All language subtitles for The Golden Girls - 03x12 - Charlies Buddy.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,916 --> 00:00:07,182 (music) Thank you for being a friend 2 00:00:07,254 --> 00:00:11,190 (music) Traveled down the road and back again 3 00:00:11,258 --> 00:00:12,657 (music) Your heart is true 4 00:00:12,726 --> 00:00:17,595 (music) You're a pal and a confidant 5 00:00:17,664 --> 00:00:21,657 (music) And if you threw a party 6 00:00:21,735 --> 00:00:26,001 (music) Invited everyone you knew 7 00:00:26,073 --> 00:00:27,802 (music) You would see 8 00:00:27,874 --> 00:00:30,468 (music) The biggest gift would be from me 9 00:00:30,544 --> 00:00:32,409 (music) And the card attached would sat 10 00:00:32,479 --> 00:00:36,381 (music) Thank you for being a friend (music) 11 00:00:57,804 --> 00:01:01,296 Ma, if you didn't like the dress, you should have just told me. 12 00:01:01,375 --> 00:01:02,808 I was trying to be helpful. 13 00:01:02,876 --> 00:01:08,542 Asking if it came with a sign saying "Wide Load" is not being helpful. 14 00:01:08,615 --> 00:01:11,675 I will never ever take you shopping with me again. 15 00:01:11,752 --> 00:01:13,811 Fine, I'll shop at the mall by myself. 16 00:01:13,887 --> 00:01:17,015 Then I'll be able to pee when I'm good and ready. 17 00:01:20,927 --> 00:01:25,523 Dorothy, you found the dress for the banquet. Oh, do you just adore it? 18 00:01:25,599 --> 00:01:27,590 Does it stir emotions deep within you? 19 00:01:27,667 --> 00:01:30,295 Could you just throw yourself down and die for it? 20 00:01:30,370 --> 00:01:34,431 It's a dress, Blanche, it's not the Alamo. 21 00:01:34,541 --> 00:01:38,307 It must be pretty special. It took you five weeks to find it. 22 00:01:38,378 --> 00:01:40,243 That's because I'm hard to fit. 23 00:01:40,313 --> 00:01:43,407 I can see that, Dorothy, I'm not blind. 24 00:01:45,685 --> 00:01:47,710 I didn't mean anything by that, honey. 25 00:01:47,788 --> 00:01:50,780 Actually, I tend to fall between sizes myself. 26 00:01:50,857 --> 00:01:53,257 Usually, I'm smack dab between a four... 27 00:01:53,326 --> 00:01:55,089 And a 16. 28 00:01:58,165 --> 00:02:00,190 - Hi, girls. - [Dorothy] Hi, Rose. 29 00:02:00,267 --> 00:02:03,361 Oh, Dorothy, is that your dress for the museum fundraiser? 30 00:02:03,437 --> 00:02:05,029 - Uh-huh. - Well, let's see it. 31 00:02:05,105 --> 00:02:09,201 Oh, all right, but I warn you, it is very simple. 32 00:02:11,812 --> 00:02:14,110 Well, what do you think? 33 00:02:14,181 --> 00:02:18,174 I think... you're my best friend, so let's change the subject. 34 00:02:19,653 --> 00:02:22,747 I think it's beautiful. Exactly what I would have picked. 35 00:02:22,823 --> 00:02:25,018 That settles it. It goes back tomorrow. 36 00:02:27,627 --> 00:02:29,891 What are you wearing, Blanche? 37 00:02:29,963 --> 00:02:33,194 I'll probably grab some dazzling little number from my closet, 38 00:02:33,266 --> 00:02:36,292 that these people have not been privileged to see. 39 00:02:36,369 --> 00:02:40,772 Maybe the red, sequined, strapless, backless, low-cut mini. 40 00:02:40,841 --> 00:02:43,708 Why don't you just tie a scarf around your waist? 41 00:02:45,378 --> 00:02:47,039 [Dorothy] Oh, Ma, good news. 42 00:02:47,113 --> 00:02:50,344 They changed the flavor of Haley's MO. 43 00:02:51,651 --> 00:02:54,176 - I'm taking the dress back. - So? 44 00:02:54,254 --> 00:02:57,087 So I'm sorry I lost my temper before. And Ma, 45 00:02:57,157 --> 00:02:58,852 I really would like you to go with me 46 00:02:58,925 --> 00:03:01,291 and help me pick out a dress. What do you say? 47 00:03:01,361 --> 00:03:03,921 What do I say? I'm your mother, Dorothy. 48 00:03:03,997 --> 00:03:06,591 I was there for you when you needed a communion dress. 49 00:03:06,666 --> 00:03:08,827 I was there when you needed a prom dress. 