Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,507 --> 00:00:06,282
Kaloyan Minchev...He owns a cosmetics factory.
2
00:00:07,332 --> 00:00:09,124
I can get it cheaper
3
00:00:09,461 --> 00:00:10,038
500 kilos.
4
00:00:10,623 --> 00:00:12,205
Open the tanks so we can see the goods
5
00:00:13,629 --> 00:00:18,452
Minchev buys phenylacetic acid and with some of that makes BMK
6
00:00:19,390 --> 00:00:21,101
Cops. What do we do now?
7
00:00:22,974 --> 00:00:25,248
What resin, what boats motherfucker eh? No-one would believe that shit?
8
00:00:28,914 --> 00:00:32,049
Or works with Djaro on the counterfeit money. Something seems very odd to me
9
00:00:32,678 --> 00:00:33,407
Finished?
10
00:00:37,478 --> 00:00:39,196
You've got history and you can't risk exposure.
11
00:00:40,181 --> 00:00:42,254
You can leave.
12
00:00:44,232 --> 00:00:45,299
They burned us
13
00:00:46,401 --> 00:00:47,493
If Djaro finds out ...
14
00:00:48,543 --> 00:00:50,457
You have 24 hours to fix things
15
00:00:53,009 --> 00:00:56,762
You'll return our money and get our BMK
16
00:00:57,401 --> 00:00:58,868
But I can't take out a tonne by myself
17
00:00:59,260 --> 00:01:00,508
As you would say
18
00:01:04,227 --> 00:01:07,534
I'd like to buy some shares in your newspaper
19
00:01:08,236 --> 00:01:10,063
We can help you avoid these mistakes in future, right?
20
00:01:11,191 --> 00:01:12,916
And if I don't want to sell them?
21
00:01:14,995 --> 00:01:17,522
Popov I don't want Djaro's operations hit.
22
00:01:18,428 --> 00:01:20,333
The police don't work for you Hristov.
23
00:01:32,434 --> 00:01:34,185
For how long?
24
00:01:52,916 --> 00:01:57,472
And so gentlemen, the next item is a gilded silver rhyton
25
00:01:57,808 --> 00:02:01,700
Part of the ritual crockery used by the King of Adrianopolis Kotys the First
26
00:02:08,521 --> 00:02:13,451
Rhyton is a bust of a bull from the 4th century BC
27
00:02:14,180 --> 00:02:16,680
Weight 523 grams.
28
00:02:18,254 --> 00:02:20,301
Height 19cm.
29
00:02:29,563 --> 00:02:32,632
In accordance with the auction rules you may make one bid only
30
00:02:33,272 --> 00:02:36,408
You have one minute to submit your bid.
31
00:02:37,204 --> 00:02:39,948
Starting price is ˆ150,000.
32
00:02:40,385 --> 00:02:41,220
Time starts now
33
00:03:11,090 --> 00:03:12,661
Gentlemen time's up
34
00:03:39,248 --> 00:03:45,413
Gentlemen, The Rhyton was sold for the sum of ˆ460,000.
35
00:03:46,623 --> 00:03:49,759
To ... Biser Sterev.
36
00:04:39,897 --> 00:04:43,613
I think in my life I've fallen in love with more works of art than women.
37
00:04:47,604 --> 00:04:48,586
Spoken like a true gay man.
38
00:04:49,418 --> 00:04:51,165
No, I speak as a connoisseur.
39
00:04:52,190 --> 00:04:53,708
The sword is priceless
40
00:04:55,630 --> 00:04:59,492
14th century ... The dynasty of Shogun Asikaga.
41
00:05:04,198 --> 00:05:05,691
There are probably many of these.
42
00:05:06,428 --> 00:05:11,714
Samurai swords sure but this Katana is unique.
43
00:05:12,998 --> 00:05:16,517
Japanese historical pieces are becoming restricted.
44
00:05:17,599 --> 00:05:20,683
It is very difficult to get old pieces.
45
00:05:22,010 --> 00:05:22,929
For sale?
