Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,188 --> 00:00:02,858
Previously on "Pretty Little Liars
- The Perfectionists"
2
00:00:02,883 --> 00:00:04,950
- Find something?
- No.
3
00:00:04,952 --> 00:00:07,352
- What are you looking for?
- Secrets.
4
00:00:07,354 --> 00:00:09,521
Dana Booker's looking into three people
5
00:00:09,523 --> 00:00:11,823
in the investigation of Nolan's murder.
6
00:00:11,825 --> 00:00:13,424
Nothing stays secret forever.
7
00:00:13,426 --> 00:00:15,326
I know you had nothing to do with it.
8
00:00:15,328 --> 00:00:17,629
But Dylan is a small-town boy
9
00:00:17,631 --> 00:00:19,931
and Ava is a felon's daughter.
10
00:00:19,933 --> 00:00:21,366
Did he have something on them?
11
00:00:21,368 --> 00:00:23,468
- What is that?
- It's Nolan's stash.
12
00:00:23,470 --> 00:00:25,436
There's a note, "One of you is a rat
13
00:00:25,438 --> 00:00:26,771
either you tell her or I will."
14
00:00:26,773 --> 00:00:28,607
This campus, this town..
15
00:00:28,609 --> 00:00:30,679
- Something's wrong here.
- What?
16
00:00:30,827 --> 00:00:32,826
I think Taylor Hotchkiss might be alive.
17
00:00:32,945 --> 00:00:34,111
What do you know about Mason Gregory?
18
00:00:34,335 --> 00:00:36,013
He used to be besties with Nolan.
19
00:00:36,015 --> 00:00:37,648
And that probably ended
when Nolan started dating
20
00:00:37,650 --> 00:00:38,682
his girlfriend.
21
00:00:38,684 --> 00:00:40,350
Do you want us to walk you home?
22
00:00:40,352 --> 00:00:42,334
I mean, there's a killer
on the loose after all.
23
00:00:42,359 --> 00:00:44,789
- No, I'm-I'm good.
- Suit yourself.
24
00:00:46,025 --> 00:00:48,125
I think I know who
was in the woods that night.
25
00:00:48,127 --> 00:00:50,007
It was Mason.
26
00:00:50,496 --> 00:00:53,163
Ava followed Nolan the
night he was killed.
27
00:00:53,165 --> 00:00:55,900
And she saw him inside
the cabin with a blonde.
28
00:00:55,902 --> 00:00:57,902
Who you think was Taylor Hotchkiss?
29
00:00:57,904 --> 00:00:59,203
It's possible.
30
00:01:00,640 --> 00:01:02,305
- Ali..
- _
31
00:01:02,307 --> 00:01:03,373
Ali!
32
00:01:03,375 --> 00:01:05,000
Taylor Hotchkiss is dead.
33
00:01:05,711 --> 00:01:08,546
And I was dead myself for
a while, and so were you.
34
00:01:08,548 --> 00:01:10,748
Point taken. But this isn't Rosewood.
35
00:01:10,750 --> 00:01:13,625
No, but this place,
there's something about it.
36
00:01:13,886 --> 00:01:15,686
Look, I know that's
supposed to protect us
37
00:01:15,688 --> 00:01:18,054
but, for god sakes, somebody
wrote, "They're watching"
38
00:01:18,056 --> 00:01:21,357
on my wall. How much are they watching?
39
00:01:21,359 --> 00:01:24,761
Only enough to keep us
safe as far as I know.
40
00:01:24,763 --> 00:01:27,421
Beacon Guard didn't
protect Nolan or Taylor.
41
00:01:27,699 --> 00:01:29,732
If there's a chance
she faked her own death
42
00:01:29,734 --> 00:01:32,437
she must be hiding from
someone or something.
43
00:01:32,704 --> 00:01:34,270
It could've been the
person that killed Nolan.
44
00:01:34,272 --> 00:01:36,072
Taylor committed suicide.
45
00:01:36,074 --> 00:01:37,840
She jumped off the Haskell Road Bridge.
46
00:01:37,842 --> 00:01:40,242
- Did they recover a body?
- No. But there were witnesses.
47
00:01:40,244 --> 00:01:42,879
Who said they saw someone or
something fall into the river.
48
00:01:42,881 --> 00:01:44,581
I read the same reports you did.
49
00:01:44,583 --> 00:01:47,343
You know, you're making an
awful lot out of one rose.
50
00:01:47,368 --> 00:01:49,018
It's more than just a rose.
51
00:01:49,020 --> 00:01:50,252
What are we talking about then?
52
00:01:50,254 --> 00:01:52,188
- A feeling.
- What kind of feeling?
53
00:01:52,190 --> 00:01:53,756
The same one that told
me that you're alive
54
00:01:53,758 --> 00:01:55,148
when everyone else
thought you were dead.
55
00:02:09,117 --> 00:02:11,249
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
56
00:02:11,274 --> 00:02:14,093
This Mason theory is held
together by chewing gum.
57
00:02:14,311 --> 00:02:17,359
Listen, maybe Mason is like us.
58
00:02:17,625 --> 00:02:20,225
Nolan had something on
him, and he just decided
59
00:02:20,250 --> 00:02:21,783
the world would be a
better place without him.
60
00:02:21,785 --> 00:02:23,652
You really think Mason killed Nolan?
61
00:02:23,654 --> 00:02:24,987
And put that rat in my car.
62
00:02:24,989 --> 00:02:27,089
If it's true, he stole Nolan's stash
63
00:02:27,091 --> 00:02:28,921
- and knows our secrets.
- _
64
00:02:31,840 --> 00:02:33,439
Heads-up, he's here.
65
00:02:35,499 --> 00:02:38,233
Hey, I, uh, hope you don't
mind. I put this on your tab.
66
00:02:38,235 --> 00:02:39,768
I know you can afford it.
67
00:02:41,438 --> 00:02:43,838
So, how are the Three
Musketeers doin', huh?
68
00:02:43,840 --> 00:02:45,921
Well, it's not like we're
exactly joined at the hip.
69
00:02:45,946 --> 00:02:47,622
Oh, yeah, that's right, I mean
70
00:02:47,647 --> 00:02:49,765
you guys were joined
at the Nolan, right?
71
00:02:50,647 --> 00:02:52,968
I have been thinkin' about you.
72
00:02:53,316 --> 00:02:54,782
- Why?
- You know, it's getting late.
73
00:02:54,784 --> 00:02:56,151
- I think that we should...
- 'Oh, no, no.'
74
00:02:56,153 --> 00:02:58,257
This won't take long.
Trust me. You can stay.
75
00:03:00,023 --> 00:03:02,690
No secrets between friends, right?
76
00:03:02,692 --> 00:03:04,335
Or fake friends, for that matter.
77
00:03:05,428 --> 00:03:08,363
- What do you want, Mason?
- I want what Nolan had.
78
00:03:08,365 --> 00:03:09,997
And just like him, I'm willing to use
79
00:03:09,999 --> 00:03:11,687
what I know when I have to.
80
00:03:13,102 --> 00:03:14,702
So, we should hang out. Soon.
