Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,248 --> 00:01:11,248
www.titlovi.com
2
00:01:14,248 --> 00:01:15,597
The door is closed.
3
00:01:17,207 --> 00:01:18,339
A basic force
dynamic expression.
4
00:01:19,818 --> 00:01:21,342
The presence of two force
exerting elements.
5
00:01:22,212 --> 00:01:23,822
The expression,
"the door is closed"
6
00:01:23,866 --> 00:01:25,346
is force dynamically neutral.
7
00:01:25,781 --> 00:01:26,738
Good.
8
00:01:27,783 --> 00:01:29,089
The door cannot open.
9
00:01:29,350 --> 00:01:30,742
There's a recognizable
10
00:01:30,786 --> 00:01:32,266
force dynamic pattern.
11
00:01:32,570 --> 00:01:34,442
The door has some tendencies
toward opening
12
00:01:34,485 --> 00:01:36,313
but there is another force
13
00:01:36,357 --> 00:01:37,967
preventing it
from being opened.
14
00:01:39,142 --> 00:01:41,275
And what opens the door?
15
00:01:41,318 --> 00:01:42,972
To open the door requires
16
00:01:43,015 --> 00:01:44,582
an opposing
dynamic force.
17
00:01:44,626 --> 00:01:45,757
Which is?
18
00:01:45,801 --> 00:01:46,976
The antagonist.
19
00:01:48,543 --> 00:01:49,457
A force entity with
the intrinsic force tendency
20
00:01:49,500 --> 00:01:50,762
towards action.
21
00:01:50,806 --> 00:01:52,677
Is the antagonist
always visible?
22
00:01:52,721 --> 00:01:54,201
No.
23
00:01:54,244 --> 00:01:56,333
A gust of wind made the pages
of my book turn.
24
00:01:56,812 --> 00:01:58,683
Okay, now you're just
showing off.
25
00:02:01,295 --> 00:02:02,252
Sera.
26
00:02:03,645 --> 00:02:04,950
Can it be opened?
27
00:02:05,821 --> 00:02:06,996
Yes.
28
00:02:10,608 --> 00:02:12,175
What opens the door?
29
00:02:13,785 --> 00:02:14,960
Afraid.
30
00:02:16,005 --> 00:02:17,137
Sera, what do you see?
31
00:02:17,876 --> 00:02:19,530
- People.
32
00:02:20,314 --> 00:02:21,576
They're screaming.
33
00:02:22,403 --> 00:02:23,839
Sera, who's screaming?
34
00:02:25,145 --> 00:02:26,276
- Everyone.
35
00:02:27,930 --> 00:02:29,149
Shut it down.
36
00:02:31,238 --> 00:02:32,326
Shut it down!
37
00:03:57,585 --> 00:04:00,283
Jesus, baby,
don't you ever get tired?
38
00:04:05,767 --> 00:04:07,203
What the...
39
00:04:08,073 --> 00:04:09,379
Where am I?
40
00:04:24,655 --> 00:04:26,266
Son of a bitch!
41
00:04:29,312 --> 00:04:31,619
Fuck.
42
00:04:36,580 --> 00:04:38,060
Who the fuck are you?
43
00:04:41,672 --> 00:04:44,414
Hey! I'm talking to you!
44
00:04:48,810 --> 00:04:50,768
Well, would you say
something for fuck sake?
45
00:04:54,990 --> 00:04:55,904
Fuck.
46
00:04:57,340 --> 00:04:59,473
Oh, fuck, oh, fuck,
oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck.
47
00:05:00,474 --> 00:05:02,476
Oh, just calm down.
48
00:05:03,651 --> 00:05:07,263
This isn't real.
This isn't real, it can't be.
49
00:05:08,177 --> 00:05:09,657
No, it's just a dream.
50
00:05:10,397 --> 00:05:11,702
Just a very...
51
00:05:12,486 --> 00:05:13,530
bad...
52
00:05:14,270 --> 00:05:15,315
dream.
53
00:05:39,991 --> 00:05:41,166
General.
54
00:05:44,518 --> 00:05:46,389
We've lost
Sera's transmission, sir.
55
00:05:49,871 --> 00:05:50,872
Damn.
56
00:05:52,787 --> 00:05:54,919
Well, I guess that's that.
57
00:05:57,792 --> 00:05:59,402
Thank you.
You're dismissed.
58
00:05:59,881 --> 00:06:02,797
Sir, we've actually received
a second transmission...
59
00:06:03,493 --> 00:06:05,060
coming from the same location.
60
00:06:05,365 --> 00:06:07,236
They're waiting for you
down in science.
61
00:06:09,238 --> 00:06:10,848
Tell them I'm on my way.
62
00:06:10,892 --> 00:06:12,633
Will do. One more thing, sir.
63
00:06:13,634 --> 00:06:16,158
Agent Brighton has disappeared.
64
00:06:19,074 --> 00:06:19,988
Shit.
65
00:06:33,784 --> 00:06:34,959
Hello?
66
00:06:38,267 --> 00:06:39,573
Hello?
67
00:06:42,750 --> 00:06:44,578
So, are you gonna
at least say something?
68
00:06:52,716 --> 00:06:54,414
Can you at least
tell me your name?
69
00:06:55,284 --> 00:06:56,241
Sera.
70
00:07:05,512 --> 00:07:07,078
This wasn't part of the plan.
71
00:07:13,781 --> 00:07:15,391
Who the hell are you?
72
00:07:20,657 --> 00:07:21,528
John.
73
00:07:22,311 --> 00:07:23,443
I'm Zack.
74
00:07:24,487 --> 00:07:25,445
Sera.
75
00:07:26,141 --> 00:07:27,534
Sera, do you know who I am?
76
00:07:37,761 --> 00:07:38,675
Sera, it's me.
77
00:07:41,286 --> 00:07:42,592
It's Agent Brighton.
78
00:07:43,811 --> 00:07:44,725
The door.
79
00:07:47,118 --> 00:07:48,250
Is it open?
80
00:07:56,476 --> 00:07:57,999
Something about this
isn't right.
81
00:08:01,002 --> 00:08:03,352
Why send her up incognizant.
It doesn't make sense.
82
00:08:04,614 --> 00:08:05,659
Unless...
83
00:08:07,095 --> 00:08:08,792
Zack, have they made contact?
84
00:08:08,836 --> 00:08:10,011
What? No.
85
00:08:10,315 --> 00:08:12,187
It could indicate
a remote interface.
86
00:08:12,666 --> 00:08:14,102
No, no,
that doesn't follow,
87
00:08:14,145 --> 00:08:15,843
the interface
requires a hardwire.
88
00:08:20,369 --> 00:08:21,631
Call me Zack Chase.
89
00:08:21,675 --> 00:08:23,198
- Zack Chase.
- Yeah.
90
00:08:37,734 --> 00:08:38,909
Mm.
91
00:08:39,693 --> 00:08:41,782
Devil got you good.
92
00:08:43,697 --> 00:08:46,961
Amber, you classy gal.
93
00:08:47,701 --> 00:08:49,311
I'm your classy gal.
94
00:08:55,273 --> 00:08:56,536
What's happening to her?
95
00:09:00,757 --> 00:09:02,237
Devil got you good.
96
00:09:03,891 --> 00:09:05,066
What did she say?
97
00:09:06,546 --> 00:09:08,199
-Sera, can you understand me?
-Uh, how'd she do that?
98
00:09:08,243 --> 00:09:11,202
- Do what?
-I'm your classy gal!
99
00:09:11,246 --> 00:09:12,682
-That!
-Sera.
100
00:09:12,726 --> 00:09:14,118
I wanna know how she did that!
101
00:09:14,162 --> 00:09:15,206
Zack, calm down.
102
00:09:15,250 --> 00:09:16,381
Calm down?
103
00:09:16,425 --> 00:09:18,383
Don't tell me
to fuckin' calm down!
104
00:09:18,732 --> 00:09:20,908
Hey! I'm talkin' to you!
105
00:09:20,951 --> 00:09:23,214
-God. Let me out.
106
00:09:23,258 --> 00:09:25,216
Let me out. Let me out!
107
00:09:28,263 --> 00:09:30,526
Let me out, let me out,
let me out!
108
00:09:33,094 --> 00:09:34,878
Let me out, let me out,
109
00:09:34,922 --> 00:09:36,314
-let me out!
-Miss, listen to me.
110
00:09:36,576 --> 00:09:37,881
You have to remain calm.
111
00:09:37,925 --> 00:09:40,623
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
112
00:09:41,276 --> 00:09:43,060
Let me out,
let me out, let me out!
113
00:09:43,104 --> 00:09:45,715
Lady, please, you're just--
You're making it worse, okay?
114
00:09:45,759 --> 00:09:47,064
Too late, she's flooding.
115
00:09:47,108 --> 00:09:48,326
What the hell is flooding?
116
00:09:48,849 --> 00:09:51,547
Let me out, let me out,
let me out!
117
00:09:51,591 --> 00:09:52,766
-That.
118
00:09:57,466 --> 00:09:59,599
Lady, please,
just you gotta listen to--
119
00:09:59,642 --> 00:10:01,470
No. Let it happen.
120
00:10:01,513 --> 00:10:02,732
Let what happen?
121
00:10:03,864 --> 00:10:04,952
Good.
122
00:10:06,649 --> 00:10:08,259
-That's good.
-Good?
123
00:10:08,303 --> 00:10:09,739
How can that be good?
124
00:10:09,783 --> 00:10:11,828
Lady, please, just listen to me,
all right?
125
00:10:11,872 --> 00:10:13,221
Just trust me on this one.
126
00:10:13,264 --> 00:10:15,005
What part of let it happen
didn't you understand?
127
00:10:18,095 --> 00:10:18,966
That's it.
128
00:10:21,577 --> 00:10:22,665
That's it, come on.
129
00:10:32,327 --> 00:10:33,502
Attagirl.
130
00:10:34,634 --> 00:10:36,113
Are you outta
your fucking mind?
131
00:10:36,157 --> 00:10:37,288
Now, you listen to me.
132
00:10:38,681 --> 00:10:40,030
Unconscious is a hell
of a lot better than dead.
133
00:10:40,074 --> 00:10:41,771
A few seconds more
and her spine would have snapped
134
00:10:41,815 --> 00:10:43,164
like a pencil, you got that?
135
00:10:43,686 --> 00:10:45,949
Now, shut up,
and let me think, goddammit.
136
00:10:46,733 --> 00:10:49,692
Sera, I don't know
what they've done to you,
137
00:10:49,736 --> 00:10:52,303
but if you're inside this thing,
I need you to open the door.
138
00:10:52,347 --> 00:10:54,654
What the fuck is going on?
139
00:10:54,697 --> 00:10:56,656
Goddammit, Sera,
open the door!
140
00:11:00,181 --> 00:11:02,183
I don't understand, Doctor.
141
00:11:02,226 --> 00:11:05,490
I need you
to explain it to me. When?
142
00:11:05,534 --> 00:11:07,579
I don't know.
Just before he left.
143
00:11:07,623 --> 00:11:09,451
That was, what,
ten years ago?
144
00:11:19,026 --> 00:11:20,375
Dammit, John.
145
00:11:23,813 --> 00:11:24,945
How does it work?
146
00:11:25,206 --> 00:11:27,991
Sera's transponder
generates a stabilized
147
00:11:28,035 --> 00:11:30,733
density matrix that sends
a pulse over to John's,
148
00:11:30,777 --> 00:11:32,517
telling it to generate
the same frequency.
149
00:11:32,561 --> 00:11:34,432
Because they share
a confluent timeline,
150
00:11:34,476 --> 00:11:35,869
even from variable
reference points,
151
00:11:35,912 --> 00:11:38,001
they both could draw
into the same quantum subsystem.
152
00:11:38,045 --> 00:11:40,787
It's pretty, uh, groovy, huh?
