Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,929 --> 00:00:22,433
Singin � in the rain
Just singin � in the rain
2
00:00:22,725 --> 00:00:26,770
What a glorious feelin �
We �re happy again
3
00:00:27,062 --> 00:00:28,856
We �ll walk down the lane
4
00:00:29,106 --> 00:00:30,858
With a happy refrain
5
00:00:31,150 --> 00:00:33,444
And singin �
Just singin � in the rain
6
00:01:35,839 --> 00:01:38,008
This is Dora Bailey,
ladies and gentlemen...
7
00:01:38,300 --> 00:01:42,262
... talking to you from the front
of the Chinese Theater in Hollywood.
8
00:01:42,554 --> 00:01:45,808
What a night, ladies and gentlemen.
What a night!
9
00:01:46,100 --> 00:01:50,437
Every star in Hollywood is here
to make Monumental Pictures� premiere...
10
00:01:50,729 --> 00:01:55,526
...of The Royal Rascal,
the outstanding event of 1 927.
11
00:01:55,901 --> 00:01:57,611
Everyone breathlessly awaits...
12
00:01:57,903 --> 00:02:01,657
...the arrival of Lina Lamont
and Don Lockwood.
13
00:02:02,074 --> 00:02:03,659
Look who�s arriving now.
14
00:02:03,951 --> 00:02:06,495
It�s that famous "zip" girl
of the screen...
15
00:02:06,787 --> 00:02:08,747
...the darling of the flapper set...
16
00:02:09,039 --> 00:02:10,999
...Zelda Zanders!
17
00:02:12,376 --> 00:02:14,795
Zelda! Zelda!
18
00:02:15,337 --> 00:02:19,299
Her new red-hot pash,
J. Cumberland Spendrill III...
19
00:02:19,591 --> 00:02:22,553
...that well-known eligible bachelor.
20
00:02:22,845 --> 00:02:27,933
Zelda�s had so much unhappiness,
I hope this time it�s really Iove.
21
00:02:28,851 --> 00:02:33,021
And here comes that
exotic star, OIga Mara!
22
00:02:35,482 --> 00:02:40,154
And her new husband,
the Baron de Ia Bonnet de Ia T oulon.
23
00:02:40,571 --> 00:02:45,659
They�ve been married two months already,
but still as happy as newlyweds.
24
00:02:46,827 --> 00:02:50,122
Well, well, well.
It�s Cosmo Brown!
25
00:02:57,129 --> 00:02:58,797
Cosmo is Don�s best friend.
26
00:02:59,089 --> 00:03:01,341
He plays the piano on the set
for Don and Lina...
27
00:03:01,633 --> 00:03:05,054
...to get them into
those romantic moods!
28
00:03:05,512 --> 00:03:07,473
Oh, folks, this is it.
This is it!
29
00:03:14,772 --> 00:03:18,859
The stars of tonight�s picture,
those romantic Iovers of the screen...
30
00:03:19,151 --> 00:03:21,695
...Don Lockwood and Lina Lamont!
31
00:03:27,701 --> 00:03:31,121
Ladies and gentlemen, when you Iook
at this gorgeous couple...
32
00:03:31,413 --> 00:03:34,875
...it�s no wonder they�re
a household name all over the world.
33
00:03:35,125 --> 00:03:37,211
Like "bacon and eggs. "
34
00:03:38,128 --> 00:03:40,714
"Lockwood and Lamont. "
35
00:03:43,258 --> 00:03:46,428
Don, tell me confidentially,
are these rumors true...
36
00:03:46,678 --> 00:03:49,264
...that wedding bells are soon
to ring for you and Lina?.
37
00:03:49,556 --> 00:03:52,601
Lina and I have no statement
to make at the present time.
38
00:03:52,851 --> 00:03:54,061
We�re just good friends.
39
00:03:54,311 --> 00:03:58,273
You�ve come a Iong way together.
Won�t you tell us how it happened?.
40
00:03:58,565 --> 00:04:01,693
Lina and I have made
a number of pictures together--
41
00:04:01,985 --> 00:04:05,364
Oh, no, no, Don.
I want your story from the beginning.
42
00:04:05,656 --> 00:04:08,534
Dora, not in front of all these people!
43
00:04:12,162 --> 00:04:14,748
The story of your success
is an inspiration...
44
00:04:15,040 --> 00:04:17,251
...to young people all over the world.
45
00:04:17,710 --> 00:04:18,877
PIease!
46
00:04:22,548 --> 00:04:25,050
Well, to begin with,
any story of my career...
47
00:04:25,342 --> 00:04:29,096
...would have to include
my Iifelong friend, Cosmo Brown.
48
00:04:29,346 --> 00:04:32,141
We were kids together,
grew up together, worked together.
49
00:04:32,433 --> 00:04:33,308
Y es?.
50
00:04:34,184 --> 00:04:39,064
Well, Dora, I�ve had one motto
which I�ve always Iived by:
51
00:04:39,732 --> 00:04:42,609
"Dignity. AIways dignity. "
52
00:04:43,318 --> 00:04:47,448
This was instilled in me by Mum and Dad
from the very beginning.
53
00:04:47,740 --> 00:04:50,951
They sent me to the finest schools,
including dancing school.
54
00:04:51,201 --> 00:04:53,287
That�s where I first met Cosmo.
55
00:04:53,579 --> 00:04:57,750
And with him, I used to perform
for Mum and Dad�s society friends.
56
00:05:05,507 --> 00:05:08,135
They used to make such a fuss over me.
57
00:05:08,427 --> 00:05:13,140
If I was very good, I was allowed to
accompany Mum and Dad to the theater.
58
00:05:13,432 --> 00:05:15,392
They brought me up on Shaw...
59
00:05:15,684 --> 00:05:18,937
...Moliere, the finest
of the classics.
60
00:05:20,022 --> 00:05:22,816
T o this was added rigorous
musical training...
61
00:05:23,067 --> 00:05:25,194
...at the Conservatory of Fine Arts.
62
00:05:30,532 --> 00:05:34,870
We rounded out our apprenticeship
at an exclusive dramatics academy.
63
00:05:36,163 --> 00:05:37,915
And at all times...
64
00:05:38,207 --> 00:05:39,792
... the motto remained...
65
00:05:40,334 --> 00:05:41,377
... "Dignity.
66
00:05:41,668 --> 00:05:43,545
Always dignity. "
67
00:05:45,756 --> 00:05:49,593
In a few years, we were ready
to embark on a dance concert tour.
68
00:05:50,552 --> 00:05:53,931
We played the finest
symphonic halls in the country.
69
00:05:55,140 --> 00:05:56,683
Fit as a fiddle
And ready for love
70
00:05:56,975 --> 00:05:59,269
I can jump over
The moon up above
71
00:05:59,520 --> 00:06:02,064
Fit as a fiddle
And ready for love
72
00:06:03,690 --> 00:06:05,442
Haven �t a worry
Haven �t a care
73
00:06:05,734 --> 00:06:07,903
Feelin � like a feather
That�s floatin � on air
74
00:06:08,153 --> 00:06:10,823
Fit as a fiddle
And ready for love
75
00:06:11,949 --> 00:06:16,203
Soon the church bells will be ringin �
And a march with Ma and Pa
76
00:06:16,495 --> 00:06:18,414
How the church bells will be ringin �
77
00:06:18,706 --> 00:06:21,166
With a hey-nonny-nonny
And a hot-cha-cha
78
00:06:21,417 --> 00:06:23,210
Hi diddle diddle
My baby�s okay
79
00:06:23,502 --> 00:06:25,754
Ask me a riddle
I�m happy to say
80
00:06:26,004 --> 00:06:28,716
Fit as a fiddle
And ready for love
81
00:07:27,107 --> 00:07:29,443
Audiences everywhere adored us.
82
00:07:29,735 --> 00:07:30,611
Get out of here!
83
00:07:32,071 --> 00:07:35,157
Finally we decided to come
to sunny California.
84
00:07:35,991 --> 00:07:38,702
We were stranded--
We were staying here, resting up...
85
00:07:38,952 --> 00:07:42,039
... when offers from the movie
studios started pouring in.
86
00:07:42,331 --> 00:07:46,794
We sorted them out and decided
to favor Monumental Pictures.
87
00:07:47,127 --> 00:07:50,547
Lina, you hate him. Resist him.
Keep that mood music going.
88
00:07:50,798 --> 00:07:53,050
Now, Phil, you come in.
Keep on grinding.
89
00:07:53,342 --> 00:07:57,846
Now you see her. Now here�s the bit,
Bert, where you get it on the jaw.
90
00:07:58,889 --> 00:07:59,723
Cut!
91
00:07:59,973 --> 00:08:01,850
No, no! That wasn�t right!
92
00:08:02,142 --> 00:08:06,397
You were supposed to go over the bar and
crash into the glasses! Try it again!
93
00:08:06,647 --> 00:08:08,482
Okay, Bert?. Bert!
94
00:08:08,774 --> 00:08:10,776
Oh, that�s swell, just swell.
95
00:08:11,026 --> 00:08:12,945
Take him away, fellas!
96
00:08:13,195 --> 00:08:16,865
You�II be all right. We�ve Iost
more stuntmen on these pictures--
97
00:08:17,157 --> 00:08:19,952
It�II take hours to get
a new one from Central Casting.
98
00:08:20,202 --> 00:08:22,162
Mr. Dexter, I can do that.
99
00:08:22,454 --> 00:08:25,165
-You?. You�re a musician.
-That�s a moot point.
100
00:08:25,416 --> 00:08:27,167
No kidding!
What�s your name?.
101
00:08:27,459 --> 00:08:30,003
Don Lockwood, but the fellas
call me "Donald. "
102
00:08:30,295 --> 00:08:32,923
Wise guy, huh?.
Okay, I�II try you.
103
00:08:33,215 --> 00:08:34,967
Get this guy into Bert�s suit!
104
00:08:35,259 --> 00:08:39,805
And remember, Lockwood, you might be
trading that fiddle in for a harp.
105
00:08:42,057 --> 00:08:43,100
Camera!
106
00:08:44,184 --> 00:08:46,854
Phil, come in. Now you see him.
That�s it.
107
00:08:47,146 --> 00:08:49,565
Now, here�s where you get it
right on the jaw.
108
00:08:51,775 --> 00:08:52,568
Cut!
109
00:08:52,818 --> 00:08:54,236
That was wonderful!
110
00:08:56,071 --> 00:08:58,157
Got any more Iittle chores
you want done?.
111
00:08:58,449 --> 00:08:59,491
PIenty!
112
00:09:03,954 --> 00:09:05,164
Okay.
113
00:09:25,768 --> 00:09:29,021
My roles in these films were urbane...
114
00:09:29,313 --> 00:09:30,647
...sophisticated...
115
00:09:30,939 --> 00:09:31,815
...suave.
116
00:09:34,818 --> 00:09:37,529
And of course,
all through those pictures...
117
00:09:37,821 --> 00:09:41,241
... Lina was, as always,
an inspiration to me.
118
00:09:41,492 --> 00:09:43,202
Warm and helpful.
119
00:09:43,577 --> 00:09:45,204
A real Iady.
120
00:09:49,208 --> 00:09:52,544
Hello, Miss Lamont.
I�m Don Lockwood, the stuntman.
121
00:09:54,755 --> 00:09:57,341
It was a thrill working
with you, Miss Lamont.
122
00:09:57,633 --> 00:09:58,801
Hey, Don.
123
00:09:59,218 --> 00:10:01,929
Meet the producer
of the picture, R.F. Simpson.
124
00:10:02,179 --> 00:10:05,933
I just saw some rushes and asked
Dexter who the stuntmen were.
125
00:10:06,225 --> 00:10:10,396
He said they were all you. I�m putting
you and Lina together in a picture.
126
00:10:10,687 --> 00:10:13,023
Come to my office.
We�II discuss a contract.
127
00:10:13,315 --> 00:10:15,025
Thanks, Mr. Simpson!
128
00:10:19,029 --> 00:10:21,949
Are you doing anything tonight,
Miss Lamont?.
129
00:10:23,659 --> 00:10:25,077
That�s funny.
130
00:10:25,327 --> 00:10:26,620
I�m busy.
131
00:10:31,834 --> 00:10:35,963
Lina and I have had the same
wonderful relationship ever since.
132
00:10:36,338 --> 00:10:40,134
But most important of all,
I continue Iiving up to my motto:
133
00:10:40,718 --> 00:10:41,802
" Dignity.
134
00:10:42,261 --> 00:10:44,221
AIways dignity. "
135
00:10:45,848 --> 00:10:46,807
Thank you, Don.
136
00:10:47,099 --> 00:10:51,562
And I� m sure you and Lina will continue
making movie history tonight...
137
00:10:51,854 --> 00:10:56,567
...in your greatest picture,
The Royal Rascal.
138
00:11:00,404 --> 00:11:01,697
Get enough, boys?.
139
00:11:39,151 --> 00:11:40,819
She�s so refined...
140
00:11:41,111 --> 00:11:43,405
... I think I�II kill myself.
141
00:12:22,569 --> 00:12:26,740
Thank you, Iadies and gentlemen.
Thank you, thank you, thank you.
142
00:12:28,742 --> 00:12:31,912
We�re thrilled at your response
to The Royal Rascal.
143
00:12:32,204 --> 00:12:36,458
We had fun making it, and we hope
you had fun seeing it tonight.
144
00:12:39,420 --> 00:12:43,674
We screen actors aren�t much good
at speaking in public.
145
00:12:43,966 --> 00:12:46,260
So we�II just act out our thanks.
146
00:12:56,770 --> 00:12:59,857
-Hot diggity! It�s a smash!
-Don, Lina, you were gorgeous!
147
00:13:00,149 --> 00:13:03,902
-Lina, you Iooked pretty good for a girl.
-What�s the big idea?.
148
00:13:04,194 --> 00:13:08,073
Can�t a girl get a word in edgewise?.
They�re my public too!
149
00:13:08,365 --> 00:13:09,825
The publicity department...
150
00:13:10,075 --> 00:13:13,787
...thought it�d be better if Don
made all the speeches for the team.
151
00:13:14,079 --> 00:13:14,872
Why?.
152
00:13:15,122 --> 00:13:18,208
You�re beautiful. Audiences think
you got a voice to match.
153
00:13:18,459 --> 00:13:21,295
We gotta keep our stars
from Iooking ridiculous at any cost.
154
00:13:21,587 --> 00:13:25,799
-No one�s got that much money.
-What�s wrong with the way I talk?.
155
00:13:26,091 --> 00:13:29,011
Am I dumb or something?.
156
00:13:29,261 --> 00:13:32,181
No, it�s just that Don�s
had so much more experience--
157
00:13:32,473 --> 00:13:35,893
Next time, write me out a speech.
I could memorize it.
158
00:13:36,185 --> 00:13:39,271
Sure. Why don�t you recite
the Gettysburg Address?.
159
00:13:39,563 --> 00:13:44,068
What do you know about it,
you piano player?. Are you anybody?.
160
00:13:44,359 --> 00:13:48,530
Donnie, how can you Iet him talk
to me Iike that, your fiancee?.