81
00:03:14,704 --> 00:03:17,372
You know, I miss spending
time with your moms.
82
00:03:17,374 --> 00:03:18,734
Like the old days.
83
00:03:21,695 --> 00:03:25,780
Oh, Dylan, uh, buddy... I've
been reading those papers
84
00:03:25,782 --> 00:03:27,882
that you wrote for
Nolan. It's good stuff.
85
00:03:27,884 --> 00:03:29,550
Well, what makes you
think I ever did that?
86
00:03:29,552 --> 00:03:30,951
Nice try.
87
00:03:30,953 --> 00:03:32,352
Look, how 'bout you keep doing for me
88
00:03:32,354 --> 00:03:34,354
what you were doing for Nolan. Alright?
89
00:03:34,356 --> 00:03:36,023
I don't know what you're
talking about, man. I'm sorry.
90
00:03:36,025 --> 00:03:37,491
Then I'll clarify.
91
00:03:37,493 --> 00:03:39,459
Y-you're still into
your boyfriend, right?
92
00:03:39,461 --> 00:03:41,328
The two of you are still a thing?
93
00:03:41,434 --> 00:03:44,038
Then, same arrangement as last year.
94
00:03:46,302 --> 00:03:47,968
Mona, I told you.
95
00:03:47,970 --> 00:03:49,804
I think Taylor is alive.
96
00:03:49,806 --> 00:03:52,125
If this can't help us find
her, why are we looking at it?
97
00:03:52,709 --> 00:03:54,408
You are looking inside the core
98
00:03:54,410 --> 00:03:56,811
of the Hotchkiss Beacon Guard system.
99
00:03:56,930 --> 00:04:00,242
And that... is the program I wrote.
100
00:04:00,929 --> 00:04:01,995
It's pretty.
101
00:04:04,234 --> 00:04:05,352
Well, what do you want me to say?
102
00:04:05,354 --> 00:04:06,486
It's letters and numbers.
103
00:04:06,488 --> 00:04:07,855
My letters, my numbers
104
00:04:07,857 --> 00:04:09,406
my crystal ball.
105
00:04:09,758 --> 00:04:12,192
Your Beacon Heights success predictor.
106
00:04:12,194 --> 00:04:14,494
Yes, but somebody has
been messing with it.
107
00:04:14,496 --> 00:04:16,096
And they had me thrown off the system
108
00:04:16,098 --> 00:04:18,257
so I wouldn't see the changes.
109
00:04:18,400 --> 00:04:20,234
So, it's not looking
for smart people anymore?
110
00:04:20,236 --> 00:04:21,335
Well, no, it's still doing that.
111
00:04:21,337 --> 00:04:22,736
But now it's looking for, uh
112
00:04:22,738 --> 00:04:25,171
particular kind of smart person.
113
00:04:25,173 --> 00:04:26,940
Someone who matches a new criteria.
114
00:04:26,942 --> 00:04:28,709
- What's the criteria?
- I don't know yet.
115
00:04:28,711 --> 00:04:30,877
So far, it's only found
two people who match.
116
00:04:30,879 --> 00:04:31,945
Anyone we know?
117
00:04:39,125 --> 00:04:40,787
What do I have in common with Caitlin?
118
00:04:40,789 --> 00:04:42,522
Well, I'm her adviser,
so it should be easy
119
00:04:42,524 --> 00:04:44,093
for me to snoop around.
120
00:04:44,360 --> 00:04:45,898
You're an adviser?
121
00:04:46,595 --> 00:04:49,710
Almost all faculty is
assigned students to mentor.
122
00:04:50,981 --> 00:04:52,758
It's adding somebody to the list.
123
00:04:55,070 --> 00:04:56,870
"Ray Hogadorn."
124
00:04:56,872 --> 00:04:58,772
Who the hell's Ray Hogadorn?
125
00:05:02,477 --> 00:05:03,743
So, I thought the interview
126
00:05:03,745 --> 00:05:05,611
for my congressional internship was set.
127
00:05:05,613 --> 00:05:07,881
It is, it's just as your adviser
128
00:05:07,883 --> 00:05:09,983
I wanted to check-in
with you personally.
129
00:05:09,985 --> 00:05:12,318
So, why do want this particular
congressional internship?
130
00:05:12,320 --> 00:05:13,719
I mean, wouldn't it just be easier
131
00:05:13,721 --> 00:05:15,609
to get a job in your mom's office?
132
00:05:15,891 --> 00:05:17,157
Well, that would tell people
133
00:05:17,159 --> 00:05:18,835
more about my mom
than it would about me.
134
00:05:18,968 --> 00:05:21,104
And what do you want
people to know about you?
135
00:05:21,129 --> 00:05:23,562
That I'm gonna be the
first Olympic gold medalist
136
00:05:23,564 --> 00:05:24,730
to sit in the Oval Office.
137
00:05:26,567 --> 00:05:29,320
You know, you remind me of a
very determined friend of mine.
138
00:05:29,737 --> 00:05:31,437
Someone you know actually.
139
00:05:31,439 --> 00:05:33,335
- Alison DiLaurentis.
- Oh!
140
00:05:33,675 --> 00:05:35,351
- Uh, you're friends?
- Oh..
141
00:05:35,576 --> 00:05:37,610
We go way back, the two of us.
142
00:05:37,612 --> 00:05:38,953
What do you think of her?
143
00:05:39,947 --> 00:05:41,747
I, uh, like her.
144
00:05:41,749 --> 00:05:44,483
Yeah, she seems intuitive, loyal
145
00:05:44,485 --> 00:05:47,898
and she takes chances on
people when she doesn't have to.
146
00:05:48,453 --> 00:05:50,323
So she puts herself out there
147
00:05:50,325 --> 00:05:52,291
she's loyal and intuitive.
148
00:05:52,293 --> 00:05:54,039
- That's interesting.
- Is it?
149
00:05:54,329 --> 00:05:55,961
Those are the three
comments I wrote about you
150
00:05:55,963 --> 00:05:57,765
after our initial interview.
151
00:05:58,966 --> 00:06:01,835
- Oh. Wow. That's, uh...
- Thank you for stopping by.
152
00:06:01,860 --> 00:06:02,928
You can go.
153
00:06:16,829 --> 00:06:21,654
_
154
00:06:22,592 --> 00:06:25,599
_
155
00:06:39,806 --> 00:06:44,542
_
156
00:06:47,936 --> 00:06:50,137
Hey, you okay?
157
00:06:50,271 --> 00:06:51,771
I think so.
158
00:06:56,857 --> 00:06:58,823
Should be doin' this
when the place is closed
159
00:06:58,825 --> 00:07:01,324
but they don't wanna pay any overtime.
160
00:07:01,326 --> 00:07:03,740
- Sorry.
- No harm done.
161
00:07:13,706 --> 00:07:15,372
Ta-da!
162
00:07:15,374 --> 00:07:17,207
"Mommie Dearest" is
playing at the Retro.
163
00:07:17,209 --> 00:07:18,509
And there's no way you're telling me
164
00:07:18,511 --> 00:07:20,878
you have too much work
to do. We're going.
