yourself. 933 00:51:18,951 --> 00:51:21,534 What's up, everybody? Uh, my name is Jason Kravitz. 934 00:51:21,579 --> 00:51:23,320 - Hi, Jason. - Uh, third time here. 935 00:51:23,372 --> 00:51:25,455 What? Who's repeating? Who's repeating? 936 00:51:25,499 --> 00:51:27,081 Ah, you are. 937 00:51:27,126 --> 00:51:30,540 Yeah, uh, first time I was here, I was... I was drinking a lot. 938 00:51:30,588 --> 00:51:33,126 So I decided to make... make myself a better person. 939 00:51:33,173 --> 00:51:34,755 I decided to come here. 940 00:51:34,800 --> 00:51:37,042 Uh, when I got out, I was good for about six months. 941 00:51:37,094 --> 00:51:38,697 And my friends were like, "Dude, 942 00:51:38,721 --> 00:51:40,490 you don't have to... you don't have to drink to have fun." 943 00:51:40,514 --> 00:51:41,880 I said, "That's right. 944 00:51:41,932 --> 00:51:44,720 We could do weed or cocaine or heroin." 945 00:51:44,768 --> 00:51:46,725 And we did 'em all. 946 00:51:46,770 --> 00:51:49,729 My dad's a preacher. He's the one that fucking put me in here. 947 00:51:49,773 --> 00:51:53,517 - Why? - 'Cause he caught me huffing paint a few times. 948 00:51:53,569 --> 00:51:55,088 Also, I was breaking into people's houses 949 00:51:55,112 --> 00:51:57,399 and just burning shit. 950 00:51:57,448 --> 00:51:58,814 Like, nothing real bad. 951 00:51:58,866 --> 00:52:01,074 I love lighting shit on fire. 952 00:52:03,370 --> 00:52:04,986 - Yeah. Eh. - Nobody was home. 953 00:52:05,039 --> 00:52:06,433 We didn't find out the kids were upstairs 954 00:52:06,457 --> 00:52:08,244 until later, and if I wasn't there, 955 00:52:08,292 --> 00:52:10,409 they would've fucking burned to death. I got 'em out. 956 00:52:10,461 --> 00:52:12,021 - From the second floor? - Yeah. Well... 957 00:52:13,797 --> 00:52:16,130 I just went up the stairs. Yeah. - Oh, cool. 958 00:52:16,175 --> 00:52:17,666 ♪ Can you take me higher? ♪ 959 00:52:17,718 --> 00:52:19,300 What kind of music is this? 960 00:52:19,345 --> 00:52:20,836 This is Christian fucking metal, man! 961 00:52:20,888 --> 00:52:22,470 - You like it? - I do! 962 00:52:22,514 --> 00:52:24,380 Yeah, this band is from Albuquerque. 963 00:52:24,433 --> 00:52:27,551 The lead singer fucking blew himself up on accident. 964 00:52:27,603 --> 00:52:29,560 - On accident? - Yeah. 965 00:52:29,605 --> 00:52:30,812 - Nice. - Fucking gone, dude. 966 00:52:30,856 --> 00:52:32,313 He just disappeared. 967 00:52:32,358 --> 00:52:34,816 - Fucking weird. - How do you know these guys, man? 968 00:52:34,860 --> 00:52:36,817 'Cause I was in a cover band, and goddamn, 969 00:52:36,862 --> 00:52:38,979 we used to fucking... 970 00:52:42,034 --> 00:52:43,821 Th-This is good shit. 971 00:52:43,869 --> 00:52:46,987 You ever think about getting out of here? 972 00:52:47,039 --> 00:52:49,998 Out there is the real world. 973 00:52:50,042 --> 00:52:52,785 In here is the fake world. 974 00:52:52,836 --> 00:52:54,077 All right? 975 00:52:54,129 --> 00:52:55,836 Out there is beautiful. 976 00:52:55,881 --> 00:52:57,793 Things really happen. The seasons change. 977 00:52:57,841 --> 00:53:00,208 Babies are born. 978 00:53:00,260 --> 00:53:04,721 Old men wither away and die in the fucking sands of time. 979 00:53:04,765 --> 00:53:06,722 Eloquently put, Flicker. 980 00:53:06,767 --> 00:53:08,975 The choice is yours. 981 00:53:09,019 --> 00:53:10,510 Sell me no more, man. 982 00:53:10,562 --> 00:53:12,599 - Let's blow this fucking joint. - Yeah. 983 00:53:12,648 --> 00:53:14,230 Oh, shit! 984 00:53:17,194 --> 00:53:18,794 You broke the window! 985 00:53:18,821 --> 00:53:21,313 Yes, you! You broke every... now we're gone! 986 00:53:21,365 --> 00:53:24,733 Man, zoom overdrive! Fucking pump this shit, bro! Go! 987 00:53:24,785 --> 00:53:26,071 - Look at that! - Fuck you! 988 00:53:27,454 --> 00:53:29,036 Yeah, baby, let's go! 989 00:53:29,081 --> 00:53:32,165 - Hey! - Fucking freedom! 990 00:53:32,209 --> 00:53:34,121 Like, can you feel it, brother? 991 00:53:34,169 --> 00:53:36,035 Love is in the air. 992 00:53:36,088 --> 00:53:37,954 See, things happen in the real world. 993 00:53:38,006 --> 00:53:39,793 - Yeah, man. - Look, we're at a wedding, 994 00:53:39,842 --> 00:53:41,253 - and, like, oh, my God. - Uh-huh. 995 00:53:41,301 --> 00:53:43,258 - Look at that boat. - Oh, I got your 20. 996 00:53:43,303 --> 00:53:44,839 There you go. Perfect. 997 00:53:44,888 --> 00:53:46,157 - Oh, beautiful couple. - Okay, one more. 998 00:53:46,181 --> 00:53:47,283 Congratulations! 999 00:53:47,307 --> 00:53:49,139 Oh, my God! 1000 00:53:49,184 --> 00:53:52,393 - Get, get, get, get, get... - Get back here, asshole! 1001 00:53:52,438 --> 00:53:54,395 Uh, have a great honeymoon! 1002 00:53:54,440 --> 00:53:56,397 You do look fucking fine. 1003 00:53:58,068 --> 00:54:00,435 Shit. She is fucking hot. 1004 00:54:01,739 --> 00:54:04,903 ♪ Yesterday, I got so old ♪ 1005 00:54:04,950 --> 00:54:08,489 ♪ I felt like I could die ♪ 1006 00:54:11,331 --> 00:54:12,947 ♪ It made me want to... ♪ 1007 00:54:13,000 --> 00:54:15,242 'Cause we're free, man. You drove that golf cart 1008 00:54:15,294 --> 00:54:17,251 with the wings of God behind you. 1009 00:54:17,296 --> 00:54:19,274 Let's get up to a little fucking devil's business 1010 00:54:19,298 --> 00:54:20,789 - before we get saved, huh? - Ooh. 1011 00:54:20,841 --> 00:54:22,798 You know the best part about the devil? - Huh? 1012 00:54:22,843 --> 00:54:25,802 Fucking he finds the fun, and then we take Jesus 1013 00:54:25,846 --> 00:54:27,803 and we just ride him all the way to the top. 1014 00:54:27,848 --> 00:54:30,591 'Cause the best part is we can do whatever the fuck we want. 1015 00:54:30,642 --> 00:54:32,725 Jesus already paid for all our sins. 1016 00:54:32,770 --> 00:54:34,205 - Hey, Moondog. - As many as I give... 1017 00:54:34,229 --> 00:54:35,515 Hey, fuck you, pal. 1018 00:54:35,564 --> 00:54:37,430 Moondog! 1019 00:54:37,483 --> 00:54:39,520 Hey, do that flick thing you do. 1020 00:54:39,568 --> 00:54:41,025 Wah... 1021 00:54:41,069 --> 00:54:42,605 Boom! 1022 00:54:42,654 --> 00:54:44,441 Yeah, do it again, do it again. 1023 00:54:46,200 --> 00:54:47,782 Fuck! 1024 00:54:47,826 --> 00:54:49,943 - ♪ Waited so long... ♪ - I love you, Moondog! 1025 00:54:49,995 --> 00:54:51,577 Dude, you know what we need? 1026 00:54:51,622 --> 00:54:53,158 What? What do we need? 1027 00:54:53,207 --> 00:54:54,823 We need money, man. 1028 00:54:54,875 --> 00:54:56,207 Fucking money. 1029 00:54:56,251 --> 00:54:58,368 Goddamn it, you're a fucking genius. 1030 00:54:58,420 --> 00:55:00,082 I know where we can get some money. 1031 00:55:00,130 --> 00:55:02,292 - Where? - Just follow me, my friend. 1032 00:55:02,341 --> 00:55:03,673 Cool. 1033 00:55:03,717 --> 00:55:06,710 ♪ I got two tickets to paradise ♪ 1034 00:55:06,762 --> 00:55:10,551 ♪ Won't you pack your bags, we'll leave tonight ♪ 1035 00:55:10,599 --> 00:55:14,559 ♪ I've got two tickets to paradise... ♪ 1036 00:55:14,603 --> 00:55:15,997 Yo, Moondog, Moondog. 