All language subtitles for Sex.Is.Zero.2002.720p.BluRay.x264-[YTS.LT]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:39,359 --> 00:02:41,919 Notification 3 00:03:35,982 --> 00:03:38,143 Fire! 4 00:04:04,844 --> 00:04:07,745 Sex is zero 5 00:04:19,325 --> 00:04:21,623 Ah! Rewind. She's not Christy! 6 00:04:21,694 --> 00:04:23,753 Aaugh! Shit! 7 00:04:23,830 --> 00:04:25,855 Where the hell Darwhan get this CD? 8 00:04:25,932 --> 00:04:27,297 Who's Christy? 9 00:04:27,367 --> 00:04:29,335 Chansu, Ah! Shut up, if you don't know! 10 00:04:30,970 --> 00:04:33,530 Waw, what the... He's like a horse! 11 00:04:37,176 --> 00:04:38,108 Aah, Can't believe! Ugh. 12 00:04:38,177 --> 00:04:40,509 - Aughh! Yucky! Stop it! - No way! 13 00:04:41,814 --> 00:04:44,248 Hey! Hey! Hey! Hey! Where's he sticking that thing? 14 00:04:44,317 --> 00:04:46,114 Aah! You wanker! 15 00:04:49,055 --> 00:04:50,249 Mouse! Mouse! 16 00:05:01,301 --> 00:05:02,063 I caught it. 17 00:05:16,282 --> 00:05:20,309 What are you guys scared of, be men 18 00:05:24,290 --> 00:05:26,190 I'm a monster! 19 00:05:27,493 --> 00:05:29,552 Coming soon! 20 00:05:32,332 --> 00:05:33,594 What's happening? 21 00:05:43,910 --> 00:05:45,377 I haven't swallowed it yet. 22 00:05:53,653 --> 00:05:55,678 Where'd that mouse creep out from? 23 00:05:55,755 --> 00:05:58,519 - Ah! Yuck! Quiet! - Gross, don't even mention it 24 00:06:01,027 --> 00:06:03,655 Hey! How come they have better food over there? 25 00:06:31,023 --> 00:06:32,388 Hey, Eunhyo! 26 00:06:33,693 --> 00:06:39,131 I have to practice with Sungjin later, so make sure no one uses the gym, ok? 27 00:06:46,472 --> 00:06:50,465 That bitch's always bossing us around, thinks she's a coach or something! 28 00:06:50,543 --> 00:06:54,070 Then is Sungjin going to partner with Jiwon? 29 00:06:54,147 --> 00:06:58,413 Probably she did the trick. 30 00:06:58,484 --> 00:07:00,076 What kind of trick? 31 00:07:00,153 --> 00:07:01,814 Just keep eating, bitch... 32 00:07:03,723 --> 00:07:06,658 But Jiwon already has a boyfriend. 33 00:07:06,726 --> 00:07:10,856 - Jiwon has a boyfriend? - You didn't know? It's Sangok. 34 00:07:11,664 --> 00:07:13,325 - Sangok? - Yeah. 35 00:07:13,399 --> 00:07:15,765 The hottie at Management school? That stud? 36 00:07:18,571 --> 00:07:20,334 Fuck! 37 00:07:21,073 --> 00:07:24,702 - Did you see Jiwon's breasts? - Why should I look at that bitch's tits? 38 00:07:24,777 --> 00:07:27,837 I saw them! They're really pretty. 39 00:07:27,914 --> 00:07:31,680 Really big! B cup... or C cup... probably. 40 00:07:31,751 --> 00:07:34,686 Hey! I don't care they are B cup, C cup or Z cup. 41 00:07:34,754 --> 00:07:36,813 That bitch really gives me a headache. 42 00:07:36,889 --> 00:07:39,983 That pain in the ass should be taken to hell! 43 00:07:40,059 --> 00:07:44,291 But... She's really pretty and has a great body 44 00:07:44,363 --> 00:07:45,955 Stupid! What's pretty about that bitch 45 00:07:46,032 --> 00:07:49,229 she's got eyes like ET! Just thinking about her makes me puke! 46 00:07:49,302 --> 00:07:52,430 No, her eyes are large and pretty! They don't bulge out! 47 00:07:52,505 --> 00:07:54,871 You're talking crap! Just shut up and eat! 48 00:07:55,808 --> 00:07:58,470 Why are you being so sensitive to her? 49 00:08:22,001 --> 00:08:22,729 - Oh! Yoonkyoung. - Ah. 50 00:08:22,802 --> 00:08:24,235 - Did you eat yet? - Yes. 51 00:08:24,303 --> 00:08:26,294 - Ok. Call me later. - Ok. 52 00:08:26,372 --> 00:08:27,669 Come on! 53 00:08:30,743 --> 00:08:34,110 - Chansu, you know them? - Who? Yes, of course. 54 00:08:34,180 --> 00:08:36,705 Then that one. That girl in blue, who is she? 55 00:08:36,782 --> 00:08:40,343 Ah, You don't know her? Eunhyo-she's one of hotties in the school. 56 00:08:40,419 --> 00:08:43,013 - Euno! - No, man Eunhyo. 57 00:08:43,089 --> 00:08:45,717 She does Aerobics! and she's a scrub for the national team. You didn't know? 58 00:08:52,565 --> 00:08:54,829 Ugh. 59 00:09:22,295 --> 00:09:23,227 Attention! 60 00:09:25,865 --> 00:09:28,265 Next class, we will have a criminology quiz. 61 00:09:32,471 --> 00:09:34,803 - Criminology? - Yes. 62 00:09:37,109 --> 00:09:38,337 Let's go. 63 00:09:46,385 --> 00:09:47,477 Let's go! 64 00:09:48,120 --> 00:09:49,553 Hey, where are you going? 65 00:09:51,223 --> 00:09:54,454 My feet don't work. I can't move them! 66 00:09:56,696 --> 00:09:58,891 She's so out of herself! 67 00:09:58,965 --> 00:10:00,865 What is she thinking? That bitch is way too old to act like that. 68 00:10:00,933 --> 00:10:02,161 Hey, no, don't go. 69 00:10:02,234 --> 00:10:03,701 Jeez, really... why doesn't that crazy bitch get lost! 70 00:10:03,769 --> 00:10:05,532 Right. 71 00:10:09,508 --> 00:10:12,477 - Who's that guy? - Sangok. 72 00:10:12,545 --> 00:10:15,537 Sangok? Oh, my god. 73 00:10:15,615 --> 00:10:17,708 - Whaa, He's damn good looking. - Excellent- In unison. 74 00:10:17,783 --> 00:10:20,877 Those... look at those tits and her ass. 75 00:10:20,953 --> 00:10:27,449 Whew. Their sex must be damn good. 76 00:10:27,526 --> 00:10:28,857 Hey, what's this? 77 00:10:28,928 --> 00:10:30,555 What're you doing? 78 00:10:30,630 --> 00:10:31,722 Sponge. 79 00:10:32,498 --> 00:10:34,227 Shush! Others have smaller ones than me. 80 00:10:34,300 --> 00:10:35,460 Don't laugh! 81 00:10:36,268 --> 00:10:39,294 No way, sorry but if you put 2 raisins on 82 00:10:39,372 --> 00:10:45,004 your back no one could tell which side was your chest. I'd sure be confused! 83 00:10:45,077 --> 00:10:46,704 What did you say, huh? 84 00:10:46,779 --> 00:10:48,371 Yours are bigger! 85 00:10:48,447 --> 00:10:50,438 All big boobed girls are should die. 86 00:12:33,219 --> 00:12:36,882 This is the one was talking about before. 87 00:12:36,956 --> 00:12:39,925 - Yeah! It s friggin gorgeous! - Yeah... 88 00:12:39,992 --> 00:12:41,220 Yeah, it's a killer! 