All language subtitles for The.Beach.Bum.2019.720p.BluRay.x264-DRONES-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,045 --> 00:00:48,004 (man laughs) 2 00:00:48,048 --> 00:00:52,668 (singsongy): See, see, see, see, see, see, saw. 3 00:00:52,719 --> 00:00:56,212 Meenie, meenie, meenie, meenie, my, my, my. 4 00:00:56,265 --> 00:00:58,131 (laughs) 5 00:01:01,728 --> 00:01:03,970 ♪ Hey, hey ♪ 6 00:01:04,022 --> 00:01:06,230 - ♪ Do not ♪ - (cat meowing) 7 00:01:06,275 --> 00:01:08,688 ♪ Oh, oh. ♪ 8 00:01:08,735 --> 00:01:12,194 - (meowing continues) - Hey, hey, hey, hey, hey. 9 00:01:15,033 --> 00:01:18,197 Un gatito albino. 10 00:01:21,081 --> 00:01:25,826 Gatito hermosa. My little angel pussy. 11 00:01:25,877 --> 00:01:28,540 Nobody? Anybody? 12 00:01:30,382 --> 00:01:32,339 - Yeah. Come on. - (meows, purrs) 13 00:01:32,384 --> 00:01:34,671 ♪ Wrapped around each other ♪ 14 00:01:34,720 --> 00:01:37,337 I'll give you something... 15 00:01:37,389 --> 00:01:41,474 ♪ Trying so hard to stay warm ♪ 16 00:01:41,518 --> 00:01:46,263 ♪ That first cold winter together ♪ 17 00:01:46,315 --> 00:01:49,058 ♪ Lying in each other's arms... ♪ 18 00:01:49,109 --> 00:01:50,645 MAN: Moondoggy! 19 00:01:50,694 --> 00:01:52,060 (crowd cheers) 20 00:01:52,112 --> 00:01:54,069 The best part of the city 21 00:01:54,114 --> 00:01:56,356 - of Key West, Florida. - MAN IN CROWD: Moondog! 22 00:01:56,408 --> 00:01:58,070 ♪ Falling in love ♪ 23 00:01:58,118 --> 00:01:59,825 ♪ So desperately ♪ 24 00:02:01,204 --> 00:02:04,618 ♪ Honey, I was your hero ♪ 25 00:02:06,710 --> 00:02:10,374 ♪ You were my leading lady ♪ 26 00:02:10,422 --> 00:02:11,788 (whooping) 27 00:02:11,840 --> 00:02:13,627 ♪ We had it all ♪ 28 00:02:13,675 --> 00:02:15,712 ♪ Ooh, ooh! ♪ 29 00:02:15,761 --> 00:02:17,923 ♪ Just like Bogie and Bacall ♪ 30 00:02:17,971 --> 00:02:20,509 (crowd cheering) 31 00:02:20,557 --> 00:02:23,095 It's Moondoggy! 32 00:02:23,143 --> 00:02:28,104 The most prolific poet in Key West, Florida. 33 00:02:28,148 --> 00:02:30,765 To help me out, I'm gonna throw a few fresh lines on you, 34 00:02:30,817 --> 00:02:33,230 a little poem I'm working on right now. 35 00:02:33,278 --> 00:02:34,940 (man whoops) 36 00:02:34,988 --> 00:02:36,320 Last night... 37 00:02:36,365 --> 00:02:38,072 WOMAN: Come on, Moondog! 38 00:02:38,116 --> 00:02:39,948 MOONDOG: ...when I went to bed in a van, 39 00:02:39,993 --> 00:02:42,861 I was... I was thinking about you. 40 00:02:42,913 --> 00:02:44,779 I was thinking about you. 41 00:02:46,249 --> 00:02:48,115 And I got up about 4:00 a.m., 42 00:02:48,168 --> 00:02:51,536 and I had to take a piss, as guys do, 43 00:02:51,588 --> 00:02:53,295 and I looked down at my dick... 44 00:02:53,340 --> 00:02:55,297 - (crowd laughing) - (cat meowing) 45 00:02:55,342 --> 00:02:58,255 ...and I had such affection in my heart when I did. 46 00:03:00,138 --> 00:03:02,175 Knowing that it had been 47 00:03:02,224 --> 00:03:04,432 inside you twice today... 48 00:03:04,476 --> 00:03:07,219 (laughter, whistling, whooping) 49 00:03:09,356 --> 00:03:13,566 ...made me feel beautiful. 50 00:03:13,610 --> 00:03:15,522 - (cheers and applause) - MAN: Moondog! 51 00:03:15,570 --> 00:03:16,902 That's what I got. 52 00:03:16,947 --> 00:03:19,189 Have a great night. Chase the moon. 53 00:03:19,241 --> 00:03:20,527 (blows) 54 00:03:23,912 --> 00:03:27,280 ("A Pirate Looks at Forty" by Jimmy Buffet playing) 55 00:03:32,212 --> 00:03:35,671 ♪ Mother, mother ocean ♪ 56 00:03:35,716 --> 00:03:38,003 ♪ I have heard you call ♪ 57 00:03:38,051 --> 00:03:39,838 Hey. 58 00:03:39,886 --> 00:03:42,720 ♪ Wanted to sail upon your waters ♪ 59 00:03:42,764 --> 00:03:43,880 (women laughing) 60 00:03:43,932 --> 00:03:47,175 ♪ Since I was three feet tall ♪ 61 00:03:47,227 --> 00:03:49,810 - ♪ You've seen it all ♪ - (bell ringing) 62 00:03:49,855 --> 00:03:53,019 - Oh! Fish on! - ♪ You've seen it all ♪ 63 00:03:53,066 --> 00:03:55,900 (laughter) 64 00:03:55,944 --> 00:03:57,401 Moondog is gonna go get dinner. 65 00:03:57,446 --> 00:03:59,028 ♪ Yes, I am a pirate... ♪ 66 00:03:59,072 --> 00:04:00,188 (grunts) 67 00:04:00,240 --> 00:04:02,573 - Moby Dick, ladies. - Whoo! Moondog! 68 00:04:02,617 --> 00:04:03,903 Gonna need a bigger boat! 69 00:04:03,952 --> 00:04:06,911 (grunting) 70 00:04:06,955 --> 00:04:08,662 - (laughter) - Yes! 71 00:04:08,707 --> 00:04:10,198 (cheering) 72 00:04:10,250 --> 00:04:12,037 Don't you laugh. 73 00:04:12,085 --> 00:04:13,621 They don't even make these anymore. 74 00:04:13,670 --> 00:04:15,662 (laughter, indistinct chatter) 75 00:04:15,714 --> 00:04:17,671 ♪ Arriving too late ♪ 76 00:04:20,802 --> 00:04:24,591 ♪ I've done a bit of smuggling ♪ 77 00:04:24,639 --> 00:04:27,598 ♪ And I've run my share of grass... ♪ 78 00:04:27,642 --> 00:04:30,225 I'm looking for something a little more earthbound. 79 00:04:31,396 --> 00:04:33,012 Big-breasted, no scars, 80 00:04:33,064 --> 00:04:35,226 - just like you. - No scars. Natural breasts. 81 00:04:35,275 --> 00:04:37,483 - Just like you. Just like you. - Natural breasts. 82 00:04:37,527 --> 00:04:40,315 You won't have me unless I put a ring on it. 83 00:04:40,363 --> 00:04:42,355 ♪ Never meant to last ♪ 84 00:04:45,619 --> 00:04:49,238 ♪ And I've been drunk now for over two weeks ♪ 85 00:04:49,289 --> 00:04:53,033 ♪ I passed out and I rallied and I sprung a few leaks ♪ 86 00:04:53,084 --> 00:04:55,417 ♪ But I got to stop wishing ♪ 87 00:04:55,462 --> 00:04:57,249 - ♪ Got to go fishing ♪ - (Moondog laughing) 88 00:04:57,297 --> 00:04:59,334 ♪ I'm down to rock bottom again ♪ 89 00:04:59,382 --> 00:05:01,214 ♪ Just a few friends... ♪ 90 00:05:01,259 --> 00:05:04,002 Before I accept whatever award it is they're giving me today, 91 00:05:04,054 --> 00:05:06,888 I just want to start off with a little bit of poetic foreplay. 92 00:05:06,932 --> 00:05:09,390 I wrote this in the wilds of Kentucky. 93 00:05:09,434 --> 00:05:12,347 I didn't have peach fuzz over my pecker at the time. 94 00:05:12,395 --> 00:05:15,513 I was surrounded by inbreds, rednecks, 95 00:05:15,565 --> 00:05:18,182 juveniles, limp-dicks and all that times 14. 96 00:05:18,235 --> 00:05:21,353 It's a little poem I wrote that I always like to read first 97 00:05:21,404 --> 00:05:23,396 because it takes me back 98 00:05:23,448 --> 00:05:26,907 - to such a pure place. - (crowd whooping, shouting) 99 00:05:26,952 --> 00:05:30,286 - Okay. Check this out. - MAN: Moondog! 100 00:05:30,330 --> 00:05:34,040 One day, I will swallow up the world. 101 00:05:34,084 --> 00:05:37,168 (laughs) 102 00:05:37,212 --> 00:05:40,671 And when I do, I hope you all perish violently. 103 00:05:43,343 --> 00:05:47,883 Thank you. How about another one for Mr. Jimmy Buffet right here? 104 00:05:47,931 --> 00:05:50,969 - (cheering) - (whooping) 105 00:05:51,017 --> 00:05:52,849 (howls) 106 00:05:55,355 --> 00:05:56,846 Hey, hey. 107 00:05:56,898 --> 00:06:00,357 ♪ I go for younger women ♪ 108 00:06:00,402 --> 00:06:03,941 ♪ Lived with several a while ♪ 109 00:06:03,989 --> 00:06:06,106 ♪ Though I ran them away ♪ 110 00:06:06,157 --> 00:06:08,774 ♪ They'd come back one day... ♪ 111 00:06:08,827 --> 00:06:10,193 (laughing) 112 00:06:10,245 --> 00:06:12,862 ♪ Still could manage to smile... ♪ 113 00:06:12,914 --> 00:06:14,997 Hey, hey, hey, what's shaking, little ginger goat? 114 00:06:15,041 --> 00:06:18,375 - WOMAN: I miss you. - Oh, I miss you, too, sweetie. 115 00:06:18,420 --> 00:06:20,332 Well, it's boring here without you. 116 00:06:20,380 --> 00:06:22,417 I know, right? I can only imagine. 117 00:06:22,465 --> 00:06:24,582 Well, I need you back here in Miami. 118 00:06:24,634 --> 00:06:26,375 I need my husband. 119 00:06:26,428 --> 00:06:28,590 Eh, civilization. 120 00:06:28,638 --> 00:06:31,346 Come on, and I need help with the wedding. 121 00:06:31,391 --> 00:06:33,098 Wha... I mean, do you really? 122 00:06:33,143 --> 00:06:35,430 Heather and I need you to come back home. 123 00:06:35,478 --> 00:06:37,720 Ah, you know my home is down here in the Keys 124 00:06:37,772 --> 00:06:38,958 with all the burnouts, sweetie. 125 00:06:38,982 --> 00:06:40,393 I'm a bottom-feeder. 126 00:06:40,442 --> 00:06:43,276 I got to go low to get high. You know that. 127 00:06:43,320 --> 00:06:46,404 No, it's here, and we have so many friends and guests coming. 128 00:06:46,448 --> 00:06:48,781 No, your friends. No, I don't have any friends. 129 00:06:48,825 --> 00:06:50,441 Yes, you do. 130 00:06:50,493 --> 00:06:52,305 Well, at least they pretend to be your friends. 131 00:06:52,329 --> 00:06:54,662 You know what? 'Rie just popped over. 132 00:06:54,706 --> 00:06:56,072 LINGERIE: Moondog, what it do? 133 00:06:56,124 --> 00:06:57,786 Oh, is that the Linger' one and only? 134 00:06:57,834 --> 00:06:59,200 Man, you already knew it, man. 135 00:06:59,252 --> 00:07:00,959 I just stopped by to drop off some roses 136 00:07:01,004 --> 00:07:02,586 to your lovely wife, man. 137 00:07:02,631 --> 00:07:03,858 Keep it pushing. You know what I'm talking about? 138 00:07:03,882 --> 00:07:05,373 But I wish you could see Heather. 139 00:07:05,425 --> 00:07:07,257 Oh, my goodness. She's just glowing 140 00:07:07,302 --> 00:07:10,670 - and so happy about the wedding, baby. - "Glowing"? 141 00:07:10,722 --> 00:07:12,429 Why is she glowing? 142 00:07:12,474 --> 00:07:14,386 It's because she's so in love. 143 00:07:14,434 --> 00:07:17,598 Oh, shit. You scared me for a minute. 144 00:07:17,646 --> 00:07:19,387 Wait, what does she know about love, anyway? 145 00:07:19,439 --> 00:07:21,601 She's 16 years old. She doesn't know what love is. 146 00:07:21,650 --> 00:07:23,312 She's too young to get married. 147 00:07:23,360 --> 00:07:24,851 MINNIE: She's 22, Moondog. 148 00:07:24,903 --> 00:07:27,111 Ah, 22, whatever. 149 00:07:27,155 --> 00:07:29,363 I mean, besides, she's marrying such a limp-dick. 150 00:07:29,407 --> 00:07:31,148 Yeah, you're probably right. 151 00:07:31,201 --> 00:07:34,410 - Bye, boo-boo. I love you. - Bye, Minnie-boo. Linger'. 152 00:07:34,454 --> 00:07:38,073 LINGERIE: Moondog, until we meet again. Bad moon rising. 153 00:07:38,124 --> 00:07:39,535 (cat purring) 154 00:07:41,044 --> 00:07:44,003 (groaning) 155 00:07:49,094 --> 00:07:52,383 Come here. Love you, love you. 156 00:07:53,765 --> 00:07:55,131 Gatito. 157 00:07:56,935 --> 00:07:59,052 (purring) 158 00:07:59,104 --> 00:08:02,142 ♪ You know I need your love ♪ 159 00:08:02,190 --> 00:08:05,183 ♪ You've got that hold over me ♪ 160 00:08:06,695 --> 00:08:08,857 ♪ Long as I've got your love ♪ 161 00:08:08,905 --> 00:08:11,147 ♪ You know that I'll never leave ♪ 162 00:08:11,199 --> 00:08:13,191 (laughter, indistinct chatter) 163 00:08:13,243 --> 00:08:16,486 ♪ When I wanted you to share my life ♪ 164 00:08:16,538 --> 00:08:18,746 ♪ I had no doubt in my mind ♪ 165 00:08:18,790 --> 00:08:20,452 MAN: Where's my wine? 166 00:08:20,500 --> 00:08:22,241 ♪ And it's been you, woman... ♪ 167 00:08:22,293 --> 00:08:24,535 (tuba playing) 168 00:08:28,341 --> 00:08:30,458 - (tuba plays discordant note) - (woman squeals) 169 00:08:30,510 --> 00:08:32,797 (laughter, crowd chattering) 170 00:08:36,057 --> 00:08:38,299 (creaking) 171 00:08:43,898 --> 00:08:45,355 (groans) 172 00:08:45,400 --> 00:08:47,483 - (meows) - (Moondog laughing) 173 00:08:52,532 --> 00:08:55,320 Hey, hey, hey. 174 00:08:55,368 --> 00:08:57,200 Moondog, buenos días. 175 00:08:57,245 --> 00:08:59,487 (speaking Spanish) 176 00:09:06,963 --> 00:09:09,250 (ship's horn blowing) 177 00:09:14,387 --> 00:09:16,470 (kisses) Poor baby. 178 00:09:16,514 --> 00:09:18,676 I know. 179 00:09:18,725 --> 00:09:21,809 I think it's time to go home. 180 00:09:21,853 --> 00:09:23,890 (snorts) 181 00:09:23,938 --> 00:09:25,554 (speaks Spanish) 182 00:09:30,570 --> 00:09:32,436 ♪♪ 183 00:09:45,460 --> 00:09:49,079 (laughing) 184 00:09:54,594 --> 00:09:57,132 - MOONDOG: Hey! - I missed you, my love. 185 00:09:57,180 --> 00:10:01,094 Oh, yeah. One more time, baby. 186 00:10:01,142 --> 00:10:02,849 (laughs) 187 00:10:04,813 --> 00:10:06,645 (Moondog shouts) 188 00:10:06,689 --> 00:10:08,555 Did you miss me? 189 00:10:08,608 --> 00:10:10,941 - (grunting): I got it. I got it. - Oh, honey. 190 00:10:10,985 --> 00:10:12,567 I got it. I... (grunts) 191 00:10:12,612 --> 00:10:14,695 (kissing) 192 00:10:14,739 --> 00:10:18,449 Oh. Oh, look at you. 193 00:10:18,493 --> 00:10:20,325 No, you've been gone too long. 194 00:10:20,370 --> 00:10:22,578 - Look at you. - You have to woo me. 195 00:10:22,622 --> 00:10:24,955 Woo, woo, doo, doo, did you miss me? 196 00:10:30,255 --> 00:10:32,497 (piano playing classical tune) 197 00:10:50,191 --> 00:10:52,604 Good. 198 00:10:52,652 --> 00:10:55,611 I forgot how rich we were. (chuckles) 199 00:10:55,655 --> 00:10:58,489 Yeah, you did forget, Moondog. 200 00:11:00,076 --> 00:11:01,317 MINNIE: Mm. 201 00:11:01,369 --> 00:11:03,577 I missed all ten of you. 202 00:11:09,669 --> 00:11:13,879 - Mmm. (slurping) - Mm. 203 00:11:13,923 --> 00:11:16,131 - Oh, that's so good. Oh, God. - (Moondog grunting) 204 00:11:16,176 --> 00:11:18,463 You're never gonna write that new book, honey. Oh! 205 00:11:18,511 --> 00:11:20,594 (muffled): I'm having lunch with my agent today. 206 00:11:20,638 --> 00:11:22,800 - Oh, God. - We'll be going over the new book. 207 00:11:22,849 --> 00:11:25,011 - It's not written yet. - Of course not. 208 00:11:25,059 --> 00:11:27,301 (moaning) - I think this is gonna be a good one, baby. 209 00:11:27,353 --> 00:11:28,844 (both laugh) 210 00:11:28,897 --> 00:11:30,749 MINNIE: Well, make sure it doesn't take too long. 211 00:11:30,773 --> 00:11:32,605 I want everything to go perfectly 212 00:11:32,650 --> 00:11:34,607 for Heather's wedding today. 213 00:11:34,652 --> 00:11:36,439 - I'm so fucking on time. - Uh-uh. 214 00:11:36,487 --> 00:11:38,149 I'm the last guy you got to worry about. 215 00:11:38,198 --> 00:11:39,689 - No. Sweetie, seriously. - Mm. Mm? 216 00:11:39,741 --> 00:11:41,698 You cannot be late. Okay? 217 00:11:41,743 --> 00:11:44,076 Because you just can't. 218 00:11:44,120 --> 00:11:46,783 - Okay. - I'm not gonna be late, sweetie. 219 00:11:46,831 --> 00:11:48,697 I forgot to tell you that, uh, I invited 220 00:11:48,750 --> 00:11:50,102 - your mother to the wedding. - Mm-hmm. 221 00:11:50,126 --> 00:11:52,288 (moans) Oh, and... 222 00:11:52,337 --> 00:11:54,044 and Heather's not wearing the white dress. 223 00:11:54,088 --> 00:11:56,671 She's gone with the oyster one with the pearls. 224 00:11:56,716 --> 00:11:59,129 - Oh, sh... Oh. - (Moondog muttering) 225 00:11:59,177 --> 00:12:01,043 Oh, you can go, Akiko. 226 00:12:01,095 --> 00:12:02,615 - AKIKO: Thank you, ma'am. - Oh, that's right-right... 227 00:12:02,639 --> 00:12:04,005 Right there, honey. 228 00:12:04,057 --> 00:12:06,800 (moaning, shouting) Oh, Moondog. 229 00:12:06,851 --> 00:12:09,514 It's so nice of 'Rie to let us have the wedding at his place. 230 00:12:09,562 --> 00:12:11,394 He's really pulled out all the stops. 231 00:12:11,439 --> 00:12:12,725 The Lingerie Doggy Dogg. 232 00:12:12,774 --> 00:12:15,061 He got ordained just for the event. 233 00:12:15,109 --> 00:12:16,975 Dearly beloved... 234 00:12:17,028 --> 00:12:18,735 No, I wouldn't say that shit like that. 235 00:12:18,780 --> 00:12:20,942 Players and playettes. 236 00:12:20,990 --> 00:12:26,702 Today, we have this man coming for this woman. 237 00:12:26,746 --> 00:12:29,238 Bitch, now, you know you're too young to be married, right? 238 00:12:29,290 --> 00:12:31,452 You got a lot of living to do, baby. 239 00:12:31,501 --> 00:12:32,708 Ain't nobody even made 240 00:12:32,752 --> 00:12:35,085 your little pink tweeter squirt yet, huh? 241 00:12:35,129 --> 00:12:36,398 You need to settle down somewhere 242 00:12:36,422 --> 00:12:38,129 and run for the motherfucking hills. 243 00:12:38,174 --> 00:12:40,712 Shit, I got sidetracked for a minute. 244 00:12:42,095 --> 00:12:43,461 Fuck! 245 00:12:43,513 --> 00:12:45,379 You know, it breaks my heart, Moondog. 246 00:12:45,431 --> 00:12:48,720 It breaks my heart 'cause you a motherfucking has-been, boy. 247 00:12:48,768 --> 00:12:51,306 (laughs) Whatever the fuck that is. Is that a bad thing? 248 00:12:51,354 --> 00:12:53,346 Goddamn, it's a bad thing, Moondog. 249 00:12:53,398 --> 00:12:55,390 As you're forever aging, I feel obliged 250 00:12:55,441 --> 00:12:57,433 to be truthful with you at all times. 