Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,769 --> 00:01:04,512
On December 3 1st, 2014,
2
00:01:04,648 --> 00:01:07,561
a taxi cab traveled
through San Francisco
3
00:01:08,443 --> 00:01:11,902
from Chinatown to Marin..
4
00:01:13,991 --> 00:01:16,858
The car carried a
single passenger,
5
00:01:16,994 --> 00:01:18,701
a woman..
6
00:01:18,829 --> 00:01:22,072
Her birth name, Adeline Bowman.
7
00:01:25,294 --> 00:01:28,127
Current alias, Jennifer Larson.
8
00:01:29,381 --> 00:01:33,500
This is the first and
last chapter of her story.
9
00:01:46,148 --> 00:01:49,891
- Uh, sorry, you just got to be, uh, quiet.
My dad, he's still sleeping.
10
00:01:50,027 --> 00:01:51,768
He works nights. Come on in.
11
00:01:59,995 --> 00:02:04,114
I, uh, finished the color seps and
the digital printing last night.
12
00:02:04,249 --> 00:02:07,867
I pulled some line art
from the Internet...
13
00:02:08,420 --> 00:02:11,583
and printed the imperfections.
See, that's kind of my secret.
14
00:02:11,715 --> 00:02:13,626
The dust marks and
the discoloration.
15
00:02:13,759 --> 00:02:16,046
No one's going to question
that detail in a million years.
16
00:02:17,721 --> 00:02:20,133
So, why 29? I mean...
17
00:02:20,265 --> 00:02:22,381
If I were you, I would
shave a couple years off.
18
00:02:22,517 --> 00:02:25,054
You could definitely
get away with it.
19
00:02:26,855 --> 00:02:28,562
- You're very kind, Tony.
20
00:02:30,233 --> 00:02:31,394
Nice work.
21
00:02:31,943 --> 00:02:34,672
- It was a pleasure doing business
with you. If any of your friends...
22
00:02:34,696 --> 00:02:36,812
- Why are you doing this?
- Come again?
23
00:02:36,948 --> 00:02:39,155
- You're a smart kid.
Forgery is a felony.
24
00:02:39,284 --> 00:02:42,572
$250,000 fine,
six years in jail.
25
00:02:43,163 --> 00:02:44,995
- Shit. You're... you're a cop?
26
00:02:46,458 --> 00:02:49,416
- No. I'm about as far from
law enforcement as you can get.
27
00:02:50,087 --> 00:02:52,670
I just hate to see
wasted potential, Jeff.
28
00:02:52,798 --> 00:02:54,254
- Tony. It's Tony.
29
00:02:54,383 --> 00:02:57,967
- The autographed baseballs in
your bedroom. Made out to Jeff.
30
00:02:58,553 --> 00:03:01,796
Don't get sloppy. It's the
little things that trip you up.
31
00:03:26,957 --> 00:03:28,413
Honey, I'm home.
32
00:03:36,216 --> 00:03:37,377
Reese?
33
00:03:41,430 --> 00:03:43,922
Hi. Hi.
34
00:03:58,405 --> 00:03:59,816
There we go.
35
00:04:01,491 --> 00:04:03,011
You're going to love
the new farmhouse.
36
00:04:03,827 --> 00:04:08,037
Clean air, acres and acres
of woods, a mountain stream.
37
00:04:08,165 --> 00:04:09,826
You'll feel like a puppy again.
38
00:04:10,876 --> 00:04:15,621
Did you know that your great-great
grandmother was born just a few towns over?
39
00:04:15,756 --> 00:04:17,838
So was mine. Not at the
same time, of course.
40
00:04:19,301 --> 00:04:22,544
Oh, I got to go to work.
41
00:04:25,390 --> 00:04:26,755
The Civic Archives, please.
42
00:04:26,892 --> 00:04:28,553
- It may take a while.
Market's jammed.
43
00:04:28,685 --> 00:04:30,551
- Okay, then please
take California to Hyde.
44
00:04:30,687 --> 00:04:32,143
- There's construction on Hyde.
45
00:04:32,272 --> 00:04:33,432
- Why don't you stay on this?
46
00:04:33,482 --> 00:04:36,190
Take this to Gough, Gough to
Bush, Bush to Polk, Polk to Grove,
47
00:04:36,318 --> 00:04:38,400
and then just leave me
on the corner of Market.
48
00:04:39,696 --> 00:04:42,108
- Do you want my job?
- You never know.
49
00:05:01,885 --> 00:05:03,421
- Morning, Jenny.
- Morning.
50
00:05:03,553 --> 00:05:05,043
- Morning.
- Hi, Kenneth.
51
00:05:05,180 --> 00:05:07,137
- We thought you might
not be coming in today,
52
00:05:07,265 --> 00:05:10,974
being New Year's Eve and all.
- Well, it's still a Wednesday.
53
00:05:11,102 --> 00:05:13,343
The fun doesn't start
till tonight anyway.
54
00:05:13,480 --> 00:05:16,017
- Well, are you up for a
little excitement right now?
55
00:05:16,149 --> 00:05:18,060
- Sure, what is it?
- Your favorite.
56
00:05:18,193 --> 00:05:20,525
The news reel archive. It's
finally being digitized.
57
00:05:20,654 --> 00:05:23,521
We need a little help getting
it ready to be shipped.
58
00:05:24,449 --> 00:05:25,655
- I'd love to.
59
00:06:47,115 --> 00:06:52,485
Adeline Marie Bowman was born at
1 2:01 a.m., January 1 st, 1908
60
00:06:52,621 --> 00:06:55,659
at Children's Hospital,
San Francisco.
61
00:06:59,544 --> 00:07:01,831
The only child of Faye
and Milton Bowman.
62
00:07:07,761 --> 00:07:11,129
[On June 16th, 1929]
63
00:07:11,264 --> 00:07:15,098
just as Adeline Bowman and her
mother stopped to admire the expense
64
00:07:15,226 --> 00:07:16,842
where three years hence'
65
00:07:16,978 --> 00:07:20,266
construction would be finished
on the Golden Gate Bridge,
66
00:07:21,483 --> 00:07:25,442
a young engineer displayed
uncommon gallantry.
67
00:07:33,787 --> 00:07:36,074
87 days later
68
00:07:36,581 --> 00:07:40,040
Adeline married
Clarence James Prescott
69
00:07:40,168 --> 00:07:43,627
at Old Saint Mary's
Cathedral in San Francisco.
70
00:07:44,881 --> 00:07:46,212
- Very nice.
71
00:07:46,967 --> 00:07:51,461
- Three years later, Adeline
gave birth to a baby girl.
72
00:07:52,472 --> 00:07:56,557
They named her Flemming, after
Adaline's paternal grandmother.
73
00:07:58,645 --> 00:08:02,013
On February 17th, 1937
74
00:08:02,148 --> 00:08:04,606
eight workers and two
engineers lost their lives
75
00:08:04,734 --> 00:08:06,894
when a section of scaffolding
fell through a safety net
76
00:08:06,987 --> 00:08:09,729
during construction of
the Golden Gate Bridge.
77
00:08:10,573 --> 00:08:13,907
Among the deceased
was Adeline's husband.
78
00:08:22,210 --> 00:08:24,542
Ten months after
her husband's death
79
00:08:25,922 --> 00:08:29,460
Adeline was driving north to
her parents' beach cottage...
80
00:08:30,677 --> 00:08:33,465
Where five-year-old Flemming
was waiting up for her...
81
00:08:35,181 --> 00:08:37,513
when something highly
unusual occurred.
82
00:08:39,019 --> 00:08:41,511
Something almost magical..
83
00:08:46,776 --> 00:08:50,019
Snow fell in Sonoma
County, California..
84
00:09:25,482 --> 00:09:27,689
The immersion in
the frigid water...
85
00:09:28,610 --> 00:09:32,820
caused Adaline's body to
go into an anoxic reflex,
86
00:09:34,074 --> 00:09:38,910
instantly stopping her breathing
and slowing her heartbeat.
87
00:09:40,371 --> 00:09:41,987
Within two minutes
88
00:09:42,707 --> 00:09:48,202
Adeline Bowman '3 core temperature
had dropped to 87 degrees.
89
00:09:50,799 --> 00:09:53,791
Her heart stopped beating..
90
00:09:59,307 --> 00:10:03,847
At 8:55, a bolt of lightning
struck the vehicle...
91
00:10:05,855 --> 00:10:08,768
discharging half a billion
volts of electricity
92
00:10:08,900 --> 00:10:11,688
and producing 60,000
amperes of current.
93
00:10:11,820 --> 00:10:14,437
Hts effect was threefold..
94
00:10:16,574 --> 00:10:19,862
First, the charge defibrillated
Adeline Bowman '3 heart.
95
00:10:22,580 --> 00:10:27,040
Second, she was jolted
out of her anoxic state,
96
00:10:28,169 --> 00:10:31,537
causing her to drew her
first breath' in two minutes.
97
00:10:45,645 --> 00:10:47,056
Third,
98
00:10:47,647 --> 00:10:50,105
based on Von Lehman's Principle
of Electron Compression
99
00:10:50,233 --> 00:10:52,850
in deoxyribonucleic acid,
100
00:10:53,695 --> 00:10:56,653
which will be discovered
in the year 2035,
101
00:10:57,490 --> 00:11:02,280
Adeline Bowman will henceforth
be immune to the ravages of time.
102
00:11:02,704 --> 00:11:06,072
She will never age another day..
103
00:11:33,985 --> 00:11:37,694
As the years passed, Adeline
credited her unchanging appearance
104
00:11:37,822 --> 00:11:39,733
to a combination
of a healthy diet,
105
00:11:39,866 --> 00:11:42,449
exercise, heredity
and good luck.
106
00:11:42,577 --> 00:11:43,577
- Adeline?
107
00:11:45,330 --> 00:11:46,695
- Miriam, hello.
108
00:11:46,831 --> 00:11:49,118
- My God. You haven't
changed a bit.
109
00:11:49,250 --> 00:11:51,082
- Oh, that's very
kind of you to say.
110
00:11:51,211 --> 00:11:53,122
- Flemming, you're all grown up.
111
00:11:53,254 --> 00:11:55,733
- That's what I keep telling my
mom, but she doesn't believe me.
112
00:11:55,757 --> 00:11:58,340
- Oh, darling. I'm sorry,
we really must leave.
113
00:11:58,468 --> 00:11:59,879
- But you look like sisters.
114
00:12:00,011 --> 00:12:01,739
- You better stop or it'll
go straight to my head.
115
00:12:01,763 --> 00:12:03,094
- How is that possible?
116
00:12:03,223 --> 00:12:05,555
- A new face cream from Paris.
117
00:12:05,683 --> 00:12:07,443
- Made from the royal
jelly of the queen bee.
118
00:12:07,518 --> 00:12:09,680
- Okay, darling. Bye, now.
Great seeing you.
119
00:12:16,110 --> 00:12:18,147
Action was required.
120
00:12:18,279 --> 00:12:22,147
Just weeks later when, living
a quiet suburban existence,
121
00:12:22,283 --> 00:12:25,696
Adeline was pulled over for
a minor traffic infraction.
122
00:12:27,372 --> 00:12:31,366
- Ma'am, it says here you
were born January 1st, 1908.
123
00:12:32,335 --> 00:12:33,496
- That's right.
124
00:12:33,628 --> 00:12:34,789
- That would make you...
125
00:12:35,922 --> 00:12:37,412
45 years old.
126
00:12:38,091 --> 00:12:41,049
- Yes.
- Ma'am, I'm going to hold onto this.
127
00:12:41,177 --> 00:12:43,464
When you come by the
station house to pick it up,
128
00:12:43,596 --> 00:12:45,086
please bring your
birth certificate.
129
00:12:46,224 --> 00:12:49,433
- I'd be happy to, Officer.
Is tomorrow morning alright?
130
00:12:49,560 --> 00:12:50,766
- Sure.
131
00:12:54,023 --> 00:12:57,857
Soon after, Adeline moved
back to San Francisco
132
00:12:57,986 --> 00:13:00,648
and took a clerical job
at the school of medicine.
133
00:13:06,744 --> 00:13:08,610
There she availed herself'
134
00:13:08,746 --> 00:13:12,910
of every opportunity to
research her condition.
135
00:13:17,922 --> 00:13:20,584
After a year of intense study
136
00:13:20,717 --> 00:13:24,335
Adeline Bowman was forced
to confront the fact
137
00:13:24,470 --> 00:13:28,680
that there was absolutely no scientific
explanation for her condition.
138
00:13:28,808 --> 00:13:31,140
- Are you a member of
the Communist Party?
139
00:13:31,269 --> 00:13:35,012
Or have you ever been a
member of the Communist Party?
140
00:13:45,116 --> 00:13:46,356
- Adeline?
141
00:13:48,619 --> 00:13:51,077
- Oh, I'm sorry. You
have the wrong person.
142
00:13:51,205 --> 00:13:54,072
- We're from the Federal Bureau
of Investigation, Miss Bowman.
143
00:13:55,376 --> 00:13:57,708
We'd like to ask you a few
questions, if you don't mind.
144
00:13:57,837 --> 00:14:00,579
- Why? I've done nothing wrong.
145
00:14:01,090 --> 00:14:02,090
I'm a good American.
146
00:14:02,175 --> 00:14:04,416
How dare you bother me at
my place of employment?
147
00:14:04,552 --> 00:14:05,883
- It couldn't be helped, ma'am.
148
00:14:06,429 --> 00:14:08,966
We have no record of your residence.
This way, please.
149
00:14:15,688 --> 00:14:17,895
Nothing to worry
about, Miss Bowman.
150
00:14:18,024 --> 00:14:20,186
We're just going to
run a few tests on you.
151
00:14:32,205 --> 00:14:33,570
What's the status, boys?