89 00:12:41,293 --> 00:12:43,193 It s fuckin' expensive! 90 00:12:43,262 --> 00:12:46,254 What kind of a girl talks so filthy? 91 00:12:46,332 --> 00:12:50,098 When you do with a guy, you always say fuck, fuck, fuck, fuck bitch? 92 00:12:50,169 --> 00:12:53,036 How can you talk to a virgin like me that way? 93 00:12:53,105 --> 00:12:55,699 You, virgin!? Then I'm a nun! 94 00:12:55,775 --> 00:12:57,174 If you're a nun then I'm a saint! 95 00:12:57,243 --> 00:13:01,009 One, two, three! 96 00:13:15,394 --> 00:13:16,827 Gut is all you need. 97 00:13:16,896 --> 00:13:20,229 - Hey! Blood! - Huh?! Blood! Aaah! 98 00:13:21,200 --> 00:13:24,829 I told you little buggers to stay out of here. 99 00:13:26,739 --> 00:13:28,206 Hey, have all the eggs been eaten? 100 00:13:29,108 --> 00:13:31,406 That bitch Taehak ate all the eggs yesterday. 101 00:13:31,477 --> 00:13:33,377 Aaah! That useless bitch. 102 00:13:33,445 --> 00:13:36,972 - You want me to make an egg? - What? You are a fuckin' chicken? 103 00:13:37,983 --> 00:13:42,079 Ah, that friggin' lunatic. Hey, is that possible? 104 00:13:42,922 --> 00:13:45,447 Ah. Shit, that's really gross. Damn. 105 00:13:46,158 --> 00:13:48,922 Aaah! Shit! It does look same! 106 00:13:48,994 --> 00:13:55,058 See, see! My professor said that those are the same ingredients... animal protein. 107 00:13:56,936 --> 00:13:59,063 - Lots shot out. - I'm tired. 108 00:13:59,839 --> 00:14:02,000 Hey, I bought some rat poison! 109 00:14:02,074 --> 00:14:03,735 Spread it out more, huh? 110 00:14:03,809 --> 00:14:06,209 Even smelling this much will kill it. 111 00:14:06,278 --> 00:14:09,611 Toran, don't eat that. it ll kill you for sure. 112 00:14:10,950 --> 00:14:11,814 Yeah! 113 00:14:12,484 --> 00:14:14,509 - What... - Should we add this as well? 114 00:14:14,587 --> 00:14:15,747 Well... 115 00:14:21,493 --> 00:14:23,791 How come there is no yolk? 116 00:15:28,360 --> 00:15:30,828 Today I made lots of money. Hurry up. Oh? 117 00:15:30,896 --> 00:15:32,022 Can't believe this. 118 00:15:32,097 --> 00:15:34,930 Shut up. Hurry up and play! 119 00:15:35,000 --> 00:15:38,800 Shut up and play! 120 00:15:44,643 --> 00:15:47,237 Hurry! Please give me a good one! I win and you're all losers! 121 00:15:47,313 --> 00:15:48,940 - Who's winning? - Nine... nine! 122 00:15:49,648 --> 00:15:51,479 Yahoo! 123 00:15:51,550 --> 00:15:52,539 You win... 124 00:15:52,618 --> 00:15:53,084 Of course... shit. 125 00:15:53,152 --> 00:15:53,948 Take it, take it, take it. 126 00:15:54,019 --> 00:15:55,213 I'm gonna win... hang on a moment... hang on! 127 00:15:55,287 --> 00:15:57,312 If I get this next card... . 128 00:16:02,561 --> 00:16:04,859 What's this! Can I eat it? 129 00:16:04,930 --> 00:16:06,727 No! Don't! It s rat poison! 130 00:16:06,799 --> 00:16:08,960 No way. 131 00:16:10,102 --> 00:16:11,763 My child is there too! 132 00:16:13,639 --> 00:16:17,336 No...! There's fried eggs too! 133 00:16:24,616 --> 00:16:27,176 Tasty. It s delicious. 134 00:16:28,120 --> 00:16:29,519 Why do I have to pay out everybody. 135 00:16:31,657 --> 00:16:32,954 Oh, Mother Mary! 136 00:16:33,025 --> 00:16:35,789 - Why? - Oh, My God! 137 00:16:43,002 --> 00:16:43,866 Get me if you can! 138 00:16:43,936 --> 00:16:46,734 Hey! Grab him! 139 00:17:01,153 --> 00:17:02,677 Tasty! 140 00:17:09,995 --> 00:17:11,155 Losers! 141 00:17:12,164 --> 00:17:13,495 Tasty. 142 00:17:28,547 --> 00:17:29,479 Open the door! Door! 143 00:17:29,548 --> 00:17:31,106 Open the door! 144 00:17:32,384 --> 00:17:34,648 Open the door! There's rat poison in there! 145 00:17:34,720 --> 00:17:36,847 One, two and three! 146 00:17:37,723 --> 00:17:42,217 Hey! You idiot! Spit it out! Spit it out! 147 00:17:49,334 --> 00:17:51,393 - Stay still. - Don't move. 148 00:17:52,004 --> 00:17:54,996 - Try a little harder and again. - Just a little more. 149 00:17:59,078 --> 00:18:01,239 - Did you hear? - What? 150 00:18:01,313 --> 00:18:03,713 - He tried to kill himself with poison. - Who? 151 00:18:03,782 --> 00:18:08,412 Chansu's roommate, the one who jumped out the window! 152 00:18:08,487 --> 00:18:10,478 How can he be so stupid? 153 00:18:10,556 --> 00:18:13,650 I also heard that he ate sperms too! 154 00:18:13,725 --> 00:18:16,558 - What?! Sperms? - What's that? 155 00:18:16,628 --> 00:18:18,823 What a stupid prick. 156 00:18:18,897 --> 00:18:21,195 Oh! 157 00:18:53,065 --> 00:18:54,430 Enjoy that? 158 00:18:57,269 --> 00:18:59,100 You wanna do something really good? 159 00:19:10,149 --> 00:19:13,641 The x- Ray on the left is what it should look like. And on the right is the patient. 160 00:19:13,719 --> 00:19:15,949 He appears to have testicles like a bull. 161 00:19:16,021 --> 00:19:20,856 The swelling hasn't subsided for 38 hours. But we haven't found the reason yet. 162 00:19:20,926 --> 00:19:22,553 isn t that dangerous? 163 00:19:22,628 --> 00:19:26,962 If it doesn't subside by tomorrow we'll have to cut them out. 164 00:19:34,206 --> 00:19:36,766 The T.V. is empty. Can you give me another one. 165 00:19:37,543 --> 00:19:38,840 I'm sorry. 166 00:19:38,911 --> 00:19:39,707 It s ok. I'm all right. 167 00:19:39,778 --> 00:19:43,043 - Are you in first year law? - Yes. 168 00:19:43,982 --> 00:19:45,745 Did you transfer? 169 00:19:45,817 --> 00:19:51,255 No, I had to delay classes to do my military duty, and I had a few setbacks as well. 170 00:19:52,124 --> 00:19:55,116 That's why I'm still in 1st year. I am 28 - You're 22? 171 00:19:55,194 --> 00:19:56,718 So? 172 00:20:01,900 --> 00:20:10,239 Hey?! Didn't you say that you do a favor for me? 173 00:20:10,309 --> 00:20:11,276 Yes! 174 00:20:22,588 --> 00:20:25,113 Use here until you guys find your own practicing room. 175 00:20:25,190 --> 00:20:30,457 If the coach finds out... I'm dead. Got it? 176 00:20:30,529 --> 00:20:31,621 Don't worry. 