1037 00:55:16,021 --> 00:55:17,887 Just hold this, hold this. 1038 00:55:17,940 --> 00:55:19,306 Okay, watch. 1039 00:55:19,358 --> 00:55:21,975 Watch this. Hiya! 1040 00:55:23,821 --> 00:55:25,312 All right. I'm so sorry, man. 1041 00:55:25,364 --> 00:55:27,164 You're gonna be fine. We just need this money. 1042 00:55:27,199 --> 00:55:31,034 Don't have to take part of this derelict behavior, man. 1043 00:55:31,078 --> 00:55:32,410 Derelict behavior? What are you talking about? 1044 00:55:32,412 --> 00:55:34,140 - Come on, come on, come on. - Hey, Christ already paid 1045 00:55:34,164 --> 00:55:35,558 - for all our fucking sins, man. - Come on, man. 1046 00:55:35,582 --> 00:55:36,582 - Come on, let's go. - Boom! 1047 00:55:36,583 --> 00:55:38,495 - Wait, hold on. - Oh... 1048 00:55:38,544 --> 00:55:39,910 - No, no, no, no, no, no. - Fuck. 1049 00:55:39,962 --> 00:55:41,794 No, that was for him when he wakes up, dude. 1050 00:55:41,839 --> 00:55:43,483 - Fuck that. This ain't church, man. - Oh, what the fuck? 1051 00:55:43,507 --> 00:55:45,193 Oh, fucking A, man. You know the best part 1052 00:55:45,217 --> 00:55:46,753 - about God, man? - Hey, assholes! 1053 00:55:46,802 --> 00:55:48,655 Christ was even a sinner, so we clean, man! 1054 00:55:48,679 --> 00:55:50,511 - That's my money! - We're good to go! 1055 00:55:53,684 --> 00:55:55,801 Yeah! 1056 00:55:55,853 --> 00:55:57,640 ♪ Down in Jamaica ♪ 1057 00:55:57,688 --> 00:56:00,681 ♪ They got lots of pretty women ♪ 1058 00:56:00,732 --> 00:56:02,314 ♪ Steal your money ♪ 1059 00:56:02,359 --> 00:56:05,397 ♪ Then they break your heart ♪ 1060 00:56:07,197 --> 00:56:09,564 ♪ She's in love with old Sam ♪ 1061 00:56:09,616 --> 00:56:13,360 ♪ Take him from the fire into the frying pan ♪ 1062 00:56:13,412 --> 00:56:15,870 ♪ On and on ♪ 1063 00:56:15,914 --> 00:56:19,874 ♪ She just keeps on trying ♪ 1064 00:56:19,918 --> 00:56:24,128 ♪ And she smiles when she feels like crying ♪ 1065 00:56:24,172 --> 00:56:28,507 ♪ On and on, on and on, on and on... ♪ 1066 00:56:28,552 --> 00:56:30,339 Oh, my God, you are so beautiful. 1067 00:56:30,387 --> 00:56:32,253 I love you. 1068 00:56:34,016 --> 00:56:36,383 Love you. 1069 00:56:36,435 --> 00:56:37,801 ♪ Alone in the moonlight... ♪ 1070 00:56:37,853 --> 00:56:39,344 Mm. 1071 00:56:39,396 --> 00:56:41,353 "O setting sun, 1072 00:56:41,398 --> 00:56:45,688 "though the time has come, I warble under you 1073 00:56:45,736 --> 00:56:48,444 "while no one else does. 1074 00:56:48,488 --> 00:56:51,856 Unmitigated adoration." 1075 00:56:54,453 --> 00:56:56,661 Hey, that was fucking beautiful. 1076 00:56:58,290 --> 00:57:02,660 I know, right? There she is, shining on you, man. 1077 00:57:02,711 --> 00:57:04,577 - I'm out of here, Flick. - No, I mean you. 1078 00:57:04,630 --> 00:57:06,963 - I mean you. - We're all the same. 1079 00:57:07,007 --> 00:57:08,623 Give me a hug, man. 1080 00:57:08,675 --> 00:57:10,111 - I'm out of here. - Yeah, you leaving? 1081 00:57:10,135 --> 00:57:12,718 - Setting sail, brother. - Yeah, I know. 1082 00:57:12,763 --> 00:57:15,597 Hey, that was the most fun I had in a long time. 1083 00:57:15,641 --> 00:57:18,008 - Mm. Fuck yeah. - For real, though. 1084 00:57:18,060 --> 00:57:20,268 For real, though. You got God on your shoulder. 1085 00:57:20,312 --> 00:57:22,645 No, man. 1086 00:57:22,689 --> 00:57:25,557 Ain't that far down if we don't look, right? 1087 00:57:27,069 --> 00:57:29,777 - Hey, just promise me one thing. - Mm-hmm. 1088 00:57:29,821 --> 00:57:31,483 Remember me. 1089 00:57:31,531 --> 00:57:36,526 Every time you think of my face, you remember this. 1090 00:57:36,578 --> 00:57:38,535 This shines bright. 1091 00:57:38,580 --> 00:57:40,162 Fucking real bright. 1092 00:57:40,207 --> 00:57:42,039 - You got it, tiger. - Go spread that light. 1093 00:57:43,502 --> 00:57:46,540 Shine big, brother. 1094 00:57:49,883 --> 00:57:54,423 ♪ I can see her lying back in her satin dress ♪ 1095 00:57:54,471 --> 00:57:59,842 ♪ In a room where you do what you don't confess ♪ 1096 00:57:59,893 --> 00:58:03,352 ♪ Sundown, you better take care ♪ 1097 00:58:03,397 --> 00:58:08,859 ♪ If I find you been creeping round my back stairs ♪ 1098 00:58:19,496 --> 00:58:23,911 ♪ She's been looking like a queen in a sailor's dream ♪ 1099 00:58:23,959 --> 00:58:26,417 ♪ And she don't always say ♪ 1100 00:58:26,461 --> 00:58:29,124 ♪ What she really means ♪ 1101 00:58:29,172 --> 00:58:31,630 ♪ Sometimes I think ♪ 1102 00:58:31,675 --> 00:58:33,792 ♪ It's a shame ♪ 1103 00:58:38,724 --> 00:58:41,842 ♪ Sometimes I think it's a shame ♪ 1104 00:58:53,530 --> 00:58:58,321 ♪ I can picture every move that a man could make... ♪ 1105 00:59:00,579 --> 00:59:02,445 Hey. Asshole. 1106 00:59:03,999 --> 00:59:07,333 ♪ Sundown, you better take care ♪ 1107 00:59:07,377 --> 00:59:13,123 ♪ If I find you been creeping round my back stairs ♪ 1108 00:59:13,175 --> 00:59:16,259 ♪ Sometimes I think it's a sin ♪ 1109 00:59:16,303 --> 00:59:21,515 ♪ When I feel like I'm winning when I'm losing again. ♪ 1110 00:59:27,189 --> 00:59:28,805 Go ahead. 1111 00:59:30,150 --> 00:59:31,686 Guess who's back. 1112 00:59:31,735 --> 00:59:33,522 Hey. 1113 00:59:33,570 --> 00:59:35,653 - Place is good, man. - What's up, man? 1114 00:59:35,697 --> 00:59:39,111 - Oh, it's pretty lunar these days, man. - Good to see you. 1115 00:59:39,159 --> 00:59:42,277 Got to tell you, Moondog, business is so good, 1116 00:59:42,329 --> 00:59:43,991 - I bought a second boat. - Yeah? 1117 00:59:44,039 --> 00:59:46,326 Yeah. Named it Success. 1118 00:59:46,374 --> 00:59:48,536 I just take tours to the outer key. 1119 00:59:48,585 --> 00:59:51,669 When they see a dolphin, I act all fucking stoked, right? 1120 00:59:51,713 --> 00:59:53,295 "Oh, it's a dolphin! 1121 00:59:53,340 --> 00:59:55,673 Look at the baby dolphin! Look!" 1122 00:59:55,717 --> 00:59:58,050 Tell them to dive in. Make sure they don't drown. 1123 00:59:58,095 --> 01:00:00,303 Only had four deaths on my watch. 1124 01:00:00,347 --> 01:00:01,588 Only four? 1125 01:00:01,640 --> 01:00:04,303 Four deaths in over eight straight years 1126 01:00:04,351 --> 01:00:06,263 of dolphin touring is a terrific record. 1127 01:00:06,311 --> 01:00:08,268 Now, I've been stripped of my license temporarily 1128 01:00:08,313 --> 01:00:09,975 on five separate occasions, 1129 01:00:10,023 --> 01:00:13,892 but each time, I get it reinstated due to a technicality 1130 01:00:13,944 --> 01:00:16,027 I never quite understood. 1131 01:00:16,071 --> 01:00:18,779 It's beyond luck or karma, man. I'm blessed up, bro. 1132 01:00:18,824 --> 01:00:20,190 - Meant to be. - Yeah. 1133 01:00:20,242 --> 01:00:22,029 I'm cemented in this industry. 1134 01:00:22,077 --> 01:00:24,285 They fucks with ole Captain Wack around these parts. 