251 00:12:57,485 --> 00:13:00,193 - Hey, you're a shitty agent. - It's sad, Moondog. 252 00:13:00,238 --> 00:13:02,776 You used to be a motherfucking ATM for me, boy. 253 00:13:02,824 --> 00:13:06,738 You have pissed away your talent on women and booze 254 00:13:06,786 --> 00:13:08,743 and total excess. 255 00:13:08,788 --> 00:13:10,950 Now you're talking. Yeah, all those things, 256 00:13:10,999 --> 00:13:13,412 that's what feeds the juices up here in my noggin, man. 257 00:13:13,459 --> 00:13:14,825 Through my loins, up the autobahn. 258 00:13:14,877 --> 00:13:16,539 My spirit and mind, man. 259 00:13:16,587 --> 00:13:19,125 I-I'm... I'm moist right now. I'm lubricated. 260 00:13:19,173 --> 00:13:21,756 Yeah, but you the fastest horse in my stable, boy. 261 00:13:21,801 --> 00:13:23,793 You think I want to take a motherfucking shotgun, 262 00:13:23,845 --> 00:13:25,711 put it in your mouth, blow your brains 263 00:13:25,763 --> 00:13:27,379 all over my nice motherfucking clothes? 264 00:13:27,432 --> 00:13:29,799 That's the fucking Lewis I'm talking about. 265 00:13:29,851 --> 00:13:31,592 You think I want to do that? 266 00:13:31,644 --> 00:13:33,977 You was a revolutionary writer. 267 00:13:34,022 --> 00:13:36,264 You were a radical. 268 00:13:36,316 --> 00:13:38,603 Your words meant something to people. 269 00:13:38,651 --> 00:13:40,813 Either way, it's a good thing I'm rich, Lewis. 270 00:13:40,862 --> 00:13:42,649 Especially since I'm well hung. 271 00:13:42,697 --> 00:13:44,404 You ain't rich, Moondog. 272 00:13:44,449 --> 00:13:46,190 Your wife's rich. 273 00:13:46,242 --> 00:13:47,483 That's true. 274 00:13:47,535 --> 00:13:49,572 And it's been a while since I had you in there, 275 00:13:49,620 --> 00:13:50,906 but you ain't well hung, boy! 276 00:13:50,955 --> 00:13:53,117 - Get in there. Get in there. - You ain't well hung! 277 00:13:53,166 --> 00:13:55,328 - Get in there. Come on. - I mean, goddamn. God... 278 00:13:55,376 --> 00:13:57,459 San Francisco standoff, baby? 279 00:13:57,503 --> 00:14:00,792 - (grunting): Oh! - (laughs) 280 00:14:00,840 --> 00:14:02,818 I read in The Pelican today Heather's getting married. 281 00:14:02,842 --> 00:14:04,208 It's a big day. 282 00:14:04,260 --> 00:14:06,593 Yeah. This afternoon, handing her off. 283 00:14:06,637 --> 00:14:07,969 Well, congratulations. 284 00:14:08,014 --> 00:14:09,676 And you know what? I worked through it. 285 00:14:09,724 --> 00:14:11,590 And I'm not even upset even a little bit 286 00:14:11,642 --> 00:14:13,804 that I was not included in the ceremonies. 287 00:14:13,853 --> 00:14:15,594 Oh, you thought you'd be included? 288 00:14:15,646 --> 00:14:17,729 No, well, I-I... like I said, 289 00:14:17,774 --> 00:14:21,313 I-I'm busy anyway, so like I said, I'm-I'm not offended. 290 00:14:21,361 --> 00:14:24,104 And-and I just want to be clear, this doesn't have to do, uh... 291 00:14:27,367 --> 00:14:29,734 Oh, when you walked in on her, saw that... 292 00:14:29,786 --> 00:14:31,764 - I didn't know she was changing. - She said you stayed 293 00:14:31,788 --> 00:14:33,245 a little longer than a few seconds. 294 00:14:33,289 --> 00:14:34,325 - (laughs) - Well... 295 00:14:34,374 --> 00:14:36,491 I used to mix signals back then. 296 00:14:36,542 --> 00:14:38,829 Hey, man. - It was a... it-it was a confusing time. 297 00:14:38,878 --> 00:14:40,790 I would misread things often, and... 298 00:14:40,838 --> 00:14:43,455 Whatever raises your skirt, man. It never bothered me. 299 00:14:43,508 --> 00:14:46,091 Well, I'm busy regardless, so I-I could not attend 300 00:14:46,135 --> 00:14:48,752 even if you... (clears throat) if people had a change of heart. 301 00:14:48,805 --> 00:14:52,469 I-I'm-I'm-I'm... have other obligations. 302 00:14:52,517 --> 00:14:54,304 - Sweet-ass, man. - Yeah. 303 00:14:54,352 --> 00:14:56,163 Hey, here's your ball, man. Let's knock this fucker 304 00:14:56,187 --> 00:14:58,040 back on the fairway and get a good lie. - Yeah. 305 00:14:58,064 --> 00:15:00,647 ♪♪ 306 00:15:00,691 --> 00:15:03,525 - MOONDOG: Name is? - Shardanne. 307 00:15:03,569 --> 00:15:05,606 Now, how does that say "Shardanne" 308 00:15:05,613 --> 00:15:07,479 all the way up the middle of your thigh? 309 00:15:07,532 --> 00:15:09,194 You know what my horoscope said? 310 00:15:09,242 --> 00:15:11,199 "Don't play with matches." 311 00:15:11,244 --> 00:15:15,363 You don't have to, 'cause the fire's already lit, sweetie. 312 00:15:15,415 --> 00:15:17,327 Little veils behind... 313 00:15:17,375 --> 00:15:20,083 And you got a lot of great things going on all over 314 00:15:20,128 --> 00:15:22,495 - your B-O-D-Y right now. - Mm. 315 00:15:22,547 --> 00:15:24,709 - SHARDANNE: I got leopard. - Leopard? 316 00:15:24,757 --> 00:15:27,841 - SHARDANNE: Yeah. - I've got volcano orange. 317 00:15:27,885 --> 00:15:31,629 (both laugh) 318 00:15:31,681 --> 00:15:34,515 ♪♪ 319 00:15:37,395 --> 00:15:38,681 (indistinct chatter) 320 00:15:38,729 --> 00:15:40,721 ♪ The mountain is high ♪ 321 00:15:40,773 --> 00:15:42,856 ♪ The valley is low, and you're confused ♪ 322 00:15:42,900 --> 00:15:44,983 SHARDANNE: I love you. You're so crazy. 323 00:15:45,027 --> 00:15:46,734 ♪ On which way to go ♪ 324 00:15:46,779 --> 00:15:48,465 - (moaning, screaming) - ♪ So I've come here ♪ 325 00:15:48,489 --> 00:15:50,446 ♪ To give you a hand ♪ 326 00:15:50,491 --> 00:15:51,948 ♪ And lead you into... ♪ 327 00:15:51,993 --> 00:15:55,282 Oh, what are you making back there, a salad? 328 00:15:55,329 --> 00:15:57,195 ♪ Come on and take a free ride ♪ 329 00:15:57,248 --> 00:15:59,581 - ♪ Free ride ♪ - (squealing, whooping) 330 00:15:59,625 --> 00:16:01,992 ♪ Come on and sit here by my side... ♪ 331 00:16:02,044 --> 00:16:03,785 What are you making, a burger back there? 332 00:16:03,838 --> 00:16:05,420 Ooh! (laughs) 333 00:16:05,465 --> 00:16:06,922 ♪ Free ride... ♪ 334 00:16:06,966 --> 00:16:08,127 (grunting, squealing) 335 00:16:08,176 --> 00:16:09,337 (bell chiming) 336 00:16:09,385 --> 00:16:11,968 (laughter) 337 00:16:12,013 --> 00:16:14,096 ♪ Who do you suppose ♪ 338 00:16:14,140 --> 00:16:17,929 ♪ I really love... ♪ 339 00:16:17,977 --> 00:16:19,343 (camera shutter clicking) 340 00:16:19,395 --> 00:16:22,513 (line ringing) 341 00:16:22,565 --> 00:16:23,931 MOONDOG (over phone): Hello? 342 00:16:23,983 --> 00:16:25,940 - Moondog. Where are you? - Hey. 343 00:16:25,985 --> 00:16:28,693 SHARDANNE: Yeah. Yeah. (moans) 344 00:16:28,738 --> 00:16:30,215 MOONDOG: Oh, hey, hey, baby. Uh, right around the corner. 345 00:16:30,239 --> 00:16:32,071 Finished up a little yoga class. 346 00:16:32,116 --> 00:16:33,948 A little downward doggystyle. 347 00:16:33,993 --> 00:16:35,387 MINNIE: You are gonna miss our daughter's wedding. 348 00:16:35,411 --> 00:16:38,199 MOONDOG: No, I wouldn't miss it for the world. 349 00:16:38,247 --> 00:16:40,455 Uh, look, I'm right around the corner, honey. 350 00:16:42,335 --> 00:16:44,622 The limp-dick groom is melting down. 351 00:16:44,670 --> 00:16:46,161 (Moondog laughs) 352 00:16:48,049 --> 00:16:50,041 Okay, well, hurry up, please. 353 00:16:50,092 --> 00:16:52,004 - I love you, baby. - You're stressing me. 354 00:16:52,053 --> 00:16:54,114 - I'm on my way! - Okay, because the wedding is starting. 355 00:16:54,138 --> 00:16:57,802 MINNIE: Lingerie? Let's hit it, baby. 356 00:16:57,850 --> 00:17:00,433 Love between a boy and a girl can be so wonderful. 357 00:17:00,478 --> 00:17:02,435 Especially when it's a girl that I've known 358 00:17:02,480 --> 00:17:04,016 ever since she was born. 359 00:17:04,065 --> 00:17:06,148 - CROWD: Aw. - Heather, you know I love you 360 00:17:06,192 --> 00:17:07,979 and I love your family, and I'm so happy 361 00:17:08,027 --> 00:17:09,518 to see you get married today. 362 00:17:09,570 --> 00:17:11,527 To him. 363 00:17:11,572 --> 00:17:13,438 And you got to be ready to take on everything 364 00:17:13,491 --> 00:17:14,718 that she stands for, and that includes her... 365 00:17:14,742 --> 00:17:15,823 WOMAN: What are you doing? 366 00:17:15,868 --> 00:17:17,554 - You're going too fast. - LINGERIE: What the...? 367 00:17:17,578 --> 00:17:19,661 - (Minnie chuckles) - (trilling) Bye, Mom. 368 00:17:19,705 --> 00:17:21,492 Whoa! No! 369 00:17:21,541 --> 00:17:23,328 - Oh! - LINGERIE: Damn, Dog! 370 00:17:23,376 --> 00:17:25,584 I'm just kidding, sweetie. That's not my mom. 371 00:17:25,628 --> 00:17:27,210 You know that. Mm. How are you? 372 00:17:27,255 --> 00:17:29,212 - Good. I... - Hey, can I borrow that, Linge'? 373 00:17:29,257 --> 00:17:30,623 - Sir, yes, sir. - All right, see, 374 00:17:30,675 --> 00:17:32,632 everyone knows this is my daughter. 375 00:17:32,677 --> 00:17:34,088 Me and my Minnie-boo's daughter. 376 00:17:34,136 --> 00:17:35,923 CROWD: Aw. 377 00:17:35,972 --> 00:17:38,075 And we're gonna be handing away the bride to be, right now, 378 00:17:38,099 --> 00:17:41,012 - a little family tradition we got before we... - Hi. 379 00:17:41,060 --> 00:17:42,892 ...hand over any daughters in our family. 380 00:17:42,937 --> 00:17:44,348 We just got to... 381 00:17:44,397 --> 00:17:46,480 - (grunting) Wait. - ...lightly check the package. 382 00:17:46,524 --> 00:17:49,187 - What are you doing? - The other side. That's not bad. 383 00:17:49,235 --> 00:17:51,022 Like five inches flaccid. 384 00:17:51,070 --> 00:17:53,027 Ah, Mr. 'Rie, your mic, sir. 385 00:17:53,072 --> 00:17:55,029 Thank you. Pardon the interruption. 386 00:17:55,074 --> 00:17:57,052 I would like to thank Mr. Moondog for that presentation. 387 00:17:57,076 --> 00:17:58,442 (laughter) 388 00:17:58,494 --> 00:18:02,078 Today, dearly beloved, we come together 389 00:18:02,123 --> 00:18:05,662 to give Heather to Mr. Limpy. 390 00:18:05,710 --> 00:18:08,202 You in a world of motherfucking problems with this family. 391 00:18:08,254 --> 00:18:09,836 They fucked-up. 392 00:18:09,880 --> 00:18:12,418 ("Tha Shiznit" by Snoop Dogg playing) 393 00:18:12,466 --> 00:18:14,069 LINGERIE: Is that the motherfucking Moondog? 394 00:18:14,093 --> 00:18:17,336 The one and only Palmia, Lingerie. 395 00:18:17,388 --> 00:18:19,300 LINGERIE: Moondog, be careful. 396 00:18:19,348 --> 00:18:21,931 This here, I can't even explain it, man. 397 00:18:21,976 --> 00:18:23,968 This is sort of kind of like a hallucinogenic. 398 00:18:24,020 --> 00:18:26,478 - Yeah, you see... - You gonna see all kind of shit, man. 399 00:18:28,941 --> 00:18:30,307 - for 16 weeks? - Uh-huh. 400 00:18:30,359 --> 00:18:32,646 This is that thing. 401 00:18:32,695 --> 00:18:35,278 Wait, wait, wait. Be careful, Dog. 402 00:18:35,323 --> 00:18:38,191 You about to go to a place you never been before. 403 00:18:38,242 --> 00:18:40,325 That shit don't come with seat belts. 404 00:18:40,369 --> 00:18:41,860 He almost ruined the whole day. 405 00:18:41,912 --> 00:18:43,278 MINNIE: Don't say that. 406 00:18:43,331 --> 00:18:45,414 No, it was fun. 407 00:18:45,458 --> 00:18:47,495 - He's fucked-up, Mom. - Ah... 408 00:18:47,543 --> 00:18:50,502 - It's just Moondog. - Don't make excuses for him. 409 00:18:50,546 --> 00:18:53,129 You just kind of have to accept that he's... 410 00:18:53,174 --> 00:18:55,837 he's from another dimension. He really is. 411 00:18:55,885 --> 00:18:58,502 And you have to love him for it. I do. 412 00:18:58,554 --> 00:19:00,591 You and Limp-Dick are gonna have to accept that. 413 00:19:00,640 --> 00:19:02,381 (chuckles) 414 00:19:02,433 --> 00:19:04,971 No, but I do think Moondog's mother coddled him way too much. 415 00:19:05,019 --> 00:19:06,510 I've told her this before. I mean, 416 00:19:06,520 --> 00:19:08,933 he wore a diaper until he was eight. 417 00:19:08,981 --> 00:19:11,268 Honestly, I think she put brandy in his little bottle. 418 00:19:11,317 --> 00:19:14,810 (both laugh) 419 00:19:14,862 --> 00:19:18,276 Man, my nu... ah... my nuts are throbbing right now. 420 00:19:18,324 --> 00:19:21,488 First time I hit this shit, nigga went in a coma. 421 00:19:21,535 --> 00:19:24,528 I forgot how to motherfucking breathe. 422 00:19:24,580 --> 00:19:27,914 - What you see? - 15 lights and 39 ladies. 423 00:19:27,958 --> 00:19:30,701 (laughs) 424 00:19:30,753 --> 00:19:34,997 What about those cartoons right there? Can you see 'em? 425 00:19:35,049 --> 00:19:37,837 Are we looking at the same screen? 426 00:19:41,013 --> 00:19:42,345 Are you sleeping with Lingerie? 427 00:19:42,390 --> 00:19:44,177 Yes, yes. 428 00:19:44,225 --> 00:19:46,091 And he's a wonderful lover. 429 00:19:46,143 --> 00:19:47,805 Does Dad know? 430 00:19:47,853 --> 00:19:49,845 Your father wouldn't mind, darling. 431 00:19:49,897 --> 00:19:52,480 Your father goes away. You know, 'Rie is... 432 00:19:52,525 --> 00:19:54,562 (inhales sharply) Whoa. 433 00:19:56,028 --> 00:19:58,395 (chuckles) 434 00:19:58,447 --> 00:20:01,815 Um, I think it was just 'Rie's been there. 435 00:20:01,867 --> 00:20:03,779 I mean, at your third birthday, 436 00:20:03,828 --> 00:20:06,320 it was 'Rie who brought the pony in. 437 00:20:06,372 --> 00:20:08,329 I remember. 438 00:20:08,374 --> 00:20:09,934 - And he blew out my candles. - Exactly. 439 00:20:09,959 --> 00:20:11,951 Well, he was stoned. 440 00:20:12,002 --> 00:20:13,602 MOONDOG: What's happening down here, cap? 441 00:20:13,629 --> 00:20:15,291 Just fuck with me one time, Dog. 442 00:20:15,339 --> 00:20:18,628 You gonna love this. Slide in where you ride in, Dog. 443 00:20:18,676 --> 00:20:21,714 What the fuck? (laughs) 444 00:20:21,762 --> 00:20:24,846 (echoing): Moondog, welcome to the NASA Command Center 445 00:20:24,890 --> 00:20:26,722 of Mary Jane. 446 00:20:26,767 --> 00:20:29,555 - (wolf-whistles) - This shit only grows 447 00:20:29,603 --> 00:20:31,890 in an isolated pond in Jamaica. 448 00:20:31,939 --> 00:20:36,309 It sprouts out of a pink fluorescent moss patch. 449 00:20:36,360 --> 00:20:38,101 Pink fluorescent? 450 00:20:38,154 --> 00:20:40,316 Mm, mm, mm. 451 00:20:40,364 --> 00:20:41,946 This weed here, it's so good, 452 00:20:41,991 --> 00:20:44,984 it could make a motherfucker yearn for the afterlife. 453 00:20:45,035 --> 00:20:47,698 It could send you to the outer limits of humanity. 454 00:20:47,747 --> 00:20:51,912 That's the keys and the trees to my success. 455 00:20:51,959 --> 00:20:54,497 'Cause once a year, I fly to Jamaica, 456 00:20:59,633 --> 00:21:03,502 They turn their cheek this way, and we fly off that way. 457 00:21:03,554 --> 00:21:05,762 - Get out. - Mm-hmm. 458 00:21:05,806 --> 00:21:07,217 (crowd cheering) 459 00:21:07,266 --> 00:21:09,599 (applause) 460 00:21:09,643 --> 00:21:12,306 MOONDOG: You don't remember this, but the day you were born 461 00:21:12,354 --> 00:21:14,346 and you came out of your mother's womb, 462 00:21:14,398 --> 00:21:17,857 I was there between your legs, and your head came out 463 00:21:17,902 --> 00:21:19,859 nice and smooth, with guts all over it. 464 00:21:19,904 --> 00:21:21,941 And it was a bloody mess, but it was poetry. 465 00:21:21,989 --> 00:21:23,855 - CROWD: Aw. - (laughter) - I saw your face, 466 00:21:23,908 --> 00:21:27,197 but I didn't quite see your eyes until I stuck my pinky finger 467 00:21:27,244 --> 00:21:30,203 in this, like, placenta veil and peeled it back over your face 468 00:21:30,247 --> 00:21:32,204 and there you were. 469 00:21:32,249 --> 00:21:34,912 And that's when I put my hands on both sides of your head 470 00:21:34,960 --> 00:21:36,326 and escorted you into this world. 471 00:21:36,378 --> 00:21:37,960 CROWD: Aw. 472 00:21:38,005 --> 00:21:40,247 I want to say... 473 00:21:40,299 --> 00:21:42,211 What's your name again? For real. 474 00:21:42,259 --> 00:21:44,421 - Frank. - Frank. 475 00:21:44,470 --> 00:21:47,929 - Franky B. - Now... 476 00:21:47,973 --> 00:21:50,010 I give you my daughter to put your hands 477 00:21:50,059 --> 00:21:51,925 and take her into the rest of the world. 478 00:21:51,977 --> 00:21:53,343 - Aw. - Thank you. 479 00:21:53,395 --> 00:21:55,557 - (cheering, applause) - Beautiful. 480 00:21:55,564 --> 00:21:57,726 Love you. 481 00:21:57,775 --> 00:22:01,143 (spitting) 482 00:22:01,195 --> 00:22:03,061 (coughing) 483 00:22:07,660 --> 00:22:08,741 (chuckles) 484 00:22:10,663 --> 00:22:12,620 Oh, shit. 485 00:22:12,665 --> 00:22:14,531 (soft music playing) 486 00:22:17,127 --> 00:22:18,493 (cheering in distance) 487 00:22:18,546 --> 00:22:20,162 (exhales) 488 00:22:20,214 --> 00:22:22,297 In the dusk, you see... you see that woman? 