165
00:07:20,880 --> 00:07:23,246
I have too much work to do. I'm sorry.
166
00:07:23,248 --> 00:07:25,420
It's our favorite movie. Come on.
167
00:07:26,483 --> 00:07:27,749
It's a date.
168
00:07:29,659 --> 00:07:31,826
Oh, I met a friend of yours today.
169
00:07:32,024 --> 00:07:34,057
He introduced himself
to me at the library.
170
00:07:34,059 --> 00:07:35,435
Oh, yeah? Who?
171
00:07:36,258 --> 00:07:37,658
Mason Gregory.
172
00:07:39,443 --> 00:07:41,031
Yeah? What did he say?
173
00:07:41,033 --> 00:07:42,933
I think he was flirting with me
174
00:07:42,935 --> 00:07:44,968
so you better be careful.
175
00:07:44,970 --> 00:07:46,990
Treat me right and buy
me some popcorn tonight.
176
00:07:53,931 --> 00:07:56,198
Haven't they given you an office yet?
177
00:07:56,263 --> 00:07:58,648
- I'd complain.
- I have an office.
178
00:07:58,650 --> 00:08:00,250
It's very nice.
179
00:08:00,252 --> 00:08:02,085
But I like to get out
and around the campus.
180
00:08:02,087 --> 00:08:03,842
It gives me feel for the place.
181
00:08:04,789 --> 00:08:06,423
I've been looking into your records.
182
00:08:06,425 --> 00:08:08,576
You're very consciences
about paying your tuition.
183
00:08:09,394 --> 00:08:11,474
You always pay with a cashier's check
184
00:08:11,629 --> 00:08:13,568
never a deposit account.
185
00:08:13,989 --> 00:08:15,731
Don't you trust banks?
186
00:08:15,733 --> 00:08:17,123
Well, it's my money.
187
00:08:17,402 --> 00:08:18,935
So where I keep it is my business.
188
00:08:18,937 --> 00:08:20,170
That's true.
189
00:08:20,172 --> 00:08:22,272
If it is your money.
190
00:08:22,274 --> 00:08:23,303
Ava.
191
00:08:24,108 --> 00:08:25,941
- Hi.
- Hi.
192
00:08:25,943 --> 00:08:27,443
I was just gonna text you.
193
00:08:27,445 --> 00:08:29,979
Can you do our study
session a half hour later?
194
00:08:29,981 --> 00:08:31,613
Ah, Caitlin and Dylan can.
195
00:08:31,615 --> 00:08:33,182
Sure.
196
00:08:33,184 --> 00:08:34,450
Yeah, I'll see you then.
197
00:08:36,357 --> 00:08:37,523
Dana.
198
00:08:39,190 --> 00:08:42,291
I thought you were supposed
to be solving a murder.
199
00:08:42,293 --> 00:08:43,392
I am.
200
00:08:44,261 --> 00:08:45,775
So many suspects.
201
00:08:46,097 --> 00:08:48,497
Have you made a checklist
of all of Nolan's enemies?
202
00:08:48,499 --> 00:08:51,766
I don't understand why you're
working so hard to help.
203
00:08:51,768 --> 00:08:53,931
You read my file. That's why I'm here.
204
00:08:54,205 --> 00:08:55,837
To help these kids.
205
00:08:55,839 --> 00:08:57,775
They're under so much pressure.
206
00:08:58,175 --> 00:08:59,915
I thought I had a fix on you.
207
00:09:00,144 --> 00:09:02,767
But the more I know, the less I'm sure.
208
00:09:03,346 --> 00:09:05,279
I haven't figured you out at all yet.
209
00:09:06,106 --> 00:09:07,517
Don't feel bad.
210
00:09:08,010 --> 00:09:09,493
A lot of people have tried.
211
00:09:22,532 --> 00:09:23,697
Thank you, Marta.
212
00:09:30,060 --> 00:09:32,040
Jeremy? What are you doing here?
213
00:09:32,042 --> 00:09:34,208
Presenting a research
proposal to Mrs. Hotchkiss.
214
00:09:34,210 --> 00:09:35,763
What are you doing here?
215
00:09:36,579 --> 00:09:38,474
W-we're family friends. Remember?
216
00:09:38,915 --> 00:09:42,216
Wait. This is perfect.
217
00:09:42,218 --> 00:09:43,700
We've met now.
218
00:09:44,020 --> 00:09:46,554
- I can ask you out for coffee.
- Mm-hm.
219
00:09:46,556 --> 00:09:48,156
- And I can say yes.
- Mm-hm.
220
00:09:48,158 --> 00:09:50,257
Dona's donuts and pies? Tonight at 9:00?
221
00:09:50,259 --> 00:09:52,926
Coffee and pie. How decadent.
222
00:09:56,065 --> 00:09:58,865
Oh, Caitlin. What a nice surprise.
223
00:09:58,867 --> 00:10:00,267
Oh, you know, Jeremy Beckett.
224
00:10:00,269 --> 00:10:02,927
- Jeremy, this is...
- Caitlin. We just met.
225
00:10:03,572 --> 00:10:06,506
Jeremy is an expert in
large-scale data analysis
226
00:10:06,508 --> 00:10:08,685
and a welcome addition to Hotchkiss.
227
00:10:08,877 --> 00:10:10,982
Oh. Sounds impressive.
228
00:10:12,463 --> 00:10:14,824
Oh, your funding has been approved.
229
00:10:14,849 --> 00:10:16,015
Thank you.
230
00:10:17,349 --> 00:10:19,724
And it was lovely meeting you, Caitlin.
231
00:10:22,530 --> 00:10:23,530
Mm.
232
00:10:26,795 --> 00:10:28,302
I can't do it.
233
00:10:28,907 --> 00:10:32,041
- Do what?
- Spy on Ava and Dylan.
234
00:10:32,066 --> 00:10:33,591
They're my friends.
235
00:10:34,102 --> 00:10:36,435
I know you're helping me by
keeping that picture under wraps
236
00:10:36,437 --> 00:10:37,927
but you're helping you too.
237
00:10:38,272 --> 00:10:40,263
You're one of my
mother's biggest donors.
238
00:10:40,609 --> 00:10:43,309
I thought you wanted justice
for Nolan as much as I do.
239
00:10:43,311 --> 00:10:44,192
I do.
240
00:10:44,746 --> 00:10:47,146
But Booker's harassing the wrong people.
241
00:10:47,793 --> 00:10:50,226
We were all together
that night at Alison's.
242
00:10:51,820 --> 00:10:54,982
The entire night? All of you?
243
00:10:55,329 --> 00:10:56,729
Yes.
244
00:10:56,825 --> 00:10:59,982
And I promise, Dana
Booker is wrong about this.
245
00:11:00,729 --> 00:11:02,177
We want what you want.
246
00:11:02,664 --> 00:11:04,778
For Nolan's killer to
be brought to justice.
247
00:11:05,633 --> 00:11:07,419
I hope that's true, Caitlin.
248
00:11:07,833 --> 00:11:09,099
For your sake.