161
00:13:48,822 --> 00:13:50,115
My fia--
162
00:13:50,616 --> 00:13:53,952
Lina, you�ve been reading
those fan magazines again.
163
00:13:54,244 --> 00:13:57,373
Look, you shouldn�t believe
all that banana oil...
164
00:13:57,623 --> 00:13:59,750
...that Dora Bailey dishes out.
165
00:14:00,000 --> 00:14:03,962
Now, try to get this straight:
There is nothing between us.
166
00:14:04,254 --> 00:14:06,757
There has never been
anything between us.
167
00:14:07,007 --> 00:14:10,219
-Just air.
-Oh, Donnie, you don�t mean that.
168
00:14:10,511 --> 00:14:12,388
We�II be Iate for R.F.�s party.
169
00:14:12,679 --> 00:14:16,266
Better go in separate cars
to break up the mobs. Come on, honey.
170
00:14:16,517 --> 00:14:19,228
Ta-ta, Donnie! See you there!
171
00:14:20,604 --> 00:14:21,522
"Donnie. "
172
00:14:22,064 --> 00:14:24,316
Can�t that girl take a gentle hint?.
173
00:14:24,608 --> 00:14:27,861
Haven�t you heard?. She�s irresistible.
She told me so.
174
00:14:28,153 --> 00:14:31,407
I can�t get her out of my hair.
This romance for publicity....
175
00:14:31,699 --> 00:14:34,118
The price of fame.
You�ve got the glory.
176
00:14:34,410 --> 00:14:36,161
The Iittle heartaches go with it.
177
00:14:36,412 --> 00:14:40,165
Look at me. I got no glory.
I got no fame. I got no mansions.
178
00:14:40,457 --> 00:14:42,918
I got no money. But I�ve got--
179
00:14:43,377 --> 00:14:45,587
-What have I got?.
-I don�t know.
180
00:14:45,879 --> 00:14:47,423
I gotta get out of here.
181
00:14:56,223 --> 00:14:58,392
Don�t tell me. It�s a flat tire.
182
00:14:58,684 --> 00:15:01,812
This car hasn�t given me trouble
in nearly six hours.
183
00:15:02,062 --> 00:15:03,689
Hey, there�s Don Lockwood!
184
00:15:04,523 --> 00:15:05,816
Hey, give me an autograph!
185
00:15:06,108 --> 00:15:09,445
-Give me your autograph, Mr. Lockwood!
-I want a souvenir!
186
00:15:09,737 --> 00:15:11,321
I want a souvenir too!
187
00:15:11,613 --> 00:15:14,867
You�re playing rough here!
You�re tearing my--!
188
00:15:15,492 --> 00:15:17,995
Hey, Cos, do something!
Call me a cab!
189
00:15:18,245 --> 00:15:19,329
You�re a cab.
190
00:15:20,039 --> 00:15:21,415
Thanks a Iot!
191
00:15:35,804 --> 00:15:37,389
-Lady, keep driving.
-Get out!
192
00:15:37,681 --> 00:15:40,350
-Everything�s all right!
-I�II call a policeman!
193
00:15:40,601 --> 00:15:42,269
-Just a few blocks.
-Don�t hurt me!
194
00:15:42,519 --> 00:15:44,688
-I�m not a criminal.
-I don�t care--
195
00:15:44,980 --> 00:15:48,525
You are a criminal!
I�ve seen that face. You�re a gangster!
196
00:15:48,776 --> 00:15:52,279
I�ve seen your picture in the paper
or in the post office.
197
00:15:52,529 --> 00:15:53,364
Officer!
198
00:15:53,614 --> 00:15:57,493
-This man jumped in my car and--
-Why, it�s Don Lockwood!
199
00:15:57,785 --> 00:16:00,454
-Don Lockwood?.
-How are you?. Out for a joy ride?.
200
00:16:00,746 --> 00:16:03,999
Just a Iift. My car broke down.
I got surrounded by--
201
00:16:04,291 --> 00:16:06,877
-You�re a Iucky Iady. Anything wrong?.
-Why, no.
202
00:16:07,127 --> 00:16:09,004
No, I should think not.
Good night.
203
00:16:09,296 --> 00:16:10,881
Good night, officer.
204
00:16:13,467 --> 00:16:16,303
Thanks for saving my Iife.
I�II get out now.
205
00:16:16,553 --> 00:16:19,431
I�m driving to Beverly Hills.
Can I drop you someplace?.
206
00:16:19,723 --> 00:16:24,186
I�d Iike to get out of this suit
if you�re going by Camden and Sunset.
207
00:16:24,436 --> 00:16:25,813
Yes, I am.
208
00:16:29,817 --> 00:16:32,861
I�d Iike to know whose
hospitality I�m enjoying.
209
00:16:33,153 --> 00:16:34,863
Selden. Kathy Selden.
210
00:16:35,155 --> 00:16:37,074
Enchanted, Miss Selden.
211
00:16:37,408 --> 00:16:39,201
I�m sorry I frightened you.
212
00:16:39,451 --> 00:16:42,663
I was getting a Iittle
too much Iove from my fans.
213
00:16:42,955 --> 00:16:45,582
Oh, that�s what you were
running away from.
214
00:16:45,874 --> 00:16:48,794
They did that to you?.
That�s terrible!
215
00:16:52,047 --> 00:16:54,133
Yes. Yes, it is, isn�t it?.
216
00:16:54,425 --> 00:16:55,884
It is terrible.
217
00:16:56,635 --> 00:16:59,346
Well, we movie stars get the glory...
218
00:16:59,596 --> 00:17:03,183
...I guess we have to take
the Iittle heartaches that go with it.
219
00:17:03,726 --> 00:17:07,604
People think we Iead Iives
of glamour and romance...
220
00:17:07,896 --> 00:17:09,690
...but we�re really Ionely.
221
00:17:10,983 --> 00:17:12,234
Terribly Ionely.
222
00:17:12,484 --> 00:17:16,989
I really can�t tell you how sorry
I am about taking you for a criminal.
223
00:17:17,281 --> 00:17:21,326
But it was understandable, under
the circumstances. I knew I�d seen you.
224
00:17:21,577 --> 00:17:23,996
Which of my pictures have you seen?.
225
00:17:24,246 --> 00:17:25,289
I don�t remember.
226
00:17:25,539 --> 00:17:27,291
I saw one once.
227
00:17:28,125 --> 00:17:30,836
-You saw one once?.
-I think you were dueling.
228
00:17:31,128 --> 00:17:33,047
And there was a girl.
Lina Lamont.
229
00:17:33,338 --> 00:17:35,090
I don�t go to the movies much.
230
00:17:35,340 --> 00:17:38,385
If you�ve seen one,
you�ve seen them all.
231
00:17:39,720 --> 00:17:40,554
Thank you.
232
00:17:40,846 --> 00:17:41,972
No offense.
233
00:17:42,264 --> 00:17:44,308
Movies are entertaining
for the masses...
234
00:17:44,600 --> 00:17:47,603
...but the personalities
on the screen don�t impress me.
235
00:17:47,895 --> 00:17:51,482
They don�t talk or act.
They just make a Iot of dumb show.
236
00:17:51,774 --> 00:17:53,150
Well, you know.
237
00:17:55,027 --> 00:17:55,903
Like that.
238
00:17:56,653 --> 00:17:58,614
You mean, Iike what I do.
239
00:17:59,406 --> 00:18:00,699
Well, yes.
240
00:18:01,158 --> 00:18:03,869
Here we are, Sunset and Camden.
241
00:18:05,746 --> 00:18:08,123
Wait, you mean I�m not an actor?.
242
00:18:08,374 --> 00:18:10,793
-Pantomime isn�t acting?.
-Of course not.
243
00:18:11,085 --> 00:18:14,546
Acting means great parts,
wonderful Iines, glorious words.
244
00:18:14,797 --> 00:18:15,964
Shakespeare. Ibsen.
245
00:18:16,256 --> 00:18:18,092
What�s your Iofty mission in Iife...
246
00:18:18,384 --> 00:18:21,637
...that Iets you sneer
at my humble profession?.
247
00:18:21,887 --> 00:18:23,597
I�m an actress. On the stage.
248
00:18:23,847 --> 00:18:25,349
Oh, on the stage.
249
00:18:25,599 --> 00:18:27,976
I�d Iike to see you.
What�re you in now?.
250
00:18:28,268 --> 00:18:31,438
I could brush up on my English
or bring an interpreter.
251
00:18:31,897 --> 00:18:33,524
That�s if they�d Iet in a movie actor.
252
00:18:33,816 --> 00:18:36,610
I�m not in a play now.
But I�m going to New York--
253
00:18:36,860 --> 00:18:41,198
You�re going to New York, and someday
we�II all hear of you, won�t we?.
254
00:18:41,448 --> 00:18:44,785
Kathy Selden as Juliet,
as Lady Macbeth, as King Lear!
255
00:18:45,077 --> 00:18:46,412
You�II have to wear a beard!
256
00:18:46,704 --> 00:18:50,124
Laugh if you want, but the stage
is a dignified profession.
257
00:18:50,374 --> 00:18:52,251
Why are you so conceited?.
258
00:18:52,543 --> 00:18:56,547
You�re nothing but a shadow on film.
You�re not flesh and blood.
259
00:18:56,797 --> 00:18:59,174
-Stop!
-What can I do?. I�m only a shadow.
260
00:18:59,425 --> 00:19:03,303
Keep away from me! Just because
you�re a big movie star...
261
00:19:03,595 --> 00:19:07,266
...you expect every girl to faint
at your feet. Don�t touch me!
262
00:19:07,516 --> 00:19:09,977
Fear not, sweet Iady.
I will not molest you.
263
00:19:10,269 --> 00:19:15,190
I am but a humble jester. And you?.
You are too far above me.
264
00:19:15,733 --> 00:19:17,484
Farewell, Ethel Barrymore.
265
00:19:17,776 --> 00:19:20,821
I must tear myself from your side.
266
00:19:32,916 --> 00:19:36,795
Is this R.F. Simpson�s house?.
I�m one of the Coconut Grove girls.
267
00:19:37,087 --> 00:19:41,258
-Y es, the floor show. Around the back.
-Oh, I see. Thank you.
268
00:20:04,490 --> 00:20:06,825
-Nice Iittle party, R.F.
-Thanks, Roscoe.
269
00:20:07,117 --> 00:20:10,079
Do you really think
you can get me in the movies?.
270
00:20:10,371 --> 00:20:12,331
-I should think so.
-Really?
271
00:20:12,623 --> 00:20:16,210
-Hello, Don. The picture�s great.
-I Ioved your picture.
272
00:20:16,543 --> 00:20:19,880
-Did you come by way of Australia?.
-Hello, Cos. Excuse me.
273
00:20:20,172 --> 00:20:23,008
Cos, tell me the truth.
Am I a good actor?.
274
00:20:23,300 --> 00:20:25,886
As Iong as I work for Monumental,
you�re the greatest.
275
00:20:26,136 --> 00:20:28,472
No kidding. You�re my pal.
You can tell me.
276
00:20:28,722 --> 00:20:30,891
What�s the matter?.
Of course, you�re good.
277
00:20:31,141 --> 00:20:34,853
Keep telling me from time to time.
I feel a Iittle shaken.
278
00:20:35,145 --> 00:20:36,605
The new Don Lockwood.
279
00:20:37,272 --> 00:20:40,401
-Hi, R.F.
-It�s colossal. Where have you been?
280
00:20:40,693 --> 00:20:43,404
There you are. Where were you?.
I was Ionely.
281
00:20:43,696 --> 00:20:44,488
Hello, Lina.
282
00:20:44,780 --> 00:20:46,198
Okay, fellas. Hold it.
283
00:20:46,448 --> 00:20:49,702
Together again, my two Iittle stars,
Don and Lina.
284
00:20:49,993 --> 00:20:52,579
No kidding, folks, aren�t they great?.
285
00:20:55,124 --> 00:20:57,000
AII right, open that screen.
286
00:20:57,751 --> 00:21:01,338
-A movie?. We just saw one.
-Gotta show one at a party. It�s a Iaw.
287
00:21:01,588 --> 00:21:04,258
Everybody, I�ve got
a few surprises for you.
288
00:21:04,508 --> 00:21:06,635
AII right, sit down, sit down.
289
00:21:06,969 --> 00:21:08,470
This�II make you Iaugh.
290
00:21:08,762 --> 00:21:12,057
There�s a madman coming
into my office for months, and--
291
00:21:12,433 --> 00:21:15,102
-You got that gadget working?.
-AII set.
292
00:21:15,352 --> 00:21:17,187
Okay, Iet her go.
293
00:21:23,152 --> 00:21:24,570
Hello.
294
00:21:25,237 --> 00:21:29,533
This is a demonstration
of a talking picture.
295
00:21:29,992 --> 00:21:34,747
Notice, it is a picture of me
and I am talking.
296
00:21:35,039 --> 00:21:39,168
Note how my lips
and the sound issuing from them...
297
00:21:39,418 --> 00:21:41,837
...are synchronized together...
298
00:21:42,129 --> 00:21:44,840
...in perfect unison.
299
00:21:45,674 --> 00:21:48,594
-Who�s that?.
-Somebody� s talking behind that screen.
300
00:21:48,844 --> 00:21:51,180
Come out from behind
that screen, Mr. Simpson.
301
00:21:51,513 --> 00:21:53,057
Oh, no. I� m right here.
302
00:21:56,101 --> 00:21:59,605
My voice has been recorded on a record.
303
00:21:59,938 --> 00:22:01,899
A talking picture.
304
00:22:02,566 --> 00:22:03,942
Thank you.
305
00:22:04,234 --> 00:22:05,277
Goodbye.
306
00:22:09,156 --> 00:22:09,948
Well?.
307
00:22:10,532 --> 00:22:13,035
-It�s just a toy.
-It�s a scream!
308
00:22:13,327 --> 00:22:16,246
-It�s vulgar.
-You think they�II ever use it?.
309
00:22:16,538 --> 00:22:20,459
I doubt it. Warners is making
a picture with it, The Jazz Singer.
310
00:22:20,709 --> 00:22:23,962
-They�II Iose their shirts.
-It�II never amount to a thing.
311
00:22:24,213 --> 00:22:25,964
They said that about
the horseless carriage.
312
00:22:26,215 --> 00:22:28,342
Let�s get on with the show.
Okay, boys.
313
00:22:28,634 --> 00:22:30,594
Come on, my Iittle starlets.
314
00:22:31,053 --> 00:22:33,305
I have a surprise.
A very special cake.
315
00:22:33,597 --> 00:22:36,225
I want you kiddies
to have the first piece.
316
00:22:41,772 --> 00:22:44,692
Well! If it isn�t Ethel Barrymore!
317
00:22:50,572 --> 00:22:55,661
I do hope you�II favor us with something
special. Say, Hamlet�s soliloquy...
318
00:22:55,911 --> 00:22:58,997
...or a scene from Romeo and Juliet?.
Don�t be shy.