1135 01:00:24,329 --> 01:00:27,868 Don't fuck with Captain Wack. 1136 01:00:27,916 --> 01:00:31,205 You will get whacked fucking with Captain Wack. 1137 01:00:31,253 --> 01:00:33,870 What-what is this? 1138 01:00:37,926 --> 01:00:41,840 Dolphins, man. I love some fucking dolphins, man. 1139 01:00:41,888 --> 01:00:44,631 The sounds that come out of their mouths. 1140 01:00:44,683 --> 01:00:46,563 - They trying to communicate with you. - Mm-hmm. 1141 01:00:46,601 --> 01:00:48,593 All you got to do is talk back to 'em. 1142 01:00:48,645 --> 01:00:50,011 I fell in love with dolphins 1143 01:00:50,063 --> 01:00:52,180 ever since I saw the, uh, show Flipper. 1144 01:00:52,232 --> 01:00:53,768 Blew me away. 1145 01:00:53,817 --> 01:00:55,433 How they make that noise. 1146 01:00:58,947 --> 01:01:01,280 I'm telling you, I wouldn't be able to live like this 1147 01:01:01,324 --> 01:01:03,691 if I wasn't fucking doing dolphin tours, man. 1148 01:01:03,743 --> 01:01:05,279 I wouldn't have all this. 1149 01:01:05,328 --> 01:01:08,867 This is all from dolphin tours. 1150 01:01:10,292 --> 01:01:11,658 Oh, oh, I got something. 1151 01:01:11,710 --> 01:01:13,542 - Get your ass. Goddamn. - Oh! 1152 01:01:13,587 --> 01:01:16,045 Oh, we gonna fry this motherfucker up. 1153 01:01:16,089 --> 01:01:17,796 Yes. 1154 01:01:17,841 --> 01:01:20,174 Make sure to get your taste buds ready. 1155 01:01:20,218 --> 01:01:22,426 Yeah, this is almost done. 1156 01:01:22,470 --> 01:01:24,883 Look here, Moondog, you come work for me, man. 1157 01:01:24,931 --> 01:01:26,593 It'll be great. 1158 01:01:26,641 --> 01:01:28,223 Dolphins are great. 1159 01:01:28,268 --> 01:01:30,351 Way they go up and down in the water like a porpoise. 1160 01:01:30,395 --> 01:01:31,476 You'll love that shit, man. 1161 01:01:31,521 --> 01:01:34,013 - That sounds cool, Wack. - Yeah. 1162 01:01:34,065 --> 01:01:35,306 I'm in, man. 1163 01:01:36,484 --> 01:01:38,020 - Aah! - What the fuck! 1164 01:01:38,069 --> 01:01:39,935 - Fucking... - Man, that shit's loaded. 1165 01:01:39,988 --> 01:01:42,175 - No shit. - Man, you could've killed a dolphin, Moondog. 1166 01:01:42,199 --> 01:01:45,692 You want to shoot something, shoot this shit here. 1167 01:01:45,744 --> 01:01:48,236 This is what I used in 'Nam. 1168 01:01:48,288 --> 01:01:50,405 - Shit, man. - Cocaine. 1169 01:01:50,457 --> 01:01:53,416 Now I got to feed my coke-addicted parrot. 1170 01:01:53,460 --> 01:01:54,812 - Yeah, yeah, set him up. - Cocaine. 1171 01:01:54,836 --> 01:01:56,314 Give him some of this shit right here. 1172 01:01:56,338 --> 01:01:59,672 - Oh, yeah. - Yeah, there you go. 1173 01:01:59,716 --> 01:02:01,207 She gonna get high as shit. 1174 01:02:01,259 --> 01:02:03,342 - Coca. - But seriously, Moondog, 1175 01:02:03,386 --> 01:02:05,298 I could use a partner. 1176 01:02:05,347 --> 01:02:07,304 And I got a good sense about you, man. 1177 01:02:07,349 --> 01:02:09,261 - Like I say, I'm in, man. - Yeah, man. 1178 01:02:09,309 --> 01:02:12,052 Yeah. We'll become millionaires together, man. 1179 01:02:12,103 --> 01:02:13,969 - Ah, shit, man, let's do it. - Look at... 1180 01:02:14,022 --> 01:02:15,809 look how far I've come so far. 1181 01:02:15,857 --> 01:02:17,439 I like your style, Wack. 1182 01:02:17,484 --> 01:02:19,045 - Look at that, look at that. - Look at that. 1183 01:02:19,069 --> 01:02:21,436 - See the juices dripping off that? - Oh, yeah. 1184 01:02:21,488 --> 01:02:24,356 - Oh, man, that's gonna be good. - That's gonna be real good, man. 1185 01:02:25,742 --> 01:02:28,155 I like your swagger, Captain. 1186 01:02:28,203 --> 01:02:29,785 Thanks, Moondog. 1187 01:02:29,829 --> 01:02:31,786 Got nicked in 'Nam. 1188 01:02:31,831 --> 01:02:34,414 - Makes me walk like a pimp. - Mm. 1189 01:02:34,459 --> 01:02:37,793 Some shrapnel partially shredded my nut sack, 1190 01:02:37,837 --> 01:02:40,921 but everything still works. Still banging. 1191 01:02:40,966 --> 01:02:43,253 - Yeah, you are. - Ba-ba-ba-ba. 1192 01:02:43,301 --> 01:02:45,258 Well, usually, when people call 1193 01:02:45,303 --> 01:02:47,795 and say they're coming for the dolphin tour, 1194 01:02:47,847 --> 01:02:49,825 - they come and they pay cash. - Yeah. Right. Right. 1195 01:02:49,849 --> 01:02:52,887 - My bread and butter, baby. My bread and butter. - Yeah... 1196 01:02:52,936 --> 01:02:55,724 - So you can tell in the tone of their voice, man... - Right. 1197 01:02:55,772 --> 01:02:58,560 - ...if they're, like, serious or not. - Exactly. 1198 01:02:58,608 --> 01:03:00,099 If they really love the dolphins 1199 01:03:00,151 --> 01:03:02,313 and if they really want to see the dolphin. 1200 01:03:02,362 --> 01:03:04,604 - You hear it in their voice. - Right. 1201 01:03:04,656 --> 01:03:05,863 - You see? - Mm-hmm. 1202 01:03:05,907 --> 01:03:07,193 That's right. 1203 01:03:07,242 --> 01:03:09,108 Come on over. 1204 01:03:09,160 --> 01:03:11,743 Yes! Hi! 1205 01:03:11,788 --> 01:03:15,998 Welcome. Lots of dolphins for you today. Yes. 1206 01:03:16,042 --> 01:03:17,749 Act real stoked. Act real stoked. 1207 01:03:17,794 --> 01:03:20,628 - Yeah, yeah. Hey, hey. - Hey, hey, hey! 1208 01:03:20,672 --> 01:03:22,709 Ahoy there, matey. 1209 01:03:22,757 --> 01:03:24,589 - Welcome aboard. - Welcome. 1210 01:03:24,634 --> 01:03:27,422 - What's your name, little lady? - Lefty Lipschitz. 1211 01:03:27,470 --> 01:03:29,336 I knew it. Hello, Ms. Lipschitz. - Hi. 1212 01:03:29,389 --> 01:03:32,348 - Hunter. Mike. - Mike. Hello. Yes. 1213 01:03:32,392 --> 01:03:33,928 Dr. Lipschitz. Call me Ted. 1214 01:03:33,977 --> 01:03:35,934 - All the Schitzes. - One, two, three. 1215 01:03:35,979 --> 01:03:38,847 ♪ We are the Lipschitzes ♪ 1216 01:03:38,898 --> 01:03:40,730 ♪ That is our name. ♪ 1217 01:03:40,775 --> 01:03:42,357 Listen up, everybody. 1218 01:03:42,402 --> 01:03:44,439 All right, we're in the middle of mating season. 1219 01:03:44,487 --> 01:03:47,651 If you see some humping, don't look away. 1220 01:03:47,699 --> 01:03:49,315 It's cool-looking. 1221 01:03:49,367 --> 01:03:52,576 It's nature in all its glory. Dolphins love to bone. 1222 01:03:52,620 --> 01:03:54,740 - Oh, my God. - Hey, you listen up, kids. Huh? 1223 01:03:54,789 --> 01:03:57,202 Greatest dolphin guy in the history of dolphin guys 1224 01:03:57,250 --> 01:03:58,786 is sharing wisdom with you. 1225 01:03:58,835 --> 01:04:01,373 - Thanks, Moondog. - That's a fact. 1226 01:04:01,421 --> 01:04:03,629 Now, what he failed to mention is that these dolphins 1227 01:04:03,673 --> 01:04:05,026 got what's called a-a corkscrew pecker. 1228 01:04:05,050 --> 01:04:07,087 All right? 1229 01:04:07,135 --> 01:04:09,252 A little, whippy, windy, wranky kind of thing. 1230 01:04:09,304 --> 01:04:11,115 It's true, kids. It's sort of like a corkscrew. 1231 01:04:11,139 --> 01:04:12,139 So keep a lookout. 1232 01:04:12,140 --> 01:04:13,426 And it's orgy season, 1233 01:04:13,475 --> 01:04:16,263 so hopefully we'll get to see something, 1234 01:04:16,311 --> 01:04:17,872 - some real wild stuff. - Everybody's fucking. 1235 01:04:17,896 --> 01:04:19,728 They're really horny this time of season. 1236 01:04:19,773 --> 01:04:21,514 So watch your back, Carnello. 