46
00:05:25,711 --> 00:05:26,786
No.
47
00:05:28,655 --> 00:05:29,482
Why do you want it?
48
00:05:30,464 --> 00:05:31,698
To chop carrots with?
49
00:05:33,157 --> 00:05:35,348
You're funny but you don't get it.
50
00:05:35,892 --> 00:05:36,736
As you like.
51
00:05:38,081 --> 00:05:39,216
What happened at the auction?
52
00:05:40,016 --> 00:05:43,148
That asshole Sterev took the rhyton from under my nose.
53
00:05:43,646 --> 00:05:44,431
For how much?
54
00:05:44,848 --> 00:05:46,456
460,000
55
00:05:48,235 --> 00:05:49,449
Outbid me by 10.
56
00:05:49,764 --> 00:05:52,370
Well, you have to be more generous when buying history.
57
00:05:52,870 --> 00:05:54,528
Sterev doesn't care about art
58
00:05:55,070 --> 00:05:58,638
We do ... otherwise I'd be talking with him.
59
00:05:59,373 --> 00:06:01,170
I'd still like to get it.
60
00:06:03,786 --> 00:06:06,813
And if I get you the rhyton?
61
00:06:07,253 --> 00:06:07,779
How?
62
00:06:08,316 --> 00:06:10,915
How? Do I ask how you fill your collection?
63
00:06:11,368 --> 00:06:15,007
And what will this service cost me?
64
00:06:17,191 --> 00:06:19,121
The Shogun Asikaga.
65
00:06:21,699 --> 00:06:24,206
Against your wine jug
66
00:06:26,348 --> 00:06:27,582
You agree?
67
00:06:52,450 --> 00:06:53,710
Ah Zarev sit
68
00:07:06,767 --> 00:07:08,342
I came from the hospital
69
00:07:12,179 --> 00:07:13,386
Vasil has died
70
00:07:18,597 --> 00:07:19,386
When?
71
00:07:21,216 --> 00:07:22,241
Last night.
72
00:07:28,903 --> 00:07:29,886
These are his things
73
00:07:32,163 --> 00:07:32,944
It's my fault.
74
00:07:35,346 --> 00:07:37,501
It's not you fault. Don't blame yourself
75
00:07:38,142 --> 00:07:40,014
I know you were close friends.
76
00:07:44,397 --> 00:07:45,345
We were
77
00:07:53,883 --> 00:07:56,327
If you need something ...
78
00:08:17,829 --> 00:08:19,388
The rhyton in picture A ...
79
00:08:21,678 --> 00:08:24,941
Is in the home in picture B
80
00:08:26,549 --> 00:08:28,716
You know what needs to be done.
81
00:08:30,453 --> 00:08:31,632
what's the security like?
82
00:08:31,993 --> 00:08:32,678
High
83
00:08:34,205 --> 00:08:35,517
It will take time
84
00:08:35,999 --> 00:08:37,637
I'll give you people to work with.
85
00:08:39,041 --> 00:08:40,742
I don't work with strangers.
86
00:08:42,259 --> 00:08:43,876
Then I'll introduce you.
87
00:08:50,774 --> 00:08:51,826
And no mistakes, right?
88
00:09:00,697 --> 00:09:01,781
You heard about Vasil?
89
00:09:03,400 --> 00:09:06,218
He drew the short straw, it happens.
90
00:09:06,795 --> 00:09:07,388
Yes
91
00:09:09,105 --> 00:09:10,711
We have no-one in GDMPOP.
92
00:09:11,975 --> 00:09:13,674
We could put an ad in the paper
93
00:09:15,208 --> 00:09:16,284
It's no joke
94
00:09:19,197 --> 00:09:21,102
The Dutch paid, what do you want to do with the money?
95
00:09:22,010 --> 00:09:23,161
Post ads
96
00:09:31,554 --> 00:09:32,273
Boss?
97
00:09:32,712 --> 00:09:34,064
Ah Todorov sit.
98
00:09:39,439 --> 00:09:40,294
What is it?