50 00:03:08,902 --> 00:03:11,336 [Sophia] I was there when you needed a wedding dress. 51 00:03:11,404 --> 00:03:14,737 And frankly, I'm sick of it. Buy your own damn dress. 52 00:03:18,478 --> 00:03:20,878 I'll be over at Mildred's. 53 00:03:22,215 --> 00:03:23,477 Rose Nylund? 54 00:03:23,550 --> 00:03:25,780 No, if I start acting like her, pull the plug. 55 00:03:28,855 --> 00:03:32,291 Rose Nylund. Forty-three years and I'd know you anywhere. 56 00:03:32,359 --> 00:03:35,487 Are you... You're not... Could you... 57 00:03:35,562 --> 00:03:37,086 Buddy Rourke. 58 00:03:37,163 --> 00:03:39,290 - Buddy Rourke! - Yeah. 59 00:03:39,366 --> 00:03:43,632 Oh, Blanche, Dorothy, it's Buddy Rourke. Oh, come on in. 60 00:03:43,703 --> 00:03:46,536 Buddy, these are my two best friends, Dorothy and Blanche. 61 00:03:46,606 --> 00:03:48,096 - How do you do? - Hi, there. 62 00:03:48,174 --> 00:03:50,836 Buddy Rourke, after all these years. 63 00:03:50,911 --> 00:03:53,607 You don't know who he is, do you, Rose? 64 00:03:54,514 --> 00:03:57,039 Haven't a clue. 65 00:03:57,117 --> 00:04:00,518 Please, don't be embarrassed. We never met before. 66 00:04:01,755 --> 00:04:04,656 Then how exactly would you have known her anywhere? 67 00:04:04,724 --> 00:04:06,783 Charlie never stopped talking about her. 68 00:04:06,860 --> 00:04:08,418 - You knew Charlie? - Yeah. 69 00:04:08,495 --> 00:04:10,895 - Please, sit down. - I served with your husband 70 00:04:10,964 --> 00:04:12,158 in the war. 71 00:04:12,232 --> 00:04:15,326 82nd Airborne. Fort Bragg to Nottingham 72 00:04:15,402 --> 00:04:18,132 to Normandy and back, thank the Lord. 73 00:04:18,204 --> 00:04:21,401 Charlie Nylund was one of the finest men I ever met. 74 00:04:21,474 --> 00:04:24,272 [Buddy] I often wonder why he put up with a wise guy like me, 75 00:04:24,344 --> 00:04:25,902 from the backstreets of Boston. 76 00:04:25,979 --> 00:04:28,140 I'm sorry I didn't know who you were, 77 00:04:28,214 --> 00:04:30,114 but Charlie didn't talk about the war. 78 00:04:30,183 --> 00:04:33,880 I always hoped Charlie and I would hook up again one day. 79 00:04:33,954 --> 00:04:35,979 But, uh, well, believe it or not, 80 00:04:36,056 --> 00:04:39,287 I never had the occasion to visit St. Olaf. 81 00:04:39,359 --> 00:04:43,625 Really? You mean, not even to change planes for St. Gustav? 82 00:04:43,697 --> 00:04:46,860 Oh, you can't get to St. Gustav by plane, Dorothy. 83 00:04:46,933 --> 00:04:49,424 You have to go by toboggan. 84 00:04:50,570 --> 00:04:55,064 Course, traveling in the summer is really rough on the old heinie. 85 00:04:55,141 --> 00:05:00,738 It's a great way to rack up lots of frequent tobogganer mileage. 86 00:05:05,685 --> 00:05:10,054 This is just amazing. How did you ever find Rose after all this time? 87 00:05:10,123 --> 00:05:13,559 I got Rose's address from Charlie's army pension records. 88 00:05:13,627 --> 00:05:16,221 And I realized a lifetime had passed 89 00:05:16,296 --> 00:05:19,129 and I never laid eyes on my old chum's favorite girl. 90 00:05:19,199 --> 00:05:23,226 So, I made myself a promise. If I was ever in the area, 91 00:05:23,303 --> 00:05:27,797 - I'd pay my respects. - Would you stay for dinner? 92 00:05:27,874 --> 00:05:31,173 I'm making sweet and sour smelt kabobs. 93 00:05:32,345 --> 00:05:35,542 Smelt kabobs. Oh, darn, I had them for lunch. 94 00:05:35,615 --> 00:05:37,549 Me too. 95 00:05:37,617 --> 00:05:39,812 They served them on the plane. 96 00:05:43,390 --> 00:05:47,793 And I'm awfully tired after the trip, but I was hoping that, uh, 97 00:05:47,861 --> 00:05:50,056 you might let me invite you to lunch tomorrow. 98 00:05:50,130 --> 00:05:52,860 - That is, if you're free. - Oh, that'd be wonderful. 99 00:05:52,932 --> 00:05:55,924 And if you have time, I'd like to show you around Miami. 100 00:05:56,002 --> 00:05:58,402 - I'll pick you up around noon. - Great. 