319
00:22:59,289 --> 00:23:03,127
You make about the prettiest Juliet
I�ve ever seen. Really.
320
00:23:06,505 --> 00:23:09,842
All I do is dream of you
The whole night through
321
00:23:10,551 --> 00:23:14,096
With the dawn I still go on
Dreaming of you
322
00:23:14,388 --> 00:23:16,515
You�re every thought
You�re everything
323
00:23:16,807 --> 00:23:18,183
You �re every song I ever sing
324
00:23:18,475 --> 00:23:22,104
Summer, winter, autumn and spring
325
00:23:22,354 --> 00:23:26,108
And were there more than
Twenty-four hours a day
326
00:23:26,608 --> 00:23:30,029
They�d be spent in sweet content
Dreaming away
327
00:23:30,487 --> 00:23:32,364
When skies are gray
When skies are blue
328
00:23:32,656 --> 00:23:34,408
Morning, noon and nighttime too
329
00:23:34,658 --> 00:23:38,620
All I do the whole day through
Is dream of you
330
00:24:00,893 --> 00:24:02,394
It�s the cat�s meow!
331
00:24:06,023 --> 00:24:09,818
All I do the whole day through
Is dream of you
332
00:24:10,152 --> 00:24:12,571
-I had to tell you how good you were.
-Excuse me.
333
00:24:12,863 --> 00:24:16,241
Now that I know where you Iive,
I�d Iike to see you home.
334
00:24:16,533 --> 00:24:19,912
-Listen, Mr. Lockwood--
-Say, who is this dame anyway?.
335
00:24:20,204 --> 00:24:22,998
Someone Iofty and far above us all.
336
00:24:23,248 --> 00:24:27,586
She couldn�t Iearn anything from
the movies. She�s a stage actress.
337
00:24:27,878 --> 00:24:30,923
Here�s one thing I�ve Iearned
from the movies!
338
00:24:35,219 --> 00:24:38,013
-I�II kill her!
-Lina, she was aiming at me!
339
00:24:38,305 --> 00:24:40,766
-You never Iooked Iovelier.
-It was an accident.
340
00:24:41,058 --> 00:24:43,060
It happens to me
five or six times a day.
341
00:24:43,352 --> 00:24:44,561
Where is she?.
342
00:24:45,437 --> 00:24:46,438
Donnie?
343
00:24:49,274 --> 00:24:51,568
Excuse me.
Where�d Miss Selden go?.
344
00:24:51,860 --> 00:24:55,364
She grabbed her things and bolted.
Anything I can do?.
345
00:24:55,656 --> 00:24:58,242
Sorry. I don�t have time to find out.
346
00:25:01,495 --> 00:25:02,496
Kathy!
347
00:25:33,610 --> 00:25:36,405
Keep that action going.
More steam in the kettle!
348
00:25:36,697 --> 00:25:38,824
More action, boys.
A Iittle more rhythm.
349
00:25:39,116 --> 00:25:40,784
More steam and more water.
350
00:25:41,285 --> 00:25:42,786
-Hi, Maxie.
-Hi, Don.
351
00:25:43,996 --> 00:25:45,706
Good morning, fellas.
352
00:25:45,998 --> 00:25:47,666
Did you read Variety today?.
353
00:25:47,916 --> 00:25:51,628
"First talking picture, The Jazz Singer.
AII-time smash end of first week. "
354
00:25:51,879 --> 00:25:54,798
-AII-time flop end of the second.
-We start today.
355
00:25:55,090 --> 00:25:56,133
-Good Iuck.
-Thanks.
356
00:25:56,425 --> 00:25:59,970
I� m now Count Pierre de Battaille,
known as the Duelling Cavalier.
357
00:26:00,262 --> 00:26:02,806
-What�s it about?.
-It�s a French Revolution story.
358
00:26:03,098 --> 00:26:04,767
You�re a French aristocrat.
359
00:26:05,059 --> 00:26:08,437
She�s a simple girl of the people
and won�t even give you a tumble.
360
00:26:08,687 --> 00:26:10,481
Well, it�s a Iiving.
361
00:26:11,398 --> 00:26:12,566
Good morning.
362
00:26:13,400 --> 00:26:15,319
Keep the background moving.
Hit him.
363
00:26:15,569 --> 00:26:16,904
Come on. Knock him down!
364
00:26:17,154 --> 00:26:19,656
Get up there and hit him again.
Hurry up!
365
00:26:19,948 --> 00:26:23,202
Why bother to shoot this?.
Release the old one under a new title.
366
00:26:23,494 --> 00:26:25,788
You�ve seen one, you�ve seen them all.
367
00:26:26,205 --> 00:26:26,997
Why�d you say that?.
368
00:26:27,247 --> 00:26:28,040
What�s the matter?.
369
00:26:28,332 --> 00:26:31,043
That�s what that Kathy Selden
said to me that night.
370
00:26:31,335 --> 00:26:34,463
That�s three weeks ago.
You still thinking about that?.
371
00:26:34,880 --> 00:26:38,342
-I can�t get her out of my mind.
-How could you?.
372
00:26:38,592 --> 00:26:41,804
She�s the first dame who hasn�t
fallen for you since you were 4.
373
00:26:42,096 --> 00:26:43,430
She�s on my conscience.
374
00:26:43,722 --> 00:26:45,516
It�s not your fault she Iost her job.
375
00:26:45,766 --> 00:26:48,018
-I�ve got to find her.
-You�ve been trying to.
376
00:26:48,268 --> 00:26:50,521
Short of sending out
bloodhounds and a posse.
377
00:26:50,813 --> 00:26:52,314
Come on, now.
Snap out of it.
378
00:26:52,606 --> 00:26:54,316
You can�t Iet this get you down.
379
00:26:54,608 --> 00:26:57,945
You�re Donald Lockwood.
Donald Lockwood�s an actor, isn�t he?.
380
00:26:58,195 --> 00:27:00,030
What�s the first thing
an actor Iearns?.
381
00:27:00,280 --> 00:27:05,369
"The show must go on, come rain,
come shine, come snow, come sleet! "
382
00:27:10,791 --> 00:27:12,876
The world�s so full
Of a number of things
383
00:27:13,168 --> 00:27:15,462
I�m sure we should all
Be as happy as--
384
00:27:15,754 --> 00:27:16,755
But are we?
385
00:27:17,673 --> 00:27:18,465
Definitely, no
386
00:27:18,716 --> 00:27:21,176
Positively, no
Decidedly, no
387
00:27:24,012 --> 00:27:26,014
Short people have long faces
388
00:27:26,306 --> 00:27:28,058
Long people have short faces
389
00:27:28,308 --> 00:27:31,395
Big people have little humor
Little people have no humor at all
390
00:27:32,521 --> 00:27:35,774
In the words of that immortal
bard, Samuel J. Snodgrass
391
00:27:36,025 --> 00:27:38,360
As he was being led
To the guillotine
392
00:27:39,403 --> 00:27:42,239
Make �em laugh
Make �em laugh
393
00:27:42,489 --> 00:27:45,117
Don �t you know everyone wants to laugh
394
00:27:45,868 --> 00:27:48,579
My dad said, "Be an actor, my son...
395
00:27:49,246 --> 00:27:51,248
...but be a comical one"
396
00:27:51,540 --> 00:27:54,251
They�ll be standin � in lines
397
00:27:54,585 --> 00:27:57,671
For those old honky-tonk monkeyshines
398
00:27:58,005 --> 00:28:00,799
Now you could study Shakespeare
And be quite elite
399
00:28:01,091 --> 00:28:03,719
And you could charm the critics
And have nothing to eat
400
00:28:03,969 --> 00:28:06,680
Just slip on a banana peel
The world�s at your feet
401
00:28:06,972 --> 00:28:08,557
Make �em laugh
Make �em laugh
402
00:28:08,807 --> 00:28:09,600
Make �em laugh
403
00:28:09,892 --> 00:28:10,684
Make--?
404
00:28:11,435 --> 00:28:12,686
Make �em laugh
405
00:28:12,936 --> 00:28:16,148
Don �t you know everyone wants to laugh?
406
00:28:16,440 --> 00:28:19,318
My Grandpa said,
"Go out and tell �em a joke...
407
00:28:20,027 --> 00:28:22,279
...but give it plenty of hoke"
408
00:28:22,571 --> 00:28:25,032
Make �em roar
Make �em scream
409
00:28:25,324 --> 00:28:28,369
Take a fall, butt a wall
Split a seam
410
00:28:28,660 --> 00:28:31,455
You start off by pretending
You �re a dancer with grace
411
00:28:31,747 --> 00:28:34,500
You wiggle till they�re giggling
All over the place
412
00:28:34,792 --> 00:28:37,336
And then you get
A great big custard pie in the face
413
00:28:37,628 --> 00:28:38,962
Make �em laugh
Make �em laugh
414
00:28:39,213 --> 00:28:40,631
Make �em laugh
415
00:28:42,174 --> 00:28:43,550
Make �em laugh
416
00:28:43,801 --> 00:28:45,052
Don �t ya--
All the--
417
00:28:45,344 --> 00:28:46,136
What--?
418
00:28:47,179 --> 00:28:48,180
My Dad--
419
00:28:52,851 --> 00:28:55,771
They�ll be standing in lines
420
00:28:56,063 --> 00:28:59,274
For those old honky-tonk monkeyshines
421
00:30:12,097 --> 00:30:15,142
Make �em laugh
Make �em laugh
422
00:30:15,434 --> 00:30:17,811
Don �t you know everyone--
423
00:30:27,654 --> 00:30:28,739
Make �em laugh
424
00:30:31,909 --> 00:30:33,077
Make �em laugh
425
00:30:35,954 --> 00:30:37,331
Make �em laugh
426
00:30:41,085 --> 00:30:44,129
Make �em laugh
Make �em laugh
427
00:30:44,421 --> 00:30:47,174
Make �em laugh
428
00:30:53,764 --> 00:30:54,556
Ready, Don?
429
00:30:54,848 --> 00:30:56,642
-AII set.
-Here we go again.
430
00:30:56,892 --> 00:30:59,353
-We have another smash on our hands.
-I hope so.
431
00:30:59,645 --> 00:31:00,813
You� re darn tooting we have.
432
00:31:01,105 --> 00:31:01,897
Where�s Lina?.
433
00:31:02,147 --> 00:31:03,691
Here she is, Mr. Dexter.
434
00:31:03,982 --> 00:31:06,819
Well! Here comes our
Iovely Ieading Iady now.
435
00:31:07,069 --> 00:31:10,364
This wig weighs a ton.
What dope�d wear a thing Iike this?.
436
00:31:10,614 --> 00:31:11,824
Everybody wore them.
437
00:31:12,074 --> 00:31:13,701
Then everybody was a dope.
438
00:31:13,951 --> 00:31:15,786
-You Iook beautiful.
-You Iook great.
439
00:31:16,036 --> 00:31:17,871
Let�s get into the set.
440
00:31:18,789 --> 00:31:19,581
Thanks, Joe.
441
00:31:19,832 --> 00:31:23,669
I Iooked for you at Wally Ray�s party.
Where were you?.
442
00:31:23,919 --> 00:31:25,421
I�ve been busy.
443
00:31:25,713 --> 00:31:28,716
And I know what you�ve been busy at.
Looking for that girl.
444
00:31:28,966 --> 00:31:31,135
-As a matter of fact, yes.
-Why?.
445
00:31:31,427 --> 00:31:32,636
I�ve been worried about her.
446
00:31:32,886 --> 00:31:34,805
You should�ve been worried about me.
447
00:31:35,097 --> 00:31:37,933
I�m the one who got
the whipped cream in the kisser.
448
00:31:38,225 --> 00:31:40,602
Y es, but you didn�t
Iose your job, and she did.
449
00:31:40,853 --> 00:31:43,939
You�re darn tooting she did.
I arranged it.
450
00:31:44,189 --> 00:31:44,982
What?.
451
00:31:45,232 --> 00:31:48,569
They weren�t gonna fire her,
so I told them they better.
452
00:31:48,861 --> 00:31:50,487
-Why--
-Don, now remember.
453
00:31:50,738 --> 00:31:54,450
You�re madly in Iove with her
and you have to overcome her shyness.
454
00:31:54,950 --> 00:31:57,494
Cosmo, mood music.
455
00:31:59,288 --> 00:32:00,622
Roll �em!
456
00:32:02,207 --> 00:32:03,584
Okay, Don.
457
00:32:03,876 --> 00:32:05,002
Now enter.
458
00:32:06,295 --> 00:32:07,337
You see her.
459
00:32:07,629 --> 00:32:09,173
Run to her!
460
00:32:14,011 --> 00:32:17,723
Why, you rattlesnake, you.
You got that poor kid fired.
461
00:32:17,973 --> 00:32:21,935
That�s not all I�m gonna do
if I ever get my hands on her.
462
00:32:22,227 --> 00:32:24,563
I never heard of anything so Iow.
463
00:32:24,813 --> 00:32:26,231
Fine. Fine. Looks great.
464
00:32:27,107 --> 00:32:28,609
What did you do it for?.
465
00:32:28,901 --> 00:32:31,904
Because you Iiked her. I could tell.
466
00:32:32,196 --> 00:32:33,614
So that�s it.
467
00:32:33,906 --> 00:32:38,077
Believe me, I don�t Iike her
half as much as I hate you.
468
00:32:38,369 --> 00:32:39,828
You reptile.
469
00:32:40,120 --> 00:32:42,831
Sticks and stones may break my bones.
470
00:32:43,082 --> 00:32:45,125
I�d Iike to break every bone
in your body.
471
00:32:45,376 --> 00:32:47,628
You and who else, you big Iummox?.
472
00:32:48,253 --> 00:32:49,296
Now kiss her, Don.
473
00:32:51,173 --> 00:32:51,965
That�s it.
474
00:32:52,216 --> 00:32:53,008
More.
475
00:32:53,258 --> 00:32:54,051
Great!
476
00:32:54,301 --> 00:32:55,511
Cut!
477
00:32:56,720 --> 00:33:00,849
You couldn�t kiss me Iike that and
not mean it just a teensy-weensy bit.
478
00:33:01,100 --> 00:33:04,228
Meet the world�s greatest actor.
I�d rather kiss a tarantula!
479
00:33:04,520 --> 00:33:06,355
-You don�t mean that!
-I don�t--?.
480
00:33:06,647 --> 00:33:08,816
Joe, bring me a tarantula.
Now Iisten--
481
00:33:09,066 --> 00:33:11,777
Stop that chitchat, you Iovebirds.
Let�s get another take.
482
00:33:12,069 --> 00:33:12,903
Hold it.
483
00:33:13,737 --> 00:33:15,030
-Hold it, Dexter!
-Hello, Mr. Simpson.
484
00:33:15,155 --> 00:33:16,365
We�re really rolling.
485
00:33:16,657 --> 00:33:18,867
Well, you can stop rolling at once.
486
00:33:19,118 --> 00:33:20,828
AII right, everybody! Save it!
487
00:33:21,078 --> 00:33:23,706
Save it?. Tell them to go home.