153
00:11:44,878 --> 00:11:47,924
So you're saying
that they arrived together.
154
00:11:48,446 --> 00:11:50,753
We set a radial distance
of twelve and a half feet,
155
00:11:50,797 --> 00:11:52,537
so, yeah.
156
00:11:52,581 --> 00:11:53,843
I don't understand,
157
00:11:53,887 --> 00:11:56,541
why did it take so long
to pick up his signal?
158
00:11:56,585 --> 00:11:58,805
She's been gone
for more than 48 hours.
159
00:11:58,848 --> 00:12:01,503
But the transmissions
were in phase, sir.
160
00:12:01,546 --> 00:12:03,548
It wasn't until the frequency
dropped an amplitude
161
00:12:03,592 --> 00:12:05,420
that we even realized
that there were two.
162
00:12:05,463 --> 00:12:08,771
I mean, it's been ten years,
and to be honest,
163
00:12:08,815 --> 00:12:10,120
I wasn't even sure
it was gonna work.
164
00:12:10,164 --> 00:12:12,035
Back engineering
isn't an exact science,
165
00:12:12,079 --> 00:12:14,081
especially with technology
this advanced.
166
00:12:15,212 --> 00:12:16,736
It's ironic, I know.
167
00:12:19,564 --> 00:12:20,914
Keep me posted.
168
00:12:24,091 --> 00:12:26,006
Goddammit, John.
169
00:12:27,790 --> 00:12:30,445
What the hell
have you gotten yourself into?
170
00:12:31,838 --> 00:12:33,796
Sera, I don't know
what they've done to you,
171
00:12:33,840 --> 00:12:36,494
but if you're inside this thing
I need you to open the door.
172
00:12:37,931 --> 00:12:39,323
What do they want, Sera?
173
00:12:40,150 --> 00:12:41,282
Why are they here?
174
00:12:42,109 --> 00:12:43,763
It's obvious
they need something from us
175
00:12:43,806 --> 00:12:45,199
otherwise we'd already be dead.
176
00:12:45,242 --> 00:12:46,461
What the fuck?
177
00:12:48,028 --> 00:12:49,333
Wallace!
178
00:12:49,377 --> 00:12:50,900
I wouldn't do that
if I were you.
179
00:12:52,597 --> 00:12:53,773
You're only making it worse.
180
00:12:54,730 --> 00:12:57,472
Yeah?
And who the fuck are you?
181
00:12:58,168 --> 00:12:59,343
My name's John.
182
00:12:59,387 --> 00:13:01,955
Well, John,
when I want your opinion,
183
00:13:02,216 --> 00:13:04,218
I'll give it to ya! Yeah?
184
00:13:05,872 --> 00:13:08,135
Fuck. Fuck.
185
00:13:09,919 --> 00:13:10,920
Bugger.
186
00:13:11,878 --> 00:13:12,879
Shit!
187
00:13:13,140 --> 00:13:14,358
What the hell are these things?
188
00:13:14,402 --> 00:13:15,969
Perhaps you'd like
to give me my opinion?
189
00:13:18,101 --> 00:13:19,755
It's an auto-response mechanism.
190
00:13:19,799 --> 00:13:22,062
So if you like the idea
of spending the last few minutes
191
00:13:22,105 --> 00:13:23,715
of your life
minus your extremities,
192
00:13:23,759 --> 00:13:25,413
by all means,
keep doing what you're doing.
193
00:13:25,456 --> 00:13:26,544
-You what?
- Of course,
194
00:13:28,111 --> 00:13:29,373
it all depends on how long
it takes for you to bleed out,
195
00:13:29,417 --> 00:13:30,592
and my guess is
you've got high blood pressure,
196
00:13:30,635 --> 00:13:31,985
not to mention
all that straining.
197
00:13:33,334 --> 00:13:34,770
Anyway, its fine by me.
198
00:13:34,814 --> 00:13:35,989
You've barely
been awake a minute
199
00:13:36,032 --> 00:13:37,381
and you're already
giving me a headache.
200
00:13:40,167 --> 00:13:41,211
Who's the poofter?
201
00:13:41,559 --> 00:13:43,083
The name's Zack, asshole.
202
00:13:43,126 --> 00:13:44,562
Oh, is there a difference?
203
00:13:52,919 --> 00:13:54,703
So, where the fuck are we, lads?
204
00:13:55,791 --> 00:13:58,185
Don't look like no shovel
and pick I've ever seen.
205
00:13:58,489 --> 00:14:00,143
Yeah, I'll bet
you've seen a few.
206
00:14:02,058 --> 00:14:03,538
As a matter of fact I have.
207
00:14:04,365 --> 00:14:07,063
Busted out of half as many
I've been in, pleased to say.
208
00:14:07,107 --> 00:14:08,325
Let's start again.
209
00:14:09,196 --> 00:14:11,720
My name is John.
You are?
210
00:14:13,722 --> 00:14:14,810
Perry.
211
00:14:14,854 --> 00:14:16,116
What's the last thing
you remember?
212
00:14:16,768 --> 00:14:17,857
I don't know.
213
00:14:19,467 --> 00:14:20,860
Pukin' my guts out I reckon.
214
00:14:22,687 --> 00:14:24,037
-Guard!
215
00:14:25,734 --> 00:14:27,170
Did you bring the doc?
216
00:14:29,912 --> 00:14:31,087
Mr. Bulmer.
217
00:14:31,131 --> 00:14:32,349
You gotta help me, Doc.
218
00:14:33,176 --> 00:14:34,961
My guts feel rotten.
219
00:14:35,004 --> 00:14:36,876
Open your mouth,
please, Mr. Bulmer.
220
00:14:43,056 --> 00:14:44,231
I was sick as well.
221
00:14:44,796 --> 00:14:46,929
Clearly a side effect
of transport.
222
00:14:46,973 --> 00:14:49,758
Transport?
What do you mean transport?
223
00:14:49,801 --> 00:14:52,326
It means this is some
right fine magic.
224
00:14:53,457 --> 00:14:55,633
Right, magic. Hilarious.
225
00:14:56,939 --> 00:14:58,071
Roger that.
226
00:14:58,593 --> 00:15:01,074
Of the extra-terrestrial
variety.
227
00:15:02,727 --> 00:15:03,772
Okay.
228
00:15:05,121 --> 00:15:07,384
Everyone who agrees
with Dumbledore over here,
229
00:15:07,428 --> 00:15:08,516
raise your hand.
230
00:15:08,995 --> 00:15:10,866
Huh? Anyone?
231
00:15:11,649 --> 00:15:12,781
Anyone?
232
00:15:12,824 --> 00:15:14,261
Take a good look around.
233
00:15:14,870 --> 00:15:17,046
You find me one single thing
234
00:15:17,307 --> 00:15:19,266
that looks like something
we could've built.
235
00:15:20,441 --> 00:15:22,443
You see, my old man was
in tool and die
236
00:15:22,486 --> 00:15:24,097
for near 50 years.
237
00:15:24,140 --> 00:15:25,663
So I know machines.
238
00:15:25,707 --> 00:15:28,101
I know machines as well
as I know thieving', boy.
239
00:15:28,144 --> 00:15:30,625
And believe me,
I know thieving'.
240
00:15:32,018 --> 00:15:35,369
One man's magic
is another man's genius,
241
00:15:35,412 --> 00:15:38,111
and I ain't never seen
no genius like this.
242
00:15:39,373 --> 00:15:40,461
So...
243
00:15:41,941 --> 00:15:45,466
if it ain't built by man
and you don't believe in magic,
244
00:15:46,032 --> 00:15:48,295
then something else
must have built it.
245
00:15:48,817 --> 00:15:50,123
Come on, dude.
246
00:15:51,689 --> 00:15:53,822
What, you're saying we've been
abducted by, like, aliens?
247
00:15:53,865 --> 00:15:57,173
Nah, nah, don't be daft.
Pygmies.
248
00:15:57,782 --> 00:16:00,698
You fucking twat,
of course, fucking aliens.
249
00:16:01,438 --> 00:16:02,831
Jesus Christ,
250
00:16:02,874 --> 00:16:04,789
I think the transporter's
leaving brains behind.
251
00:16:04,833 --> 00:16:06,574
We've know about them
for some time,
252
00:16:06,617 --> 00:16:09,751
but why they're here
and what they want,
253
00:16:10,578 --> 00:16:12,406
I'm afraid that's still
part of the mystery.
254
00:16:12,667 --> 00:16:13,929
Well, now,
255
00:16:15,539 --> 00:16:17,150
I knew there was more to you
than meets the eye, Johnny boy.
256
00:16:18,325 --> 00:16:20,675
What? You think
I was born orange?
257
00:16:21,937 --> 00:16:25,593
There was a time
when certain organizations
258
00:16:25,636 --> 00:16:28,857
found my particular
set of skills quite useful.
259
00:16:31,164 --> 00:16:33,253
I worked with lots
of blokes like you, Johnny boy.
260
00:16:34,906 --> 00:16:37,257
If I was blind,
I could smell ya.
261
00:16:38,519 --> 00:16:40,651
Hmm. So, what's your poison?
262
00:16:41,087 --> 00:16:42,871
CIA? NSA?
263
00:16:44,046 --> 00:16:45,178
FBI?
264
00:16:47,789 --> 00:16:48,920
Defense.
265
00:16:50,792 --> 00:16:51,836
So...
266
00:16:53,099 --> 00:16:54,709
how long they been
doing this?
267
00:16:55,884 --> 00:16:56,972
Taking people?
268
00:16:57,538 --> 00:16:58,887
We believe a long time.
269
00:16:59,757 --> 00:17:01,759
My team allocated
considerable resources
270
00:17:01,803 --> 00:17:03,761
into tracking
bona fide abductees.
271
00:17:04,632 --> 00:17:05,763
Wasn't easy.
272
00:17:06,590 --> 00:17:08,331
People go missing
all the time.
273
00:17:08,375 --> 00:17:11,726
Fuck. Shit, this is--
This is like Fire in the Sky!
274
00:17:17,427 --> 00:17:18,559
D.B. Sweeney?
275
00:17:19,690 --> 00:17:21,301
He got home okay.
276
00:17:21,953 --> 00:17:23,129
That's good, right?
277
00:17:24,782 --> 00:17:26,741
Though they did
fuck him up first.
278
00:17:28,569 --> 00:17:29,787
That's not so good.
279
00:17:31,006 --> 00:17:33,400
We thought, if we could
isolate commonalities,
280
00:17:33,443 --> 00:17:35,750
that might help us understand
what we're dealing with...
281
00:17:36,968 --> 00:17:38,318
help us to stop it.
282
00:17:40,102 --> 00:17:43,627
Okay, so, what,
we're talking, like,
283
00:17:44,237 --> 00:17:46,413
little green men here, right?
284
00:17:47,588 --> 00:17:48,763
They're not green.
285
00:17:49,981 --> 00:17:51,461
And they're definitely
not little.
286
00:17:55,161 --> 00:17:58,468
No!
287
00:17:59,600 --> 00:18:01,297
Miss, it's incredibly important
288
00:18:01,341 --> 00:18:03,386
that you listen to me
and remain calm.
289
00:18:03,430 --> 00:18:04,779
I can't.
290
00:18:04,822 --> 00:18:06,259
Miss, I know you're afraid,
291
00:18:06,302 --> 00:18:07,869
but if you do exactly
as I say,
292
00:18:07,912 --> 00:18:09,784
we can get through this,
do you understand?
293
00:18:10,785 --> 00:18:11,829
Good.
294
00:18:12,308 --> 00:18:13,962
Now, I want you
to close your eyes.
295
00:18:14,005 --> 00:18:15,268
I'm claustrophobic!
296
00:18:15,311 --> 00:18:17,270
Miss, I need you to trust me,
close your eyes.
297
00:18:22,188 --> 00:18:24,886
My name's John.
