All language subtitles for Sex.And.Zen.1991.x264.AC3-WAF-eng (1)-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 अपने उत्पाद या ब्रांड का विज्ञापन यहां करें www.OpenSubtmarks.org से आज ही संपर्क करें 2 00:01:39,880 --> 00:01:42,724 400 साल तक, यू पुटुआन रहता है 3 00:01:43,120 --> 00:01:46,408 शीर्ष 3 प्रतिबंधित पुस्तकों में से सर्वश्रेष्ठ 4 00:01:47,000 --> 00:01:50,971 अपनी इच्छाओं का चित्रण के साथ 5 00:01:54,560 --> 00:01:58,007 युआन राजवंश में एक भिक्षु रहते थे 6 00:01:58,400 --> 00:02:00,402 जो हमेशा एक बोरी ले जाता था 7 00:02:00,880 --> 00:02:03,281 जिसे बोरा भिक्षु के रूप में जाना जाता है 8 00:02:04,000 --> 00:02:06,890 वह बौद्ध सूत्र में पारंगत थे 9 00:02:07,680 --> 00:02:11,048 एक विद्वान उपनाम वेई यांग शेंग 10 00:02:11,480 --> 00:02:13,289 स्वभाव से अनुज्ञेय था 11 00:02:14,000 --> 00:02:18,369 वह ब्रह्मचर्य को अप्राकृतिक मानते थे 12 00:02:18,920 --> 00:02:22,845 जब उन्होंने सैक मॉन्क से सलाह ली 13 00:02:23,520 --> 00:02:26,649 वे गरमागरम बहस में पड़ गए 14 00:02:26,840 --> 00:02:29,366 और एक खट्टा नोट पर जुदा 15 00:02:30,800 --> 00:02:31,528 महोदय 16 00:02:31,800 --> 00:02:35,009 अपने वर्तमान जीवन पर विचार करें 17 00:02:35,240 --> 00:02:38,722 अगर आप किसी की पत्नी या बेटी से पंगा लेते हैं 18 00:02:39,240 --> 00:02:42,130 कोई न कोई तुम्हारा फंदा लगाएगा 19 00:02:42,200 --> 00:02:44,168 आपको तुरंत प्रतिशोध मिलेगा 20 00:02:44,880 --> 00:02:46,609 मैंने आपकी अमीरी से सोचा 21 00:02:46,680 --> 00:02:47,966 आपको बहुत ही आनंदमय होना चाहिए 22 00:02:48,560 --> 00:02:50,767 मैं इस तरह की त्रासदी से निराश हूं 23 00:02:50,880 --> 00:02:52,882 अगर संभोग के लिए प्रतिशोध है 24 00:02:53,600 --> 00:02:55,762 अगर मेरी कोई पत्नी या बेटी नहीं है तो क्या होगा? 25 00:02:55,880 --> 00:02:57,006 प्रतिशोध कहाँ आता है? 26 00:02:57,320 --> 00:03:00,290 कैसे कुछ महिलाओं के साथ एक आदमी के बारे में 27 00:03:00,520 --> 00:03:02,170 जो कई महिलाओं पर शिकंजा कसता है 28 00:03:02,800 --> 00:03:04,484 भले ही उसके परिजनों ने छींटाकशी की हो 29 00:03:04,760 --> 00:03:07,604 वह अभी भी आगे आएगा! 30 00:03:13,720 --> 00:03:16,963 दूल्हा अपने ससुर को कौतुक देता है 31 00:03:19,640 --> 00:03:22,007 दूल्हा चाय पेश करता है 32 00:03:29,760 --> 00:03:31,250 हमें दुल्हन को चिढ़ाना चाहिए 33 00:03:31,520 --> 00:03:33,682 हाँ! हमे जरूर! 34 00:03:35,600 --> 00:03:37,443 चलो दुल्हन के लिए एक टोस्ट है 35 00:03:39,000 --> 00:03:40,923 आप पीना चाहिए! 36 00:03:41,280 --> 00:03:42,725 सोखना! 37 00:03:46,800 --> 00:03:48,882 हम निकल रहे हैं! 38 00:03:52,760 --> 00:03:53,807 बाहर जाओ! 39 00:04:01,120 --> 00:04:03,487 क्या आप मेरा उपनाम जानते हैं? 40 00:04:04,520 --> 00:04:06,329 मिस्टर आयरन गेट है? 41 00:04:07,800 --> 00:04:09,404 क्योंकि मैं अपने परिवार के साथ सख्त हूं 42 00:04:09,400 --> 00:04:11,607 मैं एक गेट की तरह उन पर जोर से दब गया 43 00:04:12,160 --> 00:04:16,210 मैंने तुम्हें अपना दामाद बना लिया, आपकी सीख के कारण 44 00:04:16,560 --> 00:04:19,530 चाहे आप यात्रा करें या एक अधिकारी 45 00:04:19,880 --> 00:04:23,930 आपको किसी बात की चिंता करने की आवश्यकता नहीं है 46 00:04:24,800 --> 00:04:25,961 ठीक यही कारण है 47 00:04:26,360 --> 00:04:27,885 तुम्हारे साथ उसकी पत्नी को देख रहा है 48 00:04:28,240 --> 00:04:30,971 उसे प्रतिशोध नहीं मिलेगा! 49 00:05:09,200 --> 00:05:11,123 सेक्स सबसे आनंददायक चीज है 50 00:05:12,920 --> 00:05:14,604 यह पहली बार चोट लगी होगी 51 00:05:15,120 --> 00:05:16,485 लेकिन मैं कोमल रहूंगा 52 00:05:17,480 --> 00:05:19,687 आप इसका आनंद लेना सीखेंगे 53 00:05:29,400 --> 00:05:34,531 सेक्स सबसे शर्मनाक बात है 54 00:05:35,680 --> 00:05:37,489 चूंकि यह शिष्टाचार द्वारा निर्धारित किया गया है 55 00:05:38,280 --> 00:05:39,850 मैं अपना कर्तव्य निभाऊंगा 56 00:05:41,760 --> 00:05:43,444 लेकिन मुझे पता है कि यह चोट लगी होगी 57 00:05:44,560 --> 00:05:47,769 कृपया जल्दी करो और मुझे तड़पाओ! 58 00:05:50,960 --> 00:05:52,166 यह संवेदनाहारी है 59 00:05:52,600 --> 00:05:54,807 दर्द कम करने के लिए मुझ पर कुछ डालें 60 00:05:56,120 --> 00:05:57,246 यह दर्द निवारक है 61 00:05:57,520 --> 00:06:00,649 मुझे बाद में कुछ दे दो 62 00:06:18,240 --> 00:06:19,446 मैं तैयार हूँ! 63 00:06:51,600 --> 00:06:54,001 जल्दी कीजिये! तुम क्या कर रहे हो? 64 00:06:54,600 --> 00:06:56,204 मुझे जल्दी मत करो! मैं तैयार नहीं हूँ! 65 00:06:56,800 --> 00:06:59,007 क्यों नहीं? बस इसे अंदर छड़ी! 66 00:07:00,080 --> 00:07:01,570 ठीक है जेसी आपकी मर्जी... 67 00:07:20,480 --> 00:07:21,606 यह दुखदायक है! 68 00:07:25,320 --> 00:07:26,481 तुमने मुझे क्यों मारा? 69 00:07:27,680 --> 00:07:29,887 मुझे दर्द निवारक दे दो, जल्दी करो! 70 00:07:31,280 --> 00:07:32,486 मेरा अभी तक नही हुआ! 71 00:07:32,760 --> 00:07:34,808 मैंने अपना हिस्सा कर लिया है 72 00:07:34,920 --> 00:07:36,285 मुझे परवाह नहीं है अगर आप समाप्त नहीं कर रहे हैं! 73 00:07:36,920 --> 00:07:39,810 लेकिन तुम खून भी नहीं कर रहे हो! 74 00:07:41,760 --> 00:07:44,161 कौन कहता है? हर जगह खून है! 75 00:07:47,720 --> 00:07:48,846 इतना खून क्यों है? 76 00:07:49,760 --> 00:07:51,000 मेरी अंगूठी पर खून है! 77 00:07:52,080 --> 00:07:56,130 आपने अपने डिक को इसके साथ काट दिया होगा! 78 00:07:58,440 --> 00:08:00,568 मैं बाहर जा रहा हूँ ... 79 00:08:13,280 --> 00:08:15,521 मेरा दर्द कातिल 80 00:08:15,640 --> 00:08:17,130 मुझे दर्द निवारक दे 81 00:08:20,160 --> 00:08:23,801 मैंने तुमसे कहा था यह गंदी है 82 00:08:45,600 --> 00:08:47,011 यह एक वास्तविक झाओ मेंग फू है! 83 00:08:48,040 --> 00:08:50,486 उपवास और पालन के बाद इसे पढ़ें 84 00:08:56,320 --> 00:08:59,927 ये घटिया है! 85 00:09:00,160 --> 00:09:02,686 यह हमारे पूर्वजों से नीचे पारित किया गया है 86 00:09:03,280 --> 00:09:05,760 मैथुन की प्रक्रिया का चित्रण 87 00:09:06,040 --> 00:09:07,121 यह कोई बड़ी बात नहीं है! 88 00:09:36,640 --> 00:09:37,562 नहीं ... 89 00:09:38,040 --> 00:09:39,565 अधिनियम से बाहर निकलें ... 90 00:09:40,400 --> 00:09:46,169 आप सेक्स से नफरत करते थे 91 00:09:46,560 --> 00:09:50,963 कल रात तुम मुझे जाने नहीं देंगे! 92 00:09:51,720 --> 00:09:54,087 मुझे चाहिए... 93 00:09:57,560 --> 00:10:00,404 तुम बहुत शरारती हो! 94 00:10:00,680 --> 00:10:02,523 मुझ पर हंसो मत! 95 00:10:03,600 --> 00:10:04,886 नहीं! 