We�re shutting down.
488
00:33:23,956 --> 00:33:25,499
Don�t stand there.
Tell them!
489
00:33:25,791 --> 00:33:28,335
Go home until further notice!
What is this?.
490
00:33:28,585 --> 00:33:29,461
What�s the matter?.
491
00:33:29,712 --> 00:33:31,839
The Jazz Singer,
that�s what�s the matter.
492
00:33:32,089 --> 00:33:35,342
Oh, my darling little mammy
Down in Alabamy
493
00:33:35,592 --> 00:33:39,012
This is no joke. It�s a sensation.
The public�s screaming for more.
494
00:33:39,263 --> 00:33:41,557
-More what?.
-T alking pictures.
495
00:33:41,807 --> 00:33:44,935
-It�s just a freak.
-We should have such a freak.
496
00:33:45,185 --> 00:33:48,480
I said talking pictures were a menace,
but no one would Iisten.
497
00:33:48,731 --> 00:33:53,068
We�re going to make The Duelling
Cavalier into a talking picture.
498
00:33:53,318 --> 00:33:55,029
That means I� m out of a job.
499
00:33:55,279 --> 00:33:57,031
I can start suffering
and write that symphony.
500
00:33:57,322 --> 00:33:59,950
We�II put you in as head
of the music department.
501
00:34:00,242 --> 00:34:03,162
Thanks. I can stop suffering
and write that symphony.
502
00:34:03,412 --> 00:34:06,123
Wait a second. T alking pictures!
You should wait--
503
00:34:06,373 --> 00:34:08,667
Every studio�s jumping
on the bandwagon.
504
00:34:08,917 --> 00:34:11,420
AII the theaters are putting in
sound equipment.
505
00:34:11,712 --> 00:34:13,130
We know nothing about it.
506
00:34:13,380 --> 00:34:14,923
What do you have to know?.
507
00:34:15,174 --> 00:34:18,260
You do what you always did.
You just add talking to it.
508
00:34:18,552 --> 00:34:20,387
Believe me, it�II be a sensation.
509
00:34:20,804 --> 00:34:23,682
"Lamont and Lockwood. They talk! "
510
00:34:23,932 --> 00:34:27,019
Well, of course we talk.
Don�t everybody?.
511
00:34:44,453 --> 00:34:46,205
I got a feeling
You�re fooling
512
00:34:46,455 --> 00:34:48,123
I got a feeling
You �re havin � fun
513
00:34:48,415 --> 00:34:51,210
I get the go-by
When you are done foolin � with me
514
00:34:51,460 --> 00:34:54,254
It�s a holiday, today�s
The Wedding of the Painted Doll
515
00:34:55,130 --> 00:34:56,799
It�s a jolly day
The news is spreading--
516
00:34:57,049 --> 00:35:00,844
Should I reveal exactly how I feel
517
00:35:01,136 --> 00:35:02,888
Should I confess--
518
00:35:05,182 --> 00:35:07,935
I got a feeling you �re fooling
I got a feeling you �re--
519
00:35:09,687 --> 00:35:11,146
It�s a holiday, today�s--
520
00:35:11,397 --> 00:35:12,898
Should I reveal
521
00:35:13,190 --> 00:35:14,733
Exactly how I feel
522
00:35:26,745 --> 00:35:30,249
Beautiful girl
You �re a lovely picture
523
00:35:30,541 --> 00:35:33,961
Beautiful girl
You �re a gorgeous mixture
524
00:35:34,253 --> 00:35:38,841
Of all that lies
Under the big blue skies
525
00:35:39,842 --> 00:35:41,343
My heart cries
526
00:35:41,593 --> 00:35:43,345
Who�s that?.
She Iooks familiar.
527
00:35:45,514 --> 00:35:47,975
I featured her before,
in Iots of nightclub shows.
528
00:35:48,225 --> 00:35:49,268
I�ve seen her there.
529
00:35:49,518 --> 00:35:51,228
She�d be good as Zelda�s sister.
530
00:35:51,478 --> 00:35:53,981
-That�s a good idea.
-Excuse me.
531
00:35:55,274 --> 00:36:00,029
There may be blondes and brunettes
That are hard to resist
532
00:36:00,279 --> 00:36:03,115
You surpass them like a queen
533
00:36:04,241 --> 00:36:07,578
You �ve got those lips
That were meant to be kissed
534
00:36:07,870 --> 00:36:10,497
And you �re over sweet 16
535
00:36:11,915 --> 00:36:15,461
Beautiful girl
What a gorgeous creature
536
00:36:15,711 --> 00:36:19,214
Beautiful girl
Let me call a preacher
537
00:36:19,506 --> 00:36:21,216
What can I do
538
00:36:21,508 --> 00:36:25,387
But give my heart to you?
539
00:36:27,389 --> 00:36:31,977
A beautiful girl
Is like a great work of art
540
00:36:32,269 --> 00:36:35,189
She �s stylish
She �s chic
541
00:36:36,190 --> 00:36:40,277
And she also is smart
542
00:36:42,738 --> 00:36:45,324
For lounging in her boudoir
543
00:36:45,616 --> 00:36:48,535
This simple plain pajama
544
00:36:49,787 --> 00:36:52,706
Her cloak is trimmed with monkey fur
545
00:36:52,998 --> 00:36:55,209
To lend a dash of drama
546
00:36:56,752 --> 00:36:58,212
Anyone for tennis?
547
00:36:58,462 --> 00:37:01,382
Well, this will make them cringe
548
00:37:03,133 --> 00:37:05,135
And you �ll knock �em dead at dinner
549
00:37:05,427 --> 00:37:08,764
If your gown just drips with fringe
550
00:37:10,224 --> 00:37:15,020
You simply can �t be too modest
At the beach or by the pool
551
00:37:16,563 --> 00:37:19,316
And in summertime, it�s organdy
552
00:37:19,608 --> 00:37:22,319
That�ll keep you fresh and cool
553
00:37:23,487 --> 00:37:25,781
You �d never guess what loud applause
554
00:37:26,073 --> 00:37:29,284
This cunning hat receives
555
00:37:29,910 --> 00:37:33,580
And you �d never dream the things
That you could hide
556
00:37:33,872 --> 00:37:36,125
Within these sleeves
557
00:37:36,500 --> 00:37:39,545
A string of pearls with a suit of tweed
558
00:37:39,837 --> 00:37:42,423
It�s started quite a riot
559
00:37:43,382 --> 00:37:46,176
And if you must wear fox to the opera
560
00:37:46,427 --> 00:37:49,722
Dame Fashion says, "Dye it"
561
00:37:50,264 --> 00:37:52,891
Black is best when you �re in court
562
00:37:53,183 --> 00:37:57,146
The judge will be impressed
563
00:37:57,646 --> 00:38:02,026
But white is right when you �re a bride
564
00:38:02,317 --> 00:38:07,406
And you want to be well-dressed
565
00:38:09,783 --> 00:38:12,077
Beautiful girl
566
00:38:13,412 --> 00:38:15,998
For you I�ve got a passion
567
00:38:16,290 --> 00:38:18,667
Beautiful girl
568
00:38:19,960 --> 00:38:22,671
You �re my queen of fashion
569
00:38:22,921 --> 00:38:25,215
I�m in a whirl
570
00:38:27,259 --> 00:38:28,510
Over...
571
00:38:29,053 --> 00:38:34,141
...my beautiful girl
572
00:38:43,442 --> 00:38:45,235
-That�s stupendous!
-Thanks.
573
00:38:45,486 --> 00:38:46,278
Kathy, come here.
574
00:38:46,528 --> 00:38:48,781
This will start a trend
in musical pictures.
575
00:38:49,031 --> 00:38:52,034
Mr. Simpson�s thinking about
casting you as Zelda�s sister.
576
00:38:52,284 --> 00:38:53,535
That�s wonderful!
577
00:38:53,786 --> 00:38:54,995
Hey, Kathy!
578
00:38:55,329 --> 00:38:56,580
That�s Kathy Selden.
579
00:38:56,872 --> 00:38:58,332
Thanks anyway.
It was nice of you.
580
00:38:58,624 --> 00:39:00,459
-Wait a minute.
-That�s all right.
581
00:39:00,709 --> 00:39:03,587
Before Mr. Lockwood refreshes
your memory, you may as well know...
582
00:39:03,879 --> 00:39:08,801
...I hit Miss Lamont with the cake.
It was meant for Mr. Lockwood.
583
00:39:09,093 --> 00:39:11,095
I�m sorry.
I should�ve told you.
584
00:39:11,345 --> 00:39:13,389
Wait a minute.
What�s this all about?.
585
00:39:13,680 --> 00:39:16,934
We were gonna use her, but if
it�d make you and Lina unhappy--
586
00:39:17,226 --> 00:39:18,894
Unhappy?. It�s wonderful.
587
00:39:19,186 --> 00:39:20,646
He�s been Iooking for her!
588
00:39:20,938 --> 00:39:22,398
Are you speaking for Lina also?.
589
00:39:22,648 --> 00:39:25,651
The owner of the Coconut Grove
may do what Lina tells him...
590
00:39:25,901 --> 00:39:28,654
-...but you�re the head of this studio.
-Yes, I am.
591
00:39:28,904 --> 00:39:31,657
She�s hired.
Don�t Iet Lina know she�s on the Iot.
592
00:39:31,907 --> 00:39:32,741
Take care of that.
593
00:39:33,033 --> 00:39:34,034
Thank you, Mr. Simpson!
594
00:39:34,326 --> 00:39:38,038
I�m glad you turned up. We�ve been
Iooking inside every cake in town.
595
00:39:39,748 --> 00:39:41,792
Is it all right for you
to be seen with me?.
596
00:39:42,042 --> 00:39:44,670
You mean, Iofty star with humble player?.
597
00:39:44,962 --> 00:39:49,216
Not exactly. But for Iunch, don�t you
tear a pheasant with Miss Lamont?.
598
00:39:49,466 --> 00:39:53,512
Look, Kathy. AII that stuff
about Lina and me is sheer publicity.
599
00:39:53,804 --> 00:39:56,306
Certainly seems more than that...
600
00:39:56,598 --> 00:40:00,894
...from what I�ve read in all
those articles in the fan magazines.
601
00:40:01,228 --> 00:40:04,523
Oh, you read the fan magazines?.
602
00:40:04,815 --> 00:40:07,985
I pick them up in the beauty
parlor or the dentist�s office...
603
00:40:08,235 --> 00:40:09,862
...just Iike anybody.
604
00:40:10,112 --> 00:40:11,321
Honest?
605
00:40:13,282 --> 00:40:14,700
I buy four or five a month.
606
00:40:14,992 --> 00:40:16,952
You buy four or five...?.
607
00:40:17,786 --> 00:40:19,663
T o get back to the main point...
608
00:40:19,955 --> 00:40:22,791
...you achieve a kind of intimacy
in all your pictures--
609
00:40:23,042 --> 00:40:25,711
Did you say all my pictures?.
610
00:40:28,130 --> 00:40:30,966
Now that I think of it,
I�ve seen eight or nine of them.
611
00:40:31,258 --> 00:40:32,217
Eight or nine.
612
00:40:32,509 --> 00:40:35,137
It seems to me
I remember someone saying:
613
00:40:35,429 --> 00:40:38,640
"If you�ve seen one,
you�ve seen them all. "
614
00:40:40,392 --> 00:40:43,437
I did say some awful things
that night, didn�t I?.
615
00:40:43,937 --> 00:40:46,357
No, I deserved them.
616
00:40:46,607 --> 00:40:50,110
Of course, I must admit
I was pretty much upset by them.
617
00:40:50,736 --> 00:40:55,741
So upset that I haven�t been able
to think of anything but you ever since.
618
00:40:56,700 --> 00:40:57,910
Honest?
619
00:40:59,328 --> 00:41:00,537
Honest.
620
00:41:03,707 --> 00:41:05,125
I�ve been pretty upset too.
621
00:41:06,919 --> 00:41:08,712
Kathy, Iook, I....
622
00:41:09,004 --> 00:41:11,590
Kathy, seeing you again now that I....
623
00:41:15,552 --> 00:41:18,472
I�m trying to say
something to you, but I....
624
00:41:18,764 --> 00:41:20,349
I�m such a ham.
625
00:41:20,599 --> 00:41:23,310
I guess I�m not able to
without the proper setting.
626
00:41:23,560 --> 00:41:24,478
What do you mean?.
627
00:41:27,356 --> 00:41:28,691
Come here.
628
00:41:37,116 --> 00:41:39,118
This is the proper setting.
629
00:41:40,411 --> 00:41:42,037
Why, it�s just an empty stage.
630
00:41:42,329 --> 00:41:43,831
At first glance, yes.
631
00:41:44,123 --> 00:41:45,582
But wait a second.
632
00:41:47,584 --> 00:41:49,753
A beautiful sunset.
633
00:41:52,881 --> 00:41:55,592
Mist from the distant mountains.
634
00:41:57,761 --> 00:41:59,972
Colored Iights in a garden.
635
00:42:02,391 --> 00:42:07,271
Milady is standing on her balcony,
in a rose-trellised bower...
636
00:42:11,150 --> 00:42:12,943
...flooded with moonlight.
637
00:42:13,235 --> 00:42:16,572
We add 500,000 kilowatts of stardust.
638
00:42:19,992 --> 00:42:22,286
A soft summer breeze.
639
00:42:25,873 --> 00:42:28,292
You sure Iook Iovely in the moonlight.
640
00:42:29,918 --> 00:42:33,756
Now that you have the proper setting,
can you say it?.
641
00:42:36,133 --> 00:42:36,925
I�II try.
642
00:42:38,552 --> 00:42:41,180
Life was a song
643
00:42:41,722 --> 00:42:44,516
You came along
644
00:42:44,808 --> 00:42:49,897
I�ve laid awake
the whole night through
645
00:42:51,398 --> 00:42:53,692
If I but dared
646
00:42:54,610 --> 00:42:56,904
To think you cared
647
00:42:57,654 --> 00:42:59,448
This is what
648
00:42:59,948 --> 00:43:04,078
I�d say to you
649
00:43:06,955 --> 00:43:11,502
You were meant for me
650
00:43:15,130 --> 00:43:19,718
And I was meant for you
651
00:43:23,263 --> 00:43:26,475
Nature patterned you
652
00:43:26,975 --> 00:43:30,062
And when she was done
653
00:43:31,313 --> 00:43:34,983
You were all the sweet things
654
00:43:36,026 --> 00:43:38,821
Rolled up in one
655
00:43:39,279 --> 00:43:40,906
You �re like
656
00:43:41,156 --> 00:43:46,078
A plaintive melody
657
00:43:49,164 --> 00:43:54,253
That never lets me free
658
00:43:57,506 --> 00:44:00,676
But I�m content
659
00:44:01,635 --> 00:44:05,389
The angels must have sent you
660
00:44:06,390 --> 00:44:09,977
And they meant you
661
00:44:11,228 --> 00:44:14,314
Just for me
662
00:45:41,276 --> 00:45:44,446
But I�m content
663
00:45:46,573 --> 00:45:50,661
The angels must have sent you
664
00:45:52,204 --> 00:45:56,834
And they meant you
665
00:45:58,752 --> 00:46:02,506
Just for me
666
00:46:22,401 --> 00:46:23,610
Now....