249
00:11:11,376 --> 00:11:12,943
You can show yourself out.
250
00:11:22,384 --> 00:11:23,983
Get me Dana Booker.
251
00:11:27,378 --> 00:11:29,607
Caitlin just lied to my face.
252
00:11:30,826 --> 00:11:32,325
Turn up the heat.
253
00:11:35,080 --> 00:11:36,758
I've made a decision.
254
00:11:36,783 --> 00:11:39,283
I'm not gonna let Mason blow us up.
255
00:11:39,285 --> 00:11:41,285
Whatever it is, I'm totally in.
256
00:11:41,287 --> 00:11:42,386
Sounds like you have a plan.
257
00:11:42,388 --> 00:11:44,306
Yeah, I'm gonna hang out with him.
258
00:11:44,557 --> 00:11:47,580
- A bad plan.
- Yeah.
259
00:11:48,283 --> 00:11:50,283
Look, if Mason did what we
think he did, he's a killer.
260
00:11:50,268 --> 00:11:52,201
I don't think he wants to hurt me.
261
00:11:52,203 --> 00:11:54,383
I mean, Mason and Nolan
and I, we all grew up here.
262
00:11:54,408 --> 00:11:56,141
You know, we went trick-
or-treating together as kids.
263
00:11:56,143 --> 00:11:58,477
Yeah, well, I went trick-
or-treating with Betsy Burnham
264
00:11:58,479 --> 00:12:00,312
and she was a perfectly
polite little mermaid
265
00:12:00,314 --> 00:12:02,948
until she sugar crashed and
tried to light my hair on fire.
266
00:12:02,950 --> 00:12:04,541
Yeah. Nolan's gone.
267
00:12:04,785 --> 00:12:06,585
Mason made it very clear last night.
268
00:12:06,587 --> 00:12:07,953
He's trying to take Nolan's place.
269
00:12:07,955 --> 00:12:09,228
Mason trusts me.
270
00:12:09,253 --> 00:12:11,361
I can use that to find out the truth.
271
00:12:12,292 --> 00:12:14,806
What if I record our conversation?
272
00:12:14,876 --> 00:12:16,895
If he admits to anything,
we can use it against him
273
00:12:16,897 --> 00:12:18,306
we just turn it into the police.
274
00:12:18,565 --> 00:12:19,845
And Mason goes away.
275
00:12:20,753 --> 00:12:22,321
Along with all our secrets.
276
00:12:22,965 --> 00:12:24,497
What do you guys say?
277
00:12:26,182 --> 00:12:27,541
Okay.
278
00:12:28,168 --> 00:12:30,384
But, Caitlin, you're
not doing this alone.
279
00:12:31,111 --> 00:12:32,911
I mean, you come up with a
plan, and Ava and I'll be there
280
00:12:32,913 --> 00:12:34,112
to back you up.
281
00:12:38,629 --> 00:12:39,828
Oh, my God.
282
00:12:42,489 --> 00:12:43,788
- Ava: Did Mason do that?
- _
283
00:12:45,959 --> 00:12:47,492
- Shit!
- Where is he?
284
00:12:48,705 --> 00:12:50,072
Everywhere.
285
00:12:55,611 --> 00:12:56,944
Scoreboard messages
286
00:12:56,969 --> 00:12:58,635
are controlled by the athletic offices
287
00:12:58,637 --> 00:13:01,172
which means that someone must've
hacked into their computer.
288
00:13:01,174 --> 00:13:02,674
And you think that was Mason?
289
00:13:03,394 --> 00:13:05,672
- Yeah. He was in my programming
- _
290
00:13:05,697 --> 00:13:07,385
class and he was good.
291
00:13:07,846 --> 00:13:10,377
I'm better, but he was good.
292
00:13:11,117 --> 00:13:13,284
Yeah, we can connect him
to what we said in the woods
293
00:13:13,286 --> 00:13:14,685
uh, what happened at the vigil
294
00:13:14,687 --> 00:13:16,287
and the cabin.
295
00:13:16,289 --> 00:13:17,627
Where you saw the blonde.
296
00:13:19,525 --> 00:13:21,158
Do you guys think that
the blonde and Mason
297
00:13:21,160 --> 00:13:22,260
could be working together?
298
00:13:23,975 --> 00:13:25,341
So, who's the rat?
299
00:13:27,556 --> 00:13:28,898
I wasn't expecting an answer.
300
00:13:28,900 --> 00:13:30,908
But if Mason knows your secrets
301
00:13:31,203 --> 00:13:32,517
he's got all the power.
302
00:13:32,837 --> 00:13:35,171
Yeah. We know.
303
00:13:35,173 --> 00:13:37,373
If you can't tell the world your secrets
304
00:13:37,375 --> 00:13:38,845
consider telling each other.
305
00:13:39,877 --> 00:13:41,752
Secrets have a way of keeping you close.
306
00:13:42,794 --> 00:13:44,061
And you need each other.
307
00:13:45,250 --> 00:13:46,658
They're secrets for a reason.
308
00:13:46,884 --> 00:13:48,806
I didn't say it was
gonna be easy, Dylan.
309
00:13:49,321 --> 00:13:50,736
But I lived through this.
310
00:13:51,089 --> 00:13:52,924
My friends and I, we didn't just survive
311
00:13:53,517 --> 00:13:55,048
we became family.
312
00:13:55,808 --> 00:13:57,808
Where did you get these books?
313
00:13:57,833 --> 00:14:01,002
Oh, there were just a couple
of boxes left in the basement.
314
00:14:01,532 --> 00:14:03,932
This book belongs to Taylor Hotchkiss.
315
00:14:09,540 --> 00:14:12,713
- She changed the maps.
- _
316
00:14:13,192 --> 00:14:14,625
Why would she do that?
317
00:14:16,068 --> 00:14:17,367
I don't know.
318
00:14:20,459 --> 00:14:21,993
Thank you for meeting with me.
319
00:14:22,018 --> 00:14:23,718
I just wanted to show you these.
320
00:14:23,720 --> 00:14:25,369
I found it at the house.
321
00:14:25,953 --> 00:14:27,387
I thought you might wanna have them.
322
00:14:27,411 --> 00:14:28,739
_
323
00:14:28,872 --> 00:14:31,439
Oh, you can keep them there.
That's where they belong.
324
00:14:35,231 --> 00:14:37,713
Taylor had so much imagination.
325
00:14:38,201 --> 00:14:40,635
She thought the Emerald City
was out there in the woods
326
00:14:40,637 --> 00:14:43,533
around our house and
she was going to find it.
327
00:14:43,940 --> 00:14:47,142
She could overlay her
own personal geography
328
00:14:47,144 --> 00:14:48,431
on the real world.
329
00:14:50,280 --> 00:14:51,613
You've lost people, haven't you?
330
00:14:53,316 --> 00:14:54,615
Yes, I have.
331
00:14:54,617 --> 00:14:56,564
Did strangers tell
you how brave you were?
332
00:14:57,087 --> 00:14:58,319
Mm-hm.