What's yours?
298
00:18:25,452 --> 00:18:27,193
-Rhonda.
- Rhonda, I want you
299
00:18:27,236 --> 00:18:28,498
to take a deep breath.
300
00:18:28,933 --> 00:18:30,979
And release it slowly,
you understand?
301
00:18:33,416 --> 00:18:34,330
Good.
302
00:18:35,244 --> 00:18:36,376
That's good.
303
00:18:40,467 --> 00:18:42,817
- No, no, no, please.
304
00:18:42,860 --> 00:18:44,166
-Rhonda.
- Please let me out.
305
00:18:44,210 --> 00:18:46,473
Rhonda, love.
Listen to me.
306
00:18:47,691 --> 00:18:50,041
I know
what you're going through.
307
00:18:50,390 --> 00:18:51,652
Believe me, I do.
308
00:18:53,306 --> 00:18:55,177
I've spent a lot of years
in cells
309
00:18:55,221 --> 00:18:59,138
not much bigger than myself,
so I understand, all right?
310
00:19:00,095 --> 00:19:01,836
But you've got to calm down.
311
00:19:02,793 --> 00:19:05,318
We all want to get out of here
alive, now, don't we?
312
00:19:05,753 --> 00:19:06,841
Yeah?
313
00:19:07,842 --> 00:19:10,671
You need to close your eyes
and breathe.
314
00:19:11,237 --> 00:19:13,804
Come on, now,
trust me on this one, love.
315
00:19:16,242 --> 00:19:17,330
All right.
316
00:19:17,895 --> 00:19:19,767
Now, I want you to imagine
317
00:19:20,333 --> 00:19:23,162
your most favorite place
in the whole wide world.
318
00:19:23,727 --> 00:19:27,427
Maybe it's a real place,
maybe it's not,
319
00:19:27,470 --> 00:19:29,820
maybe it's a little spot
you got tucked away
320
00:19:29,864 --> 00:19:31,387
in the back of your mind.
321
00:19:31,431 --> 00:19:33,694
But either way, and this is
the important thing, Rhonda,
322
00:19:34,782 --> 00:19:38,133
this place is yours
and yours only.
323
00:19:38,177 --> 00:19:39,439
And when you're there,
324
00:19:39,743 --> 00:19:42,616
you're completely
and utterly safe.
325
00:19:44,879 --> 00:19:47,664
No one and no thing
can ever get ya.
326
00:19:48,926 --> 00:19:50,363
It's your safe place.
327
00:19:51,494 --> 00:19:54,323
Everything else
just disappears.
328
00:19:56,717 --> 00:19:58,066
You got that place now?
329
00:19:58,675 --> 00:19:59,589
Good girl.
330
00:20:00,677 --> 00:20:02,113
Now, if you don't mind,
331
00:20:02,766 --> 00:20:05,334
I fancy carrying on talking.
332
00:20:05,378 --> 00:20:07,380
-Is that all right with you?
-Mm.
333
00:20:08,859 --> 00:20:11,514
So what's a lovely girl like you
do for a living, Rhonda?
334
00:20:12,385 --> 00:20:13,864
I'm-- I'm a teacher.
335
00:20:13,908 --> 00:20:15,388
- You don't say.
-Mm.
336
00:20:15,736 --> 00:20:18,565
My mom was
a primary school teacher
337
00:20:18,608 --> 00:20:20,001
in South East London.
338
00:20:20,044 --> 00:20:21,959
Fucking tough gig that, eh?
339
00:20:22,395 --> 00:20:24,832
-High school.
-Oh, Jesus.
340
00:20:25,615 --> 00:20:27,574
You deserve a king's
commendation for bravery
341
00:20:27,617 --> 00:20:29,445
-for that, don't ya?
342
00:20:30,881 --> 00:20:32,405
What about yourself, love?
343
00:20:32,753 --> 00:20:34,407
You got any little'uns
of your own?
344
00:20:35,146 --> 00:20:36,235
A little girl.
345
00:20:37,453 --> 00:20:40,282
Hannah. She's eight.
346
00:20:40,326 --> 00:20:42,110
Ah, that's a lovely age, innit?
347
00:20:42,719 --> 00:20:45,113
-They still need ya at eight?
- Mm.
348
00:20:47,289 --> 00:20:50,771
My oldest is, uh,
nineteen now.
349
00:20:54,644 --> 00:20:58,213
When the blokes start coming,
it's a different story, innit?
350
00:21:01,216 --> 00:21:02,435
Anyway...
351
00:21:03,958 --> 00:21:05,699
in a couple of seconds,
352
00:21:05,742 --> 00:21:08,789
I'm going to ask you
to open your eyes, all right,
353
00:21:08,832 --> 00:21:12,096
but you've got to be able
to create a strong tether
354
00:21:12,532 --> 00:21:14,142
to that place in your mind.
355
00:21:14,838 --> 00:21:16,623
Because whatever happens here,
356
00:21:16,666 --> 00:21:18,668
you need to be able
to get back there
357
00:21:18,973 --> 00:21:20,801
as quick as you can,
you understand?
358
00:21:21,802 --> 00:21:22,803
All right.
359
00:21:24,152 --> 00:21:26,372
Go on then.
Open your eyes.
360
00:21:29,200 --> 00:21:31,333
All right, keep looking at me,
I'm right here.
361
00:21:31,899 --> 00:21:32,943
All right?
362
00:21:33,770 --> 00:21:34,771
There you go.
363
00:21:36,382 --> 00:21:37,818
All right, now, listen,
364
00:21:38,558 --> 00:21:40,560
I reckon we're a long way
from home,
365
00:21:40,603 --> 00:21:42,779
but I promise you
we are gonna get back.
366
00:21:44,041 --> 00:21:46,087
But you got to keep strong.
367
00:21:46,740 --> 00:21:48,219
Keep your wits about ya.
368
00:21:48,872 --> 00:21:50,396
Yeah, you think
you can do that?
369
00:21:57,316 --> 00:21:59,666
Okay. Now, the first thing
we need to figure out
370
00:22:00,362 --> 00:22:01,929
is what's the
common denominator.
371
00:22:02,712 --> 00:22:03,800
Why us?
372
00:22:03,844 --> 00:22:06,890
Well, maybe we're just lucky.
373
00:22:08,196 --> 00:22:09,980
Rhonda, what's the last thing
you remember?
374
00:22:10,372 --> 00:22:12,679
I-- I-- I don't know. I...
375
00:22:16,030 --> 00:22:19,686
No. Wait.
376
00:22:20,382 --> 00:22:23,646
I... I was on my way to work
377
00:22:23,690 --> 00:22:27,520
and I just dropped off
Hannah at school,
378
00:22:28,042 --> 00:22:30,305
and I started to feel nauseous,
379
00:22:30,349 --> 00:22:33,613
and I felt this
really horrible pain,
380
00:22:34,222 --> 00:22:35,789
then here.
381
00:22:37,747 --> 00:22:39,358
But how
is that possible?
382
00:22:45,146 --> 00:22:46,103
Jacques!
383
00:22:46,452 --> 00:22:47,453
Jacques!
384
00:22:47,888 --> 00:22:49,280
Miss, listen to me.
385
00:24:21,982 --> 00:24:22,983
Miss!
386
00:24:23,331 --> 00:24:24,463
Jacques!
387
00:24:34,995 --> 00:24:36,300
We're all alone.
388
00:25:05,242 --> 00:25:06,287
Alex.
389
00:25:16,036 --> 00:25:17,646
What are these things?
390
00:25:17,690 --> 00:25:19,039
They're auto-responsive.
391
00:25:19,692 --> 00:25:20,997
I don't understand.
392
00:25:21,041 --> 00:25:22,433
What he's trying to say, love,
393
00:25:22,477 --> 00:25:24,479
is if you struggle,
it'll rip your arms off.
394
00:25:25,393 --> 00:25:26,916
Subtle. Nice.
395
00:25:27,874 --> 00:25:29,571
Who the fuck are you?
396
00:25:29,615 --> 00:25:31,660
Oh, I'm sorry.
I'm Father Christmas,
397
00:25:31,704 --> 00:25:32,966
these are me elves.
398
00:25:33,009 --> 00:25:34,358
Oh, and that one there...
399
00:25:35,011 --> 00:25:36,665
He wants to be a dentist.
400
00:25:36,926 --> 00:25:37,884
Fuck you.
401
00:25:41,452 --> 00:25:42,541
I know you.
402
00:25:42,584 --> 00:25:43,846
Zack,
you know this woman?
403
00:25:43,890 --> 00:25:46,283
Know her?
How would I know her?
404
00:25:46,327 --> 00:25:48,242
She just said she knew you.
405
00:25:48,285 --> 00:25:49,852
Yeah,
so what's your point?
406
00:25:49,896 --> 00:25:51,854
Oh, shit.
You're Zack Chase.
407
00:25:51,898 --> 00:25:53,116
Zack, what's going on?
408
00:25:53,160 --> 00:25:56,903
Look, it's just the way
it is, all right?
409
00:25:56,946 --> 00:25:59,035
Just because somebody says
they know me,
410
00:25:59,079 --> 00:26:00,602
it doesn't mean they know me.
411
00:26:07,304 --> 00:26:08,479
Wait a minute.
412
00:26:09,916 --> 00:26:13,310
You have absolutely
no idea who I am,
413
00:26:14,268 --> 00:26:15,356
do you?
414
00:26:16,792 --> 00:26:19,273
Uh, Zack Chase.
415
00:26:21,275 --> 00:26:22,581
Mossy Ledge?
416
00:26:24,931 --> 00:26:26,106
It's a band.
417
00:26:26,628 --> 00:26:28,021
Don't look at me, mate.
418
00:26:28,064 --> 00:26:29,979
Do I look like I do boy bands?
419
00:26:30,023 --> 00:26:31,415
It's a rock band, you shithead!
420
00:26:31,459 --> 00:26:34,549
You were a famous popstar
when I was little.
421
00:26:34,593 --> 00:26:37,117
Rockstar, and what do you mean
when you were little?
422
00:26:39,032 --> 00:26:40,076
You died.
423
00:26:41,469 --> 00:26:42,601
Okay, yeah,
and you're obviously still high.
424
00:26:42,644 --> 00:26:43,863
I'm not fucking high!
425
00:26:43,906 --> 00:26:46,300
-Do I look dead to you?
-Hey, get off my ass,
426
00:26:46,343 --> 00:26:48,389
I'm just saying
what I know, okay?
427
00:26:49,216 --> 00:26:50,913
-When a big popstar...
-Rockstar!
428
00:26:50,957 --> 00:26:52,828
...gets murdered
by his fianc�e,
429
00:26:52,872 --> 00:26:55,439
uh, people talk about it!
430
00:26:55,483 --> 00:26:57,572
What the fuck
are you talking about, murdered?
431
00:26:58,355 --> 00:27:00,227
It was all over the news.
432
00:27:00,575 --> 00:27:03,491
I was just a kid,
but I remember my sister
433
00:27:03,534 --> 00:27:05,580
really loving your shit.
434
00:27:07,626 --> 00:27:09,497
Anyway, it was a big trial,
435
00:27:09,976 --> 00:27:11,978
your fianc�e
was found guilty
436
00:27:12,021 --> 00:27:13,893
and they put her in jail
for life.
437
00:27:14,197 --> 00:27:15,242
Amber.
438
00:27:15,285 --> 00:27:17,505
She made up
some bullshit story
439
00:27:17,548 --> 00:27:20,943
about you disappearing
in a big flash of light.
440
00:27:22,336 --> 00:27:24,207
You had to be fucking crazy
441
00:27:24,599 --> 00:27:26,775
to think anyone
is going to believe that shit.
442
00:27:28,037 --> 00:27:30,649
Anyway,
they never found the body.