177 00:20:31,697 --> 00:20:32,686 We'll even clean this room. 178 00:20:32,764 --> 00:20:35,597 - I'm a pro at cleaning. - Here's the key. 179 00:20:37,769 --> 00:20:39,259 When you leave, make sure to lock up. 180 00:20:39,338 --> 00:20:41,272 - Yes! - Thank you very much. 181 00:20:41,340 --> 00:20:45,970 How big is this room? Hey! You! 182 00:20:47,980 --> 00:20:49,311 Eunsik. 183 00:20:54,753 --> 00:20:56,311 Hey... Excuse me! 184 00:21:01,860 --> 00:21:03,327 Thanks! I'd like to thank you. 185 00:21:28,420 --> 00:21:30,945 Bitches! It's already the middle of the semester! 186 00:21:31,023 --> 00:21:32,581 How come nobody brings guy members? 187 00:21:33,492 --> 00:21:38,520 Until next week, each of you brings 10 guys here! 188 00:21:38,597 --> 00:21:41,088 I don't care whether you have to kidnap them or not! 189 00:21:41,166 --> 00:21:44,067 I should've not treated you bitches so well! 190 00:21:44,136 --> 00:21:47,765 Dare you stare? 191 00:21:48,607 --> 00:21:53,135 She thinks we're sluts? Was she a brothel madam or something? 192 00:21:53,211 --> 00:21:56,112 1, 2, 3, 4 193 00:21:56,181 --> 00:21:59,275 1, 2, 3, 4 194 00:21:59,351 --> 00:22:02,616 1, 2, 3, 4 195 00:22:02,688 --> 00:22:09,025 Clench your fists 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 196 00:22:09,094 --> 00:22:15,329 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Hey, Hips! 197 00:22:17,436 --> 00:22:23,397 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 198 00:22:23,475 --> 00:22:26,911 Left, left! 199 00:22:27,479 --> 00:22:28,946 Change! 200 00:22:53,872 --> 00:22:55,931 What are you doing now? 201 00:23:16,728 --> 00:23:19,492 - Are you a law student? - Yes. 202 00:23:19,564 --> 00:23:24,160 - Then, I want to ask something. - Ask me anything you want. 203 00:23:24,236 --> 00:23:27,967 I know someone who is studying law! Yoon Chong Shin 204 00:23:28,039 --> 00:23:30,872 - Ahh, Yoon Chong Shin! - Do you know him? 205 00:23:30,942 --> 00:23:33,877 Of course. He's a well known singer. 206 00:23:33,945 --> 00:23:43,616 I know you better than anybody in the world so pure 207 00:23:48,627 --> 00:23:49,787 isn t that him? 208 00:23:49,861 --> 00:23:51,260 No, he's not... 209 00:23:52,264 --> 00:23:57,998 Anyway! He was arrested for violence 210 00:23:58,069 --> 00:24:01,766 but he was relieved as the judge was his junior in university. 211 00:24:01,840 --> 00:24:03,239 That's good. 212 00:24:03,308 --> 00:24:09,042 Yes, and when he appeared in court the judge spoke to him. 213 00:24:09,114 --> 00:24:10,376 What did he say... 214 00:24:10,449 --> 00:24:18,788 He said, 'The jail will be your frat house, moron. ' Would it be true? 215 00:24:25,363 --> 00:24:33,896 Knee up! Kick high! Do 10 times. Ready? 5, 6, 7, 8! 1, 2! 216 00:24:33,972 --> 00:24:38,739 Something must've got into her! I'm almost throwing up! 217 00:24:39,311 --> 00:24:41,245 Good, so good! 218 00:24:44,983 --> 00:24:47,952 That's good, waist, waist. Good, very good! Yes, good, very good 219 00:24:48,019 --> 00:24:53,548 Keep your backs straight and your toes pointed! 220 00:24:54,392 --> 00:24:58,726 Ok... ok-keep up the good work! 221 00:26:10,268 --> 00:26:12,896 Let's go to a club today. 222 00:26:12,971 --> 00:26:17,169 Club? What time? 223 00:26:58,383 --> 00:27:00,908 It was one. Was two. Was three. 224 00:27:00,986 --> 00:27:02,351 Was four. 225 00:27:06,257 --> 00:27:09,658 Carrot carrot carrot carrot, bani bani bani bani 226 00:27:12,063 --> 00:27:14,293 It s ok. It s ok. Everything's ok. Drink up! 227 00:27:14,366 --> 00:27:15,424 Somebody drinks this for me! 228 00:28:41,553 --> 00:28:43,316 When did you come? 229 00:28:43,388 --> 00:28:44,912 A little while ago. 230 00:28:44,989 --> 00:28:47,253 Hey, where's Jiwon? 231 00:28:48,359 --> 00:28:52,295 I don't know. I came here with my friends. 232 00:28:52,363 --> 00:28:57,062 Hey! Here's Sangok! Let's drink! Bottoms up! 233 00:28:57,135 --> 00:29:00,229 - Party goes on! - Cheers! 234 00:29:00,305 --> 00:29:01,465 Nice to meet you! 235 00:29:04,275 --> 00:29:05,970 Hey, you look good! 236 00:29:09,347 --> 00:29:11,212 You girls are so pathetic! 237 00:29:11,282 --> 00:29:12,943 Did you find a good girl? 238 00:29:13,017 --> 00:29:16,316 Only appearance matters to you? Hey, Hyunhee. 239 00:30:28,993 --> 00:30:30,187 Are you seeing someone? 240 00:30:30,261 --> 00:30:33,389 - You mean a boyfriend? - No. A lover. 241 00:30:33,464 --> 00:30:36,058 Lover? Nope. 242 00:30:36,134 --> 00:30:37,260 Oh, yeah? 243 00:30:37,335 --> 00:30:38,324 Why? 244 00:30:38,403 --> 00:30:41,429 Do you want to go out with me? 245 00:30:41,506 --> 00:30:44,236 - Are you always like this? - What? 246 00:30:44,309 --> 00:30:46,004 Do you always sweet talk girls? 247 00:30:47,412 --> 00:30:48,743 What are you talking about? 248 00:30:48,813 --> 00:30:53,011 What about, Jiwon! Aren't you guys still seeing each other? 249 00:30:54,285 --> 00:30:57,448 We broke up. Now! 250 00:30:58,389 --> 00:31:00,050 When did I ask for a drink? I never ask! 251 00:31:00,124 --> 00:31:01,284 You just gave it to me. 252 00:31:01,359 --> 00:31:02,553 You already drank it. 253 00:31:02,627 --> 00:31:05,460 - Yeah, I drank it. - You drink, you pay! Understand? 254 00:31:05,530 --> 00:31:07,794 Told you I never ordered it. 255 00:31:08,566 --> 00:31:10,466 You drink-you pay, you fucker! 256 00:31:10,535 --> 00:31:11,832 I told you to never let in guys dress like this. 257 00:31:11,903 --> 00:31:13,871 Fucker? Fucker? 258 00:31:13,938 --> 00:31:17,271 Yes! Fucker! A real fucker! 259 00:31:17,342 --> 00:31:20,539 How could you... Come on, I will take you all! 260 00:31:20,612 --> 00:31:23,581 When did I order this drink? 261 00:31:24,415 --> 00:31:26,906 You little bastard... 262 00:31:32,323 --> 00:31:34,257 Taehak... Taehak... 263 00:31:34,325 --> 00:31:37,453 - Hey, guys. We're leaving now. - Going where? 