152
00:15:27,552 --> 00:15:29,042
- If anyone contacts you,
153
00:15:29,178 --> 00:15:33,718
tell them that I went to Europe on
vacation, that I never came back.
154
00:15:35,059 --> 00:15:37,551
The next time we see each
other, I'll have a new identity.
155
00:15:38,813 --> 00:15:40,895
I'll always be your mother.
156
00:15:41,023 --> 00:15:43,435
You'll just have to
introduce me as your friend.
157
00:15:43,568 --> 00:15:44,729
- Mama, no.
158
00:15:45,945 --> 00:15:49,154
- It has to be this way. Here.
159
00:16:00,751 --> 00:16:04,335
To ensure the freedom and safety
of herself and her daughter,
160
00:16:04,464 --> 00:16:06,421
Adeline vowed to keep moving..
161
00:16:09,093 --> 00:16:13,963
Changing her name, residence,
and appearance every decade.
162
00:16:16,517 --> 00:16:19,600
And never to speak a
word of her fate...
163
00:16:20,188 --> 00:16:22,179
to another living soul..
164
00:16:31,532 --> 00:16:35,366
In seven weeks, when Jennifer
Larson disappears forever,
165
00:16:36,412 --> 00:16:41,327
and Susan Fleisher takes up residence
in a remote farmhouse in Ashton, Oregon,
166
00:16:43,753 --> 00:16:47,997
Adeline Bowman, aside from
one moment of weakness,
167
00:16:48,132 --> 00:16:51,625
will have kept her vow
for the past 60 years.
168
00:16:58,392 --> 00:17:00,884
(“phone ringing)'
169
00:17:02,730 --> 00:17:05,062
- Hello, Regan.
170
00:17:05,191 --> 00:17:07,353
- Amanda, you're not going
to stand me up, are you?
171
00:17:07,485 --> 00:17:10,398
- You asked me that last year.
Why don't you trust me?
172
00:17:10,530 --> 00:17:12,591
- I just can't believe you
haven't got a better offer.
173
00:17:12,615 --> 00:17:13,901
- Impossible.
174
00:17:14,450 --> 00:17:16,032
I'll pick you up at 8?
175
00:17:16,160 --> 00:17:17,920
- Actually, that's the
other reason I called.
176
00:17:18,079 --> 00:17:21,071
The Grand Hotel of Nob Hill
is sending a car for me.
177
00:17:21,207 --> 00:17:22,207
- Look at you.
178
00:17:22,250 --> 00:17:25,993
- Have you ever been there for New Year's?
- Only once. Ages ago.
179
00:17:26,128 --> 00:17:27,744
K- I guess it's pretty lavish..
180
00:17:28,756 --> 00:17:31,214
- Well, I better get to it then.
I'll see you soon.
181
00:17:31,676 --> 00:17:32,837
Bye, Regan.
182
00:17:40,851 --> 00:17:42,262
Hmm.
183
00:17:53,489 --> 00:17:54,775
You hungry?
184
00:17:57,034 --> 00:17:58,365
No?
185
00:17:59,078 --> 00:18:02,241
Oh, you just want to come out
with me tonight, don't you?
186
00:18:02,373 --> 00:18:04,284
Sorry, buddy, it's
a girls' night.
187
00:18:38,117 --> 00:18:41,155
Avery, if you don't remove your hand...
- Both my hands are on the table!
188
00:18:41,287 --> 00:18:42,368
- Allison.
189
00:18:43,623 --> 00:18:45,580
(“Adeline laughing)'
190
00:19:21,911 --> 00:19:23,026
- Thank you.
191
00:19:24,955 --> 00:19:27,071
- Happy New Year.
- Oh, hey, Amanda!
192
00:19:27,208 --> 00:19:29,165
That was you
clapping, wasn't it?
193
00:19:29,293 --> 00:19:30,954
- How did you guess?
194
00:19:31,087 --> 00:19:33,044
- You have good manners.
- We're the last two.
195
00:19:33,172 --> 00:19:35,379
- Ah... Hey, grab a glass.
196
00:19:36,133 --> 00:19:37,669
- Tell me, what did I miss?
197
00:19:37,802 --> 00:19:39,588
- Uh, not much. Just
some happy chatter.
198
00:19:39,970 --> 00:19:42,086
It's funny. No matter
how old you get,
199
00:19:42,223 --> 00:19:45,103
New Year's Eve still feels like the
one night where anything is possible.
200
00:19:45,184 --> 00:19:46,595
- What's your resolution?
201
00:19:46,727 --> 00:19:49,845
- Same as always. True love.
How about you?
202
00:19:51,148 --> 00:19:53,310
- To live this year as
though it were my last.
203
00:19:53,442 --> 00:19:55,604
- You never know. It
could be, at our age.
204
00:19:56,153 --> 00:19:58,611
So, hell, yeah. Let's live.
205
00:20:01,784 --> 00:20:02,784
Be right back.
206
00:20:02,868 --> 00:20:04,748
- Beware, bachelor at
3:00 getting his nerve up.
207
00:20:04,787 --> 00:20:06,323
- Mmm. What's he like?
208
00:20:06,455 --> 00:20:09,538
- Brown hair, icy blues, mid 303.
- How come when I'm with you,
209
00:20:09,667 --> 00:20:11,704
we always get hit on by babies?
- Shh. He's here.
210
00:20:11,836 --> 00:20:14,373
- Good evening, ladies.
- Welcome to the cougar den.
211
00:20:15,464 --> 00:20:17,956
- I know, we don't look a day over 28.
You're too kind.
212
00:20:18,092 --> 00:20:20,049
What's your name?
- Dale Davenport.
213
00:20:20,177 --> 00:20:21,177
- Dale's a painter.
214
00:20:21,262 --> 00:20:23,128
- Really?
- Yeah. A starving artist, though,
215
00:20:23,264 --> 00:20:25,505
because he doesn't accept
his affluent family's help.
216
00:20:25,641 --> 00:20:27,097
- I'm sorry, have me met?
217
00:20:27,226 --> 00:20:31,060
- No, no. Just your Cartier wrist
watch, one of the very first.
218
00:20:31,188 --> 00:20:34,476
I'm assuming it was given to
you by a well-to-do grandfather.
219
00:20:35,401 --> 00:20:37,608
- Great-grandfather. But how
do you know that I paint?
220
00:20:37,737 --> 00:20:39,319
Your hands are covered in paint.
221
00:20:39,447 --> 00:20:41,063
- Ah.
- That one was easy.
222
00:20:42,783 --> 00:20:45,183
- Well, Picasso, have a seat.
We're going to buy you a drink.
223
00:20:45,244 --> 00:20:46,985
- Um...
224
00:20:47,121 --> 00:20:48,737
Happy New Year.
225
00:20:48,873 --> 00:20:50,580
- Happy New Year.
- Thank you.
226
00:21:27,745 --> 00:21:30,328
Six, five, four,
227
00:21:30,456 --> 00:21:33,073
three, two, one.
228
00:21:33,209 --> 00:21:36,292
Happy New Year!
229
00:21:38,255 --> 00:21:39,791
- Hello.
230
00:21:40,633 --> 00:21:42,169
Thank you, sweetheart.
231
00:21:43,844 --> 00:21:45,426
Oh...
232
00:21:45,554 --> 00:21:47,170
No, no, you don't have to sing.
233
00:21:47,306 --> 00:21:50,515
No, please, please, don't sing.
I've already had enough birthdays.
234
00:21:51,644 --> 00:21:53,351
Aw, where are you?
235
00:21:54,730 --> 00:21:56,141
You didn't go out at all?
236
00:21:56,273 --> 00:21:59,265
Hmm. Well, I don't blame you.
237
00:21:59,944 --> 00:22:02,060
Are we still on for tomorrow?
238
00:22:02,196 --> 00:22:05,905
Great. Alright, get some sleep.
I love you.
239
00:22:06,242 --> 00:22:07,403
Good night.
240
00:22:18,546 --> 00:22:21,038
Wherever he is, I hope he's
got one hell of an excuse.
241
00:22:21,173 --> 00:22:23,414
I'm sorry, I didn't
mean to scare you.
242
00:22:23,551 --> 00:22:26,213
It's just... Isn't there
some sort of tradition
243
00:22:26,345 --> 00:22:29,337
if you're alone on New Year's Eve that
you're supposed to kiss a stranger?
244
00:22:31,100 --> 00:22:32,807
Damn it. You've heard it before.
245
00:22:32,935 --> 00:22:34,801
- Just once. From a
young Bing Crosby...
246
00:22:35,980 --> 00:22:36,980
type.
247
00:22:38,148 --> 00:22:39,604
Happy New Year.
248
00:22:42,069 --> 00:22:44,777
Happy New Year!
249
00:22:47,992 --> 00:22:50,529
- I am too old for this.
- Oh, no, don't disappear.
250
00:22:50,661 --> 00:22:53,056
- I'll call you tomorrow and you
can tell me everything I missed.
251
00:22:53,080 --> 00:22:55,117
- I love you.
- Bye, dear.
252
00:22:58,377 --> 00:22:59,412
(“Elevator bell dinging)'
253
00:23:03,424 --> 00:23:04,789
- Ah!
- Oh!
254
00:23:07,553 --> 00:23:11,638
- Oh, well, that'll teach me not to
put my hand where it doesn't belong.
255
00:23:11,765 --> 00:23:13,301
- Something tells me it won't.
256
00:23:15,185 --> 00:23:18,394
- You know, that
was a risky move.
257
00:23:18,939 --> 00:23:19,939
- What was?
258
00:23:19,982 --> 00:23:22,644
- Not introducing
yourself before you leave.
259
00:23:22,776 --> 00:23:24,141
- I'm a daredevil.
260
00:23:25,446 --> 00:23:27,733
- I'm Ellis. It's a
pleasure to meet you.
261
00:23:27,865 --> 00:23:30,152
- Like the island?
- No man is.
262
00:23:31,410 --> 00:23:33,868
- I'm Jenny.
- Like the poem?
263
00:23:35,915 --> 00:23:37,121
No?
264
00:23:37,249 --> 00:23:38,580
"Say I'm weary, say I'm sad"
265
00:23:38,709 --> 00:23:40,389
"Say that health and
wealth have miss'd me"
266
00:23:40,461 --> 00:23:42,122
"Say I'm growing old, but add"
267
00:23:43,464 --> 00:23:44,954
"Jenny kiss'd me"
268
00:23:49,261 --> 00:23:51,047
- Who wrote that?
269
00:23:51,180 --> 00:23:52,580
- Oh, one of the
romantics, I think.
270
00:23:52,681 --> 00:23:54,718
- Well, you're not sure.
271
00:23:54,850 --> 00:23:58,639
- Actually, I am, but I don't want
to come across like a know-it-all.
272
00:23:58,771 --> 00:24:01,263
- Too bad. I adore know-it-alls.
273
00:24:01,398 --> 00:24:02,888
- Wa...
274
00:24:06,153 --> 00:24:09,236
So, where are you off to?
275
00:24:09,365 --> 00:24:12,448
- Someplace with better food.
My apartment.
276
00:24:12,910 --> 00:24:14,275
Yourself?
277
00:24:15,162 --> 00:24:19,406
- Back to the party. I just wanted
to spend 27 floors with you.
278
00:24:20,209 --> 00:24:23,543
- That was a risky move.
- What?
279
00:24:23,671 --> 00:24:26,629
- Leaving your date upstairs.
I hope it was worth it.
280
00:24:26,757 --> 00:24:30,216
- What are you talking about?
- Oh, Come on. That beautiful woman in blue.
281
00:24:30,344 --> 00:24:32,585
Does her name happen
to end in "kova"?
282
00:24:34,098 --> 00:24:37,386
- No. Her name is Agnes Boggs.
283
00:24:37,518 --> 00:24:40,135
Her uncle's the chef. I'll let
him know you liked his food.
284
00:24:41,689 --> 00:24:43,521
And she's not my date.
285
00:24:49,863 --> 00:24:51,774
- Taxi, ma'am?
- Yes, please. Thank you.
286
00:24:57,329 --> 00:24:59,616
- Good night.
- Oh...
287
00:24:59,999 --> 00:25:01,910
I'll just wait with you.
288
00:25:02,042 --> 00:25:05,125
- So you can find
out where I live?
289
00:25:05,254 --> 00:25:07,996
- It does make it a lot
easier to send flowers.
290
00:25:08,132 --> 00:25:12,501
- Okay. Thank you,
but I'll manage.
291
00:25:14,513 --> 00:25:17,096
Goodbye. It's been an
adventure meeting you.
292
00:25:20,686 --> 00:25:21,801
Thank you.
293
00:25:23,689 --> 00:25:25,350
- Wait!
- Oh!
294
00:25:26,150 --> 00:25:29,939
There you go again, putting your
hand in places it doesn't belong.
295
00:25:31,113 --> 00:25:32,444
- How do we get in touch?
296
00:25:33,240 --> 00:25:34,947
- Happy New Year, Ellis.
297
00:25:35,743 --> 00:25:36,743
Thank you, sir.
298
00:26:01,393 --> 00:26:03,555
- Am I late?
- No more than usual.
299
00:26:04,480 --> 00:26:05,811
- Happy Birthday, Mama.
300
00:26:06,690 --> 00:26:07,896
- Thank you, darling.
301
00:26:09,735 --> 00:26:12,523
I'm so happy to see you.
302
00:26:16,617 --> 00:26:19,154
You know, you don't have
to still give me cards.
303
00:26:21,246 --> 00:26:22,327
I love you.
304
00:26:22,456 --> 00:26:23,946
- I love you, too.
305
00:26:25,250 --> 00:26:28,368
So, when are you moving back up?
- Third week in February.
306
00:26:28,504 --> 00:26:30,620
- Right on schedule.