1237 01:04:21,566 --> 01:04:23,057 Some of them prefer redheads. 1238 01:04:23,109 --> 01:04:25,226 - Is this thing safe? - Very safe. 1239 01:04:25,278 --> 01:04:27,315 I wouldn't have you on here if it wasn't safe. 1240 01:04:27,364 --> 01:04:30,027 Family, I just got to tell you, I love dolphins so much. 1241 01:04:30,075 --> 01:04:31,552 After the day, you're gonna love dolphins 1242 01:04:31,576 --> 01:04:33,238 as much as I love dolphins. 1243 01:04:33,286 --> 01:04:35,198 They don't hurt you. They just want to love you. 1244 01:04:35,246 --> 01:04:36,953 Dolphins know this man. 1245 01:04:36,998 --> 01:04:39,832 They come from all over the world to come see Captain Wack. 1246 01:04:39,876 --> 01:04:41,412 And they're coming to see me today. 1247 01:04:41,461 --> 01:04:43,373 And you guys get to be on his boat today. 1248 01:04:45,090 --> 01:04:47,047 All right, all right, all right. 1249 01:04:47,092 --> 01:04:49,049 I see a few out there. 1250 01:04:49,094 --> 01:04:50,676 We in business. Who wants to dive in? 1251 01:04:50,720 --> 01:04:52,712 - No, we're good. - No, we're good, we're good. 1252 01:04:52,764 --> 01:04:55,973 It's prime mating season. Seaweed is an aphrodisiac. 1253 01:04:56,017 --> 01:04:58,680 Wonderful. - I think they're getting cold feet, Wack. 1254 01:04:58,728 --> 01:05:01,687 All right, last chance. Any takers? - It's all yours. 1255 01:05:01,731 --> 01:05:02,767 Y'all a bunch of pussies. 1256 01:05:02,816 --> 01:05:03,834 Show them how it's done, Captain. 1257 01:05:03,858 --> 01:05:05,224 We're just here for a little tour. 1258 01:05:05,276 --> 01:05:06,858 Dolphins, here I come, baby. 1259 01:05:08,321 --> 01:05:11,655 Yeah. 1260 01:05:11,699 --> 01:05:14,988 Get in! This water is beautiful. 1261 01:05:15,036 --> 01:05:16,993 Look at the dolphin. 1262 01:05:17,038 --> 01:05:18,432 Honey, look at the dolphin. Isn't that cute? 1263 01:05:18,456 --> 01:05:21,324 Lots of dolphins, motherfuckers! 1264 01:05:21,376 --> 01:05:23,368 - Does that look right? - Get in! 1265 01:05:23,420 --> 01:05:26,538 - The water's perfect. - All good, Wack? 1266 01:05:26,589 --> 01:05:28,251 - You good? - It's great! 1267 01:05:30,301 --> 01:05:31,883 Dolphins, here I come! 1268 01:05:31,928 --> 01:05:33,510 Honey, honey, honey. 1269 01:05:33,555 --> 01:05:36,343 That doesn't look like a dolphin fin. 1270 01:05:36,391 --> 01:05:39,975 Captain, that kind... that kind of looks like a shark fin. 1271 01:05:40,019 --> 01:05:42,306 This must be all part of the show. 1272 01:05:42,355 --> 01:05:45,098 I'm having a great time! It's perfect! 1273 01:05:45,150 --> 01:05:47,767 - Mr. Wack, come back! - Mr. Wack? Mr. Wack! 1274 01:05:47,819 --> 01:05:49,606 Come back, Mr. Wack. 1275 01:05:49,654 --> 01:05:53,739 - What the... what the fuck?! - Come back! 1276 01:05:53,783 --> 01:05:54,990 Help! Aah! 1277 01:05:55,034 --> 01:05:56,275 Motherfucker, Captain. 1278 01:05:56,327 --> 01:05:58,944 You put on a fucking show, man. 1279 01:05:58,997 --> 01:06:00,363 This ain't no motherfucking show! 1280 01:06:00,415 --> 01:06:02,281 Aah! 1281 01:06:04,377 --> 01:06:06,494 Whoa! That's cool-looking. 1282 01:06:06,546 --> 01:06:09,038 When's the last time he clipped his toenails? 1283 01:06:09,090 --> 01:06:11,377 Seriously, that's gnarly, man. 1284 01:06:11,426 --> 01:06:14,339 Oh, shit! Holy shit! 1285 01:06:14,387 --> 01:06:16,720 Oh, Lord! - It's just a flesh wound. Don't worry. 1286 01:06:16,764 --> 01:06:18,756 That dolphin got teeth! 1287 01:06:18,808 --> 01:06:20,140 Oh, shit! Where's my foot? 1288 01:06:20,185 --> 01:06:21,551 Okay, just hold my hand. 1289 01:06:21,603 --> 01:06:24,937 Fuck, Wack. He got you pretty good, man. 1290 01:06:24,981 --> 01:06:27,894 Oh, man. Couldn't have been a fucking dolphin. 1291 01:06:27,942 --> 01:06:29,979 Can't believe this shit, man. 1292 01:06:30,028 --> 01:06:33,112 I'm-I'm-I'm pretty sure it wasn't a dolphin that bit you, 1293 01:06:33,156 --> 01:06:35,739 'cause look at your foot. 1294 01:06:35,783 --> 01:06:37,115 Listen, you're gonna be all right. 1295 01:06:37,160 --> 01:06:38,617 You're gonna be just fine. 1296 01:06:38,661 --> 01:06:40,097 I mean, it's just a little flesh wound. 1297 01:06:40,121 --> 01:06:41,601 You're gonna be up dancing in no time. 1298 01:06:43,416 --> 01:06:44,952 You going somewhere, motherfucker? 1299 01:06:45,001 --> 01:06:48,210 Yeah. I am. 1300 01:06:49,881 --> 01:06:51,292 Trade you, though. 1301 01:06:52,634 --> 01:06:55,251 Foot for the hat? Huh? 1302 01:06:55,303 --> 01:06:58,296 Come on. Huh? There we go. 1303 01:06:58,348 --> 01:07:00,089 - Hey, man. - It's been real, Moondog. 1304 01:07:00,141 --> 01:07:01,473 Ah, it's been more than that. 1305 01:07:01,518 --> 01:07:03,555 It's been wack, Captain Wack. 1306 01:07:03,603 --> 01:07:05,219 Uh-huh. 1307 01:07:05,271 --> 01:07:06,682 See you down the road. 1308 01:07:24,290 --> 01:07:28,000 Look at what the Moondog just sniffed out. 1309 01:07:28,044 --> 01:07:31,913 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, Linger'. 1310 01:07:31,965 --> 01:07:35,959 Hey, Jimmy. I'm back. 1311 01:07:36,010 --> 01:07:37,421 - Moondog? - Yeah, I'm back. 1312 01:07:37,470 --> 01:07:39,198 - Where the fuck you been, man? - Jesus. 1313 01:07:39,222 --> 01:07:40,758 You look like shit. 1314 01:07:40,807 --> 01:07:43,094 No, man, I look like I always look, man. 1315 01:07:43,142 --> 01:07:44,804 We about to set sail. Come fuck with us. 1316 01:07:44,852 --> 01:07:46,434 There we go. 1317 01:07:46,479 --> 01:07:49,096 I think we need to look at a positive I.D. on him. 1318 01:07:49,148 --> 01:07:50,793 Make sure the motherfucker washes his feet. 1319 01:07:50,817 --> 01:07:52,024 Take your shoes off, Dog, 1320 01:07:52,068 --> 01:07:53,900 when you get on the fucking boat. 1321 01:08:00,118 --> 01:08:02,576 Glad I came up on y'all, man. 1322 01:08:02,620 --> 01:08:04,014 You did, man, but it look like 1323 01:08:04,038 --> 01:08:05,474 you in some serious shit, though, Dog. 1324 01:08:05,498 --> 01:08:06,909 - Yeah. - Jimmy, tell him. 1325 01:08:06,958 --> 01:08:08,494 You in serious shit, man. 1326 01:08:08,543 --> 01:08:09,979 - How you figure it's serious? - Motherfucker. I mean, 1327 01:08:10,003 --> 01:08:11,480 I heard from some guys down, you know, 1328 01:08:11,504 --> 01:08:14,542 in the U.S... law people, Keys people. 1329 01:08:14,591 --> 01:08:16,503 - Word's out down there. - Word on the streets 1330 01:08:16,551 --> 01:08:19,419 that you did escape and then the pigs is on your ass now. 1331 01:08:19,470 --> 01:08:21,382 Both are true. 1332 01:08:21,431 --> 01:08:22,842 - Def. - That's not serious. 