99
00:09:40,714 --> 00:09:42,053
New video.
100
00:09:44,790 --> 00:09:45,671
Video of what?
101
00:09:46,736 --> 00:09:49,044
From the shooting of Zhelev's murderers.
102
00:09:49,696 --> 00:09:50,741
How come it's so late?
103
00:09:51,213 --> 00:09:55,055
Colleagues got it later from the ATM across the street.
104
00:09:56,529 --> 00:09:57,356
The picture is clean?
105
00:09:58,181 --> 00:09:59,507
They needed a bit of work
106
00:10:08,919 --> 00:10:10,811
However it is clean
107
00:10:16,506 --> 00:10:18,384
However it was the colleagues.
108
00:10:27,686 --> 00:10:29,294
They say you are the best, Is this true?
109
00:10:30,076 --> 00:10:36,106
Since 1989 I've done over 500 robberies and only once I was in prison. You're talking to a legend.
110
00:10:37,369 --> 00:10:39,620
Since when are legends in prison?
111
00:10:42,589 --> 00:10:43,869
I was set up.
112
00:10:45,841 --> 00:10:47,400
How are you with technology?
113
00:10:48,305 --> 00:10:51,737
Technology? ... I invented it
114
00:10:53,593 --> 00:10:54,997
He's with you then?
115
00:10:55,880 --> 00:10:57,696
He carries the tools
116
00:11:01,753 --> 00:11:03,313
He'll do
117
00:11:08,196 --> 00:11:15,171
I've watched him. He play Bridge every Thursday. In two days you'll have rhyton.
118
00:11:16,327 --> 00:11:17,508
What's the price?
119
00:11:18,725 --> 00:11:21,408
Usually 20% of the take
120
00:11:22,829 --> 00:11:26,800
-In This case that's 15.000.
-Yes Euro.
121
00:11:27,749 --> 00:11:28,575
Bulgarian Lev
122
00:11:31,556 --> 00:11:33,905
Ok then we'll need another person plus expenses
123
00:11:35,421 --> 00:11:38,419
Done ... you'll work with one of my men
124
00:11:42,110 --> 00:11:43,160
Here he is
125
00:11:54,122 --> 00:11:55,767
-Kiro
-Martin
126
00:11:59,463 --> 00:12:01,376
What? Are you awake?
127
00:12:01,974 --> 00:12:03,950
I don't work with show ponies
128
00:12:04,860 --> 00:12:06,008
Get used to it
129
00:12:09,211 --> 00:12:10,302
Sit
130
00:12:16,601 --> 00:12:18,334
We're set for Thursday, right?
131
00:12:20,641 --> 00:12:21,408
Yes
132
00:12:47,991 --> 00:12:48,899
Nice place
133
00:12:49,321 --> 00:12:51,686
I can't believe the shit you get me into to
134
00:12:52,768 --> 00:12:54,904
-Do you have anything to eat?
-Don't Do this
135
00:12:55,341 --> 00:12:56,744
I haven't eaten anything all day
136
00:12:57,069 --> 00:12:58,326
Don't take the job
137
00:13:01,503 --> 00:13:02,907
Afraid?
138
00:13:11,532 --> 00:13:14,230
-I'm not a 10 years old
-Don't be stupid my boy
139
00:13:15,123 --> 00:13:17,241
You're serious about this robbery?
140
00:13:20,157 --> 00:13:21,685
The promise from childhood
141
00:13:23,761 --> 00:13:25,320
You promised me Rio
142
00:13:30,972 --> 00:13:33,993
We steal the rhyton, then Rio's not far
143
00:13:50,669 --> 00:13:52,544
Come on, We're in this together
144
00:13:55,790 --> 00:14:00,779
This Sterev is pretty paranoid ... The house full is of cameras
145
00:14:03,198 --> 00:14:04,461
You need to look at this
146
00:14:06,882 --> 00:14:08,330
We'll do the job with Silcata
147
00:14:10,378 --> 00:14:11,700
Who is this Silcata
148
00:14:12,808 --> 00:14:14,325
This gear needs a specialist
149
00:14:15,326 --> 00:14:16,995
Everything will be fine, don't worry
150
00:14:18,533 --> 00:14:21,172
Just don't shit your pants
151
00:14:27,756 --> 00:14:29,160
And?