443
00:27:31,519 --> 00:27:34,087
Yeah, well, obviously
there was no body.
444
00:27:34,130 --> 00:27:35,654
Alex, how long ago was this?
445
00:27:36,567 --> 00:27:37,917
I don't know, uh...
446
00:27:38,787 --> 00:27:40,310
Maybe fifteen years.
447
00:27:40,354 --> 00:27:42,356
-Cut the bullshit!
-Alex, what year is it?
448
00:27:43,749 --> 00:27:45,011
Really?
449
00:27:51,321 --> 00:27:53,933
Alex, the year.
450
00:27:56,370 --> 00:27:57,676
2018.
451
00:28:00,461 --> 00:28:04,160
See? What'd I tell ya?
Out of her fucking mind.
452
00:28:04,204 --> 00:28:07,207
I'm not an idiot, asshole,
I know what year it is.
453
00:28:07,250 --> 00:28:08,425
Here's a little tip.
454
00:28:09,557 --> 00:28:11,037
Lay off the scag.
455
00:28:12,168 --> 00:28:15,128
Oh, and Alice Cooper called,
he wants his makeup back.
456
00:28:24,572 --> 00:28:25,573
What?
457
00:28:27,140 --> 00:28:29,185
Well, for starters, love,
you're about thirty years out.
458
00:28:29,229 --> 00:28:31,927
What are you talking about?
459
00:28:32,449 --> 00:28:33,712
It's 2050, innit?
460
00:28:35,061 --> 00:28:36,627
Right.
461
00:28:36,671 --> 00:28:38,629
Okay, seriously,
is everyone losing their minds?
462
00:28:38,847 --> 00:28:40,153
Why, what did I say?
463
00:28:40,936 --> 00:28:42,938
-It's 2001!
-Bugger off.
464
00:28:43,373 --> 00:28:46,463
That's not possible, it's 1977.
465
00:28:46,812 --> 00:28:49,728
Okay.
You guys, this isn't funny.
466
00:28:50,337 --> 00:28:52,252
John, c'mon,
tell em' what year it is.
467
00:28:54,645 --> 00:28:55,908
1969.
468
00:28:56,865 --> 00:28:58,171
Oh, and we're fucked.
469
00:28:58,649 --> 00:29:00,347
It's gonna get a lot worse
470
00:29:00,695 --> 00:29:03,132
Really?
And just how could it get
471
00:29:03,176 --> 00:29:04,655
any worse than this?
472
00:29:11,271 --> 00:29:12,272
Fuck.
473
00:29:12,925 --> 00:29:15,101
Oh, fuck, it's worse.
474
00:29:22,717 --> 00:29:23,849
John.
475
00:29:37,471 --> 00:29:38,559
John!
476
00:30:00,711 --> 00:30:03,976
No! No! No! No! No!
477
00:30:30,654 --> 00:30:32,918
Shh.
478
00:30:51,414 --> 00:30:52,763
What is this?
479
00:30:54,591 --> 00:30:58,030
H-- How-- How is this possible?
480
00:30:59,901 --> 00:31:01,076
Safe place.
481
00:31:04,123 --> 00:31:05,733
What's it doing to her?
482
00:31:06,690 --> 00:31:08,301
Is she breathing in that thing?
483
00:31:19,747 --> 00:31:21,009
It's me.
484
00:31:24,404 --> 00:31:25,492
Gran?
485
00:31:31,802 --> 00:31:33,021
Woods.
486
00:31:33,587 --> 00:31:34,805
Rhonda.
487
00:31:35,806 --> 00:31:37,069
African.
488
00:31:38,418 --> 00:31:39,593
Female.
489
00:31:40,550 --> 00:31:42,901
Offspring, one.
490
00:31:43,945 --> 00:31:46,556
Slight abnormality
in the right atria.
491
00:31:47,949 --> 00:31:54,347
You have functioned for
12,589 days.
492
00:31:56,175 --> 00:31:59,134
Soon,
you will cease to function.
493
00:32:03,356 --> 00:32:05,271
You don't belong here.
494
00:32:11,320 --> 00:32:13,627
Whoever you are, please,
495
00:32:13,975 --> 00:32:15,585
I have to get home
for my daughter,
496
00:32:15,629 --> 00:32:16,978
she'll be waiting for me.
497
00:32:18,023 --> 00:32:21,330
I'm afraid you won't
be seeing Hannah again, dear.
498
00:32:21,678 --> 00:32:25,769
Please, I have to go home.
I can't leave my little girl.
499
00:32:26,205 --> 00:32:27,467
No, please.
500
00:32:28,163 --> 00:32:30,296
I have to go home,
she'll be waiting for me.
501
00:32:32,646 --> 00:32:35,214
Please, whoever you are,
I'm begging you, please.
502
00:32:35,257 --> 00:32:36,345
Let me out.
503
00:32:39,218 --> 00:32:40,480
Goodbye.
504
00:32:52,796 --> 00:32:55,625
No, no, no, no.
505
00:32:55,930 --> 00:32:58,106
Please. Please.
506
00:33:02,545 --> 00:33:04,286
Sera, what do you see?
507
00:33:08,856 --> 00:33:10,118
People.
508
00:33:10,162 --> 00:33:11,424
What people?
509
00:33:12,599 --> 00:33:13,992
They're screaming.
510
00:33:14,905 --> 00:33:16,255
Sera, who's screaming?
511
00:33:16,820 --> 00:33:17,821
Everyone.
512
00:33:25,612 --> 00:33:26,743
Shut it down.
513
00:33:28,093 --> 00:33:29,181
Shut it down!
514
00:33:41,193 --> 00:33:43,151
Come on, Sera,
stay with me.
515
00:33:44,718 --> 00:33:45,893
Stay with me!
516
00:33:50,811 --> 00:33:51,986
They're coming.
517
00:34:09,090 --> 00:34:10,048
Fuck me.
518
00:34:18,012 --> 00:34:23,496
What... the... fuck!
519
00:34:32,940 --> 00:34:35,160
What the fuck
was that thing, Johnny boy?
520
00:34:36,726 --> 00:34:38,206
I honestly don't know.
521
00:34:47,172 --> 00:34:48,477
Alex, listen to me.
522
00:34:59,793 --> 00:35:01,099
Alex, look!
523
00:35:02,448 --> 00:35:04,624
Look around you! Look!
524
00:35:11,152 --> 00:35:12,240
It's fear.
525
00:35:15,809 --> 00:35:16,810
Fear?
526
00:35:17,637 --> 00:35:18,638
Yes.
527
00:35:19,900 --> 00:35:21,771
I think it's harnessing energy.
528
00:35:34,480 --> 00:35:37,091
I swear,
I'll never do drugs again.
529
00:35:37,135 --> 00:35:38,179
Are you kidding?
530
00:35:39,615 --> 00:35:42,401
We get out of this,
the first thing I'm gonna do,
531
00:35:42,444 --> 00:35:46,144
drugs! Lots and lots of drugs.
532
00:35:46,666 --> 00:35:49,234
Zack, remember when Rhonda
first gained consciousness?
533
00:35:49,582 --> 00:35:51,932
Her claustrophobia put her
in a completely different class
534
00:35:51,975 --> 00:35:53,238
of fear than the rest of us.
535
00:35:54,717 --> 00:35:56,458
The electrical activity
behind her chair was enormous,
536
00:35:56,502 --> 00:35:58,112
but it waned
when she hyperventilated
537
00:35:58,156 --> 00:36:00,462
and then stopped completely
the moment she passed out.
538
00:36:01,246 --> 00:36:03,248
This last surge
was most aggressive.
539
00:36:03,987 --> 00:36:05,511
When Rhonda was most afraid.
540
00:36:06,120 --> 00:36:07,817
And then just now, with Alex.
541
00:36:07,861 --> 00:36:11,081
I'm not afraid, okay?
I'm just pissed.
542
00:36:11,517 --> 00:36:14,172
You hear that, motherfuckers,
I'm just pissed!
543
00:36:14,215 --> 00:36:15,521
-There it is.
544
00:36:17,218 --> 00:36:18,567
I'm on to you, dammit.
545
00:36:19,612 --> 00:36:21,179
That's not a coincidence.
546
00:36:21,222 --> 00:36:23,398
This whole time I assumed
it was coming from the ship.
547
00:36:23,442 --> 00:36:24,443
It isn't.
548
00:36:26,227 --> 00:36:27,533
It's coming from us.
549
00:36:27,576 --> 00:36:31,493
So, what,
you're saying we're, like, fuel?
550
00:36:31,537 --> 00:36:33,060
That's precisely
what I'm saying.
551
00:36:34,583 --> 00:36:36,063
It wants us to be afraid.
552
00:36:38,370 --> 00:36:39,632
It needs us to be.
553
00:36:40,241 --> 00:36:42,852
We're feeding
this son of a bitch.
554
00:36:43,940 --> 00:36:45,725
We're fucking fuel!?
555
00:36:45,768 --> 00:36:47,770
We knew they were
harvesting us for a reason,
556
00:36:47,814 --> 00:36:49,381
we just didn't know
what that reason was.
557
00:36:52,122 --> 00:36:53,123
Until now.
558
00:36:55,213 --> 00:36:56,388
Who are you?
559
00:37:02,872 --> 00:37:04,439
I work for the War Department.
560
00:37:06,093 --> 00:37:07,181
At least I did.
561
00:37:08,487 --> 00:37:10,140
Twenty-two years ago,
we uncovered the remains
562
00:37:10,184 --> 00:37:11,707
of an unidentified
flying object
563
00:37:11,751 --> 00:37:13,579
just outside
of Roswell, New Mexico.
564
00:37:13,927 --> 00:37:16,277
I was called in ahead
of the first response team.
565
00:37:16,321 --> 00:37:18,192
Fuck me, it's true.
566
00:37:18,627 --> 00:37:20,673
We managed to recover
most of the craft,
567
00:37:20,716 --> 00:37:22,979
including the occupant,
who died in the crash.
568
00:37:25,330 --> 00:37:27,070
We surmised early on
that the E.T.
569
00:37:27,114 --> 00:37:29,247
had a technopathic link
to his vessel.
570
00:37:29,508 --> 00:37:31,423
There was no throttle
or steering mechanism
571
00:37:31,466 --> 00:37:32,902
that we could identify,
572
00:37:33,425 --> 00:37:35,296
and when we dissected
the propulsion system
573
00:37:35,340 --> 00:37:37,777
we were unable to identify
an energy source.
574
00:37:40,127 --> 00:37:41,346
You see,
the creatures mind
575
00:37:41,389 --> 00:37:42,956
didn't just control
the craft,
576
00:37:43,565 --> 00:37:44,914
it powered it.
577
00:37:45,263 --> 00:37:47,439
It was hardwired
into the vessel.
578
00:37:48,962 --> 00:37:50,920
Somehow his species
had discovered a way
579
00:37:50,964 --> 00:37:53,053
to convert thought
into a viable form
580
00:37:53,096 --> 00:37:54,924
of kinetic energy.
581
00:37:55,708 --> 00:37:58,667
I was to learn later
that Roswell wasn't the first.
582
00:37:59,668 --> 00:38:01,453
And it certainly
wasn't the last.
583
00:38:02,541 --> 00:38:04,891
A similar crash had occurred
in Pinos Altos
584
00:38:04,934 --> 00:38:06,153
a couple of years earlier.
585
00:38:07,328 --> 00:38:09,374
That discovery launched
the most comprehensive
586
00:38:09,417 --> 00:38:11,201
research program
ever undertaken
587
00:38:11,245 --> 00:38:12,464
by the U.S. government.
588
00:38:14,248 --> 00:38:16,859
Truth is, we didn't even know
what we were looking for.
589
00:38:18,339 --> 00:38:19,732
But what we found...
590
00:38:22,125 --> 00:38:23,301
changed everything.
591
00:38:23,997 --> 00:38:26,478
There was widespread
sporial contamination.