333
00:14:58,321 --> 00:15:00,158
People are always saying how brave I am.
334
00:15:00,924 --> 00:15:03,025
They said it when Nolan was killed.
335
00:15:04,494 --> 00:15:06,394
They said it when Taylor left.
336
00:15:06,396 --> 00:15:07,895
They said it when my husband was shot
337
00:15:07,897 --> 00:15:11,900
because he walked down
an alley at the precise..
338
00:15:12,569 --> 00:15:14,072
Wrong moment.
339
00:15:15,171 --> 00:15:18,072
All that loss and look how brave she is.
340
00:15:19,235 --> 00:15:21,635
Being brave can make you very tired.
341
00:15:21,660 --> 00:15:23,327
Yes, it can.
342
00:15:27,677 --> 00:15:31,346
Is that why Beacon Guard?
Because of your husband?
343
00:15:31,621 --> 00:15:34,095
Because you didn't want anyone
else to have to be so brave?
344
00:15:34,259 --> 00:15:39,032
Well, that was the idea
but, uh, not the result.
345
00:15:40,044 --> 00:15:41,743
Yeah, I'm sorry.
346
00:15:45,611 --> 00:15:49,035
I want you coming on stage
in the finale with your cello.
347
00:15:49,037 --> 00:15:51,258
And I want you shredding
something amazing
348
00:15:51,283 --> 00:15:53,039
and leading my models down the runway
349
00:15:53,041 --> 00:15:54,874
like, you're the, the
Pied Piper or something.
350
00:15:54,876 --> 00:15:57,111
No, you don't want my cello. You want...
351
00:15:57,135 --> 00:15:58,846
_
352
00:15:58,847 --> 00:16:00,313
Do you play the violin?
353
00:16:00,315 --> 00:16:02,166
Yeah, it's got four strings
and a bow. Of course.
354
00:16:02,850 --> 00:16:05,377
We can rent it, too. I
mean, is that in your budget?
355
00:16:05,863 --> 00:16:08,331
Yeah, I'll, I'll just figure out
356
00:16:08,356 --> 00:16:10,223
a way to cover it somehow.
357
00:16:10,248 --> 00:16:11,338
Cool.
358
00:16:12,137 --> 00:16:14,572
So, did you think
about what Alison said?
359
00:16:16,585 --> 00:16:18,552
About telling each other everything?
360
00:16:18,577 --> 00:16:19,709
Yeah.
361
00:16:21,234 --> 00:16:22,333
Yeah.
362
00:16:23,610 --> 00:16:24,976
You first.
363
00:16:28,309 --> 00:16:31,256
I made a mistake that I'm
always going to regret.
364
00:16:32,301 --> 00:16:34,601
If you tell me what it
is, I won't judge you.
365
00:16:35,854 --> 00:16:37,170
Not tonight.
366
00:16:39,198 --> 00:16:41,531
I have to find a way to
tell someone else first.
367
00:16:46,076 --> 00:16:48,076
_
368
00:16:49,914 --> 00:16:51,713
I'm late. I know. I'm sorry.
369
00:16:51,754 --> 00:16:55,342
Just give me 60 seconds. I
promise, I'll be ready to go.
370
00:16:55,984 --> 00:16:58,017
Just need to find my
Joan Crawford T-shirt.
371
00:16:59,539 --> 00:17:02,040
It's not snooping if you
only read the top page.
372
00:17:02,042 --> 00:17:03,389
That was not the top page.
373
00:17:03,662 --> 00:17:06,077
It was after I opened and
closed the door a couple of times
374
00:17:06,079 --> 00:17:07,694
real fast to make a breeze.
375
00:17:08,215 --> 00:17:09,714
This doctors report, says you have
376
00:17:09,716 --> 00:17:11,639
a pinched nerve in your shoulder.
377
00:17:12,045 --> 00:17:14,146
You're supposed to be
taking a break from playing.
378
00:17:14,188 --> 00:17:16,221
Resting both your arm and your hand
379
00:17:16,223 --> 00:17:18,056
to prevent "Permanent nerve damage."
380
00:17:18,058 --> 00:17:19,791
You know what, the doctor
is just covering his ass.
381
00:17:19,793 --> 00:17:21,655
Wait, it's your ass I'm worried about.
382
00:17:22,205 --> 00:17:23,737
You have to postpone that audition.
383
00:17:23,762 --> 00:17:26,341
- I can't do that.
- They'll understand.
384
00:17:26,366 --> 00:17:29,553
They'll move on to the next
person, is what they'll do.
385
00:17:29,756 --> 00:17:33,459
- It's not that important.
- It is exactly that important.
386
00:17:34,527 --> 00:17:36,861
Is there anything else
you've been lying to me about?
387
00:17:36,909 --> 00:17:38,142
No.
388
00:17:38,402 --> 00:17:40,655
When we decided to be exclusive
389
00:17:41,003 --> 00:17:43,337
honesty was all I asked you for.
390
00:17:47,783 --> 00:17:48,982
Wait.
391
00:17:51,623 --> 00:17:53,323
There's something that
I wanna talk about that I
392
00:17:53,325 --> 00:17:54,896
that I need to tell you.
393
00:17:59,097 --> 00:18:02,099
_
394
00:18:15,068 --> 00:18:16,966
_
395
00:18:27,669 --> 00:18:29,669
_
396
00:18:30,621 --> 00:18:33,021
_
397
00:18:42,631 --> 00:18:45,654
_
398
00:18:55,061 --> 00:18:56,027
Bad time?
399
00:18:56,514 --> 00:18:58,480
Oh, for you? Come on.
400
00:18:58,482 --> 00:19:00,482
It's always the right time.
401
00:19:07,426 --> 00:19:10,114
_
402
00:19:14,038 --> 00:19:16,172
That was the only
time, alright? I swear.
403
00:19:16,197 --> 00:19:19,134
I'm sorry, alright? I-I, I was stupid.
404
00:19:19,136 --> 00:19:20,716
I admit it. I..
405
00:19:20,741 --> 00:19:23,642
I shoulda stopped it when
it started, but I didn't.
406
00:19:24,074 --> 00:19:26,443
- I'm sorry.
- I so wanna blame the dead guy.
407
00:19:26,468 --> 00:19:28,134
I know what Nolan was like.
408
00:19:28,159 --> 00:19:30,466
I saw him in action and I just
wanted to dump it all on him.
409
00:19:30,491 --> 00:19:32,257
But I can't.
410
00:19:32,282 --> 00:19:33,548
Can I?
411
00:19:36,263 --> 00:19:37,974
I love you, Andrew.
412
00:19:38,920 --> 00:19:40,086
I love you.
413
00:19:40,088 --> 00:19:41,254
- Did you love Nolan?
- No.
414
00:19:41,256 --> 00:19:42,822
- Maybe a little bit?
- No.
415
00:19:42,824 --> 00:19:44,457
'Cause I can guarantee
you he didn't love you
416
00:19:44,459 --> 00:19:45,958
he just wanted to prove
that he could do it.
417
00:19:45,960 --> 00:19:47,255
You know that, right?