101 00:05:58,471 --> 00:06:00,666 Ladies, it's been a pleasure meeting you. 102 00:06:00,740 --> 00:06:02,230 - Nice meeting you. - Likewise. 103 00:06:03,243 --> 00:06:04,574 Rose, 104 00:06:04,644 --> 00:06:07,772 you're every bit as lovely as the picture Charlie used to carry. 105 00:06:07,847 --> 00:06:09,974 [Buddy] See you tomorrow. 106 00:06:12,152 --> 00:06:15,883 - What a sweet man. - Absolutely charming. 107 00:06:15,955 --> 00:06:18,924 And he obviously idolized your Charlie. 108 00:06:18,992 --> 00:06:22,689 And more importantly, he wasn't wearing a wedding ring. 109 00:06:22,762 --> 00:06:24,423 Oh, Blanche, don't be silly. 110 00:06:24,497 --> 00:06:27,489 I merely checked it out and I noticed him giving me the eye. 111 00:06:29,069 --> 00:06:31,594 Blanche, have you ever met a man you didn't think 112 00:06:31,671 --> 00:06:33,662 was giving you the eye? 113 00:06:33,740 --> 00:06:35,970 Once, in 1976. 114 00:06:36,042 --> 00:06:39,011 But it was only two days later that Mr. President Jimmy Carter 115 00:06:39,079 --> 00:06:43,914 announced to the American people he had secretly lusted in his heart. 116 00:06:52,492 --> 00:06:54,892 [Rose] You can't be serious. 117 00:06:54,961 --> 00:06:57,122 Charlie read you every one of my letters? 118 00:06:57,197 --> 00:07:00,689 Selected passages. He selfishly kept the more intimate sections 119 00:07:00,767 --> 00:07:02,792 to himself. One, please. 120 00:07:02,869 --> 00:07:05,235 I used to write him every Sunday, after church. 121 00:07:05,305 --> 00:07:07,796 That way I'd have all the latest gossip around town. 122 00:07:07,874 --> 00:07:11,139 No, he read me the gossip. In fact, and... 123 00:07:11,211 --> 00:07:13,543 ...I remember there was some kind of a scandal. 124 00:07:13,613 --> 00:07:15,444 Uh, with a neighbor, I think. 125 00:07:15,515 --> 00:07:18,348 Uh, the name was, uh, let's see. Oh, thank you. 126 00:07:18,418 --> 00:07:22,787 Phineas Wigley? I can't believe you remember that. 127 00:07:22,856 --> 00:07:26,417 Well, in all fairness, Phineas Wigley is a hard name to forget. 128 00:07:26,493 --> 00:07:29,792 Oh, I know what you mean. The Wigleys were a revered family. 129 00:07:29,863 --> 00:07:31,831 Yeah, until the scandal. 130 00:07:31,898 --> 00:07:34,628 Oh, it was just terrible. 131 00:07:34,701 --> 00:07:39,661 The Navy came to town to take bids for a big submarine contract. 132 00:07:39,739 --> 00:07:43,766 [Rose] They said they wanted three submarines built for a million. 133 00:07:43,843 --> 00:07:47,210 Well, Finneas said he could make 100 for half the money. 134 00:07:47,280 --> 00:07:49,840 So, of course, he got the contract. 135 00:07:49,916 --> 00:07:52,350 [Rose] When the Navy came to check on the progress, 136 00:07:52,418 --> 00:07:56,650 six months later, they discovered there'd been a misunderstanding. 137 00:07:56,723 --> 00:08:02,593 Finneas had made 100 hoagie heroes for $500,000. 138 00:08:04,397 --> 00:08:06,558 He claimed the reason they were so expensive 139 00:08:06,633 --> 00:08:09,761 was he used all imported meats and cheeses. 140 00:08:10,904 --> 00:08:13,464 You know, that story still tickles me. 141 00:08:13,540 --> 00:08:17,169 Just as much as the first time Charlie told it to me. 142 00:08:17,243 --> 00:08:21,771 It just amazes me, how much you know about my life with Charlie. 143 00:08:21,848 --> 00:08:23,440 Rose... 144 00:08:25,151 --> 00:08:28,985 ...I don't think you realize how very much you meant to him. 145 00:08:29,055 --> 00:08:32,149 Or... how very much you meant to me. 146 00:08:32,225 --> 00:08:34,625 To you? I don't understand. 147 00:08:34,694 --> 00:08:37,788 I didn't have a wife or a sweetheart back home. 148 00:08:37,864 --> 00:08:41,493 And when Charlie would read me your letters, 149 00:08:41,568 --> 00:08:43,263 I felt like... 150 00:08:43,336 --> 00:08:47,295 Well, that someone cared. And that meant a lot to me. 151 00:08:47,373 --> 00:08:49,705 [Buddy] I spent a long time 152 00:08:49,776 --> 00:08:54,042 searching for someone exactly like Rose Nylund. 