592
00:38:26,739 --> 00:38:28,349
Not just at the crash site,
593
00:38:28,393 --> 00:38:30,960
but throughout
the surrounding area,
594
00:38:31,004 --> 00:38:32,962
including a local
mining community.
595
00:38:33,876 --> 00:38:35,791
We tested everyone
in the town,
596
00:38:35,835 --> 00:38:37,924
men, women, children.
597
00:38:37,967 --> 00:38:40,622
All under the hospices
of possible contamination
598
00:38:40,666 --> 00:38:42,407
from a nearby
chemical spill.
599
00:38:43,625 --> 00:38:45,192
Not a single person
exhibited
600
00:38:45,235 --> 00:38:46,802
any signs of illness.
601
00:38:47,368 --> 00:38:49,544
No physical
or psychological illness,
602
00:38:49,588 --> 00:38:52,025
no mutagenic effects,
nothing.
603
00:38:53,113 --> 00:38:54,941
We detained them
for as long as we could,
604
00:38:54,984 --> 00:38:57,422
a town that small,
it's easy to raise suspicion.
605
00:38:58,423 --> 00:39:00,599
In the end,
we had to let them go.
606
00:39:02,165 --> 00:39:03,341
All but one.
607
00:39:05,430 --> 00:39:08,128
Turned out one of the miner's
wives was pregnant.
608
00:39:09,042 --> 00:39:10,826
A blood sample
taken in utero
609
00:39:10,870 --> 00:39:13,133
revealed a hemoglobin
abnormality
610
00:39:13,873 --> 00:39:15,135
we'd never seen before.
611
00:39:16,832 --> 00:39:19,313
The child was confiscated
by order of the War Department
612
00:39:19,357 --> 00:39:21,184
and sent to Raven Rock
for further testing.
613
00:39:21,228 --> 00:39:22,838
What's Raven Rock?
614
00:39:22,882 --> 00:39:25,101
It's a top-secret
research facility.
615
00:39:27,930 --> 00:39:30,672
Like I said, mate,
wasn't born orange.
616
00:39:32,544 --> 00:39:34,415
Was it a boy or a girl?
617
00:39:36,069 --> 00:39:37,157
It was a girl.
618
00:39:39,246 --> 00:39:41,074
What happened to her parents?
619
00:39:42,728 --> 00:39:43,946
We switched it out.
620
00:39:45,557 --> 00:39:47,820
With a baby whose mother
had died in child birth.
621
00:39:49,996 --> 00:39:51,258
Her parents never knew.
622
00:39:54,696 --> 00:39:55,784
The hemoglobin abnormalities
623
00:39:55,828 --> 00:39:57,264
were only the beginning.
624
00:39:58,570 --> 00:40:00,572
Brain scans showed
electrical activity
625
00:40:00,615 --> 00:40:01,703
so far off the charts
626
00:40:03,226 --> 00:40:03,749
they had to create
new systems of measurement.
627
00:40:05,751 --> 00:40:08,144
Visual and spatial acuity
were beyond anything
628
00:40:08,188 --> 00:40:10,408
we'd seen up to that point
or since.
629
00:40:11,800 --> 00:40:13,454
When the child
was 12 years old
630
00:40:13,498 --> 00:40:17,110
she manifested
an extraordinary ability.
631
00:40:18,546 --> 00:40:20,287
We called it
techlepathy.
632
00:40:20,940 --> 00:40:22,376
The ability of the human brain
633
00:40:22,420 --> 00:40:24,683
to interface
with electrical based systems.
634
00:40:24,726 --> 00:40:26,467
No doubt
a mutagenic response
635
00:40:26,511 --> 00:40:28,295
from sporial
contamination.
636
00:40:29,165 --> 00:40:31,603
Of course, we didn't know
half of what we know now.
637
00:40:32,517 --> 00:40:34,606
Reverse engineering
their technology was slow
638
00:40:34,649 --> 00:40:36,999
and rather difficult.
639
00:40:38,784 --> 00:40:40,742
Later, the mutagenic response
to the spores
640
00:40:40,786 --> 00:40:42,265
enabled the child
to communicate
641
00:40:42,309 --> 00:40:44,006
with the vessel
in the same way.
642
00:40:44,529 --> 00:40:45,965
What did she do?
643
00:40:46,966 --> 00:40:48,358
She opened the door.
644
00:40:50,317 --> 00:40:51,753
That was the term
our team used
645
00:40:51,797 --> 00:40:53,538
for initializing
the vessel.
646
00:40:55,104 --> 00:40:56,454
She only did it once.
647
00:40:57,846 --> 00:40:59,239
Never would have
believed it
648
00:40:59,282 --> 00:41:00,719
if hadn't I seen it
with my own eyes.
649
00:41:01,546 --> 00:41:03,156
But for a few seconds,
650
00:41:04,244 --> 00:41:06,289
she was in techlopathic
communication
651
00:41:06,333 --> 00:41:08,030
with an alien technology.
652
00:41:09,641 --> 00:41:10,990
One that nearly
killed her.
653
00:41:12,948 --> 00:41:14,210
What she saw...
654
00:41:15,908 --> 00:41:17,431
that's anyone's guess.
655
00:41:17,475 --> 00:41:18,824
She wouldn't talk about it.
656
00:41:20,390 --> 00:41:23,219
Apparently top brass felt
I was too close to the project.
657
00:41:24,917 --> 00:41:27,659
Too emotionally invested,
they said.
658
00:41:29,661 --> 00:41:31,184
They were probably right.
659
00:41:32,402 --> 00:41:33,360
Sera.
660
00:41:35,231 --> 00:41:38,365
Sera, I need you to tell
me when you can see the door.
661
00:41:39,932 --> 00:41:41,150
I see it.
662
00:41:44,371 --> 00:41:45,503
Good.
663
00:41:48,027 --> 00:41:49,724
Sera, I need you
to open it.
664
00:41:50,899 --> 00:41:52,161
Afraid.
665
00:41:52,771 --> 00:41:53,728
I know.
666
00:41:54,860 --> 00:41:56,862
I know, everything
is going to be okay.
667
00:41:57,993 --> 00:41:59,995
-I promise.
- Afraid.
668
00:42:00,039 --> 00:42:01,649
Sera, honey,
listen, I need you to--
669
00:42:01,693 --> 00:42:02,781
Jesus, John.
670
00:42:04,260 --> 00:42:06,524
She's not
your goddamn daughter.
671
00:42:06,959 --> 00:42:09,527
She's a weapon.
Our weapon.
672
00:42:10,832 --> 00:42:12,530
The only one we've got.
673
00:42:15,620 --> 00:42:16,577
Sera.
674
00:42:18,100 --> 00:42:20,146
Activate the vessel, Sera.
675
00:42:22,061 --> 00:42:24,890
The world
is counting on us.
676
00:42:26,021 --> 00:42:28,546
Do you understand
that, Sera?
677
00:42:29,634 --> 00:42:30,722
The world.
678
00:42:42,864 --> 00:42:46,564
Now, activate
the goddamn machine!
679
00:42:48,914 --> 00:42:49,915
Again.
680
00:42:52,265 --> 00:42:53,309
Do it.
681
00:42:56,225 --> 00:42:58,967
-General.
-Again.
682
00:43:00,752 --> 00:43:02,449
-That's enough.
-Belay that order.
683
00:43:02,492 --> 00:43:05,539
General, look at her.
God damn it, Allister,
684
00:43:05,583 --> 00:43:07,106
you're gonna kill her,
that's enough.
685
00:43:12,328 --> 00:43:13,329
Go home.
686
00:43:14,113 --> 00:43:15,723
Don't come back
687
00:43:15,767 --> 00:43:18,596
until you have
your priorities figured out.
688
00:43:22,948 --> 00:43:26,038
I'm sorry about what happened
to your family, John.
689
00:43:26,560 --> 00:43:27,605
I am.
690
00:43:28,344 --> 00:43:30,738
But I've got a family too,
we all do.
691
00:43:31,609 --> 00:43:33,959
And I'll be goddamned
if I let those bastards
692
00:43:34,002 --> 00:43:35,613
take them away from us.
693
00:43:53,674 --> 00:43:54,632
I'm sorry.
694
00:43:56,242 --> 00:43:58,374
I was transferred
to Washington shortly after.
695
00:44:00,072 --> 00:44:01,595
But I made a promise.
696
00:44:02,074 --> 00:44:04,337
I wasn't about to let them
send a 12-year-old girl
697
00:44:04,380 --> 00:44:06,295
all alone
into an alien vessel.
698
00:44:06,818 --> 00:44:08,254
A colleague of mine
699
00:44:08,297 --> 00:44:10,430
had reverse engineered
the alien technology
700
00:44:10,473 --> 00:44:12,258
and so before I left
701
00:44:12,301 --> 00:44:14,303
we made certain
of one thing.
702
00:44:15,304 --> 00:44:18,307
If Sera went,
so would I.
703
00:44:19,221 --> 00:44:20,658
Do you have to leave?
704
00:44:23,008 --> 00:44:24,096
Yeah, I do.
705
00:44:26,359 --> 00:44:27,795
Will you come back and visit?
706
00:44:29,971 --> 00:44:31,843
I'm afraid
it doesn't work like that.
707
00:44:33,540 --> 00:44:34,976
I don't want you to go.
708
00:44:39,502 --> 00:44:45,117
Hey, have I ever told you
how blue whales communicate?
709
00:44:45,378 --> 00:44:46,379
Uh-uh.
710
00:44:46,422 --> 00:44:47,772
It's pretty amazing.
711
00:44:48,686 --> 00:44:50,688
They can actually send
each other messages
712
00:44:50,731 --> 00:44:52,080
across the ocean.
713
00:44:52,124 --> 00:44:53,168
For real?
714
00:44:53,212 --> 00:44:54,256
Oh, yeah.
715
00:44:54,300 --> 00:44:55,649
And I'm not talking
half the ocean,
716
00:44:55,693 --> 00:44:57,695
I'm talking the entire ocean.
717
00:44:58,521 --> 00:45:00,436
They send out
this little frequency pulse
718
00:45:00,480 --> 00:45:02,569
that travels
for thousands of miles.
719
00:45:07,226 --> 00:45:09,184
Anyway, the nanites
in these transponders
720
00:45:09,228 --> 00:45:10,403
do kind of the same thing.
721
00:45:11,317 --> 00:45:13,275
Only they travel a lot further.
722
00:45:14,233 --> 00:45:15,538
How much further?
723
00:45:15,887 --> 00:45:17,540
Far enough that if anyone
ever tries
724
00:45:17,584 --> 00:45:20,239
taking you away from here,
they'll have to deal with me.
725
00:45:20,979 --> 00:45:22,241
And trust me,
726
00:45:22,676 --> 00:45:24,199
they don't want
to deal with me.
727
00:45:25,679 --> 00:45:26,724
Promise?
728
00:45:30,031 --> 00:45:31,032
Promise.
729
00:45:32,381 --> 00:45:34,601
You go, I go.
730
00:45:38,910 --> 00:45:39,998
It's ready, sir.
731
00:45:44,089 --> 00:45:45,917
That was the last
I saw her.
732
00:45:47,179 --> 00:45:48,180
Until now.
733
00:45:50,008 --> 00:45:53,620
Specialized Extraterrestrial
Reconnaissance Agent.
734
00:45:57,624 --> 00:45:59,757
Sera for short.
735
00:46:02,760 --> 00:46:04,674
God knows
what they've done to her.
736
00:46:05,632 --> 00:46:06,938
Still, she's here.
737
00:46:07,590 --> 00:46:09,679
Which means
they know something I don't.
738
00:46:10,593 --> 00:46:12,595
They wouldn't have sent her up
if they didn't think
739
00:46:12,639 --> 00:46:14,075
she could destroy
this damn thing
740
00:46:14,119 --> 00:46:15,990
or work her way
into its programming.