- Of course.
307
00:26:36,887 --> 00:26:40,096
I see you already forgot our
little talk about sodium?
308
00:26:40,224 --> 00:26:43,182
- No. I am simply
choosing to ignore it.
309
00:26:45,854 --> 00:26:48,221
Actually, um...
310
00:26:49,775 --> 00:26:51,937
I'm thinking of moving myself.
311
00:26:53,529 --> 00:26:55,440
- But you love where you live.
312
00:26:55,572 --> 00:26:58,439
- I do. But, you know,
there's just too many stairs.
313
00:26:59,076 --> 00:27:04,446
Last week, Kay Alfonso
fell and she broke her hip.
314
00:27:05,040 --> 00:27:07,623
The doctor said she might
never leave the hospital.
315
00:27:09,294 --> 00:27:13,538
And then the very next day,
Molly Andrews called me
316
00:27:13,674 --> 00:27:18,714
and she told me about this wonderful
retirement community in Arizona.
317
00:27:18,846 --> 00:27:19,927
She moved in last spring.
318
00:27:20,055 --> 00:27:22,342
She said she'd never been
happier in her whole life.
319
00:27:26,520 --> 00:27:28,056
What's the matter?
320
00:27:30,399 --> 00:27:33,232
- I only bought in Oregon so
that I could be close to you.
321
00:27:33,360 --> 00:27:35,692
So you could come
up for long visits.
322
00:27:35,821 --> 00:27:38,108
Move in with me eventually.
323
00:27:39,783 --> 00:27:42,992
- We haven't lived together
since I was in high school.
324
00:27:43,120 --> 00:27:45,487
- But you're not
getting any younger.
325
00:27:46,832 --> 00:27:49,152
What if you moved to Arizona
and something happened to you?
326
00:27:49,251 --> 00:27:50,537
What if you got sick?
327
00:27:52,004 --> 00:27:54,996
- Then I would hope that you
would come and take care of me.
328
00:27:58,510 --> 00:27:59,841
- What if I'm too late?
329
00:27:59,970 --> 00:28:01,802
- No. No.
330
00:28:01,930 --> 00:28:05,013
We cannot do this.
Not on your birthday.
331
00:28:05,142 --> 00:28:06,724
It's a holiday.
332
00:28:13,192 --> 00:28:15,604
I nearly fell off my feet.
333
00:28:15,736 --> 00:28:18,398
- What are you two clucking about?
- Major news.
334
00:28:18,530 --> 00:28:23,240
Mr. Jones is donating $50,000 worth of
first edition classics to this library.
335
00:28:23,368 --> 00:28:25,985
- What books? Do you know?
- We're going to find out very soon
336
00:28:26,121 --> 00:28:30,365
because his office called to say that
he'll be here to deliver them himself.
337
00:28:31,835 --> 00:28:33,371
- Hi. I'm Ellis.
- Oh, no.
338
00:28:33,503 --> 00:28:36,245
- Oh, good. Welcome, Mr. Jones.
- Thank you.
339
00:28:36,381 --> 00:28:39,999
- On behalf of the San
Francisco Heritage Society,
340
00:28:40,135 --> 00:28:43,719
I'd like to express our sincere
gratitude for your most generous gift.
341
00:28:43,847 --> 00:28:46,701
- I left them in shipping and receiving,
but I'm sure they'll be right up.
342
00:28:46,725 --> 00:28:49,513
- If you don't mind, we'd like a
photograph of you donating the books.
343
00:28:49,645 --> 00:28:51,556
- Yeah. Sure.
344
00:28:52,397 --> 00:28:54,479
Can you give me
one second, though?
345
00:28:56,860 --> 00:28:59,022
Hey. It's me.
346
00:29:00,155 --> 00:29:01,862
The know-it-all.
347
00:29:01,990 --> 00:29:04,448
- What are you doing here?
- I got something for you, too.
348
00:29:06,703 --> 00:29:08,068
Some flowers.
349
00:29:09,665 --> 00:29:12,407
- Daisy Miller by Henry James.
350
00:29:12,542 --> 00:29:15,375
Dandelion Wine by Ray Bradbury.
351
00:29:15,504 --> 00:29:17,711
White Oleander, Janet Fitch.
352
00:29:20,550 --> 00:29:22,382
Very clever.
353
00:29:24,179 --> 00:29:26,136
How did you know I work here?
354
00:29:26,265 --> 00:29:29,929
- I just joined the board. I saw
you coming out of our meeting.
355
00:29:30,060 --> 00:29:31,060
- Oh.
356
00:29:31,103 --> 00:29:33,140
You could have mentioned
that in the elevator.
357
00:29:36,275 --> 00:29:40,860
- If we had met in a taller building,
I would have had time to cover that.
358
00:29:44,908 --> 00:29:48,697
I don't know about you, but
I'm ready for some donating.
359
00:29:48,829 --> 00:29:51,662
- Great. I'll be here.
360
00:29:51,790 --> 00:29:54,873
- No way. I would like for you to accept
the books on behalf of the library.
361
00:29:55,002 --> 00:29:56,367
- Oh, no. I can't do that.
362
00:29:56,503 --> 00:29:57,503
- Yes, you can.
363
00:29:57,587 --> 00:29:59,669
- No, I don't want
my photo taken.
364
00:29:59,798 --> 00:30:01,505
- Don't worry.
You look stunning.
365
00:30:01,633 --> 00:30:02,964
- It's not about vanity.
366
00:30:03,093 --> 00:30:05,209
I just don't like people
taking my photograph.
367
00:30:07,556 --> 00:30:11,390
- Suit yourself. If you won't
accept them, I won't donate them.
368
00:30:11,518 --> 00:30:14,977
- You wouldn't do that.
- I will. I'll even have a book burning.
369
00:30:17,858 --> 00:30:21,226
- I just... I don't like
having my photo taken, Ellis.
370
00:30:23,030 --> 00:30:25,943
- Okay, fine, fine.
Here's an alternative.
371
00:30:26,074 --> 00:30:28,361
Let me take you out tomorrow.
372
00:30:30,662 --> 00:30:32,278
- Okay.
373
00:30:32,414 --> 00:30:34,826
That's impossible.
374
00:30:39,921 --> 00:30:43,585
- Alright. Well, I'll just pack up
the books then. It's fine. Yeah.
375
00:30:46,261 --> 00:30:47,422
- Where?
376
00:30:51,350 --> 00:30:53,261
- Someplace you've never been.
377
00:30:53,977 --> 00:30:57,561
- Well, if it's in this
city, that's unlikely.
378
00:30:58,357 --> 00:30:59,688
- Try me.
379
00:31:01,735 --> 00:31:03,921
- You can leave your boots at
the front when you're done.
380
00:31:03,945 --> 00:31:06,107
And I'll be right outside.
- We will. Thank you, Tom.
381
00:31:06,239 --> 00:31:07,354
- Alright.
382
00:31:11,787 --> 00:31:14,370
- Alright. I give up.
383
00:31:16,333 --> 00:31:18,165
- In the first year
of the gold rush,
384
00:31:18,293 --> 00:31:21,376
about 60,000 people came
to San Francisco by ship
385
00:31:21,505 --> 00:31:24,213
and a lot of them hightailed
it straight into the hills,
386
00:31:24,341 --> 00:31:26,298
leaving their boats behind.
387
00:31:26,426 --> 00:31:29,964
Hundreds of boats
were left onshore.
388
00:31:30,097 --> 00:31:33,635
Downtown San Francisco was
built right on top of them.
389
00:31:33,767 --> 00:31:35,178
- Oh, I didn't know that.
390
00:31:35,310 --> 00:31:40,646
- Now, city services found this when
they were digging for a utility line.
391
00:31:42,234 --> 00:31:44,020
- Oh, my God.
392
00:31:44,152 --> 00:31:45,859
- Isn't it something?
393
00:31:45,987 --> 00:31:48,399
- Oh... Is that-l
394
00:31:48,532 --> 00:31:50,068
- Yeah, that's a boat.
395
00:31:50,617 --> 00:31:52,324
- Oh, wow.
396
00:31:53,203 --> 00:31:55,194
This is incredible.
397
00:31:55,330 --> 00:31:57,788
- So, we had the digging
stopped immediately, of course,
398
00:31:57,916 --> 00:32:00,499
because we want this made
available to the public.
399
00:32:00,627 --> 00:32:01,627
- We?
400
00:32:01,753 --> 00:32:04,290
- The San Francisco Historical
Preservation Society.
401
00:32:04,423 --> 00:32:06,710
- Let me guess,
you're on the board.
402
00:32:06,842 --> 00:32:09,584
- Yeah, well, they'll let
anyone on the board these days.
403
00:32:18,228 --> 00:32:21,516
- So, how did you come by your
fortune anyway? Inheritance?
404
00:32:22,107 --> 00:32:25,600
- Luck. Uh... I was a
math major in college,
405
00:32:25,735 --> 00:32:30,696
and in my spare time, I developed an
algorithm for analyzing climate data.
406
00:32:31,283 --> 00:32:35,447
But my roommate figured out that it could
also be used to make economic forecasts.
407
00:32:35,579 --> 00:32:38,617
So we started a company
in our dorm room,
408
00:32:38,748 --> 00:32:42,707
sold it three years later, and then
with his half, he retired to Fiji,
409
00:32:42,836 --> 00:32:45,919
and with my half, um,
you know, I'm doing this.
410
00:32:46,047 --> 00:32:49,256
- Your job is giving away money.
- Yeah, that's right.
411
00:32:49,384 --> 00:32:52,502
But if you want to make a real
difference in this world, it's, uh...
412
00:32:52,637 --> 00:32:54,594
it's a lot harder than it seems.
413
00:32:57,309 --> 00:32:58,845
- What about you, Jenny?
414
00:33:02,939 --> 00:33:04,600
- Oh. Um...
415
00:33:05,275 --> 00:33:07,482
I own a dog.
416
00:33:08,778 --> 00:33:09,984
- Okay.
417
00:33:10,572 --> 00:33:12,438
- I should be getting back.
418
00:33:12,991 --> 00:33:14,277
- But we're having lunch.
419
00:33:14,409 --> 00:33:18,994
- Um, it's too late, Ellis.
I only get an hour.
420
00:33:21,208 --> 00:33:24,792
- Okay. Let me at
least walk you back.
421
00:33:30,008 --> 00:33:34,172
- Thank you for all of this. It's
just that you should know, I'm moving.
422
00:33:36,223 --> 00:33:37,634
- Huh.
423
00:33:39,100 --> 00:33:41,432
Okay. I have an idea.
424
00:33:42,479 --> 00:33:45,346
I'll tell you a joke
and if you laugh,
425
00:33:45,482 --> 00:33:48,941
you have to go outwith me one
more time before you move away.
426
00:33:49,069 --> 00:33:50,309
I mean, if you don't laugh,
427
00:33:50,445 --> 00:33:52,527
I'll know we're incompatible
and I'll gladly give up.
428
00:33:52,656 --> 00:33:56,149
- That must be one hell of a joke.
- It's the funniest in human history.
429
00:33:56,284 --> 00:34:00,699
But it's subtle, sophisticated,
so you probably won't even get it.
430
00:34:00,830 --> 00:34:02,867
- Yeah, probably not.
431
00:34:02,999 --> 00:34:04,489
- Do you like baseball?
432
00:34:04,626 --> 00:34:07,209
- Yeah, I... I love it.
- Good.
433
00:34:07,337 --> 00:34:11,877
So, one day at Fenway
Park, Ted Williams...
434
00:34:12,259 --> 00:34:13,340
Do you know who he was?
435
00:34:13,468 --> 00:34:17,712
- Oh, come on. The Thumper. Career
batting average of .344, right?
436
00:34:17,847 --> 00:34:20,384
- What? Yeah. That Ted Williams.
437
00:34:20,517 --> 00:34:22,474
Anyway, so, he's
hanging around Fenway,
438
00:34:22,602 --> 00:34:25,515
and this horse walks up and says,
"I want to play for the Sox..."
439
00:34:25,647 --> 00:34:27,308
- An actual horse?
- An actual horse.
440
00:34:27,440 --> 00:34:30,228
- Hmm.
- So, Ted's like, "Okay, what can you do?"
441
00:34:30,360 --> 00:34:33,443
And the horse says, "I can hit just
like you only a whole lot better."
442
00:34:33,572 --> 00:34:36,985
So he picks up a bat with his
teeth and Ted's like, "Okay."
443
00:34:37,117 --> 00:34:39,609
And he throws him a
few and sure enough...
444
00:34:42,289 --> 00:34:43,575
Into the bleachers.
445
00:34:44,583 --> 00:34:47,917
So, Ted's like, "Whoa,
what else can you do?"
446
00:34:48,044 --> 00:34:50,251
And the horse says, "Well,
I can play shortstop."
447
00:34:50,380 --> 00:34:53,463
80 Ted hits him a few ground
balls and sure enough...
448
00:34:53,592 --> 00:34:55,048
- He's a vacuum cleaner.
449
00:34:56,678 --> 00:35:00,296
- Yeah. 80, Ted's, like, "Whoa!
Can you pitch?"
450
00:35:00,432 --> 00:35:03,049
And the horse just looks
at him and says, "Pitch?"
451
00:35:03,184 --> 00:35:05,050
"Who ever heard of
a horse pitching?"
452
00:35:11,401 --> 00:35:13,108
Yeah!
453
00:35:13,236 --> 00:35:15,648
Yes! Ladies and gentlemen!
454
00:35:15,780 --> 00:35:16,780
- Oh, no.
455
00:35:16,906 --> 00:35:20,444
- The lady has been conquered!
456
00:35:20,577 --> 00:35:23,319
- That's the worst joke I've
ever heard in my entire life.