1333 01:08:22,890 --> 01:08:24,722 That sounds pretty cool, the way you put it. 1334 01:08:24,767 --> 01:08:27,009 Yeah, sounds like a wanted man, the way I put it. 1335 01:08:29,439 --> 01:08:31,556 ♪ Lost, lost in the fog. ♪ 1336 01:08:31,608 --> 01:08:33,270 - Yeah. - Trying to find the dog. 1337 01:08:33,318 --> 01:08:34,809 Yeah. 1338 01:08:34,861 --> 01:08:37,353 - ♪ Lost in the fog ♪ - ♪ Trying to find the dog ♪ 1339 01:08:37,405 --> 01:08:40,614 - ♪ He's lost in the moonfog ♪ - Okay, there it is. 1340 01:08:40,658 --> 01:08:43,526 ♪ Looking for the Moondog ♪ 1341 01:08:43,578 --> 01:08:46,571 ♪ He's lost in the moonfog ♪ 1342 01:08:49,083 --> 01:08:52,076 ♪ And I'm looking for the Moondog ♪ 1343 01:08:53,880 --> 01:08:55,792 ♪ He had it all ♪ 1344 01:08:55,840 --> 01:08:58,082 ♪ He had money, cars ♪ 1345 01:08:58,134 --> 01:09:01,093 ♪ Everything you could possibly imagine ♪ - Mm-hmm. 1346 01:09:01,137 --> 01:09:04,630 ♪ But this is the story of the death of a dream ♪ 1347 01:09:04,682 --> 01:09:07,641 - ♪ Death of a dream ♪ - ♪ The one who had ♪ 1348 01:09:07,685 --> 01:09:10,519 - ♪ Who has not anymore ♪ - ♪ What does it mean? 1349 01:09:10,563 --> 01:09:12,225 ♪ Moondog ♪ 1350 01:09:12,273 --> 01:09:14,435 ♪ Come on, Dog, come on, Dog ♪ 1351 01:09:14,484 --> 01:09:16,897 Sit, boo-boo, sit, sit! Sit, boo-boo, sit! 1352 01:09:20,073 --> 01:09:22,941 ♪ It's the motherfuckin' Moondog ♪ 1353 01:09:24,494 --> 01:09:26,030 ♪ Howling at the moon ♪ 1354 01:09:26,079 --> 01:09:27,820 - ♪ It's the Dog, y'all ♪ - Yeah, yeah. 1355 01:09:29,082 --> 01:09:31,495 ♪ Doo-doo-doo-doo. ♪ 1356 01:09:31,542 --> 01:09:33,124 Yeah! 1357 01:09:35,004 --> 01:09:36,190 I got something I gotta 1358 01:09:36,214 --> 01:09:37,546 get off my chest with you, man. 1359 01:09:37,590 --> 01:09:39,172 I don't even really know how to say it. 1360 01:09:39,217 --> 01:09:40,583 I'm just gonna come clean. 1361 01:09:40,635 --> 01:09:42,672 I was having an affair with Minnie, man. 1362 01:09:42,720 --> 01:09:44,712 Several years, behind your back. 1363 01:09:44,764 --> 01:09:48,178 I'm talking about really sexually wild 1364 01:09:48,226 --> 01:09:51,060 experiences with your wife, man. 1365 01:09:51,104 --> 01:09:53,642 Yeah, I figured as much. 1366 01:09:53,690 --> 01:09:56,979 But I do know she didn't love me. 1367 01:09:57,026 --> 01:09:59,234 She loved my sex, but she didn't love me. 1368 01:09:59,278 --> 01:10:01,941 I was the R-and-B singer with the big ding-a-ling. 1369 01:10:01,989 --> 01:10:06,279 I was just a diversion until you came back, you dig? 1370 01:10:06,327 --> 01:10:09,445 But she honestly loved you. I know that for a fact. 1371 01:10:09,497 --> 01:10:10,863 She did, didn't she? 1372 01:10:10,915 --> 01:10:12,656 She loved the fuck out of you, Moondog. 1373 01:10:12,709 --> 01:10:15,372 And I loved her, man. Still do. 1374 01:10:15,420 --> 01:10:18,254 - So sexual. - Hypersexual. 1375 01:10:18,297 --> 01:10:19,754 - Oh, man. - Oh, man... 1376 01:10:19,799 --> 01:10:21,026 The moves that she'd do in the bedroom. 1377 01:10:21,050 --> 01:10:22,416 She had these tiny hands. 1378 01:10:23,970 --> 01:10:25,506 they made my cock look so big. 1379 01:10:25,555 --> 01:10:26,657 Oh, wow, you should have seen 1380 01:10:26,681 --> 01:10:28,092 what mine looked like in her hands. 1381 01:10:28,141 --> 01:10:31,760 The way she went down, I mean, I could just see her right now. 1382 01:10:31,811 --> 01:10:33,455 - And then you make eye contact... - Yeah, yeah, yeah... 1383 01:10:33,479 --> 01:10:35,687 I hear you, I hear you. Th-That's enough, that's enough. 1384 01:10:35,732 --> 01:10:37,348 I hear you. 1385 01:10:37,400 --> 01:10:40,518 I had a crazy-ass dream to help you get out 1386 01:10:40,570 --> 01:10:42,357 that motherfuckin' thing that you in. 1387 01:10:42,405 --> 01:10:45,318 I had a dream you was dressed like a woman to help you escape. 1388 01:10:45,366 --> 01:10:47,153 - A woman? - Yeah. 1389 01:10:47,201 --> 01:10:49,363 I had the same dream. I had this guy, 1390 01:10:49,412 --> 01:10:52,576 a buddy in Vietnam, dressed up like a geisha. 1391 01:10:52,623 --> 01:10:54,535 Walked out of the war. 1392 01:10:56,210 --> 01:10:57,771 - Get in touch with your... - His femininity. 1393 01:10:57,795 --> 01:10:59,331 - Yeah, femininity. - Tap into it, man. 1394 01:10:59,380 --> 01:11:02,088 It may not be a bad look after all, you understand me? 1395 01:11:02,133 --> 01:11:03,749 I could see you with a dress on. 1396 01:11:03,801 --> 01:11:05,667 Moondoggy-doggy might get used to it. 1397 01:11:05,720 --> 01:11:08,633 Yeah. The Dog in a dress and some high heels. 1398 01:11:08,681 --> 01:11:10,923 And let him strut the runway. 1399 01:11:10,975 --> 01:11:12,466 It's a ridiculous idea. It's... 1400 01:11:12,518 --> 01:11:15,181 It's kind of fuckin' freaky ingenious, guys. 1401 01:11:15,229 --> 01:11:17,437 I think I already got the underwear right. 1402 01:11:19,108 --> 01:11:21,350 And if I got my walk right, 1403 01:11:21,402 --> 01:11:23,860 this would be too easy. 1404 01:11:23,905 --> 01:11:25,771 Oh, look at this! 1405 01:11:25,823 --> 01:11:28,941 Go ahead and give 'em the whole moon there, Moondog. 1406 01:11:28,993 --> 01:11:30,655 - You hear me? - I hear you. 1407 01:11:30,703 --> 01:11:32,194 Hey, you actually look good, Dog. 1408 01:11:32,246 --> 01:11:34,738 I mean, it's kind of fuckin' freaky, right? 1409 01:11:34,791 --> 01:11:36,268 I mean, it's supposed to look freaky. 1410 01:11:36,292 --> 01:11:37,749 Right now, you a freaky little bitch. 1411 01:11:37,794 --> 01:11:40,002 That's what's gonna throw the police off, you dig? 1412 01:11:42,089 --> 01:11:44,422 Moondog. 1413 01:11:44,467 --> 01:11:46,174 Ain't nobody gonna fuckin' recognize you 1414 01:11:46,219 --> 01:11:48,381 in that shit right there, especially the fuckin' pigs. 1415 01:11:51,224 --> 01:11:52,965 You know what the challenge of this situation's gonna be? 1416 01:11:52,975 --> 01:11:53,975 Yes, ma'am? 1417 01:11:54,018 --> 01:11:55,634 Dudes are gonna want my shit. 1418 01:11:58,064 --> 01:11:59,680 Motherfuckin' Moondog! 1419 01:12:01,567 --> 01:12:04,310 We schleppin' through the city unseen. 1420 01:12:04,362 --> 01:12:07,025 What a disguise. A perfect disguise, baby. 1421 01:12:07,073 --> 01:12:09,065 Any of your bitches gonna get hot on you 1422 01:12:09,116 --> 01:12:12,325 they see you riding around with a hot blonde like me? 1423 01:12:12,370 --> 01:12:15,238 They gonna like the fact. This is that interracial shit. 1424 01:12:15,289 --> 01:12:17,747 Like Jim Brown with Raquel Welch. 1425 01:12:17,792 --> 01:12:19,078 You know what I'm talking about? 1426 01:12:19,126 --> 01:12:20,958 I love it when a plan comes together. 1427 01:12:22,922 --> 01:12:25,505 Anything for a friend. 1428 01:12:28,052 --> 01:12:30,009 - Yes. Yes! - This is what... 1429 01:12:30,054 --> 01:12:31,511 - I'm lookin' at heaven. - Yes! 1430 01:12:31,556 --> 01:12:32,842 Heaven looks like, Linger'. 1431 01:12:32,890 --> 01:12:34,882 Think of it like this, Dog. 1432 01:12:34,934 --> 01:12:36,245 I'm gonna give you so much of this, 1433 01:12:36,269 --> 01:12:38,261 you gonna be able to write you a couple of novels 1434 01:12:38,312 --> 01:12:39,894 or that poetry shit. 1435 01:12:39,939 --> 01:12:42,181 - Ah, poetry. - Yeah, I'm talkin' 'bout poems 1436 01:12:42,233 --> 01:12:45,271 - out your motherfuckin' asshole. - Yes, yes, yes, yes, yes. 1437 01:12:45,319 --> 01:12:47,982 This... this is the safecracker right here. 1438 01:12:48,030 --> 01:12:50,943 To crack the safe to writing that thing, 1439 01:12:50,992 --> 01:12:52,654 and getting that money. 