489 00:22:22,341 --> 00:22:23,877 She's singing to us. 490 00:22:23,926 --> 00:22:28,296 Calling us back over the... vistas of our past 491 00:22:28,347 --> 00:22:31,886 right back to the child who huddles under the piano. 492 00:22:31,934 --> 00:22:36,975 He's sitting there with the boom of the tingling strings. 493 00:22:37,022 --> 00:22:39,639 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, he's got his hand... 494 00:22:39,692 --> 00:22:41,308 he's got his hand on it. 495 00:22:41,360 --> 00:22:45,149 On the foot of his mother. 496 00:22:45,197 --> 00:22:50,283 And she smiles as she sings. 497 00:22:50,327 --> 00:22:55,743 And in spite of myself, the insidious mastery of song 498 00:22:55,791 --> 00:23:00,035 has betrayed me back once again, 499 00:23:00,087 --> 00:23:02,830 - till the heart of me... - (cries) 500 00:23:02,882 --> 00:23:05,169 ...where I weep to belong. 501 00:23:07,469 --> 00:23:09,256 Oh. 502 00:23:09,305 --> 00:23:13,345 That is the most brilliant shit I've ever heard. 503 00:23:13,392 --> 00:23:16,260 You wrote that? 504 00:23:20,482 --> 00:23:24,647 - Yeah, I did. - That is some wild shit, Dog. 505 00:23:24,695 --> 00:23:28,063 Glad you like it, man. I wrote that in my younger years. 506 00:23:28,115 --> 00:23:29,981 Whew. 507 00:23:31,493 --> 00:23:33,200 (Lingerie whimpers) 508 00:23:33,245 --> 00:23:37,034 Actually, a guy named D.H. Lawrence wrote it, 509 00:23:37,082 --> 00:23:39,790 all right, but I stole it and plagiarized it 510 00:23:39,835 --> 00:23:43,078 in my seventh grade poetry contest, and guess what. 511 00:23:44,798 --> 00:23:48,667 I won that motherfucker. (laughs) 512 00:23:48,719 --> 00:23:51,302 - Moondog, you my motherfucker. - Hey, hey. 513 00:23:51,347 --> 00:23:54,385 Family and friends, 514 00:23:54,433 --> 00:23:58,222 thank you for coming and sharing this perfect day with us. 515 00:23:58,270 --> 00:24:00,512 This day has been off the hook, am I right? 516 00:24:00,564 --> 00:24:02,055 (crowd cheering) 517 00:24:02,107 --> 00:24:05,475 And, Heather, you're my angel. 518 00:24:05,527 --> 00:24:07,769 - Thanks. - (crowd cheering) 519 00:24:07,821 --> 00:24:10,359 ("Just Like Heaven" by the Cure plays) 520 00:24:35,766 --> 00:24:37,849 Where have you been? 521 00:24:37,893 --> 00:24:40,135 Waiting for you. 522 00:24:40,187 --> 00:24:42,144 Have you seen Moondog, darling? 523 00:24:42,189 --> 00:24:44,351 No, I haven't, but what I do know is 524 00:24:44,400 --> 00:24:46,642 when I don't see him, and I see you, 525 00:24:46,694 --> 00:24:48,981 that means there's more time for us. 526 00:24:56,662 --> 00:25:00,451 ♪ Show me, show me, show me how you do that trick ♪ 527 00:25:00,499 --> 00:25:03,867 ♪ The one that makes me scream, she said ♪ 528 00:25:03,919 --> 00:25:07,128 ♪ The one that makes me laugh, she said ♪ 529 00:25:07,172 --> 00:25:09,960 ♪ Threw her arms around my neck ♪ 530 00:25:10,009 --> 00:25:12,626 ♪ Show me how you do it ♪ 531 00:25:12,678 --> 00:25:14,715 ♪ And I'll promise you ♪ 532 00:25:14,763 --> 00:25:18,598 ♪ I'll promise that I'll run away with you ♪ 533 00:25:18,642 --> 00:25:20,725 ♪ I'll run away with you... ♪ 534 00:25:24,523 --> 00:25:26,389 Wow. 535 00:25:32,823 --> 00:25:36,737 - (indistinct chatter) - (song fades) 536 00:25:36,785 --> 00:25:42,702 ♪ Searching for my lost shaker of salt ♪ 537 00:25:42,750 --> 00:25:44,742 MAN: You need some help, man? 538 00:25:44,793 --> 00:25:46,705 ♪ Some people claim ♪ 539 00:25:46,754 --> 00:25:48,416 WOMAN: Sir, are you okay? 540 00:25:48,464 --> 00:25:51,252 ♪ That there's a woman to blame ♪ 541 00:25:51,300 --> 00:25:52,916 ♪ But I know ♪ 542 00:25:54,178 --> 00:25:57,137 ♪ It's nobody's fault ♪ 543 00:26:00,559 --> 00:26:03,017 ♪ Don't know the reason ♪ 544 00:26:03,062 --> 00:26:04,473 (exhales sharply) 545 00:26:04,521 --> 00:26:07,184 ♪ Stayed here all season ♪ 546 00:26:08,942 --> 00:26:12,561 ♪ Nothing to show but this brand-new tattoo ♪ 547 00:26:16,241 --> 00:26:18,608 ♪ But it's a real beauty ♪ 548 00:26:19,995 --> 00:26:22,237 ♪ A Mexican cutie ♪ 549 00:26:23,999 --> 00:26:27,913 ♪ How it got here I haven't a clue ♪ 550 00:26:31,673 --> 00:26:35,963 ♪ Wastin' away again in Margaritaville ♪ 551 00:26:38,806 --> 00:26:43,392 ♪ Searching for my lost shaker of salt ♪ 552 00:26:46,855 --> 00:26:49,393 ♪ Some people claim that there's ♪ 553 00:26:49,441 --> 00:26:53,105 ♪ A woman to blame ♪ 554 00:26:53,153 --> 00:26:56,237 ♪ Now I think ♪ 555 00:26:56,281 --> 00:26:58,944 ♪ Hell, it could be my fault... ♪ 556 00:27:00,494 --> 00:27:02,076 ♪ The only two things in life ♪ 557 00:27:02,121 --> 00:27:03,737 ♪ That make it worth living ♪ 558 00:27:03,789 --> 00:27:05,155 (laughing) 559 00:27:05,207 --> 00:27:09,451 ♪ Is guitars that tune good and firm-feeling women ♪ 560 00:27:09,503 --> 00:27:12,837 ♪ I don't need my name in the marquee lights ♪ 561 00:27:14,007 --> 00:27:15,464 ♪ I got my song ♪ 562 00:27:15,509 --> 00:27:18,468 ♪ And I got you with me tonight ♪ 563 00:27:18,512 --> 00:27:21,846 ♪ Maybe it's time we got back ♪ 564 00:27:21,890 --> 00:27:25,759 ♪ To the basics of love ♪ 565 00:27:25,811 --> 00:27:28,804 ♪ Let's go to Luckenbach, Texas ♪ 566 00:27:28,856 --> 00:27:32,315 ♪ With Waylon and Willie and the boys ♪ 567 00:27:35,445 --> 00:27:37,687 ♪ This successful life we're living ♪ 568 00:27:37,739 --> 00:27:41,608 ♪ Got us feuding like the Hatfields and McCoys... ♪ 569 00:27:44,663 --> 00:27:47,201 You know, I-I knew... 570 00:27:47,249 --> 00:27:51,710 I knew Minnie was fucking Lingerie. 571 00:27:51,753 --> 00:27:54,211 You know how sometimes you just... you just know? 572 00:27:54,256 --> 00:27:55,588 You know, one always knows, right? 573 00:27:55,632 --> 00:27:56,860 They don't even have an explanation. 574 00:27:56,884 --> 00:27:58,750 They just know. 575 00:27:58,802 --> 00:28:02,011 Like you two... you probably just know, right? 576 00:28:02,055 --> 00:28:05,014 Huh? Mwah. 577 00:28:05,058 --> 00:28:07,425 Tricks of the trade you got going on? 578 00:28:09,605 --> 00:28:11,767 MINNIE: Moondog. 579 00:28:11,815 --> 00:28:14,182 Hey, hey, hey, hey, hey. 580 00:28:14,234 --> 00:28:16,851 Minnie-Minnie-boo-boo. 581 00:28:16,904 --> 00:28:18,691 Minnie-Minnie-boo. 582 00:28:18,739 --> 00:28:20,822 I knew I'd find you here, darling. 583 00:28:23,911 --> 00:28:28,121 - You're fucking stunning. - (laughs) 584 00:28:28,165 --> 00:28:30,202 God was having a good fucking day 585 00:28:30,250 --> 00:28:33,994 when he made the Minnie-boo, huh, didn't he? 586 00:28:34,046 --> 00:28:37,255 I think it's their anniversary, and if it's not, it ought to be. 587 00:28:37,299 --> 00:28:39,086 Oh, happy anniversary. 588 00:28:40,719 --> 00:28:42,756 Sweetie, don't be insincere with strangers. 589 00:28:42,804 --> 00:28:44,261 It doesn't look good on you. 590 00:28:44,306 --> 00:28:46,673 - Let's go driving! - You want to go driving? 591 00:28:46,725 --> 00:28:48,842 - Let's go. - Let me grab my beer. 592 00:28:48,894 --> 00:28:53,104 - Happy anniversary, yo. - (laughing) 593 00:28:53,148 --> 00:28:55,856 ♪ I remember when I was a little girl ♪ 594 00:28:55,901 --> 00:28:58,188 ♪ Our house caught on fire ♪ 595 00:28:58,237 --> 00:29:00,695 ♪ I'll never forget the look on my father's face ♪ 596 00:29:00,739 --> 00:29:03,777 ♪ As he gathered me up in his arms and raced ♪ 597 00:29:03,825 --> 00:29:07,318 ♪ Through the burning building out on the pavement ♪ 598 00:29:07,371 --> 00:29:10,079 ♪ And I stood there shivering in my pajamas ♪ 599 00:29:10,123 --> 00:29:13,616 ♪ And watched the whole world go up in flames ♪ 600 00:29:13,669 --> 00:29:18,209 ♪ And when it was all over I said to myself ♪ 601 00:29:18,257 --> 00:29:20,965 ♪ Is that all there is to a fire? ♪ 602 00:29:22,928 --> 00:29:26,046 ♪ Is that all there is? ♪ 603 00:29:28,392 --> 00:29:32,511 ♪ Is that all there is? ♪ 604 00:29:32,562 --> 00:29:37,102 ♪ If that's all there is, my friends ♪ 605 00:29:37,150 --> 00:29:41,394 ♪ Then let's keep dancing ♪ 606 00:29:41,446 --> 00:29:45,030 ♪ Let's break out the booze ♪ 607 00:29:45,075 --> 00:29:48,694 ♪ And have a ball ♪ 608 00:29:50,998 --> 00:29:53,536 ♪ If that's all ♪ 609 00:29:55,919 --> 00:29:59,412 ♪ There is ♪ 610 00:30:01,633 --> 00:30:04,376 ♪ And then I fell in love ♪ 611 00:30:04,428 --> 00:30:08,388 ♪ With the most wonderful boy in the world ♪ 612 00:30:08,432 --> 00:30:11,095 ♪ We'd take long walks down by the river ♪ 613 00:30:11,143 --> 00:30:15,353 ♪ Or just sit for hours gazing into each other's eyes ♪ 614 00:30:15,397 --> 00:30:17,354 ♪ We were so very much in love ♪ 615 00:30:19,192 --> 00:30:22,776 ♪ And then one day he went away ♪ 616 00:30:22,821 --> 00:30:24,813 ♪ And I thought I'd die ♪ 617 00:30:24,865 --> 00:30:27,778 ♪ But I didn't ♪ 618 00:30:27,826 --> 00:30:31,115 ♪ And when I didn't, I said to myself ♪ 619 00:30:31,163 --> 00:30:33,701 ♪ Is that all there is to love? ♪ 620 00:30:33,749 --> 00:30:36,583 ♪ Is that all there is? ♪ 621 00:30:37,836 --> 00:30:40,544 ♪ Is that all there is? ♪ 622 00:30:42,299 --> 00:30:46,339 ♪ If that's all there is, my friends ♪ 623 00:30:46,386 --> 00:30:48,719 ♪ Then let's keep ♪ 624 00:30:48,764 --> 00:30:52,007 ♪ I know what you must be saying to yourselves ♪ 625 00:30:52,059 --> 00:30:54,142 ♪ If that's the way she feels about it ♪ 626 00:30:54,186 --> 00:30:57,224 ♪ Why doesn't she just end it all? ♪ 627 00:30:57,272 --> 00:31:00,015 ♪ Oh, no, not me ♪ 628 00:31:00,067 --> 00:31:03,356 ♪ I'm not ready for that final disappointment ♪ 629 00:31:03,403 --> 00:31:05,269 ♪ 'Cause I know ♪ 630 00:31:05,322 --> 00:31:08,656 ♪ Just as well as I'm standing here talking to you ♪ 631 00:31:08,700 --> 00:31:10,612 ♪ That when that final moment comes ♪ 632 00:31:10,660 --> 00:31:13,277 ♪ And I'm breathing my last breath ♪ 633 00:31:13,330 --> 00:31:16,073 ♪ I'll be saying to myself ♪ 634 00:31:16,124 --> 00:31:19,242 ♪ Is that all there is? ♪ 635 00:31:20,462 --> 00:31:22,704 ♪ Is that all there is? ♪ 636 00:31:24,049 --> 00:31:26,837 ♪ If that's all there is ♪ 637 00:31:26,885 --> 00:31:29,172 ♪ My friends ♪ 638 00:31:29,221 --> 00:31:33,431 ♪ Then let's keep dancing ♪ 639 00:31:33,475 --> 00:31:36,218 ♪ Let's break out the booze ♪ 640 00:31:36,269 --> 00:31:40,013 ♪ And have a ball ♪ 641 00:31:42,526 --> 00:31:45,610 - ♪ If that's all ♪ - (laughter) 642 00:31:46,905 --> 00:31:49,648 ♪ There ♪ 643 00:31:49,699 --> 00:31:51,565 ♪ Is. ♪ 644 00:31:56,998 --> 00:32:00,787 - (siren wailing) - (indistinct radio chatter) 645 00:32:07,175 --> 00:32:08,507 Where's Minnie? 646 00:32:08,552 --> 00:32:10,418 (machines beeping) 647 00:32:13,557 --> 00:32:15,469 Watch it. 648 00:32:15,517 --> 00:32:17,725 - Got it? - Yep. 649 00:32:19,396 --> 00:32:21,137 Airbag deployed. Possible chest trauma. 650 00:32:22,941 --> 00:32:25,558 Jesse, pull her in place, please. 651 00:32:25,610 --> 00:32:26,851 Trauma Two's been prepped. 652 00:32:28,155 --> 00:32:29,566 MAN: Hold door. 653 00:32:29,614 --> 00:32:30,821 Trauma Two. 654 00:32:30,866 --> 00:32:32,402 Watch yourselves. Coming through. 655 00:32:32,451 --> 00:32:34,317 WOMAN: Pull her in place, please. 656 00:32:36,163 --> 00:32:38,029 ♪♪ 657 00:32:39,749 --> 00:32:41,706 (sniffs, sighs) 658 00:32:51,970 --> 00:32:53,836 (machines beeping) 659 00:33:01,354 --> 00:33:05,689 - Hey. - MINNIE (weakly): Hey. Hey. 660 00:33:05,734 --> 00:33:08,101 (chuckles, coughs) 661 00:33:08,153 --> 00:33:09,860 Stay there. 662 00:33:11,156 --> 00:33:14,024 - Aw. - (grunts) 663 00:33:17,120 --> 00:33:21,034 Mmm, boop, boop, boop, mmm. 664 00:33:21,082 --> 00:33:23,540 (Moondog humming a tune) 665 00:33:23,585 --> 00:33:25,497 What do you want to do? 666 00:33:27,172 --> 00:33:29,630 - I... - What do you want to do? 667 00:33:31,843 --> 00:33:35,211 - You're such a fuckup. - (chuckles softly) 668 00:33:35,263 --> 00:33:37,801 (coughs) 669 00:33:37,849 --> 00:33:40,136 (machines beep rapidly) 670 00:33:40,185 --> 00:33:43,474 (heart monitor flatlining) 671 00:33:48,735 --> 00:33:51,102 Mm... 672 00:33:51,154 --> 00:33:53,646 (whispering): Aw, Minnie-boo. 673 00:33:57,702 --> 00:34:01,446 (quiet chatter) 674 00:34:05,544 --> 00:34:08,287 MAN: And through Almighty God, we commend the soul 675 00:34:08,338 --> 00:34:10,000 of our departed sister, 676 00:34:10,048 --> 00:34:12,836 and we commit her body to the ground. 677 00:34:12,884 --> 00:34:16,002 Earth to earth. Ashes to ashes. 678 00:34:16,054 --> 00:34:18,091 Dust to dust. 679 00:34:18,139 --> 00:34:22,224 Minnie was a fine woman, and we, her family and friends, 680 00:34:22,269 --> 00:34:24,477 are blessed to have known her. 681 00:34:24,521 --> 00:34:26,433 In the fullness of time, 682 00:34:26,481 --> 00:34:28,723 and with the help of the good Lord, 683 00:34:28,775 --> 00:34:31,188 we shall all be with her again. 684 00:34:31,236 --> 00:34:32,943 Until that time, 685 00:34:32,988 --> 00:34:36,402 may the blessings of God Almighty, the Father... 686 00:34:42,956 --> 00:34:44,822 ♪♪ 687 00:34:56,553 --> 00:34:58,670 How you doing, honey? 688 00:34:58,722 --> 00:35:00,679 - I'm okay. - Mm. 689 00:35:00,724 --> 00:35:04,058 I'm okay. How are you? 690 00:35:15,572 --> 00:35:18,155 "When I was born, I was happy. 691 00:35:18,199 --> 00:35:20,566 I was born on the ocean in a gigantic boat." 692 00:35:20,619 --> 00:35:21,860 Big fuckin' boat. 693 00:35:21,911 --> 00:35:23,618 "My parents were fishermen. 694 00:35:23,663 --> 00:35:26,201 "Both were great long-distance runners. 695 00:35:26,249 --> 00:35:28,662 "I was read to as a child, 696 00:35:28,710 --> 00:35:31,999 "mostly books about survival and contortion. 697 00:35:32,047 --> 00:35:34,004 "I drank off the teats of caribou. 698 00:35:34,049 --> 00:35:37,167 "Scrumptious. Tasted like jasmine and cupcakes. 699 00:35:37,218 --> 00:35:39,756 - 'Cause I remember..." - Fuckin' good, Moondog. 700 00:35:39,804 --> 00:35:41,170 "I lived through several wars. 701 00:35:41,222 --> 00:35:42,338 "They were never fun. 702 00:35:42,390 --> 00:35:43,756 "Why? 'Cause I was shot at. 703 00:35:43,808 --> 00:35:45,470 "But I fuckin' returned fire. 704 00:35:45,518 --> 00:35:47,009 "I wrote letters to loved ones. 705 00:35:47,062 --> 00:35:48,331 - "I memorized winter haiku. - (laughing) 706 00:35:48,355 --> 00:35:49,766 "I played games with myself. 707 00:35:49,814 --> 00:35:51,806 "Counted the lily pads. Stared in the mirror. 708 00:35:51,858 --> 00:35:56,068 I did what I had to do... to keep going." 709 00:35:56,112 --> 00:35:58,320 - Damn, I was good, man. - "I made sandwiches. 710 00:35:58,365 --> 00:35:59,822 "I played the dance. It was hot. 711 00:35:59,866 --> 00:36:02,108 "It was dry. It was raining, it was not. 712 00:36:02,160 --> 00:36:04,040 I was fluent in all things dealing with nature." 713 00:36:05,664 --> 00:36:06,950 That's great poetry. 714 00:36:09,668 --> 00:36:11,500 (laughing) 715 00:36:11,544 --> 00:36:13,501 (typing) 716 00:36:13,546 --> 00:36:15,833 (singing indistinctly) 717 00:36:21,638 --> 00:36:24,221 Dot, dot, dot, dot. 718 00:36:24,265 --> 00:36:28,305 MOONDOG: Come on, what's "nothing" mean, huh? 719 00:36:28,353 --> 00:36:29,594 Nothing. That's what it means. 720 00:36:29,646 --> 00:36:32,059 Not a single cent until... 721 00:36:32,107 --> 00:36:34,144 Till what? 722 00:36:34,192 --> 00:36:36,980 You got to publish your novel, or you get nothing. 723 00:36:40,198 --> 00:36:42,281 Uh... 724 00:36:42,325 --> 00:36:45,443 Minnie always had a feeling she was gonna die before you. 725 00:36:45,495 --> 00:36:47,578 She used to call me up in a panic. 726 00:36:47,622 --> 00:36:49,739 Someone did her tarot cards. 727 00:36:49,791 --> 00:36:52,329 Predicted it all. Freaked her out. 728 00:36:52,377 --> 00:36:53,788 But she was right, I guess. 729 00:36:53,837 --> 00:36:56,625 Her will is very precise. 730 00:36:56,673 --> 00:36:59,086 Minnie had a will. 731 00:36:59,134 --> 00:37:01,126 Motherfucker, that's weird. 732 00:37:01,177 --> 00:37:02,964 Yes, she did. 733 00:37:03,012 --> 00:37:05,157 She was concerned that if anything ever happened to her, 734 00:37:05,181 --> 00:37:07,138 you'd piss away her family's fortune. 735 00:37:07,183 --> 00:37:09,345 And she wanted you to finally publish your novel. 736 00:37:09,394 --> 00:37:12,011 - Poems. - Whatever. 737 00:37:12,063 --> 00:37:15,431 I write poetry, you little bitch. 