457
00:35:23,455 --> 00:35:25,617
- Thank you.
- It wasn't a compliment.
458
00:35:25,749 --> 00:35:29,162
- Dinner, Tuesday, my
place, 30318th Street.
459
00:35:30,462 --> 00:35:31,543
8:00.
460
00:35:33,757 --> 00:35:34,757
- Fine.
461
00:35:45,685 --> 00:35:47,801
Good morning, Miss Larson.
Good to see you again.
462
00:35:47,937 --> 00:35:50,395
- Good morning.
- So, what can we do for you today?
463
00:35:50,523 --> 00:35:53,106
- I'd like to add another
signee to my account.
464
00:35:53,234 --> 00:35:56,352
- May I ask the reason?
- I'll be traveling for a while.
465
00:35:57,155 --> 00:35:58,862
- Traveling...
466
00:35:58,990 --> 00:36:02,028
Okay. I'll get the paperwork.
I'll be right back.
467
00:36:16,424 --> 00:36:18,791
- All of these companies
rate very highly with us.
468
00:36:18,927 --> 00:36:21,043
- What's this? The Haloid
Photographic Company?
469
00:36:21,179 --> 00:36:24,262
- They've been around 50 years.
They make photo paper and equipment.
470
00:36:24,391 --> 00:36:27,053
They're developing something
called electrophotography.
471
00:36:27,185 --> 00:36:30,678
It could revolutionize the business.
But you won't see any immediate returns.
472
00:36:30,814 --> 00:36:33,647
It could be a few years away.
- That's alright.
473
00:36:33,775 --> 00:36:35,812
- I'd hate to see you
tie up your money.
474
00:36:36,444 --> 00:36:38,606
- I'm patient.
475
00:36:38,738 --> 00:36:40,698
- Well, what do you know.
They changed their name.
476
00:36:40,782 --> 00:36:42,272
They're now called...
477
00:36:42,409 --> 00:36:44,070
Uh...
478
00:36:44,202 --> 00:36:46,364
What the heck? It starts with an X.
It's, um...
479
00:36:47,163 --> 00:36:49,780
- It's Greek. It's
pronounced Xerox.
480
00:36:49,916 --> 00:36:51,498
- Xerox.
481
00:36:52,293 --> 00:36:56,332
- So, we can start with
the signature card.
482
00:36:57,716 --> 00:36:59,172
- What is the name
of the cosigner?
483
00:36:59,300 --> 00:37:04,136
- Susan Fleisher.
- Susan Fle... F-L-F...
484
00:37:08,643 --> 00:37:11,055
Now I made you some salmon.
485
00:37:11,187 --> 00:37:15,681
This no-eating nonsense just won't do
if you're going to be a proper farm dog.
486
00:37:15,817 --> 00:37:19,276
I want you to eat every last bite.
Do you understand me?
487
00:37:21,698 --> 00:37:24,406
Oh! There we go.
488
00:37:26,745 --> 00:37:28,201
Yeah.
489
00:37:49,225 --> 00:37:51,262
Hello?
490
00:37:52,645 --> 00:37:53,806
Ellis?
491
00:37:58,526 --> 00:38:01,143
- Am I interrupting?
- Hey!
492
00:38:02,572 --> 00:38:04,028
I was afraid you got cold feet.
493
00:38:04,157 --> 00:38:06,524
- No, no, just
trouble getting a cab.
494
00:38:06,659 --> 00:38:07,945
- Hey.
495
00:38:11,581 --> 00:38:13,071
- Can I take your coat?
496
00:38:14,042 --> 00:38:15,248
- Okay.
497
00:38:17,253 --> 00:38:20,871
Um, your... your
place, it's, uh...
498
00:38:21,007 --> 00:38:23,374
- Unfinished?
- Yes.
499
00:38:23,510 --> 00:38:26,593
Um, I noticed that part.
Is it an artistic choice?
500
00:38:26,721 --> 00:38:29,088
- No.
501
00:38:29,224 --> 00:38:31,966
I have to paint and plaster and
do all the wiring and stuff,
502
00:38:32,101 --> 00:38:33,591
but I'm doing it all myself,
503
00:38:33,728 --> 00:38:36,561
so, it's going to
take a little while.
504
00:38:36,689 --> 00:38:39,351
- I think your food is burning.
505
00:38:39,484 --> 00:38:41,316
- Ah!
506
00:38:43,071 --> 00:38:45,733
Just, uh, make
yourself comfortable.
507
00:38:45,865 --> 00:38:47,697
Sit down, relax.
508
00:38:49,035 --> 00:38:50,150
- Okay.
509
00:38:54,082 --> 00:38:56,870
What is it that you're cooking?
510
00:38:57,001 --> 00:39:01,996
- Well, it's a delicacy which, to be
honest, is not for everyone. So...
511
00:39:04,342 --> 00:39:05,753
I hope you like it.
512
00:39:07,345 --> 00:39:09,211
Are you ready?
- Would you like a drum roll?
513
00:39:10,974 --> 00:39:12,339
- Voila'.
514
00:39:14,227 --> 00:39:16,935
It was between this
and stuffed quail.
515
00:39:17,063 --> 00:39:18,663
Please don't tell me
you're disappointed.
516
00:39:18,690 --> 00:39:22,183
- I... I'm truly overjoyed.
- Yes!
517
00:39:22,986 --> 00:39:24,442
- Dig in.
- Okay.
518
00:39:29,200 --> 00:39:33,910
- Well?
- It's as perfect as the music is painful.
519
00:39:34,038 --> 00:39:37,372
- You don't like jazz?
- No, I love jazz. This is something else.
520
00:39:41,337 --> 00:39:44,705
- My mom grew up in Maine.
She's a real New Englander.
521
00:39:44,841 --> 00:39:47,674
Sweet, but tough as nails.
522
00:39:48,845 --> 00:39:50,586
My dad, on the other hand,
523
00:39:52,098 --> 00:39:54,965
has his head in the stars.
Literally.
524
00:39:55,101 --> 00:39:56,512
He's an astronomer.
525
00:39:56,978 --> 00:39:58,594
He just retired from Stanford.
526
00:39:59,689 --> 00:40:02,647
His claim to fame is that he
discovered an unusual comet.
527
00:40:02,775 --> 00:40:05,267
- Unusual in what way?
528
00:40:05,403 --> 00:40:08,020
- Well, it has a
mathematically perfect perigee.
529
00:40:08,156 --> 00:40:12,525
80, based on his calculations, it would
pass by Earth in the winter of 1981.
530
00:40:13,369 --> 00:40:15,736
- Did it?
- No.
531
00:40:15,872 --> 00:40:18,409
No. It did not.
532
00:40:19,500 --> 00:40:22,413
But that didn't stop us from
looking for it every year.
533
00:40:22,545 --> 00:40:25,207
It was kind of a ritual we
had when I was growing up.
534
00:40:26,799 --> 00:40:28,460
My dad is still looking.
535
00:40:32,263 --> 00:40:35,551
- Well, one more glass
of wine and I may see it.
536
00:40:37,310 --> 00:40:39,677
Oh, no. No, thank you. Please.
537
00:40:39,812 --> 00:40:42,304
- Oh, come on. You know,
they have a saying in Italy.
538
00:40:47,111 --> 00:40:51,696
- "Years, lovers, wine, cups..."
539
00:40:51,824 --> 00:40:54,441
- "Years, lovers,
and glasses of wine.
540
00:40:55,161 --> 00:40:57,994
"These are things that
should never be counted."
541
00:40:59,707 --> 00:41:01,289
- You have no idea.
542
00:41:06,255 --> 00:41:08,337
I like your view.
543
00:41:08,466 --> 00:41:10,548
- Mm.
544
00:41:10,677 --> 00:41:11,792
Thank you.
545
00:41:14,097 --> 00:41:15,258
I like the way you read.
546
00:41:17,517 --> 00:41:19,133
- What?
547
00:41:19,268 --> 00:41:21,851
- The first time I saw you,
coming out of the board meeting,
548
00:41:21,980 --> 00:41:23,220
you were reading.
549
00:41:25,108 --> 00:41:28,726
Your hair was pulled back and
you were wearing a blue dress.
550
00:41:28,861 --> 00:41:32,820
It was a book in braille.
I slowed down to watch.
551
00:41:32,949 --> 00:41:34,781
K- How long did you watch for?
552
00:41:34,909 --> 00:41:37,276
- Long enough to realize
you weren't blind.
553
00:41:38,079 --> 00:41:39,865
And that I had to meet you.
554
00:41:39,998 --> 00:41:42,706
I didn't know when
or how, but I...
555
00:41:42,834 --> 00:41:44,199
I knew I would.
556
00:41:54,762 --> 00:41:56,344
- I think I, um...
557
00:41:57,515 --> 00:41:59,847
I think I remember that day.
Uh...
558
00:41:59,976 --> 00:42:04,311
Um... Yes, um, it was
a book in Norwegian,
559
00:42:04,439 --> 00:42:06,279
and because of all the
umlauts over the vowels,
560
00:42:06,399 --> 00:42:08,811
it made it nearly
impossible to comprehend.
561
00:42:09,485 --> 00:42:12,398
- You're kidding.
- Yes.
562
00:42:12,530 --> 00:42:14,646
- You're kidding.
- Yes, of course I am.
563
00:42:15,825 --> 00:42:20,069
It was braille for beginners
or nursery rhymes or something.
564
00:42:27,003 --> 00:42:29,665
- You can tell me anything
you want and I'll believe it.
565
00:42:29,797 --> 00:42:32,209
I know almost nothing about you.
566
00:42:34,093 --> 00:42:35,800
- It's better this way.
567
00:42:39,640 --> 00:42:42,553
- No, it's not.
568
00:43:03,706 --> 00:43:07,040
- Tell me something I can hold
onto forever and never let go.
569
00:43:13,466 --> 00:43:14,752
- Let go.
570
00:44:03,349 --> 00:44:04,464
- Hi.
571
00:44:06,769 --> 00:44:08,055
Good morning.
572
00:44:12,316 --> 00:44:16,651
Okay, move your arms. Some
of us work for a living.
573
00:44:18,364 --> 00:44:19,525
Oh, okay, I get it.
574
00:44:19,657 --> 00:44:22,069
You're holding me hostage.
575
00:44:26,205 --> 00:44:27,866
- Will you ever come back?
576
00:44:36,257 --> 00:44:39,670
Are you sure there's no one there
who speaks English or even Spanish?
577
00:44:39,802 --> 00:44:41,759
No, no. We want it all.
578
00:44:44,891 --> 00:44:47,758
- I have to go.
- Hold on. U no momento, por favor.
579
00:44:47,894 --> 00:44:50,734
Just give me a second, okay? I'm
trying to deal with this in Portuguese.
580
00:44:50,813 --> 00:44:51,813
- I can't.
581
00:44:54,984 --> 00:44:56,224
What are you trying to say?
582
00:44:56,360 --> 00:44:59,853
- The Rainforest Trust
wants to buy 5,000 acres.
583
00:44:59,989 --> 00:45:02,856
- Hmm, well, you're not even close.
Here.
584
00:45:02,992 --> 00:45:04,357
- Thank you.
585
00:45:14,921 --> 00:45:16,252
- I'm late for work.
586
00:45:16,380 --> 00:45:17,461
- Wait. That's it?
587
00:45:17,590 --> 00:45:19,080
- Let go.
588
00:45:54,460 --> 00:45:56,326
It's $1.50, ma'am.
589
00:46:06,722 --> 00:46:08,087
Ma'am?
590
00:46:08,224 --> 00:46:10,215
- I changed my mind. Just
keep driving, please.
591
00:46:11,060 --> 00:46:12,221
- You got it.
592
00:47:02,236 --> 00:47:04,477
(“Door opening)'
593
00:47:04,613 --> 00:47:07,446
- Reese.
594
00:47:08,909 --> 00:47:09,909
Reese?
595
00:47:17,877 --> 00:47:20,835
Baby. Are you okay?
596
00:47:22,840 --> 00:47:24,456
Are you okay, baby?
597
00:47:26,886 --> 00:47:29,253
His urine creatine
levels are way too high.
598
00:47:29,388 --> 00:47:31,425
Which means his
kidneys are failing..
599
00:47:31,557 --> 00:47:35,016
The toxins are building up in his body.
He can't handle it.
600
00:47:35,144 --> 00:47:36,851
- Is he in pain?
601
00:47:38,397 --> 00:47:40,058
- It's difficult to say.
602
00:47:41,609 --> 00:47:43,600
- If you were me,
what would you do?
603
00:47:48,574 --> 00:47:50,281
- I'd be thinking about...
604
00:47:52,286 --> 00:47:54,527
what a wonderful life he's had.
605
00:47:56,374 --> 00:47:58,911
And how lucky you are to
have found each other.
606
00:48:07,176 --> 00:48:08,382
Um...
607
00:48:09,011 --> 00:48:11,423
May I have a moment
alone with him, please?
608
00:48:11,972 --> 00:48:13,337
- Of course.
609
00:48:50,845 --> 00:48:54,338
- Hey, Jenny, this is Ellis.
I tried you a couple times.
610
00:48:55,015 --> 00:48:58,007
I hope you got my messages.
Call me back.
611
00:50:55,886 --> 00:50:56,886
Jenny.
612
00:50:59,223 --> 00:51:00,588
- What are you doing here?
613
00:51:01,892 --> 00:51:04,850
- I tried to call, but...
- How did you get my address?
614
00:51:04,979 --> 00:51:06,811
- Um...
615
00:51:06,939 --> 00:51:08,054
The library.
616
00:51:10,734 --> 00:51:13,692
Come on, don't be upset.
I didn't know what else to do.
617
00:51:18,617 --> 00:51:20,107
- My dog, I had to, um...
618
00:51:21,412 --> 00:51:24,495
I had to put him down.