264 00:31:37,528 --> 00:31:38,756 Shut up. 265 00:31:41,633 --> 00:31:46,093 You started to push me first, you fucker! 266 00:31:57,515 --> 00:31:58,880 Okay. 267 00:32:06,424 --> 00:32:11,726 Eunsik! Wake up! You should go home! Gather yourself! Go home! 268 00:32:12,864 --> 00:32:13,853 Eunhyo. 269 00:32:14,465 --> 00:32:16,456 - Jeez! - What can I do? 270 00:32:16,601 --> 00:32:19,661 Do what? Wake up! 271 00:32:20,138 --> 00:32:22,072 Eunhyo... 272 00:32:26,744 --> 00:32:28,143 - I love you. - I'm going. 273 00:32:39,190 --> 00:32:41,317 I've got a headache! 274 00:32:41,392 --> 00:32:43,690 - Headache? - Yes. 275 00:32:43,761 --> 00:32:46,730 Then we should take a rest. 276 00:32:49,167 --> 00:32:51,761 Rest? Where? 277 00:32:51,836 --> 00:32:56,102 Oh! Somewhere nearby. 278 00:33:00,578 --> 00:33:02,045 Chansu! 279 00:33:02,113 --> 00:33:06,049 Yoonkyoung, you don't trust me? 280 00:33:06,784 --> 00:33:08,843 You think I'm some sort of creep or something? 281 00:33:09,854 --> 00:33:12,322 I'm just gonna hold your hand. 282 00:33:14,559 --> 00:33:18,154 I promise! Signed and sealed! 283 00:33:18,229 --> 00:33:21,426 Oh! My head is splitting! 284 00:33:21,499 --> 00:33:24,059 Headache? Do you want a painkiller? 285 00:33:24,135 --> 00:33:30,734 No! I just want to... relax somewhere. 286 00:33:31,509 --> 00:33:33,670 Relax? Where? 287 00:33:33,745 --> 00:33:36,270 Well! Somewhere nearby... 288 00:33:40,518 --> 00:33:42,577 Hmm! You want to go in here? 289 00:33:42,653 --> 00:33:44,382 Oh! My head... 290 00:33:56,901 --> 00:33:59,131 You drank too much. 291 00:34:11,849 --> 00:34:12,679 W- Wait! 292 00:34:22,994 --> 00:34:25,326 I don't want to go home tonight. 293 00:35:46,777 --> 00:35:49,507 Oh! You bastard! Get away from me! 294 00:35:52,917 --> 00:35:54,612 You said you only gonna hold my hands! 295 00:35:55,186 --> 00:35:56,084 Yoonkyoung... 296 00:35:56,154 --> 00:35:57,644 You said only hold hands! You did! 297 00:35:57,722 --> 00:35:59,622 - Didn't you? - I did. 298 00:36:01,125 --> 00:36:07,121 Then why did you grab my boob? Is my boob my hand? 299 00:36:07,198 --> 00:36:09,257 What are you groping my boobs for you little shit? 300 00:36:09,333 --> 00:36:14,396 A little shit? Jeez! Are you 3 years old? Are you an idiot? 301 00:36:14,472 --> 00:36:19,603 If you come to this sort of place! Doesn't that say something? 302 00:36:19,677 --> 00:36:21,838 What did you come here for? 303 00:36:21,913 --> 00:36:24,347 You said we were going to just hold hands. 304 00:36:24,415 --> 00:36:25,712 Ahh! This is crazy! 305 00:36:25,783 --> 00:36:27,808 You Bastard! 306 00:36:27,885 --> 00:36:32,822 Ask anybody on the street if you're the bitch or I'm the bastard! 307 00:36:32,890 --> 00:36:35,324 You're not an idiot so why do you act like one. 308 00:36:37,929 --> 00:36:43,390 Oh! My head! What is this sort of creep doing on the streets? 309 00:36:46,704 --> 00:36:48,729 Aughh! My back's itchy. 310 00:36:49,974 --> 00:36:54,809 My back! Aughh, it's irritating. 311 00:36:54,879 --> 00:37:02,047 I can't scratch my back! I wish somebody would. 312 00:37:08,626 --> 00:37:09,854 Stop that! 313 00:37:11,662 --> 00:37:14,495 Hmm? What's this? Ow! 314 00:37:21,439 --> 00:37:23,031 Harder. 315 00:37:41,626 --> 00:37:46,393 Hey! Are you going to spend all day sucking those? I'm going to get blisters! 316 00:37:49,467 --> 00:37:53,733 - Now! Doing it? - Want to do it tomorrow? 317 00:38:07,285 --> 00:38:08,582 Don't you know where it is, you stupid! 318 00:38:28,272 --> 00:38:29,432 No! 319 00:38:32,810 --> 00:38:34,107 I'm... not there! 320 00:38:35,179 --> 00:38:40,344 Breasts are ok! But I can't go down? Don't move. 321 00:38:41,319 --> 00:38:43,981 Anyway, not there. 322 00:38:44,055 --> 00:38:48,389 I'm going crazy! Then you shouldn't have started in the first place. 323 00:38:48,459 --> 00:38:50,757 You get me excited for nothing? 324 00:38:50,828 --> 00:38:54,195 When did I get you excited? You came on to me first. 325 00:38:58,336 --> 00:39:07,972 Oh, god! All right! So you're saying everything but intercourse is okay? 326 00:39:25,963 --> 00:39:27,157 Why? 327 00:39:30,434 --> 00:39:32,732 My arm! It hurts! 328 00:39:33,604 --> 00:39:35,037 You hurt your arm? 329 00:39:35,106 --> 00:39:38,098 Ah... No, it's nothing. 330 00:39:42,313 --> 00:39:43,746 What's the matter? 331 00:39:43,814 --> 00:39:46,840 What? It s nothing... 332 00:39:53,891 --> 00:39:58,794 My stomach is killing me! I drank too much last night. 333 00:39:58,863 --> 00:40:02,390 I don't remember anything. What happened? 334 00:40:04,034 --> 00:40:05,331 No problems getting home last night? 335 00:40:05,403 --> 00:40:07,064 I'm ok. How about you? 336 00:40:08,105 --> 00:40:10,130 I made it home ok. Last night. 337 00:40:10,207 --> 00:40:12,801 That's good. I was worried. 338 00:40:32,296 --> 00:40:35,493 Bitch! How dare you are! 339 00:40:35,566 --> 00:40:38,296 You don't even know who your father is. 340 00:40:39,170 --> 00:40:41,502 Did your mother teach you to steal other woman's man? 341 00:40:41,572 --> 00:40:44,268 No doubt she knows very well what to do! It is genetic thing? 342 00:41:17,641 --> 00:41:22,635 You know what? You are a real asshole! 343 00:41:24,515 --> 00:41:27,006 I'll pretend that nothing happened last night. 344 00:41:27,551 --> 00:41:31,214 Don't play with that poor thing and come back where you are belong! 345 00:41:32,356 --> 00:41:38,488 I'm embarrassed to even have to speak like this. 346 00:41:39,630 --> 00:41:41,393 Finished? 347 00:41:46,403 --> 00:41:51,340 A new concentration exercise! Ready! Begin! 