96 00:11:23,280 --> 00:11:24,611 आश्चर्यजनक! 97 00:11:56,080 --> 00:11:58,845 आप प्रसिद्ध बिल्ली चोर साई कुनलुन हैं? 98 00:11:58,840 --> 00:12:00,046 हमें माफ़ कर दो... 99 00:12:00,480 --> 00:12:03,768 मैं एक सम्माननीय आदमी हूं 100 00:12:04,400 --> 00:12:06,368 मैं अपने लक्ष्यों को ध्यान से उठाता हूं 101 00:12:07,800 --> 00:12:08,767 गरीबों का नहीं 102 00:12:09,080 --> 00:12:10,206 अंतिम संस्कार करने वाले नहीं 103 00:12:10,560 --> 00:12:11,721 नोटबंदी की मेजबानी करने वाले नहीं 104 00:12:12,320 --> 00:12:13,481 उन लोगों से नहीं जिन्हें मैंने पहले से चुराया है 105 00:12:14,400 --> 00:12:16,880 मुझे कोई नहीं जानता 106 00:12:16,960 --> 00:12:20,362 अजनबी मुझे जानना चाहते हैं 107 00:12:20,760 --> 00:12:22,046 या मुझ पर मोहित 108 00:12:22,480 --> 00:12:25,768 इन दिनों लक्ष्य प्राप्त करना कठिन है 109 00:12:25,760 --> 00:12:27,171 अब हम पुराने दोस्तों की तरह हो गए हैं 110 00:12:27,240 --> 00:12:28,730 मुझे तुमसे सच कहने में कोई आपत्ति नहीं है 111 00:12:29,160 --> 00:12:31,766 मैं अपनी पढ़ाई आगे बढ़ाने वाला हूं 112 00:12:31,960 --> 00:12:33,291 लेकिन मैं वास्तव में महिलाओं का अपहरण कर रहा हूं 113 00:12:33,600 --> 00:12:35,250 चूंकि आप किसी के भी घर में सेंध लगा सकते हैं 114 00:12:35,640 --> 00:12:37,051 आप मुझे अपना शिकार ढूंढने में मदद कर सकते हैं 115 00:12:37,120 --> 00:12:39,361 अरे नहीं! मुझे देर हो गई! अलविदा! 116 00:12:40,680 --> 00:12:42,330 मैं वास्तव में तुम्हारे साथ आना चाहता हूं! 117 00:12:42,960 --> 00:12:44,803 वह अजीब है! 118 00:12:45,040 --> 00:12:47,691 क्या उसने आपकी जेब भरी? 119 00:12:48,640 --> 00:12:49,641 यह यहाँ है! 120 00:12:51,440 --> 00:12:52,805 क्या यह खाली है? 121 00:12:53,200 --> 00:12:56,170 नहीं, लेकिन उसने मुझे पत्थर छोड़ दिया! 122 00:13:01,280 --> 00:13:02,964 मुझे आपका निशाना मिल गया! 123 00:13:09,080 --> 00:13:10,366 आपके लिए काफी बड़े स्तन? 124 00:13:22,200 --> 00:13:25,283 हाँ! अच्छा काम करते रहें! 125 00:13:34,840 --> 00:13:37,286 कुमारी र... 126 00:13:49,400 --> 00:13:50,640 क्या तुम ठीक हो? 127 00:13:52,280 --> 00:13:56,569 मिस ... क्या आपने इसे छोड़ दिया? 128 00:13:59,080 --> 00:14:01,651 - नहीं! - एक और देखो! 129 00:14:15,360 --> 00:14:16,521 तुम्हे शर्म आनी चाहिए! 130 00:18:12,200 --> 00:18:15,329 यहां आपका पैसा और 10% ब्याज है 131 00:18:16,440 --> 00:18:18,010 मास्टर साईं ... 132 00:18:23,560 --> 00:18:26,803 अपनी क्षमता के साथ 133 00:18:28,000 --> 00:18:29,729 आप महिलाओं के साथ मेरी मदद कर सकते हैं 134 00:18:30,320 --> 00:18:32,129 मुझे उनके कक्षों में तोड़ने में मदद करें 135 00:18:33,080 --> 00:18:35,082 यदि आप मेरी इच्छा को सच करने में मदद करते हैं 136 00:18:35,840 --> 00:18:39,322 मैं आपको उदारता से भुगतान करने को तैयार हूं 137 00:18:40,040 --> 00:18:44,250 किसी की पत्नी को बहकाना जोखिम भरा है 138 00:18:45,400 --> 00:18:49,724 आप शुरू में सफल हो सकते हैं 139 00:18:50,640 --> 00:18:54,122 लेकिन आप अंततः डंप हो जाएंगे 140 00:18:54,880 --> 00:18:57,724 मेरे लुक्स और टैलेंट के साथ? 141 00:18:58,480 --> 00:19:01,563 अगर तुम सच में चाहते हो कि मैं तुम्हारी मदद करूँ 142 00:19:02,040 --> 00:19:06,762 बताओ तुम्हारा लंड कितना बड़ा है? 143 00:19:10,480 --> 00:19:11,606 इसके बारे में... 144 00:19:13,560 --> 00:19:15,005 जब आप एक महिला को पेंच करते हैं 145 00:19:15,080 --> 00:19:16,570 क्या आप पिछले आधे जोस छड़ी कर सकते हैं? 146 00:19:16,680 --> 00:19:17,886 कोई बात नहीं! 147 00:19:17,960 --> 00:19:20,884 कामोद्दीपक के साथ, मैं लंबे समय तक रह सकता हूं! 148 00:19:22,920 --> 00:19:24,922 पश्चिम छोर में एक रेशम की दुकान है 149 00:19:25,000 --> 00:19:27,606 मालिक की पत्नी आपके लिए चाय का कप है 150 00:19:27,880 --> 00:19:29,166 जाओ देख लो! 151 00:19:29,240 --> 00:19:30,480 सिर्फ देखने के लिए? 152 00:19:31,120 --> 00:19:34,010 - शायद वहाँ कार्रवाई हो! - महान! 153 00:20:36,640 --> 00:20:39,371 वह शोर क्या था? 154 00:20:39,440 --> 00:20:41,602 मैं फंस गया और नीचे गिर गया! 155 00:20:43,440 --> 00:20:44,771 क्या आपने कपड़े को चीर दिया? 156 00:20:45,760 --> 00:20:46,488 नहीं! 157 00:20:46,960 --> 00:20:47,927 नहीं? 158 00:20:48,400 --> 00:20:49,447 नहीं! 159 00:20:51,640 --> 00:20:53,210 - खाना खा लो! - ज़रूर! 160 00:21:06,600 --> 00:21:08,250 आज रात कोई मछली क्यों नहीं है? 161 00:21:09,600 --> 00:21:10,840 बाजार में कोई नहीं है! 162 00:21:11,440 --> 00:21:15,604 पूरे बाजार में एक भी मछली नहीं? 163 00:21:23,000 --> 00:21:26,322 नहीं! बस आप की तरह नहीं! 164 00:21:27,720 --> 00:21:30,610 ठीक से बोलिए! 165 00:21:31,120 --> 00:21:33,964 मुझे जवाब देने से पहले ध्यान से सुनो! 166 00:21:34,400 --> 00:21:36,289 जब आप गिर गए तो क्या आपने कपड़े को चीर दिया था? 167 00:21:38,440 --> 00:21:39,009 हाँ! 168 00:21:39,320 --> 00:21:42,369 तो फिर तुम एक धड़कन के लायक हो! 169 00:22:15,800 --> 00:22:17,086 मैंने कभी नहीं कहा कि मैं ऐसा नहीं करूंगा! 170 00:22:17,760 --> 00:22:19,569 मैं सिर्फ पहले खाना चाहता हूं! 171 00:22:24,120 --> 00:22:25,281 आप क्या कर रहे हैं? 172 00:22:26,600 --> 00:22:29,046 हाँ धन्यवाद! 173 00:22:29,560 --> 00:22:30,561 यहाँ पर पहुंचें! 174 00:22:33,520 --> 00:22:34,681 यहाँ आओ! 175 00:22:40,520 --> 00:22:41,601 जल्दी कीजिये! 176 00:25:40,720 --> 00:25:41,960 तुम क्या कर रहे हो? 177 00:25:42,720 --> 00:25:44,290 आप अपने क्षितिज को व्यापक करें! 178 00:25:44,760 --> 00:25:48,082 उसका पति 3 जॉस चिपक सकता है! 179 00:25:48,160 --> 00:25:50,481 लेकिन आप केवल आधा जूस स्टिक ही ला सकते हैं 180 00:25:51,080 --> 00:25:52,889 देखो उसका लंड कितना बड़ा है! 181 00:25:53,040 --> 00:25:55,646 आप अपनी इच्छा के अनुसार डींग मार सकते हैं 182 00:26:01,480 --> 00:26:04,643 लेकिन तुम्हारा छोटा है 183 00:26:05,200 --> 00:26:08,124 यह एक दांत लेने के रूप में सबसे अच्छा उपयोग किया जाता है! 184 00:26:10,360 --> 00:26:12,840 यह आपकी क्षमता का अनुमान लगाने के लिए है 185 00:26:12,920 --> 00:26:15,048 किसी और की पत्नी को बहकाने में! 186 00:26:16,080 --> 00:26:19,243 यह आपकी मूर्खता के लिए है 187 00:26:19,560 --> 00:26:21,324 मैं कोढ़ी नहीं हूं 188 00:26:21,400 --> 00:26:22,765 फिर भी आप चाहते हैं कि मैं आपकी मदद करूँ 189 00:26:23,160 --> 00:26:25,845 क्या आपको लगता है कि मैं एक दलाल हूँ? 190 00:26:26,200 --> 00:26:30,489 तुम मुझे थप्पड़ मारने के बारे में सही हो 191 00:26:30,880 --> 00:26:33,087 लेकिन मुझे अभी भी आपकी मदद की ज़रूरत है! 