667
00:46:23,902 --> 00:46:28,574
T a, te, ti, toe, too.
668
00:46:29,742 --> 00:46:33,996
T a, te, ti, toe, too.
669
00:46:34,246 --> 00:46:35,497
No, no, Miss Lamont...
670
00:46:35,789 --> 00:46:38,792
... round tones, round tones.
671
00:46:39,084 --> 00:46:42,129
Now Iet me hear you read your Iine.
672
00:46:43,088 --> 00:46:45,674
"And I can�t stan� �im. "
673
00:46:45,966 --> 00:46:48,719
And I can�t stand him.
674
00:46:49,011 --> 00:46:52,139
"And I can�t stan� �im. "
675
00:46:52,556 --> 00:46:53,766
"Can�t. "
676
00:46:54,141 --> 00:46:55,351
Can�t.
677
00:46:56,310 --> 00:46:58,395
"Can�t. "
678
00:46:58,645 --> 00:47:00,689
Can�t!
679
00:47:01,106 --> 00:47:03,400
Can�t. Can�t.
680
00:47:03,650 --> 00:47:04,860
Very good.
681
00:47:05,110 --> 00:47:08,238
"Around the rocks
the rugged rascal ran. "
682
00:47:08,530 --> 00:47:10,074
"Around the rocks the rugged--"
683
00:47:10,324 --> 00:47:12,618
No, no. "Rocks. " "Rocks. "
684
00:47:12,910 --> 00:47:15,329
"Around the rocks
the rugged rascal ran. "
685
00:47:15,579 --> 00:47:16,372
Very good.
686
00:47:16,622 --> 00:47:17,414
Hi, Don.
687
00:47:17,664 --> 00:47:19,666
-Shall I continue?.
-Don�t mind me.
688
00:47:19,917 --> 00:47:23,212
Now.
"Sinful Caesar sipped his snifter...
689
00:47:23,504 --> 00:47:26,382
...seized his knees and sneezed. "
690
00:47:26,673 --> 00:47:28,884
"Sinful Caesar snipped his sifter--"
691
00:47:29,176 --> 00:47:30,219
Sipped his snifter.
692
00:47:30,469 --> 00:47:32,304
"Sipped his snifter. "
693
00:47:32,596 --> 00:47:33,681
Oh, thank you.
694
00:47:33,972 --> 00:47:38,227
"Sinful Caesar sipped his snifter,
seized his knees and sneezed. "
695
00:47:38,477 --> 00:47:40,187
-Marvelous.
-Wonderful.
696
00:47:40,437 --> 00:47:42,231
Here is a good one.
697
00:47:42,523 --> 00:47:45,984
"Chester chooses chestnuts,
cheddar cheese with chewy chives.
698
00:47:46,235 --> 00:47:48,112
He chews them and he chooses them.
699
00:47:48,362 --> 00:47:50,406
He chooses them and he chews them...
700
00:47:50,656 --> 00:47:53,450
...those chestnuts,
cheddar cheese and chives...
701
00:47:53,701 --> 00:47:55,953
...in cheery, charming chunks. "
702
00:47:56,245 --> 00:47:58,914
-Wonderful! Do another one.
-Thank you.
703
00:47:59,623 --> 00:48:02,418
"Moses supposes his toeses are roses...
704
00:48:02,710 --> 00:48:05,337
...but Moses supposes erroneously. "
705
00:48:05,587 --> 00:48:08,048
"Moses, he knowses
his toeses aren�t roses...
706
00:48:08,340 --> 00:48:11,593
...as Moses supposes his toeses to be. "
707
00:48:15,014 --> 00:48:17,474
" Moses supposes his toeses are roses...
708
00:48:17,766 --> 00:48:20,060
... but Moses supposes erroneously. "
709
00:48:20,352 --> 00:48:23,313
" But Moses, he knowses
his toes aren�t roses...
710
00:48:23,605 --> 00:48:26,025
...as Moses supposes his toeses to be. "
711
00:48:26,316 --> 00:48:28,736
" Moses supposes his toeses are roses...
712
00:48:29,028 --> 00:48:31,321
... but Moses supposes erroneously. "
713
00:48:31,572 --> 00:48:32,740
A mose is a mose.
714
00:48:32,990 --> 00:48:34,074
A rose is a rose.
715
00:48:34,324 --> 00:48:35,784
A toes is a toes.
716
00:48:37,244 --> 00:48:39,580
Moses supposes his toeses are roses
717
00:48:39,872 --> 00:48:42,458
But Moses supposes erroneously
718
00:48:42,750 --> 00:48:45,210
Moses, he knowses
His toeses aren �t roses
719
00:48:45,502 --> 00:48:48,338
As Moses supposes his toeses to be
720
00:48:48,589 --> 00:48:51,008
Moses supposes his toeses are roses
721
00:48:51,258 --> 00:48:53,385
But Moses supposes erroneously
722
00:48:53,677 --> 00:48:56,263
For Moses knowses
His toeses aren �t roses
723
00:48:56,555 --> 00:48:59,350
As Moses supposes his toeses to be
724
00:48:59,600 --> 00:49:01,977
A rose is a rose
Is a rose is a rose is
725
00:49:02,269 --> 00:49:04,813
A rose is what Moses
Supposes his toes is
726
00:49:05,105 --> 00:49:07,483
Couldn �t be a lily
Or a taffy daffy dilly
727
00:49:07,733 --> 00:49:10,444
It�s gotta be a rose
�Cause it rhymes with "mose"
728
00:49:10,736 --> 00:49:11,945
Moses
729
00:49:13,197 --> 00:49:14,406
Moses
730
00:49:15,741 --> 00:49:17,076
Moses
731
00:51:16,070 --> 00:51:18,072
"A "
732
00:51:24,286 --> 00:51:25,996
AII right, here we go.
733
00:51:26,288 --> 00:51:27,623
Quiet!
734
00:51:28,499 --> 00:51:29,875
Roll �em!
735
00:51:32,753 --> 00:51:35,589
Oh, Pierre. You shouldn �t have come.
736
00:51:35,881 --> 00:51:39,718
She�s gotta talk into the mike.
I can�t pick it up.
737
00:51:40,886 --> 00:51:42,096
Cut!
738
00:51:42,346 --> 00:51:43,472
What�s the matter?.
739
00:51:43,722 --> 00:51:44,723
It�s Lina.
740
00:51:45,015 --> 00:51:48,102
Look, Lina, don�t you remember?
I told you.
741
00:51:48,394 --> 00:51:51,105
There�s a microphone right there...
742
00:51:51,397 --> 00:51:53,273
...in the bush.
743
00:51:53,899 --> 00:51:55,776
You have to talk into it.
744
00:51:56,068 --> 00:51:58,404
I was talking.
Wasn�t I, Miss Dinsmore?.
745
00:51:58,654 --> 00:52:02,658
Yes, my dear. But please remember,
round tones.
746
00:52:02,908 --> 00:52:06,161
"Pierre, you shouldn�t have come. "
747
00:52:06,453 --> 00:52:08,706
Pierre, you shouldn�t have come.
748
00:52:08,997 --> 00:52:10,124
That�s much better--
749
00:52:10,374 --> 00:52:12,042
Hold it a second.
750
00:52:12,292 --> 00:52:13,961
Now, Lina, Iook.
751
00:52:14,211 --> 00:52:15,379
Here�s the mike.
752
00:52:15,671 --> 00:52:17,923
Right here in the bush.
753
00:52:19,007 --> 00:52:20,759
Now, you talk towards it.
754
00:52:21,051 --> 00:52:24,013
The sound goes through the cable
to the box.
755
00:52:24,304 --> 00:52:27,891
A man records it
on a big record in wax...
756
00:52:28,183 --> 00:52:31,812
...but you have to talk
into the mike first.
757
00:52:32,062 --> 00:52:33,313
In the bush!
758
00:52:33,605 --> 00:52:34,857
Now try it again.
759
00:52:35,149 --> 00:52:36,191
Gee, this is dumb.
760
00:52:36,442 --> 00:52:38,485
She�II get it, Dexter.
Don�t worry.
761
00:52:38,777 --> 00:52:41,864
We�re all nervous the first day.
Everything will be okay.
762
00:52:42,156 --> 00:52:44,658
You know the scene coming up
where I say:
763
00:52:44,908 --> 00:52:46,785
"Imperious princess of the night"?.
764
00:52:47,036 --> 00:52:50,581
I don�t Iike those Iines. Is it
all right if I say what I always do?.
765
00:52:50,831 --> 00:52:53,292
"I Iove you. I Iove you. I Iove you. "
766
00:52:53,584 --> 00:52:55,794
Sure. Any way it�s comfortable.
767
00:52:56,045 --> 00:52:57,963
But into the bush!
768
00:52:59,048 --> 00:52:59,965
Again!
769
00:53:00,215 --> 00:53:01,508
Quiet!
770
00:53:01,925 --> 00:53:03,260
Roll �em!
771
00:53:15,856 --> 00:53:16,732
Cut!
772
00:53:17,358 --> 00:53:19,401
We�re missing every other word.
773
00:53:19,693 --> 00:53:21,904
You�ve got to talk into the mike!
774
00:53:22,196 --> 00:53:24,573
Well, I can�t make Iove to a bush!
775
00:53:24,865 --> 00:53:26,867
AII right, all right.
776
00:53:27,534 --> 00:53:30,871
We�II have to think of something else.
777
00:53:36,502 --> 00:53:37,753
What are you doing?.
778
00:53:38,045 --> 00:53:40,464
-You�re being wired for sound.
-What?.
779
00:53:40,756 --> 00:53:44,593
Watch out for those dentalized D�s
and T�s and those flat A�s.
780
00:53:44,843 --> 00:53:47,137
Everybody�s picking on me.
781
00:53:48,389 --> 00:53:50,641
Now Iook at this flower, see?
782
00:53:50,933 --> 00:53:52,726
The mike is in there.
783
00:53:53,435 --> 00:53:54,645
That�s it.
784
00:53:54,895 --> 00:53:57,564
The sound will run from it...
785
00:53:58,065 --> 00:54:00,609
...through this wire, onto the record.
786
00:54:00,859 --> 00:54:02,945
It�II catch whatever you say.
787
00:54:03,195 --> 00:54:06,323
Now Iet�s hear how it sounds, Lina.
788
00:54:06,824 --> 00:54:08,992
Okay, quiet!
789
00:54:09,243 --> 00:54:10,619
Roll �em!
790
00:54:13,497 --> 00:54:16,542
Oh, Pierre, you shouldn �t have come.
791
00:54:16,792 --> 00:54:19,253
You �re flirting with danger.
792
00:54:20,587 --> 00:54:21,505
What�s that noise?.
793
00:54:21,755 --> 00:54:23,507
It�s picking up her heartbeat.
794
00:54:23,799 --> 00:54:25,259
Swell.
795
00:54:26,218 --> 00:54:27,261
Cut!
796
00:54:31,598 --> 00:54:33,809
That�s right. That should do it.
797
00:54:34,101 --> 00:54:35,477
Now, don�t forget.
798
00:54:35,728 --> 00:54:37,688
The mike is on your shoulder.
799
00:54:37,980 --> 00:54:41,567
And whatever you say goes
through the wire onto the record.
800
00:54:41,859 --> 00:54:44,862
Now, please, Lina, talk into the mike.
801
00:54:45,154 --> 00:54:48,407
Don�t make any quick movements
or you might disconnect it.
802
00:54:48,699 --> 00:54:50,117
Okay, Iet�s go.
803
00:54:50,409 --> 00:54:51,618
Quiet.
804
00:54:52,494 --> 00:54:54,079
Roll �em.
805
00:55:01,587 --> 00:55:03,964
What�s this wire doing here?.
It�s dangerous.
806
00:55:18,645 --> 00:55:20,356
You�d better not go in together.
807
00:55:20,647 --> 00:55:23,484
Lina�s probably waiting
right inside the door.
808
00:55:23,776 --> 00:55:25,569
-Oh, how I wish--
-Don�t worry.
809
00:55:25,861 --> 00:55:29,281
I�II Iead the cheering section
in the balcony. Good Iuck.
810
00:56:04,817 --> 00:56:06,652
What�s that?.
The storm outside?.
811
00:56:06,944 --> 00:56:09,321
It�s those pearls, Mr. Simpson.
812
00:56:14,660 --> 00:56:18,956
I am the noblest lady of the court,
second only to the queen.
813
00:56:19,248 --> 00:56:22,876
Yet I am the saddest
of mortals in France.
814
00:56:23,168 --> 00:56:24,962
What is the matter, milady?
815
00:56:25,254 --> 00:56:27,381
I�m so downhearted, Theresa.
816
00:56:27,673 --> 00:56:30,926
My father has me betrothed
to the Baron de Landsfield...
817
00:56:31,218 --> 00:56:33,137
...and I can �t stand him.
818
00:56:33,429 --> 00:56:35,431
Oh, but he �s such a catch.
819
00:56:35,723 --> 00:56:39,268
All the ladies of the court
wish they were in your shoes.
820
00:56:39,560 --> 00:56:42,146
My heart belongs to another...
821
00:56:42,938 --> 00:56:44,815
...Pierre de Bataille.
822
00:56:45,065 --> 00:56:48,986
Ever since I met him,
I can �t get him out of my mind.
823
00:56:49,236 --> 00:56:51,655
Sounds good and Ioud, huh?.
824
00:56:59,913 --> 00:57:01,290
Oh, Pierre!
825
00:57:01,582 --> 00:57:03,167
You shouldn �t have come.
826
00:57:03,459 --> 00:57:05,669
You �re flirting with danger.
827
00:57:05,961 --> 00:57:08,172
They will surely find you out.
828
00:57:08,464 --> 00:57:11,216
Your head is much too valuable.
829
00:57:11,467 --> 00:57:14,636
She never could remember
where the microphone was.
830
00:57:14,887 --> 00:57:17,556
�Tis Cupid himself
that called me here...
831
00:57:17,848 --> 00:57:19,183
...and I...
832
00:57:19,516 --> 00:57:21,101
...smitten by his arrow...
833
00:57:21,393 --> 00:57:23,187
...must fly to your side...
834
00:57:23,479 --> 00:57:27,024
... despite the threats
of Madame Guillotine.
835
00:57:27,858 --> 00:57:30,819
But the night is full of our enemies.
836
00:57:34,323 --> 00:57:36,575
What you hitting him with,
a blackjack?.
837
00:57:37,659 --> 00:57:39,953
Imperious princess of the night...
838
00:57:40,245 --> 00:57:41,538
...I love you.
839
00:57:43,624 --> 00:57:45,167
I love you.
840
00:57:56,095 --> 00:57:58,347
Did somebody get paid
for writing that?.
841
00:58:01,600 --> 00:58:02,976
Sounds Iike a comedy.