418
00:19:48,096 --> 00:19:50,521
You knew that while it was
happening but you did it anyway.
419
00:19:51,460 --> 00:19:53,660
What can I do to fix this?
420
00:19:53,779 --> 00:19:55,112
You've done enough.
421
00:19:56,871 --> 00:19:58,538
- No, where are you going?
- I don't know,
422
00:19:58,540 --> 00:20:00,706
I just can't be here right now.
423
00:20:00,708 --> 00:20:02,685
You asked me to be honest.
424
00:20:03,544 --> 00:20:05,010
You said that I could tell you anything.
425
00:20:05,012 --> 00:20:06,044
Yeah. Well, that was a mistake.
426
00:20:06,046 --> 00:20:07,708
I over estimated myself..
427
00:20:08,315 --> 00:20:09,615
And you.
428
00:20:15,055 --> 00:20:16,622
I don't know what
this list is, but maybe
429
00:20:16,624 --> 00:20:18,701
it does have something
to do with Taylor.
430
00:20:18,959 --> 00:20:21,360
Okay, you and Caitlin have some
personality traits in common
431
00:20:21,362 --> 00:20:23,995
but, who the hell is Ray Hogadorn?
432
00:20:23,997 --> 00:20:26,398
He's not on the faculty.
433
00:20:26,400 --> 00:20:28,066
He's not a student.
434
00:20:28,068 --> 00:20:29,868
I'm gonna start matching
social security numbers
435
00:20:29,870 --> 00:20:31,230
to names and see if I can find him.
436
00:20:32,891 --> 00:20:33,990
Hello?
437
00:20:34,141 --> 00:20:35,206
Mona-to-Alison.
438
00:20:35,208 --> 00:20:36,404
Anybody home?
439
00:20:37,111 --> 00:20:39,811
I saw a picture of Emily
and the girls on Insta today.
440
00:20:41,448 --> 00:20:43,162
She stopped wearing her wedding ring.
441
00:20:44,441 --> 00:20:45,906
So, what does that mean?
442
00:20:45,931 --> 00:20:47,431
She's moved on.
443
00:20:47,456 --> 00:20:50,373
- And you haven't?
- I guess not.
444
00:20:50,455 --> 00:20:54,623
Ali, you moved across the country.
445
00:20:54,860 --> 00:20:57,027
This tells me that you
knew how it was gonna end.
446
00:20:57,052 --> 00:21:00,575
Yeah. I convinced myself that
I came here with a clean slate.
447
00:21:00,933 --> 00:21:03,701
That I can prove to Emily that
I could live a trustworthy life.
448
00:21:03,703 --> 00:21:05,162
Maybe win her back.
449
00:21:05,905 --> 00:21:08,021
But I realize the truth is..
450
00:21:08,908 --> 00:21:10,940
It was just too hard
to be there close to her
451
00:21:10,942 --> 00:21:12,775
knowing that we wouldn't be together.
452
00:21:15,514 --> 00:21:18,013
Look, I think you moved on, Alison.
453
00:21:18,670 --> 00:21:20,370
You just never said it out loud.
454
00:21:22,806 --> 00:21:24,039
Thanks, Mona.
455
00:21:26,258 --> 00:21:27,537
You missing a book?
456
00:21:28,927 --> 00:21:29,959
They're Taylor's.
457
00:21:29,961 --> 00:21:31,466
Well, there's still one missing.
458
00:21:31,697 --> 00:21:33,263
"The Patchwork Girl Of Oz."
459
00:21:33,265 --> 00:21:35,732
Okay, well, those were
all the books in the box.
460
00:21:35,734 --> 00:21:37,755
Okay, I don't want to talk
about you, I wanna talk about me.
461
00:21:38,270 --> 00:21:40,237
What am I gonna do about Bad Bishop?
462
00:21:40,239 --> 00:21:42,405
- What do you know about them?
- Nothing.
463
00:21:42,407 --> 00:21:43,771
Except the way they think.
464
00:21:44,729 --> 00:21:46,228
It should be enough for you.
465
00:21:48,567 --> 00:21:50,967
So, why did you ask me
that after the funeral?
466
00:21:51,149 --> 00:21:53,649
About me needing an alibi.
467
00:21:53,651 --> 00:21:55,451
Old habits die hard, you know.
468
00:21:55,453 --> 00:21:57,086
I was feeling protective of you.
469
00:21:57,088 --> 00:21:57,927
Mm.
470
00:21:58,422 --> 00:22:00,279
Are you sure you don't need an alibi?
471
00:22:00,458 --> 00:22:03,926
Yeah. Yeah, I'm sure.
I was at a party at the boat house.
472
00:22:03,928 --> 00:22:05,228
All night?
473
00:22:07,165 --> 00:22:10,666
Mason, you know you
can tell me the truth...
474
00:22:10,668 --> 00:22:12,083
about anything.
475
00:22:12,583 --> 00:22:13,770
You know what's funny?
476
00:22:13,772 --> 00:22:16,083
Because I was gonna say
the same thing to you.
477
00:22:16,474 --> 00:22:19,224
And d-don't worry, I
would never rat you out.
478
00:22:22,837 --> 00:22:24,904
That's right, I know you like Nolan did.
479
00:22:25,015 --> 00:22:27,630
The good, the bad and the British.
480
00:22:28,232 --> 00:22:31,552
Nolan put up with it, but
I don't like him for you.
481
00:22:34,650 --> 00:22:36,984
I'm glad you came around, Cait.
482
00:22:37,189 --> 00:22:38,622
I'm gonna give you a call tomorrow.
483
00:22:38,647 --> 00:22:40,113
You'll answer, right?
484
00:22:42,479 --> 00:22:43,878
Good.
485
00:22:54,634 --> 00:22:57,111
You look like you just saw
a ghost. What did he say?
486
00:22:57,113 --> 00:22:59,814
Nothing. He has an
alibi. He was at a party.
487
00:22:59,816 --> 00:23:02,016
Well, that's not an alibi.
488
00:23:02,018 --> 00:23:03,518
People have seen me having
a great time at parties
489
00:23:03,520 --> 00:23:05,134
I never even went to.
490
00:23:05,579 --> 00:23:07,077
Well, play the recording.
491
00:23:07,166 --> 00:23:08,666
Maybe there's something that you missed.
492
00:23:08,691 --> 00:23:10,970
Just drop it. I don't
think he's our guy.
493
00:23:11,130 --> 00:23:13,830
- Caitlin, what about the...
- I said, drop it.
494
00:23:22,291 --> 00:23:25,618
She looked me in the
eyes and lied to me.
495
00:23:25,643 --> 00:23:28,298
She was afraid of something
and she didn't want me to know.
496
00:23:29,513 --> 00:23:30,812
Dylan?
497
00:23:34,002 --> 00:23:35,769
Andrew and I got in a fight.
498
00:23:36,830 --> 00:23:38,230
Do you wanna talk about it?
499
00:23:39,757 --> 00:23:40,989
I can't.
500
00:23:40,991 --> 00:23:42,424
Some more secrets.