1440 01:12:52,702 --> 01:12:55,740 'Cause this is the key to unlocking 1441 01:12:55,788 --> 01:12:59,407 all of those juices in that head of yours. 1442 01:12:59,458 --> 01:13:01,120 Trust me. 1443 01:13:12,471 --> 01:13:14,303 - The cops, they here. - Say what? 1444 01:13:14,348 --> 01:13:16,385 The pigs is here right now? 1445 01:13:18,102 --> 01:13:20,389 Fuck! I must have been high as a motherfucker 1446 01:13:20,438 --> 01:13:21,724 when I hatched that plan. 1447 01:13:21,772 --> 01:13:23,388 Gas up the seaplane. 1448 01:13:23,441 --> 01:13:25,433 Go get my shit out the magical room. 1449 01:13:25,484 --> 01:13:27,316 Somebody scrape up Moondog. 1450 01:13:27,361 --> 01:13:30,195 It's time to go. Let's load this shit up. 1451 01:13:30,239 --> 01:13:31,946 Let's get rolling. Stop dillydallying. 1452 01:13:31,991 --> 01:13:33,027 The cops is coming. 1453 01:13:33,075 --> 01:13:34,941 Load up the motherfuckin' Rasta van. 1454 01:13:34,994 --> 01:13:36,280 I'm bringing y'all for the music. 1455 01:13:36,329 --> 01:13:38,571 We on the run, like we used to be back in the days. 1456 01:13:38,623 --> 01:13:39,808 Let's get the fuck out of here. 1457 01:13:39,832 --> 01:13:41,824 Hurry, mon, hurry. Put it in now. Move, move! 1458 01:13:41,876 --> 01:13:45,586 Lingerie, close the fuckin' door. It's time to go. 1459 01:13:45,630 --> 01:13:47,357 You know I got the motherfuckin' master plan. 1460 01:13:47,381 --> 01:13:50,044 My Rasta, he gonna fly you to the Keys on my seaplane. 1461 01:13:52,678 --> 01:13:55,261 Time to get me down to Key West, baby. 1462 01:13:55,306 --> 01:13:57,343 Cops ain't never gonna catch the Moondog. 1463 01:13:57,391 --> 01:13:59,132 Moondog, come on, hurry up. 1464 01:13:59,185 --> 01:14:00,579 Get this shit on the plane, fast like. 1465 01:14:00,603 --> 01:14:02,595 I hope we got enough weed for this. 1466 01:14:05,107 --> 01:14:06,473 Shit. 1467 01:14:06,525 --> 01:14:08,232 This is gonna be fun. 1468 01:14:08,277 --> 01:14:10,394 Didn't know it'd be this easy. 1469 01:14:10,446 --> 01:14:13,564 Hey, uh... is he a good pilot? 1470 01:14:13,616 --> 01:14:15,198 Not at all. 1471 01:14:15,242 --> 01:14:16,449 - Not at all? - No, man. 1472 01:14:16,494 --> 01:14:18,110 He got glaucoma in both his eyes. 1473 01:14:18,162 --> 01:14:19,869 But when he's zooted off of that shit, 1474 01:14:19,914 --> 01:14:21,780 he'll get you where you need to be. 1475 01:14:21,832 --> 01:14:24,165 But, Dog, you gonna need some cash for the splash. 1476 01:14:24,210 --> 01:14:26,623 Ah, that's gonna cush the landing. 1477 01:14:26,671 --> 01:14:29,459 - Yes, sir. - Well, what can I say, Linge'? 1478 01:14:29,507 --> 01:14:32,466 We shall meet again on some distant shore, my friend. 1479 01:14:34,553 --> 01:14:36,169 Yeah. 1480 01:14:36,222 --> 01:14:38,339 The sun, the rain and the motherfuckin' moon. 1481 01:14:38,391 --> 01:14:39,952 You make us proud down there, you hear me? 1482 01:14:39,976 --> 01:14:42,138 Time for liftoff, Linge'. Time for liftoff. 1483 01:14:42,186 --> 01:14:43,393 Be good, or be good at it. 1484 01:14:43,437 --> 01:14:45,474 - Yeah. - When I smoke enough weed 1485 01:14:45,523 --> 01:14:47,765 and drink the 'shroom tea, 1486 01:14:47,817 --> 01:14:51,606 a few lines of dainty white Bogotácoca... 1487 01:14:51,654 --> 01:14:54,397 - Yeah... - Shit, man! 1488 01:14:54,448 --> 01:14:55,734 - Woof! Woof! - Woof! 1489 01:14:55,783 --> 01:14:58,901 Man, I get insane vision, 1490 01:14:58,953 --> 01:15:01,741 and the vision guide like a spirit 1491 01:15:01,789 --> 01:15:04,623 in a direct line to our final destination. 1492 01:15:04,667 --> 01:15:07,250 - Destination, yeah. - Safe and sound. 1493 01:15:07,294 --> 01:15:10,037 - I don't fuck around. - Ah, you know what, 1494 01:15:10,089 --> 01:15:11,796 it doesn't even matter what you said. 1495 01:15:11,841 --> 01:15:14,174 It just sounds so fuckin' good how you say it. 1496 01:15:15,511 --> 01:15:17,423 You know, I'm 98% blind. 1497 01:15:17,471 --> 01:15:19,303 That's perfect. 1498 01:15:46,375 --> 01:15:49,539 They don't even know, man. 1499 01:15:49,587 --> 01:15:50,828 Moondog, what you got?! 1500 01:15:50,880 --> 01:15:52,416 Riding through the slipstream 1501 01:15:52,465 --> 01:15:54,502 with a whole lot of green. 1502 01:15:54,550 --> 01:15:56,416 Gimme some of that, bro! 1503 01:15:56,469 --> 01:15:58,631 - Moondog, I love you! - Hey. Yeah. 1504 01:15:58,679 --> 01:15:59,920 Love you, too. 1505 01:15:59,972 --> 01:16:02,339 What's up, Moondog? 1506 01:16:02,391 --> 01:16:05,225 Ooh... Ooh... 1507 01:16:05,269 --> 01:16:07,511 Yeah, man! 1508 01:16:07,563 --> 01:16:10,101 Hey, Moondog. 1509 01:16:15,029 --> 01:16:18,363 - Honey, I'm home. - Oh, Moondog! 1510 01:16:23,537 --> 01:16:24,744 Mm... 1511 01:16:24,789 --> 01:16:26,496 All right, that's enough! 1512 01:16:26,540 --> 01:16:28,657 This is my Cuban maid. 1513 01:16:28,709 --> 01:16:30,826 Ooh, I think I need some of that. 1514 01:16:30,878 --> 01:16:33,211 Let's get the party started. 1515 01:16:33,255 --> 01:16:35,042 - All right. - Salud. 1516 01:16:35,091 --> 01:16:37,003 All right! 1517 01:17:07,998 --> 01:17:10,035 Hey, Moondog! 1518 01:17:31,772 --> 01:17:33,513 Thank you for meeting with me today. 1519 01:17:33,566 --> 01:17:35,210 Yeah, my pleasure. I-I don't remember 1520 01:17:35,234 --> 01:17:37,191 the last time I did one of these. 1521 01:17:37,236 --> 01:17:38,772 Got an interesting life. 1522 01:17:38,821 --> 01:17:40,904 How'd you pull it off? How'd you do it? 1523 01:17:40,948 --> 01:17:45,033 I only pull it off how I do it. 1524 01:17:45,077 --> 01:17:47,285 I mean, look, I could tell you that I've... 1525 01:17:47,329 --> 01:17:49,662 been trying to uncover the abyss 1526 01:17:49,707 --> 01:17:52,620 beneath my illusory connection with the world. 1527 01:17:52,668 --> 01:17:55,376 I could tell you that it's all written in the stars. 1528 01:17:55,421 --> 01:17:58,505 I could tell you that I'm a reverse paranoiac. 1529 01:17:58,549 --> 01:18:00,336 I'm quite certain that the world 1530 01:18:00,384 --> 01:18:02,341 is conspiring to make me happy. 1531 01:18:02,386 --> 01:18:04,127 All three of which are true, but... 1532 01:18:04,180 --> 01:18:07,218 it's really a little simpler than that. 1533 01:18:07,266 --> 01:18:10,555 I like to have fun, man. 1534 01:18:10,603 --> 01:18:12,469 Fun's the fucking gun, man. 1535 01:18:14,648 --> 01:18:16,480 Also, I like boats. 1536 01:18:16,525 --> 01:18:18,482 I like the water. I like the sunshine. 