741
00:46:16,730 --> 00:46:17,775
Corrupt it.
742
00:46:19,080 --> 00:46:21,039
It's been our contingency
since the beginning.
743
00:46:23,476 --> 00:46:24,956
We called it Project Ithaca.
744
00:46:25,826 --> 00:46:27,741
Maybe they just got desperate.
745
00:46:27,785 --> 00:46:29,787
Who knows what happened
after you left.
746
00:46:30,875 --> 00:46:33,486
What I do know is,
that pony there,
747
00:46:33,878 --> 00:46:35,357
Odysseus she ain't.
748
00:46:36,663 --> 00:46:40,362
So...
we're all from different times.
749
00:46:41,276 --> 00:46:42,582
What year is it?
750
00:46:43,148 --> 00:46:44,497
It's impossible to say.
751
00:46:45,324 --> 00:46:47,282
We don't know if we've been
lying here in stasis
752
00:46:47,326 --> 00:46:49,981
or if this ship exists in some
kind of temporal anomaly.
753
00:46:50,024 --> 00:46:52,897
I think we have bigger problem.
754
00:47:06,649 --> 00:47:08,086
Oh, shit.
755
00:47:09,478 --> 00:47:10,479
Sera.
756
00:47:28,106 --> 00:47:30,108
Her burns are severe, John.
757
00:47:32,153 --> 00:47:35,069
All we can do now is watch her,
758
00:47:36,027 --> 00:47:38,116
see how she responds
to the treatment.
759
00:47:40,422 --> 00:47:41,989
But she's a fighter,
John.
760
00:47:43,382 --> 00:47:45,340
If anyone
can pull through this,
761
00:47:46,211 --> 00:47:47,429
it's Elizabeth.
762
00:47:52,565 --> 00:47:53,740
Of course,
763
00:47:54,349 --> 00:47:56,395
you know that everything
I'm saying
764
00:47:57,004 --> 00:47:58,005
is a lie.
765
00:48:00,921 --> 00:48:01,879
What?
766
00:48:04,316 --> 00:48:06,274
Elizabeth is gonna die, John.
767
00:48:08,755 --> 00:48:13,412
And even if there was some...
miracle,
768
00:48:14,935 --> 00:48:18,808
she would wish,
each and every day,
769
00:48:20,114 --> 00:48:21,463
that she had died.
770
00:48:23,422 --> 00:48:26,381
Because survival
means the worst pain
771
00:48:26,425 --> 00:48:28,949
you could possibly imagine.
772
00:48:33,780 --> 00:48:35,825
Not to mention
living without a face.
773
00:48:37,523 --> 00:48:40,787
Such a pretty girl.
It's a damn shame.
774
00:48:43,529 --> 00:48:45,487
And it's all because of you,
isn't it, John?
775
00:48:47,272 --> 00:48:51,885
Because you're a selfish,
stubborn, son of a bitch.
776
00:48:54,757 --> 00:48:56,629
Maybe you wanted
to stop at a motel.
777
00:48:57,456 --> 00:48:58,587
Do you remember?
778
00:48:59,458 --> 00:49:01,199
"John, stop, it's getting late,"
779
00:49:01,242 --> 00:49:03,679
but, no,
you had to drive,
780
00:49:04,071 --> 00:49:05,638
you had to keep going.
781
00:49:06,160 --> 00:49:09,120
The world
according to Agent Brighton.
782
00:49:10,512 --> 00:49:12,514
Mr. Big Shot!
783
00:49:15,648 --> 00:49:17,955
Mr. Government Man.
784
00:49:20,131 --> 00:49:22,655
No. No.
785
00:49:25,092 --> 00:49:26,093
No.
786
00:49:29,705 --> 00:49:30,706
No.
787
00:49:48,420 --> 00:49:49,421
Well, now.
788
00:49:52,032 --> 00:49:53,468
Happy Christmas, love.
789
00:49:58,082 --> 00:50:00,084
And who the fuck might you be?
790
00:50:00,693 --> 00:50:01,868
Dad, it's me.
791
00:50:03,043 --> 00:50:04,001
It's Sammy.
792
00:50:05,219 --> 00:50:06,220
Really?
793
00:50:09,789 --> 00:50:11,356
Listen to me, you dumb cunt.
794
00:50:12,226 --> 00:50:16,013
I ain't your father,
and you ain't my sweet pea.
795
00:50:16,448 --> 00:50:19,233
So if you're trying to get
inside my fucking head,
796
00:50:19,277 --> 00:50:20,887
you can fuck off!
797
00:50:26,980 --> 00:50:30,375
I put that demon to rest
a long time ago.
798
00:50:31,550 --> 00:50:33,726
If you really wanted
to fuck me up,
799
00:50:35,206 --> 00:50:37,686
you'd have shown up
as my ex-wife.
800
00:50:41,690 --> 00:50:43,997
Bulmer. Perry Carrol.
801
00:50:44,911 --> 00:50:49,611
You have functioned
for 18,988 days.
802
00:50:49,655 --> 00:50:51,439
You are a primitive life form.
803
00:50:53,137 --> 00:50:55,095
Go fuck yourself!
804
00:50:55,139 --> 00:50:56,705
Fucking is irrelevant.
805
00:50:56,749 --> 00:50:59,056
Ah, see, that's
your first problem, innit?
806
00:51:00,927 --> 00:51:02,189
Are we done now?
807
00:51:02,972 --> 00:51:04,844
Soon you will cease to function.
808
00:51:05,975 --> 00:51:07,064
Right then.
809
00:51:08,543 --> 00:51:09,588
Well, in that case,
810
00:51:09,631 --> 00:51:11,459
I might as well
get some shut eye.
811
00:51:12,982 --> 00:51:15,768
Seeing as though
I can actually lie down.
812
00:51:26,518 --> 00:51:27,519
Mm.
813
00:52:37,763 --> 00:52:38,764
Alex!
814
00:53:39,259 --> 00:53:40,260
John.
815
00:53:48,094 --> 00:53:49,138
You're not real.
816
00:53:50,488 --> 00:53:51,750
It's me, John.
817
00:53:54,231 --> 00:53:55,232
It's Sera.
818
00:54:05,285 --> 00:54:06,243
How?
819
00:54:07,592 --> 00:54:09,985
I isolated a channel
in your pre-frontal cortex
820
00:54:10,029 --> 00:54:12,292
so we can communicate
without them knowing.
821
00:54:12,336 --> 00:54:14,163
The sensation is odd,
I know.
822
00:54:15,556 --> 00:54:16,992
What is this place?
823
00:54:17,341 --> 00:54:18,603
An echo.
824
00:54:19,168 --> 00:54:20,387
Why here?
825
00:54:22,563 --> 00:54:24,261
It's Rhonda's safe place.
826
00:54:27,394 --> 00:54:28,743
A powerful memory.
827
00:54:35,097 --> 00:54:36,229
Peaceful.
828
00:54:40,451 --> 00:54:42,104
I can see why she chose it.
829
00:54:44,063 --> 00:54:45,107
Now that she's gone,
830
00:54:45,151 --> 00:54:47,066
it's no longer
important to them.
831
00:54:47,109 --> 00:54:48,981
They won't think
to look for us here.
832
00:54:52,724 --> 00:54:54,291
I know what they want, John.
833
00:54:55,030 --> 00:54:56,467
But we don't have much time.
834
00:54:56,989 --> 00:54:58,425
What did they do to you?
835
00:55:00,079 --> 00:55:01,298
What they had to.
836
00:55:03,474 --> 00:55:05,345
General Borland
wanted assurances
837
00:55:05,389 --> 00:55:07,042
that his plan
to destroy the vessel
838
00:55:07,086 --> 00:55:09,218
wouldn't be uncovered
by an alien technology
839
00:55:09,262 --> 00:55:10,916
capable
of reading minds.
840
00:55:11,917 --> 00:55:13,614
Erasing my memory
was the only way
841
00:55:13,658 --> 00:55:16,182
of ensuring I wouldn't
be perceived as a threat.
842
00:55:17,357 --> 00:55:19,881
Once aboard, it was hoped
that the sporial nanites
843
00:55:19,925 --> 00:55:21,318
would automatically interface
844
00:55:21,361 --> 00:55:23,058
with their corresponding
technology
845
00:55:23,102 --> 00:55:24,408
and repair the damage.
846
00:55:25,365 --> 00:55:28,020
It was a calculated risk
that seems to have worked.
847
00:55:29,238 --> 00:55:30,936
Even now I can feel
my connection
848
00:55:30,979 --> 00:55:32,851
to the vessel growing stronger.
849
00:55:33,939 --> 00:55:35,027
What is it?
850
00:55:35,070 --> 00:55:36,463
A biomechanoid.
851
00:55:36,507 --> 00:55:38,378
Governed
by a highly advanced
852
00:55:38,422 --> 00:55:40,511
artificial
super intelligence.
853
00:55:41,033 --> 00:55:42,339
And the door?
854
00:55:43,514 --> 00:55:44,515
Ajar.
855
00:55:46,038 --> 00:55:49,346
You were right, John.
They're harvesting energy.
856
00:55:49,389 --> 00:55:50,347
Why?
857
00:55:51,565 --> 00:55:52,958
They're protecting
a digitized life form,
858
00:55:53,001 --> 00:55:56,004
suspended in an electrified,
plasmic matrix.
859
00:55:56,396 --> 00:55:59,181
It requires
a unique energy signature.
860
00:55:59,225 --> 00:56:00,226
Us.
861
00:56:01,532 --> 00:56:02,837
It's tapping our emotions
as a food source.
862
00:56:02,881 --> 00:56:04,361
That's not all.
863
00:56:04,709 --> 00:56:07,494
Their secondary purpose
is to harvest enough energy
864
00:56:07,538 --> 00:56:09,627
to open
an interdimensional portal.
865
00:56:09,670 --> 00:56:10,976
They're transferring ships?
866
00:56:11,411 --> 00:56:12,717
Not only ships.
867
00:56:14,066 --> 00:56:15,067
Bodies.
868
00:56:16,285 --> 00:56:17,678
Their bodies.
869
00:56:18,853 --> 00:56:20,942
This ship was designed
to create a stabilized
870
00:56:20,986 --> 00:56:23,336
density matrix
allowing it to exist
871
00:56:23,380 --> 00:56:25,207
along multiple points in time.
872
00:56:25,251 --> 00:56:26,731
That explains things.
873
00:56:27,253 --> 00:56:29,386
But I don't understand,
why would it do that,
874
00:56:29,429 --> 00:56:32,824
-the energy expenditure alone--
-They're looking for something.
875
00:56:33,390 --> 00:56:36,088
-What are they looking for?
-Me.
876
00:56:37,132 --> 00:56:39,700
Sera, I don't understand,
why are they looking for you?
877
00:56:42,921 --> 00:56:44,096
Something's wrong.
878
00:56:50,755 --> 00:56:52,974
Thought we could use
a moment alone.
879
00:57:02,897 --> 00:57:04,856
She's a bad seed that one.
880
00:57:06,031 --> 00:57:08,425
You'd do well
to stay away from her.
881
00:57:09,426 --> 00:57:10,514
What are you?
882
00:57:10,557 --> 00:57:14,431
Oh, Atticus.
We are old.
883
00:57:14,953 --> 00:57:15,954
Tired.
884
00:57:17,259 --> 00:57:20,088
Tired of fighting,
tired of traveling.
885
00:57:21,176 --> 00:57:23,396
Some of us just
wanna go home.
886
00:57:24,658 --> 00:57:26,399
Isn't that what you want?
887
00:57:27,182 --> 00:57:28,706
What all of yous want?
888
00:57:29,446 --> 00:57:30,621
To go home?
889
00:57:32,405 --> 00:57:33,624
How do you know my name?