501
00:23:42,426 --> 00:23:43,626
No, same secret.
502
00:23:43,628 --> 00:23:44,877
I just
503
00:23:45,308 --> 00:23:47,174
made the mistake of
being honest about it.
504
00:23:48,633 --> 00:23:51,182
Look, whatever it is, it's
obvious that you love him.
505
00:23:52,136 --> 00:23:54,439
Yeah, well, I don't know if
that'll get us through it.
506
00:23:55,868 --> 00:23:57,234
I'm sorry.
507
00:23:59,143 --> 00:24:01,176
Do you wanna go get drunk?
508
00:24:01,178 --> 00:24:03,044
In a perfect world, yes, but I think
509
00:24:03,046 --> 00:24:04,486
we need to talk to Caitlin.
510
00:24:05,437 --> 00:24:07,371
What makes you think
she'll be honest with you?
511
00:24:07,484 --> 00:24:10,229
Well, instead of just
you it'll be both of us.
512
00:24:10,553 --> 00:24:12,018
Two against one.
513
00:24:12,844 --> 00:24:14,814
Okay, fine. I like the odds.
514
00:24:18,829 --> 00:24:20,429
Straight to voicemail.
515
00:24:28,171 --> 00:24:29,370
Hey, I'll catch up.
516
00:24:35,845 --> 00:24:37,345
What are you doing here?
517
00:24:37,347 --> 00:24:38,846
It's not safe.
518
00:24:38,848 --> 00:24:40,481
How were things at the library?
519
00:24:41,217 --> 00:24:43,518
Did you have fun helping
the exterminators?
520
00:24:43,520 --> 00:24:45,520
- I don't follow you.
- Right, well..
521
00:24:45,522 --> 00:24:47,588
When I got your text
about being at the library
522
00:24:47,590 --> 00:24:50,725
I went over there because
I thought that we could be
523
00:24:50,727 --> 00:24:53,723
just as respectable there as in town.
524
00:24:54,863 --> 00:24:56,563
The library was closed.
525
00:24:56,565 --> 00:24:57,831
Were you checking up on me?
526
00:24:57,833 --> 00:24:59,499
No. But maybe I should.
527
00:24:59,501 --> 00:25:01,034
I mean, I had a change of plans.
528
00:25:01,036 --> 00:25:02,369
Something just came up
but it's nothing for you
529
00:25:02,371 --> 00:25:03,737
to get suspicious about.
530
00:25:03,739 --> 00:25:06,406
Uh, I wasn't suspicious since when we
531
00:25:06,408 --> 00:25:08,129
started this conversation.
532
00:25:09,411 --> 00:25:11,778
Nolan's dead, but
you're still acting like
533
00:25:11,780 --> 00:25:13,847
somebody's controlling you.
534
00:25:15,951 --> 00:25:17,410
You shouldn't be here.
535
00:25:17,686 --> 00:25:19,731
I promise I'll find you later, okay?
536
00:25:20,129 --> 00:25:21,705
Just go.
537
00:25:36,905 --> 00:25:38,071
Thank you so much for meeting with me.
538
00:25:38,073 --> 00:25:40,520
I'm sorry it was late notice.
539
00:25:41,043 --> 00:25:42,449
It sounded urgent.
540
00:25:42,610 --> 00:25:44,777
Yesterday when you were
talking about how sharing
541
00:25:44,779 --> 00:25:46,582
your secrets keep you close..
542
00:25:47,582 --> 00:25:51,251
Was that just for us or
meant for the outside world?
543
00:25:51,253 --> 00:25:53,941
It depends on how outside
we're talking about.
544
00:25:56,481 --> 00:25:59,356
Um.. I have a boyfriend.
545
00:25:59,794 --> 00:26:01,066
Jeremy.
546
00:26:01,631 --> 00:26:05,387
He's not just my boyfriend.
I'm in love with him.
547
00:26:08,735 --> 00:26:10,559
Nolan knew about him
548
00:26:11,405 --> 00:26:12,637
and he looked the way
549
00:26:12,639 --> 00:26:15,371
so that we could be this perfect couple.
550
00:26:15,943 --> 00:26:17,652
To cover for him and Ava.
551
00:26:18,312 --> 00:26:20,035
Jeremy knew about Nolan.
552
00:26:20,555 --> 00:26:23,301
About what Nolan was holding over me.
553
00:26:24,785 --> 00:26:27,752
Uh, I wanna be honest with him now.
554
00:26:27,754 --> 00:26:29,988
But I don't want to drag him into this.
555
00:26:29,990 --> 00:26:32,676
If I tell him the truth,
he's gonna go after Mason.
556
00:26:33,193 --> 00:26:36,668
So, you think lying to
Jeremy will keep him safe?
557
00:26:37,264 --> 00:26:38,797
If anything happened to Jeremy...
558
00:26:38,799 --> 00:26:40,198
This is a tough one, Caitlin.
559
00:26:42,269 --> 00:26:43,868
I can't, in good
conscience tell you to lie
560
00:26:43,870 --> 00:26:45,082
to somebody that you love.
561
00:26:46,205 --> 00:26:48,426
A relationship is built on trust, but..
562
00:26:51,431 --> 00:26:53,031
I've been in your position.
563
00:26:54,601 --> 00:26:55,833
And I've lied.
564
00:26:57,716 --> 00:26:59,691
It may have ruined us
565
00:27:00,619 --> 00:27:03,434
but keeping her safe
was more important to me.
566
00:27:04,831 --> 00:27:07,099
That's why you need
friends who are like family.
567
00:27:08,328 --> 00:27:09,574
Yeah.
568
00:27:12,954 --> 00:27:14,309
Okay.
569
00:27:16,135 --> 00:27:18,660
How is Ray connected
to Alison and Caitlin?
570
00:27:25,077 --> 00:27:27,410
_
571
00:27:27,412 --> 00:27:31,414
Bet you'd like that, wouldn't you?
572
00:27:37,166 --> 00:27:40,720
_
573
00:27:46,063 --> 00:27:50,087
_
574
00:28:08,461 --> 00:28:09,826
Hello?
575
00:28:26,095 --> 00:28:27,294
Dad?
576
00:28:32,643 --> 00:28:35,244
This is the place for you, Ava.
577
00:28:35,412 --> 00:28:37,244
There's no doubt about it.
578
00:28:38,314 --> 00:28:39,923
You're right.
579
00:28:40,383 --> 00:28:41,712
It's great.
580
00:28:42,107 --> 00:28:43,206
What's wrong?
581
00:28:43,490 --> 00:28:45,725
I thought BHU was your top choice.
582
00:28:47,183 --> 00:28:48,883
Dad, look around.
583
00:28:50,726 --> 00:28:53,460
- These were the seven percent.
- A what?
584
00:28:53,462 --> 00:28:55,658
Acceptance rate here is seven percent.
585
00:28:55,998 --> 00:28:57,330
But you knew that before we came here
586
00:28:57,332 --> 00:28:59,455
and it was still your top choice.
587
00:29:02,471 --> 00:29:04,158
With everything going on
588
00:29:05,107 --> 00:29:07,080
maybe I should go to
school close to home.