192 00:26:34,960 --> 00:26:35,927 आपके पास चरित्र है! 193 00:26:36,320 --> 00:26:39,961 जब तक कि आपका डिक घोड़े की तरह लंबा न हो 194 00:26:41,560 --> 00:26:45,087 मास्टर साईं ... 195 00:27:14,880 --> 00:27:18,487 हम एक महीने से अलग हैं 196 00:27:19,240 --> 00:27:22,369 मैं अकेला और दुखी महसूस करता हूं 197 00:27:25,920 --> 00:27:30,608 मुझे आपके गले, चुंबन, शिकंजा याद आते हैं 198 00:27:31,280 --> 00:27:35,365 मेरी योनि में कीड़े के काटने की तरह खुजली महसूस होती है 199 00:27:51,320 --> 00:27:56,531 क्या आप जानते हैं कि यह पत्र कैसे लिखा जाता है? 200 00:27:57,440 --> 00:27:59,807 यह स्याही से लिखा गया है 201 00:28:00,000 --> 00:28:02,082 मेरे स्राव के साथ मिश्रित 202 00:29:29,600 --> 00:29:32,126 मुझे एक चाकू लाओ! 203 00:29:36,200 --> 00:29:38,441 मैं इतने छोटे डिक से ग्रस्त क्यों हूं? 204 00:29:39,480 --> 00:29:40,970 कैसे मैं कुछ और इंच के लिए तरस! 205 00:29:47,960 --> 00:29:51,965 आपने मुझे रूप और प्रतिभा दी 206 00:29:52,400 --> 00:29:55,006 लेकिन आपने मुझे अहम हिस्सा दिया है! 207 00:29:57,600 --> 00:30:01,810 अरे नहीं! मैं तुम्हें काट दूँगा! 208 00:30:02,560 --> 00:30:04,130 नहीं, गुरु! नहीं करें! 209 00:30:04,120 --> 00:30:06,043 - चले जाओ! - नहीं 210 00:30:12,440 --> 00:30:14,249 रक्त! हे भगवान! 211 00:30:16,120 --> 00:30:17,167 क्या यह बंद आया? 212 00:30:17,640 --> 00:30:20,246 काफी नहीं, क्यों? 213 00:30:21,120 --> 00:30:22,201 क्यों क्या? 214 00:30:22,320 --> 00:30:24,084 तुम्हारा क्यों मुझसे बड़ा है? 215 00:30:25,080 --> 00:30:26,002 Vvhy? 216 00:30:26,440 --> 00:30:29,125 मुझे नहीं पता! मेरी माँ से पूछो! 217 00:30:29,840 --> 00:30:32,241 - नहीं, मास्टर! - मैं तुमसे पूछ रहा हूँ क्यों? 218 00:30:42,080 --> 00:30:43,411 गोंग किस पर है? 219 00:30:43,560 --> 00:30:44,721 अपने आप को देखो! 220 00:30:45,400 --> 00:30:48,882 बन्द है! डॉक्टर वाई छुट्टी पर 221 00:30:50,600 --> 00:30:53,126 मैं मर गया! 222 00:30:54,680 --> 00:30:56,842 मैं मर गया! 223 00:31:01,600 --> 00:31:04,001 टूटे अंगों में विशेषज्ञता 224 00:31:04,080 --> 00:31:07,562 तियान कैन ज़ी व्यापार के लिए खुला है 225 00:31:23,960 --> 00:31:26,406 मैं तियान कैन ज़ी की तलाश में हूं 226 00:31:29,800 --> 00:31:31,211 - कृपया मुझे बताओ... - और मत बोलो! 227 00:31:36,120 --> 00:31:38,521 घाव कुंद चाकू के कारण होता है 228 00:31:39,000 --> 00:31:41,002 समय के बारे में 2 जोस चिपक जाती है! 229 00:31:42,160 --> 00:31:44,162 आप नस को बाहर निकालते हैं, धमनियों को नहीं 230 00:31:44,160 --> 00:31:45,844 मैं अब आपको ठीक कर सकता हूं 231 00:31:46,160 --> 00:31:49,528 आप 15 दिनों में ठीक हो जाएंगे, 20 टैल अग्रिम में 232 00:31:54,520 --> 00:31:56,249 आपके पास अविश्वसनीय कौशल है 233 00:31:56,640 --> 00:31:57,926 यह ऐसी आंखें खोलने वाला है 234 00:31:58,960 --> 00:32:02,089 । पीढ़ियों से सहवास मेरा पारिवारिक व्यापार है 235 00:32:02,680 --> 00:32:03,920 मेरे पिता तक 236 00:32:04,040 --> 00:32:05,280 भाग्य के एक झटके के साथ 237 00:32:05,680 --> 00:32:08,445 हुआ तुओ के मैनुअल का हिस्सा मिला 238 00:32:09,040 --> 00:32:12,681 और सर्जरी के बारे में सीखा 239 00:32:13,720 --> 00:32:15,484 मैंने अपने पिता के काम का अध्ययन किया है 240 00:32:15,760 --> 00:32:16,921 और प्रत्यारोपण में शाखित 241 00:32:17,440 --> 00:32:20,569 विशेष रूप से यौन अंगों के लिए 242 00:32:21,200 --> 00:32:24,568 एक जानवर के अंग को मानव में ट्रांसप्लांट करना 243 00:32:24,920 --> 00:32:26,888 और उन्हें काफी आदमी बना देते हैं 244 00:32:27,160 --> 00:32:28,810 मैं अमीर और प्रसिद्ध हो जाऊंगा 245 00:32:29,280 --> 00:32:30,406 क्या आप सफल हुए हैं? 246 00:32:31,640 --> 00:32:34,086 मुझे बुनियादी तकनीकों में महारत हासिल है 247 00:32:34,800 --> 00:32:37,610 - कृपया मुझे एक कुत्ते का डिक दें! - ठीक है! 248 00:32:38,200 --> 00:32:38,962 शांत! 249 00:32:39,040 --> 00:32:40,371 मुझे आपसे मतलब नहीं है! 250 00:32:40,440 --> 00:32:42,169 तुम्हारा बहुत छोटा है, मैं इसका उपयोग नहीं करूंगा! 251 00:32:42,640 --> 00:32:43,607 एक हाथी के बारे में क्या? 252 00:32:44,080 --> 00:32:47,163 यह बहुत बड़ा है! 253 00:32:48,200 --> 00:32:50,601 यह 3 पैर होने जैसा होगा! 254 00:32:51,560 --> 00:32:53,847 एक घोड़े के बारे में कैसे? 255 00:32:54,040 --> 00:32:55,201 साई कुनलुन ने मदद करने का वादा किया 256 00:32:55,200 --> 00:32:57,248 अगर मेरा डिक घोड़े की तरह लंबा है! 257 00:32:57,680 --> 00:32:59,444 मुझे एक घोड़े की डिक प्राप्त करें! 258 00:33:02,560 --> 00:33:05,166 एक विद्वान को इस तरह से बात नहीं करनी चाहिए 259 00:33:06,400 --> 00:33:07,811 हमें माफ़ कर दो! 260 00:33:07,960 --> 00:33:11,407 ट्रांसप्लांट की जरूरत होने पर आपको जल्दी करनी चाहिए 261 00:33:11,400 --> 00:33:12,481 मैं कुछ दिनों में जा रहा हूँ 262 00:33:12,480 --> 00:33:14,130 तब तक बहुत देर हो चुकी होगी! 263 00:33:22,680 --> 00:33:24,808 कुछ जस की लकड़ियाँ जलाओ! 264 00:33:26,040 --> 00:33:28,646 मई मास्टर हुआ तू हम पर नजर रखना 265 00:33:28,720 --> 00:33:30,688 हमें एक सफल ऑपरेशन के साथ आशीर्वाद दें! 266 00:33:31,040 --> 00:33:33,042 कृपया अनचाहे! 267 00:33:48,240 --> 00:33:50,766 आज रात बारिश नहीं होना बेहतर है 268 00:33:53,920 --> 00:33:55,046 हम 3 बजे के आसपास शुरू करेंगे। 269 00:33:55,880 --> 00:33:57,211 तब तक इंतजार क्यों? 270 00:33:57,440 --> 00:33:58,930 सभी यौन अंग, मानव या जानवर 271 00:33:59,000 --> 00:34:01,287 भोर से पहले सबसे अधिक उत्साहित हैं! 272 00:34:01,840 --> 00:34:03,922 यदि हम इस घंटे पर काम करते हैं 273 00:34:04,200 --> 00:34:06,282 हमें सबसे अच्छा परिणाम मिलेगा! 274 00:34:07,200 --> 00:34:09,771 लाल रंग देखने पर घोड़े उत्तेजित हो जाते हैं 275 00:34:10,040 --> 00:34:11,201 ये रहा! 276 00:34:15,040 --> 00:34:17,327 यह संवेदनाहारी है 277 00:34:17,760 --> 00:34:19,250 आप इसे पीने के बाद 278 00:34:19,240 --> 00:34:20,526 आप कमर से नीचे कुछ नहीं महसूस करेंगे 279 00:34:21,800 --> 00:34:24,087 घोड़े को शराब दो! 280 00:34:26,480 --> 00:34:28,721 मैंने कहा ये घोड़े को दे दो! 281 00:34:29,160 --> 00:34:31,606 शराब और संवेदनाहारी क्यों नहीं? 282 00:34:31,800 --> 00:34:35,282 घोड़ों पर एनेस्थेटिक्स का कोई प्रभाव नहीं है 283 00:34:35,400 --> 00:34:37,129 हम इसे शराब के साथ नशा करेंगे! 284 00:34:37,480 --> 00:34:38,970 आखिरी गुलाल छोड़ो! 