153 00:08:54,714 --> 00:08:56,682 I never found her. 154 00:08:56,749 --> 00:08:58,740 And now I know why. 155 00:09:00,053 --> 00:09:02,920 There's no one exactly like Rose Nylund. 156 00:09:02,989 --> 00:09:05,958 - Oh, Buddy. - Charlie carried those letters 157 00:09:06,025 --> 00:09:08,152 in his jacket through the war. 158 00:09:08,228 --> 00:09:12,528 I carried them in my heart for a lifetime. 159 00:09:13,766 --> 00:09:16,667 And I think I fell in love with the woman who wrote them. 160 00:09:34,220 --> 00:09:36,518 Dorothy, you gonna show me the dress or not? 161 00:09:36,589 --> 00:09:38,819 - [Dorothy] Be right there. - Get a move on. 162 00:09:38,892 --> 00:09:43,158 If you hurry up, I can give you an honest unbiased opinion. 163 00:09:43,229 --> 00:09:47,563 You'll still have time to return it before the mall closes tonight. 164 00:09:52,238 --> 00:09:55,366 - Well, Ma, what do you think? - Pussycat, 165 00:09:55,441 --> 00:09:58,968 - you look sensational. - You really think so, Ma? 166 00:09:59,045 --> 00:10:01,775 I really think so. I've never seen you look so beautiful. 167 00:10:01,848 --> 00:10:03,873 - Thanks, Ma. - Who's the designer? 168 00:10:03,950 --> 00:10:07,351 He deserves a Nobel Prize for miracles. 169 00:10:08,488 --> 00:10:10,615 Why do I even ask you? 170 00:10:10,690 --> 00:10:13,716 I'm your mother, I'm gonna tell you whether you ask me or not. 171 00:10:13,793 --> 00:10:15,454 By the way, the sleeves are too long. 172 00:10:15,528 --> 00:10:18,019 - I'll ask Rose to shorten them. - If you can find her. 173 00:10:18,097 --> 00:10:20,793 Ever since that guy hit town, she spends most of her time 174 00:10:20,867 --> 00:10:22,732 polishing his shillaly. 175 00:10:24,003 --> 00:10:26,972 Ma, Rose and Buddy are just friends. 176 00:10:27,040 --> 00:10:31,204 Sure, and Michael Jackson was born with that cleft in his chin. 177 00:10:35,214 --> 00:10:37,739 [Blanche] Girls! Just wait until you see 178 00:10:37,817 --> 00:10:41,253 the little number I picked up for the museum banquet. 179 00:10:41,321 --> 00:10:42,788 Here I come! 180 00:10:47,627 --> 00:10:50,528 - I don't believe it. - [Stammering] It can't be. 181 00:10:50,596 --> 00:10:54,498 Don't panic. Pick up one for Rose, you can go as the Pointer Sisters. 182 00:10:58,237 --> 00:11:00,762 You were going to wear something out of your closet. 183 00:11:00,840 --> 00:11:03,866 Well, I was. But as it turned out, nothing fit me. 184 00:11:03,943 --> 00:11:05,410 What did you expect, Blanche? 185 00:11:05,478 --> 00:11:07,969 Last weekend, you ate so many pudding pops, 186 00:11:08,047 --> 00:11:11,505 you could have built the Eiffel Tower from the sticks. 187 00:11:11,584 --> 00:11:13,381 That is not what I meant. 188 00:11:13,453 --> 00:11:15,819 I meant everything just hangs on me. 189 00:11:15,888 --> 00:11:19,415 Of course. That's why you have to cover it with a dress. 190 00:11:26,566 --> 00:11:29,057 All right, Dorothy, what are we gonna do about this? 191 00:11:29,135 --> 00:11:31,069 We are not going to do anything. 192 00:11:31,137 --> 00:11:34,231 Blanche, it has taken me a whole month to find this dress, 193 00:11:34,307 --> 00:11:37,037 you are simply going to have to take yours back. 194 00:11:37,110 --> 00:11:39,237 Dorothy, be reasonable. 195 00:11:39,312 --> 00:11:42,213 This dress looks so much better on me than it does on you. 196 00:11:42,281 --> 00:11:43,373 Hi, girls. 197 00:11:44,484 --> 00:11:46,543 I love your dress. 198 00:11:50,556 --> 00:11:54,014 - I am not taking mine back. - I am not taking mine back. 199 00:11:54,093 --> 00:11:55,788 Girls, I really need to talk to you. 200 00:11:55,862 --> 00:11:59,229 This is crazy. Since when do you care how you look? 201 00:12:00,933 --> 00:12:03,834 I think it started when I came down from the bell tower 202 00:12:03,903 --> 00:12:06,098 and had my hump fixed. 