738 00:37:15,483 --> 00:37:18,066 Until then, half of everything goes to Heather. 739 00:37:18,111 --> 00:37:21,104 And the other half of yours sits frozen in escrow 740 00:37:21,156 --> 00:37:22,863 for a bit of time 741 00:37:22,907 --> 00:37:25,240 until you fulfill the requirements stated here. 742 00:37:25,285 --> 00:37:27,652 Ah, it's about time you guys got here. 743 00:37:27,704 --> 00:37:29,912 I'm gonna need some help carrying my luggage. 744 00:37:29,956 --> 00:37:31,993 If you're coming in, kick off your shoes. 745 00:37:32,041 --> 00:37:34,704 LAWYER: Effective immediately, you can go back to your home 746 00:37:34,753 --> 00:37:36,647 and get your typewriter and some crappy underwear, 747 00:37:36,671 --> 00:37:38,412 but that's it. 748 00:37:38,465 --> 00:37:40,457 You're now persona non grata. 749 00:37:40,508 --> 00:37:42,670 Minnie owned everything. Everything was in her name. 750 00:37:42,719 --> 00:37:45,712 You're now, basically, a bum. 751 00:37:45,764 --> 00:37:48,256 She owned the cars, the clothes, 752 00:37:48,308 --> 00:37:50,550 the houses, country club memberships, 753 00:37:50,602 --> 00:37:51,934 cats and dogs. 754 00:37:51,978 --> 00:37:53,389 She did not own all the cats. 755 00:37:53,438 --> 00:37:55,725 Minnie loved you very much. 756 00:37:55,774 --> 00:37:57,936 She just hated seeing you throw it all away. 757 00:37:57,984 --> 00:38:02,103 (shouting): Thank you, Minnie-boo! 758 00:38:03,907 --> 00:38:05,239 Fuck you as well. 759 00:38:05,283 --> 00:38:06,694 I mean, to be fair, there's a lot 760 00:38:06,743 --> 00:38:08,780 of bad guys out there, right? 761 00:38:08,828 --> 00:38:11,320 You guys are with me in my wife's closet. 762 00:38:11,372 --> 00:38:12,372 (snickers) 763 00:38:12,415 --> 00:38:14,077 (laughing) 764 00:38:14,125 --> 00:38:15,707 This is what you went to the academy, 765 00:38:15,752 --> 00:38:18,369 though, for, right, shit like this? 766 00:38:18,421 --> 00:38:21,539 Look after guys like me at times like this. 767 00:38:21,591 --> 00:38:23,207 You never know when you're gonna catch 768 00:38:23,259 --> 00:38:25,342 a fully dressed man unarmed. 769 00:38:25,386 --> 00:38:27,423 I'm gonna wear my Minnie-boo's Uggs. 770 00:38:27,472 --> 00:38:28,838 (sniffing) 771 00:38:28,890 --> 00:38:31,382 Wear them in her memory. 772 00:38:31,434 --> 00:38:34,518 She had abnormally large feet. 773 00:38:36,272 --> 00:38:37,854 Great fuckin' style. 774 00:38:37,899 --> 00:38:39,856 See those books? 775 00:38:39,901 --> 00:38:42,769 I wrote those. 776 00:38:42,821 --> 00:38:45,814 You're probably not big readers, are you? 777 00:38:45,865 --> 00:38:47,902 That's cool. There's no pressure. 778 00:38:49,619 --> 00:38:52,987 Alvarez, I wrote that one for you. 779 00:38:53,039 --> 00:38:54,450 José! 780 00:38:54,499 --> 00:38:56,456 Listen, I'm gonna take a little leave of absence. 781 00:38:56,501 --> 00:38:59,244 But I left you a little bushel of the sticky-icky 782 00:38:59,295 --> 00:39:00,411 that you like, huh. 783 00:39:00,463 --> 00:39:01,749 I can't tell you where it is, 784 00:39:01,798 --> 00:39:03,567 'cause these guys might go and try and smoke it, 785 00:39:03,591 --> 00:39:05,127 but it's the same place as last time. 786 00:39:05,176 --> 00:39:06,257 Keep the pool hot. 787 00:39:06,302 --> 00:39:07,759 I put it at 120 for you. 788 00:39:07,804 --> 00:39:08,989 That's what I'm talking about. 789 00:39:09,013 --> 00:39:10,925 Keep it there, baby, and add the chlorine, 790 00:39:10,974 --> 00:39:12,701 'cause I may have a gangbang when I get back. 791 00:39:12,725 --> 00:39:13,765 I will invite your mother. 792 00:39:13,810 --> 00:39:15,371 - Thank you, Mr. Moondog. - Wish me luck. 793 00:39:15,395 --> 00:39:16,872 I'm off to write the next great American novel. 794 00:39:16,896 --> 00:39:17,896 Will do. Thank you, sir. 795 00:39:17,939 --> 00:39:19,601 HEATHER: Mom did this for a reason. 796 00:39:19,649 --> 00:39:22,266 I-I'm not gonna let you stay here. 797 00:39:22,318 --> 00:39:25,061 - Okay. - Dad, sorry. 798 00:39:25,113 --> 00:39:26,695 How about just loaning me a little bit? 799 00:39:26,739 --> 00:39:28,050 Just a little bit of spending cash 800 00:39:28,074 --> 00:39:29,940 so I can get by for a week or two. 801 00:39:29,993 --> 00:39:32,531 Dad, I just... I'll be here for you, 802 00:39:32,579 --> 00:39:34,866 but just don't come back till you're ready. 803 00:39:34,914 --> 00:39:36,701 Honey, I'm not asking for the world here. 804 00:39:36,749 --> 00:39:39,537 I'm just asking for a wee bit of compassion 805 00:39:39,586 --> 00:39:40,997 for your father. 806 00:39:41,045 --> 00:39:43,162 I know, but when's it gonna end? 807 00:39:43,214 --> 00:39:44,650 You're gonna keep coming back and asking me 808 00:39:44,674 --> 00:39:46,131 for more and more and more. 809 00:39:46,175 --> 00:39:48,212 Dad, I love you, but I can't do that. 810 00:39:48,261 --> 00:39:50,924 - Okay. - I just can't. I... 811 00:39:50,972 --> 00:39:52,838 Just come back when you're ready, but I... 812 00:39:52,891 --> 00:39:54,473 Okay, I understand. 813 00:39:54,517 --> 00:39:56,099 - I'm sorry. - I understand. 814 00:39:56,144 --> 00:39:58,352 Don't apologize, sweetie. 815 00:39:58,396 --> 00:40:00,012 You'll see. 816 00:40:02,775 --> 00:40:04,858 I'll be back, better than ever. 817 00:40:04,903 --> 00:40:07,361 Back so good you're gonna see that I was never gone 818 00:40:07,405 --> 00:40:08,941 in the first place. 819 00:40:08,990 --> 00:40:10,447 I love you, Dad. I'm sorry. 820 00:40:10,491 --> 00:40:12,483 I love you. 821 00:40:12,535 --> 00:40:14,743 I still don't understand how you married 822 00:40:14,787 --> 00:40:17,154 this milk-drinking closet case. 823 00:40:17,206 --> 00:40:18,601 - I mean, look at him. - Closet case? 824 00:40:18,625 --> 00:40:20,161 He's got no magic, he's got no style. 825 00:40:20,209 --> 00:40:22,371 He's dressed up like a JV cheerleader. 826 00:40:22,420 --> 00:40:23,956 I had high hopes for you, Heather. 827 00:40:24,005 --> 00:40:25,337 High fuckin' hopes. 828 00:40:25,381 --> 00:40:26,667 Fuck off! Get out of here, 829 00:40:26,716 --> 00:40:28,924 you fuckin'... turd! 830 00:40:28,968 --> 00:40:30,675 It's okay. 831 00:40:30,720 --> 00:40:34,054 Sorry, he just makes me crazy. 832 00:40:34,098 --> 00:40:38,559 He may be a jerk, but he's a great man. 833 00:40:38,603 --> 00:40:40,845 He's brilliant. 834 00:40:40,897 --> 00:40:43,480 I mean, you'll never be great or brilliant. 835 00:40:45,610 --> 00:40:47,272 You're dependable. 836 00:40:49,739 --> 00:40:51,446 Oh, thanks. 837 00:40:55,870 --> 00:40:58,453 (indistinct shouting, laughter) 838 00:40:58,498 --> 00:41:00,785 (indistinct singing) 839 00:41:06,381 --> 00:41:11,342 ♪ Two times twice. ♪ 840 00:41:11,386 --> 00:41:13,127 Like that, I like that, I like that. 841 00:41:13,179 --> 00:41:15,341 MOONDOG: Look, Lewis, I'm a bit destitute, man. 842 00:41:15,390 --> 00:41:17,848 Float me enough cash to get back down to the Keys 843 00:41:17,892 --> 00:41:20,225 so I can buy the fun goodies that make me 844 00:41:20,269 --> 00:41:21,510 smile and laugh all day. 845 00:41:21,562 --> 00:41:22,894 Is that so much to ask? 846 00:41:22,939 --> 00:41:24,458 LEWIS: I can't do it for you, Big Papa. 847 00:41:24,482 --> 00:41:26,565 I can't, because you know what? 848 00:41:26,609 --> 00:41:28,396 I've been waiting for ages, and I ain't 849 00:41:28,444 --> 00:41:29,797 - getting no pages, sweet tooth. - Mm-hmm. 850 00:41:29,821 --> 00:41:31,312 I can't do it. 851 00:41:31,364 --> 00:41:33,321 MOONDOG: That's a good... that's a good point. 852 00:41:33,366 --> 00:41:34,527 Yeah, it is a good point. 853 00:41:34,575 --> 00:41:36,191 That's why I made it, you dumb fuck. 854 00:41:36,244 --> 00:41:39,282 I'm not asking you to part the fuckin' Red Sea for me. 855 00:41:39,330 --> 00:41:41,242 I'm asking you for enough loot to set me up 856 00:41:41,290 --> 00:41:43,703 for a few weeks here so I can have my daily goodies. 857 00:41:43,751 --> 00:41:45,834 Little booze, little weed, a little poontang. 858 00:41:45,878 --> 00:41:46,878 That's not asking too much. 859 00:41:46,879 --> 00:41:48,586 And since you're saying you won't, 860 00:41:48,631 --> 00:41:51,123 then do your fuckin' job and just get me a gig, you know? 861 00:41:51,175 --> 00:41:52,711 Fuck, I'll speak anywhere. 862 00:41:52,760 --> 00:41:55,924 Get me set up at a church, a public library, 863 00:41:55,972 --> 00:41:57,429 a retirement home, Mapco! 864 00:41:57,473 --> 00:41:58,993 And they can pump their gas, and they hear me 865 00:41:59,017 --> 00:42:00,244 through the little speaker up there. 866 00:42:00,268 --> 00:42:01,537 The little aluminum thing. I don't give a fuck. 867 00:42:01,561 --> 00:42:02,768 Oh, my God. 868 00:42:02,812 --> 00:42:04,599 Call my motherfuckin' chiropractor. 869 00:42:04,647 --> 00:42:07,481 My back is gonna be fucked up tomorrow. 870 00:42:07,525 --> 00:42:09,517 - (slams phone down) - I can... 871 00:42:09,569 --> 00:42:11,231 I'm not even sure what he's, like... 872 00:42:11,279 --> 00:42:13,441 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 873 00:42:13,489 --> 00:42:16,982 Is friendship about "I need something from you"? 874 00:42:17,035 --> 00:42:19,368 Do you understand what I'm talking about, Bertie? 875 00:42:19,412 --> 00:42:21,119 - (bong bubbling) - Civility. 876 00:42:21,164 --> 00:42:22,405 (laughs): Yes. 877 00:42:22,457 --> 00:42:24,619 It makes complete sense, man. 878 00:42:24,667 --> 00:42:27,956 I have real clients up for literary awards. 879 00:42:28,004 --> 00:42:31,497 I'm sending faxes at my office. 880 00:42:31,549 --> 00:42:33,461 Hello? 881 00:42:35,178 --> 00:42:38,137 Motherfucker hung up on me. Oh, my God. 882 00:42:38,181 --> 00:42:39,922 (mutters indistinctly) 883 00:42:43,728 --> 00:42:45,845 What's going on, guys? 884 00:42:45,897 --> 00:42:48,514 Hey, is, uh, Linger' in? 885 00:42:48,566 --> 00:42:50,148 Nah. 886 00:42:50,193 --> 00:42:52,435 - Lingerie's not in? - No. 887 00:42:52,487 --> 00:42:54,524 - Where is he? - Jamaica. 888 00:42:54,572 --> 00:42:57,986 Ah, the Magical Stoner. 889 00:43:00,119 --> 00:43:01,405 I get your drift, man. 890 00:43:01,454 --> 00:43:04,322 Your silence is code with me. 891 00:43:04,373 --> 00:43:07,457 So, what's with the guns? 892 00:43:07,502 --> 00:43:10,336 Huh? 893 00:43:10,379 --> 00:43:13,292 You guys ever watch Magnum, P.I.? 894 00:43:13,341 --> 00:43:15,754 It's based on my life. 895 00:43:15,802 --> 00:43:17,384 I watch it all the time. 896 00:43:17,428 --> 00:43:19,545 It's like looking in the fucking mirror. 897 00:43:23,476 --> 00:43:26,765 All right, catch you later. 898 00:43:28,523 --> 00:43:29,889 Mm. 899 00:43:29,941 --> 00:43:33,025 Hey, let him know Moondog came by, huh? 900 00:43:40,118 --> 00:43:41,984 ♪♪ 901 00:44:05,768 --> 00:44:08,681 MOONDOG: "The wind, the rain, the star, the bird, 902 00:44:08,729 --> 00:44:11,142 "the clock will answer you: 903 00:44:11,190 --> 00:44:13,273 "'Get drunk, good man. 904 00:44:13,317 --> 00:44:16,606 - "'Do not be martyred slaves of Time. - (laughter, muttering) 905 00:44:16,654 --> 00:44:19,567 Get drunk and stay drunk!'" 906 00:44:19,615 --> 00:44:21,572 Is that poetry? 907 00:44:21,617 --> 00:44:24,109 Of course it's poetry, you toothless, illiterate chump. 908 00:44:24,162 --> 00:44:26,495 - It's Baudelaire. - Here's a poem. 909 00:44:26,539 --> 00:44:28,451 - Come on. - It goes... 910 00:44:28,499 --> 00:44:30,456 (shrieking, barking) 911 00:44:30,501 --> 00:44:33,710 (laughter) 912 00:44:39,302 --> 00:44:41,840 Not bad, Phil. Not bad at all. 913 00:44:41,888 --> 00:44:44,426 Hey, who wants to go on a field trip? 914 00:44:45,975 --> 00:44:48,217 (singing, chanting indistinctly) 915 00:44:50,813 --> 00:44:52,679 ♪♪ 916 00:44:58,529 --> 00:45:00,521 (shushing) 917 00:45:01,991 --> 00:45:03,857 (playing random notes on flute) 918 00:45:09,665 --> 00:45:11,372 (beeping, gate unlocks) 919 00:45:11,417 --> 00:45:13,204 (all cheering) 920 00:45:13,252 --> 00:45:15,118 ♪♪ 921 00:45:36,692 --> 00:45:38,558 ♪♪ 922 00:45:56,921 --> 00:45:58,913 ♪♪ 923 00:46:17,441 --> 00:46:19,023 (laughs) 924 00:46:19,068 --> 00:46:21,685 This your car here? 925 00:46:21,737 --> 00:46:24,195 HEATHER: Why did you destroy your own house? 926 00:46:24,240 --> 00:46:26,448 MOONDOG: Eh, I don't... 927 00:46:26,492 --> 00:46:29,405 Boredom, I guess? I don't know. 928 00:46:29,453 --> 00:46:33,697 Dad, what is wrong with you? 929 00:46:33,749 --> 00:46:36,162 I'm fine. I'm really better than fine. 930 00:46:36,210 --> 00:46:38,105 It's just, this is another little adventure we're on. 931 00:46:38,129 --> 00:46:39,916 When'd you become such a Republican? 932 00:46:39,964 --> 00:46:41,921 - Republican? - Or whatever. 933 00:46:41,966 --> 00:46:43,582 Oh, my God. 934 00:46:43,634 --> 00:46:45,091 You know, just getting my groove on. 935 00:46:45,136 --> 00:46:47,628 - Having a little fun. - Your groove? 936 00:46:47,680 --> 00:46:49,467 - Yeah. - What groove? 937 00:46:49,515 --> 00:46:51,222 Honey, honey, honey, whoa, whoa. 938 00:46:51,267 --> 00:46:53,930 When's the last time you laughed, honey? 939 00:46:53,978 --> 00:46:55,594 Phil, Phil, Phil, do the thing. 940 00:46:55,646 --> 00:46:57,558 See if you can make my baby laugh. 941 00:46:58,899 --> 00:47:01,312 Hi, Heather. 942 00:47:01,360 --> 00:47:02,817 I am Toothless Phil. 943 00:47:02,862 --> 00:47:05,570 I am a good friend of your daddy. 944 00:47:05,614 --> 00:47:07,321 We want you to be happy. 945 00:47:07,366 --> 00:47:09,403 We love you just the way you are. 946 00:47:09,452 --> 00:47:11,785 - (laughs) - Who's your daddy? 947 00:47:11,829 --> 00:47:15,413 Moondog's your daddy. He loves you. 948 00:47:15,458 --> 00:47:16,824 Mm-hmm. 949 00:47:16,876 --> 00:47:18,788 Back again, huh? 950 00:47:18,836 --> 00:47:22,876 Your choice: prison or rehab. 951 00:47:22,923 --> 00:47:25,040 Is there a third option? 952 00:47:25,092 --> 00:47:27,129 - Nope. Last chance. - (laughter, muttering) 953 00:47:27,178 --> 00:47:29,545 Rehab it is. Preferably somewhere tropical. 954 00:47:29,597 --> 00:47:31,700 JUDGE: I'm remanding you into the custody of your daughter. 955 00:47:31,724 --> 00:47:35,183 She will escort you to a rehab facility now. - Great. 956 00:47:35,227 --> 00:47:37,184 You'll need to spend a mandatory 12 months there 957 00:47:37,229 --> 00:47:38,582 getting your life back together, Moondog. 958 00:47:38,606 --> 00:47:40,598 - 12 days is not a problem. - 12 months. 959 00:47:40,649 --> 00:47:43,562 (people laughing, muttering) 960 00:47:43,611 --> 00:47:44,977 - Okay. - MAN: 12 months? 961 00:47:45,029 --> 00:47:47,442 It all stops now... the foolishness. 962 00:47:47,490 --> 00:47:50,198 I understand. I need a change of pace. Yeah, yeah, yeah. 963 00:47:50,242 --> 00:47:52,220 And if you mess this up, it's jail time you're getting. 964 00:47:52,244 --> 00:47:54,406 If-if I may suggest, Your Honor. 965 00:47:54,455 --> 00:47:56,196 - MAN: Tell her, Moondog! - I was told 966 00:47:56,248 --> 00:47:58,865 of this amazing rehab facility in the Virgin Islands. 967 00:47:58,918 --> 00:48:00,284 It's got an open bar 968 00:48:00,336 --> 00:48:02,498 - and 24-hour Thai massage. - (laughter) 969 00:48:02,546 --> 00:48:04,253 A little jerky-jerk to take 970 00:48:04,298 --> 00:48:06,665 the edge off during the detox period. 971 00:48:06,717 --> 00:48:09,835 Drain the old jizz pipe with the antitoxins. 972 00:48:09,887 --> 00:48:11,799 - Excuse me? - All due respect 973 00:48:11,847 --> 00:48:16,012 to my own personal fluid transition into my sobriety. 974 00:48:16,060 --> 00:48:18,347 I want to let you know that the therapeutic value 975 00:48:18,396 --> 00:48:20,012 of a groin massage 976 00:48:20,064 --> 00:48:22,852 during the acute withdrawal phase is off the charts 977 00:48:22,900 --> 00:48:24,336 - fucking medicinal. - It's not gonna happen. 978 00:48:24,360 --> 00:48:25,726 MAN: Take it easy, Judge! 979 00:48:25,778 --> 00:48:29,112 - It's not gonna happen. - Why you got to be like that? 980 00:48:29,156 --> 00:48:31,864 You know, I was... I was a real fan of your writing, Moondog. 981 00:48:31,909 --> 00:48:34,492 - Yeah? - (cheering) 982 00:48:34,537 --> 00:48:37,245 - (laughter) - Shut up. 983 00:48:37,289 --> 00:48:39,827 But, you know, it amazes me how someone 984 00:48:39,875 --> 00:48:44,119 that can write so beautifully can be so crude and reckless. 