285 00:34:46,600 --> 00:34:48,568 यह क्या है? 286 00:34:49,120 --> 00:34:51,600 मैंने यह विदेशी किताबों से सीखा है 287 00:34:51,600 --> 00:34:54,604 इसे गिलोटिन कहा जाता है 288 00:34:54,840 --> 00:34:56,763 मैंने इस ऑपरेशन के लिए एक छोटा सा बनाया 289 00:34:56,960 --> 00:34:58,962 काफी निवेश। चलो मैं तुम्हें दिखाती हूँ! 290 00:35:04,400 --> 00:35:05,481 बुरा नहीं? 291 00:35:06,640 --> 00:35:07,607 यह सिकुड़ गया! 292 00:35:11,040 --> 00:35:12,565 डरो मत! 293 00:35:13,160 --> 00:35:14,082 मैं नहीं! 294 00:35:14,160 --> 00:35:15,844 मैंने सिर्फ एक चूहा देखा! 295 00:35:16,080 --> 00:35:17,411 मुझे चूहों से डर लगता है! 296 00:35:18,280 --> 00:35:20,681 - मुझे बारिश से डर लगता है! - क्यूं कर 297 00:35:20,920 --> 00:35:23,844 एक बरसात की रात में जब मैं छोटा था 298 00:35:24,640 --> 00:35:25,607 मैंने अपनी आँखों से देखा 299 00:35:25,680 --> 00:35:27,364 मेरी माँ ने बलात्कार किया और मार डाला 300 00:35:28,200 --> 00:35:29,964 तब से, बरसात की रातों पर 301 00:35:30,040 --> 00:35:31,804 खासकर गरज और बिजली के साथ 302 00:35:32,520 --> 00:35:38,050 मैं बेहद भावुक हो जाऊंगा ... 303 00:35:38,040 --> 00:35:39,485 चिकित्सक... 304 00:35:40,600 --> 00:35:41,886 यह जल्द ही सुबह हो जाएगा 305 00:35:43,520 --> 00:35:45,045 यह पकड़ो, बच्चे! 306 00:35:45,280 --> 00:35:46,611 वहाँ पर बोतल रख दो 307 00:35:47,560 --> 00:35:50,530 हम पहले जॉस स्टिक बाहर जलने से पहले शुरू करते हैं 308 00:35:50,800 --> 00:35:52,290 वरना बेकार हो जाएगा 309 00:35:53,040 --> 00:35:54,121 दूसरे के बारे में क्या? 310 00:35:54,200 --> 00:35:56,601 हमें पहले लपेटना चाहिए, दूसरा बाहर चला जाता है 311 00:35:56,920 --> 00:35:57,603 मुँह क्यों लटकाया हुआ है? 312 00:35:57,680 --> 00:35:59,091 खुश हो जाओ! आराम करें! 313 00:35:59,080 --> 00:36:00,844 मैं उतने ही आराम से हूं जितना संभव हो सकता है 314 00:36:00,920 --> 00:36:06,484 अच्छा! हो जाए! 315 00:36:07,880 --> 00:36:09,325 मैंने इसे बंद कर दिया है 316 00:36:29,040 --> 00:36:29,802 और रक्तस्राव को रोक दिया 317 00:36:29,880 --> 00:36:31,882 - यह हो गया? - हाँ! दर्द हो रहा है क्या 318 00:36:32,120 --> 00:36:33,201 नहीं! 319 00:36:37,600 --> 00:36:38,965 तुम बेकार हो, बच्चा! 320 00:36:39,120 --> 00:36:41,885 उठो, तुम कायर हो! 321 00:36:51,400 --> 00:36:52,526 यह क्या है? 322 00:36:52,520 --> 00:36:53,362 कुछ भी तो नहीं! 323 00:36:53,560 --> 00:36:54,721 क्या चल रहा है? 324 00:36:56,160 --> 00:36:57,366 बस जारी रखें! 325 00:36:59,560 --> 00:37:01,528 वह अभी भी पूरे जग के बाद शांत है! 326 00:37:01,680 --> 00:37:03,330 वह निश्चित रूप से अपनी शराब पकड़ सकता है! 327 00:37:04,920 --> 00:37:06,490 अरे नहीं! हम समय से बाहर चल रहे हैं! 328 00:37:06,560 --> 00:37:07,527 घोड़ा शांत है 329 00:37:07,600 --> 00:37:08,965 चलो इसके बजाय ऐसा करते हैं 330 00:37:09,200 --> 00:37:10,725 मैं तुम्हारा वापस रख देंगे 331 00:37:11,320 --> 00:37:12,287 और बाद में फिर से करते हैं? 332 00:37:12,360 --> 00:37:13,247 नहीं! 333 00:37:13,240 --> 00:37:14,765 यह एक बंद सौदा है! 334 00:37:14,840 --> 00:37:16,046 मैं तुम्हें नहीं होने देंगे! 335 00:37:17,400 --> 00:37:19,164 मैंने तुमसे कहा था कि हमारे पास समय नहीं है! 336 00:37:19,240 --> 00:37:21,686 आप सूजन से मर सकते हैं! 337 00:37:23,920 --> 00:37:26,161 कुत्ता, कि मत लो! 338 00:37:26,160 --> 00:37:27,161 डॉगी! 339 00:37:27,800 --> 00:37:29,928 मुझे मेरा डिक वापस दे दो! 340 00:37:30,360 --> 00:37:31,486 नहीं करें! 341 00:37:31,880 --> 00:37:36,761 वह मुझे वापस दे दो! 342 00:37:36,960 --> 00:37:39,167 नहीं! वापस करो... 343 00:37:40,040 --> 00:37:42,281 कुंआ? क्या आपको मिला? 344 00:37:42,640 --> 00:37:44,290 मैंने उसे वापस पा लिया 345 00:37:46,280 --> 00:37:48,282 लेकिन यह सब छोड़ दिया है! 346 00:37:51,560 --> 00:37:52,641 मेरे पास कोई विकल्प ही नहीं बचा है 347 00:37:52,640 --> 00:37:54,404 हम बच्चे के डिक का उपयोग करेंगे! 348 00:37:54,520 --> 00:37:55,885 मेरा क्या? 349 00:37:55,880 --> 00:37:57,644 यमदूत बनो, और क्या? 350 00:37:57,720 --> 00:38:00,200 रहने भी दो! मेरा भी मानवाधिकार है! 351 00:38:00,400 --> 00:38:01,526 आपको पेज बॉय के रूप में बेचा जाता है 352 00:38:01,520 --> 00:38:02,521 आपका कोई अधिकार नहीं है 353 00:38:02,600 --> 00:38:04,090 मानवाधिकार का अर्थ केवल भोजन और कपड़े हैं 354 00:38:04,080 --> 00:38:05,809 अपने डिक रखने का अधिकार नहीं! 355 00:38:06,160 --> 00:38:07,047 - नहीं! - बाहर निकालो! 356 00:38:07,040 --> 00:38:08,724 - नहीं! - यहाँ वापस आओ! 357 00:38:08,840 --> 00:38:10,080 नहीं! मेरे पास केवल एक छोटा है 358 00:38:10,160 --> 00:38:11,082 जैसा था वैसा ही 359 00:38:15,880 --> 00:38:19,851 जल्दी करो और बेसिन लाओ! 360 00:38:27,560 --> 00:38:28,641 तैयार... 361 00:38:41,160 --> 00:38:43,242 चिकित्सक... 362 00:38:46,320 --> 00:38:47,560 अब क्या? 363 00:39:07,400 --> 00:39:09,528 उठ जाओ! 364 00:39:09,680 --> 00:39:11,250 काम पर लग जाओ, बच्चा! 365 00:39:12,320 --> 00:39:13,367 मुझे आपकी मदद करने दो! 366 00:39:15,240 --> 00:39:15,809 - अरे नहीं! - अब क्या? 367 00:39:15,880 --> 00:39:18,486 मैं क्यों नहीं चल सकता? 368 00:39:18,600 --> 00:39:19,965 मैंने संवेदनाहारी के जार को तोड़ दिया 369 00:39:19,960 --> 00:39:21,291 और यह सब तुम पर डाला! 370 00:39:21,960 --> 00:39:23,530 मुझे लिकोरिस रूट की बोतल लाकर दो 371 00:39:23,800 --> 00:39:24,961 बेसिन भी ले आओ! 372 00:39:26,960 --> 00:39:28,041 इसे मेरे हाथों पर डालो! 373 00:39:32,160 --> 00:39:33,127 कुंआ? 374 00:39:35,640 --> 00:39:36,607 कुछ भी तो नहीं! 375 00:39:39,600 --> 00:39:40,044 हिल नहीं सकते! 376 00:39:40,120 --> 00:39:40,928 यही मुसीबत है! 377 00:39:41,000 --> 00:39:42,206 हिल नहीं सकते! 378 00:39:42,640 --> 00:39:43,926 इसमें कितना समय लगता है? 379 00:39:44,000 --> 00:39:45,889 कम से कम आधा जोस स्टिक का समय 380 00:39:47,760 --> 00:39:49,091 जोस की छड़ी बाहर जल रही है! 381 00:39:49,640 --> 00:39:51,927 नहीं! मैं बर्बाद कर रहा हूँ! 382 00:39:52,240 --> 00:39:54,811 भाग्य! 383 00:40:06,360 --> 00:40:08,089 आप स्थानांतरित कर सकते हैं! 384 00:40:08,600 --> 00:40:10,967 गुरु, वह हिल सकता है! 385 00:40:11,880 --> 00:40:14,724 रुकें! उसे गला मत करो! 386 00:40:14,920 --> 00:40:16,763 जाने दो! 