348 00:42:42,259 --> 00:42:46,787 This one drop is like 10 tablets of Viagra! It works for 3 days. 349 00:42:46,864 --> 00:42:48,092 Oh, Yeah? It can't be. 350 00:42:48,165 --> 00:42:52,069 Hey, bitch! My professor said the ingredients are the same. 351 00:42:52,069 --> 00:42:55,129 If these make pigs go in rut, they could work for men, too! 352 00:43:26,570 --> 00:43:28,697 That dirty bitch! Oh, God! 353 00:43:28,772 --> 00:43:31,263 - She's crazy! - You have to drag her away! 354 00:43:31,342 --> 00:43:33,674 How can she act like that? God! 355 00:43:33,744 --> 00:43:36,235 That bitch is a little insane. 356 00:43:37,014 --> 00:43:40,074 - Hey! Let's drink. - Yeah! Hurry and drink up! What are you waiting for? 357 00:43:40,150 --> 00:43:43,051 Drink it up! Bottoms up! 358 00:43:43,120 --> 00:43:44,781 Let's get started. 359 00:43:49,927 --> 00:43:50,951 Hyunhee! 360 00:43:52,029 --> 00:43:54,497 Hey there... My ungsuk! 361 00:43:54,565 --> 00:43:55,623 What are you doing here? 362 00:43:55,699 --> 00:43:57,132 I have something to do here. 363 00:43:57,201 --> 00:44:00,500 You look great! Did you get a nose job? 364 00:44:00,571 --> 00:44:04,268 Oh! And your breasts are pretty too! Are they silicone? 365 00:44:07,378 --> 00:44:10,472 You guys are here... 366 00:45:07,271 --> 00:45:09,796 Come over and take a look at this. 367 00:45:27,291 --> 00:45:28,781 What's up with that? 368 00:45:32,429 --> 00:45:36,263 Hello? Is this customer service? My computer's crashed. 369 00:45:36,333 --> 00:45:39,860 Yes. Close the window. Ok, just a moment. 370 00:45:39,937 --> 00:45:40,835 What'd they say? 371 00:45:40,904 --> 00:45:42,633 They said to close the window. 372 00:45:42,706 --> 00:45:44,298 Window? 373 00:45:45,375 --> 00:45:47,275 Then close it, you bastard. 374 00:45:57,654 --> 00:46:00,748 - Does it work? - No, it doesn't. Lock it! 375 00:46:07,464 --> 00:46:08,897 Damn... 376 00:46:09,099 --> 00:46:11,431 Why the hell doesn't this piece of crap work? 377 00:46:11,502 --> 00:46:14,630 Lock the window and it's still like this It said to put in something? 378 00:47:07,157 --> 00:47:10,854 - It s not special. - It s special. 379 00:47:12,362 --> 00:47:14,887 Ahh how many spoons of sugar? 380 00:47:14,965 --> 00:47:18,401 Do you have brown sugar? Brown sugar? Yes? 381 00:47:18,468 --> 00:47:20,402 Whew! We almost got caught! 382 00:47:20,470 --> 00:47:24,099 That's why I said when you're working-don't do anything else! 383 00:47:26,276 --> 00:47:27,834 What's this? 384 00:47:29,079 --> 00:47:30,808 I'm going crazy! 385 00:47:31,815 --> 00:47:33,612 - Where to? - This way. 386 00:47:36,587 --> 00:47:37,884 Are you all right? 387 00:47:37,955 --> 00:47:39,582 I'm all right. 388 00:47:39,656 --> 00:47:45,117 The one who lives here went to the countryside and he'll probably be back the day after tomorrow. 389 00:49:01,605 --> 00:49:02,902 Don't you trust me? 390 00:49:02,973 --> 00:49:04,702 Hurry back. 391 00:49:05,509 --> 00:49:07,033 I'll be back soon. 392 00:49:19,056 --> 00:49:20,421 Well... 393 00:49:25,362 --> 00:49:26,795 I'm thirsty. 394 00:49:30,567 --> 00:49:34,503 If you keep acting like this, it makes more difficult for me, Jiwon. 395 00:49:36,673 --> 00:49:38,140 I love Eunhyo. 396 00:49:38,208 --> 00:49:43,908 How can you sleep with someone one time and think that you're in love? 397 00:49:47,584 --> 00:49:51,520 Don't talk like that. I'm being very honest about my feelings. 398 00:50:46,710 --> 00:50:47,574 Oh! Yoomi... 399 00:50:50,180 --> 00:50:54,116 Wait. Just a minute. 400 00:50:54,184 --> 00:50:56,516 I'm not ready... 401 00:51:11,435 --> 00:51:15,098 - Hell, who's... - Hey! Yoomi. You and me! 402 00:51:56,780 --> 00:51:58,509 The! The... there. 403 00:51:59,583 --> 00:52:00,550 Hey! 404 00:52:02,786 --> 00:52:04,413 Ah! Jeez! 405 00:54:08,513 --> 00:54:10,113 Aaah! Look over there! 406 00:54:31,613 --> 00:54:33,813 - Whoa! - What the hell do you want? 407 00:54:33,913 --> 00:54:37,413 I am gonna tell you right now! Yeah? 408 00:54:37,513 --> 00:54:39,113 First! Put on some clothes! 409 00:54:44,413 --> 00:54:47,313 Hey, fucker. What are you looking at me for? Come on up here! 410 00:54:47,413 --> 00:54:51,113 Nothing's happening here. Just go. Just leave. Please! 411 00:54:51,213 --> 00:54:54,313 If you don't back away in 1 minute! I'm gonna push him off! 412 00:55:00,313 --> 00:55:02,013 Push? Push? 413 00:55:03,313 --> 00:55:05,113 - This is hilarious! - Which broadcasting company did you come from, you fuckers? 414 00:55:06,413 --> 00:55:07,713 Just take it easy. 415 00:55:11,413 --> 00:55:15,613 That's why I said to leave here. We'll be down soon. 416 00:55:20,313 --> 00:55:23,113 - Hey, bastard! You still don't have your pants on? - I'm wearing them. 417 00:55:30,713 --> 00:55:33,313 What are you bastards doing? 418 00:55:33,413 --> 00:55:35,813 - Don't move fuckers! - Everybody's going to die, fuckers! 419 00:55:37,613 --> 00:55:39,013 Help me! 420 00:55:40,513 --> 00:55:41,713 Help me! 421 00:55:46,613 --> 00:55:50,413 Help me! 422 00:55:51,913 --> 00:55:54,513 Help me! 423 00:55:58,813 --> 00:56:01,413 This bastard is the one with the bull's testicles? 424 00:56:01,513 --> 00:56:02,513 Yes. 425 00:56:02,513 --> 00:56:04,013 What kind of fool is this character? 426 00:56:04,113 --> 00:56:06,713 It says in his chart that he's a student but! 427 00:56:06,713 --> 00:56:10,913 38 hours ago he came in with an erection and he's still got it! 428 00:56:11,013 --> 00:56:12,813 isn t that dangerous? 429 00:56:12,913 --> 00:56:17,713 If it doesn't go down by tomorrow we'll have to cut it out. 430 00:56:27,713 --> 00:56:28,813 I'm sorry. 431 00:56:28,913 --> 00:56:30,713 It s ok. 432 00:56:35,013 --> 00:56:37,213 You hurt there twice now. 433 00:56:44,713 --> 00:56:48,413 I've got to go now. Take care. 434 00:56:48,513 --> 00:56:49,513 Yes. 435 00:57:08,513 --> 00:57:10,213 When did you meet him? 436 00:57:10,313 --> 00:57:12,013 Not too long ago. 437 00:57:12,113 --> 00:57:13,613 Tell me about him. 438 00:57:13,713 --> 00:57:15,613 He's the best looking hottie on campus. 