985 00:48:44,171 --> 00:48:46,538 Don't you be acting like you knew where the rooster crow. 986 00:48:46,590 --> 00:48:48,252 Don't let us down, Moondog. 987 00:48:48,300 --> 00:48:50,633 We're rooting for you. Next. 988 00:48:50,678 --> 00:48:52,044 Get him out of here. 989 00:48:52,096 --> 00:48:54,053 MOONDOG: Heather, my dear, 990 00:48:54,098 --> 00:48:56,966 would you be so kind as to pull over 991 00:48:57,017 --> 00:48:59,555 and get your old man one final beer? 992 00:49:00,938 --> 00:49:02,429 Sure, Dad. 993 00:49:02,481 --> 00:49:06,350 Yeah. Give me a, uh, Lucky Lotto Triple 7 994 00:49:06,402 --> 00:49:08,359 and a... and a cigar, would you? 995 00:49:08,404 --> 00:49:10,236 Sure. 996 00:49:10,281 --> 00:49:12,614 You don't sell acid, do you? 997 00:49:12,658 --> 00:49:14,149 No. 998 00:49:14,201 --> 00:49:15,942 That's too bad, man. 999 00:49:15,995 --> 00:49:18,112 This place used to. 1000 00:49:21,625 --> 00:49:22,991 Did your mother love me? 1001 00:49:23,043 --> 00:49:25,251 Yes, Dad. 1002 00:49:25,296 --> 00:49:26,878 She said that? 1003 00:49:26,922 --> 00:49:28,538 Of course. 1004 00:49:28,591 --> 00:49:30,958 She think I was brilliant? 1005 00:49:31,010 --> 00:49:32,876 She thought you were a genius. 1006 00:49:34,805 --> 00:49:37,889 She said that? (laughs softly) 1007 00:49:37,933 --> 00:49:41,392 That's why she stayed with you all those years. 1008 00:49:41,437 --> 00:49:44,020 And that's why you've always been able 1009 00:49:44,064 --> 00:49:45,646 to get away with everything, Dad. 1010 00:49:46,859 --> 00:49:48,225 (Heather chuckles) 1011 00:49:48,277 --> 00:49:51,236 Oh, Minnie-boo. 1012 00:49:51,280 --> 00:49:53,397 She had an incredible ass. 1013 00:49:53,449 --> 00:49:54,906 Could fellate like a python. 1014 00:49:54,950 --> 00:49:57,442 Fuck, she could fellate a python if she... 1015 00:49:59,788 --> 00:50:01,700 I'm gonna miss her. 1016 00:50:01,749 --> 00:50:03,615 (giggles) 1017 00:50:07,254 --> 00:50:08,916 Let's go to rehab. 1018 00:50:17,056 --> 00:50:18,797 Mm. I'll try and do better, okay? 1019 00:50:18,849 --> 00:50:20,431 - Okay. - Okay. 1020 00:50:20,476 --> 00:50:21,808 You can do this. 1021 00:50:21,852 --> 00:50:23,969 Mm. Okay. All right, Sunrise. 1022 00:50:24,021 --> 00:50:26,513 Let's get this party started. 1023 00:50:26,565 --> 00:50:28,852 It really wasn't up to me. 1024 00:50:28,901 --> 00:50:30,267 You should've heard the judge, man. 1025 00:50:30,319 --> 00:50:31,935 She-she swung a hard gavel. 1026 00:50:31,987 --> 00:50:33,853 She was a fan of mine, too. 1027 00:50:33,906 --> 00:50:35,898 Which is kind of weird, but... 1028 00:50:35,950 --> 00:50:37,969 I mean, I wouldn't have come down here like, you know, 1029 00:50:37,993 --> 00:50:40,576 if I didn't have a little bit of a nudge, you know? 1030 00:50:40,621 --> 00:50:42,829 Well, this lady's very happy that you're here. 1031 00:50:42,873 --> 00:50:45,456 We have your entire year planned out. 1032 00:50:45,501 --> 00:50:49,336 So when you leave us, you'll be a changed person. 1033 00:50:49,380 --> 00:50:51,246 (laughs) 1034 00:50:53,676 --> 00:50:56,384 God, grant me the serenity 1035 00:50:56,428 --> 00:50:59,296 to accept the things I cannot change 1036 00:50:59,348 --> 00:51:02,932 and the courage to change the things I can 1037 00:51:02,977 --> 00:51:04,889 and the wisdom to tell the difference. 1038 00:51:04,937 --> 00:51:07,350 (laughs) 1039 00:51:07,398 --> 00:51:10,436 (laughter) 1040 00:51:10,484 --> 00:51:12,441 Hey, you guys are funny. 1041 00:51:12,486 --> 00:51:14,102 Oh, that's such bullshit. 1042 00:51:14,154 --> 00:51:16,237 - (laughter) - No. 1043 00:51:16,282 --> 00:51:18,899 Oh, you fucking talk to yourself. 1044 00:51:18,951 --> 00:51:21,534 What's up, everybody? Uh, my name is Jason Kravitz. 1045 00:51:21,579 --> 00:51:23,320 - ALL: Hi, Jason. - Uh, third time here. 1046 00:51:23,372 --> 00:51:25,455 What? Who's repeating? Who's repeating? 1047 00:51:25,499 --> 00:51:27,081 Ah, you are. 1048 00:51:27,126 --> 00:51:30,540 Yeah, uh, first time I was here, I was... I was drinking a lot. 1049 00:51:30,588 --> 00:51:33,126 So I decided to make... make myself a better person. 1050 00:51:33,173 --> 00:51:34,755 I decided to come here. 1051 00:51:34,800 --> 00:51:37,042 Uh, when I got out, I was good for about six months. 1052 00:51:37,094 --> 00:51:38,697 (fading): And my friends were like, "Dude, 1053 00:51:38,721 --> 00:51:40,490 you don't have to... you don't have to drink to have fun." 1054 00:51:40,514 --> 00:51:41,880 I said, "That's right. 1055 00:51:41,932 --> 00:51:44,720 We could do weed or cocaine or heroin." 1056 00:51:44,768 --> 00:51:46,725 And we did 'em all. 1057 00:51:46,770 --> 00:51:49,729 My dad's a preacher. He's the one that fucking put me in here. 1058 00:51:49,773 --> 00:51:53,517 - Why? - 'Cause he caught me huffing paint a few times. 1059 00:51:53,569 --> 00:51:55,088 Also, I was breaking into people's houses 1060 00:51:55,112 --> 00:51:57,399 - and just burning shit. - (laughs) 1061 00:51:57,448 --> 00:51:58,814 Like, nothing real bad. 1062 00:51:58,866 --> 00:52:01,074 I love lighting shit on fire. 1063 00:52:03,370 --> 00:52:04,986 - Yeah. Eh. - Nobody was home. 1064 00:52:05,039 --> 00:52:06,433 We didn't find out the kids were upstairs 1065 00:52:06,457 --> 00:52:08,244 until later, and if I wasn't there, 1066 00:52:08,292 --> 00:52:10,409 they would've fucking burned to death. I got 'em out. 1067 00:52:10,461 --> 00:52:12,021 - From the second floor? - Yeah. Well... 1068 00:52:13,797 --> 00:52:16,130 I just went up the stairs. Yeah. - Oh, cool. 1069 00:52:16,175 --> 00:52:17,666 ♪ Can you take me higher? ♪ 1070 00:52:17,718 --> 00:52:19,300 MOONDOG: What kind of music is this? 1071 00:52:19,345 --> 00:52:20,836 This is Christian fucking metal, man! 1072 00:52:20,888 --> 00:52:22,470 - You like it? - I do! 1073 00:52:22,514 --> 00:52:24,380 Yeah, this band is from Albuquerque. 1074 00:52:24,433 --> 00:52:27,551 The lead singer fucking blew himself up on accident. 1075 00:52:27,603 --> 00:52:29,560 - On accident? - Yeah. 1076 00:52:29,605 --> 00:52:30,812 - Nice. - Fucking gone, dude. 1077 00:52:30,856 --> 00:52:32,313 He just disappeared. 1078 00:52:32,358 --> 00:52:34,816 - Fucking weird. - How do you know these guys, man? 1079 00:52:34,860 --> 00:52:36,817 'Cause I was in a cover band, and goddamn, 1080 00:52:36,862 --> 00:52:38,979 we used to fucking... (trilling) 1081 00:52:42,034 --> 00:52:43,821 Th-This is good shit. 1082 00:52:43,869 --> 00:52:46,987 You ever think about getting out of here? 1083 00:52:47,039 --> 00:52:49,998 Out there is the real world. 1084 00:52:50,042 --> 00:52:52,785 In here is the fake world. 1085 00:52:52,836 --> 00:52:54,077 All right? 1086 00:52:54,129 --> 00:52:55,836 Out there is beautiful. 1087 00:52:55,881 --> 00:52:57,793 Things really happen. The seasons change. 1088 00:52:57,841 --> 00:53:00,208 Babies are born. 1089 00:53:00,260 --> 00:53:04,721 Old men wither away and die in the fucking sands of time. 1090 00:53:04,765 --> 00:53:06,722 Eloquently put, Flicker. 1091 00:53:06,767 --> 00:53:08,975 The choice is yours. 1092 00:53:09,019 --> 00:53:10,510 Sell me no more, man. 1093 00:53:10,562 --> 00:53:12,599 - Let's blow this fucking joint. - Yeah. 1094 00:53:12,648 --> 00:53:14,230 - (typewriting jingling) - Oh, shit! 1095 00:53:17,194 --> 00:53:18,794 - You broke the window! - (alarm ringing) 1096 00:53:18,821 --> 00:53:21,313 Yes, you! You broke every... now we're gone! 1097 00:53:21,365 --> 00:53:24,733 Man, zoom overdrive! Fucking pump this shit, bro! Go! 1098 00:53:24,785 --> 00:53:26,071 - Look at that! - Fuck you! 1099 00:53:26,120 --> 00:53:27,406 - (laughs) - (whoops) 1100 00:53:27,454 --> 00:53:29,036 Yeah, baby, let's go! 1101 00:53:29,081 --> 00:53:32,165 - Hey! - Fucking freedom! 1102 00:53:32,209 --> 00:53:34,121 Like, can you feel it, brother? 1103 00:53:34,169 --> 00:53:36,035 Love is in the air. 1104 00:53:36,088 --> 00:53:37,954 See, things happen in the real world. 1105 00:53:38,006 --> 00:53:39,793 - Yeah, man. - Look, we're at a wedding, 1106 00:53:39,842 --> 00:53:41,253 - and, like, oh, my God. - Uh-huh. 1107 00:53:41,301 --> 00:53:43,258 - Look at that boat. - Oh, I got your 20. 1108 00:53:43,303 --> 00:53:44,839 MAN: There you go. Perfect. 1109 00:53:44,888 --> 00:53:46,157 - Oh, beautiful couple. - Okay, one more. 1110 00:53:46,181 --> 00:53:47,283 - Congratulations! - (woman gasps) 1111 00:53:47,307 --> 00:53:49,139 WOMAN: Oh, my God! 1112 00:53:49,184 --> 00:53:52,393 - Get, get, get, get, get... - MAN: Get back here, asshole! 1113 00:53:52,438 --> 00:53:54,395 Uh, have a great honeymoon! 1114 00:53:54,440 --> 00:53:56,397 You do look fucking fine. 1115 00:53:56,442 --> 00:53:58,024 (both whooping) 1116 00:53:58,068 --> 00:54:00,435 Shit. She is fucking hot. 1117 00:54:00,487 --> 00:54:01,694 (whooping) 1118 00:54:01,739 --> 00:54:04,903 ♪ Yesterday, I got so old ♪ 1119 00:54:04,950 --> 00:54:08,489 ♪ I felt like I could die ♪ 1120 00:54:11,331 --> 00:54:12,947 ♪ It made me want to... ♪ 1121 00:54:13,000 --> 00:54:15,242 'Cause we're free, man. You drove that golf cart 1122 00:54:15,294 --> 00:54:17,251 with the wings of God behind you. 1123 00:54:17,296 --> 00:54:19,274 MOONDOG: Let's get up to a little fucking devil's business 1124 00:54:19,298 --> 00:54:20,789 - before we get saved, huh? - Ooh. 1125 00:54:20,841 --> 00:54:22,798 You know the best part about the devil? - Huh? 1126 00:54:22,843 --> 00:54:25,802 Fucking he finds the fun, and then we take Jesus 1127 00:54:25,846 --> 00:54:27,803 and we just ride him all the way to the top. 1128 00:54:27,848 --> 00:54:30,591 'Cause the best part is we can do whatever the fuck we want. 1129 00:54:30,642 --> 00:54:32,725 Jesus already paid for all our sins. 1130 00:54:32,770 --> 00:54:34,205 - Hey, Moondog. - As many as I give... 1131 00:54:34,229 --> 00:54:35,515 Hey, fuck you, pal. 1132 00:54:35,564 --> 00:54:37,430 - (laughs) - Moondog! 1133 00:54:37,483 --> 00:54:39,520 Hey, do that flick thing you do. 1134 00:54:39,568 --> 00:54:41,025 - (whooshing) - Wah... 1135 00:54:41,069 --> 00:54:42,605 Boom! 1136 00:54:42,654 --> 00:54:44,441 (grunts) Yeah, do it again, do it again. 1137 00:54:46,200 --> 00:54:47,782 - (shouts) - Fuck! 1138 00:54:47,826 --> 00:54:49,943 - ♪ Waited so long... ♪ - WOMAN: I love you, Moondog! 1139 00:54:49,995 --> 00:54:51,577 MOONDOG: Dude, you know what we need? 1140 00:54:51,622 --> 00:54:53,158 What? What do we need? 1141 00:54:53,207 --> 00:54:54,823 We need money, man. 1142 00:54:54,875 --> 00:54:56,207 Fucking money. 1143 00:54:56,251 --> 00:54:58,368 Goddamn it, you're a fucking genius. 1144 00:54:58,420 --> 00:55:00,082 I know where we can get some money. 1145 00:55:00,130 --> 00:55:02,292 - Where? - Just follow me, my friend. 1146 00:55:02,341 --> 00:55:03,673 Cool. 1147 00:55:03,717 --> 00:55:06,710 ♪ I got two tickets to paradise ♪ 1148 00:55:06,762 --> 00:55:10,551 ♪ Won't you pack your bags, we'll leave tonight ♪ 1149 00:55:10,599 --> 00:55:14,559 ♪ I've got two tickets to paradise... ♪ 1150 00:55:14,603 --> 00:55:15,997 FLICKER (whispering): Yo, Moondog, Moondog. 1151 00:55:16,021 --> 00:55:17,887 Just hold this, hold this. 1152 00:55:17,940 --> 00:55:19,306 Okay, watch. 1153 00:55:19,358 --> 00:55:21,975 Watch this. Hiya! 1154 00:55:22,027 --> 00:55:23,768 - (shouts) - (screeching) 1155 00:55:23,821 --> 00:55:25,312 All right. I'm so sorry, man. 1156 00:55:25,364 --> 00:55:27,164 You're gonna be fine. We just need this money. 1157 00:55:27,199 --> 00:55:31,034 MOONDOG: Don't have to take part of this derelict behavior, man. 1158 00:55:31,078 --> 00:55:32,410 Derelict behavior? What are you talking about? 1159 00:55:32,412 --> 00:55:34,140 - Come on, come on, come on. - Hey, Christ already paid 1160 00:55:34,164 --> 00:55:35,558 - for all our fucking sins, man. - Come on, man. 1161 00:55:35,582 --> 00:55:36,582 - Come on, let's go. - Boom! 1162 00:55:36,583 --> 00:55:38,495 - (laughs) Wait, hold on. - Oh... 1163 00:55:38,544 --> 00:55:39,910 - No, no, no, no, no, no. - Fuck. 1164 00:55:39,962 --> 00:55:41,794 No, that was for him when he wakes up, dude. 1165 00:55:41,839 --> 00:55:43,483 - Fuck that. This ain't church, man. - MAN: Oh, what the fuck? 1166 00:55:43,507 --> 00:55:45,193 FLICKER: Oh, fucking A, man. You know the best part 1167 00:55:45,217 --> 00:55:46,753 - about God, man? - MAN: Hey, assholes! 1168 00:55:46,802 --> 00:55:48,655 FLICKER: Christ was even a sinner, so we clean, man! 1169 00:55:48,679 --> 00:55:50,511 - MAN: That's my money! - We're good to go! 1170 00:55:50,556 --> 00:55:53,640 - (rooster clucking) - (women moaning) 1171 00:55:53,684 --> 00:55:55,801 - WOMEN: Yeah! - (humming a tune) 1172 00:55:55,853 --> 00:55:57,640 ♪ Down in Jamaica ♪ 1173 00:55:57,688 --> 00:56:00,681 ♪ They got lots of pretty women ♪ 1174 00:56:00,732 --> 00:56:02,314 ♪ Steal your money ♪ 1175 00:56:02,359 --> 00:56:05,397 - ♪ Then they break your heart ♪ - (grunting, laughing) 1176 00:56:07,197 --> 00:56:09,564 ♪ She's in love with old Sam ♪ 1177 00:56:09,616 --> 00:56:13,360 ♪ Take him from the fire into the frying pan ♪ 1178 00:56:13,412 --> 00:56:15,870 ♪ On and on ♪ 1179 00:56:15,914 --> 00:56:19,874 ♪ She just keeps on trying ♪ 1180 00:56:19,918 --> 00:56:24,128 ♪ And she smiles when she feels like crying ♪ 1181 00:56:24,172 --> 00:56:28,507 ♪ On and on, on and on, on and on... ♪ 1182 00:56:28,552 --> 00:56:30,339 Oh, my God, you are so beautiful. 1183 00:56:30,387 --> 00:56:32,253 I love you. 1184 00:56:34,016 --> 00:56:36,383 (deep voice): Love you. 1185 00:56:36,435 --> 00:56:37,801 ♪ Alone in the moonlight... ♪ 1186 00:56:37,853 --> 00:56:39,344 Mm. 1187 00:56:39,396 --> 00:56:41,353 MOONDOG: "O setting sun, 1188 00:56:41,398 --> 00:56:45,688 "though the time has come, I warble under you 1189 00:56:45,736 --> 00:56:48,444 "while no one else does. 1190 00:56:48,488 --> 00:56:51,856 Unmitigated adoration." 1191 00:56:51,909 --> 00:56:54,401 (laughs) 1192 00:56:54,453 --> 00:56:56,661 Hey, that was fucking beautiful. 1193 00:56:58,290 --> 00:57:02,660 I know, right? There she is, shining on you, man. 1194 00:57:02,711 --> 00:57:04,577 - I'm out of here, Flick. - No, I mean you. 1195 00:57:04,630 --> 00:57:06,963 - I mean you. - We're all the same. 1196 00:57:07,007 --> 00:57:08,623 Give me a hug, man. 1197 00:57:08,675 --> 00:57:10,111 - I'm out of here. - Yeah, you leaving? 1198 00:57:10,135 --> 00:57:12,718 - Setting sail, brother. - Yeah, I know. 1199 00:57:12,763 --> 00:57:15,597 Hey, that was the most fun I had in a long time. 1200 00:57:15,641 --> 00:57:18,008 - Mm. Fuck yeah. - For real, though. 1201 00:57:18,060 --> 00:57:20,268 For real, though. You got God on your shoulder. 1202 00:57:20,312 --> 00:57:22,645 No, man. 1203 00:57:22,689 --> 00:57:25,557 Ain't that far down if we don't look, right? 1204 00:57:25,609 --> 00:57:27,020 (exhales) 1205 00:57:27,069 --> 00:57:29,777 - Hey, just promise me one thing. - Mm-hmm. 1206 00:57:29,821 --> 00:57:31,483 Remember me. 1207 00:57:31,531 --> 00:57:36,526 Every time you think of my face, you remember this. 1208 00:57:36,578 --> 00:57:38,535 This shines bright. 1209 00:57:38,580 --> 00:57:40,162 Fucking real bright. 1210 00:57:40,207 --> 00:57:42,039 - You got it, tiger. - Go spread that light. 1211 00:57:42,084 --> 00:57:43,450 (Moondog makes whooshing sound) 1212 00:57:43,502 --> 00:57:46,540 Shine big, brother. 1213 00:57:46,588 --> 00:57:49,831 ("Sundown" by Gordon Lightfoot playing) 1214 00:57:49,883 --> 00:57:54,423 ♪ I can see her lying back in her satin dress ♪ 1215 00:57:54,471 --> 00:57:59,842 ♪ In a room where you do what you don't confess ♪ 1216 00:57:59,893 --> 00:58:03,352 ♪ Sundown, you better take care ♪ 1217 00:58:03,397 --> 00:58:08,859 ♪ If I find you been creeping round my back stairs ♪ 1218 00:58:17,452 --> 00:58:19,444 (quiet chatter, laughter) 1219 00:58:19,496 --> 00:58:23,911 ♪ She's been looking like a queen in a sailor's dream ♪ 1220 00:58:23,959 --> 00:58:26,417 ♪ And she don't always say ♪ 1221 00:58:26,461 --> 00:58:29,124 - ♪ What she really means ♪ - (thunder rumbling) 1222 00:58:29,172 --> 00:58:31,630 - ♪ Sometimes I think ♪ - (humming) 1223 00:58:31,675 --> 00:58:33,792 ♪ It's a shame ♪ 1224 00:58:38,724 --> 00:58:41,842 ♪ Sometimes I think it's a shame ♪ 1225 00:58:47,733 --> 00:58:49,224 (can crumbles) 1226 00:58:49,276 --> 00:58:50,858 (tosses can to ground) 1227 00:58:53,530 --> 00:58:58,321 ♪ I can picture every move that a man could make... ♪ 1228 00:58:58,368 --> 00:59:00,530 (Moondog laughs) 1229 00:59:00,579 --> 00:59:02,445 MAN: Hey. Asshole. 