387 00:40:31,240 --> 00:40:33,049 यह कैसी शराब है? अच्छा स्वाद! 388 00:40:37,480 --> 00:40:39,482 बारिश रुक गई है! काम पर वापस जाओ! 389 00:40:46,760 --> 00:40:48,444 अगले 100 दिनों में कोई सेक्स नहीं 390 00:40:48,680 --> 00:40:51,365 वरना तुम नपुंसक हो जाओगे! 391 00:41:00,120 --> 00:41:00,962 बडी! 392 00:41:01,360 --> 00:41:02,771 आपने मेरे लिए भेजा 393 00:41:03,240 --> 00:41:04,480 और मुझे एक द्वंद्वयुद्ध के लिए चुनौती दी 394 00:41:04,680 --> 00:41:05,602 मैं यहां हूं 395 00:41:05,960 --> 00:41:08,531 मैं तुम्हें अपना ब्लेड उधार दूंगा। आ जाओ! 396 00:41:09,240 --> 00:41:11,527 वह आपको बहला फुसला कर यहां ले जाता है 397 00:41:11,960 --> 00:41:13,769 मैं आपकी दया को चुकाना चाहता हूं! 398 00:41:14,760 --> 00:41:15,841 क्या आप व्यंग्यात्मक हो रहे हैं? 399 00:41:16,680 --> 00:41:19,047 नहीं! तुम अपने शब्द के आदमी हो 400 00:41:19,640 --> 00:41:21,881 ये सही है! 401 00:41:22,840 --> 00:41:25,605 जब तुमने मेरा व्याख्यान किया 402 00:41:25,680 --> 00:41:26,966 आपने क्या कहा था? 403 00:41:29,040 --> 00:41:32,965 मैं तुम्हें एक अच्छी धड़कन दूंगा 404 00:41:33,040 --> 00:41:33,962 नहीं! 405 00:41:34,840 --> 00:41:36,126 कोई सुझाव? 406 00:41:37,160 --> 00:41:38,286 घोड़ों के साथ कुछ करना है! 407 00:41:38,400 --> 00:41:40,846 - घोडो की दौड़? - नहीं! 408 00:41:43,720 --> 00:41:47,611 घोड़े का डिक! तम्हारे पास एक है? 409 00:41:48,840 --> 00:41:50,205 लड़का! गोंग ध्वनि! 410 00:41:52,520 --> 00:41:56,764 अरे नहीं! आप मुझे उस छड़ी के साथ बेवकूफ नहीं बना सकते हैं! 411 00:42:00,120 --> 00:42:01,849 यह घोड़े के डिक जैसा दिखता है 412 00:42:02,800 --> 00:42:06,122 लेकिन यह वास्तविक नहीं हो सकता! 413 00:42:10,360 --> 00:42:11,725 यह वास्तविक है! 414 00:42:13,200 --> 00:42:14,690 आधार पर निशान है 415 00:42:14,800 --> 00:42:19,124 इसका एक अलग त्वचा का रंग भी है 416 00:42:20,720 --> 00:42:22,609 तुमने ये कैसे किया? 417 00:42:22,760 --> 00:42:24,250 तुम्हारी समझदारी आंख है 418 00:42:24,760 --> 00:42:26,922 यह एक वास्तविक घोड़ा डिक है 419 00:42:27,040 --> 00:42:28,963 मैं एक सर्जन से मिला जिसने इसका प्रत्यारोपण किया! 420 00:42:30,080 --> 00:42:33,721 आपको हिम्मत है, मेरे दोस्त! 421 00:42:33,920 --> 00:42:35,445 मैं तुम्हारा प्रशंसक हूं... 422 00:42:36,320 --> 00:42:38,368 इसे पाने के! मुझे दिखाओ! 423 00:42:38,360 --> 00:42:39,600 कोई बात नहीं! 424 00:42:54,640 --> 00:42:57,484 उसे एक हाथ दे दो, बच्चे! 425 00:43:11,440 --> 00:43:13,488 अपने मुंह का उपयोग करें! 426 00:43:25,680 --> 00:43:27,682 आप इसके लिए नरक से गुज़रे? 427 00:43:27,760 --> 00:43:29,524 आप समाप्त कर रहे हैं, पाल! 428 00:43:30,520 --> 00:43:33,410 काश मैं मदद कर सकता! 429 00:43:35,240 --> 00:43:37,846 यह बेकार है! 430 00:43:38,120 --> 00:43:41,408 अपनी सांस बचाओ, बच्चे! 431 00:43:46,160 --> 00:43:49,004 इससे पहले कि वह रोता 432 00:43:49,080 --> 00:43:50,525 आप बेहतर कट अगर बंद! 433 00:43:51,120 --> 00:43:55,250 वरना जहर आपके दिल में चला जाएगा 434 00:43:55,880 --> 00:43:59,009 मुझे इस कार्य में अपनी सहायता करने दें! 435 00:44:11,240 --> 00:44:12,685 - आ जाओ! - रुकिए... 436 00:44:13,520 --> 00:44:15,488 ब्लेड लहराते रहें 437 00:44:16,560 --> 00:44:17,561 क्या तुम मजाक कर रहे हो? 438 00:44:17,840 --> 00:44:22,323 मैंने कुछ महसूस किया! जारी रखें! 439 00:44:22,960 --> 00:44:25,042 आप ब्लेड लहराते हुए उत्तेजित हो जाते हैं? 440 00:44:25,440 --> 00:44:26,407 हाँ! 441 00:44:26,720 --> 00:44:28,210 कोशिश करते हैं... 442 00:44:44,320 --> 00:44:45,287 हाँ! 443 00:44:45,360 --> 00:44:47,328 जारी रखें! 444 00:44:47,400 --> 00:44:50,165 बढ़ा चल! मत रोको! 445 00:45:01,160 --> 00:45:03,049 मेरे गुरु ने मुझे कभी नहीं बताया 446 00:45:03,120 --> 00:45:05,088 ब्लेड के बारे में यह रहस्य! 447 00:45:43,640 --> 00:45:46,007 क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं? 448 00:45:46,920 --> 00:45:49,844 मुझे सफेद रेशम चाहिए 449 00:45:50,120 --> 00:45:51,121 क्या तुम्हारे पास कुछ है? 450 00:45:51,320 --> 00:45:53,322 हाँ! कृपया विराजें! 451 00:46:13,320 --> 00:46:15,607 यह पर्याप्त सफेद नहीं है 452 00:46:16,120 --> 00:46:20,011 हमारे पास सबसे सफेद रेशम है 453 00:46:22,120 --> 00:46:24,600 समझा! अपने हाथों की तुलना में 454 00:46:24,600 --> 00:46:26,364 रेशम पीला है! 455 00:46:28,160 --> 00:46:29,730 सब कुछ मेल खाने का विषय है 456 00:46:30,440 --> 00:46:32,488 अपनी तेजस्वी सुंदरता के साथ 457 00:46:32,960 --> 00:46:34,007 मेरी राय में 458 00:46:34,120 --> 00:46:36,964 आपको किसी के साथ शादी करनी चाहिए 459 00:46:37,200 --> 00:46:41,091 मेरा अच्छा लुक और टैलेंट 460 00:46:46,480 --> 00:46:49,882 अगर आप एक ब्रूट से शादी करते हैं 461 00:46:50,480 --> 00:46:53,723 जो तुम्हें पीटता है और तुम्हें भूखा रखता है 462 00:46:54,200 --> 00:46:55,645 और आपको कड़ी मेहनत करता है 463 00:46:56,080 --> 00:46:58,242 जब तक आपकी अंगुलियों से खून न बहे 464 00:46:59,520 --> 00:47:00,931 ऐसा होगा ... 465 00:47:02,000 --> 00:47:04,571 गोबर के ढेर पर एक फूल 466 00:47:06,600 --> 00:47:10,047 बिलकुल अपने अशिष्ट पति की तरह 467 00:47:12,400 --> 00:47:13,640 कमीने! 468 00:47:16,680 --> 00:47:17,806 मैं तुम्हें मार दूँगा! 469 00:47:25,800 --> 00:47:27,723 मैं तुम्हें फिर से देखने आया हूँ! 470 00:47:34,840 --> 00:47:35,762 वापस लौटें! 471 00:47:39,960 --> 00:47:41,644 लानत है! क्या आप अंधे हैं? 472 00:47:41,640 --> 00:47:43,529 आपने मेरे पैर पर कदम रखा! 473 00:47:56,280 --> 00:47:57,202 क्या आप सड़क के मालिक हैं? 474 00:47:57,480 --> 00:48:00,006 माफ़ कीजिये! यह मेरी गलती है! 475 00:48:00,320 --> 00:48:03,722 मैंने तुम्हें नहीं देखा! माफ़ कीजिये! 476 00:48:05,400 --> 00:48:06,447 दफा हो जाओ! 477 00:48:19,360 --> 00:48:21,249 यह दुखदायक है! 478 00:48:24,520 --> 00:48:25,646 मैं 10 दिनों के लिए चला जाऊंगा 479 00:48:26,440 --> 00:48:29,808 अगर मैं तुम्हें किसी दूसरे आदमी के साथ मिलूं, मैं तुम्हारे सिर पर हाथ फेरूँगा! 