589
00:29:07,408 --> 00:29:10,444
Ava, it's just an investigation.
590
00:29:10,446 --> 00:29:13,869
Let's not let the FBI and
their antics ruin this for you.
591
00:29:14,483 --> 00:29:16,142
This is where you belong.
592
00:29:16,485 --> 00:29:18,994
Far away from the
mess I got myself into.
593
00:29:21,857 --> 00:29:24,814
You are my beautiful dreamer
594
00:29:25,302 --> 00:29:27,202
and this can be your fresh start.
595
00:29:48,361 --> 00:29:49,961
Flawless.
596
00:30:15,228 --> 00:30:16,943
Hello, Mr. Hogadorn.
597
00:30:19,569 --> 00:30:21,569
_
598
00:30:21,594 --> 00:30:23,026
Damn, I'm good.
599
00:30:33,233 --> 00:30:37,552
_
600
00:31:16,381 --> 00:31:20,716
_
601
00:32:03,760 --> 00:32:06,096
Did you ever find the
Emerald City, Taylor?
602
00:32:08,131 --> 00:32:10,531
She thought that the Emerald
City was out there in the woods
603
00:32:10,533 --> 00:32:12,245
around our house and
she was going to find it.
604
00:32:13,837 --> 00:32:17,172
She could overlay her
own personal geography
605
00:32:17,174 --> 00:32:18,639
on the real world.
606
00:32:37,548 --> 00:32:39,527
_
607
00:33:30,443 --> 00:33:31,709
Ava.
608
00:33:33,213 --> 00:33:34,445
Come in.
609
00:33:36,416 --> 00:33:39,384
- Hey.
- Hi.
610
00:33:39,386 --> 00:33:41,519
Sorry, you have a minute?
611
00:33:41,521 --> 00:33:42,754
Yeah, sure.
612
00:33:45,092 --> 00:33:47,280
I lied to you earlier about Mason
613
00:33:48,262 --> 00:33:49,687
but I think you already know that.
614
00:33:50,430 --> 00:33:52,530
Yeah. Figured.
615
00:33:55,401 --> 00:33:56,796
I'm the rat.
616
00:34:07,078 --> 00:34:10,147
When you and Nolan
started, I knew about it.
617
00:34:12,017 --> 00:34:13,327
He told me.
618
00:34:13,984 --> 00:34:16,818
I looked you up on the
Internet and there it was.
619
00:34:16,820 --> 00:34:18,154
I mean, everything about your family
620
00:34:18,156 --> 00:34:20,421
and your parents taking the money.
621
00:34:20,858 --> 00:34:24,137
Nobody here put it together
because you were using
622
00:34:24,162 --> 00:34:27,398
your middle name at the time
and I told one person and..
623
00:34:27,858 --> 00:34:30,259
Once it was out, it just spread like..
624
00:34:32,020 --> 00:34:33,354
Like wildfire.
625
00:34:35,339 --> 00:34:37,540
And then everything with
the reporters and the press
626
00:34:37,542 --> 00:34:38,898
and the media and..
627
00:34:40,095 --> 00:34:42,195
Now, Mason knows and I'm sorry.
628
00:34:44,848 --> 00:34:46,093
I'm the rat.
629
00:34:52,377 --> 00:34:54,611
Ava, please, say something.
630
00:35:06,035 --> 00:35:07,829
My family left me alone
631
00:35:08,761 --> 00:35:10,571
to live with their mistakes
632
00:35:11,241 --> 00:35:13,681
and I carry the burden
of their shame every day.
633
00:35:14,911 --> 00:35:16,079
Publicly.
634
00:35:16,879 --> 00:35:18,618
And then I got into BHU.
635
00:35:19,549 --> 00:35:21,767
And that was my chance to start over.
636
00:35:22,219 --> 00:35:23,485
And you stole that from me.
637
00:35:26,556 --> 00:35:27,634
And I got shamed
638
00:35:28,558 --> 00:35:31,048
over and over again.
639
00:35:33,896 --> 00:35:35,649
Do you know what shame feels like?
640
00:35:36,498 --> 00:35:39,126
No. No, of course, you don't.
641
00:35:40,203 --> 00:35:42,688
Because you're Caitlin Park-Lewis.
642
00:35:43,740 --> 00:35:47,507
- Saint Caitlin.
- No.
643
00:35:47,509 --> 00:35:49,877
Every second of your
life perfectly curated
644
00:35:49,879 --> 00:35:51,879
to pass any government background check.
645
00:35:53,682 --> 00:35:56,931
Seemingly, perfect.
646
00:35:57,854 --> 00:36:00,554
But now I know who you really are.
647
00:36:00,556 --> 00:36:01,756
Now, get out.
648
00:36:01,758 --> 00:36:03,090
I'm sorry.
649
00:36:03,092 --> 00:36:04,524
Get out!
650
00:36:32,588 --> 00:36:33,620
Andrew..
651
00:36:40,662 --> 00:36:44,164
_
652
00:36:47,769 --> 00:36:49,568
Hey, Jeremy.
653
00:36:49,570 --> 00:36:52,071
Um..
654
00:36:52,073 --> 00:36:53,907
I know you're in a staff meeting
655
00:36:53,909 --> 00:36:56,676
just wanted to say, I'm sorry, I lied
656
00:36:56,678 --> 00:36:58,111
about the library.
657
00:36:58,113 --> 00:37:00,013
Um..
658
00:37:00,015 --> 00:37:02,415
The truth is I had a panic attack
659
00:37:02,417 --> 00:37:04,483
and, uh, I'm okay now.
660
00:37:04,485 --> 00:37:07,620
I just, uh, I got a lotta
things going on with school
661
00:37:07,622 --> 00:37:10,464
and I'll call you when things let up.
662
00:38:01,830 --> 00:38:04,377
_
663
00:38:04,378 --> 00:38:06,411
Does this mean you're back?
664
00:38:10,609 --> 00:38:12,591
_
665
00:39:07,064 --> 00:39:09,064
_
666
00:39:11,079 --> 00:39:13,079
_
667
00:39:25,569 --> 00:39:27,569
_
668
00:39:31,941 --> 00:39:33,941
_
669
00:39:39,137 --> 00:39:41,629
_
670
00:39:50,671 --> 00:39:52,102
Ray?
671
00:39:52,650 --> 00:39:53,984
Ray Hogadorn?
672
00:40:09,953 --> 00:40:10,953
Hello?
673
00:40:31,710 --> 00:40:32,742
Hello?
674
00:40:38,128 --> 00:40:39,128
Hello?
675
00:41:19,835 --> 00:41:21,272
Taylor?
676
00:41:21,438 --> 00:41:22,764
Taylor.
677
00:41:22,905 --> 00:41:23,938
Listen, I..
678
00:41:25,408 --> 00:41:26,873
Wait!
679
00:41:26,875 --> 00:41:28,522
Open the door, Taylor.
680
00:41:28,972 --> 00:41:31,507
Please. Open the door.
681
00:41:32,910 --> 00:41:37,910
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
48190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.