1230 00:59:02,497 --> 00:59:03,954 (chuckling, muttering) 1231 00:59:03,999 --> 00:59:07,333 ♪ Sundown, you better take care ♪ 1232 00:59:07,377 --> 00:59:13,123 ♪ If I find you been creeping round my back stairs ♪ 1233 00:59:13,175 --> 00:59:16,259 ♪ Sometimes I think it's a sin ♪ 1234 00:59:16,303 --> 00:59:21,515 ♪ When I feel like I'm winning when I'm losing again. ♪ 1235 00:59:21,558 --> 00:59:23,845 (humming) 1236 00:59:27,189 --> 00:59:28,805 Go ahead. 1237 00:59:30,150 --> 00:59:31,686 Guess who's back. 1238 00:59:31,735 --> 00:59:33,522 - Hey. - (laughs) 1239 00:59:33,570 --> 00:59:35,653 - Place is good, man. - What's up, man? 1240 00:59:35,697 --> 00:59:39,111 - Oh, it's pretty lunar these days, man. - Good to see you. 1241 00:59:39,159 --> 00:59:42,277 Got to tell you, Moondog, business is so good, 1242 00:59:42,329 --> 00:59:43,991 - I bought a second boat. - Yeah? 1243 00:59:44,039 --> 00:59:46,326 Yeah. Named it Success. 1244 00:59:46,374 --> 00:59:48,536 I just take tours to the outer key. 1245 00:59:48,585 --> 00:59:51,669 When they see a dolphin, I act all fucking stoked, right? 1246 00:59:51,713 --> 00:59:53,295 "Oh, it's a dolphin! 1247 00:59:53,340 --> 00:59:55,673 Look at the baby dolphin! Look!" - (laughs) 1248 00:59:55,717 --> 00:59:58,050 Tell them to dive in. Make sure they don't drown. 1249 00:59:58,095 --> 01:00:00,303 Only had four deaths on my watch. 1250 01:00:00,347 --> 01:00:01,588 Only four? 1251 01:00:01,640 --> 01:00:04,303 Four deaths in over eight straight years 1252 01:00:04,351 --> 01:00:06,263 of dolphin touring is a terrific record. 1253 01:00:06,311 --> 01:00:08,268 Now, I've been stripped of my license temporarily 1254 01:00:08,313 --> 01:00:09,975 on five separate occasions, 1255 01:00:10,023 --> 01:00:13,892 but each time, I get it reinstated due to a technicality 1256 01:00:13,944 --> 01:00:16,027 - I never quite understood. - (laughs) 1257 01:00:16,071 --> 01:00:18,779 It's beyond luck or karma, man. I'm blessed up, bro. 1258 01:00:18,824 --> 01:00:20,190 - Meant to be. - Yeah. 1259 01:00:20,242 --> 01:00:22,029 I'm cemented in this industry. 1260 01:00:22,077 --> 01:00:24,285 They fucks with ole Captain Wack around these parts. 1261 01:00:24,329 --> 01:00:27,868 (inhales sharply) Don't fuck with Captain Wack. 1262 01:00:27,916 --> 01:00:31,205 You will get whacked fucking with Captain Wack. 1263 01:00:31,253 --> 01:00:33,870 - (laughs) - What-what is this? 1264 01:00:33,922 --> 01:00:36,005 (both laughing) 1265 01:00:37,926 --> 01:00:41,840 Dolphins, man. I love some fucking dolphins, man. 1266 01:00:41,888 --> 01:00:44,631 The sounds that come out of their mouths. 1267 01:00:44,683 --> 01:00:46,563 - They trying to communicate with you. - Mm-hmm. 1268 01:00:46,601 --> 01:00:48,593 All you got to do is talk back to 'em. 1269 01:00:48,645 --> 01:00:50,011 I fell in love with dolphins 1270 01:00:50,063 --> 01:00:52,180 ever since I saw the, uh, show Flipper. 1271 01:00:52,232 --> 01:00:53,768 Blew me away. (imitates dolphin) 1272 01:00:53,817 --> 01:00:55,433 How they make that noise. 1273 01:00:55,485 --> 01:00:58,899 (both imitating dolphins) 1274 01:00:58,947 --> 01:01:01,280 I'm telling you, I wouldn't be able to live like this 1275 01:01:01,324 --> 01:01:03,691 if I wasn't fucking doing dolphin tours, man. 1276 01:01:03,743 --> 01:01:05,279 I wouldn't have all this. 1277 01:01:05,328 --> 01:01:08,867 This is all from dolphin tours. 1278 01:01:08,915 --> 01:01:10,247 (both laugh) 1279 01:01:10,292 --> 01:01:11,658 Oh, oh, I got something. 1280 01:01:11,710 --> 01:01:13,542 - Get your ass. Goddamn. - Oh! 1281 01:01:13,587 --> 01:01:16,045 Oh, we gonna fry this motherfucker up. 1282 01:01:16,089 --> 01:01:17,796 Yes. 1283 01:01:17,841 --> 01:01:20,174 Make sure to get your taste buds ready. 1284 01:01:20,218 --> 01:01:22,426 Yeah, this is almost done. 1285 01:01:22,470 --> 01:01:24,883 Look here, Moondog, you come work for me, man. 1286 01:01:24,931 --> 01:01:26,593 It'll be great. 1287 01:01:26,641 --> 01:01:28,223 Dolphins are great. 1288 01:01:28,268 --> 01:01:30,351 Way they go up and down in the water like a porpoise. 1289 01:01:30,395 --> 01:01:31,476 You'll love that shit, man. 1290 01:01:31,521 --> 01:01:34,013 - That sounds cool, Wack. - Yeah. 1291 01:01:34,065 --> 01:01:35,306 I'm in, man. 1292 01:01:36,484 --> 01:01:38,020 - Aah! - What the fuck! 1293 01:01:38,069 --> 01:01:39,935 - Fucking... - Man, that shit's loaded. 1294 01:01:39,988 --> 01:01:42,175 - No shit. - Man, you could've killed a dolphin, Moondog. 1295 01:01:42,199 --> 01:01:45,692 (laughing) - You want to shoot something, shoot this shit here. 1296 01:01:45,744 --> 01:01:48,236 This is what I used in 'Nam. 1297 01:01:48,288 --> 01:01:50,405 - Shit, man. - PARROT: Cocaine. 1298 01:01:50,457 --> 01:01:53,416 Now I got to feed my coke-addicted parrot. 1299 01:01:53,460 --> 01:01:54,812 - Yeah, yeah, set him up. - PARROT: Cocaine. 1300 01:01:54,836 --> 01:01:56,314 Give him some of this shit right here. 1301 01:01:56,338 --> 01:01:59,672 - Oh, yeah. - Yeah, there you go. 1302 01:01:59,716 --> 01:02:01,207 She gonna get high as shit. 1303 01:02:01,259 --> 01:02:03,342 - PARROT: (squawks) Coca. - But seriously, Moondog, 1304 01:02:03,386 --> 01:02:05,298 I could use a partner. 1305 01:02:05,347 --> 01:02:07,304 And I got a good sense about you, man. 1306 01:02:07,349 --> 01:02:09,261 - Like I say, I'm in, man. - Yeah, man. 1307 01:02:09,309 --> 01:02:12,052 Yeah. We'll become millionaires together, man. 1308 01:02:12,103 --> 01:02:13,969 - Ah, shit, man, let's do it. - Look at... 1309 01:02:14,022 --> 01:02:15,809 look how far I've come so far. 1310 01:02:15,857 --> 01:02:17,439 - I like your style, Wack. - (laughs) 1311 01:02:17,484 --> 01:02:19,045 - Look at that, look at that. - Look at that. 1312 01:02:19,069 --> 01:02:21,436 - See the juices dripping off that? - Oh, yeah. 1313 01:02:21,488 --> 01:02:24,356 - Oh, man, that's gonna be good. - That's gonna be real good, man. 1314 01:02:25,742 --> 01:02:28,155 I like your swagger, Captain. 1315 01:02:28,203 --> 01:02:29,785 Thanks, Moondog. 1316 01:02:29,829 --> 01:02:31,786 Got nicked in 'Nam. 1317 01:02:31,831 --> 01:02:34,414 - Makes me walk like a pimp. - Mm. 1318 01:02:34,459 --> 01:02:37,793 Some shrapnel partially shredded my nut sack, 1319 01:02:37,837 --> 01:02:40,921 but everything still works. Still banging. 1320 01:02:40,966 --> 01:02:43,253 - Yeah, you are. (laughs) - Ba-ba-ba-ba. 1321 01:02:43,301 --> 01:02:45,258 Well, usually, when people call 1322 01:02:45,303 --> 01:02:47,795 and say they're coming for the dolphin tour, 1323 01:02:47,847 --> 01:02:49,825 - they come and they pay cash. - Yeah. Right. Right. 1324 01:02:49,849 --> 01:02:52,887 - My bread and butter, baby. My bread and butter. - Yeah... 1325 01:02:52,936 --> 01:02:55,724 - So you can tell in the tone of their voice, man... - Right. 1326 01:02:55,772 --> 01:02:58,560 - ...if they're, like, serious or not. - Exactly. 1327 01:02:58,608 --> 01:03:00,099 If they really love the dolphins 1328 01:03:00,151 --> 01:03:02,313 and if they really want to see the dolphin. 1329 01:03:02,362 --> 01:03:04,604 - You hear it in their voice. - Right. 1330 01:03:04,656 --> 01:03:05,863 - You see? - Mm-hmm. 1331 01:03:05,907 --> 01:03:07,193 That's right. 1332 01:03:07,242 --> 01:03:09,108 - Come on over. - (indistinct chatter) 1333 01:03:09,160 --> 01:03:11,743 Yes! Hi! 1334 01:03:11,788 --> 01:03:15,998 Welcome. Lots of dolphins for you today. Yes. 1335 01:03:16,042 --> 01:03:17,749 Act real stoked. Act real stoked. 1336 01:03:17,794 --> 01:03:20,628 - Yeah, yeah. Hey, hey. - Hey, hey, hey! 1337 01:03:20,672 --> 01:03:22,709 Ahoy there, matey. 1338 01:03:22,757 --> 01:03:24,589 - Welcome aboard. - Welcome. 1339 01:03:24,634 --> 01:03:27,422 - What's your name, little lady? - Lefty Lipschitz. 1340 01:03:27,470 --> 01:03:29,336 I knew it. Hello, Ms. Lipschitz. - Hi. 1341 01:03:29,389 --> 01:03:32,348 - Hunter. Mike. - Mike. Hello. Yes. 1342 01:03:32,392 --> 01:03:33,928 Dr. Lipschitz. Call me Ted. 1343 01:03:33,977 --> 01:03:35,934 - All the Schitzes. - LEFTY: One, two, three. 1344 01:03:35,979 --> 01:03:38,847 ♪ We are the Lipschitzes ♪ 1345 01:03:38,898 --> 01:03:40,730 ♪ That is our name. ♪ 1346 01:03:40,775 --> 01:03:42,357 CAPTAIN WACK: Listen up, everybody. 1347 01:03:42,402 --> 01:03:44,439 All right, we're in the middle of mating season. 1348 01:03:44,487 --> 01:03:47,651 If you see some humping, don't look away. 1349 01:03:47,699 --> 01:03:49,315 It's cool-looking. 1350 01:03:49,367 --> 01:03:52,576 It's nature in all its glory. Dolphins love to bone. 1351 01:03:52,620 --> 01:03:54,740 Oh, my God. - MOONDOG: Hey, you listen up, kids. Huh? 1352 01:03:54,789 --> 01:03:57,202 Greatest dolphin guy in the history of dolphin guys 1353 01:03:57,250 --> 01:03:58,786 is sharing wisdom with you. 1354 01:03:58,835 --> 01:04:01,373 - Thanks, Moondog. - That's a fact. 1355 01:04:01,421 --> 01:04:03,629 Now, what he failed to mention is that these dolphins 1356 01:04:03,673 --> 01:04:05,026 got what's called a-a corkscrew pecker. 1357 01:04:05,050 --> 01:04:07,087 All right? 1358 01:04:07,135 --> 01:04:09,252 A little, whippy, windy, wranky kind of thing. 1359 01:04:09,304 --> 01:04:11,115 CAPTAIN WACK: It's true, kids. It's sort of like a corkscrew. 1360 01:04:11,139 --> 01:04:12,139 MOONDOG: So keep a lookout. 1361 01:04:12,140 --> 01:04:13,426 And it's orgy season, 1362 01:04:13,475 --> 01:04:16,263 so hopefully we'll get to see something, 1363 01:04:16,311 --> 01:04:17,872 - some real wild stuff. - Everybody's fucking. 1364 01:04:17,896 --> 01:04:19,728 They're really horny this time of season. 1365 01:04:19,773 --> 01:04:21,514 So watch your back, Carnello. 1366 01:04:21,566 --> 01:04:23,057 Some of them prefer redheads. 1367 01:04:23,109 --> 01:04:25,226 - Is this thing safe? - Very safe. 1368 01:04:25,278 --> 01:04:27,315 I wouldn't have you on here if it wasn't safe. 1369 01:04:27,364 --> 01:04:30,027 Family, I just got to tell you, I love dolphins so much. 1370 01:04:30,075 --> 01:04:31,552 After the day, you're gonna love dolphins 1371 01:04:31,576 --> 01:04:33,238 as much as I love dolphins. 1372 01:04:33,286 --> 01:04:35,198 They don't hurt you. They just want to love you. 1373 01:04:35,246 --> 01:04:36,953 MOONDOG: Dolphins know this man. 1374 01:04:36,998 --> 01:04:39,832 They come from all over the world to come see Captain Wack. 1375 01:04:39,876 --> 01:04:41,412 And they're coming to see me today. 1376 01:04:41,461 --> 01:04:43,373 And you guys get to be on his boat today. 1377 01:04:45,090 --> 01:04:47,047 CAPTAIN WACK: All right, all right, all right. 1378 01:04:47,092 --> 01:04:49,049 I see a few out there. 1379 01:04:49,094 --> 01:04:50,676 We in business. Who wants to dive in? 1380 01:04:50,720 --> 01:04:52,712 - No, we're good. - No, we're good, we're good. 1381 01:04:52,764 --> 01:04:55,973 It's prime mating season. Seaweed is an aphrodisiac. 1382 01:04:56,017 --> 01:04:58,680 Wonderful. - I think they're getting cold feet, Wack. 1383 01:04:58,728 --> 01:05:01,687 All right, last chance. Any takers? - It's all yours. 1384 01:05:01,731 --> 01:05:02,767 Y'all a bunch of pussies. 1385 01:05:02,816 --> 01:05:03,834 MOONDOG: Show them how it's done, Captain. 1386 01:05:03,858 --> 01:05:05,224 We're just here for a little tour. 1387 01:05:05,276 --> 01:05:06,858 Dolphins, here I come, baby. 1388 01:05:08,321 --> 01:05:11,655 (grunts) Yeah. 1389 01:05:11,699 --> 01:05:14,988 Get in! This water is beautiful. 1390 01:05:15,036 --> 01:05:16,993 MOTHER: Look at the dolphin. 1391 01:05:17,038 --> 01:05:18,432 Honey, look at the dolphin. Isn't that cute? 1392 01:05:18,456 --> 01:05:21,324 Lots of dolphins, motherfuckers! 1393 01:05:21,376 --> 01:05:23,368 - Does that look right? - CAPTAIN WACK: Get in! 1394 01:05:23,420 --> 01:05:26,538 - The water's perfect. - All good, Wack? 1395 01:05:26,589 --> 01:05:28,251 - You good? - It's great! 1396 01:05:30,301 --> 01:05:31,883 Dolphins, here I come! 1397 01:05:31,928 --> 01:05:33,510 Honey, honey, honey. 1398 01:05:33,555 --> 01:05:36,343 That doesn't look like a dolphin fin. 1399 01:05:36,391 --> 01:05:39,975 Captain, that kind... that kind of looks like a shark fin. 1400 01:05:40,019 --> 01:05:42,306 This must be all part of the show. 1401 01:05:42,355 --> 01:05:45,098 I'm having a great time! It's perfect! 1402 01:05:45,150 --> 01:05:47,767 - Mr. Wack, come back! - Mr. Wack? Mr. Wack! 1403 01:05:47,819 --> 01:05:49,606 - (laughs) - MOTHER: Come back, Mr. Wack. 1404 01:05:49,654 --> 01:05:53,739 - What the... what the fuck?! - Come back! 1405 01:05:53,783 --> 01:05:54,990 Help! Aah! 1406 01:05:55,034 --> 01:05:56,275 MOONDOG: Motherfucker, Captain. 1407 01:05:56,327 --> 01:05:58,944 You put on a fucking show, man. 1408 01:05:58,997 --> 01:06:00,363 This ain't no motherfucking show! 1409 01:06:00,415 --> 01:06:02,281 Aah! 1410 01:06:04,377 --> 01:06:06,494 BOY: Whoa! That's cool-looking. 1411 01:06:06,546 --> 01:06:09,038 When's the last time he clipped his toenails? 1412 01:06:09,090 --> 01:06:11,377 - Seriously, that's gnarly, man. - (Captain Wack groaning) 1413 01:06:11,426 --> 01:06:14,339 CAPTAIN WACK: Oh, shit! Holy shit! 1414 01:06:14,387 --> 01:06:16,720 Oh, Lord! - It's just a flesh wound. Don't worry. 1415 01:06:16,764 --> 01:06:18,756 That dolphin got teeth! 1416 01:06:18,808 --> 01:06:20,140 Oh, shit! Where's my foot? 1417 01:06:20,185 --> 01:06:21,551 MOTHER: Okay, just hold my hand. 1418 01:06:21,603 --> 01:06:24,937 Fuck, Wack. He got you pretty good, man. 1419 01:06:24,981 --> 01:06:27,894 Oh, man. Couldn't have been a fucking dolphin. 1420 01:06:27,942 --> 01:06:29,979 Can't believe this shit, man. 1421 01:06:30,028 --> 01:06:33,112 I'm-I'm-I'm pretty sure it wasn't a dolphin that bit you, 1422 01:06:33,156 --> 01:06:35,739 'cause look at your foot. 1423 01:06:35,783 --> 01:06:37,115 Listen, you're gonna be all right. 1424 01:06:37,160 --> 01:06:38,617 You're gonna be just fine. 1425 01:06:38,661 --> 01:06:40,097 I mean, it's just a little flesh wound. 1426 01:06:40,121 --> 01:06:41,601 You're gonna be up dancing in no time. 1427 01:06:43,416 --> 01:06:44,952 You going somewhere, motherfucker? 1428 01:06:45,001 --> 01:06:48,210 Yeah. I am. 1429 01:06:48,254 --> 01:06:49,836 (laughs) 1430 01:06:49,881 --> 01:06:51,292 Trade you, though. 1431 01:06:52,634 --> 01:06:55,251 Foot for the hat? Huh? 1432 01:06:55,303 --> 01:06:58,296 - Come on. Huh? There we go. - (laughs) 1433 01:06:58,348 --> 01:07:00,089 - Hey, man. - It's been real, Moondog. 1434 01:07:00,141 --> 01:07:01,473 Ah, it's been more than that. 1435 01:07:01,518 --> 01:07:03,555 It's been wack, Captain Wack. 1436 01:07:03,603 --> 01:07:05,219 - (laughs) - Uh-huh. 1437 01:07:05,271 --> 01:07:06,682 See you down the road. 1438 01:07:06,731 --> 01:07:08,973 ♪♪ 1439 01:07:09,025 --> 01:07:10,857 (groans) 1440 01:07:24,290 --> 01:07:28,000 Look at what the Moondog just sniffed out. 1441 01:07:28,044 --> 01:07:31,913 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, Linger'. 1442 01:07:31,965 --> 01:07:35,959 Hey, Jimmy. I'm back. 1443 01:07:36,010 --> 01:07:37,421 - Moondog? - Yeah, I'm back. 1444 01:07:37,470 --> 01:07:39,198 - LINGERIE: Where the fuck you been, man? - Jesus. 1445 01:07:39,222 --> 01:07:40,758 You look like shit. 1446 01:07:40,807 --> 01:07:43,094 No, man, I look like I always look, man. 1447 01:07:43,142 --> 01:07:44,804 We about to set sail. Come fuck with us. 1448 01:07:44,852 --> 01:07:46,434 There we go. 1449 01:07:46,479 --> 01:07:49,096 I think we need to look at a positive I.D. on him. 1450 01:07:49,148 --> 01:07:50,793 Make sure the motherfucker washes his feet. 1451 01:07:50,817 --> 01:07:52,024 Take your shoes off, Dog, 1452 01:07:52,068 --> 01:07:53,900 when you get on the fucking boat. 1453 01:07:53,945 --> 01:07:56,733 ♪♪ 1454 01:08:00,118 --> 01:08:02,576 Glad I came up on y'all, man. 1455 01:08:02,620 --> 01:08:04,014 LINGERIE: You did, man, but it look like 1456 01:08:04,038 --> 01:08:05,474 you in some serious shit, though, Dog. 1457 01:08:05,498 --> 01:08:06,909 - Yeah. - Jimmy, tell him. 1458 01:08:06,958 --> 01:08:08,494 You in serious shit, man. 1459 01:08:08,543 --> 01:08:09,979 - How you figure it's serious? - Motherfucker. I mean, 1460 01:08:10,003 --> 01:08:11,480 I heard from some guys down, you know, 1461 01:08:11,504 --> 01:08:14,542 in the U.S... law people, Keys people. 