480 00:48:32,480 --> 00:48:33,720 मुझे उस पर भरोसा नहीं है 481 00:48:38,280 --> 00:48:39,406 अन्दर आइए 482 00:49:10,120 --> 00:49:13,920 आपने एक अमिट छाप छोड़ी है 483 00:49:14,520 --> 00:49:17,330 "मुझे आपकी पिटाई के बारे में बुरा लग रहा है वह अशिष्ट आदमी " 484 00:49:18,440 --> 00:49:20,204 मैं तुम्हें दवाई भेज रहा हूं 485 00:49:20,280 --> 00:49:22,647 यह काफी प्रभावी है 486 00:49:23,640 --> 00:49:25,005 मैं आज आधी रात को छोड़ दूंगा 487 00:49:25,440 --> 00:49:27,488 भोजन और शराब के साथ 488 00:49:28,440 --> 00:49:29,805 हम अपनी आत्माओं को नंगे कर सकते हैं 489 00:49:30,360 --> 00:49:32,761 और कविता पाठ करें 490 00:49:33,280 --> 00:49:34,406 सादर... 491 00:49:50,680 --> 00:49:54,446 मेरे ईर्ष्या पर दया करो 492 00:49:59,400 --> 00:50:02,768 मैं एक गुणवान महिला हूँ 493 00:50:03,520 --> 00:50:05,010 मैं वह आकस्मिक नहीं हूं 494 00:50:05,920 --> 00:50:08,571 मैं तुम्हारे लिए उपहार लेती हूं 495 00:50:08,640 --> 00:50:10,051 साथ ही भोजन और शराब 496 00:50:10,120 --> 00:50:13,283 मेरे पूछने पर एक ड्रिंक और एक चैट है 497 00:50:28,320 --> 00:50:32,405 नहीं मै कर सकता हूँ% 498 00:50:33,000 --> 00:50:34,923 मैं विश्वास नहीं कर सकता यह एक संयोग है! 499 00:50:35,920 --> 00:50:37,410 अपने आप को देखो! 500 00:50:47,800 --> 00:50:49,928 मेरे पति के पास चाबी है 501 00:50:57,720 --> 00:51:00,246 यह मेरे दोस्त साई कुनलुन हैं 502 00:51:00,320 --> 00:51:01,845 वह एक प्रसिद्ध ताला बनाने वाला है 503 00:54:45,560 --> 00:54:47,050 यह स्वादिष्ट है! 504 00:54:47,120 --> 00:54:48,167 इसे नीचे रखें! 505 00:54:57,400 --> 00:54:58,447 चले जाओ! 506 00:55:12,440 --> 00:55:16,081 आपने मेरी पत्नी को बहकाने में मदद की 507 00:55:16,440 --> 00:55:18,408 और मुझे एक व्यभिचारी बना दिया! 508 00:55:18,760 --> 00:55:21,206 मैं हंसी का पात्र बन गया हूं 509 00:55:21,520 --> 00:55:24,649 मैं तुम्हें हरा नहीं सकता 510 00:55:25,040 --> 00:55:27,088 लेकिन एक दिल है! 511 00:55:27,760 --> 00:55:30,366 यदि आप मुझे कोने देंगे तो मैं वापस लड़ूंगा! 512 00:55:30,880 --> 00:55:33,008 अब अपने दोस्तों और रिश्तेदारों के सामने 513 00:55:33,440 --> 00:55:35,647 हमें इसका समाधान करना चाहिए 514 00:55:39,600 --> 00:55:40,840 मुझे कोई परेशानी नहीं चाहिए 515 00:55:41,680 --> 00:55:44,160 क्या उसने मुझे 100 टन चांदी दी है 516 00:55:44,760 --> 00:55:46,808 मैं उसे अपनी पत्नी बेच दूंगा 517 00:55:47,000 --> 00:55:48,889 और मैं यहाँ अच्छे के लिए छोड़ दूँगा! 518 00:55:49,360 --> 00:55:51,203 यदि आप ऐसा नहीं करेंगे 519 00:55:51,520 --> 00:55:53,522 आप मुझे भी मार सकते हैं! 520 00:55:53,960 --> 00:55:55,405 - अरे नहीं! - स्पिनलेस व्रेच! 521 00:56:10,160 --> 00:56:13,642 मैं राजधानी में अपना पद फिर से शुरू कर रहा हूं 522 00:56:13,760 --> 00:56:16,809 मेरे पास कम से कम 6 महीने नहीं होंगे 523 00:56:17,200 --> 00:56:19,965 यदि आप सम्राट की सेवा करते हैं तो मुझे कोई आपत्ति नहीं है 524 00:56:20,120 --> 00:56:22,361 आप बेहतर नहीं वेश्या जाओ! 525 00:56:22,560 --> 00:56:23,766 कि तुम मेरे बारे में क्या सोचते हो? 526 00:56:23,840 --> 00:56:26,650 आपने पिछली बार गोनोरिया का अनुबंध किया था 527 00:56:27,040 --> 00:56:29,281 और इसके बारे में झूठ बोला था! 528 00:56:29,360 --> 00:56:30,566 आपने मुझे मूर्ख के लिए खेला! 529 00:56:31,720 --> 00:56:33,961 मैं इसलिए आप पर गुस्सा हूं 530 00:56:34,040 --> 00:56:35,963 अगर आप घूमने जाएं तो इसे पहनें 531 00:56:36,320 --> 00:56:38,721 यदि आप कुछ भी अनुबंध करते हैं तो मैं आपको मार दूँगा 532 00:56:40,520 --> 00:56:41,885 यह आकार फिट नहीं है! 533 00:56:42,240 --> 00:56:44,322 यह आपके लिए दर्जी है 534 00:56:44,520 --> 00:56:46,124 यह आपके डिक फिट होगा! 535 00:56:46,680 --> 00:56:48,682 यह कुटिल नहीं है! 536 00:59:36,720 --> 00:59:40,770 मुझे पता है तुम उभयलिंगी हो 537 00:59:41,960 --> 00:59:44,645 मैं सच में समझ में नहीं आता 538 00:59:44,720 --> 00:59:46,290 आपके पति आपको कैसे संतुष्ट कर सकते हैं? 539 00:59:46,960 --> 00:59:48,928 क्या उसका डिक टेढ़ा है? 540 01:00:01,760 --> 01:00:02,727 मुझे मारो! 541 01:02:13,200 --> 01:02:15,521 तुम पेन से क्या कर रहे थे? 542 01:02:18,120 --> 01:02:19,804 चित्र! 543 01:02:19,920 --> 01:02:21,968 आप लेटे हुए पेंट करते हैं? 544 01:02:24,840 --> 01:02:28,845 यह कचरा क्या है? 545 01:02:29,560 --> 01:02:30,447 यह स्राव है 546 01:02:31,200 --> 01:02:33,487 मेरा मतलब है ... यह स्याही और धो है 547 01:02:34,000 --> 01:02:35,206 स्याही और धो? 548 01:02:37,640 --> 01:02:39,688 इतना गोपनीय क्या है? 549 01:02:41,400 --> 01:02:43,084 सभी विंडो बंद क्यों करें? 550 01:02:51,560 --> 01:02:52,721 अश्लील पेंटिंग! 551 01:03:04,040 --> 01:03:05,280 यह अपमानजनक है! 552 01:03:06,960 --> 01:03:08,405 मैंने तुम्हें क्या सिखाया है? 553 01:03:08,800 --> 01:03:09,926 आप इस कूड़ेदान को पढ़िए 554 01:03:10,200 --> 01:03:12,441 जब आप यह गंदगी लिखते हैं? 555 01:03:12,440 --> 01:03:13,601 मास्टर! 556 01:03:14,000 --> 01:03:16,685 कहां हैं आप इतने दिनों से? 557 01:03:17,120 --> 01:03:19,282 मैं मालकिन से मिलने वांग क्यूई लाया 558 01:03:19,480 --> 01:03:20,481 वास्तव में? 559 01:03:22,680 --> 01:03:23,522 स्वामी 560 01:03:24,400 --> 01:03:25,322 यह युवा मालकिन है 561 01:03:25,960 --> 01:03:26,847 नमस्कार! 562 01:03:29,040 --> 01:03:31,725 वांग क्यूई नया माली है 563 01:03:32,200 --> 01:03:35,727 आपको चेंबर के अंदर जाने की अनुमति नहीं है 564 01:03:35,880 --> 01:03:38,850 या मैं तुम्हें बंद कर दिया होगा! 565 01:03:38,960 --> 01:03:39,961 जी श्रीमान! 566 01:03:40,040 --> 01:03:41,849 - काम पर वापस जाओ! - हाँ! 567 01:03:45,400 --> 01:03:46,401 घुटने टेकना! 568 01:03:52,080 --> 01:03:55,004 पढ़िए ज़ू ज़ी की चार किताबें अनुशासन पर 569 01:03:55,080 --> 01:03:56,445 जब तक आप इसे याद नहीं करते तब तक उठो मत! 570 01:03:57,560 --> 01:03:58,447 आप! 571 01:04:00,520 --> 01:04:03,251 आपको उसके बारे में मुझे बताना चाहिए था 572 01:04:03,880 --> 01:04:05,086 अपना हाथ बाहर निकालो! 573 01:04:07,360 --> 01:04:08,361 दूसरा वाला! 574 01:04:11,080 --> 01:04:12,320 आपको भी घुटने टेकने पड़ेंगे! 575 01:07:30,800 --> 01:07:31,722 महोदया 576 01:07:32,880 --> 01:07:33,608 यह क्या है? 577 01:07:33,680 --> 01:07:35,842 अपने चचेरे भाई में barging है 578 01:07:35,840 --> 01:07:36,727 मैं उसे रोकने में असमर्थ हूँ! 579 01:07:36,720 --> 01:07:38,563 छिपाना... 580 01:07:39,680 --> 01:07:40,283 यहाँ पर! 581 01:07:40,800 --> 01:07:41,847 मेरी मदद करो! 582 01:07:43,840 --> 01:07:45,205 सुलेख और पेंटिंग को बाहर निकालें 583 01:07:48,360 --> 01:07:50,328 जल्दी कीजिये... 584 01:07:56,840 --> 01:07:58,569 आपने लंबे समय तक मुझसे मुलाकात नहीं की 585 01:08:02,200 --> 01:08:06,091 तुम्हारा पति दूर है, क्या तुम अकेली हो? 586 01:08:12,600 --> 01:08:14,284 ये बिस्तर पर क्यों हैं? 