439 00:57:15,713 --> 00:57:17,113 What's a hottie? 440 00:57:17,213 --> 00:57:22,113 Oh, you know it's all right. He's very kind to me. 441 00:57:23,113 --> 00:57:24,713 Strange guy. 442 00:57:25,413 --> 00:57:26,213 What? 443 00:57:26,313 --> 00:57:29,013 Why would such a handsome guy be interested in a girl like you? 444 00:57:29,113 --> 00:57:30,613 What's so special about you. 445 00:57:30,713 --> 00:57:33,113 I'm very popular in school. 446 00:57:33,113 --> 00:57:34,913 That's crap! 447 00:57:35,013 --> 00:57:38,713 Can't you see that I'm a hottie too? 448 00:57:38,813 --> 00:57:43,213 B.S. Does a hottie have tiny breasts like you? 449 00:57:43,213 --> 00:57:45,213 I can't even recognize where they are! 450 00:57:45,313 --> 00:57:47,113 - Let's see! - No. 451 00:57:47,113 --> 00:57:48,913 Let's see. 452 00:57:48,913 --> 00:57:51,213 Mom, show me yours first! 453 00:59:14,713 --> 00:59:16,713 No! Let me see if you're a hottie or not-let's see yours. 454 00:59:16,813 --> 00:59:19,613 No! Look at that! Look at that bitch! That bitch has a hickie. She always has a souvenir from her nights out. 455 00:59:19,713 --> 00:59:22,813 She really embarrasses me. 456 00:59:22,813 --> 00:59:25,413 What is a hickie? 457 00:59:25,513 --> 00:59:27,813 It s a love bite. A bruise on your neck you bitch! 458 00:59:27,913 --> 00:59:30,613 How do you get that? A mosquito bite? 459 00:59:31,313 --> 00:59:36,413 Hello? If a mosquito bites you do you put on a bandage? 460 00:59:36,513 --> 00:59:38,713 This bitch is so stupid. 461 00:59:38,813 --> 00:59:40,913 Aah! Next week is your birthday! 462 00:59:41,013 --> 00:59:43,013 Right! Do you want anything? 463 00:59:43,113 --> 00:59:44,413 Why? You gonna buy me something? 464 00:59:44,413 --> 00:59:46,413 Well~ We'll see how you act in the next few days. 465 00:59:53,413 --> 00:59:55,613 Let's eat some Ramen. 466 00:59:58,413 --> 01:00:01,313 - Did you check out that ring? How much is it? - How much do you think it is? 467 01:00:02,113 --> 01:00:03,213 How much? 468 01:00:03,313 --> 01:00:04,713 More than a 1000 bucks. 469 01:00:04,813 --> 01:00:07,213 Hey, fucker! What kind of a ring costs more than a grand. 470 01:00:07,313 --> 01:00:09,313 Not even a championship belt would cost that much! Fuck! 471 01:00:09,913 --> 01:00:13,013 How can I get a 1000 bucks in one week. 472 01:00:31,413 --> 01:00:33,113 Older hey, take off your pants! 473 01:00:33,213 --> 01:00:35,013 Take your shirt off! 474 01:00:50,013 --> 01:00:54,013 5, 6, 7, 8. Look ahead! Look at your hands! Hands! 475 01:00:54,613 --> 01:00:57,013 Don't move your legs! 476 01:00:58,813 --> 01:01:00,513 Back straight! Keep your backs straight! 477 01:01:02,713 --> 01:01:06,513 Stand up bitch, or I'm gonna whack you on your head! 478 01:01:07,413 --> 01:01:10,513 How can we win a championship like this? 479 01:01:10,513 --> 01:01:12,513 The competition is in less than a week. 480 01:01:12,513 --> 01:01:18,413 Don't you guys think! Don't you have brains? 481 01:01:26,413 --> 01:01:27,713 Are you sure? 482 01:01:27,813 --> 01:01:29,413 What? 483 01:01:29,413 --> 01:01:31,313 Don't you use birth control pill? 484 01:01:33,413 --> 01:01:37,813 See! Those bitches are all alike! 485 01:01:37,913 --> 01:01:42,913 How can you tell if the baby is yours? 486 01:01:43,013 --> 01:01:44,313 Did you check? 487 01:01:45,313 --> 01:01:50,013 Just give her a couple of hundred bucks and tell her to get rid of it. Okay? 488 01:02:27,213 --> 01:02:29,213 Can't you just do it? 489 01:02:29,213 --> 01:02:33,613 No. You'll have to come back tomorrow with your guardian. 490 01:02:40,213 --> 01:02:42,213 - What's up? - Do you have time tomorrow? 491 01:02:42,313 --> 01:02:43,813 Why? 492 01:02:43,913 --> 01:02:45,613 I've made an appointment. 493 01:02:45,713 --> 01:02:47,213 Appointment? 494 01:02:51,813 --> 01:02:52,913 Why? 495 01:03:00,613 --> 01:03:01,613 What is this? 496 01:03:02,813 --> 01:03:04,513 You need money to do that, uh? 497 01:03:06,913 --> 01:03:09,913 Why? You want me to go with you? 498 01:03:10,713 --> 01:03:12,213 Today is my birthday. 499 01:03:13,713 --> 01:03:16,513 You and me have birthdays. 500 01:03:16,513 --> 01:03:20,013 But this baby will never have one. It s just waiting to die. 501 01:03:20,013 --> 01:03:22,613 When did I ask for money from you? 502 01:03:23,713 --> 01:03:26,213 Why do you have to make me so pathetic? 503 01:03:36,713 --> 01:03:38,213 What's this? Change it. 504 01:03:38,313 --> 01:03:41,713 Look at this one more time. Look at the finish on this. 505 01:03:41,713 --> 01:03:43,413 No, no, Miss! 506 01:04:20,113 --> 01:04:22,813 Happy birthday to you. Happy birthday to you. 507 01:04:22,913 --> 01:04:29,113 Dear Eunhyo Happy birthday to you. 508 01:04:59,613 --> 01:05:03,113 Surprise! 509 01:05:14,813 --> 01:05:16,813 Yeah, I bought an expensive stuff for her. 510 01:05:18,113 --> 01:05:25,313 But next thing I know she popped me and then she's giving me a nasty look. 511 01:05:26,013 --> 01:05:27,613 Where the hell is it? jeez... 512 01:05:27,613 --> 01:05:30,113 Yeah, so I pulled it out. 513 01:05:30,113 --> 01:05:35,513 I gave it to her and thought she would be happy! Fuck! 514 01:05:35,613 --> 01:05:42,213 But she slapped me and fuck I fell down so hard. Fuck! 515 01:05:44,513 --> 01:05:45,913 Excuse me... 516 01:05:49,313 --> 01:05:50,813 Is that possible? 517 01:05:52,313 --> 01:05:55,213 Listen Eunsik. 518 01:05:55,213 --> 01:06:00,313 What do you mean she popped you? 519 01:06:03,813 --> 01:06:06,513 Is that some new language? 520 01:06:06,613 --> 01:06:08,413 Do you know what you're talking about? 521 01:06:09,313 --> 01:06:10,613 I don't know. 522 01:06:11,313 --> 01:06:12,713 You don't know then it's not important. 523 01:06:23,113 --> 01:06:25,413 - Hello. - Eunsik. 524 01:06:27,813 --> 01:06:28,913 Eunhyo? 