- Oh, no. I'm so sorry to hear that.
619
00:51:24,623 --> 00:51:26,580
- You should have waited
for me to contact you.
620
00:51:26,709 --> 00:51:27,915
- Um, Jenny...
621
00:51:28,043 --> 00:51:30,535
- There's a reason I
don't give out my address.
622
00:51:30,671 --> 00:51:32,378
- I'm sorry, honestly.
623
00:51:32,506 --> 00:51:34,838
- This isn't going to work.
I'm moving.
624
00:51:34,967 --> 00:51:36,173
- Are you serious?
625
00:51:39,930 --> 00:51:42,297
Hi. For you.
626
00:52:01,535 --> 00:52:04,744
- Barbara Ireland, before
she moved to Florida,
627
00:52:05,748 --> 00:52:07,785
she got rid of all of her books.
628
00:52:08,834 --> 00:52:11,826
I could no sooner get rid
of this book than I could...
629
00:52:16,967 --> 00:52:20,756
Well, it looks like I'm not
the only one getting nostalgic.
630
00:52:21,555 --> 00:52:24,138
- You have had such
a wonderful life.
631
00:52:24,266 --> 00:52:25,802
- Yeah, I like to think so.
632
00:52:27,978 --> 00:52:29,560
I just wish you...
633
00:52:30,522 --> 00:52:33,435
You know, that you could have
been there for more of it.
634
00:52:33,567 --> 00:52:34,807
- So do I.
635
00:52:38,155 --> 00:52:39,862
- Remember that?
636
00:52:39,990 --> 00:52:43,199
1954. I was a junior in college.
637
00:52:43,327 --> 00:52:45,659
That's the last
photo I have of you.
638
00:52:45,788 --> 00:52:48,450
- Well, if you've seen
one, you've seen them all.
639
00:52:48,582 --> 00:52:50,368
- It's true.
640
00:52:57,216 --> 00:52:58,627
What is it?
641
00:52:59,301 --> 00:53:01,167
Huh? What's wrong?
642
00:53:01,679 --> 00:53:03,670
- I'm just tired of running,
643
00:53:05,683 --> 00:53:08,425
of lying to good people.
644
00:53:08,560 --> 00:53:10,471
- Then stop.
645
00:53:11,271 --> 00:53:14,013
Nobody's chasing you anymore.
646
00:53:14,149 --> 00:53:17,733
Anyone who was ever
suspicious is long dead.
647
00:53:17,861 --> 00:53:21,274
You don't have to
be alone forever.
648
00:53:21,824 --> 00:53:24,942
Don't you miss having
someone to love?
649
00:53:25,077 --> 00:53:26,784
It's been such a long time.
650
00:53:26,912 --> 00:53:29,199
- Well, it's not the same
when there's no future.
651
00:53:29,331 --> 00:53:31,993
- What are you talking about?
You've got nothing but future.
652
00:53:32,126 --> 00:53:35,209
- I mean a future together,
of growing old together.
653
00:53:35,337 --> 00:53:38,204
Without that, love is...
654
00:53:40,008 --> 00:53:41,715
It's just heartbreak.
655
00:53:41,844 --> 00:53:43,710
- It's the same for everybody.
656
00:53:45,222 --> 00:53:47,384
How many times has
my heart been broken?
657
00:53:47,516 --> 00:53:49,223
- Too many.
658
00:53:49,351 --> 00:53:52,935
- If I had your looks and your
energy, I'd fall in love tomorrow.
659
00:53:53,063 --> 00:53:54,428
- I really would.
660
00:53:55,566 --> 00:53:58,103
- I did meet someone.
- What?
661
00:53:58,235 --> 00:54:01,819
- On New Year's Eve. He
jumped in my elevator.
662
00:54:01,947 --> 00:54:04,708
- Why didn't you tell me?
- Because I knew you'd look at me like that.
663
00:54:06,744 --> 00:54:08,951
Don't get too excited. I, um...
664
00:54:09,079 --> 00:54:11,411
I told him to leave me alone.
665
00:54:12,124 --> 00:54:14,161
I was horrible.
666
00:54:14,293 --> 00:54:15,293
Cruel.
667
00:54:15,419 --> 00:54:18,787
- Tell him you're sorry.
Tell him you made a mistake.
668
00:54:18,922 --> 00:54:20,504
- I can't. I'm leaving.
669
00:54:21,383 --> 00:54:24,671
- You're moving to
Oregon, not Timbuktu.
670
00:54:26,346 --> 00:54:28,007
Come on.
671
00:54:28,140 --> 00:54:31,053
If you won't do it for
yourself, do it for me.
672
00:54:31,769 --> 00:54:32,884
Please?
673
00:54:44,823 --> 00:54:46,609
- Hello.
- Can I help you?
674
00:54:47,326 --> 00:54:51,536
- Um, I'm here to see Ellis Jones.
He's... he's not expecting me.
675
00:54:51,663 --> 00:54:53,779
- Oh. Let's see what
we can do about that.
676
00:54:54,666 --> 00:54:55,666
And you are?
677
00:54:57,544 --> 00:54:59,285
- Incredibly sorry.
678
00:54:59,421 --> 00:55:00,957
- Incredi...
679
00:55:01,089 --> 00:55:03,251
Mr. Jones, you got
a guest down here.
680
00:55:03,383 --> 00:55:04,623
I bet you got a name.
681
00:55:04,760 --> 00:55:06,376
- Jennifer Larson.
682
00:55:06,512 --> 00:55:07,547
- Okay.
683
00:55:07,679 --> 00:55:11,047
- Please tell him I understand
if he doesn't want to see me.
684
00:55:11,183 --> 00:55:13,971
I'm just here to say I'm sorry.
685
00:55:14,102 --> 00:55:18,642
And that my life has
been unbelievable
686
00:55:18,774 --> 00:55:22,142
since longer than he can
imagine, and I just...
687
00:55:22,277 --> 00:55:24,188
I was emotional the
other day, and...
688
00:55:26,448 --> 00:55:29,691
Now I realize how incredibly
kind to me he's been,
689
00:55:29,827 --> 00:55:32,444
and I've just been too
stupid to accept it.
690
00:55:32,579 --> 00:55:35,037
And I know better now, and...
691
00:55:35,749 --> 00:55:38,662
that's why I want to tell
him how sincerely sorry I am.
692
00:55:39,962 --> 00:55:40,997
- Okay.
693
00:55:41,129 --> 00:55:45,043
- And ask that if he could
come downstairs, maybe,
694
00:55:45,175 --> 00:55:48,213
let me make it up to him
by taking him out tonight.
695
00:55:49,847 --> 00:55:50,847
Please.
696
00:55:52,182 --> 00:55:57,348
- Uh, there's a Jennifer Larson. She
says she understands if you don't...
697
00:55:58,105 --> 00:56:00,767
Oh, you heard that. Okay, good.
698
00:56:01,650 --> 00:56:03,687
He wants to know where
you're taking him.
699
00:56:05,445 --> 00:56:07,402
- Someplace he's
never been before.
700
00:56:33,849 --> 00:56:35,431
- Hello.
- Hey, Jenny.
701
00:56:35,559 --> 00:56:36,559
- Come on.
702
00:56:44,943 --> 00:56:47,981
- Alright. You don't actually think
this is my first chop shop, do you?
703
00:56:48,113 --> 00:56:51,822
- Oh, be quiet. There's more
here than meets the eye.
704
00:56:52,826 --> 00:56:56,444
This used to be one of the most
popular picture houses in the city.
705
00:56:57,831 --> 00:57:00,414
- A movie theater?
- Yes.
706
00:57:01,543 --> 00:57:04,581
In the 19308, a woman
named Mary Elizabeth Woods
707
00:57:04,713 --> 00:57:08,081
read about a chemical magnate who
had created a drive-in theater
708
00:57:08,216 --> 00:57:10,207
in Camden, New Jersey.
709
00:57:10,344 --> 00:57:13,427
And so, naturally, she needed one
of her own here in San Francisco.
710
00:57:13,555 --> 00:57:16,923
Everyone thought she was crazy
as 3 Icon, which she was.
711
00:57:17,059 --> 00:57:19,059
She would sleep with anyone
who wasn't her husband.
712
00:57:19,102 --> 00:57:22,015
And she used to put on these airs like
she was better than everyone else.
713
00:57:22,147 --> 00:57:23,353
Which, in fact...
714
00:57:25,150 --> 00:57:27,141
Anyway.
715
00:57:27,277 --> 00:57:30,520
Because of local ordinances, she
couldn't have an open-air theater,
716
00:57:30,656 --> 00:57:32,272
so she brought all
the cars in here.
717
00:57:32,407 --> 00:57:34,739
That's the screen right there.
718
00:57:35,911 --> 00:57:37,652
It was spectacular...
719
00:57:37,788 --> 00:57:39,370
I imagine.
720
00:57:42,960 --> 00:57:45,577
Are you ready for the best part?
- Sure.
721
00:57:45,712 --> 00:57:47,043
- Okay. Look up.
722
00:57:51,593 --> 00:57:52,754
- Oh!
723
00:57:57,975 --> 00:58:00,967
- She had photo-luminescent
filaments installed.
724
00:58:03,063 --> 00:58:06,681
They took the time to
create the constellations.
725
00:58:08,902 --> 00:58:10,267
Isn't it beautiful?
726
00:58:14,950 --> 00:58:16,031
- Yeah.
727
00:58:25,085 --> 00:58:27,326
Haha. What are you doing?
728
00:58:28,130 --> 00:58:29,130
- Come on.
729
00:58:41,351 --> 00:58:42,512
Cheers.
730
00:58:43,895 --> 00:58:46,808
- The great paradox
of all this is that
731
00:58:46,940 --> 00:58:50,524
the better our instruments
get, the farther we can see,
732
00:58:51,653 --> 00:58:55,271
but not into the
future, into the past,
733
00:58:55,407 --> 00:58:58,195
events whose light hasn't
even reached us yet.
734
00:58:58,326 --> 00:59:02,035
- I don't think I'll ever understand
why so few people care about history.
735
00:59:02,164 --> 00:59:04,622
- The future has
its charms, too.
736
00:59:07,085 --> 00:59:08,792
We could talk about ours.
737
00:59:11,173 --> 00:59:14,040
- Ellis...
- Not the distant future.
738
00:59:14,760 --> 00:59:16,376
I'm talking about this weekend.
739
00:59:17,554 --> 00:59:19,386
- What did you have in mind?
740
00:59:19,514 --> 00:59:23,849
- My parents are having a party to
celebrate their 40th wedding anniversary.
741
00:59:24,644 --> 00:59:26,476
It's just a couple
hours from here.
742
00:59:28,690 --> 00:59:30,226
Come with me.
743
00:59:44,998 --> 00:59:46,079
- Okay.
744
00:59:48,251 --> 00:59:50,743
- Can I drive?
- Huh.
745
00:59:58,845 --> 01:00:03,055
Oh, my God. You know, you rarely
see a Saab in the Daytona 500.
746
01:00:04,059 --> 01:00:05,174
There's a reason for that.
747
01:00:05,560 --> 01:00:07,847
You might want to
consider an occasional tap
748
01:00:07,979 --> 01:00:09,811
on that square
pedal by your foot.
749
01:00:09,940 --> 01:00:11,772
- I don't know what
you're talking about.
750
01:00:11,900 --> 01:00:15,188
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Oh, my God!
751
01:00:15,320 --> 01:00:17,561
Oh, I'm sorry.
752
01:00:19,032 --> 01:00:20,193
What's wrong with you?
753
01:00:27,707 --> 01:00:29,914
Do me a favor. Stop
and pick her up.
754
01:00:30,043 --> 01:00:32,876
- Oh, I'd rather
not get stabbed.
755
01:00:33,004 --> 01:00:34,369
- That's my sister.
756
01:00:34,506 --> 01:00:35,792
- Oh!
757
01:00:38,260 --> 01:00:39,967
Sorry.
758
01:00:45,183 --> 01:00:47,220
- What's up, pussycat?
- Need a ride?
759
01:00:47,727 --> 01:00:49,434
- What's it look like?
760
01:00:52,315 --> 01:00:55,182
- How are you?
- Good. Hi.
761
01:00:55,318 --> 01:00:57,355
- Oh!
- Get out.
762
01:00:57,487 --> 01:00:59,966
Still driving the Saab, huh?
- Yeah. It's good to see you, too.
763
01:00:59,990 --> 01:01:00,990
- Hello.
- Hey.
764
01:01:01,074 --> 01:01:02,360
- Kikki, this is Jenny.
765
01:01:03,326 --> 01:01:04,782
Jenny, this is my sister.
766
01:01:04,911 --> 01:01:07,073
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
767
01:01:07,205 --> 01:01:09,165
- You should have told me
you were taking the bus.
768
01:01:09,249 --> 01:01:10,849
We would've picked
you up at the station.
769
01:01:10,876 --> 01:01:12,992
- I stopped using
telephones two months ago.
770
01:01:13,962 --> 01:01:16,545
- Any particular reason?
771
01:01:16,673 --> 01:01:18,664
- To protest the
involvement of telecom firms
772
01:01:18,800 --> 01:01:20,680
in the development of
high-tech weapons systems.
773
01:01:20,802 --> 01:01:22,088
- Oh.
774
01:01:22,762 --> 01:01:25,094
Kikki graduated from Berkeley.
- Ah.
775
01:01:25,974 --> 01:01:27,681
- So, this is the new one, huh?
776
01:01:28,977 --> 01:01:31,890
Have you done him yet?
777
01:01:33,481 --> 01:01:35,472
- Yes, 10 minutes ago,
right where you're sitting.
778
01:01:39,196 --> 01:01:42,780
- So, what's the story with this girl?
She works there?