890
00:57:33,667 --> 00:57:36,148
Brighton, Atticus John.
891
00:57:36,931 --> 00:57:39,194
Oh, we know plenty about you.
892
00:57:40,282 --> 00:57:41,632
For instance,
893
00:57:42,067 --> 00:57:44,591
did you know
that you've been functioning
894
00:57:44,635 --> 00:57:49,117
for 18,537 days,
895
00:57:49,378 --> 00:57:53,121
four minutes and ten,
896
00:57:53,165 --> 00:57:55,689
eleven, twelve...
897
00:57:56,603 --> 00:57:58,387
Well, you get the picture.
898
00:58:00,346 --> 00:58:03,480
You know, we seen all kinds,
899
00:58:04,698 --> 00:58:07,919
and in the grand
ol' scheme of things,
900
00:58:08,354 --> 00:58:10,356
humans ain't nothin' special.
901
00:58:11,313 --> 00:58:14,578
Well, we don't mean that
in no disparaging way,
902
00:58:15,404 --> 00:58:17,406
just is what it is.
903
00:58:18,669 --> 00:58:24,022
In fact, most yall ain't worth
the sack of skin ya came in.
904
00:58:26,459 --> 00:58:30,202
But you, Atticus,
you're different.
905
00:58:31,203 --> 00:58:33,161
We got our eyes on you.
906
00:58:34,641 --> 00:58:37,426
Yes, sir. We sure do.
907
00:58:43,868 --> 00:58:45,304
What is this?
908
00:58:45,347 --> 00:58:48,525
Why, Atticus,
this is our moment.
909
00:58:49,569 --> 00:58:52,050
You see,
some of us understand
910
00:58:52,093 --> 00:58:55,140
that sometimes
you gotta break the rules.
911
00:58:55,619 --> 00:58:57,882
Sometimes
for the greater good,
912
00:58:57,925 --> 00:59:01,233
you even gotta go up
against your own kind.
913
00:59:01,581 --> 00:59:03,061
Help the helpless.
914
00:59:03,452 --> 00:59:06,891
In our case,
that means helping you.
915
00:59:11,243 --> 00:59:12,810
Once activated...
916
00:59:12,853 --> 00:59:15,073
Ever since your wife
and daughter died,
917
00:59:15,116 --> 00:59:17,597
you been chasin'
forgiveness.
918
00:59:18,293 --> 00:59:20,034
Isn't that right, Atticus?
919
00:59:20,992 --> 00:59:24,604
Chased it all the way down
to that there little girl.
920
00:59:25,649 --> 00:59:28,913
That's good.
Sera needs you.
921
00:59:29,261 --> 00:59:30,741
And you need her.
922
00:59:33,570 --> 00:59:35,615
You go, I go.
923
00:59:36,007 --> 00:59:38,357
Now, there's
a lovely proposition.
924
00:59:39,271 --> 00:59:43,623
But, you see, technology's
a funny thing, Atticus.
925
00:59:44,363 --> 00:59:48,802
Imperfect machines
made by imperfect men.
926
00:59:49,455 --> 00:59:53,328
All them scientists
so pleased with themselves.
927
00:59:53,372 --> 00:59:55,722
That unbeknownst
to y'all,
928
00:59:55,766 --> 01:00:00,118
a power surge goes
and blows it all to hell.
929
01:00:07,952 --> 01:00:11,216
Your transponder failed,
Atticus.
930
01:00:11,259 --> 01:00:12,609
Mm-hmm.
931
01:00:13,087 --> 01:00:16,482
Isn't fate
just the damnest thing?
932
01:00:26,231 --> 01:00:27,493
You should know by now
933
01:00:27,536 --> 01:00:29,756
that struggling
isn't in your best interests.
934
01:00:32,150 --> 01:00:33,064
You.
935
01:00:34,979 --> 01:00:36,154
You're talking?
936
01:00:37,024 --> 01:00:38,025
As are you.
937
01:00:40,158 --> 01:00:41,899
Like a normal person.
938
01:00:53,824 --> 01:00:54,825
We...
939
01:00:56,261 --> 01:00:59,656
We all thought you were, uh,
you know, batshit crazy.
940
01:01:00,874 --> 01:01:03,921
-Batshit?
-Crazy.
941
01:01:05,226 --> 01:01:07,359
I'm fully cognizant
of our situation.
942
01:01:10,841 --> 01:01:12,233
What did they do to you?
943
01:01:13,974 --> 01:01:15,236
What they had to.
944
01:01:18,196 --> 01:01:20,546
-Did it hurt?
- Yes.
945
01:01:23,375 --> 01:01:24,768
But it was necessary.
946
01:01:27,118 --> 01:01:28,293
I'm sorry.
947
01:01:37,302 --> 01:01:38,346
I...
948
01:01:40,958 --> 01:01:43,003
I wanted to say thank you.
949
01:01:47,007 --> 01:01:49,227
I was only 11
when it happened
950
01:01:49,270 --> 01:01:51,664
-and my mother, she--
- You're welcome.
951
01:01:55,712 --> 01:01:58,540
You know, I always fantasized
about doing that.
952
01:02:02,762 --> 01:02:03,894
So is it true?
953
01:02:05,069 --> 01:02:06,157
What John said?
954
01:02:07,462 --> 01:02:09,813
That, uh, you can really speak
to this thing?
955
01:02:11,553 --> 01:02:14,426
The nanites provide
a stabilized neural interface,
956
01:02:14,469 --> 01:02:15,470
yes.
957
01:02:16,994 --> 01:02:19,213
So you can get us out of here?
958
01:02:20,345 --> 01:02:21,433
I don't know.
959
01:02:22,869 --> 01:02:25,045
I don't understand.
I thought you just said that--
960
01:02:25,089 --> 01:02:27,787
-They severed the link.
-But...
961
01:02:31,356 --> 01:02:34,098
They sent you up here
to help us, right?
962
01:02:35,099 --> 01:02:39,103
I mean, uh, isn't that
why they sent you up here?
963
01:02:40,626 --> 01:02:41,627
Yes.
964
01:02:49,287 --> 01:02:52,203
I don't want to die, you know?
965
01:02:52,812 --> 01:02:55,597
I know I spent
my whole bloody life trying,
966
01:02:56,555 --> 01:02:58,949
but I don't, not really.
967
01:03:00,951 --> 01:03:02,953
You're not going to die,
Alex Gauthier.
968
01:03:04,693 --> 01:03:06,783
-You just said you can't.
-Look at me.
969
01:03:08,175 --> 01:03:09,568
You're not going to die.
970
01:03:10,743 --> 01:03:11,831
Not here.
971
01:03:12,658 --> 01:03:13,833
Not in this thing.
972
01:03:16,009 --> 01:03:17,358
How do you know?
973
01:03:18,882 --> 01:03:20,057
I just do.
974
01:03:29,675 --> 01:03:30,676
Sera.
975
01:03:31,416 --> 01:03:33,026
John. Are you all right?
976
01:03:33,070 --> 01:03:34,854
Sera, they know
about the transponder.
977
01:03:34,898 --> 01:03:36,073
Yes.
978
01:03:36,116 --> 01:03:37,335
What transponder?
979
01:03:37,378 --> 01:03:38,945
Then you know
it shouldn't have worked.
980
01:03:38,989 --> 01:03:40,860
-What?
- I saw it, Sera.
981
01:03:40,904 --> 01:03:42,819
My transponder
was never calibrated.
982
01:03:42,862 --> 01:03:43,907
It was never initialized.
983
01:03:43,950 --> 01:03:45,212
What transponder?
984
01:03:45,256 --> 01:03:46,518
Jesus, mate.
985
01:03:46,561 --> 01:03:49,042
C'mon, just a couple of seconds.
Shut your gob.
986
01:03:49,086 --> 01:03:50,304
It wasn't initialized.
987
01:03:50,348 --> 01:03:52,002
No, that's impossible.
988
01:03:53,003 --> 01:03:54,613
You go, I go, remember?
989
01:03:57,398 --> 01:04:00,140
There was an accident.
Human error.
990
01:04:03,796 --> 01:04:05,058
They knew about you.
991
01:04:08,366 --> 01:04:09,541
About Ithaca.
992
01:04:12,413 --> 01:04:13,501
They knew about everything.
993
01:04:13,545 --> 01:04:15,112
So much for your Trojan Horse.
994
01:04:15,590 --> 01:04:16,940
Don't you see, Sera?
995
01:04:18,855 --> 01:04:20,117
They brought me here.
996
01:04:21,945 --> 01:04:22,989
Theybrought me here.
997
01:04:25,252 --> 01:04:26,253
Why?
998
01:04:30,562 --> 01:04:33,260
Back at Raven Rock, when you
initialized the craft...
999
01:04:36,655 --> 01:04:37,743
what did you see?
1000
01:04:39,440 --> 01:04:40,441
Death.
1001
01:04:42,052 --> 01:04:43,053
Rhonda's death.
1002
01:04:45,925 --> 01:04:47,579
-What?
- Fuck me.
1003
01:04:48,754 --> 01:04:50,190
You saw the future?
1004
01:04:51,017 --> 01:04:52,671
In a manner of speaking.
1005
01:04:52,976 --> 01:04:54,107
In a manner of speaking.
1006
01:04:55,935 --> 01:04:58,416
You saw a woman's death 10 years
before it happened, love.
1007
01:04:58,764 --> 01:05:00,070
What other manner is there?
1008
01:05:00,374 --> 01:05:02,246
And what about the rest of us?
1009
01:05:02,986 --> 01:05:04,639
I didn't see anything else.
1010
01:05:05,597 --> 01:05:09,079
Listen, if what Johnny boy says
about you is true,
1011
01:05:09,122 --> 01:05:12,909
then I think now would be
a brilliant time to prove it.
1012
01:05:13,126 --> 01:05:14,345
Yeah?
1013
01:05:14,388 --> 01:05:17,348
So how about you do
whatever it is you do,
1014
01:05:17,391 --> 01:05:21,004
and, um, I don't know,
get us the fuck outta here.
1015
01:05:21,526 --> 01:05:24,485
I can't.
They severed the interface.
1016
01:05:25,443 --> 01:05:29,621
Um, slight problem.
We're on a ship, right?
1017
01:05:30,230 --> 01:05:31,536
In outer space.
1018
01:05:32,058 --> 01:05:34,278
I mean, even if we get out
of this, then...
1019
01:05:34,321 --> 01:05:36,933
Then what, 'cause, you know,
it's fucking space.
1020
01:05:37,585 --> 01:05:38,586
Right.
1021
01:05:39,718 --> 01:05:41,198
-She does have a--
1022
01:05:47,813 --> 01:05:49,249
Beautiful, isn't it?
1023
01:05:51,034 --> 01:05:51,991
Peaceful.
1024
01:05:53,253 --> 01:05:56,430
Hard to believe
all of those horrible things
1025
01:05:56,474 --> 01:05:58,780
could be happening
just a few feet away.
1026
01:06:03,742 --> 01:06:07,659
Strapped down
in those ghastly ol' things.
1027
01:06:09,400 --> 01:06:10,792
But they are.
1028
01:06:12,490 --> 01:06:15,232
Yes, Miss Sera,
they most certainly are.
1029
01:06:21,151 --> 01:06:22,326
What are you?
1030
01:06:24,067 --> 01:06:25,242
Well, dear...
1031
01:06:25,938 --> 01:06:29,159
I've always maintained
that what we are
1032
01:06:29,942 --> 01:06:33,641
isn't anywhere near
as important as who we are.
1033
01:06:41,171 --> 01:06:42,563
Stop what you're doing.
1034
01:06:44,130 --> 01:06:45,349
Let us go.
1035
01:06:45,392 --> 01:06:49,005
Oh, I couldn't do that
even if I wanted to.