525 01:06:29,013 --> 01:06:31,013 What are you doing today? 526 01:06:33,513 --> 01:06:34,813 A date? 527 01:07:11,713 --> 01:07:13,013 Are you her guardian? 528 01:07:14,013 --> 01:07:15,013 Yes. 529 01:07:15,713 --> 01:07:19,713 You're not kids! Why aren't you more responsible. 530 01:07:20,313 --> 01:07:22,513 Sex is not a game to play with. 531 01:07:22,613 --> 01:07:25,013 You should think about the consequences! Your enjoyment can ruin a woman's life! 532 01:07:25,113 --> 01:07:26,613 Do you understand what I'm saying? 533 01:07:27,413 --> 01:07:28,413 Yes... 534 01:07:36,413 --> 01:07:38,013 Lee Eunhyo. 535 01:07:38,113 --> 01:07:39,213 Yes. 536 01:07:43,513 --> 01:07:46,213 - I'll be right here. - Okay. 537 01:08:01,813 --> 01:08:03,013 Lie down. 538 01:08:07,313 --> 01:08:09,213 What are you doing? Hurry up and lie down. 539 01:08:41,513 --> 01:08:43,413 - Are you ok? - Move aside. 540 01:10:00,813 --> 01:10:02,313 What are you doing? 541 01:10:10,413 --> 01:10:14,213 We're almost there, easy, easy! 542 01:10:18,313 --> 01:10:19,813 Do you want something to drink? 543 01:10:25,913 --> 01:10:28,213 Relax. I'll be back soon. 544 01:10:29,113 --> 01:10:30,413 Where are you going? 545 01:10:30,413 --> 01:10:31,913 I'll be right back. 546 01:10:33,313 --> 01:10:34,813 Eunsik. 547 01:10:38,213 --> 01:10:41,213 Don't tell Sangok. 548 01:10:46,413 --> 01:10:48,713 Please, I really need to refund this ring. 549 01:10:48,813 --> 01:10:50,113 Sorry, I can't help. 550 01:10:50,213 --> 01:10:54,013 I paid you $1000, just give me back $950. 551 01:10:54,113 --> 01:10:55,113 Sorry, sir. We can't do that. 552 01:10:55,213 --> 01:11:00,013 I will give up $50. Please I just need to get the money back. 553 01:11:31,813 --> 01:11:34,813 Are you awake? Just a minute. 554 01:11:53,413 --> 01:11:54,213 Here you are. 555 01:11:56,713 --> 01:11:59,213 - It s painful! - Ok. I know. 556 01:11:59,313 --> 01:12:02,013 Don't move! Just stay still. 557 01:12:05,513 --> 01:12:11,013 My mother said abortions are just as difficult as giving births. 558 01:12:12,313 --> 01:12:14,913 You have to keep your body warm for at least 15 days 559 01:12:15,913 --> 01:12:18,213 afterwards otherwise it hurts even more when you're old. 560 01:12:28,913 --> 01:12:30,313 This hand. 561 01:12:41,413 --> 01:12:43,613 What are you crying for? 562 01:12:45,013 --> 01:12:47,613 Do you want me to show you my exercise routine? 563 01:12:50,913 --> 01:12:54,213 Hup! The basis of these exercises is patience and gut. 564 01:12:59,913 --> 01:13:02,513 Say it! Gut! 565 01:13:05,013 --> 01:13:10,013 Are you kidding? Say it! Louder! Gut! 566 01:13:12,313 --> 01:13:13,313 Gut! 567 01:15:01,413 --> 01:15:07,113 One! Two! Longer One, two, three, four! One, two, three, four! 568 01:15:09,013 --> 01:15:10,413 Five, six, seven, eight. 569 01:15:10,413 --> 01:15:13,813 One, two... Three, four, five, six, seven, eight! 570 01:15:13,913 --> 01:15:14,513 Yahoo! 571 01:15:14,613 --> 01:15:18,513 What's that? Keep your legs straight! Look at your feet! 572 01:15:30,813 --> 01:15:31,913 Hey! 573 01:15:33,413 --> 01:15:38,113 You little shit, what time is it now? What are you thinking? 574 01:15:38,213 --> 01:15:39,913 You don't remember that tomorrow is the big competition? 575 01:15:40,013 --> 01:15:41,613 Have you finished goofing around? 576 01:15:46,013 --> 01:15:48,713 I'm sorry. Don't worry about me. Let's practice! 577 01:15:48,813 --> 01:15:52,813 One, two, one, two, three, four, five, six, seven, eight. 578 01:15:54,813 --> 01:15:57,013 - Oh! I'm sorry. - Aaugh, What's the matter? 579 01:15:57,013 --> 01:16:01,413 We are invited to the national championships to perform tomorrow. 580 01:16:01,513 --> 01:16:04,213 - It s going to be broadcast on TV. - Really? 581 01:16:04,313 --> 01:16:05,013 Hello, where were you? 582 01:16:05,013 --> 01:16:07,113 - He said internet! - Really!? 583 01:16:38,313 --> 01:16:41,413 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 584 01:16:41,513 --> 01:16:42,413 1, 2, 3... 585 01:16:42,513 --> 01:16:44,113 Oh, no, no! 586 01:16:44,213 --> 01:16:47,713 Not this bastard again! What's up with him? 587 01:16:47,813 --> 01:16:51,213 What's all this about? 588 01:16:51,213 --> 01:16:52,813 What are you doing here? 589 01:16:52,913 --> 01:16:55,613 What did you hit me for? Didn't you say Taehak had no stamina? 590 01:16:55,713 --> 01:16:57,513 Stop talking shit, you bitch. 591 01:16:57,613 --> 01:16:59,913 What the fuck! It s annoying. I can't keep doing this! 592 01:16:59,913 --> 01:17:02,413 Fuck!? How dare you could say such a word to me? 593 01:17:02,513 --> 01:17:05,113 What are you hitting me for? What are you hitting me for? 594 01:17:34,013 --> 01:17:38,413 Enjoy a great performance of the National University Aerobic athletes! 595 01:18:15,113 --> 01:18:17,713 - Hold on. - Why are you so late? 596 01:18:17,813 --> 01:18:20,213 Songguk is really pissed! 597 01:18:20,313 --> 01:18:21,313 You're dead! 598 01:18:21,413 --> 01:18:23,013 Hurry up and get changed. We're in trouble. 599 01:18:23,113 --> 01:18:25,813 - Hold on. - You have to hit in the center. 600 01:18:25,913 --> 01:18:28,013 Hold here! It s ok. 601 01:18:31,113 --> 01:18:32,413 Hey~ 602 01:18:34,213 --> 01:18:35,213 How are you? 603 01:18:35,313 --> 01:18:38,713 We're gonna lose because of you! 604 01:20:18,113 --> 01:20:20,413 Waaaa! Ok! 605 01:20:21,013 --> 01:20:25,213 We'll now take a ten minute intermission! 606 01:20:25,313 --> 01:20:29,313 Until then the Sunjong University Concentration Power Team will entertain us! 607 01:20:29,413 --> 01:20:32,913 Our team's first performance! 608 01:20:37,713 --> 01:20:39,213 Yippie! Yea! 609 01:20:42,913 --> 01:20:45,213 Hup! 610 01:21:18,313 --> 01:21:19,113 Hup! 611 01:21:34,213 --> 01:21:35,713 - Hup! - Hup! 612 01:22:24,513 --> 01:22:26,213 Oh! Look at that! 613 01:22:27,513 --> 01:22:29,213 Oh, damn! 614 01:22:29,913 --> 01:22:30,913 Wha! 615 01:22:46,213 --> 01:22:48,813 Great! Fantastic! 