779
01:01:42,908 --> 01:01:45,240
- I've told you
everything Ellis told me.
780
01:01:48,038 --> 01:01:50,905
- Thank you.
- A beautiful girl..
781
01:01:53,335 --> 01:01:55,417
Working in a public library.
782
01:01:55,545 --> 01:01:58,287
- Maybe she likes books.
And silence.
783
01:01:58,423 --> 01:02:00,164
- Or maybe she googled him
784
01:02:00,300 --> 01:02:02,587
and found out about his
generous contribution
785
01:02:02,719 --> 01:02:07,008
and then worked her way in there so
she could get her hooks into him.
786
01:02:07,140 --> 01:02:08,551
- Yeah, I'll bet that's it.
787
01:02:08,683 --> 01:02:11,641
- Shouldn't they be here by now?
- You clear the table.
788
01:02:22,072 --> 01:02:25,155
- They're here!
- Yeah, yeah.
789
01:02:25,283 --> 01:02:26,865
- How do I look?
790
01:02:28,703 --> 01:02:30,068
- Very pretty.
791
01:02:35,835 --> 01:02:38,748
- Oh, there you are!
- Hey, Mom.
792
01:02:39,381 --> 01:02:42,214
- Oh, honey. Oh, you look great.
793
01:02:42,342 --> 01:02:45,084
- Look who we picked up on the road.
- Hi, baby.
794
01:02:46,221 --> 01:02:48,679
- So, this is Jenny.
- Hello.
795
01:02:48,807 --> 01:02:51,014
- It's so nice to meet you.
- Nice to meet you.
796
01:02:51,142 --> 01:02:53,099
- You must be exhausted
after your trip.
797
01:02:53,228 --> 01:02:56,437
- Oh, no, it was nothing.
- We made it in, like, 18 minutes.
798
01:02:56,564 --> 01:03:00,603
- Now, I'm not amused. He
knows I hate it when he speeds.
799
01:03:00,735 --> 01:03:04,273
- It wasn't me, it was Jenny. I swear.
She thinks she has nine lives.
800
01:03:04,406 --> 01:03:07,114
- Let me take your coat.
- Where have you been?
801
01:03:07,242 --> 01:03:08,602
What, did you forget
where we live?
802
01:03:08,660 --> 01:03:09,866
- No.
803
01:03:10,829 --> 01:03:14,618
- Um, this is my dad, William.
Dad, this is...
804
01:03:14,749 --> 01:03:15,749
- Adaline.
805
01:03:22,924 --> 01:03:24,540
- Jenny, actually.
806
01:03:28,847 --> 01:03:30,383
- Dad, are you okay?
807
01:03:31,808 --> 01:03:34,800
- I'm sorry, it's just...
808
01:03:36,021 --> 01:03:39,605
You look exactly like this
old friend of mine. Um...
809
01:03:39,733 --> 01:03:41,098
Adaline Bowman.
810
01:03:43,778 --> 01:03:45,268
- That's my mother.
811
01:03:47,115 --> 01:03:48,822
- You're joking? Really?
812
01:03:48,950 --> 01:03:50,532
- Yeah.
- Oh, my gosh.
813
01:03:50,660 --> 01:03:52,150
- Did you know her?
814
01:03:55,790 --> 01:03:58,248
- Yeah. Yeah...
815
01:03:59,377 --> 01:04:03,587
We were very close. I...
I knew her in London.
816
01:04:04,215 --> 01:04:06,923
- Yeah. Yeah, she
lived there in the 603.
817
01:04:07,052 --> 01:04:11,387
Right before she moved to
Paris, and met my father.
818
01:04:11,514 --> 01:04:13,721
- Incredible. What are the odds?
- What a small world.
819
01:04:13,850 --> 01:04:15,841
- Wow, wow.
820
01:04:15,977 --> 01:04:18,719
The resemblance is...
is absolutely amazing.
821
01:04:18,855 --> 01:04:20,516
You must hear that all the time.
822
01:04:20,648 --> 01:04:22,935
- For as long as I can remember.
823
01:04:23,068 --> 01:04:24,934
- Wow. We were very close.
824
01:04:25,070 --> 01:04:29,109
- You said that already, honey. I
can't believe you never mentioned her.
825
01:04:29,240 --> 01:04:30,730
- Oh, yeah, I must have.
826
01:04:30,867 --> 01:04:33,575
- No, no. I remember your
close, close friends.
827
01:04:33,703 --> 01:04:35,865
- How is she? How is she doing?
828
01:04:38,375 --> 01:04:39,581
- She passed away.
829
01:04:40,794 --> 01:04:42,751
Six years ago.
830
01:04:42,879 --> 01:04:44,290
- No. Really?
831
01:04:45,590 --> 01:04:48,503
Oh, wow. I'm so sorry.
832
01:04:51,429 --> 01:04:52,429
Um...
833
01:04:54,015 --> 01:04:55,881
Extraordinary woman.
834
01:04:56,017 --> 01:04:58,850
- Yeah, well, it
runs in the family.
835
01:05:02,148 --> 01:05:03,513
- Um...
836
01:05:04,317 --> 01:05:06,228
Come on. You want
something to eat?
837
01:05:06,361 --> 01:05:08,693
A drink? Yeah, yeah,
I made cheesecake.
838
01:05:08,822 --> 01:05:10,062
- Um...
839
01:05:10,490 --> 01:05:12,231
We're kind of tired, actually.
840
01:05:12,367 --> 01:05:15,234
Um... I think we'll head
up, if that's okay with you.
841
01:05:15,370 --> 01:05:16,370
- Me, too.
842
01:05:16,454 --> 01:05:17,454
- Really?
- Mm-hmm.
843
01:05:17,539 --> 01:05:19,350
- Alright. Now, I have
you in the back bedroom.
844
01:05:19,374 --> 01:05:21,536
- Ah, you're in the back.
- Um...
845
01:05:21,918 --> 01:05:23,249
- Hey.
- Hey.
846
01:05:23,378 --> 01:05:24,868
It's so nice to meet you.
847
01:05:25,422 --> 01:05:27,834
- Dad.
- Oh, yeah.
848
01:05:28,216 --> 01:05:29,331
Hey, baby.
849
01:06:29,777 --> 01:06:30,777
Miss!
850
01:06:32,030 --> 01:06:33,987
Miss.
851
01:06:35,617 --> 01:06:37,386
You know, if you keep doing that,
you're going to flood your engine.
852
01:06:37,410 --> 01:06:39,868
- Thank you. Thank you
for the useful tip.
853
01:06:39,996 --> 01:06:42,408
- Well, you're going to get
one hell of a tan at least.
854
01:06:45,752 --> 01:06:49,336
- I'm sorry. I've done everything
I could to get this thing started.
855
01:06:49,464 --> 01:06:51,876
It just... It won't work.
856
01:06:53,051 --> 01:06:55,918
- Alright, all it needs
is a push start. Um...
857
01:06:56,054 --> 01:06:58,136
Just lose the brake,
I'll give you a push,
858
01:06:58,264 --> 01:07:00,175
you pop your clutch
and you'll take off.
859
01:07:01,809 --> 01:07:02,809
- Okay.
860
01:07:04,896 --> 01:07:06,307
Thank you.
861
01:07:08,691 --> 01:07:09,806
- Ready?
- Ready. You ready?
862
01:07:09,943 --> 01:07:11,149
- Okay.
- Okay.
863
01:07:13,446 --> 01:07:14,936
Okay, now pop your clutch.
864
01:07:15,073 --> 01:07:16,438
- Ah!
865
01:07:17,534 --> 01:07:18,649
Thank you!
866
01:07:22,205 --> 01:07:23,570
- You're welcome.
867
01:07:41,391 --> 01:07:43,928
They would spend the
next five weeks together.
868
01:07:44,060 --> 01:07:48,429
And Adeline did something she had
promised herself she would never do.
869
01:07:48,565 --> 01:07:52,149
- You know, you still
haven't told me your name.
870
01:07:53,570 --> 01:07:55,277
- Adaline Bowman.
871
01:07:56,197 --> 01:07:59,155
But my friends call me Della.
- That's beautiful.
872
01:08:00,034 --> 01:08:01,240
- Thank you.
873
01:08:02,370 --> 01:08:04,907
Three weeks later, his
semester completed,
874
01:08:05,039 --> 01:08:07,781
William flew home to
the United States.
875
01:08:09,544 --> 01:08:11,080
Adeline came with him..
876
01:08:55,590 --> 01:08:56,625
- Hey.
877
01:08:58,426 --> 01:08:59,791
How did you sleep?
878
01:08:59,927 --> 01:09:01,964
- Fine.
- Good.
879
01:09:09,520 --> 01:09:13,309
I'm sorry about last night. I didn't
mean to embarrass you. It just...
880
01:09:15,193 --> 01:09:17,400
I must be losing it.
881
01:09:17,987 --> 01:09:19,102
- It's okay.
882
01:09:24,911 --> 01:09:26,367
- Hey.
- When did you come up?
883
01:09:27,038 --> 01:09:29,075
- Not too late.
I read for a while.
884
01:09:29,624 --> 01:09:30,624
- Hmm.
885
01:09:31,959 --> 01:09:32,994
Hi, baby.
886
01:09:34,253 --> 01:09:37,166
Where's Jenny?: She'll
be down in a sec.
887
01:09:37,298 --> 01:09:40,040
She was up all night tossing and turning.
- Oh.
888
01:09:40,176 --> 01:09:42,463
You know, you've never
told us how you guys met.
889
01:09:43,262 --> 01:09:46,345
- Uh, we met in an
elevator on New Year's Eve.
890
01:09:47,016 --> 01:09:50,008
- Some coffee?
- No, thank you.
891
01:09:50,144 --> 01:09:54,183
- But I'd seen her
once before that. Hey.
892
01:09:54,315 --> 01:09:57,603
It was at the library. She was reading
a book in braille and I just...
893
01:09:57,735 --> 01:09:59,601
I knew she was an original.
894
01:09:59,737 --> 01:10:01,398
- Here you go, baby.
80 was her mom.
895
01:10:02,615 --> 01:10:06,825
How did you meet her mother?
- Uh, it was outside London.
896
01:10:07,245 --> 01:10:10,704
Her car broke down.
I helped her fix it.
897
01:10:10,832 --> 01:10:12,448
- So, she was English.
898
01:10:12,583 --> 01:10:15,041
- Oh, no, no. She was just
there studying French.
899
01:10:15,837 --> 01:10:17,419
- She spoke, like,
what, four languages?
900
01:10:17,547 --> 01:10:18,547
- I... I think so.
901
01:10:18,631 --> 01:10:19,917
- Wow.
- Yeah.
902
01:10:20,049 --> 01:10:21,609
- Jenny's brilliant
with languages, too.
903
01:10:21,676 --> 01:10:22,676
- Really?
- Mm-hmm.
904
01:10:22,760 --> 01:10:25,377
- 80, um, how old were
you when you met her?
905
01:10:25,513 --> 01:10:27,254
- Oh, I was about, um...
906
01:10:27,390 --> 01:10:32,135
Let's see, it was the second year
of med school, so I was, like, 26.
907
01:10:34,063 --> 01:10:37,306
I was thinking about quitting medicine.
I was bored.
908
01:10:38,151 --> 01:10:39,641
But I was...
909
01:10:40,486 --> 01:10:42,944
I was afraid I was
too old to start over.
910
01:10:44,741 --> 01:10:45,981
I told...
911
01:10:47,410 --> 01:10:50,903
I told Adaline about it and
she just laughed in my face.
912
01:10:51,038 --> 01:10:54,406
She said, "Go for it.
Don't be silly."
913
01:10:54,542 --> 01:10:57,079
"Life's too short."
914
01:10:57,211 --> 01:11:02,001
If it wasn't for her, I probably
wouldn't have found astronomy, physics.
915
01:11:02,133 --> 01:11:05,501
She was only a couple years older
than I was, but she was so wise.
916
01:11:05,636 --> 01:11:08,469
She was so sophisticated.
917
01:11:14,854 --> 01:11:15,854
Um...
918
01:11:16,731 --> 01:11:17,766
She, uh...
919
01:11:32,205 --> 01:11:35,072
What? Honey.
- That's enough, William.
920
01:11:35,208 --> 01:11:37,825
- What? What's going on?
921
01:11:37,960 --> 01:11:39,792
- What, you think this is funny?
922
01:11:39,921 --> 01:11:42,288
- What do you mean?
What did I do?
923
01:11:42,423 --> 01:11:44,881
- "You were very close."
"You were very close."
924
01:11:45,009 --> 01:11:47,546
You said that to me twice now.
925
01:11:47,678 --> 01:11:50,761
And you should see your face
when you talk about her.
926
01:11:50,890 --> 01:11:53,473
Are you going to wax nostalgic
this whole goddamn weekend?
927
01:11:53,601 --> 01:11:57,469
- Look, it's just that she
looks so much like her mother
928
01:11:57,605 --> 01:12:01,189
that I'm remembering things that
I didn't even know I remembered.
929
01:12:01,317 --> 01:12:03,809
- Well, I hate feeling
like second choice.
930
01:12:03,945 --> 01:12:05,756
- What do you mean, second choice?
- Especially this weekend.
931
01:12:05,780 --> 01:12:07,145
- Second choice?
- Yes.
932
01:12:07,281 --> 01:12:09,943
- Forty years, baby. Come on.
933
01:12:10,076 --> 01:12:11,737
Second choice? Uh-uh.
934
01:12:12,453 --> 01:12:14,820
Honey, you're blowing this
all out of proportion.
935
01:12:14,956 --> 01:12:15,956
- Am I?
936
01:12:16,916 --> 01:12:18,156
- Are you jealous?
937
01:12:18,292 --> 01:12:21,034
Huh?