1537 01:18:18,527 --> 01:18:20,940 I like beautiful women a lot. 1538 01:18:20,988 --> 01:18:22,820 And then I get all these things going, man. 1539 01:18:22,865 --> 01:18:24,197 They're all turning me on. 1540 01:18:24,241 --> 01:18:25,573 My wires are connecting upstairs, 1541 01:18:25,618 --> 01:18:27,655 and I start to hear music in my head. 1542 01:18:27,703 --> 01:18:30,366 You know? And the world's reverberating 1543 01:18:30,414 --> 01:18:31,892 back and forth, and I hit the frequency, 1544 01:18:31,916 --> 01:18:34,203 and I start to dance to it, and my fingers get moving, 1545 01:18:34,251 --> 01:18:36,538 my head's getting soupy, 1546 01:18:36,587 --> 01:18:38,579 I'm spinning all over the fucking place, 1547 01:18:38,631 --> 01:18:42,045 and the fucking words come out. 1548 01:18:42,092 --> 01:18:44,960 It's like it's a fucking gift. 1549 01:18:45,012 --> 01:18:46,548 What makes you, Moondog, 1550 01:18:46,597 --> 01:18:49,556 different than all these other people? 1551 01:18:50,935 --> 01:18:52,597 Seriously? 1552 01:18:52,645 --> 01:18:55,353 You mean the ones up north on the mainland? 1553 01:18:55,397 --> 01:18:58,481 The ones racing to their red light, 1554 01:18:58,525 --> 01:19:00,938 the ones stuck in their ways, a little bit too busy 1555 01:19:00,986 --> 01:19:05,071 to check inside and say howdy, howdy, do? 1556 01:19:05,115 --> 01:19:07,858 That shit's not for me, man. I mean, fuck, man. 1557 01:19:07,910 --> 01:19:10,448 So many people trip themselves when they're running downhill. 1558 01:19:10,496 --> 01:19:12,988 Life's hard enough. Why would you fucking want to do that? 1559 01:19:13,040 --> 01:19:15,407 I mean, fuck, we're here to have a good time. 1560 01:19:15,459 --> 01:19:17,121 I just want to have a good time 1561 01:19:17,169 --> 01:19:18,455 until this shit's over, man. 1562 01:19:18,504 --> 01:19:20,666 This life gig's a fucking rodeo. 1563 01:19:20,714 --> 01:19:23,377 I'm gonna suck the nectar out of it and fuck it raw-dog 1564 01:19:23,425 --> 01:19:25,917 till the wheels come off. Mmm. 1565 01:19:25,970 --> 01:19:28,212 - Let me ask you something. - Come on. 1566 01:19:28,264 --> 01:19:29,721 - Off the record. - Come on. 1567 01:19:29,765 --> 01:19:33,224 What's up with the women's clothes? 1568 01:19:33,269 --> 01:19:36,012 - What women's clothes? - Motherfucker, 1569 01:19:36,063 --> 01:19:37,395 my phone was dead. 1570 01:19:37,439 --> 01:19:39,647 I held a funeral for that motherfucker. 1571 01:19:39,692 --> 01:19:42,526 I had people giving speeches in remembrance 1572 01:19:42,569 --> 01:19:45,061 of the time when my phone was alive. 1573 01:19:45,114 --> 01:19:47,527 But it is back to life. 1574 01:19:47,574 --> 01:19:49,736 It has resurrected, 1575 01:19:49,785 --> 01:19:54,905 and the phone-a is a-ringing off of the hook-a. 1576 01:19:54,957 --> 01:19:57,165 Calling you motherfucking van Gogh 1577 01:19:57,209 --> 01:19:59,075 with words, baby. 1578 01:19:59,128 --> 01:20:01,165 They calling you Walt Disney. They want to freeze 1579 01:20:01,213 --> 01:20:02,954 your motherfucking brain when you die. 1580 01:20:06,343 --> 01:20:09,632 But you was acting like a little fuck-boy for a minute. 1581 01:20:11,473 --> 01:20:14,307 And I had to admit... 1582 01:20:14,351 --> 01:20:18,265 true genius takes true guidance, takes true pushing. 1583 01:20:18,314 --> 01:20:21,478 Let me tell you something. 1584 01:20:21,525 --> 01:20:23,687 - Please, tell me something. - Moondog. 1585 01:20:23,736 --> 01:20:26,399 Tell me something. 1586 01:20:26,447 --> 01:20:29,781 You up for a motherfucking Pulitzer. 1587 01:20:29,825 --> 01:20:31,487 My book's up for a Pulitzer? 1588 01:20:31,535 --> 01:20:33,777 - Pulitzer. - Ah! 1589 01:20:33,829 --> 01:20:37,118 Minnie-boo, you hear this? 1590 01:20:37,166 --> 01:20:39,658 Thank you. 1591 01:20:39,710 --> 01:20:43,499 And now the prize for outstanding poetry. 1592 01:20:43,547 --> 01:20:47,166 It is with great honor that I introduce to you 1593 01:20:47,217 --> 01:20:51,257 Mr. Moondog. 1594 01:21:13,410 --> 01:21:14,901 Mmm, mmm, mmm. 1595 01:21:19,750 --> 01:21:22,834 I had a lot in my life, 1596 01:21:22,878 --> 01:21:24,460 but I always had this feeling like, 1597 01:21:24,505 --> 01:21:26,121 when I left... 1598 01:21:28,217 --> 01:21:30,334 ...no one gonna remember me. 1599 01:21:33,514 --> 01:21:35,597 But knowing you, 1600 01:21:35,641 --> 01:21:37,803 being a part of what you did... 1601 01:21:40,062 --> 01:21:42,770 ...maybe that means something now. 1602 01:21:46,485 --> 01:21:48,192 I want to thank you. 1603 01:22:04,586 --> 01:22:06,669 You know what I liked the most about being rich? 1604 01:22:06,713 --> 01:22:08,249 Mm? 1605 01:22:08,298 --> 01:22:10,790 You can just... 1606 01:22:10,843 --> 01:22:15,463 be horrible to people, and they just have to take it. 1607 01:22:21,979 --> 01:22:24,938 This next poem is, uh, 1608 01:22:24,982 --> 01:22:29,067 one I wrote at 3:00 a.m., 1609 01:22:29,111 --> 01:22:33,446 coming down off of a two-day acid trip in the Virgin Islands. 1610 01:22:36,118 --> 01:22:38,405 It's called "The Beautiful Poem." 1611 01:22:41,957 --> 01:22:45,166 "I go to bed in Havana 1612 01:22:45,210 --> 01:22:47,577 "thinking about you. 1613 01:22:49,381 --> 01:22:52,670 "Pissing a few moments ago, I... 1614 01:22:52,718 --> 01:22:56,962 "I looked down at my penis 1615 01:22:57,014 --> 01:22:58,801 "with affection. 1616 01:23:00,267 --> 01:23:03,601 "Knowing it has been inside you 1617 01:23:03,645 --> 01:23:05,728 "twice today... 1618 01:23:08,775 --> 01:23:10,812 ...makes me feel beautiful." 1619 01:23:14,781 --> 01:23:16,989 - Go, Moondog! - Moondog! 1620 01:23:36,261 --> 01:23:37,877 Ah... 1621 01:23:42,559 --> 01:23:45,222 I have to admit I didn't think you could do it, Dad. 1622 01:23:45,270 --> 01:23:46,806 No? 1623 01:23:46,855 --> 01:23:49,188 But you managed to pull it off somehow. 1624 01:23:49,233 --> 01:23:51,190 Sweetie, 1625 01:23:51,235 --> 01:23:54,228 told you don't ever bet against the Moondog. 1626 01:23:57,324 --> 01:23:59,566 I'm just so happy you finally dumped Limp-Dick. 1627 01:23:59,618 --> 01:24:01,234 Oh. I know. 1628 01:24:01,286 --> 01:24:02,639 - He sucked. - Right? 1629 01:24:02,663 --> 01:24:03,663 Yeah. 1630 01:24:17,177 --> 01:24:19,464 You unlocked a fortune. 1631 01:24:19,513 --> 01:24:21,049 The money is yours. 1632 01:24:21,098 --> 01:24:23,181 Your complete inheritance is all yours. 1633 01:24:23,225 --> 01:24:24,636 Congratulations. 1634 01:24:24,685 --> 01:24:27,678 Exactly. Perfect. Listen. I want it all in cash, man. 1635 01:24:27,729 --> 01:24:29,391 What was that? 1636 01:24:29,439 --> 01:24:32,648 Cash, man. C-A-S-H, cash. 1637 01:24:32,693 --> 01:24:34,559 All greenbacks. I don't want you to put a penny 1638 01:24:34,611 --> 01:24:36,193 of that stuff in the bank. 1639 01:24:36,238 --> 01:24:37,674 You know, I don't trust those Illuminati 1640 01:24:37,698 --> 01:24:39,092 motherfuckers. 1641 01:24:39,116 --> 01:24:40,343 Now, here's what you're gonna do. 1642 01:24:40,367 --> 01:24:42,279 I want you to buy me a sailboat. 