1462 01:08:14,591 --> 01:08:16,503 - Word's out down there. - Word on the streets 1463 01:08:16,551 --> 01:08:19,419 that you did escape and then the pigs is on your ass now. 1464 01:08:19,470 --> 01:08:21,382 Both are true. 1465 01:08:21,431 --> 01:08:22,842 - Def. - That's not serious. 1466 01:08:22,890 --> 01:08:24,722 That sounds pretty cool, the way you put it. 1467 01:08:24,767 --> 01:08:27,009 Yeah, sounds like a wanted man, the way I put it. 1468 01:08:27,061 --> 01:08:29,394 (vocalizes) 1469 01:08:29,439 --> 01:08:31,556 ♪ Lost, lost in the fog. ♪ 1470 01:08:31,608 --> 01:08:33,270 - Yeah. - Trying to find the dog. 1471 01:08:33,318 --> 01:08:34,809 - Yeah. - (laughs) 1472 01:08:34,861 --> 01:08:37,353 - ♪ Lost in the fog ♪ - ♪ Trying to find the dog ♪ 1473 01:08:37,405 --> 01:08:40,614 - ♪ He's lost in the moonfog ♪ - Okay, there it is. 1474 01:08:40,658 --> 01:08:43,526 ♪ Looking for the Moondog ♪ 1475 01:08:43,578 --> 01:08:46,571 ♪ He's lost in the moonfog ♪ 1476 01:08:49,083 --> 01:08:52,076 ♪ And I'm looking for the Moondog ♪ 1477 01:08:53,880 --> 01:08:55,792 ♪ He had it all ♪ 1478 01:08:55,840 --> 01:08:58,082 ♪ He had money, cars ♪ 1479 01:08:58,134 --> 01:09:01,093 ♪ Everything you could possibly imagine ♪ - Mm-hmm. 1480 01:09:01,137 --> 01:09:04,630 ♪ But this is the story of the death of a dream ♪ 1481 01:09:04,682 --> 01:09:07,641 - ♪ Death of a dream ♪ - ♪ The one who had ♪ 1482 01:09:07,685 --> 01:09:10,519 - ♪ Who has not anymore ♪ - ♪ What does it mean? 1483 01:09:10,563 --> 01:09:12,225 - ♪ Moondog ♪ - (barking) 1484 01:09:12,273 --> 01:09:14,435 - ♪ Come on, Dog, come on, Dog ♪ - (continues barking) 1485 01:09:14,484 --> 01:09:16,897 Sit, boo-boo, sit, sit! Sit, boo-boo, sit! 1486 01:09:16,944 --> 01:09:20,028 - (continues barking) - (indistinct chatter, laughter) 1487 01:09:20,073 --> 01:09:22,941 ♪ It's the motherfuckin' Moondog ♪ 1488 01:09:22,992 --> 01:09:24,449 (howling) 1489 01:09:24,494 --> 01:09:26,030 ♪ Howling at the moon ♪ 1490 01:09:26,079 --> 01:09:27,820 - ♪ It's the Dog, y'all ♪ - Yeah, yeah. 1491 01:09:29,082 --> 01:09:31,495 ♪ Doo-doo-doo-doo. ♪ 1492 01:09:31,542 --> 01:09:33,124 Yeah! 1493 01:09:33,169 --> 01:09:34,956 (other whooping, laughing) 1494 01:09:35,004 --> 01:09:36,190 LINGERIE: I got something I gotta 1495 01:09:36,214 --> 01:09:37,546 get off my chest with you, man. 1496 01:09:37,590 --> 01:09:39,172 I don't even really know how to say it. 1497 01:09:39,217 --> 01:09:40,583 I'm just gonna come clean. 1498 01:09:40,635 --> 01:09:42,672 I was having an affair with Minnie, man. 1499 01:09:42,720 --> 01:09:44,712 Several years, behind your back. 1500 01:09:44,764 --> 01:09:48,178 I'm talking about really sexually wild 1501 01:09:48,226 --> 01:09:51,060 experiences with your wife, man. 1502 01:09:51,104 --> 01:09:53,642 Yeah, I figured as much. 1503 01:09:53,690 --> 01:09:56,979 But I do know she didn't love me. 1504 01:09:57,026 --> 01:09:59,234 She loved my sex, but she didn't love me. 1505 01:09:59,278 --> 01:10:01,941 I was the R-and-B singer with the big ding-a-ling. 1506 01:10:01,989 --> 01:10:06,279 I was just a diversion until you came back, you dig? 1507 01:10:06,327 --> 01:10:09,445 But she honestly loved you. I know that for a fact. 1508 01:10:09,497 --> 01:10:10,863 She did, didn't she? 1509 01:10:10,915 --> 01:10:12,656 She loved the fuck out of you, Moondog. 1510 01:10:12,709 --> 01:10:15,372 And I loved her, man. Still do. 1511 01:10:15,420 --> 01:10:18,254 - So sexual. - Hypersexual. 1512 01:10:18,297 --> 01:10:19,754 - Oh, man. - Oh, man... 1513 01:10:19,799 --> 01:10:21,026 The moves that she'd do in the bedroom. 1514 01:10:21,050 --> 01:10:22,416 She had these tiny hands. 1515 01:10:23,970 --> 01:10:25,506 they made my cock look so big. 1516 01:10:25,555 --> 01:10:26,657 Oh, wow, you should have seen 1517 01:10:26,681 --> 01:10:28,092 what mine looked like in her hands. 1518 01:10:28,141 --> 01:10:31,760 The way she went down, I mean, I could just see her right now. 1519 01:10:31,811 --> 01:10:33,455 - And then you make eye contact... - Yeah, yeah, yeah... 1520 01:10:33,479 --> 01:10:35,687 I hear you, I hear you. Th-That's enough, that's enough. 1521 01:10:35,732 --> 01:10:37,348 I hear you. 1522 01:10:37,400 --> 01:10:40,518 I had a crazy-ass dream to help you get out 1523 01:10:40,570 --> 01:10:42,357 that motherfuckin' thing that you in. 1524 01:10:42,405 --> 01:10:45,318 I had a dream you was dressed like a woman to help you escape. 1525 01:10:45,366 --> 01:10:47,153 - A woman? - Yeah. 1526 01:10:47,201 --> 01:10:49,363 JIMMY: I had the same dream. I had this guy, 1527 01:10:49,412 --> 01:10:52,576 a buddy in Vietnam, dressed up like a geisha. 1528 01:10:52,623 --> 01:10:54,535 Walked out of the war. 1529 01:10:54,584 --> 01:10:56,166 (laughter) 1530 01:10:56,210 --> 01:10:57,771 - Get in touch with your... - LINGERIE: His femininity. 1531 01:10:57,795 --> 01:10:59,331 - Yeah, femininity. - Tap into it, man. 1532 01:10:59,380 --> 01:11:02,088 It may not be a bad look after all, you understand me? 1533 01:11:02,133 --> 01:11:03,749 I could see you with a dress on. 1534 01:11:03,801 --> 01:11:05,667 JIMMY: Moondoggy-doggy might get used to it. 1535 01:11:05,720 --> 01:11:08,633 Yeah. The Dog in a dress and some high heels. 1536 01:11:08,681 --> 01:11:10,923 - And let him strut the runway. - (laughter) 1537 01:11:10,975 --> 01:11:12,466 It's a ridiculous idea. It's... 1538 01:11:12,518 --> 01:11:15,181 It's kind of fuckin' freaky ingenious, guys. 1539 01:11:15,229 --> 01:11:17,437 I think I already got the underwear right. 1540 01:11:19,108 --> 01:11:21,350 And if I got my walk right, 1541 01:11:21,402 --> 01:11:23,860 this would be too easy. 1542 01:11:23,905 --> 01:11:25,771 Oh, look at this! 1543 01:11:25,823 --> 01:11:28,941 Go ahead and give 'em the whole moon there, Moondog. 1544 01:11:28,993 --> 01:11:30,655 - You hear me? - I hear you. 1545 01:11:30,703 --> 01:11:32,194 Hey, you actually look good, Dog. 1546 01:11:32,246 --> 01:11:34,738 MOONDOG: I mean, it's kind of fuckin' freaky, right? 1547 01:11:34,791 --> 01:11:36,268 LINGERIE: I mean, it's supposed to look freaky. 1548 01:11:36,292 --> 01:11:37,749 Right now, you a freaky little bitch. 1549 01:11:37,794 --> 01:11:40,002 That's what's gonna throw the police off, you dig? 1550 01:11:40,046 --> 01:11:42,038 (laughing) 1551 01:11:42,089 --> 01:11:44,422 - Moondog. - (chuckles) 1552 01:11:44,467 --> 01:11:46,174 Ain't nobody gonna fuckin' recognize you 1553 01:11:46,219 --> 01:11:48,381 in that shit right there, especially the fuckin' pigs. 1554 01:11:51,224 --> 01:11:52,965 You know what the challenge of this situation's gonna be? 1555 01:11:52,975 --> 01:11:53,975 LINGERIE: Yes, ma'am? 1556 01:11:54,018 --> 01:11:55,634 Dudes are gonna want my shit. 1557 01:11:55,686 --> 01:11:58,019 (laughter) 1558 01:11:58,064 --> 01:11:59,680 LINGERIE: Motherfuckin' Moondog! 1559 01:11:59,732 --> 01:12:01,519 (cheering) 1560 01:12:01,567 --> 01:12:04,310 LINGERIE: We schleppin' through the city unseen. 1561 01:12:04,362 --> 01:12:07,025 What a disguise. A perfect disguise, baby. 1562 01:12:07,073 --> 01:12:09,065 Any of your bitches gonna get hot on you 1563 01:12:09,116 --> 01:12:12,325 they see you riding around with a hot blonde like me? 1564 01:12:12,370 --> 01:12:15,238 They gonna like the fact. This is that interracial shit. 1565 01:12:15,289 --> 01:12:17,747 Like Jim Brown with Raquel Welch. 1566 01:12:17,792 --> 01:12:19,078 You know what I'm talking about? 1567 01:12:19,126 --> 01:12:20,958 I love it when a plan comes together. 1568 01:12:22,922 --> 01:12:25,505 Anything for a friend. 1569 01:12:25,550 --> 01:12:28,008 (Moondog and Lingerie laughing) 1570 01:12:28,052 --> 01:12:30,009 - Yes. Yes! - This is what... 1571 01:12:30,054 --> 01:12:31,511 - I'm lookin' at heaven. - Yes! 1572 01:12:31,556 --> 01:12:32,842 Heaven looks like, Linger'. 1573 01:12:32,890 --> 01:12:34,882 Think of it like this, Dog. 1574 01:12:34,934 --> 01:12:36,245 I'm gonna give you so much of this, 1575 01:12:36,269 --> 01:12:38,261 you gonna be able to write you a couple of novels 1576 01:12:38,312 --> 01:12:39,894 or that poetry shit. 1577 01:12:39,939 --> 01:12:42,181 - Ah, poetry. - Yeah, I'm talkin' 'bout poems 1578 01:12:42,233 --> 01:12:45,271 - out your motherfuckin' asshole. - Yes, yes, yes, yes, yes. 1579 01:12:45,319 --> 01:12:47,982 This... this is the safecracker right here. 1580 01:12:48,030 --> 01:12:50,943 To crack the safe to writing that thing, 1581 01:12:50,992 --> 01:12:52,654 and getting that money. 1582 01:12:52,702 --> 01:12:55,740 'Cause this is the key to unlocking 1583 01:12:55,788 --> 01:12:59,407 all of those juices in that head of yours. 1584 01:12:59,458 --> 01:13:01,120 Trust me. 1585 01:13:05,047 --> 01:13:07,004 ♪♪ 1586 01:13:07,049 --> 01:13:08,881 (sirens wailing) 1587 01:13:12,471 --> 01:13:14,303 - The cops, they here. - LINGERIE: Say what? 1588 01:13:14,348 --> 01:13:16,385 The pigs is here right now? 1589 01:13:18,102 --> 01:13:20,389 Fuck! I must have been high as a motherfucker 1590 01:13:20,438 --> 01:13:21,724 when I hatched that plan. 1591 01:13:21,772 --> 01:13:23,388 Gas up the seaplane. 1592 01:13:23,441 --> 01:13:25,433 Go get my shit out the magical room. 1593 01:13:25,484 --> 01:13:27,316 Somebody scrape up Moondog. 1594 01:13:27,361 --> 01:13:30,195 It's time to go. Let's load this shit up. 1595 01:13:30,239 --> 01:13:31,946 Let's get rolling. Stop dillydallying. 1596 01:13:31,991 --> 01:13:33,027 The cops is coming. 1597 01:13:33,075 --> 01:13:34,941 Load up the motherfuckin' Rasta van. 1598 01:13:34,994 --> 01:13:36,280 I'm bringing y'all for the music. 1599 01:13:36,329 --> 01:13:38,571 We on the run, like we used to be back in the days. 1600 01:13:38,623 --> 01:13:39,808 Let's get the fuck out of here. 1601 01:13:39,832 --> 01:13:41,824 MAN: Hurry, mon, hurry. Put it in now. Move, move! 1602 01:13:41,876 --> 01:13:45,586 Lingerie, close the fuckin' door. It's time to go. 1603 01:13:45,630 --> 01:13:47,357 You know I got the motherfuckin' master plan. 1604 01:13:47,381 --> 01:13:50,044 My Rasta, he gonna fly you to the Keys on my seaplane. 1605 01:13:50,092 --> 01:13:52,630 (Moondog laughs) 1606 01:13:52,678 --> 01:13:55,261 MOONDOG: Time to get me down to Key West, baby. 1607 01:13:55,306 --> 01:13:57,343 Cops ain't never gonna catch the Moondog. 1608 01:13:57,391 --> 01:13:59,132 LINGERIE: Moondog, come on, hurry up. 1609 01:13:59,185 --> 01:14:00,579 Get this shit on the plane, fast like. 1610 01:14:00,603 --> 01:14:02,595 MOONDOG: I hope we got enough weed for this. 1611 01:14:05,107 --> 01:14:06,473 (chuckles) Shit. 1612 01:14:06,525 --> 01:14:08,232 This is gonna be fun. 1613 01:14:08,277 --> 01:14:10,394 Didn't know it'd be this easy. 1614 01:14:10,446 --> 01:14:13,564 Hey, uh... is he a good pilot? 1615 01:14:13,616 --> 01:14:15,198 LINGERIE: Not at all. 1616 01:14:15,242 --> 01:14:16,449 - Not at all? - No, man. 1617 01:14:16,494 --> 01:14:18,110 He got glaucoma in both his eyes. 1618 01:14:18,162 --> 01:14:19,869 But when he's zooted off of that shit, 1619 01:14:19,914 --> 01:14:21,780 he'll get you where you need to be. 1620 01:14:21,832 --> 01:14:24,165 But, Dog, you gonna need some cash for the splash. 1621 01:14:24,210 --> 01:14:26,623 Ah, that's gonna cush the landing. 1622 01:14:26,671 --> 01:14:29,459 - Yes, sir. - Well, what can I say, Linge'? 1623 01:14:29,507 --> 01:14:32,466 We shall meet again on some distant shore, my friend. 1624 01:14:34,553 --> 01:14:36,169 Yeah. 1625 01:14:36,222 --> 01:14:38,339 The sun, the rain and the motherfuckin' moon. 1626 01:14:38,391 --> 01:14:39,952 You make us proud down there, you hear me? 1627 01:14:39,976 --> 01:14:42,138 Time for liftoff, Linge'. Time for liftoff. 1628 01:14:42,186 --> 01:14:43,393 Be good, or be good at it. 1629 01:14:43,437 --> 01:14:45,474 - Yeah. - When I smoke enough weed 1630 01:14:45,523 --> 01:14:47,765 and drink the 'shroom tea, 1631 01:14:47,817 --> 01:14:51,606 a few lines of dainty white Bogotácoca... 1632 01:14:51,654 --> 01:14:54,397 - Yeah... - Shit, man! 1633 01:14:54,448 --> 01:14:55,734 - Woof! Woof! - Woof! 1634 01:14:55,783 --> 01:14:58,901 Man, I get insane vision, 1635 01:14:58,953 --> 01:15:01,741 and the vision guide like a spirit 1636 01:15:01,789 --> 01:15:04,623 in a direct line to our final destination. 1637 01:15:04,667 --> 01:15:07,250 - Destination, yeah. - Safe and sound. 1638 01:15:07,294 --> 01:15:10,037 - I don't fuck around. - Ah, you know what, 1639 01:15:10,089 --> 01:15:11,796 it doesn't even matter what you said. 1640 01:15:11,841 --> 01:15:14,174 It just sounds so fuckin' good how you say it. 1641 01:15:15,511 --> 01:15:17,423 You know, I'm 98% blind. 1642 01:15:17,471 --> 01:15:19,303 That's perfect. 1643 01:15:19,348 --> 01:15:21,715 ♪♪ 1644 01:15:21,767 --> 01:15:23,429 (Rasta laughing) 1645 01:15:36,323 --> 01:15:38,906 ♪♪ 1646 01:15:38,951 --> 01:15:40,362 (laughing) 1647 01:15:46,375 --> 01:15:49,539 They don't even know, man. (chuckles) 1648 01:15:49,587 --> 01:15:50,828 MAN: Moondog, what you got?! 1649 01:15:50,880 --> 01:15:52,416 MOONDOG: Riding through the slipstream 1650 01:15:52,465 --> 01:15:54,502 with a whole lot of green. 1651 01:15:54,550 --> 01:15:56,416 - MAN: Gimme some of that, bro! - (laughing) 1652 01:15:56,469 --> 01:15:58,631 - WOMAN: Moondog, I love you! - Hey. Yeah. 1653 01:15:58,679 --> 01:15:59,920 Love you, too. 1654 01:15:59,972 --> 01:16:02,339 - (laughter) - WOMAN: What's up, Moondog? 1655 01:16:02,391 --> 01:16:05,225 - Ooh... Ooh... - (laughter) 1656 01:16:05,269 --> 01:16:07,511 MAN: Yeah, man! 1657 01:16:07,563 --> 01:16:10,101 - (laughter) - WOMAN: Hey, Moondog. 1658 01:16:10,149 --> 01:16:12,357 (Moondog humming) 1659 01:16:15,029 --> 01:16:18,363 - Honey, I'm home. - Oh, Moondog! 1660 01:16:18,407 --> 01:16:20,364 (speaking Spanish) 1661 01:16:23,537 --> 01:16:24,744 Mm... 1662 01:16:24,789 --> 01:16:26,496 All right, that's enough! 1663 01:16:26,540 --> 01:16:28,657 This is my Cuban maid. 1664 01:16:28,709 --> 01:16:30,826 Ooh, I think I need some of that. 1665 01:16:30,878 --> 01:16:33,211 Let's get the party started. 1666 01:16:33,255 --> 01:16:35,042 - All right. - Salud. 1667 01:16:35,091 --> 01:16:37,003 All right! 1668 01:16:37,051 --> 01:16:39,213 ♪♪ 1669 01:16:57,446 --> 01:16:59,438 (laughing) 1670 01:17:07,998 --> 01:17:10,035 WOMAN: Hey, Moondog! 1671 01:17:10,084 --> 01:17:12,292 (laughing) 1672 01:17:12,336 --> 01:17:14,373 ♪♪ 1673 01:17:14,421 --> 01:17:16,287 (chicken clucking) 1674 01:17:31,772 --> 01:17:33,513 MAN: Thank you for meeting with me today. 1675 01:17:33,566 --> 01:17:35,210 MOONDOG: Yeah, my pleasure. I-I don't remember 1676 01:17:35,234 --> 01:17:37,191 the last time I did one of these. 1677 01:17:37,236 --> 01:17:38,772 Got an interesting life. 1678 01:17:38,821 --> 01:17:40,904 How'd you pull it off? How'd you do it? 1679 01:17:40,948 --> 01:17:45,033 I only pull it off how I do it. (laughs) 1680 01:17:45,077 --> 01:17:47,285 I mean, look, I could tell you that I've... 1681 01:17:47,329 --> 01:17:49,662 been trying to uncover the abyss 1682 01:17:49,707 --> 01:17:52,620 beneath my illusory connection with the world. 1683 01:17:52,668 --> 01:17:55,376 I could tell you that it's all written in the stars. 1684 01:17:55,421 --> 01:17:58,505 I could tell you that I'm a reverse paranoiac. 1685 01:17:58,549 --> 01:18:00,336 I'm quite certain that the world 1686 01:18:00,384 --> 01:18:02,341 is conspiring to make me happy. 1687 01:18:02,386 --> 01:18:04,127 All three of which are true, but... 1688 01:18:04,180 --> 01:18:07,218 it's really a little simpler than that. 1689 01:18:07,266 --> 01:18:10,555 I like to have fun, man. 1690 01:18:10,603 --> 01:18:12,469 Fun's the fucking gun, man. 1691 01:18:14,648 --> 01:18:16,480 Also, I like boats. 1692 01:18:16,525 --> 01:18:18,482 I like the water. I like the sunshine. 