616 01:22:51,913 --> 01:22:53,413 Excellent! Fantastic! 617 01:22:55,413 --> 01:22:57,513 Thank you, thank you! 618 01:23:00,013 --> 01:23:01,213 That's great! Terrific! 619 01:23:07,713 --> 01:23:09,413 I knew you guys could do it! 620 01:23:09,513 --> 01:23:11,113 It s ok it won't make any damage. 621 01:23:11,213 --> 01:23:12,513 What's going on! After eating it'll be ok. 622 01:23:12,613 --> 01:23:14,913 - Songguk, Songguk. - Yoomi, Yoomi. 623 01:23:15,013 --> 01:23:17,513 - Songguk, Songguk. - Yoomi my Yoomi! How were we? 624 01:23:17,513 --> 01:23:20,613 Perfect! Everything was perfect! 625 01:23:22,613 --> 01:23:24,513 - Songguk, Yoomi - The next competition is for Solo Female Routines. 626 01:23:24,513 --> 01:23:26,513 Competitors be prepared. 627 01:23:26,613 --> 01:23:33,713 Lee Eunhyo! Eunhyo! Lee Eunhyo Where is Eunhyo! 628 01:23:33,813 --> 01:23:36,313 Where is that bitch? Where is she? 629 01:23:36,413 --> 01:23:38,313 That brainless bitch! 630 01:23:40,213 --> 01:23:42,513 Lee Eunhyo. Lee Eunhyo. 631 01:23:43,713 --> 01:23:45,413 What time is it! 632 01:24:08,213 --> 01:24:11,813 Next is Lee Eunhyo, a junior from Sunjong University. 633 01:25:44,913 --> 01:25:46,613 Go for it, Eunhyo! 634 01:25:57,413 --> 01:25:59,313 I'm losing my voice. 635 01:26:02,013 --> 01:26:03,213 Where's Eunhyo? 636 01:26:03,313 --> 01:26:05,913 Eunhyo? in the restroom. 637 01:26:05,913 --> 01:26:07,613 - Restroom? - Yes. 638 01:26:09,813 --> 01:26:11,613 Why is he panting for? 639 01:26:11,613 --> 01:26:14,413 Eunhyo, where are you? 640 01:26:17,013 --> 01:26:21,613 Eunhyo, what's wrong? 641 01:26:30,413 --> 01:26:33,213 I'm bleeding. 642 01:26:34,013 --> 01:26:34,813 Eunhyo. 643 01:26:34,913 --> 01:26:39,413 Eunhyo! Eunhyo! Eunhyo! Eunhyo wake up! Wake up! 644 01:26:39,413 --> 01:26:49,213 Eunhyo wake up! Wake up! 645 01:26:49,713 --> 01:26:54,313 Where should we go? Where! Where! Where? 646 01:27:12,513 --> 01:27:16,913 Eunhyo! Hang on. We are almost there! 647 01:27:22,513 --> 01:27:25,513 You can't come in here. You must wait. 648 01:27:51,913 --> 01:27:53,213 Mother! 649 01:28:02,413 --> 01:28:07,813 Bitch, you can't do this! How can you do this to me you bitch? 650 01:28:07,913 --> 01:28:16,713 Why don't you die you bitch! How could you do this to me? 651 01:28:16,713 --> 01:28:20,213 How can you do this to me after how I raised you? 652 01:28:20,213 --> 01:28:26,913 Bitch! I didn't raise you like this! Is that all you are? Huh? 653 01:28:26,913 --> 01:28:29,013 Why? What are you doing? 654 01:28:29,113 --> 01:28:33,313 How could you after I raised you so well! 655 01:28:33,413 --> 01:28:34,513 What are you doing? Please calm down! 656 01:28:34,613 --> 01:28:41,013 What! Did you do this? Did you to this to my daughter? 657 01:28:41,113 --> 01:28:44,413 My Eunhyo! What are you going to do? My Eunhyo! 658 01:28:44,413 --> 01:28:49,113 You bastard! You did this to my Eunhyo! You bastard! 659 01:28:49,213 --> 01:28:53,513 No! Stop it! Mother! Mother! Mother... 660 01:28:53,613 --> 01:28:57,013 - Congratulations! Yea! - Thank you. 661 01:29:06,113 --> 01:29:06,713 Eunsik! 662 01:29:06,813 --> 01:29:08,613 Why are you still wearing you uniform? 663 01:29:08,713 --> 01:29:10,213 - Our performance finished long ago. - Sit down. 664 01:29:10,313 --> 01:29:11,613 It s just a joke! 665 01:29:16,913 --> 01:29:19,613 No! Don't! Stop him! Stop! 666 01:29:24,913 --> 01:29:27,313 Leave me! Leave me alone! You motherfucker! 667 01:29:28,313 --> 01:29:29,813 What's with all the language? Sit down and chill out. 668 01:29:29,913 --> 01:29:32,513 Fuck you! 669 01:29:32,613 --> 01:29:34,113 Fuck you! 670 01:29:34,113 --> 01:29:37,013 Have you been drinking? 671 01:29:37,913 --> 01:29:41,913 Fuck you! Fuck you! Love is not a fucking joke! 672 01:29:45,113 --> 01:29:47,413 Your one time enjoyment! Fuck! 673 01:29:48,513 --> 01:29:55,413 It hurts the woman and now that woman'll have to spend the rest of her life with that pain. 674 01:29:56,913 --> 01:30:00,513 Fuck you! You've learned only shit! 675 01:30:00,613 --> 01:30:02,413 You don't know what love is! Fuck you! 676 01:30:05,213 --> 01:30:06,913 What can of crap is going on here! 677 01:30:12,513 --> 01:30:15,013 Take out your hand and go in. 678 01:31:38,113 --> 01:31:41,313 Hit me anywhere you want. 679 01:31:43,113 --> 01:31:44,013 Hup! 680 01:31:46,313 --> 01:31:48,513 One, two. 681 01:31:52,713 --> 01:31:54,213 Hit me on three! 682 01:31:56,013 --> 01:31:57,013 Wha! 683 01:31:57,913 --> 01:32:01,413 One, two, three! 684 01:32:10,713 --> 01:32:15,013 Now this is how it should be! Come on, Eunsik. 685 01:32:17,813 --> 01:32:22,913 Hit me anywhere! Anywhere. 686 01:32:23,013 --> 01:32:24,913 Really? I can hit anywhere? 687 01:32:25,613 --> 01:32:29,413 My body is like a stone! A stone! 688 01:32:42,413 --> 01:32:44,513 Who put a real balk in here? 689 01:32:51,113 --> 01:32:53,513 I'm so fucking embarrassed! Shit! 690 01:33:57,713 --> 01:33:58,613 Hey... 691 01:34:00,013 --> 01:34:01,713 Maybe the exterminator is spraying again. 692 01:34:01,813 --> 01:34:02,613 Exterminator? 693 01:34:02,613 --> 01:34:05,413 Yeah, it's a monthly thing. 694 01:34:05,513 --> 01:34:07,013 I see. 695 01:34:14,213 --> 01:34:15,213 Eunsik! 696 01:34:17,113 --> 01:34:17,813 Yes? 697 01:34:19,813 --> 01:34:23,613 Have you changed your mind? 698 01:34:25,813 --> 01:34:27,213 Changed what? 699 01:34:28,813 --> 01:34:31,313 You said you love me? 700 01:34:33,413 --> 01:34:34,813 When did I say that? 701 01:34:37,513 --> 01:34:39,013 If not! Never mind. 702 01:35:29,413 --> 01:35:30,813 What shit's going on! 703 01:35:31,513 --> 01:35:32,913 Fire! 704 01:35:33,305 --> 01:35:39,835 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.