587 01:08:15,200 --> 01:08:16,850 मैं उन्हें सूरज के नीचे सुखाना चाहता हूं 588 01:08:24,280 --> 01:08:26,886 तो ट्रंक खाली है 589 01:08:28,120 --> 01:08:29,531 अंदर पत्थर हैं 590 01:08:35,160 --> 01:08:39,882 हम मोटी और पतली के माध्यम से एक साथ रहने के लिए सहमत हुए 591 01:08:40,200 --> 01:08:41,042 हाँ! 592 01:08:41,120 --> 01:08:42,963 अगर आपके पास कुछ अच्छा है 593 01:08:42,960 --> 01:08:45,884 क्या आपको इसे मेरे साथ साझा करना चाहिए? 594 01:08:46,120 --> 01:08:47,087 हाँ! 595 01:08:50,520 --> 01:08:53,364 क्या आप एक विशाल डिक में आए थे? 596 01:08:54,000 --> 01:08:56,685 मैं नहीं जानता कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं 597 01:09:03,400 --> 01:09:04,811 कल रात को वह चला गया 598 01:09:05,400 --> 01:09:06,765 तुम बहुत देर से पहुंचे! 599 01:09:26,560 --> 01:09:28,164 यह कैसा रस है? 600 01:09:28,800 --> 01:09:33,124 यह अभी भी गर्म है 601 01:10:28,160 --> 01:10:29,571 उस पर रुको 602 01:10:34,840 --> 01:10:35,841 मैं कहाँ हूँ? 603 01:10:36,120 --> 01:10:38,282 यह कमरा जुड़ा हुआ है 604 01:10:38,280 --> 01:10:39,406 रुई झू के कमरे के अगले दरवाजे 605 01:10:39,400 --> 01:10:40,925 हमारी मालकिन हुआ चेन है 606 01:10:41,000 --> 01:10:42,286 वह रुई झू की चचेरी बहन है 607 01:10:42,680 --> 01:10:44,887 वह 2 साल बाद विधवा हो गई 608 01:10:45,000 --> 01:10:46,001 वहाँ एक अफवाह चल रही है 609 01:10:46,080 --> 01:10:47,605 हमारे स्वामी की मृत्यु भोग से हुई 610 01:10:47,720 --> 01:10:50,803 यौन सुख में! यह सच नहीं है! 611 01:15:31,280 --> 01:15:34,124 जैसा कि मैं जीवन के बारे में अधिक जानता हूं 612 01:15:34,560 --> 01:15:36,801 और मेरे पति सड़क पर हैं 613 01:15:37,120 --> 01:15:39,771 मेरा अकेलापन असहनीय हो जाता है 614 01:15:40,320 --> 01:15:43,164 मुझे वांग क्यूई के साथ एक चक्कर था 615 01:15:43,680 --> 01:15:45,409 और अब अपने बच्चे पर असर डाल रहा है 616 01:15:46,000 --> 01:15:49,402 मुझे तुम्हें देखकर शर्म आ रही है 617 01:15:49,840 --> 01:15:53,367 इसलिए मुझे तुम्हें छोड़ देना चाहिए 618 01:15:54,000 --> 01:15:55,764 मैं स्वर्ग की प्रार्थना करूंगा 619 01:15:56,200 --> 01:15:59,647 और आपके स्वास्थ्य और दीर्घायु की कामना करते हैं 620 01:16:00,240 --> 01:16:03,483 आपकी एकतरफा बेटी, यू जियांग 621 01:16:22,760 --> 01:16:25,604 थोड़ी चाय पियो 622 01:16:28,440 --> 01:16:30,283 मैंने आपके लिए एक पालकी किराए पर ली 623 01:16:30,840 --> 01:16:32,365 इसलिए यात्रा बहुत कठिन नहीं होगी 624 01:16:50,920 --> 01:16:53,571 सावधान रहो, यह बहुत ऊबड़ मत करो! 625 01:17:01,760 --> 01:17:03,683 तुम क्या कर रहे हो? 626 01:17:03,760 --> 01:17:07,401 मेरी मदद करो! वांग क्यूई! 627 01:17:07,800 --> 01:17:09,768 वांग क्यूई, मदद! 628 01:17:11,360 --> 01:17:13,283 आप कहाँ हैं, वांग क्यूई? 629 01:17:13,600 --> 01:17:15,409 मुझे जाने दो! 630 01:17:24,120 --> 01:17:25,963 तुम कौन हो? तुम क्या कर रहे हो? 631 01:17:26,720 --> 01:17:31,442 मैं गु जियान नियांग हूं 632 01:17:32,120 --> 01:17:34,600 आपके पति ने आपको हमारे वेश्यालय में बेच दिया 633 01:17:35,320 --> 01:17:37,448 यहाँ अनुबंध है 634 01:17:42,320 --> 01:17:47,087 नहीं करें! मैं गर्भवती हूँ! 635 01:17:47,160 --> 01:17:50,050 ठीक है क्योंकि आप गर्भवती हैं 636 01:17:50,600 --> 01:17:53,888 आपने जो हर्बल चाय ली है 637 01:17:54,120 --> 01:17:56,168 गर्भपात के लिए प्रेरित करना है! 638 01:17:56,960 --> 01:17:58,644 मालिश 639 01:17:58,720 --> 01:18:02,122 आप बच्चे को गर्भपात करने में मदद करने के लिए है! 640 01:18:03,800 --> 01:18:08,931 नहीं! मुझे जाने दो! मदद! 641 01:18:37,320 --> 01:18:39,243 महामहिम, विद्रोही पीछा कर रहे हैं 642 01:18:42,560 --> 01:18:44,324 अत्याचारी वेई यांग शेंग 643 01:18:44,400 --> 01:18:45,401 महिलाओं के साथ बलात्कार किया 644 01:18:45,480 --> 01:18:46,561 और आम लोगों का नरसंहार किया 645 01:18:46,640 --> 01:18:48,608 स्वर्ग से जनादेश के आधार पर 646 01:18:48,680 --> 01:18:50,569 अत्याचारी को सजा सुनाई जाती है 647 01:18:50,640 --> 01:18:54,122 मृत्यु तक अत्याचार और बलात्कार 648 01:21:01,760 --> 01:21:04,240 नहीं! यह भी पागल है! 649 01:21:04,880 --> 01:21:05,722 तानाशाह! 650 01:21:06,200 --> 01:21:08,680 आपने घोड़े का डिक ले लिया 651 01:21:09,400 --> 01:21:12,131 घोड़ी अपने साथी के साथ फिर से मिल जाएगी 652 01:21:17,600 --> 01:21:19,807 नहीं! मदद! 653 01:21:23,440 --> 01:21:27,650 आप केवल 2 बिंदुओं पर ध्यान केंद्रित करें 654 01:21:27,880 --> 01:21:29,245 और 4 पद 655 01:21:29,960 --> 01:21:32,725 सबसे पहले, अपनी योनि से लिखें 656 01:21:33,840 --> 01:21:37,128 शब्दों के आकार की परवाह किए बिना 657 01:21:37,480 --> 01:21:39,482 वे हाथ से लिखे हुए प्रतीत होंगे 658 01:21:40,720 --> 01:21:44,645 यह आपकी योनि को प्रशिक्षित करेगा 659 01:21:46,040 --> 01:21:48,725 और आपकी कमर 660 01:21:49,880 --> 01:21:53,123 दूसरा, अपनी जीभ से अभ्यास करें 661 01:21:57,040 --> 01:22:00,123 पित्त का स्वाद लेना 662 01:22:01,080 --> 01:22:06,246 यदि आप कड़वाहट को सहन कर सकते हैं 663 01:22:06,640 --> 01:22:08,130 आप OVSFCOITIG कर सकते हैं 664 01:22:08,120 --> 01:22:11,124 शरीर के किसी भी अंग से दुर्गंध आना 665 01:22:16,280 --> 01:22:18,328 इस प्रक्रिया के दौरान 666 01:22:19,120 --> 01:22:21,691 आपका पेट सिकुड़ जाएगा 667 01:22:23,440 --> 01:22:26,683 यह एक अच्छा अभ्यास है 668 01:22:32,920 --> 01:22:37,482 जब आप यह सब पूरा करते हैं 669 01:22:38,000 --> 01:22:41,766 आप अपने संरक्षक को पुनर्जीवित कर सकते हैं 670 01:22:41,840 --> 01:22:43,410 उन्हें फिर से एक आदमी की तरह महसूस करने में मदद करें! 671 01:22:43,920 --> 01:22:46,685 यदि आप इस अद्वितीय कौशल के अधिकारी हैं 672 01:22:47,360 --> 01:22:51,604 आप शीर्ष वेश्या होंगी 673 01:23:11,560 --> 01:23:14,530 संभाल कर उतरें 674 01:23:19,040 --> 01:23:20,451 मैं देख सकता हूँ 675 01:23:20,920 --> 01:23:23,685 मैं नहीं बनाया गया हूं 676 01:23:25,160 --> 01:23:26,525 सावधान रहे! 677 01:23:26,920 --> 01:23:29,924 वे चाहते हैं कि मैं तुम्हें यह दूं! 678 01:23:31,000 --> 01:23:32,889 मेरे पति की अचानक वापसी 679 01:23:33,120 --> 01:23:34,770 मुझे तुम्हारे साथ भाग करने के लिए मजबूर करता है 680 01:23:34,920 --> 01:23:35,887 मुझे आप की याद आती है 681 01:23:35,960 --> 01:23:38,008 मुझे भूख और नींद कम हो रही है 682 01:23:38,320 --> 01:23:39,401 मेरे पति मुझसे कहते हैं 683 01:23:39,560 --> 01:23:42,564 एक प्रसिद्ध चिकित्सक है 684 01:23:42,840 --> 01:23:44,683 जो किसी भी आदमी को पुनर्जीवित कर सकता है! 