203 00:12:09,509 --> 00:12:11,534 Buddy's going back to Boston on Saturday. 204 00:12:11,611 --> 00:12:13,943 This dress looks sensational on me. 205 00:12:14,013 --> 00:12:16,743 People expect to see me in a sensational dress. 206 00:12:16,816 --> 00:12:21,515 What do they expect to see me in, a yarmulke and a Hefty bag? 207 00:12:21,587 --> 00:12:25,114 He wants me to go with him. To live with him. 208 00:12:25,191 --> 00:12:27,455 And I think I might. 209 00:12:40,773 --> 00:12:43,207 Rose, honey, you can't be serious. 210 00:12:43,276 --> 00:12:45,506 - [Rose] Why not? - You hardly know the man. 211 00:12:45,578 --> 00:12:47,512 I feel like I've known him all my life. 212 00:12:47,580 --> 00:12:51,346 I talk to him about Charlie, I talk to him about St. Olaf, 213 00:12:51,417 --> 00:12:54,853 I talk to him about my family, my animal friends, 214 00:12:54,921 --> 00:12:57,219 I talk to him about life on the farm... 215 00:12:57,290 --> 00:13:00,953 If that man didn't get a medal in the war, he deserves one now. 216 00:13:03,196 --> 00:13:06,097 [Sophia] Wait a minute! Did she just say "live with him"? 217 00:13:06,165 --> 00:13:07,962 That's right, Sophia. 218 00:13:08,034 --> 00:13:10,127 Not marry him, live with him. 219 00:13:10,203 --> 00:13:11,261 [All] Yes. 220 00:13:11,337 --> 00:13:15,433 Two World Wars, a Polish pope and now this. 221 00:13:17,543 --> 00:13:20,876 I may live to see CBS come up with a morning show yet. 222 00:13:23,149 --> 00:13:24,582 I just don't know what to do. 223 00:13:24,650 --> 00:13:28,518 Well, frankly, Rose, I think you're just rushing things. 224 00:13:28,588 --> 00:13:31,989 But, I don't know. Maybe it's better to live with Buddy 225 00:13:32,058 --> 00:13:35,152 than to just charge full steam ahead and marry him. 226 00:13:35,228 --> 00:13:37,219 No, it isn't. 227 00:13:37,296 --> 00:13:39,196 This is morally wrong. 228 00:13:39,265 --> 00:13:42,962 It is epically offensive. It's an out and out sin. 229 00:13:49,175 --> 00:13:52,542 Why do I feel like I just fell through the looking glass? 230 00:13:53,713 --> 00:13:57,376 Blanche, how can you, of all people, say something like that? 231 00:13:57,450 --> 00:14:00,146 Well, Rose Nylund, I have never lived with a man 232 00:14:00,219 --> 00:14:01,846 without the benefit of marriage. 233 00:14:01,921 --> 00:14:04,014 Excuse me, Blanche, I think what you mean is 234 00:14:04,090 --> 00:14:08,049 you have never lived with a man without benefit of room service. 235 00:14:10,429 --> 00:14:13,557 Being with a man is not the same thing as living with a man. 236 00:14:13,633 --> 00:14:14,930 You're right, Blanche. 237 00:14:15,001 --> 00:14:18,437 Living with a man eliminates the need for an overnight bag 238 00:14:18,504 --> 00:14:20,699 and a stop at the drugstore. 239 00:14:23,843 --> 00:14:28,143 And the need for marriage. Family and tradition. 240 00:14:28,214 --> 00:14:31,513 Not to mention wedding showers, catered affairs, 241 00:14:31,584 --> 00:14:35,543 the bridal registry at Burdines. 242 00:14:35,621 --> 00:14:39,489 Well, I know what you mean, Blanche, but there's another side to this. 243 00:14:39,559 --> 00:14:42,027 If I had lived with Stan before we got married 244 00:14:42,094 --> 00:14:45,291 I could have spared us both some very painful times. 245 00:14:45,364 --> 00:14:47,264 And a bitter divorce. 246 00:14:47,333 --> 00:14:51,269 And possibly given birth to reasonably attractive children. 247 00:14:57,610 --> 00:14:59,942 It does seem like the right thing to do. 248 00:15:00,012 --> 00:15:01,877 I'm comfortable with Buddy. 249 00:15:01,948 --> 00:15:03,973 Everything seems so natural. 