938
01:12:21,170 --> 01:12:23,002
- Yeah, as a matter of fact.
939
01:12:23,756 --> 01:12:25,542
- Look. Look.
940
01:12:25,675 --> 01:12:27,336
It was fleeting.
941
01:12:28,344 --> 01:12:30,631
Inconsequential.
942
01:12:32,306 --> 01:12:34,923
- It sounded like you
were more than that.
943
01:12:37,061 --> 01:12:38,347
I love you.
944
01:12:39,397 --> 01:12:41,980
- I love you, too.
- Come on.
945
01:13:01,252 --> 01:13:03,334
- I'm coming!
946
01:13:04,422 --> 01:13:06,584
It's not the most
romantic weekend.
947
01:13:06,716 --> 01:13:09,208
Thanks for being
such a good sport.
948
01:13:09,343 --> 01:13:11,960
- Of course.
- I promise I'll make it up to you.
949
01:13:25,610 --> 01:13:28,227
Sorry about my dad. It's
really embarrassing.
950
01:13:29,697 --> 01:13:30,903
- He's lovely.
951
01:13:33,284 --> 01:13:36,117
- Hey, your mom must have
really been something.
952
01:13:37,705 --> 01:13:39,537
- Yeah, she was.
953
01:13:46,589 --> 01:13:49,456
Kikki!
954
01:13:49,592 --> 01:13:54,462
- 80, guys, Dad is riding
a 47-game winning streak.
955
01:13:54,597 --> 01:13:58,807
- All the money I spent on your education,
I was hoping for stronger competition.
956
01:13:58,935 --> 01:14:00,972
- Have you played this before?
- No, never.
957
01:14:01,103 --> 01:14:03,219
- Kikki, come on!
- Do I have to?
958
01:14:03,356 --> 01:14:05,188
Yes!
959
01:14:05,900 --> 01:14:09,109
- The idea is to get enough
of these little wedges...
960
01:14:09,236 --> 01:14:11,819
- Of pie.
- They're cheese.
961
01:14:11,948 --> 01:14:16,693
They're wedges. You get enough of them
to fill up your circle and you win. Okay?
962
01:14:16,827 --> 01:14:19,068
Most of the questions are
about the stupidest stuff.
963
01:14:19,205 --> 01:14:22,323
- Hence the word "trivial".
- Yeah, like, here's an example for you.
964
01:14:22,458 --> 01:14:25,120
Um, "On June 22nd, 1938",
965
01:14:25,252 --> 01:14:28,745
"this American boxer retained
his heavyweight championship"
966
01:14:28,881 --> 01:14:31,623
"when he beat Max Schmeling
in the first round."
967
01:14:32,301 --> 01:14:35,339
- Well, that is a tough one.
- I know. What do you think?
968
01:14:37,223 --> 01:14:40,181
- Um... Sonny Liston?
969
01:14:40,309 --> 01:14:41,470
- Joe Louis.
970
01:14:41,602 --> 01:14:42,888
- Good guess, though. Really.
971
01:14:43,020 --> 01:14:46,558
- Yeah. Women and boxing.
It's cute. Okay.
972
01:14:46,691 --> 01:14:49,103
- Excuse me.
- What did you say?
973
01:14:49,527 --> 01:14:51,567
- You know what? Fine then.
Ladies, we're on a team.
974
01:14:51,696 --> 01:14:53,482
Here, roll the dice.
- Here we go. Alright.
975
01:14:53,614 --> 01:14:55,321
Here we go.
976
01:14:55,449 --> 01:14:58,612
- The women are pink.
- Women are pink?
977
01:14:59,912 --> 01:15:02,279
Hmm...
978
01:15:02,415 --> 01:15:05,999
- "Who was the first United States
President to be born in a hospital?"
979
01:15:06,127 --> 01:15:07,127
- Jimmy Carter.
980
01:15:10,506 --> 01:15:12,247
- Jimmy Carter.
981
01:15:12,383 --> 01:15:15,250
She's fast.
982
01:15:15,386 --> 01:15:16,386
Beginner's luck.
983
01:15:16,470 --> 01:15:18,177
I don't think so. Try again.
984
01:15:21,851 --> 01:15:25,139
- "At what event did the
hula hoop make its debut?"
985
01:15:26,522 --> 01:15:31,938
- In 1956 at the World's Fair
in Schenectady, New York.
986
01:15:35,281 --> 01:15:37,818
- 1956, World's Fair,
Schenectady, New York.
987
01:15:37,950 --> 01:15:41,193
- Oh, my God!
988
01:15:41,328 --> 01:15:43,194
- Nice one!
- Wow.
989
01:15:43,330 --> 01:15:45,867
- Cheese.
- Pie.
990
01:15:46,000 --> 01:15:47,456
- Wedge.
991
01:15:50,212 --> 01:15:53,625
- Alright. Come
on, let's do this.
992
01:15:53,758 --> 01:15:55,277
- A lot of pressure.
- You smell something?
993
01:15:55,301 --> 01:15:57,087
Like your winning streak
going up in smoke?
994
01:15:58,345 --> 01:16:00,177
- We used to have
this family joke.
995
01:16:00,306 --> 01:16:03,890
What would happen first,
Dad loses in Trivial Pursuit
996
01:16:04,018 --> 01:16:05,804
or Della finally appears?
997
01:16:07,563 --> 01:16:08,724
- Della?
998
01:16:08,856 --> 01:16:10,767
- Yeah, you remember the
comet I told you about,
999
01:16:10,900 --> 01:16:15,610
the one that my dad discovered?
He named it "Della C 1981"
1000
01:16:16,238 --> 01:16:19,105
After my great aunt, Adele.
1001
01:16:19,241 --> 01:16:20,777
Okay, let's go. Yeah.
1002
01:16:20,910 --> 01:16:22,992
- Dad, come on.
- Here we go.
1003
01:16:23,412 --> 01:16:24,412
Jenny.
1004
01:16:25,956 --> 01:16:27,242
For the win.
1005
01:16:29,168 --> 01:16:34,208
"Of what country was Albert Einstein
offered the presidency in 1952?"
1006
01:16:39,637 --> 01:16:41,344
- Um, Israel.
1007
01:16:44,308 --> 01:16:45,308
- Israel.
1008
01:16:51,941 --> 01:16:54,182
- It's okay. We still love you.
1009
01:16:54,318 --> 01:16:57,856
- How does that feel, Dad?
Are you sad?
1010
01:16:58,364 --> 01:16:59,604
- I'm alright.
1011
01:17:01,742 --> 01:17:04,359
- Let's look at page two, okay?
1012
01:17:04,495 --> 01:17:06,611
Section three, paragraph H.
1013
01:17:07,540 --> 01:17:09,531
I'm sorry.
- Okay, I'm going to go for a walk.
1014
01:17:09,667 --> 01:17:10,748
- Sure.
1015
01:17:13,921 --> 01:17:15,207
Uh-huh.
1016
01:17:16,924 --> 01:17:18,039
Mm-hmm.
1017
01:17:18,175 --> 01:17:20,587
Yes. Now let's look at page 10.
1018
01:17:40,614 --> 01:17:43,606
- How many stars do you think
there are in our galaxy?
1019
01:17:46,245 --> 01:17:48,236
- I don't know, 500 million.
1020
01:17:50,166 --> 01:17:52,077
- Couple of 100 billion.
1021
01:17:58,299 --> 01:17:59,585
Plato believed that...
1022
01:18:00,885 --> 01:18:05,470
every soul has a companion
star it returns to after death,
1023
01:18:05,598 --> 01:18:07,509
if you lived a moral life.
1024
01:18:08,100 --> 01:18:09,431
- You believe that?
1025
01:18:10,436 --> 01:18:12,768
- No. No. I'm a...
1026
01:18:12,897 --> 01:18:18,313
I'm a scientist. Plato
was a philosopher, a poet.
1027
01:18:24,867 --> 01:18:27,450
- Why did you name your
comet after my mother?
1028
01:18:31,832 --> 01:18:36,042
- If my calculations were correct...
They turned out to be wrong.
1029
01:18:36,170 --> 01:18:42,041
It would have been the closest approach
to Earth of any comet in 200 years.
1030
01:18:43,594 --> 01:18:44,959
In other words,
1031
01:18:46,138 --> 01:18:47,594
like your mother...
1032
01:18:48,724 --> 01:18:50,135
a near miss.
1033
01:18:52,436 --> 01:18:54,097
- What does that mean?
1034
01:18:58,859 --> 01:19:00,850
- I was going to propose to her.
1035
01:19:04,823 --> 01:19:07,190
I had a...
1036
01:19:07,326 --> 01:19:09,567
I had an engagement
ring in my pocket.
1037
01:19:13,040 --> 01:19:14,246
She stood me up.
1038
01:19:19,505 --> 01:19:21,712
A near miss.
1039
01:19:22,341 --> 01:19:23,502
Good night.
1040
01:19:30,975 --> 01:19:31,975
- William.
1041
01:19:36,230 --> 01:19:37,846
She loved you, too.
1042
01:19:59,420 --> 01:20:00,420
- Wow.
1043
01:20:02,006 --> 01:20:05,749
And we just met, right?
I know that.
1044
01:20:08,470 --> 01:20:10,837
And I should probably
shut up right now.
1045
01:20:15,060 --> 01:20:16,846
I'll just shut up.
1046
01:20:16,979 --> 01:20:19,061
- Come on. What?
1047
01:20:23,902 --> 01:20:25,563
What is it?
1048
01:20:25,696 --> 01:20:28,814
I just got to tell you the truth.
I...
1049
01:20:29,616 --> 01:20:32,608
I can't imagine my
life without you.
1050
01:20:32,995 --> 01:20:36,488
I know it's probably the last thing
you want to hear right now, but...
1051
01:20:38,751 --> 01:20:42,790
But I'm falling in love with you, Jenny.
I can't help it.
1052
01:20:48,135 --> 01:20:50,467
I don't know what to say.
1053
01:20:51,347 --> 01:20:52,553
- Um...
1054
01:20:54,350 --> 01:20:55,932
- I wasn't expecting...
1055
01:20:56,060 --> 01:21:00,395
- Please don't say anything, alright?
I just want you to know how I feel.
1056
01:21:17,539 --> 01:21:19,496
- Oh, hello.
1057
01:21:19,625 --> 01:21:20,706
- Jenny.
1058
01:21:21,710 --> 01:21:23,701
- Do you know where
everyone went?
1059
01:21:23,837 --> 01:21:28,297
- Yeah. Kathy and Kikki went to the
market and Ellis went for a run.
1060
01:21:28,425 --> 01:21:31,508
- Okay.
- Hold on. You have a bug in your hair.
1061
01:21:31,637 --> 01:21:33,469
- Oh!
- It's alright.
1062
01:21:33,597 --> 01:21:34,797
- What is it?
- It's a ladybug.
1063
01:21:36,100 --> 01:21:37,807
- Oh, they say
they're good luck.
1064
01:21:39,812 --> 01:21:41,177
Did you get it?
1065
01:21:42,564 --> 01:21:44,931
- I got it.
- Thank you.
1066
01:21:49,571 --> 01:21:51,608
Please tell Ellis
I went for a walk.
1067
01:22:39,955 --> 01:22:41,992
- Della, are you okay?
- Oh, my God.
1068
01:22:57,931 --> 01:23:01,049
- This is going to sting a little, okay?
- Just do it quickly.
1069
01:23:11,487 --> 01:23:13,444
- Don't worry. I'm going to fix you up.
- Okay.
1070
01:23:18,243 --> 01:23:19,984
Oh...
1071
01:23:46,563 --> 01:23:50,147
- Excuse me. Hi. Uh, do
you mind taking our photo?
1072
01:23:50,275 --> 01:23:53,768
- Sure.
- No, no. No, it's okay. I don't...
1073
01:23:53,904 --> 01:23:56,521
- It's going to be great. Come on.
You're going to love it.
1074
01:23:56,657 --> 01:23:57,657
- No, we're wasting film.
1075
01:24:00,494 --> 01:24:01,950
I'm just very shy.
1076
01:24:02,079 --> 01:24:04,411
- Three, two, one.
1077
01:24:55,007 --> 01:24:56,042
- I know.
1078
01:24:58,760 --> 01:25:00,626
I know who you are, Adaline.
1079
01:25:03,432 --> 01:25:04,513
- What?
1080
01:25:07,269 --> 01:25:09,977
- The scar. The same scar.
1081
01:25:10,105 --> 01:25:12,267
I stitched it myself.
1082
01:25:14,359 --> 01:25:15,359
Please.
1083
01:25:17,946 --> 01:25:19,402
The truth.
1084
01:25:29,291 --> 01:25:30,577
William...
1085
01:25:38,050 --> 01:25:40,132
- I thought I was
losing my mind.
1086
01:25:43,263 --> 01:25:46,801
How? How is this possible?
1087
01:25:51,938 --> 01:25:53,599
I don't know.
1088
01:25:55,776 --> 01:25:58,564
I was normal.
1089
01:26:00,864 --> 01:26:03,572
And then one day,
I just stopped.
1090
01:26:06,453 --> 01:26:08,444
I wanted to tell you so badly.
1091
01:26:09,623 --> 01:26:10,988
But I couldn't.
1092
01:26:12,292 --> 01:26:16,126
You know what they'd do to me.
I would've been a...
1093
01:26:16,254 --> 01:26:17,254
- A curiosity.
1094
01:26:19,800 --> 01:26:21,632
- A specimen.
- Yes.
1095
01:26:26,390 --> 01:26:28,131
- That's why you left?
1096
01:26:29,017 --> 01:26:32,976
That's why you disappeared?
1097
01:26:33,855 --> 01:26:36,062
Oh...
1098
01:26:39,277 --> 01:26:41,735
- You can't imagine
how much it hurt.