685 01:23:45,080 --> 01:23:47,811 अपने शाही डिक का इलाज करें 686 01:23:48,160 --> 01:23:50,527 और जब मेरे पति चले जाते हैं 687 01:23:50,840 --> 01:23:52,683 हम फिर से मैथुन कर सकते हैं 688 01:23:53,080 --> 01:23:55,686 मेरे चचेरे भाई ने एक आश्चर्य तैयार किया है 689 01:23:56,200 --> 01:23:58,851 आपका प्रेमी, रुई झू 690 01:24:00,040 --> 01:24:01,883 हम राजधानी का दौरा करेंगे 691 01:24:02,360 --> 01:24:04,328 क्या आप आना चाहेंगे? 692 01:24:05,640 --> 01:24:06,482 मैं नहीं कर सकता! 693 01:24:06,840 --> 01:24:10,208 आयरन हैंड के नाम से एक कांस्टेबल 694 01:24:10,280 --> 01:24:11,725 मेरे बाद आया है 695 01:24:12,480 --> 01:24:14,881 मुझे रुकना चाहिए और उसे चुनौती देना चाहिए 696 01:24:19,960 --> 01:24:21,530 संकेत क्या कहता है? 697 01:24:22,080 --> 01:24:23,764 चैंबर ऑफ रिवॉल्विंग हेवन 698 01:24:25,840 --> 01:24:27,842 कृपया अंदर आइए, मास्टर कै 699 01:24:43,960 --> 01:24:45,041 कृपया बैठ जाओ! 700 01:24:46,400 --> 01:24:47,481 पर्याप्त समय लो! 701 01:25:17,360 --> 01:25:18,930 यहाँ डॉक्टर आता है! 702 01:25:46,760 --> 01:25:49,001 यह कैफेंग से मास्टर कै है 703 01:25:50,920 --> 01:25:52,285 क्या हाल है? 704 01:25:54,280 --> 01:25:56,089 हम आपकी मदद करेंगे! 705 01:25:56,280 --> 01:25:57,884 डॉक्टर से जाँच करवाएँ! 706 01:26:13,240 --> 01:26:15,368 वह मेरा पति नहीं हो सकता, वह बहुत बड़ा है! 707 01:26:26,080 --> 01:26:28,526 कुंआ? मैं कैसे हूँ? 708 01:26:30,160 --> 01:26:31,571 आपके पास एक महान उपहार है 709 01:26:31,800 --> 01:26:33,211 लेकिन आपका अति भोग 710 01:26:33,520 --> 01:26:35,090 परिणामस्वरूप गुर्दे में विफलता हुई है 711 01:26:35,760 --> 01:26:38,809 मैं आपको दवा से ठीक कर सकता हूं 712 01:26:39,200 --> 01:26:40,690 आप कुछ ही समय में ठीक हो जाएंगे 713 01:26:42,120 --> 01:26:44,361 वह मेरी पत्नी की तरह लगती है 714 01:28:14,960 --> 01:28:15,882 यह काम नहीं करता है! 715 01:28:16,440 --> 01:28:19,284 आपके पास कुछ अविश्वसनीय है 716 01:28:20,480 --> 01:28:22,562 यह मेरे इलाज का जवाब है 717 01:28:22,680 --> 01:28:24,205 लेकिन काफी नहीं 718 01:28:24,960 --> 01:28:28,328 अगर आप लाल दुपट्टा पहनती हैं और फिर से कोशिश करें 719 01:28:28,400 --> 01:28:30,926 मैं गारंटी देता हूं कि यह काम करेगा 720 01:28:31,000 --> 01:28:32,525 लाल दुपटटा? 721 01:28:32,600 --> 01:28:36,685 यह एक प्रत्यारोपण है 722 01:28:37,160 --> 01:28:38,082 यह हुआ करता था... 723 01:28:38,080 --> 01:28:39,570 ... छोटा है, है ना? 724 01:28:39,800 --> 01:28:40,722 आपको कैसे मालूम? 725 01:28:41,680 --> 01:28:43,762 बस एक जंगली अनुमान! 726 01:28:52,160 --> 01:28:53,366 ये तुम हो! 727 01:28:54,680 --> 01:28:57,126 मुझे पता था कि जब मैंने तुम्हारे स्तन पकड़ लिए थे 728 01:28:57,280 --> 01:28:58,691 इस दुनिया में 729 01:28:58,760 --> 01:29:01,730 केवल मेरी पत्नी के पास एक छोटा शरीर है 730 01:29:01,720 --> 01:29:03,165 और स्तन पानी के खरबूजे के आकार के होते हैं 731 01:29:07,600 --> 01:29:11,241 आप कुतिया! मैंने आपको तकनीकें सिखाईं 732 01:29:11,720 --> 01:29:13,370 अब आप उनका उपयोग कर रहे हैं 733 01:29:13,760 --> 01:29:15,444 वेश्या के रूप में! 734 01:29:23,560 --> 01:29:25,005 नहीं करें! 735 01:29:27,320 --> 01:29:28,560 नहीं करें! 736 01:29:29,920 --> 01:29:31,001 वापस लौटें! 737 01:29:37,240 --> 01:29:38,207 वापस लौटें! 738 01:29:38,280 --> 01:29:40,408 महोदय! 739 01:29:43,680 --> 01:29:44,681 वापस लौटें! 740 01:29:46,280 --> 01:29:48,851 - महोदय! - बाहर आओ, कुतिया 741 01:29:48,920 --> 01:29:49,842 नहीं! 742 01:29:49,920 --> 01:29:50,967 बाहर निकलो! 743 01:29:51,040 --> 01:29:53,008 मैं तुम्हें पट्टी कर दूंगा 744 01:29:53,520 --> 01:29:55,090 आपको सड़कों के माध्यम से एक पिंजरे में परेड 745 01:29:55,240 --> 01:29:59,290 और अपने नैतिक पिता के लिए शर्म की बात है 746 01:29:59,760 --> 01:30:00,488 तुम कौन हो? 747 01:30:01,120 --> 01:30:02,121 यहां आपको कैसे परेशानी शुरू करने की हिम्मत है? 748 01:30:02,200 --> 01:30:04,168 सेनापति मेरा संरक्षक है 749 01:30:04,400 --> 01:30:05,731 वह मेरी पत्नी है 750 01:30:06,720 --> 01:30:09,963 मैं तुम्हारे अपहरण का मुकदमा करूंगा 751 01:30:10,320 --> 01:30:11,287 हट जाना! 752 01:30:11,800 --> 01:30:14,883 किउ यान, चिंता मत करो! 753 01:30:15,280 --> 01:30:16,770 डाका डालना! 754 01:30:21,200 --> 01:30:26,525 किउ यान ... तुम मूर्ख लड़की! 755 01:30:27,840 --> 01:30:30,366 मुझे एक स्टूल लाओ ... उसे नीचे जाने दो 756 01:30:37,600 --> 01:30:40,365 वो मर चुकी है... 757 01:30:42,120 --> 01:30:43,201 आप मुसीबत में हो! 758 01:31:11,000 --> 01:31:14,925 मैं अब अपनी गलतियों को जानता हूं, मास्टर 759 01:31:16,000 --> 01:31:17,650 मैं प्रतिशोध में विश्वास करता हूं 760 01:31:20,320 --> 01:31:24,120 मैंने कई बुरे काम किए हैं 761 01:31:24,560 --> 01:31:28,963 मैंने द्वंद्व में हाथ खो दिया 762 01:31:29,320 --> 01:31:32,290 मुझे छिपकर जाना चाहिए 763 01:31:33,960 --> 01:31:36,804 मैं अपनी गलतियों को जानता हूं 764 01:31:39,840 --> 01:31:42,411 तुम लौट आए हो 765 01:31:44,000 --> 01:31:45,843 कृपया मुझे यहां रहने दें 766 01:31:46,280 --> 01:31:51,161 आपको टॉन्सिल किया जाएगा और उसका नाम वान्शी होगा 767 01:31:51,640 --> 01:31:53,165 कृपया मुझे भी अंदर ले जाएं 768 01:31:53,920 --> 01:31:57,049 दीवार का सामना करें और ध्यान लगाएं 769 01:31:57,920 --> 01:31:59,251 सुमोन कुमेंग 770 01:32:01,920 --> 01:32:05,811 क्या आपने शांति बनाई है? 771 01:32:06,400 --> 01:32:09,643 जब भी मैं आंखें बंद करता हूं 772 01:32:10,240 --> 01:32:12,766 मैं यू जियांग का बच्चा देखता हूं 773 01:32:13,080 --> 01:32:16,243 बदला लेने के लिए मेरे पास आ रहा है 774 01:32:16,560 --> 01:32:18,483 वन्शी, पलट 775 01:32:19,720 --> 01:32:21,688 क्या आप एक दुसरे को जानते हो? 776 01:32:28,320 --> 01:32:30,641 आज आपको कल के अपराधों के लिए प्रतिशोध मिलता है 777 01:32:31,000 --> 01:32:33,401 कल, आपको आज के अपराधों के लिए प्रतिशोध मिलता है 778 01:32:34,160 --> 01:32:37,130 प्रेम और घृणा प्रतिशोध को खत्म कर देती है 779 01:32:37,400 --> 01:32:40,244 अपनी नफरत को अलग रखें, अपना सच्चा स्वयं बनें 780 01:32:40,600 --> 01:32:42,329 समझना? 781 01:32:43,305 --> 01:32:49,920 हमारा समर्थन करें और वीआईपी सदस्य बनें www.OpenSubtitles.org से सभी विज्ञापनों को हटाने के लिए 83156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.