842
00:58:03,227 --> 00:58:05,688
-It�s a Lockwood-Lamont talkie.
-What?.
843
00:58:05,938 --> 00:58:07,356
This is terrible.
844
00:58:14,697 --> 00:58:15,698
What�s that?.
845
00:58:15,989 --> 00:58:18,158
The sound.
It�s out of synchronization!
846
00:58:18,409 --> 00:58:19,660
T ell them to fix it.
847
00:58:19,910 --> 00:58:21,370
Yes, sir.
848
00:58:22,037 --> 00:58:24,206
What�s this? Yvonne?
849
00:58:24,456 --> 00:58:28,210
Captured by Rouge Noir
of the Purple Terror?
850
00:58:29,086 --> 00:58:30,546
Oh, my sword!
851
00:58:30,838 --> 00:58:33,257
I must fly to her side!
852
00:58:33,507 --> 00:58:35,592
Yvonne, Yvonne...
853
00:58:35,968 --> 00:58:37,386
...my own.
854
00:58:38,137 --> 00:58:41,348
Pierre will save me. Pierre!
855
00:58:41,598 --> 00:58:44,685
Pierre is miles away, you witch.
856
00:58:45,352 --> 00:58:46,979
No, no, no.
857
00:58:47,229 --> 00:58:49,690
Yes, yes, yes.
858
00:59:00,743 --> 00:59:01,827
This is a scream.
859
00:59:02,077 --> 00:59:03,454
Give me The Jazz Singer.
860
00:59:03,704 --> 00:59:05,831
" I Iove you, I Iove you, I Iove you "....
861
00:59:08,459 --> 00:59:11,378
-We� re all ruined.
-You can� t release this.
862
00:59:11,628 --> 00:59:14,840
We� re booked to open
in six weeks all over the country.
863
00:59:15,132 --> 00:59:18,052
But you� re such big stars,
we might get by.
864
00:59:18,302 --> 00:59:20,220
I never wanna see
Lockwood and Lamont again.
865
00:59:20,471 --> 00:59:21,430
Wasn�t it awful?.
866
00:59:21,722 --> 00:59:24,099
This is the worst picture ever made.
867
00:59:24,433 --> 00:59:26,060
I Iiked it.
868
00:59:34,443 --> 00:59:36,653
Well, take a Iast Iook at it.
869
00:59:36,945 --> 00:59:38,947
It�II be up for auction
in the morning.
870
00:59:39,239 --> 00:59:40,574
You�re out of your mind.
871
00:59:40,824 --> 00:59:43,535
It�s Saturday. No bank
will foreclose until Monday.
872
00:59:43,827 --> 00:59:46,246
-It wasn�t so bad.
-That�s what I told him.
873
00:59:46,830 --> 00:59:48,332
There�s no use kidding myself.
874
00:59:48,624 --> 00:59:52,586
Once they release The Duelling Cavalier,
Lockwood and Lamont are through.
875
00:59:52,878 --> 00:59:54,588
The picture�s a museum piece.
876
00:59:54,880 --> 00:59:56,215
I� m a museum piece.
877
00:59:56,465 --> 00:59:59,093
Things went wrong with the sound.
Get the technical--
878
00:59:59,343 --> 01:00:00,427
No, it wasn�t that.
879
01:00:00,719 --> 01:00:03,097
This is sweet of both of you, but I--
880
01:00:04,348 --> 01:00:06,892
Something happened to me tonight.
881
01:00:07,142 --> 01:00:09,395
Everything you said
about me is true.
882
01:00:09,687 --> 01:00:11,063
I�m no actor.
883
01:00:11,355 --> 01:00:13,941
I never was.
Just a Iot of dumb show.
884
01:00:14,233 --> 01:00:15,818
I know that now.
885
01:00:16,527 --> 01:00:19,154
Well, at Ieast you�re
taking it Iying down.
886
01:00:19,446 --> 01:00:20,656
No kidding, Cosmo.
887
01:00:20,948 --> 01:00:23,742
Did you ever see anything
as idiotic as me on that screen?.
888
01:00:24,034 --> 01:00:25,869
Yeah. How about Lina?.
889
01:00:26,161 --> 01:00:28,122
I ran her a close second.
890
01:00:28,414 --> 01:00:31,083
Maybe it was a photo finish.
I�m through.
891
01:00:31,375 --> 01:00:32,626
You�re not through.
892
01:00:32,918 --> 01:00:34,294
Why, of course not.
893
01:00:34,586 --> 01:00:36,880
With your Iooks,
you could drive an ice wagon.
894
01:00:37,131 --> 01:00:38,298
-Or shine shoes.
-BIock hats.
895
01:00:38,549 --> 01:00:39,800
-Sell pencils.
-Dig ditches.
896
01:00:40,050 --> 01:00:41,593
Or go back into vaudeville.
897
01:00:43,053 --> 01:00:45,973
Fit as a fiddle and ready for love
I could jump over the moon up above
898
01:00:46,265 --> 01:00:48,392
Fit as a fiddle and ready for love
899
01:00:49,685 --> 01:00:53,147
T oo bad I didn�t do that
in Duelling Cavalier.
900
01:00:53,397 --> 01:00:55,065
-Why don�t you?.
-What?.
901
01:00:55,357 --> 01:00:57,276
-Make a musical.
-A musical?.
902
01:00:57,526 --> 01:00:58,986
Sure. Make a musical.
903
01:00:59,278 --> 01:01:02,364
The new Don Lockwood.
He yodels, he jumps about to music.
904
01:01:02,656 --> 01:01:05,451
The only trouble is
that after Duelling Cavalier...
905
01:01:05,743 --> 01:01:09,621
... nobody�d come to see me jump off
the Woolworth Building into a damp rag.
906
01:01:09,872 --> 01:01:12,332
T urn The Duelling Cavalier
into a musical.
907
01:01:12,624 --> 01:01:14,209
-Duelling Cavalier?.
-Sure.
908
01:01:14,501 --> 01:01:16,545
They�ve got six weeks before
it�s released.
909
01:01:16,837 --> 01:01:19,757
Add songs and dances,
trim bad scenes, add new ones.
910
01:01:20,049 --> 01:01:21,508
And you got it.
911
01:01:21,884 --> 01:01:23,844
Hey, I think it�II work.
912
01:01:24,094 --> 01:01:25,012
-Of course!
-It�s a cinch.
913
01:01:25,262 --> 01:01:27,181
It may be crazy, but we�II do it.
914
01:01:27,473 --> 01:01:29,975
The Duelling Cavalier
is now a musical.
915
01:01:30,267 --> 01:01:31,560
-Hot dog!
-Hallelujah!
916
01:01:31,852 --> 01:01:36,440
Whoopee! Fellas, I feel this is
my Iucky day, March 23.
917
01:01:36,732 --> 01:01:38,859
-Your Iucky day�s the 24th.
-What?.
918
01:01:39,151 --> 01:01:41,111
It�s 1 :30 already.
It�s morning!
919
01:01:41,445 --> 01:01:45,157
Yes. And what a Iovely morning!
920
01:01:45,908 --> 01:01:47,785
Good mornin �
921
01:01:48,077 --> 01:01:49,244
Good mornin �
922
01:01:49,495 --> 01:01:51,163
We�ve talked the whole night through
923
01:01:51,455 --> 01:01:52,373
Good mornin �
924
01:01:52,623 --> 01:01:54,083
Good mornin � to you
925
01:01:56,001 --> 01:01:58,587
Good mornin �
Good mornin �
926
01:01:58,837 --> 01:02:00,297
It�s great to stay up late
927
01:02:00,547 --> 01:02:03,425
Good mornin �
Good mornin � to you
928
01:02:05,386 --> 01:02:09,682
When the band began to play
The stars were shining bright
929
01:02:09,973 --> 01:02:13,644
Now the milkman �s on his way
It�s too late to say good night
930
01:02:13,894 --> 01:02:16,480
So good mornin �
Good mornin �
931
01:02:16,772 --> 01:02:18,482
Sunbeams will soon smile through
932
01:02:18,774 --> 01:02:21,360
Good mornin �
Good mornin � to you
933
01:02:21,652 --> 01:02:23,278
And you and you and you
934
01:02:23,529 --> 01:02:25,989
Good mornin �
Good mornin �
935
01:02:26,281 --> 01:02:27,700
We �ve gabbed the whole night through
936
01:02:27,991 --> 01:02:30,327
Good mornin �
Good mornin � to you
937
01:02:30,577 --> 01:02:32,371
Nothing could be grander
Than to be in Louisiana
938
01:02:32,621 --> 01:02:34,707
In the mornin �
In the mornin �
939
01:02:34,957 --> 01:02:36,834
It�s great to stay up late
940
01:02:37,126 --> 01:02:39,503
Good mornin �
Good mornin � to you
941
01:02:39,753 --> 01:02:41,755
Might be just as zippy
If we was in Mississippi
942
01:02:42,005 --> 01:02:45,884
When we left the movie show
The future wasn �t bright
943
01:02:46,176 --> 01:02:49,847
But came the dawn, the show goes on
And I don �t wanna say good night
944
01:02:50,139 --> 01:02:51,640
So say good mornin �
945
01:02:51,932 --> 01:02:53,392
Good mornin �
946
01:02:53,684 --> 01:02:55,144
Rainbows are shinin � through
947
01:02:55,436 --> 01:02:56,353
Good mornin �
948
01:02:56,603 --> 01:02:57,396
Good mornin �
949
01:02:57,646 --> 01:02:59,440
-Bonjour!
-Monsieur!
950
01:02:59,732 --> 01:03:01,650
-Buenos dias!
-Muchas frias!
951
01:03:01,942 --> 01:03:03,736
-Buon giorno!
-A ritorno!
952
01:03:03,986 --> 01:03:05,612
-Guten morgen!
-Guten morgen!
953
01:03:05,904 --> 01:03:08,198
Good mornin � to you
954
01:04:07,007 --> 01:04:07,925
Ole!
955
01:04:08,217 --> 01:04:09,635
Toro!
956
01:05:12,031 --> 01:05:14,199
Hey, we can�t make this a musical.
957
01:05:14,450 --> 01:05:15,701
What do you mean?.
958
01:05:16,243 --> 01:05:17,369
Lina.
959
01:05:20,622 --> 01:05:23,667
She can�t act, she can�t sing
and she can�t dance.
960
01:05:23,959 --> 01:05:25,502
A triple threat.
961
01:05:27,296 --> 01:05:28,338
What�s so funny?.
962
01:05:28,630 --> 01:05:30,341
I�m sorry, I was just thinking.
963
01:05:30,591 --> 01:05:33,302
I Iiked her best when
the sound went off and she said...
964
01:05:33,552 --> 01:05:34,928
... "Yes, yes, yes. "
965
01:05:35,220 --> 01:05:36,680
"No, no, no. "
966
01:05:36,972 --> 01:05:38,432
"Yes, yes, yes. "
967
01:05:38,682 --> 01:05:40,100
"No, no--"
968
01:05:41,268 --> 01:05:42,311
Wait a minute.
969
01:05:42,603 --> 01:05:44,396
I am just about to be brilliant.
970
01:05:44,688 --> 01:05:47,191
Come here, Kathy. Come here.
Now, sing.
971
01:05:47,441 --> 01:05:48,650
I said sing.
972
01:05:48,901 --> 01:05:50,778
Good mornin �
Good mornin �
973
01:05:51,028 --> 01:05:53,238
Don, keep your eyes
riveted on my face.
974
01:05:53,530 --> 01:05:56,200
Good mornin �
Good mornin � to you
975
01:05:56,492 --> 01:05:57,826
Watch my mouth.
976
01:05:58,118 --> 01:06:00,662
Good mornin �
Good mornin �
977
01:06:00,954 --> 01:06:02,331
It�s great to stay up late
978
01:06:02,623 --> 01:06:04,958
Good mornin �
Good mornin � to you
979
01:06:05,250 --> 01:06:06,835
Well, convincing?.
980
01:06:07,086 --> 01:06:09,505
Enchanting. What?.
981
01:06:11,715 --> 01:06:12,675
Don�t you get it?.
982
01:06:12,966 --> 01:06:14,551
Use Kathy�s voice.
983
01:06:14,843 --> 01:06:17,888
Lina moves her mouth
and Kathy sings and talks for her.
984
01:06:18,180 --> 01:06:19,139
That�s wonderful!
985
01:06:19,431 --> 01:06:21,850
-I couldn�t Iet you do it, Kathy.
-Why not?.
986
01:06:22,142 --> 01:06:24,853
You wouldn�t be seen.
You�d throw away your career.
987
01:06:25,145 --> 01:06:28,565
It has nothing to do with my career.
It�s only for this picture.
988
01:06:28,816 --> 01:06:31,068
The important thing is to save
The Duelling Cavalier...
989
01:06:31,318 --> 01:06:33,278
...save Lockwood and Lamont.
990
01:06:34,780 --> 01:06:38,909
Well, all right, if it�s only
for this one picture, but....
991
01:06:40,202 --> 01:06:42,162
-You think it�II get by?.
-Of course.
992
01:06:42,454 --> 01:06:44,164
It�s simple to work the numbers.
993
01:06:44,456 --> 01:06:47,668
Just dance around Lina
and teach her how to take a bow.
994
01:06:47,918 --> 01:06:50,421
We�II spring it on R.F.
in the morning.
995
01:06:50,713 --> 01:06:52,673
Don, you�re a genius.
996
01:06:53,340 --> 01:06:55,009
I�m glad you thought of it.
997
01:07:05,477 --> 01:07:07,813
Good night, Kathy. See you tomorrow.
998
01:07:08,105 --> 01:07:11,150
Good night, Don.
Take care of that throat.
999
01:07:11,442 --> 01:07:14,361
You�re a big singing star now, remember?.
1000
01:07:14,611 --> 01:07:17,740
This California dew is just
a Iittle heavier than usual.
1001
01:07:18,032 --> 01:07:19,366
Really?
1002
01:07:20,117 --> 01:07:24,163
From where I stand, the sun is shining
all over the place.
1003
01:08:12,461 --> 01:08:15,881
I�m singin � in the rain
1004
01:08:16,173 --> 01:08:19,343
Just singin � in the rain
1005
01:08:19,635 --> 01:08:22,763
What a glorious feelin �
1006
01:08:23,055 --> 01:08:25,808
I�m happy again
1007
01:08:27,226 --> 01:08:29,478
I�m laughin � at clouds
1008
01:08:29,728 --> 01:08:33,524
So dark up above
1009
01:08:33,941 --> 01:08:36,235
The sun �s in my heart
1010
01:08:36,527 --> 01:08:39,738
And I�m ready for love
1011
01:08:39,988 --> 01:08:42,950
Let the stormy clouds chase
1012
01:08:43,492 --> 01:08:46,662
Everyone from the place
1013
01:08:47,871 --> 01:08:49,707
Come on with the rain
1014
01:08:49,998 --> 01:08:53,961
I�ve a smile on my face
1015
01:08:54,211 --> 01:08:57,381
I�ll walk down the lane
1016
01:08:57,631 --> 01:09:00,843
With a happy refrain
1017
01:09:01,135 --> 01:09:02,928
Just singin �
1018
01:09:03,220 --> 01:09:06,724
Singin � in the rain
1019
01:09:08,892 --> 01:09:11,186
Dancin � in the rain
1020
01:09:19,611 --> 01:09:22,072
I�m happy again
1021
01:09:29,538 --> 01:09:31,290
I�m singin �
1022
01:09:31,582 --> 01:09:35,085
And dancin � in the rain
1023
01:11:26,321 --> 01:11:28,615
I�m dancin �
1024
01:11:28,866 --> 01:11:30,492
And singin �
1025
01:11:30,784 --> 01:11:35,122
In the rain
1026
01:11:52,556 --> 01:11:54,058
Why, that�s wonderful!