250 00:15:04,050 --> 00:15:06,575 It's easier being with him because he already knows 251 00:15:06,652 --> 00:15:08,381 - so much about me. - Yeah, but Rose, 252 00:15:08,454 --> 00:15:12,151 - do you love him? - I... think so. 253 00:15:12,225 --> 00:15:15,319 - What about money? - Everyone loves money. 254 00:15:15,394 --> 00:15:19,194 Oh, I mean, have you talked about financial arrangements? 255 00:15:19,265 --> 00:15:22,598 If you were married, you could have a prenuptial agreement. 256 00:15:22,668 --> 00:15:25,068 But just living together, all you can do 257 00:15:25,137 --> 00:15:28,265 is steal money out of his wallet while he's in the shower. 258 00:15:30,276 --> 00:15:32,437 We've agreed to keep our finances separate. 259 00:15:32,511 --> 00:15:34,911 - He insisted on it. - That's good, at least. 260 00:15:34,981 --> 00:15:37,848 He suggested that since we'll need a bigger place to live, 261 00:15:37,917 --> 00:15:41,751 I should give him my half of the money now before I get there. 262 00:15:41,821 --> 00:15:45,279 So that it'll be our place, not his, right from the start. 263 00:15:45,358 --> 00:15:47,349 Sounds like you've made up your mind. 264 00:15:47,426 --> 00:15:49,417 I guess I have. 265 00:15:49,495 --> 00:15:52,020 Oh, but I feel awful about leaving you guys. 266 00:15:52,098 --> 00:15:55,363 I feel like I'm breaking up the Three Musketeers. 267 00:15:55,434 --> 00:15:57,527 Honey, you go with your heart. 268 00:15:57,603 --> 00:16:00,094 We just want you to be happy. 269 00:16:00,172 --> 00:16:01,901 I am happy. 270 00:16:01,974 --> 00:16:03,965 And I want you to be happy. 271 00:16:04,043 --> 00:16:06,534 That's why I want you to settle this dress business. 272 00:16:06,612 --> 00:16:08,204 Oh! There is nothing to settle. 273 00:16:08,281 --> 00:16:11,808 Now, I am wearing this dress. Dorothy! 274 00:16:11,884 --> 00:16:17,015 It deserves to be displayed on a devastatingly beautiful body. 275 00:16:17,089 --> 00:16:19,751 Who are you gonna send it to, Kim Basinger? 276 00:16:21,460 --> 00:16:22,927 What is that supposed to mean? 277 00:16:22,995 --> 00:16:26,863 Why don't you think about it while inhaling your next cheese cake. 278 00:16:29,769 --> 00:16:33,364 How dare she imply that I overeat. 279 00:16:33,439 --> 00:16:35,407 Makes me so mad! 280 00:16:38,444 --> 00:16:41,880 Oh, darn. We're out of Chips Ahoy. 281 00:16:43,249 --> 00:16:44,773 I'm gonna get out of this girdle 282 00:16:44,850 --> 00:16:48,308 and go down to the market for some cookies and bean dip. 283 00:16:48,387 --> 00:16:51,618 Oh, hell, I'll just take the damn thing off in the car. 284 00:16:59,131 --> 00:17:01,031 Oh, Blanche, I'm glad you're here. 285 00:17:01,100 --> 00:17:02,533 I have something to tell you. 286 00:17:02,601 --> 00:17:04,535 - What are you holding? - A new gown. 287 00:17:04,603 --> 00:17:08,505 Oh, no! I wanted to be the nice one. 288 00:17:08,574 --> 00:17:11,042 I bought a new dress too. 289 00:17:11,110 --> 00:17:12,839 [Laughs] 290 00:17:13,879 --> 00:17:16,677 Mr. Marty's? On Market Street? 291 00:17:16,749 --> 00:17:21,277 Where every dress is a guaranteed one of a kind original? 292 00:17:21,354 --> 00:17:24,050 If we have the same dress, Mr. Marty's gonna be left 293 00:17:24,123 --> 00:17:25,988 with one of a kind. 294 00:17:30,830 --> 00:17:35,096 Oh, thank goodness! Everything's all right. 295 00:17:35,167 --> 00:17:36,862 Except for what I have to tell you. 296 00:17:36,936 --> 00:17:38,335 It wasn't about the dress? 297 00:17:38,404 --> 00:17:40,668 It was about Rose and Buddy. 298 00:17:40,740 --> 00:17:43,470 That business of giving him money has been bothering me. 299 00:17:43,542 --> 00:17:46,511 So I've decided to do some checking on Buddy Rourke. 300 00:17:46,579 --> 00:17:48,979 And after a couple of phone calls I found out 301 00:17:49,048 --> 00:17:53,451 he had just retired after 45 years in the records department 302 00:17:53,519 --> 00:17:56,818 of the Army Pension Office. 