1643 01:24:42,327 --> 01:24:44,444 All right? Like, a 150-, 200-footer, 1644 01:24:44,496 --> 01:24:46,099 something really nice, preferably vintage, 1645 01:24:46,123 --> 01:24:48,490 and I want you to name that boat Success, 1646 01:24:48,542 --> 01:24:50,625 after my old friend Captain Wack, 1647 01:24:50,669 --> 01:24:52,661 and then you're gonna put the rest of the cash 1648 01:24:52,713 --> 01:24:54,045 stacked in that sailboat, 1649 01:24:54,089 --> 01:24:55,796 and I want you 1650 01:24:55,841 --> 01:24:57,582 to sail it down here to me. 1651 01:24:57,634 --> 01:24:59,045 That's over $50 million 1652 01:24:59,094 --> 01:25:00,676 in cash, Moondog. 1653 01:25:00,721 --> 01:25:02,161 All right, don't fuck it up. 1654 01:25:06,602 --> 01:25:09,891 She's gonna want to marry me now that I'm rich, right, huh? 1655 01:25:09,938 --> 01:25:11,474 That's right. 1656 01:25:11,523 --> 01:25:12,934 What do you think about that, huh? 1657 01:25:12,983 --> 01:25:14,474 Cash in a boat. 1658 01:25:14,526 --> 01:25:16,296 We could do whatever we want or nothing at all. 1659 01:25:18,071 --> 01:25:20,654 - Yeah, mon. - There she is. 1660 01:25:20,699 --> 01:25:22,190 That's beautiful. 1661 01:25:22,242 --> 01:25:24,529 She's awesome, man. Awesome boat. 1662 01:25:24,578 --> 01:25:28,071 Got great shapes in the cargo. There's $46 million on board. 1663 01:25:28,123 --> 01:25:29,239 Man... 1664 01:25:29,291 --> 01:25:31,874 we're gonna buy ourselves so much weed. 1665 01:25:31,918 --> 01:25:34,035 Mmm. 1666 01:25:34,087 --> 01:25:36,079 What do you think about that? 1667 01:25:38,258 --> 01:25:39,569 You know what I want to do? 1668 01:25:39,593 --> 01:25:42,256 I want to have a big fucking firework show, man, 1669 01:25:42,304 --> 01:25:44,512 invite all my friends from the Keys. 1670 01:25:44,556 --> 01:25:46,673 None of that sparkler bullshit 1671 01:25:46,725 --> 01:25:48,933 that impresses lesbians, pregnant women and babies. 1672 01:25:48,977 --> 01:25:50,969 No, no, no, let's-let's Valhalla 1673 01:25:51,021 --> 01:25:52,498 this motherfucker, you know what I mean? 1674 01:25:52,522 --> 01:25:53,683 Raise the dead. 1675 01:25:54,733 --> 01:25:56,770 - Make it awesome for Minnie. - Boom. 1676 01:25:56,818 --> 01:25:58,901 Work it, Moondog. 1677 01:25:58,945 --> 01:26:02,404 Mooney, money. Money! 1678 01:26:07,996 --> 01:26:09,953 ♪ We were born ♪ 1679 01:26:09,998 --> 01:26:12,240 ♪ Before the wind... ♪ 1680 01:26:15,379 --> 01:26:18,668 All right, Federales, this is where you get off. 1681 01:26:18,715 --> 01:26:19,831 One for you. 1682 01:26:19,883 --> 01:26:21,090 Gracias, señor. 1683 01:26:21,134 --> 01:26:22,875 - One for you. - Thank you. 1684 01:26:22,928 --> 01:26:26,296 ♪ As we sailed into the mystic ♪ 1685 01:26:30,852 --> 01:26:32,263 ♪ Hark, now hear ♪ 1686 01:26:32,312 --> 01:26:35,805 ♪ The sailors cry ♪ 1687 01:26:37,484 --> 01:26:41,023 ♪ Let your soul and spirit fly ♪ 1688 01:26:46,034 --> 01:26:49,277 ♪ And when that foghorn blows ♪ 1689 01:26:49,329 --> 01:26:52,163 ♪ I want to hear it ♪ 1690 01:26:52,207 --> 01:26:56,998 ♪ I don't have to fear it, and I ♪ 1691 01:26:57,045 --> 01:27:01,085 ♪ Want to rock your gypsy soul ♪ 1692 01:27:02,926 --> 01:27:05,839 ♪ Just like way back in the days of old ♪ 1693 01:27:08,974 --> 01:27:11,512 ♪ And magnificently we will float ♪ 1694 01:27:11,560 --> 01:27:13,597 ♪ Into the mystic ♪ 1695 01:27:29,995 --> 01:27:34,490 ♪ I got to hear it, I don't have to fear it ♪ 1696 01:27:34,541 --> 01:27:36,999 ♪ And I ♪ 1697 01:27:37,043 --> 01:27:40,036 ♪ Want to rock your gypsy soul ♪ 1698 01:27:41,256 --> 01:27:43,043 ♪ Just like way back ♪ 1699 01:27:43,091 --> 01:27:44,878 ♪ In the days of old ♪ 1700 01:27:46,511 --> 01:27:50,130 ♪ And together we will float... ♪ 1701 01:27:50,182 --> 01:27:52,139 That's great poetry. 1702 01:27:55,270 --> 01:27:57,557 ♪ Come on, girl ♪ 1703 01:28:01,818 --> 01:28:05,732 Oh! Holy shitfire. 1704 01:28:07,949 --> 01:28:10,487 That was so much fun. 1705 01:28:19,544 --> 01:28:21,536 Holy shit, huh? 1706 01:28:21,588 --> 01:28:23,420 That was a close one, wasn't it? 1707 01:28:25,842 --> 01:28:28,380 Hey, yo, yo, yo! 1708 01:28:49,699 --> 01:28:53,818 ♪ Too late to stop now. ♪ 1709 01:29:01,127 --> 01:29:03,369 Oh, what a fucking blast. 1710 01:29:24,359 --> 01:29:26,476 ♪ Looking for the Moondog ♪ 1711 01:29:29,364 --> 01:29:32,072 ♪ Is he fishing in the moonfog? ♪ 1712 01:29:35,203 --> 01:29:37,445 ♪ Or running things like a wild hog? ♪ 1713 01:29:40,083 --> 01:29:42,621 ♪ Never wonder at the end 'cause ♪ 1714 01:29:46,214 --> 01:29:49,002 ♪ We've seen this act before ♪ 1715 01:29:49,050 --> 01:29:51,758 ♪ Heard this monologue ♪ 1716 01:29:51,803 --> 01:29:56,719 ♪ He's a wanted man with his head stuck in the sand ♪ 1717 01:29:56,766 --> 01:29:58,974 ♪ Down and disavowed ♪ 1718 01:29:59,019 --> 01:30:01,932 ♪ Being way too fucking loud ♪ 1719 01:30:01,980 --> 01:30:06,975 ♪ We got to get a leash on that dog ♪ 1720 01:30:07,027 --> 01:30:08,313 ♪ Woof ♪ 1721 01:30:08,361 --> 01:30:09,852 ♪ On that dog ♪ 1722 01:30:14,492 --> 01:30:17,326 ♪ He's always dancing in the moonbeams ♪ 1723 01:30:20,040 --> 01:30:22,828 ♪ Never cozy in the mainstream ♪ 1724 01:30:25,295 --> 01:30:28,129 ♪ Always sucking up the moonlight ♪ 1725 01:30:30,759 --> 01:30:33,251 ♪ Never really got his mind right ♪ 1726 01:30:37,140 --> 01:30:39,382 ♪ Melted like a Fudgesicle ♪ 1727 01:30:39,434 --> 01:30:42,097 ♪ Left out in the sun ♪ 1728 01:30:42,145 --> 01:30:44,432 ♪ Time is running out ♪ 1729 01:30:44,481 --> 01:30:47,724 ♪ He's a man on the run ♪ 1730 01:30:47,776 --> 01:30:49,984 ♪ Death of a dream ♪ 1731 01:30:50,028 --> 01:30:53,192 ♪ We've got to plot a scheme ♪ 1732 01:30:53,239 --> 01:30:58,405 ♪ Got to get his ass out of town ♪ 1733 01:30:58,453 --> 01:31:01,036 ♪ Hiding in the mangroves ♪ 1734 01:31:01,081 --> 01:31:03,619 ♪ Till the coast is clear ♪ 1735 01:31:03,667 --> 01:31:06,580 ♪ Take him up to Disney World ♪ 1736 01:31:06,628 --> 01:31:08,790 ♪ Get him out of here ♪ 1737 01:31:08,838 --> 01:31:11,831 ♪ Looks like he's having flashbacks ♪ 1738 01:31:11,883 --> 01:31:14,421 ♪ Speaking Lebanese ♪ 1739 01:31:14,469 --> 01:31:16,961 ♪ Put him in a Greyhound ♪ 1740 01:31:17,013 --> 01:31:21,849 ♪ Heading for the Keys ♪ 1741 01:31:25,355 --> 01:31:27,642 ♪ They need to never find the Moondog ♪ 1742 01:31:30,819 --> 01:31:33,152 ♪ Keep him hidden in the moonfog ♪ 1743 01:31:35,824 --> 01:31:38,407 ♪ A little ganja and some good grog ♪ 1744 01:31:41,496 --> 01:31:44,159 ♪ Keep it gentle to the Moondog ♪ 1745 01:31:46,835 --> 01:31:49,168 ♪ I was working on a moon scheme ♪ 1746 01:31:52,132 --> 01:31:54,670 ♪ Not exactly looking downstream ♪ 1747 01:31:57,512 --> 01:31:59,970 ♪ Watch him hoppin' like a tree frog ♪ 1748 01:32:02,892 --> 01:32:05,225 ♪ Hope he makes it to his epilogue ♪ 1749 01:32:05,270 --> 01:32:09,264 ♪ Epilogue, demagogue, monologue ♪ 1750 01:32:09,315 --> 01:32:11,978 ♪ A hoppin' frog ♪ 1751 01:32:12,027 --> 01:32:15,862 ♪ Moondog. ♪ 128995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.