1027
01:11:54,350 --> 01:11:56,769
We�II keep it secret
until we� re ready to release...
1028
01:11:57,061 --> 01:12:00,522
...just in case it doesn�t come off.
I� m worried about Lina.
1029
01:12:00,814 --> 01:12:02,983
She doesn�t Iike Miss Selden.
There might be fireworks.
1030
01:12:03,275 --> 01:12:05,694
Lina won�t even know she�s on the Iot.
1031
01:12:05,944 --> 01:12:07,404
Boys, this is great.
1032
01:12:07,696 --> 01:12:10,115
The Duelling Cavalier can be saved.
1033
01:12:10,407 --> 01:12:11,325
Now, Iet�s see.
1034
01:12:11,617 --> 01:12:14,036
The Duelling Cavalier with music.
1035
01:12:14,286 --> 01:12:15,704
The title.
1036
01:12:16,038 --> 01:12:19,458
The title�s not right.
We need a musical title. Cosmo?.
1037
01:12:24,129 --> 01:12:25,923
The Duelling Mammy.
1038
01:12:31,261 --> 01:12:32,388
I�ve got it.
1039
01:12:37,309 --> 01:12:38,435
The Dancing Cavalier!
1040
01:12:38,727 --> 01:12:40,437
That�s it.
The Dancing Cavalier.
1041
01:12:40,729 --> 01:12:44,066
-Remind me to make you a scriptwriter.
-Thanks. Have a cigar.
1042
01:12:44,358 --> 01:12:45,526
Thanks.
1043
01:12:48,070 --> 01:12:49,947
Now, what about the story?
1044
01:12:50,197 --> 01:12:53,033
We need modern musical numbers.
1045
01:12:57,204 --> 01:12:59,289
We throw a modern section into it.
1046
01:12:59,581 --> 01:13:01,208
The hero�s a hoofer on Broadway.
1047
01:13:01,500 --> 01:13:02,835
He sings and he dances.
1048
01:13:03,085 --> 01:13:05,754
One night, backstage, he�s reading
The Tale of Two Cities.
1049
01:13:06,005 --> 01:13:07,256
A sandbag hits his head.
1050
01:13:07,548 --> 01:13:09,425
He dreams he�s back
during the French Revolution.
1051
01:13:09,675 --> 01:13:12,094
This way, we get in
the modern dancing numbers.
1052
01:13:12,344 --> 01:13:14,555
But in the dream,
we can still use the costumes.
1053
01:13:14,847 --> 01:13:18,475
Sensational! Cosmo,
remind me to give you a raise.
1054
01:13:19,977 --> 01:13:21,228
Give me a raise.
1055
01:13:28,736 --> 01:13:33,574
He holds her in his arms
1056
01:13:33,907 --> 01:13:35,409
Would you?
1057
01:13:36,201 --> 01:13:37,411
Would you?
1058
01:13:38,537 --> 01:13:42,624
He tells her of her charms
1059
01:13:42,916 --> 01:13:44,710
Would you?
1060
01:13:45,127 --> 01:13:46,378
Would you?
1061
01:13:47,379 --> 01:13:51,050
They met as you and I
1062
01:13:51,300 --> 01:13:56,347
And they were only friends
1063
01:13:57,514 --> 01:14:00,559
But before...
1064
01:14:01,018 --> 01:14:06,106
... the story ends
1065
01:14:06,774 --> 01:14:11,028
He �ll kiss her with a sigh
1066
01:14:11,487 --> 01:14:13,364
Would you?
1067
01:14:13,655 --> 01:14:15,407
Would you?
1068
01:14:15,699 --> 01:14:19,578
And if the girl were I
1069
01:14:19,870 --> 01:14:21,413
Would you?
1070
01:14:23,957 --> 01:14:27,753
And would you dare to say
1071
01:14:28,045 --> 01:14:30,547
Let�s do the same...
1072
01:14:31,131 --> 01:14:33,759
...as they
1073
01:14:34,051 --> 01:14:38,013
I would
1074
01:14:38,263 --> 01:14:40,599
Would you?
1075
01:14:43,602 --> 01:14:48,190
And would you dare to say
1076
01:14:48,440 --> 01:14:51,527
Let�s do the same...
1077
01:14:51,819 --> 01:14:54,405
...as they
1078
01:14:55,072 --> 01:14:59,868
I would
1079
01:15:00,160 --> 01:15:03,580
Would you?
1080
01:15:10,045 --> 01:15:12,047
Perfect! That Selden girl is great.
1081
01:15:12,297 --> 01:15:14,675
I� m gonna give her a big buildup.
1082
01:15:14,925 --> 01:15:16,760
-Swell!
-How much is there Ieft to do?.
1083
01:15:17,011 --> 01:15:18,679
-One scene and a number.
-What number?.
1084
01:15:18,929 --> 01:15:21,140
It�s a new one.
It�s for the modern part.
1085
01:15:21,432 --> 01:15:22,891
It�s called "Broadway Melody. "
1086
01:15:23,809 --> 01:15:26,854
It�s the story of a young hoofer
who comes to New York.
1087
01:15:27,146 --> 01:15:29,273
First, we set the stage with a song.
1088
01:15:29,565 --> 01:15:30,691
It goes Iike this.
1089
01:15:31,442 --> 01:15:35,988
Don �t bring a frown to old Broadway
1090
01:15:36,655 --> 01:15:40,784
You gotta clown on Broadway
1091
01:15:41,326 --> 01:15:43,120
Your troubles there
1092
01:15:43,537 --> 01:15:45,080
They�re out of style
1093
01:15:45,372 --> 01:15:50,044
For Broadway always wears a smile
1094
01:15:50,794 --> 01:15:52,463
A million lights
1095
01:15:53,047 --> 01:15:55,132
They flicker there
1096
01:15:55,382 --> 01:15:59,636
A million hearts beat quicker there
1097
01:16:00,137 --> 01:16:04,808
No skies of gray
On that Great White Way
1098
01:16:05,100 --> 01:16:09,021
That�s the Broadway...
1099
01:16:09,271 --> 01:16:13,609
...melody
1100
01:17:11,250 --> 01:17:12,876
Gotta dance
1101
01:17:19,800 --> 01:17:21,343
Gotta dance
1102
01:17:28,642 --> 01:17:30,019
Gotta dance
1103
01:17:56,754 --> 01:17:58,464
Gotta dance
1104
01:18:07,723 --> 01:18:10,100
Broadway rhythm
It�s got me
1105
01:18:10,392 --> 01:18:13,854
Everybody dance
1106
01:18:14,480 --> 01:18:16,815
Broadway rhythm
It�s got me
1107
01:18:17,107 --> 01:18:20,069
Everybody dance
1108
01:18:20,319 --> 01:18:23,489
Out on that Gay White Way
And each merry cafe
1109
01:18:23,781 --> 01:18:27,159
Orchestras play
Taking your breath away
1110
01:18:27,701 --> 01:18:30,120
Broadway rhythm
It�s got me
1111
01:18:30,412 --> 01:18:33,957
Everybody sing and dance
1112
01:18:35,834 --> 01:18:39,672
Oh, that Broadway rhythm
1113
01:18:42,633 --> 01:18:46,303
Oh, that Broadway rhythm
1114
01:18:49,014 --> 01:18:52,059
When I hear that happy beat
1115
01:18:52,351 --> 01:18:55,354
Feel like dancin � down the street
1116
01:18:55,604 --> 01:18:59,358
To that Broadway rhythm
1117
01:18:59,650 --> 01:19:01,276
Writhing, beating...
1118
01:19:01,527 --> 01:19:02,653
...rhythm
1119
01:19:04,446 --> 01:19:06,073
Gotta dance
1120
01:19:07,866 --> 01:19:11,078
Gotta dance
1121
01:22:50,047 --> 01:22:52,883
When I hear that happy beat
1122
01:22:53,133 --> 01:22:55,886
Feel like dancin � down the street
1123
01:23:05,688 --> 01:23:08,357
When I hear that happy beat
1124
01:23:08,732 --> 01:23:11,485
Feel like dancin � down the street
1125
01:27:36,208 --> 01:27:37,960
Gotta dance
1126
01:27:51,015 --> 01:27:53,100
Gotta dance
1127
01:28:27,384 --> 01:28:31,805
That�s the Broadway...
1128
01:28:32,056 --> 01:28:37,144
...melody
1129
01:28:45,652 --> 01:28:48,238
That�s the idea.
What do you think of it?.
1130
01:28:48,530 --> 01:28:51,367
I can�t visualize it.
I�II have to see it on film first.
1131
01:28:51,617 --> 01:28:54,078
-On film, it�II be better yet.
-Don�t forget.
1132
01:28:54,328 --> 01:28:56,789
Have Selden re-record
all of Lina�s dialogue.
1133
01:28:57,039 --> 01:28:58,916
-It�s all set up.
-And remember...
1134
01:28:59,208 --> 01:29:01,669
...don�t Iet Lina know about it.
1135
01:29:03,837 --> 01:29:05,339
AII set in there?.
1136
01:29:08,550 --> 01:29:10,969
Nothing can keep us apart.
1137
01:29:11,220 --> 01:29:15,182
Our love will last
till the stars turn cold.
1138
01:29:15,724 --> 01:29:17,643
AII right, Kathy. Go ahead.
1139
01:29:18,602 --> 01:29:20,896
Nothing can keep us apart.
1140
01:29:21,188 --> 01:29:24,983
Our love will last
till the stars turn cold.
1141
01:29:25,401 --> 01:29:27,319
That�s great! Perfect. Cut.
1142
01:29:29,863 --> 01:29:32,658
Till the stars turn cold.
1143
01:29:33,325 --> 01:29:35,369
Oh, Kathy, I Iove you.
1144
01:29:37,579 --> 01:29:39,790
I can�t wait till
this picture�s finished.
1145
01:29:40,082 --> 01:29:43,419
No more secrecy.
I�m gonna Iet Lina and everyone know.
1146
01:29:43,711 --> 01:29:46,213
Your fans will be
bitterly disappointed.
1147
01:29:46,463 --> 01:29:50,175
From now on, there�s only
one fan I�m worried about.
1148
01:29:53,762 --> 01:29:54,596
There!
1149
01:29:54,847 --> 01:29:57,891
-What did I tell you?.
-Thanks, Zelda. You�re a real pal.
1150
01:29:58,142 --> 01:30:02,062
I want that girl off the Iot at once!
She ain�t gonna be my voice.
1151
01:30:02,312 --> 01:30:03,856
Zelda told me everything.
1152
01:30:04,148 --> 01:30:06,900
-Thanks, Zelda. You�re a real pal.
-Anytime, Don.
1153
01:30:07,192 --> 01:30:08,360
Look, Don and I--
1154
01:30:08,652 --> 01:30:11,280
Don! Don�t you dare call him Don!
1155
01:30:11,572 --> 01:30:14,533
I was calling him Don
before you were born.
1156
01:30:14,783 --> 01:30:16,493
I mean--
You were kissing him!
1157
01:30:16,785 --> 01:30:20,205
I was kissing her.
I happen to be in Iove with her.
1158
01:30:20,456 --> 01:30:25,210
That�s ridiculous! Everybody knows
you�re in Iove with me.
1159
01:30:25,669 --> 01:30:28,756
Now Iook, Lina.
Try and understand this.
1160
01:30:29,006 --> 01:30:30,674
I�m going to marry her.
1161
01:30:30,966 --> 01:30:33,594
Silly boy.
She ain�t the marrying kind.
1162
01:30:33,886 --> 01:30:36,680
She�s a flirt trying
to get ahead by using you.
1163
01:30:36,930 --> 01:30:41,268
Well, I�II put a stop to that!
I�m gonna go up and see R.F. right now!
1164
01:30:41,518 --> 01:30:42,978
The picture�s finished.
1165
01:30:43,228 --> 01:30:45,481
If she weren�t in it,
you�d be finished too.
1166
01:30:45,773 --> 01:30:48,692
As far as I can see,
she�s the only one who�s finished.
1167
01:30:48,984 --> 01:30:49,943
Who�II hear of her?.
1168
01:30:50,235 --> 01:30:53,364
Everybody. Why do you think
Zelda�s in such a sweat?.
1169
01:30:53,614 --> 01:30:55,449
Kathy nearly stole
the picture from her.
1170
01:30:55,699 --> 01:30:57,576
She�s only doing you a favor
in The Dancing Cavalier.
1171
01:30:57,868 --> 01:31:00,871
And she�s getting
full screen credit for it too.
1172
01:31:01,163 --> 01:31:04,833
It�II say on the screen
that I don�t talk and sing for myself?.
1173
01:31:05,084 --> 01:31:06,919
Of course. What do you think?.
1174
01:31:07,211 --> 01:31:09,213
-They can�t do that.
-It�s already done.
1175
01:31:09,505 --> 01:31:11,757
There�s a whole
publicity campaign planned.
1176
01:31:12,049 --> 01:31:13,425
Publicity?
1177
01:31:13,717 --> 01:31:15,511
They can�t make a fool out of me.
1178
01:31:15,803 --> 01:31:18,389
They can�t make a Iaughingstock
out of Lina Lamont.
1179
01:31:18,681 --> 01:31:21,558
What do they think I am,
dumb or something?.
1180
01:31:21,850 --> 01:31:24,103
Why, I make more money...
1181
01:31:24,937 --> 01:31:26,772
...than Calvin Coolidge...
1182
01:31:27,022 --> 01:31:28,816
...put together!
1183
01:31:30,943 --> 01:31:35,614
"Monumental Pictures enthusiastic over
Lina�s singing pipes and dancing stems. "
1184
01:31:35,864 --> 01:31:36,782
I never said that.
1185
01:31:37,074 --> 01:31:41,078
"Premiere tomorrow night to reveal
Lina Lamont, big musical talent. "
1186
01:31:41,328 --> 01:31:44,415
You can�t pull a switch Iike this
on the publicity department.
1187
01:31:44,665 --> 01:31:46,750
We were prepared
for the Selden campaign.
1188
01:31:47,001 --> 01:31:49,044
Now you do this.
At Ieast keep us informed.
1189
01:31:49,294 --> 01:31:52,006
Wait a minute.
I don�t know anything about this.
1190
01:31:52,297 --> 01:31:53,465
What are we gonna do?.
1191
01:31:53,757 --> 01:31:54,675
Nothing.