303 00:17:56,889 --> 00:17:58,117 I don't get it. 304 00:17:58,190 --> 00:18:00,385 That's how he knew about Charlie. 305 00:18:00,459 --> 00:18:03,451 They never served together. He just read his file. 306 00:18:03,529 --> 00:18:06,157 But he knew all those things about Rose. 307 00:18:06,232 --> 00:18:08,427 He knew that she came from St. Olaf. 308 00:18:08,501 --> 00:18:11,402 I mean, everything else, Rose probably volunteered. 309 00:18:11,470 --> 00:18:13,461 You know her, a stranger says hello, 310 00:18:13,539 --> 00:18:16,599 and suddenly he's hearing the life story of Uncle Fingerbinger 311 00:18:16,675 --> 00:18:19,371 and his 30-pound rutabaga. 312 00:18:19,445 --> 00:18:23,905 Then this is all just a scam to bilk Rose out of some money? 313 00:18:23,983 --> 00:18:27,612 Absolutely, and it is not the first time he's tried it. 314 00:18:27,686 --> 00:18:29,779 Where is Rose? I mean, we have to tell her. 315 00:18:29,855 --> 00:18:31,823 Dorothy, she said she had to go to the bank 316 00:18:31,891 --> 00:18:34,086 and then go to meet Buddy. What are we gonna do? 317 00:18:34,160 --> 00:18:36,685 There's nothing we can do. Wait until she gets home. 318 00:18:36,762 --> 00:18:39,697 - Oh, good Lord. - [Sophia] Hey, girls. 319 00:18:39,765 --> 00:18:43,758 How do you like this spiffy little number I picked up? 320 00:18:50,009 --> 00:18:53,342 Sophia, that's the same dress I got. 321 00:18:53,412 --> 00:18:55,676 Well, now you know how it should look. 322 00:19:04,723 --> 00:19:06,816 [Rose] I wrote the kids about you. 323 00:19:06,892 --> 00:19:09,986 - [Buddy] Really? - Oh, not about us. About you. 324 00:19:10,062 --> 00:19:12,428 About how you knew their father. 325 00:19:12,498 --> 00:19:15,763 - They found it unbelievable. - What do you mean? 326 00:19:15,835 --> 00:19:18,201 Well, that you and I finally met. 327 00:19:18,270 --> 00:19:19,532 Oh, I thought you meant 328 00:19:19,605 --> 00:19:22,574 they wouldn't believe there were any dinosaurs still around 329 00:19:22,641 --> 00:19:25,201 - from World War II. - Speaking of dinosaurs, 330 00:19:25,277 --> 00:19:27,609 did Charlie ever tell you about how they found 331 00:19:27,680 --> 00:19:30,114 the dinosaur bones right outside St. Olaf? 332 00:19:30,182 --> 00:19:31,672 - Rose... - Karl Nickerson 333 00:19:31,750 --> 00:19:34,480 was teaching his German shepherd to bury a herring bone. 334 00:19:34,553 --> 00:19:36,316 - Karl was... - Rose! 335 00:19:36,388 --> 00:19:39,687 You haven't even mentioned about moving to Boston. 336 00:19:39,758 --> 00:19:41,453 Are you avoiding the subject? 337 00:19:41,527 --> 00:19:44,360 - I can't go with you, Buddy. - But, Rose... 338 00:19:44,430 --> 00:19:46,728 It wouldn't be fair. 339 00:19:46,799 --> 00:19:49,700 I've given it a lot of thought and I realize, 340 00:19:49,768 --> 00:19:51,736 I'm not being honest with you. 341 00:19:51,804 --> 00:19:55,365 - Or with myself. - Rose, how could this be? 342 00:19:55,441 --> 00:19:58,672 - We've been so happy. - Oh, I am happy. 343 00:19:58,744 --> 00:20:01,679 Happy with the memories of Charlie that you rekindled. 344 00:20:01,747 --> 00:20:03,305 Oh! 345 00:20:03,382 --> 00:20:06,374 Sometimes I put those memories too far away 346 00:20:06,452 --> 00:20:09,944 because I'm afraid they'll be painful. 347 00:20:10,022 --> 00:20:14,982 It's the hardest on holidays or when I'm lying in bed, alone at night. 348 00:20:15,060 --> 00:20:18,826 But remembering Charlie with you is wonderful. 349 00:20:19,999 --> 00:20:22,593 I'm glad I met you, Buddy. 350 00:20:23,836 --> 00:20:25,997 But I don't love you. 351 00:20:26,071 --> 00:20:28,471 [Rose] I... I'm sorry. 352 00:20:30,609 --> 00:20:36,047 Listen, I went to the bank and I got something for you. 353 00:20:40,152 --> 00:20:42,916 - It's a gold watch. - It's Charlie's gold watch. 