1099
01:26:41,863 --> 01:26:43,194
- Oh...
1100
01:26:44,324 --> 01:26:46,281
I think I...
1101
01:26:46,410 --> 01:26:48,026
I think I can.
1102
01:26:52,916 --> 01:26:54,748
And you've never told anyone?
1103
01:26:55,877 --> 01:26:56,877
- No.
1104
01:26:58,255 --> 01:27:01,623
If I had, it would
have been Ellis.
1105
01:27:06,722 --> 01:27:09,510
- Don't. Don't run away.
1106
01:27:10,350 --> 01:27:13,183
Don't disappear again, please.
For Ellis.
1107
01:27:14,521 --> 01:27:16,103
- Adaline.
- Please.
1108
01:27:19,317 --> 01:27:23,527
- All these years, you've lived,
but you've never had a life.
1109
01:27:25,115 --> 01:27:27,482
Please, for yourself. For Ellis.
1110
01:27:28,410 --> 01:27:30,742
Stay, Adaline.
1111
01:27:31,079 --> 01:27:33,241
- I don't know how.
1112
01:27:33,373 --> 01:27:35,785
- Don't run away, Adaline.
Adaline!
1113
01:27:35,917 --> 01:27:38,033
Adaline!
1114
01:28:54,830 --> 01:28:57,663
Adaline, don't. Don't.
Adaline, please.
1115
01:28:58,458 --> 01:28:59,823
Please don't do this.
1116
01:28:59,960 --> 01:29:04,045
Adaline, don't. Think about Ellis.
Please!
1117
01:29:04,172 --> 01:29:06,914
Adaline, please! Adaline!
1118
01:29:44,254 --> 01:29:47,246
- Dad! Dad!
1119
01:29:47,757 --> 01:29:49,714
Dad, where are your keys?
1120
01:29:53,555 --> 01:29:55,045
- She's gone.
1121
01:30:01,229 --> 01:30:03,687
She's not coming back, son.
1122
01:30:04,190 --> 01:30:07,182
- What just happened? What is...
what is this?
1123
01:30:08,486 --> 01:30:10,397
Dad, what the hell
did you say to her?
1124
01:30:10,530 --> 01:30:12,020
- Nothing.
1125
01:30:14,075 --> 01:30:15,986
She can't explain.
1126
01:30:16,119 --> 01:30:18,781
- Please tell me what she said.
1127
01:30:21,291 --> 01:30:23,532
- That she's not capable.
1128
01:30:23,668 --> 01:30:24,783
- Of what?
1129
01:30:30,300 --> 01:30:31,790
- Of change.
1130
01:30:57,369 --> 01:30:58,655
You have reached
the voicemail...
1131
01:30:58,787 --> 01:31:00,243
- Do you love her?
1132
01:31:01,456 --> 01:31:02,617
Son.
1133
01:31:03,541 --> 01:31:05,999
Listen to me. Do you love her?
1134
01:31:06,127 --> 01:31:07,458
- Yes.
1135
01:31:10,674 --> 01:31:11,914
- How do you know?
1136
01:31:13,218 --> 01:31:15,585
- Dad, I don't...
- It's a simple question.
1137
01:31:16,721 --> 01:31:17,927
How do you know?
1138
01:31:20,976 --> 01:31:22,933
- Because nothing makes
sense without her.
1139
01:32:28,251 --> 01:32:29,412
Hello?
1140
01:32:29,544 --> 01:32:32,377
- Oh, darling, I'm so sorry.
I didn't mean to wake you.
1141
01:32:32,505 --> 01:32:35,247
- Everything okay?
- I just... I wanted to tell you...
1142
01:32:35,383 --> 01:32:36,544
- What is it?
1143
01:32:37,635 --> 01:32:41,299
- You're right. No more running.
- Oh, Mama.
1144
01:32:41,431 --> 01:32:44,924
- I'll call you tomorrow, okay?
- I 'm so happy to hear that.
1145
01:32:45,060 --> 01:32:46,846
- I love you.
- I love you, too.
1146
01:32:46,978 --> 01:32:48,969
- Bye.
- Bye, Mama.
1147
01:34:02,595 --> 01:34:04,131
The moon is responsible
1148
01:34:04,264 --> 01:34:07,382
for much of what takes place
on the surface of the Earth.
1149
01:34:08,101 --> 01:34:12,345
A stray meteor hit
the moon in 1178..
1150
01:34:12,480 --> 01:34:15,347
The resulting concussion
would cause extreme tides
1151
01:34:15,483 --> 01:34:18,896
on every lunar phase in
Tierra del Fuego, Argentina.
1152
01:34:19,654 --> 01:34:23,192
A 23% rise in the mean
tide on this night
1153
01:34:23,324 --> 01:34:27,864
produced a storm 2,000
miles off the Pacific Coast,
1154
01:34:28,663 --> 01:34:33,032
causing an increase in the amount of
molecular ionization in the atmosphere.
1155
01:34:34,502 --> 01:34:37,244
And for the first
time in 78 years
1156
01:34:38,131 --> 01:34:42,090
snow fell in this part
of Sonoma County..
1157
01:34:45,847 --> 01:34:48,839
In the first stages
of hypothermia
1158
01:34:48,975 --> 01:34:52,218
the body will try to generate
heat through shivering.
1159
01:34:53,354 --> 01:34:58,440
When this fails, it will decrease
the flow of blood to the extremities.
1160
01:34:59,694 --> 01:35:02,686
Metabolism slows to a crawl..
1161
01:35:03,990 --> 01:35:06,698
You're dying, but
you don't know it..
1162
01:35:08,786 --> 01:35:13,952
In the final stages, the victim
breathes only once or twice a minute.
1163
01:35:14,751 --> 01:35:17,539
A state of suspended animation..
1164
01:35:44,530 --> 01:35:45,736
- Jenny!
1165
01:35:46,574 --> 01:35:48,440
At 10:07 p.m.,
1166
01:35:48,576 --> 01:35:53,537
Adeline Bowman '3 core temperature
had dropped to 87 degrees.
1167
01:35:55,041 --> 01:35:57,578
Her heart stopped beating..
1168
01:36:08,680 --> 01:36:10,216
- Wake up.
1169
01:36:19,941 --> 01:36:21,477
- At last,
1170
01:36:21,609 --> 01:36:24,067
at the age of 107
1171
01:36:24,988 --> 01:36:29,778
Adeline Bowman was, by
any definition, dead.
1172
01:36:39,002 --> 01:36:41,539
At precisely 10:09 p.m.
1173
01:36:41,671 --> 01:36:45,790
paramedics placed two defibrillator
paddles on Adaline Bowman's chest.
1174
01:36:47,343 --> 01:36:49,675
They counted the
prescribed five seconds'
1175
01:36:49,804 --> 01:36:53,388
before administering 750
volts of electricity.
1176
01:38:09,342 --> 01:38:10,628
- How is she?
1177
01:38:10,760 --> 01:38:15,175
- We've just run a series of tests
and don't see any long-term damage.
1178
01:38:15,306 --> 01:38:16,842
It's quite remarkable, in fact.
1179
01:38:16,974 --> 01:38:19,261
- Is she awake?
Can I go see her?
1180
01:38:19,394 --> 01:38:22,432
- She's exhausted, but you might
be able to get in a few words.
1181
01:38:22,563 --> 01:38:24,600
- Okay. Thank you.
1182
01:38:41,749 --> 01:38:42,749
Hi.
1183
01:38:47,463 --> 01:38:48,544
Jenny.
1184
01:38:50,133 --> 01:38:52,625
- Hey.
1185
01:39:07,900 --> 01:39:09,561
I know why you ran away.
1186
01:39:12,196 --> 01:39:13,561
- You do?
1187
01:39:14,574 --> 01:39:17,657
- It's because of what I said
to you last night, isn't it?
1188
01:39:17,785 --> 01:39:20,447
I told you I loved you.
1189
01:39:21,622 --> 01:39:25,035
And you got scared and I shouldn't have.
- Come here, Ellis. I love you.
1190
01:39:34,218 --> 01:39:36,004
I love you, too.
1191
01:39:49,317 --> 01:39:50,603
Oh...
1192
01:39:55,907 --> 01:39:57,818
There's something else.
1193
01:40:05,500 --> 01:40:08,709
- What? What is it?
1194
01:40:16,802 --> 01:40:18,133
- Well, first...
1195
01:40:19,972 --> 01:40:21,633
my name isn't Jenny.
1196
01:40:33,528 --> 01:40:35,815
- My God! What happened?
1197
01:40:35,947 --> 01:40:38,279
- Nothing. Nothing. An accident.
I'm fine. Okay?
1198
01:40:38,407 --> 01:40:41,820
- But...
- Hey. I'm better than fine, okay?
1199
01:40:43,996 --> 01:40:45,532
This is Ellis.
1200
01:40:45,665 --> 01:40:46,951
- Hello.
- Hello.
1201
01:40:47,083 --> 01:40:49,541
- He's the man I've
been telling you about.
1202
01:40:51,963 --> 01:40:55,831
- Oh. Nice to meet you.
1203
01:40:56,467 --> 01:40:59,755
Um... I'm Jenny's grandmother.
1204
01:41:08,771 --> 01:41:11,479
What? What is it?
1205
01:41:13,109 --> 01:41:14,565
- He knows.
1206
01:41:19,490 --> 01:41:20,855
- He knows?
1207
01:41:41,137 --> 01:41:42,844
Hey, everybody,
1208
01:41:42,972 --> 01:41:45,464
I don't want to ruin the party,
but I want to say something.
1209
01:41:45,600 --> 01:41:47,716
First of all, thanks
for being here.
1210
01:41:47,852 --> 01:41:50,890
Kathy and I, we're really grateful
that you could all be here.
1211
01:41:51,022 --> 01:41:52,433
It means a lot to us...
1212
01:41:53,441 --> 01:41:55,808
that you would be here
to help us celebrate
1213
01:41:55,943 --> 01:41:59,527
the first... first 40
years of our marriage.
1214
01:42:01,532 --> 01:42:04,490
When I first met
this lovely lady,
1215
01:42:05,995 --> 01:42:09,533
back in the olden
days, I had, um...
1216
01:42:10,833 --> 01:42:14,417
I had a pretty good idea of what
I wanted to do in my job, but...
1217
01:42:15,838 --> 01:42:17,454
I didn't really...
1218
01:42:19,634 --> 01:42:24,925
know what I wanted to be
as a man, when I grew up.
1219
01:42:25,056 --> 01:42:27,093
If I ever grew up.
1220
01:42:29,060 --> 01:42:32,473
But the commitment
that she made...
1221
01:42:33,564 --> 01:42:36,977
to our marriage
our family, to me,
1222
01:42:37,777 --> 01:42:41,645
the... quality of her love...
1223
01:42:43,699 --> 01:42:46,657
led me to understand
that I could have
1224
01:42:46,786 --> 01:42:49,323
no greater ambition in life
1225
01:42:49,455 --> 01:42:51,446
than to be the best...
1226
01:42:53,125 --> 01:42:56,368
possible husband I
could be for her.
1227
01:42:56,504 --> 01:42:58,370
And I'm still working on it.
1228
01:43:01,175 --> 01:43:05,669
So, here's to Kathy,
love of my life,
1229
01:43:07,348 --> 01:43:11,842
mate of my soul, mother
of my lovely children.
1230
01:43:13,521 --> 01:43:15,262
To Kathy.
1231
01:43:15,398 --> 01:43:18,106
To Kathy.
1232
01:43:28,828 --> 01:43:31,946
And we are back live
in Times Square,
1233
01:43:32,081 --> 01:43:35,369
just a few minutes from the moment
we have all been waiting for,
1234
01:43:35,501 --> 01:43:39,244
the big ball drop...
- There you are, honey. Good gm.
1235
01:43:39,380 --> 01:43:40,745
Yeah.
1236
01:43:44,510 --> 01:43:48,378
Hey, you guys, you better hurry up.
You're going to be late for the event.
1237
01:43:48,514 --> 01:43:50,380
Yeah, I've been
ready for 10 minutes.
1238
01:43:50,516 --> 01:43:52,348
- Oh, so handsome.
- Thank you.
1239
01:43:52,935 --> 01:43:54,517
- I'm ready, too.
1240
01:43:54,645 --> 01:43:57,228
- Wow!
- I just need this zipped.
1241
01:43:57,356 --> 01:43:59,267
Are you sure you don't
want to come with us?
1242
01:43:59,400 --> 01:44:01,767
- I'm positive.
1243
01:44:01,902 --> 01:44:05,145
I've got my date right here.
Come here, baby.
1244
01:44:05,281 --> 01:44:08,273
- Okay, I love you.
1245
01:44:08,409 --> 01:44:09,274
- I love you.
1246
01:44:09,410 --> 01:44:12,869
- I have to grab my clutch.
Oh, and my camera.
1247
01:44:13,581 --> 01:44:16,039
- Its whiskers are so big.
- Yeah.
1248
01:44:49,658 --> 01:44:51,194
- Adaline, are you okay?
1249
01:44:55,456 --> 01:44:56,617
- Yes.
1250
01:45:00,586 --> 01:45:01,826
Perfect.
1251
01:45:05,299 --> 01:45:08,883
The instant Adaline's's heart was
struck by the defibrillator paddles,
1252
01:45:09,970 --> 01:45:13,713
the telomere structures in her
genes regained their pliability,
1253
01:45:14,475 --> 01:45:17,934
causing her to resume the
natural course of aging.
1254
01:45:18,938 --> 01:45:21,475
William was right after all..
1255
01:45:21,607 --> 01:45:25,145
The comet Della C 1981
finally did return.
1256
01:45:25,778 --> 01:45:31,569
A half century late, but as bright
and magnificent as he had predicted.
95033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.