1693 01:18:18,527 --> 01:18:20,940 I like beautiful women a lot. 1694 01:18:20,988 --> 01:18:22,820 And then I get all these things going, man. 1695 01:18:22,865 --> 01:18:24,197 They're all turning me on. 1696 01:18:24,241 --> 01:18:25,573 My wires are connecting upstairs, 1697 01:18:25,618 --> 01:18:27,655 and I start to hear music in my head. 1698 01:18:27,703 --> 01:18:30,366 You know? And the world's reverberating 1699 01:18:30,414 --> 01:18:31,892 back and forth, and I hit the frequency, 1700 01:18:31,916 --> 01:18:34,203 and I start to dance to it, and my fingers get moving, 1701 01:18:34,251 --> 01:18:36,538 my head's getting soupy, 1702 01:18:36,587 --> 01:18:38,579 I'm spinning all over the fucking place, 1703 01:18:38,631 --> 01:18:42,045 and the fucking words come out. 1704 01:18:42,092 --> 01:18:44,960 It's like it's a fucking gift. 1705 01:18:45,012 --> 01:18:46,548 What makes you, Moondog, 1706 01:18:46,597 --> 01:18:49,556 different than all these other people? 1707 01:18:50,935 --> 01:18:52,597 Seriously? 1708 01:18:52,645 --> 01:18:55,353 You mean the ones up north on the mainland? 1709 01:18:55,397 --> 01:18:58,481 The ones racing to their red light, 1710 01:18:58,525 --> 01:19:00,938 the ones stuck in their ways, a little bit too busy 1711 01:19:00,986 --> 01:19:05,071 to check inside and say howdy, howdy, do? 1712 01:19:05,115 --> 01:19:07,858 That shit's not for me, man. I mean, fuck, man. 1713 01:19:07,910 --> 01:19:10,448 So many people trip themselves when they're running downhill. 1714 01:19:10,496 --> 01:19:12,988 Life's hard enough. Why would you fucking want to do that? 1715 01:19:13,040 --> 01:19:15,407 I mean, fuck, we're here to have a good time. 1716 01:19:15,459 --> 01:19:17,121 I just want to have a good time 1717 01:19:17,169 --> 01:19:18,455 until this shit's over, man. 1718 01:19:18,504 --> 01:19:20,666 This life gig's a fucking rodeo. 1719 01:19:20,714 --> 01:19:23,377 I'm gonna suck the nectar out of it and fuck it raw-dog 1720 01:19:23,425 --> 01:19:25,917 till the wheels come off. Mmm. 1721 01:19:25,970 --> 01:19:28,212 - Let me ask you something. - Come on. 1722 01:19:28,264 --> 01:19:29,721 - Off the record. - Come on. 1723 01:19:29,765 --> 01:19:33,224 What's up with the women's clothes? 1724 01:19:33,269 --> 01:19:36,012 - What women's clothes? - LEWIS: Motherfucker, 1725 01:19:36,063 --> 01:19:37,395 my phone was dead. 1726 01:19:37,439 --> 01:19:39,647 I held a funeral for that motherfucker. 1727 01:19:39,692 --> 01:19:42,526 I had people giving speeches in remembrance 1728 01:19:42,569 --> 01:19:45,061 of the time when my phone was alive. 1729 01:19:45,114 --> 01:19:47,527 But it is back to life. 1730 01:19:47,574 --> 01:19:49,736 It has resurrected, 1731 01:19:49,785 --> 01:19:54,905 and the phone-a is a-ringing off of the hook-a. 1732 01:19:54,957 --> 01:19:57,165 (laughs) - Calling you motherfucking van Gogh 1733 01:19:57,209 --> 01:19:59,075 with words, baby. 1734 01:19:59,128 --> 01:20:01,165 They calling you Walt Disney. They want to freeze 1735 01:20:01,213 --> 01:20:02,954 your motherfucking brain when you die. 1736 01:20:06,343 --> 01:20:09,632 But you was acting like a little fuck-boy for a minute. 1737 01:20:09,680 --> 01:20:11,421 (both laugh) 1738 01:20:11,473 --> 01:20:14,307 And I had to admit... 1739 01:20:14,351 --> 01:20:18,265 true genius takes true guidance, takes true pushing. 1740 01:20:18,314 --> 01:20:21,478 - Let me tell you something. - (laughs) 1741 01:20:21,525 --> 01:20:23,687 - Please, tell me something. - Moondog. 1742 01:20:23,736 --> 01:20:26,399 Tell me something. 1743 01:20:26,447 --> 01:20:29,781 You up for a motherfucking Pulitzer. 1744 01:20:29,825 --> 01:20:31,487 My book's up for a Pulitzer? 1745 01:20:31,535 --> 01:20:33,777 - Pulitzer. - Ah! 1746 01:20:33,829 --> 01:20:37,118 (laughs) Minnie-boo, you hear this? 1747 01:20:37,166 --> 01:20:39,658 (smooches) Thank you. 1748 01:20:39,710 --> 01:20:43,499 And now the prize for outstanding poetry. 1749 01:20:43,547 --> 01:20:47,166 It is with great honor that I introduce to you 1750 01:20:47,217 --> 01:20:51,257 - Mr. Moondog. - (applause) 1751 01:21:03,484 --> 01:21:04,484 (barks) 1752 01:21:04,485 --> 01:21:06,477 (cheering, hollering) 1753 01:21:13,410 --> 01:21:14,901 Mmm, mmm, mmm. 1754 01:21:14,953 --> 01:21:17,320 (crunching) 1755 01:21:19,750 --> 01:21:22,834 LEWIS: I had a lot in my life, 1756 01:21:22,878 --> 01:21:24,460 but I always had this feeling like, 1757 01:21:24,505 --> 01:21:26,121 when I left... 1758 01:21:28,217 --> 01:21:30,334 ...no one gonna remember me. 1759 01:21:33,514 --> 01:21:35,597 But knowing you, 1760 01:21:35,641 --> 01:21:37,803 being a part of what you did... 1761 01:21:40,062 --> 01:21:42,770 ...maybe that means something now. 1762 01:21:46,485 --> 01:21:48,192 I want to thank you. 1763 01:22:04,586 --> 01:22:06,669 You know what I liked the most about being rich? 1764 01:22:06,713 --> 01:22:08,249 Mm? 1765 01:22:08,298 --> 01:22:10,790 You can just... 1766 01:22:10,843 --> 01:22:15,463 be horrible to people, and they just have to take it. 1767 01:22:15,514 --> 01:22:17,380 (laughing) 1768 01:22:21,979 --> 01:22:24,938 This next poem is, uh, 1769 01:22:24,982 --> 01:22:29,067 one I wrote at 3:00 a.m., 1770 01:22:29,111 --> 01:22:33,446 coming down off of a two-day acid trip in the Virgin Islands. 1771 01:22:33,490 --> 01:22:36,073 (chuckles) 1772 01:22:36,118 --> 01:22:38,405 It's called "The Beautiful Poem." 1773 01:22:41,957 --> 01:22:45,166 "I go to bed in Havana 1774 01:22:45,210 --> 01:22:47,577 "thinking about you. 1775 01:22:49,381 --> 01:22:52,670 "Pissing a few moments ago, I... 1776 01:22:52,718 --> 01:22:56,962 "I looked down at my penis 1777 01:22:57,014 --> 01:22:58,801 "with affection. 1778 01:23:00,267 --> 01:23:03,601 "Knowing it has been inside you 1779 01:23:03,645 --> 01:23:05,728 "twice today... 1780 01:23:08,775 --> 01:23:10,812 ...makes me feel beautiful." 1781 01:23:12,779 --> 01:23:14,736 (applause) 1782 01:23:14,781 --> 01:23:16,989 - MAN 1: Go, Moondog! - MAN 2: Moondog! 1783 01:23:17,034 --> 01:23:19,151 (cheering) 1784 01:23:25,334 --> 01:23:27,200 ♪♪ 1785 01:23:33,217 --> 01:23:34,753 (Heather chuckling) 1786 01:23:36,261 --> 01:23:37,877 MOONDOG: Ah... 1787 01:23:42,559 --> 01:23:45,222 I have to admit I didn't think you could do it, Dad. 1788 01:23:45,270 --> 01:23:46,806 No? 1789 01:23:46,855 --> 01:23:49,188 HEATHER: But you managed to pull it off somehow. 1790 01:23:49,233 --> 01:23:51,190 - (Heather chuckles) - MOONDOG: Sweetie, 1791 01:23:51,235 --> 01:23:54,228 told you don't ever bet against the Moondog. 1792 01:23:54,279 --> 01:23:57,272 (laughs) 1793 01:23:57,324 --> 01:23:59,566 I'm just so happy you finally dumped Limp-Dick. 1794 01:23:59,618 --> 01:24:01,234 Oh. I know. 1795 01:24:01,286 --> 01:24:02,639 - HEATHER: He sucked. - MOONDOG: Right? 1796 01:24:02,663 --> 01:24:03,663 HEATHER: Yeah. 1797 01:24:04,957 --> 01:24:07,244 (both laugh) 1798 01:24:10,629 --> 01:24:12,712 (humming) 1799 01:24:17,177 --> 01:24:19,464 LAWYER: You unlocked a fortune. 1800 01:24:19,513 --> 01:24:21,049 The money is yours. 1801 01:24:21,098 --> 01:24:23,181 (over phone): Your complete inheritance is all yours. 1802 01:24:23,225 --> 01:24:24,636 Congratulations. 1803 01:24:24,685 --> 01:24:27,678 Exactly. Perfect. Listen. I want it all in cash, man. 1804 01:24:27,729 --> 01:24:29,391 What was that? 1805 01:24:29,439 --> 01:24:32,648 - Cash, man. C-A-S-H, cash. - (cat meows) 1806 01:24:32,693 --> 01:24:34,559 All greenbacks. I don't want you to put a penny 1807 01:24:34,611 --> 01:24:36,193 of that stuff in the bank. 1808 01:24:36,238 --> 01:24:37,674 You know, I don't trust those Illuminati 1809 01:24:37,698 --> 01:24:39,092 - motherfuckers. - (can popping open) 1810 01:24:39,116 --> 01:24:40,343 Now, here's what you're gonna do. 1811 01:24:40,367 --> 01:24:42,279 I want you to buy me a sailboat. 1812 01:24:42,327 --> 01:24:44,444 All right? Like, a 150-, 200-footer, 1813 01:24:44,496 --> 01:24:46,099 something really nice, preferably vintage, 1814 01:24:46,123 --> 01:24:48,490 and I want you to name that boat Success, 1815 01:24:48,542 --> 01:24:50,625 after my old friend Captain Wack, 1816 01:24:50,669 --> 01:24:52,661 and then you're gonna put the rest of the cash 1817 01:24:52,713 --> 01:24:54,045 stacked in that sailboat, 1818 01:24:54,089 --> 01:24:55,796 and I want you 1819 01:24:55,841 --> 01:24:57,582 to sail it down here to me. 1820 01:24:57,634 --> 01:24:59,045 LAWYER: That's over $50 million 1821 01:24:59,094 --> 01:25:00,676 in cash, Moondog. 1822 01:25:00,721 --> 01:25:02,161 MOONDOG: All right, don't fuck it up. 1823 01:25:03,890 --> 01:25:06,553 - (kissing noises) - (cat meowing) - (laughing) 1824 01:25:06,602 --> 01:25:09,891 She's gonna want to marry me now that I'm rich, right, huh? 1825 01:25:09,938 --> 01:25:11,474 That's right. 1826 01:25:11,523 --> 01:25:12,934 What do you think about that, huh? 1827 01:25:12,983 --> 01:25:14,474 Cash in a boat. 1828 01:25:14,526 --> 01:25:16,296 We could do whatever we want or nothing at all. 1829 01:25:16,320 --> 01:25:18,027 (laughter, chatter) 1830 01:25:18,071 --> 01:25:20,654 - Yeah, mon. - There she is. 1831 01:25:20,699 --> 01:25:22,190 That's beautiful. 1832 01:25:22,242 --> 01:25:24,529 She's awesome, man. Awesome boat. 1833 01:25:24,578 --> 01:25:28,071 Got great shapes in the cargo. There's $46 million on board. 1834 01:25:28,123 --> 01:25:29,239 - (laughing) - Man... 1835 01:25:29,291 --> 01:25:31,874 we're gonna buy ourselves so much weed. 1836 01:25:31,918 --> 01:25:34,035 Mmm. 1837 01:25:34,087 --> 01:25:36,079 - What do you think about that? - (meows) 1838 01:25:36,131 --> 01:25:38,214 (both laugh) 1839 01:25:38,258 --> 01:25:39,569 MOONDOG: You know what I want to do? 1840 01:25:39,593 --> 01:25:42,256 I want to have a big fucking firework show, man, 1841 01:25:42,304 --> 01:25:44,512 invite all my friends from the Keys. 1842 01:25:44,556 --> 01:25:46,673 None of that sparkler bullshit 1843 01:25:46,725 --> 01:25:48,933 that impresses lesbians, pregnant women and babies. 1844 01:25:48,977 --> 01:25:50,969 No, no, no, let's-let's Valhalla 1845 01:25:51,021 --> 01:25:52,498 this motherfucker, you know what I mean? 1846 01:25:52,522 --> 01:25:53,683 Raise the dead. 1847 01:25:53,732 --> 01:25:54,732 (whoops) 1848 01:25:54,733 --> 01:25:56,770 - Make it awesome for Minnie. - Boom. 1849 01:25:56,818 --> 01:25:58,901 Work it, Moondog. 1850 01:25:58,945 --> 01:26:02,404 - Mooney, money. Money! - (laughing) 1851 01:26:02,449 --> 01:26:04,441 ("Into the Mystic" by Van Morrison plays) 1852 01:26:06,411 --> 01:26:07,947 (crowd whooping, hollering) 1853 01:26:07,996 --> 01:26:09,953 ♪ We were born ♪ 1854 01:26:09,998 --> 01:26:12,240 ♪ Before the wind... ♪ 1855 01:26:15,379 --> 01:26:18,668 All right, Federales, this is where you get off. 1856 01:26:18,715 --> 01:26:19,831 One for you. 1857 01:26:19,883 --> 01:26:21,090 Gracias, señor. 1858 01:26:21,134 --> 01:26:22,875 - One for you. - Thank you. 1859 01:26:22,928 --> 01:26:26,296 ♪ As we sailed into the mystic ♪ 1860 01:26:26,348 --> 01:26:27,555 (crowd cheering) 1861 01:26:29,184 --> 01:26:30,800 - (meows) - (whoops) 1862 01:26:30,852 --> 01:26:32,263 ♪ Hark, now hear ♪ 1863 01:26:32,312 --> 01:26:35,805 ♪ The sailors cry ♪ 1864 01:26:35,857 --> 01:26:37,439 (whoops) 1865 01:26:37,484 --> 01:26:41,023 ♪ Let your soul and spirit fly ♪ 1866 01:26:43,115 --> 01:26:45,983 (cheering) 1867 01:26:46,034 --> 01:26:49,277 ♪ And when that foghorn blows ♪ 1868 01:26:49,329 --> 01:26:52,163 - ♪ I want to hear it ♪ - (hollering) 1869 01:26:52,207 --> 01:26:56,998 ♪ I don't have to fear it, and I ♪ 1870 01:26:57,045 --> 01:27:01,085 ♪ Want to rock your gypsy soul ♪ 1871 01:27:02,926 --> 01:27:05,839 ♪ Just like way back in the days of old ♪ 1872 01:27:07,973 --> 01:27:08,973 (laughing) 1873 01:27:08,974 --> 01:27:11,512 ♪ And magnificently we will float ♪ 1874 01:27:11,560 --> 01:27:13,597 ♪ Into the mystic ♪ 1875 01:27:13,645 --> 01:27:14,852 (meowing) 1876 01:27:22,028 --> 01:27:24,611 (crowd gasping, hollering) 1877 01:27:29,995 --> 01:27:34,490 ♪ I got to hear it, I don't have to fear it ♪ 1878 01:27:34,541 --> 01:27:36,999 - ♪ And I ♪ - (laughter, chatter) 1879 01:27:37,043 --> 01:27:40,036 ♪ Want to rock your gypsy soul ♪ 1880 01:27:41,256 --> 01:27:43,043 ♪ Just like way back ♪ 1881 01:27:43,091 --> 01:27:44,878 ♪ In the days of old ♪ 1882 01:27:46,511 --> 01:27:50,130 ♪ And together we will float... ♪ 1883 01:27:50,182 --> 01:27:52,139 That's great poetry. 1884 01:27:52,184 --> 01:27:55,222 (explosions continue) 1885 01:27:55,270 --> 01:27:57,557 ♪ Come on, girl ♪ 1886 01:27:57,606 --> 01:27:59,472 (Moondog laughing) 1887 01:28:01,818 --> 01:28:05,732 Oh! Holy shitfire. 1888 01:28:05,781 --> 01:28:07,898 (exclaims) 1889 01:28:07,949 --> 01:28:10,487 That was so much fun. 1890 01:28:10,535 --> 01:28:12,401 (laughing) 1891 01:28:17,209 --> 01:28:19,496 (explosion booming) 1892 01:28:19,544 --> 01:28:21,536 Holy shit, huh? 1893 01:28:21,588 --> 01:28:23,420 That was a close one, wasn't it? 1894 01:28:25,842 --> 01:28:28,380 Hey, yo, yo, yo! 1895 01:28:28,428 --> 01:28:31,387 - (barking) - (explosion) 1896 01:28:31,431 --> 01:28:33,297 (laughing) 1897 01:28:40,106 --> 01:28:42,348 (mutters, laughs) 1898 01:28:45,320 --> 01:28:47,607 (laughing) 1899 01:28:49,699 --> 01:28:53,818 ♪ Too late to stop now. ♪ 1900 01:28:55,789 --> 01:28:57,655 (laughing continues) 1901 01:29:01,127 --> 01:29:03,369 Oh, what a fucking blast. 1902 01:29:03,421 --> 01:29:05,208 ♪♪ 1903 01:29:24,359 --> 01:29:26,476 ♪ Looking for the Moondog ♪ 1904 01:29:29,364 --> 01:29:32,072 ♪ Is he fishing in the moonfog? ♪ 1905 01:29:35,203 --> 01:29:37,445 ♪ Or running things like a wild hog? ♪ 1906 01:29:40,083 --> 01:29:42,621 ♪ Never wonder at the end 'cause ♪ 1907 01:29:46,214 --> 01:29:49,002 ♪ We've seen this act before ♪ 1908 01:29:49,050 --> 01:29:51,758 ♪ Heard this monologue ♪ 1909 01:29:51,803 --> 01:29:56,719 ♪ He's a wanted man with his head stuck in the sand ♪ 1910 01:29:56,766 --> 01:29:58,974 ♪ Down and disavowed ♪ 1911 01:29:59,019 --> 01:30:01,932 ♪ Being way too fucking loud ♪ 1912 01:30:01,980 --> 01:30:06,975 ♪ We got to get a leash on that dog ♪ 1913 01:30:07,027 --> 01:30:08,313 ♪ Woof ♪ 1914 01:30:08,361 --> 01:30:09,852 ♪ On that dog ♪ 1915 01:30:14,492 --> 01:30:17,326 ♪ He's always dancing in the moonbeams ♪ 1916 01:30:20,040 --> 01:30:22,828 ♪ Never cozy in the mainstream ♪ 1917 01:30:25,295 --> 01:30:28,129 ♪ Always sucking up the moonlight ♪ 1918 01:30:30,759 --> 01:30:33,251 ♪ Never really got his mind right ♪ 1919 01:30:37,140 --> 01:30:39,382 ♪ Melted like a Fudgesicle ♪ 1920 01:30:39,434 --> 01:30:42,097 ♪ Left out in the sun ♪ 1921 01:30:42,145 --> 01:30:44,432 ♪ Time is running out ♪ 1922 01:30:44,481 --> 01:30:47,724 ♪ He's a man on the run ♪ 1923 01:30:47,776 --> 01:30:49,984 ♪ Death of a dream ♪ 1924 01:30:50,028 --> 01:30:53,192 ♪ We've got to plot a scheme ♪ 1925 01:30:53,239 --> 01:30:58,405 ♪ Got to get his ass out of town ♪ 1926 01:30:58,453 --> 01:31:01,036 ♪ Hiding in the mangroves ♪ 1927 01:31:01,081 --> 01:31:03,619 ♪ Till the coast is clear ♪ 1928 01:31:03,667 --> 01:31:06,580 ♪ Take him up to Disney World ♪ 1929 01:31:06,628 --> 01:31:08,790 ♪ Get him out of here ♪ 1930 01:31:08,838 --> 01:31:11,831 ♪ Looks like he's having flashbacks ♪ 1931 01:31:11,883 --> 01:31:14,421 ♪ Speaking Lebanese ♪ 1932 01:31:14,469 --> 01:31:16,961 ♪ Put him in a Greyhound ♪ 1933 01:31:17,013 --> 01:31:21,849 ♪ Heading for the Keys ♪ 1934 01:31:25,355 --> 01:31:27,642 ♪ They need to never find the Moondog ♪ 1935 01:31:30,819 --> 01:31:33,152 ♪ Keep him hidden in the moonfog ♪ 1936 01:31:35,824 --> 01:31:38,407 ♪ A little ganja and some good grog ♪ 1937 01:31:41,496 --> 01:31:44,159 ♪ Keep it gentle to the Moondog ♪ 1938 01:31:46,835 --> 01:31:49,168 ♪ I was working on a moon scheme ♪ 1939 01:31:52,132 --> 01:31:54,670 ♪ Not exactly looking downstream ♪ 1940 01:31:57,512 --> 01:31:59,970 ♪ Watch him hoppin' like a tree frog ♪ 1941 01:32:02,892 --> 01:32:05,225 ♪ Hope he makes it to his epilogue ♪ 1942 01:32:05,270 --> 01:32:09,264 ♪ Epilogue, demagogue, monologue ♪ 1943 01:32:09,315 --> 01:32:11,978 ♪ A hoppin' frog ♪ 1944 01:32:12,027 --> 01:32:15,862 ♪ Moondog. ♪ 1945 01:32:21,536 --> 01:32:23,402 ♪♪ 1946 01:32:53,568 --> 01:32:55,434 ♪♪ 1947 01:33:25,600 --> 01:33:27,466 ♪♪ 1948 01:33:57,632 --> 01:33:59,498 ♪♪ 1949 01:34:29,664 --> 01:34:31,530 ♪♪ 1950 01:34:36,337 --> 01:34:38,499 (music ends) 143312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.