354 00:20:42,988 --> 00:20:44,580 I want you to have it. 355 00:20:44,657 --> 00:20:47,455 But this is a very expensive piece of jewelry. 356 00:20:47,526 --> 00:20:48,584 Please, Buddy. 357 00:20:55,768 --> 00:20:59,135 I think I've taken enough from you and Charlie already. 358 00:20:59,204 --> 00:21:02,901 - What? - Listen, I hate emotional scenes. 359 00:21:02,975 --> 00:21:08,208 I'm the only Irishman in Boston who avoids wakes and political rallies. 360 00:21:08,280 --> 00:21:11,181 So, I'm just gonna run, you understand? 361 00:21:11,250 --> 00:21:13,241 - But Buddy... - I'll write. 362 00:21:13,319 --> 00:21:15,184 I will. 363 00:21:15,254 --> 00:21:17,620 No, I won't. I always say that. I never do. 364 00:21:20,593 --> 00:21:22,356 You take care of yourself, Rose. 365 00:21:24,496 --> 00:21:26,896 You're a special lady. 366 00:21:39,144 --> 00:21:42,136 [Opera plays] 367 00:21:43,382 --> 00:21:45,282 [Dorothy knocking] Ma? 368 00:21:47,786 --> 00:21:51,517 - Ma, I need to talk to someone. - Sure, come in. 369 00:21:51,590 --> 00:21:54,423 I can hear Pavarotti live from the Met anytime. 370 00:21:55,995 --> 00:21:58,259 [Sophia] What's the problem? 371 00:21:58,330 --> 00:22:01,663 Ma, I'm upset about Rose. 372 00:22:01,734 --> 00:22:03,065 Me too. 373 00:22:03,135 --> 00:22:06,229 I thought I was finally gonna get a room with some sunlight. 374 00:22:06,305 --> 00:22:09,206 I'm upset because we haven't told her the truth about Buddy. 375 00:22:09,274 --> 00:22:10,901 Everything turned out all right. 376 00:22:10,976 --> 00:22:13,706 She gave him the brush off, she didn't give him any money, 377 00:22:13,779 --> 00:22:15,713 - he didn't even take the watch. - I know. 378 00:22:15,781 --> 00:22:17,806 But we're letting her live with a lie. 379 00:22:17,883 --> 00:22:19,942 So, a little lie gave her a lot of pleasure. 380 00:22:20,019 --> 00:22:22,510 - What harm does that do? - Oh, I don't know. 381 00:22:22,588 --> 00:22:26,115 - Then what's the problem? - It doesn't seem right. 382 00:22:26,191 --> 00:22:30,059 Dorothy, let me tell you a story. 383 00:22:30,129 --> 00:22:34,088 Picture it. Sicily, 1922. 384 00:22:34,166 --> 00:22:37,329 A young military officer stationed far from home. 385 00:22:37,403 --> 00:22:40,236 He wanders the streets seeking a friendly face 386 00:22:40,305 --> 00:22:41,966 and a glass of Chianti. 387 00:22:42,041 --> 00:22:46,569 Finally, he happens into a dusty little cafe where he finds both. 388 00:22:46,645 --> 00:22:48,806 The man laughs for the first time in months. 389 00:22:48,881 --> 00:22:52,248 And finds inspiration in a beautiful peasant girl, 390 00:22:52,317 --> 00:22:54,444 wise beyond her years. 391 00:22:54,520 --> 00:22:58,251 When the cafe is closed, she takes him home with her. 392 00:22:58,323 --> 00:23:02,419 Three glorious days, they make love and drink wine. 393 00:23:02,494 --> 00:23:03,893 He returns to his command 394 00:23:03,962 --> 00:23:08,422 prepared to lead his people through whatever battles need to be fought. 395 00:23:08,500 --> 00:23:12,903 Dorothy, that young peasant girl was me. 396 00:23:14,306 --> 00:23:18,208 And that young man was Winston Churchill. 397 00:23:25,551 --> 00:23:29,180 Ma, you made that whole thing up, now what is your point? 398 00:23:29,254 --> 00:23:31,484 That I made it up. 399 00:23:31,557 --> 00:23:34,958 It was a little lie that gave me a lot of pleasure. 400 00:23:35,027 --> 00:23:38,019 If Rose is happy, and there was no harm done, 401 00:23:38,097 --> 00:23:40,292 let her have that. 402 00:23:43,469 --> 00:23:45,767 You know something, Ma... 403 00:23:47,306 --> 00:23:49,536 You may be right. 404 00:23:55,114 --> 00:23:56,945 [Turns on opera music] 405 00:24:02,488 --> 00:24:07,152 Good night, Charlie. I love you. 33165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.