1036
01:06:51,572 --> 01:06:52,878
Tell me, Miss Sera,
1037
01:06:54,184 --> 01:06:57,448
how many people you reckon
are aboard this vessel?
1038
01:06:58,318 --> 01:06:59,406
Thousands.
1039
01:06:59,450 --> 01:07:01,147
You can feel them, can't ya?
1040
01:07:02,105 --> 01:07:07,110
All those souls,
crying out, suffering.
1041
01:07:08,198 --> 01:07:10,026
Just like your friends
are suffering.
1042
01:07:14,291 --> 01:07:18,208
I used to always wonder
why you cared so much.
1043
01:07:18,947 --> 01:07:21,733
You ain't never been treated
well by nobody.
1044
01:07:21,994 --> 01:07:23,082
Except John.
1045
01:07:24,518 --> 01:07:26,564
You don't owe these people
nothing.
1046
01:07:28,131 --> 01:07:31,830
But I know you now, Miss Sera.
1047
01:07:32,570 --> 01:07:35,225
Yes, ma'am. I sure do.
1048
01:07:41,579 --> 01:07:45,409
Oh, we're coming on
dreadful times, Miss Sera.
1049
01:07:46,236 --> 01:07:47,541
Dreadful times.
1050
01:07:48,412 --> 01:07:51,415
Of course,
you already know that.
1051
01:07:53,852 --> 01:07:57,290
Was it just some accident
that your momma was infected
1052
01:07:57,334 --> 01:08:00,424
by those spores that
made you what you are?
1053
01:08:01,425 --> 01:08:02,600
I don't rightly know,
1054
01:08:03,427 --> 01:08:05,516
but I've been around
a long time.
1055
01:08:06,299 --> 01:08:07,822
A long time.
1056
01:08:09,085 --> 01:08:13,785
Long enough to know that fate
is one fickle bitch.
1057
01:08:16,266 --> 01:08:17,528
Is that it?
1058
01:08:19,051 --> 01:08:21,009
Is that all you fucking got?
1059
01:08:21,445 --> 01:08:23,490
You fucking wankers!
1060
01:08:23,534 --> 01:08:26,972
What the hell are you doing?
Stop provoking them, man.
1061
01:08:27,929 --> 01:08:30,062
Oh, sweetheart,
I didn't know you cared.
1062
01:08:31,977 --> 01:08:35,198
We've been going round
and round and round
1063
01:08:35,241 --> 01:08:36,808
with you, Miss Sera.
1064
01:08:38,723 --> 01:08:41,769
A good many of us
are just plain tired.
1065
01:08:43,249 --> 01:08:44,859
We just wanna go home.
1066
01:08:45,817 --> 01:08:47,645
You're not making any sense.
1067
01:08:48,646 --> 01:08:49,908
Why are you here?
1068
01:08:49,951 --> 01:08:51,475
Why, Miss Sera?
1069
01:08:52,650 --> 01:08:53,781
To help ya.
1070
01:08:56,219 --> 01:09:01,006
You got power in you.
Real power.
1071
01:09:01,920 --> 01:09:03,965
More than they care to admit.
1072
01:09:05,358 --> 01:09:07,143
You make em' afraid.
1073
01:09:08,187 --> 01:09:10,320
And they ain't used
to being afraid.
1074
01:09:12,017 --> 01:09:14,150
You can get out of here
if you want to.
1075
01:09:16,021 --> 01:09:17,370
Save your friends.
1076
01:09:18,502 --> 01:09:19,720
Always could.
1077
01:09:20,982 --> 01:09:22,158
Tell me how.
1078
01:09:22,723 --> 01:09:26,510
Well, now,
only you can answer that.
1079
01:09:28,512 --> 01:09:32,690
All you have to ask yourself,
Miss Sera, is
1080
01:09:33,212 --> 01:09:35,693
what opens the door?
1081
01:09:44,702 --> 01:09:46,312
No!
1082
01:10:02,154 --> 01:10:08,073
You are different
from the others.
1083
01:10:10,336 --> 01:10:12,208
Like us.
1084
01:10:14,471 --> 01:10:17,909
But not like us.
1085
01:10:20,520 --> 01:10:22,087
Tell us...
1086
01:10:23,567 --> 01:10:26,918
what are you?
1087
01:10:29,529 --> 01:10:30,922
What...
1088
01:10:31,923 --> 01:10:33,403
are...
1089
01:10:34,099 --> 01:10:35,622
you.
1090
01:10:36,623 --> 01:10:37,755
Leave her alone.
1091
01:10:48,418 --> 01:10:49,636
You.
1092
01:10:51,334 --> 01:10:55,773
You will die.
1093
01:10:57,427 --> 01:11:02,606
They will die.
1094
01:11:03,911 --> 01:11:08,438
Your entire species...
1095
01:11:09,482 --> 01:11:11,745
will die.
1096
01:11:12,093 --> 01:11:13,399
We'll fight.
1097
01:11:15,662 --> 01:11:21,277
It'll make no difference.
1098
01:11:28,980 --> 01:11:30,242
We might surprise you.
1099
01:11:30,286 --> 01:11:34,420
You are...
1100
01:11:35,682 --> 01:11:38,076
ordinary.
1101
01:11:39,991 --> 01:11:42,254
Here I thought you knew
everything about us.
1102
01:11:43,995 --> 01:11:46,998
We're human beings,
you murderous son of a bitch,
1103
01:11:47,694 --> 01:11:50,088
we're anything but ordinary.
1104
01:11:58,966 --> 01:12:01,534
The world is counting on us.
1105
01:12:02,970 --> 01:12:05,408
If you're inside this thing,
I need you to open the door.
1106
01:12:07,410 --> 01:12:08,846
She only did it once.
1107
01:12:08,889 --> 01:12:11,022
You got power in you.
1108
01:12:15,200 --> 01:12:16,375
Sera.
1109
01:12:17,594 --> 01:12:19,030
Sera, I need your help.
1110
01:12:21,424 --> 01:12:22,860
Sera, what do you see?
1111
01:12:24,601 --> 01:12:26,167
I see...
1112
01:12:27,952 --> 01:12:30,215
-you.
1113
01:12:32,130 --> 01:12:34,698
So is it true?
What John said?
1114
01:12:35,002 --> 01:12:37,222
You can really speak
to this thing?
1115
01:12:37,744 --> 01:12:40,486
The nanites provide
a stabilized neural interface.
1116
01:12:40,530 --> 01:12:41,792
Yes.
1117
01:12:43,446 --> 01:12:45,317
They sent you up here
to help us, right?
1118
01:12:46,013 --> 01:12:50,191
I mean, uh, isn't that
why they sent you up here?
1119
01:12:50,235 --> 01:12:51,367
Yes.
1120
01:12:52,977 --> 01:12:54,500
We don't know if we've been lying here in stasis
1121
01:12:54,544 --> 01:12:55,632
or if this ship exists in
some kind of temporal anomaly.
1122
01:12:55,675 --> 01:12:57,590
-It's 2050.
-It's 2001!
1123
01:12:57,634 --> 01:12:59,244
-It's 1977.
-1969.
1124
01:12:59,287 --> 01:13:01,159
The ship is designed
to create a stabilized
1125
01:13:01,202 --> 01:13:03,248
density matrix,
allowing it to exist
1126
01:13:03,291 --> 01:13:04,902
among multiple points
in time.
1127
01:13:08,949 --> 01:13:12,605
Sera.
What opens the door?
1128
01:13:14,346 --> 01:13:15,565
We do.
1129
01:14:18,018 --> 01:14:19,193
They're coming.
1130
01:14:20,107 --> 01:14:21,935
Sera, what was that?
What did I just see?
1131
01:14:23,110 --> 01:14:25,069
You have everything you need
to stop them.
1132
01:14:26,592 --> 01:14:28,115
Sera, I don't understand.
1133
01:14:31,162 --> 01:14:32,424
Goodbye, John.
1134
01:14:33,207 --> 01:14:34,208
What?
1135
01:14:38,169 --> 01:14:41,085
No. Sera, don't.
1136
01:14:42,826 --> 01:14:45,568
You go, I go. Remember?
1137
01:14:47,134 --> 01:14:48,919
You go, I go.
1138
01:14:49,354 --> 01:14:50,921
It doesn't work like that.
1139
01:14:51,617 --> 01:14:53,184
No, Sera, don't.
1140
01:14:55,012 --> 01:14:56,361
You can't do this.
1141
01:14:58,929 --> 01:15:00,800
Goddamn it, Sera, no!
1142
01:15:03,455 --> 01:15:04,587
Goodbye.
1143
01:15:06,632 --> 01:15:08,504
No!
1144
01:15:41,058 --> 01:15:43,234
They've been
taking us for years.
1145
01:15:47,325 --> 01:15:49,196
They take us
against our will.
1146
01:15:54,419 --> 01:15:55,899
From our homes...
1147
01:15:58,379 --> 01:15:59,859
and from our families.
1148
01:16:03,167 --> 01:16:04,908
But there are those
among us
1149
01:16:04,951 --> 01:16:07,084
with the ability
to fight back.
1150
01:16:11,915 --> 01:16:13,743
To level
the playing field.
1151
01:16:18,661 --> 01:16:20,663
Until now,
we were unknown to them.
1152
01:16:25,102 --> 01:16:27,234
Until now, they thought
we were helpless.
1153
01:16:34,851 --> 01:16:35,982
We're not.
1154
01:20:56,155 --> 01:20:57,374
John?
1155
01:21:22,573 --> 01:21:26,577
d All this time
I've been haunted d
1156
01:21:27,273 --> 01:21:30,755
d Haunted by the day
1157
01:21:31,930 --> 01:21:35,760
d That you won't come
and save me d
1158
01:21:36,935 --> 01:21:40,243
d Save from me
from disdain d
1159
01:21:42,593 --> 01:21:46,379
d I've turned my back,
I'm tired d
1160
01:21:47,511 --> 01:21:50,818
d Can't look
with eyes of hope d
1161
01:21:52,211 --> 01:21:57,086
d I've lost all that
once inspired me d
1162
01:21:57,347 --> 01:22:00,219
d I'm ready to go
1163
01:22:02,178 --> 01:22:04,571
d And I turn
1164
01:22:04,615 --> 01:22:06,704
d And I walk
1165
01:22:07,096 --> 01:22:11,578
d And I move
into the wind d
1166
01:22:12,579 --> 01:22:14,842
d I walk until
1167
01:22:15,365 --> 01:22:18,498
d The winter's with me
1168
01:22:22,546 --> 01:22:26,942
d I stand here waiting
1169
01:22:27,333 --> 01:22:30,946
d Waiting
in your power d
1170
01:22:31,816 --> 01:22:37,735
d I stand here in the corner
of your love d
1171
01:22:43,001 --> 01:22:45,090
d And I turn
1172
01:22:45,134 --> 01:22:47,658
d And I walk
1173
01:22:47,701 --> 01:22:52,010
d And I move
into the wind d
1174
01:22:53,446 --> 01:22:55,579
d I walk until
1175
01:22:55,883 --> 01:22:59,148
d The winter's with me
1176
01:23:59,599 --> 01:24:01,993
d And I turn
1177
01:24:02,037 --> 01:24:04,039
d And I walk
1178
01:24:04,430 --> 01:24:08,782
d And I move
into the wind d
1179
01:24:10,132 --> 01:24:12,395
d I walk until
1180
01:24:12,656 --> 01:24:16,007
d The winter's with me
1181
01:24:18,879 --> 01:24:20,968
d And I turn
1182
01:24:21,230 --> 01:24:23,449
d And I walk
1183
01:24:23,754 --> 01:24:28,019
d And I move
into the wind d
1184
01:24:29,325 --> 01:24:31,718
d I walk until
1185
01:24:31,762 --> 01:24:35,157
d The winter's with me
1186
01:24:38,157 --> 01:24:42,157
Preuzeto sa www.titlovi.com
80054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.