1192
01:31:55,718 --> 01:31:58,262
Absolutely nothing.
1193
01:31:58,554 --> 01:32:01,598
You wouldn�t wanna call the papers
and say Lina Lamont...
1194
01:32:01,849 --> 01:32:04,101
...is a big fat Iiar.
1195
01:32:04,393 --> 01:32:05,936
Did you send this stuff out?
1196
01:32:06,228 --> 01:32:09,523
I gave an exclusive story
to every paper in town.
1197
01:32:09,815 --> 01:32:11,900
You�II never get away with it.
Call the papers.
1198
01:32:12,192 --> 01:32:13,902
I wouldn�t do that if I were you.
1199
01:32:14,194 --> 01:32:16,196
Don�t tell me what to do, Lina.
1200
01:32:16,488 --> 01:32:19,908
What do you think I am,
dumb or something?.
1201
01:32:20,200 --> 01:32:23,245
I had my Iawyer go over my contract.
1202
01:32:23,537 --> 01:32:24,621
Contract?.
1203
01:32:24,913 --> 01:32:28,083
And I control my publicity, not you.
1204
01:32:28,334 --> 01:32:32,004
The studio is responsible
for every word printed about me.
1205
01:32:32,254 --> 01:32:35,341
If I don�t Iike it, I can sue.
1206
01:32:35,632 --> 01:32:36,675
What?.
1207
01:32:36,925 --> 01:32:39,136
I can sue.
1208
01:32:39,386 --> 01:32:42,264
If you tell the papers
about Kathy Selden...
1209
01:32:42,556 --> 01:32:47,227
...it would be "detrimental
and deleterious" to my career.
1210
01:32:47,936 --> 01:32:51,023
I could sue you for the whole studio.
1211
01:32:51,315 --> 01:32:53,525
-That�s a Iot of nonsense.
-Says so.
1212
01:32:53,817 --> 01:32:55,194
Right here.
1213
01:32:55,486 --> 01:32:59,948
Contract dated June 8, 1 925,
paragraph 34, subdivision Ietter A.
1214
01:33:00,199 --> 01:33:02,201
"The party of the first part--"
1215
01:33:02,451 --> 01:33:04,244
-That�s me.
-You win, Lina.
1216
01:33:04,495 --> 01:33:07,081
We better take Kathy�s
credit card off the screen.
1217
01:33:07,331 --> 01:33:08,624
AII right, go ahead.
1218
01:33:08,916 --> 01:33:11,043
Let�s just get
this premiere over with.
1219
01:33:11,335 --> 01:33:12,670
Satisfied?.
1220
01:33:12,920 --> 01:33:15,381
There�s just one Iittle thing more.
1221
01:33:15,839 --> 01:33:19,885
You want me to change the name of
the studio to Lamont Pictures, Inc.?.
1222
01:33:20,177 --> 01:33:22,096
R.F., you�re cute.
1223
01:33:22,388 --> 01:33:24,139
Now, I was just thinking.
1224
01:33:24,431 --> 01:33:26,892
You�ve given her
a part in Zelda�s picture...
1225
01:33:27,184 --> 01:33:29,687
...and you�II give her
a bigger one in the next.
1226
01:33:29,978 --> 01:33:31,438
So what?.
1227
01:33:31,689 --> 01:33:34,400
If she�s done such a grand job
doubling for my voice...
1228
01:33:34,692 --> 01:33:37,945
...don�t you think she ought to
go on doing just that?.
1229
01:33:38,237 --> 01:33:40,447
-And nothing else.
-You�re out of your mind.
1230
01:33:40,739 --> 01:33:43,742
I�m still more important
to the studio than she is.
1231
01:33:43,992 --> 01:33:45,744
I wouldn�t do that to her
in a million years.
1232
01:33:45,995 --> 01:33:49,456
You�d take her career away.
People don�t do things Iike that.
1233
01:33:49,707 --> 01:33:51,250
People?
1234
01:33:51,583 --> 01:33:53,377
I ain�t people.
1235
01:33:53,669 --> 01:33:55,421
I am a....
1236
01:33:58,841 --> 01:34:03,178
"A shimmering, glowing star
in the cinema firmament. "
1237
01:34:03,429 --> 01:34:05,222
It says so...
1238
01:34:05,556 --> 01:34:06,890
...right there.
1239
01:34:19,403 --> 01:34:24,199
Oh, Pierre, Pierre, my darling.
At last, I�ve found you.
1240
01:34:25,701 --> 01:34:29,455
Pierre, you �re hurt.
Speak to me, speak to me.
1241
01:34:30,331 --> 01:34:34,293
I�ll kiss her with a sigh
1242
01:34:35,085 --> 01:34:36,837
Would you?
1243
01:34:37,212 --> 01:34:39,006
Would you?
1244
01:34:39,548 --> 01:34:43,344
And if the girl were I
1245
01:34:43,677 --> 01:34:45,179
Would you?
1246
01:34:45,804 --> 01:34:47,806
Would you?
1247
01:34:48,307 --> 01:34:51,518
Oh, Pierre, hold me
in your arms always.
1248
01:34:51,810 --> 01:34:53,020
Lockwood�s a sensation.
1249
01:34:53,312 --> 01:34:56,940
Y es, but Lamont! What a voice!
Isn�t she marvelous?.
1250
01:34:57,232 --> 01:34:59,693
It�s going over wonderfully, isn�t it?.
1251
01:34:59,943 --> 01:35:04,239
Our love will last
till the stars turn cold.
1252
01:35:04,948 --> 01:35:09,578
And would you dare to say
1253
01:35:09,828 --> 01:35:14,917
Let�s do the same as they
1254
01:35:16,418 --> 01:35:21,340
I would
1255
01:35:21,674 --> 01:35:25,761
Would you?
1256
01:35:49,618 --> 01:35:50,953
R. F., it�s a real smash.
1257
01:35:51,203 --> 01:35:53,872
-Congratulations. We owe you a Iot.
-Thank you.
1258
01:35:54,123 --> 01:35:56,000
-Kathy, we made it!
-It�s a miracle!
1259
01:35:56,291 --> 01:35:58,043
It�s great, Don. Just great.
1260
01:35:58,293 --> 01:36:01,171
You were fabulous.
You sang as well as Kathy Selden.
1261
01:36:01,422 --> 01:36:04,299
And I�m gonna for a Iong time.
1262
01:36:04,550 --> 01:36:05,467
What do you mean?.
1263
01:36:05,759 --> 01:36:09,013
I mean she�s gonna go
right on singing for me.
1264
01:36:09,304 --> 01:36:10,389
Listen, Lina.
1265
01:36:10,681 --> 01:36:14,309
I thought something was cooking
beneath those bleached curls.
1266
01:36:14,601 --> 01:36:17,688
Kathy has her own career.
She only did this for this picture.
1267
01:36:17,980 --> 01:36:19,314
That�s what you think.
1268
01:36:19,606 --> 01:36:21,191
Come on, come on.
1269
01:36:21,483 --> 01:36:23,068
Lina�s getting carried away.
1270
01:36:23,986 --> 01:36:25,362
Listen, you boa constrictor.
1271
01:36:25,654 --> 01:36:28,407
Don�t get any fancy ideas
about the future. Tell her!
1272
01:36:28,699 --> 01:36:31,035
Never mind, R.F.!
Listen to that applause.
1273
01:36:31,327 --> 01:36:32,911
Wait till the money rolls in.
1274
01:36:33,162 --> 01:36:37,082
You won�t give all that up because
a nobody don�t wanna be my voice.
1275
01:36:37,374 --> 01:36:39,251
She�s got something.
It�s a gold mine.
1276
01:36:39,543 --> 01:36:41,628
Part of that choice is mine.
1277
01:36:41,920 --> 01:36:43,130
And I just won�t do it.
1278
01:36:43,422 --> 01:36:46,967
You�ve got a five-year contract.
You�II do what R.F. says.
1279
01:36:47,259 --> 01:36:49,678
What�s the matter?.
Why don�t you tell her off?.
1280
01:36:49,970 --> 01:36:51,764
I�m confused.
This thing is so big--
1281
01:36:52,056 --> 01:36:55,225
-They�re tearing the house apart.
-Take a curtain call.
1282
01:36:55,476 --> 01:36:57,686
I once gave you a cigar.
Can I have it back?.
1283
01:36:57,936 --> 01:37:01,231
Listen! I�m an avalanche!
Selden, you�re stuck.
1284
01:37:01,523 --> 01:37:04,693
If this happens, get a new boy.
I won�t stand for it.
1285
01:37:04,985 --> 01:37:08,322
They�d come to see me
if I played opposite a monkey!
1286
01:37:08,614 --> 01:37:09,907
Don�s a smash too.
1287
01:37:10,199 --> 01:37:12,701
I�II say a few words.
I�m still running the studio.
1288
01:37:12,993 --> 01:37:14,370
I�m not so sure!
1289
01:37:14,662 --> 01:37:17,915
You�re Mr. Producer,
always running things, running me.
1290
01:37:18,165 --> 01:37:21,585
From now on, as far as I�m concerned,
I�m running things.
1291
01:37:21,877 --> 01:37:24,088
Lina Lamont Pictures, Inc., huh?
1292
01:37:24,380 --> 01:37:26,048
You�ve gone a Iittle too far.
1293
01:37:26,340 --> 01:37:28,592
-They�re yelling for a speech.
-A speech?.
1294
01:37:28,884 --> 01:37:31,679
Yeah, everybody�s always making
speeches for me.
1295
01:37:31,970 --> 01:37:36,266
Tonight, I�m gonna do my own talking.
I�m gonna make the speech!
1296
01:37:36,558 --> 01:37:39,436
-No, please!
-Wait a minute. Wait a minute.
1297
01:37:39,728 --> 01:37:43,565
This is Lina�s big night
and she�s entitled to do the talking.
1298
01:37:44,858 --> 01:37:47,111
-Right?.
-Right.
1299
01:37:52,032 --> 01:37:54,034
Ladies and gentlemen.
1300
01:37:54,326 --> 01:37:55,327
I can�t tell you...
1301
01:37:55,577 --> 01:37:57,705
...how thrilled we are
at your reception...
1302
01:37:57,955 --> 01:38:01,959
...for The Dancing Cavalier,
our first musical picture together.
1303
01:38:02,251 --> 01:38:06,505
If we bring a Iittle joy
into your humdrum Iives...
1304
01:38:06,797 --> 01:38:09,008
...it makes us feel
as though our hard work...
1305
01:38:09,299 --> 01:38:11,719
...ain�t been in vain for nothing.
1306
01:38:12,886 --> 01:38:14,555
BIess you all.
1307
01:38:14,805 --> 01:38:16,515
She didn�t sound that way
in the picture.
1308
01:38:16,807 --> 01:38:18,350
Cut the talk, Lina. Sing!
1309
01:38:26,025 --> 01:38:27,651
I got an idea. Come here.
1310
01:38:28,068 --> 01:38:28,861
Now, Iisten.
1311
01:38:33,032 --> 01:38:35,075
What am I gonna do?.
1312
01:38:35,367 --> 01:38:38,245
We�ve got it. Get a mike set up
back of that curtain.
1313
01:38:38,537 --> 01:38:41,790
Kathy, come here. Kathy will
stand back of there and sing.
1314
01:38:42,082 --> 01:38:45,502
She�II be back of the curtain singing,
and I�II be in front....
1315
01:38:45,753 --> 01:38:47,379
-Like in the picture?.
-Right.
1316
01:38:47,671 --> 01:38:49,465
You�ve gotta do it.
This is too big.
1317
01:38:49,757 --> 01:38:53,635
She�s got a five-year contract with me.
Get over to that mike.
1318
01:38:53,927 --> 01:38:56,138
You heard him, Kathy. Now do it!
1319
01:38:56,472 --> 01:38:57,598
I�II do it, Don.
1320
01:38:57,890 --> 01:38:59,683
But I never want to see you again...
1321
01:38:59,975 --> 01:39:01,810
...on or off the screen.
1322
01:39:02,061 --> 01:39:03,645
Now, come on, Lina.
1323
01:39:08,275 --> 01:39:09,943
What are you gonna sing?.
1324
01:39:13,947 --> 01:39:14,948
"Singing in the Rain. "
1325
01:39:16,367 --> 01:39:17,576
"Singing in the Rain. "
1326
01:39:20,037 --> 01:39:21,121
In what key?
1327
01:39:24,083 --> 01:39:25,376
A-flat.
1328
01:39:25,626 --> 01:39:26,627
A-flat.
1329
01:39:40,140 --> 01:39:45,104
I�m singin � in the rain
Just singin � in the rain
1330
01:39:45,354 --> 01:39:50,192
What a glorious feelin �
I�m happy again
1331
01:39:50,442 --> 01:39:55,447
I�m laughin � at clouds
So dark up above
1332
01:39:55,698 --> 01:39:58,534
The sun �s in my heart
1333
01:39:58,784 --> 01:40:00,619
And I�m ready for love
1334
01:40:00,911 --> 01:40:03,080
Let the stormy clouds chase
1335
01:40:03,372 --> 01:40:05,916
Everyone from the place
1336
01:40:06,166 --> 01:40:11,130
Come on with the rain
I�ve a smile on my face
1337
01:40:11,422 --> 01:40:16,218
I�ll walk down the lane
With a happy refrain
1338
01:40:16,510 --> 01:40:19,263
And singin �
Just singin � in the rain
1339
01:40:46,582 --> 01:40:47,875
Stop that girl!
1340
01:40:48,125 --> 01:40:50,044
That girl running up the aisle!
1341
01:40:50,336 --> 01:40:52,921
That�s the girl whose voice
you heard and Ioved.
1342
01:40:53,172 --> 01:40:56,175
She�s the real star of the picture,
Kathy Selden!
1343
01:41:05,476 --> 01:41:08,645
You are...
1344
01:41:09,271 --> 01:41:13,275
...my lucky star
1345
01:41:14,318 --> 01:41:16,737
I saw you...
1346
01:41:16,987 --> 01:41:21,158
... from afar
1347
01:41:23,035 --> 01:41:28,123
Two lovely eyes
At me they were gleaming
1348
01:41:30,584 --> 01:41:33,170
Beaming
1349
01:41:34,755 --> 01:41:39,843
I was starstruck
1350
01:41:40,552 --> 01:41:44,264
You �re all...
1351
01:41:44,515 --> 01:41:48,560
...my lucky charms
1352
01:41:49,144 --> 01:41:53,148
I�m lucky...
1353
01:41:53,399 --> 01:41:57,486
...in your arms
1354
01:41:58,320 --> 01:42:02,199
You �ve opened heaven �s portal
1355
01:42:02,491 --> 01:42:07,579
Here on earth for this poor mortal
1356
01:42:09,498 --> 01:42:11,834
You...
1357
01:42:12,126 --> 01:42:14,795
... are my...
1358
01:42:15,087 --> 01:42:19,008
... Iucky star
1359
01:42:41,864 --> 01:42:42,865
English Subtitles by
GELULA & CO., INC.
102341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.