152
00:14:38,684 --> 00:14:42,871
The last time I hired decorators they painted my ceiling black
153
00:14:45,037 --> 00:14:51,585
I said Damianov my boy here is no nightclub. I spent a few grand to take out that color
154
00:14:52,724 --> 00:14:55,501
But I see you had luck with your designer
155
00:14:56,236 --> 00:14:57,139
Yes
156
00:14:58,543 --> 00:15:00,715
-I meant to call you ...
-No problem
157
00:15:01,115 --> 00:15:02,701
Business is keeping me busy.
158
00:15:03,602 --> 00:15:09,540
-You're telling me ... With this project for the highway to Greece ...
-What's the problem? It's not the pyramids
159
00:15:11,010 --> 00:15:12,311
-Sit.
-Thanks.
160
00:15:13,285 --> 00:15:14,361
How many kilometres is the section?
161
00:15:14,880 --> 00:15:15,531
42
162
00:15:16,405 --> 00:15:19,203
-Where?
-From Stalevo up to Varbitsa
163
00:15:21,137 --> 00:15:24,834
Without this road the Greeks will not lift the barrier
164
00:15:25,047 --> 00:15:31,722
-Any side benefits?
-Yes I bought a local quarry
165
00:15:32,569 --> 00:15:33,376
but...?
166
00:15:34,566 --> 00:15:35,366
But what?
167
00:15:36,076 --> 00:15:38,500
-There is always a but
-You know business
168
00:15:39,640 --> 00:15:48,806
-In my proposal I wrote that I had some machinery that I don't have and now we have to buy it.
-So you need to borrow a few million?
169
00:15:50,222 --> 00:15:55,539
-No, You get them on a lease
-And you pay interest? Can you manage?
170
00:15:56,784 --> 00:15:59,285
I have no deadlines yet
171
00:16:00,799 --> 00:16:02,093
What if I give you the money?
172
00:16:05,556 --> 00:16:06,820
-You?
-Yes
173
00:16:07,486 --> 00:16:10,984
-I didn't come here to beg
-I didn't say that
174
00:16:12,908 --> 00:16:15,467
-And how much interest?
-Zero
175
00:16:18,765 --> 00:16:21,235
And you will put up a few million for my machines?
176
00:16:22,015 --> 00:16:25,601
Well, I'm not Santa ... I'll buy them
177
00:16:26,615 --> 00:16:28,728
and you'll make me a subcontractor
178
00:16:29,086 --> 00:16:29,959
subcontractor?
179
00:16:31,112 --> 00:16:33,855
-No, I do not know ... I am surprised
-Why?
180
00:16:34,733 --> 00:16:37,179
You're asking a lot
181
00:16:39,658 --> 00:16:40,653
I'll think about
182
00:16:42,469 --> 00:16:43,819
Then we'll meet again
183
00:16:56,078 --> 00:16:58,225
-Hello
-Hello
184
00:16:59,634 --> 00:17:01,016
The man from Geneva is ready?
185
00:17:02,378 --> 00:17:03,624
He has the job?
186
00:17:08,057 --> 00:17:10,350
1,300,000 As we agreed
187
00:17:11,098 --> 00:17:13,449
The 300 is for you and your partners, if you include them
188
00:19:35,635 --> 00:19:37,407
-Hello ...
-Ray-Net Good morning
189
00:19:37,937 --> 00:19:41,574
-Good afternoon. I've lost the internet, what's wrong?
-Just a Minute ...
190
00:19:42,608 --> 00:19:45,786
-What Is your address?
-Fir Grove 17. Sterev
191
00:19:48,162 --> 00:19:52,293
-Yes There is a problem.
-And? When will you fix it?
192
00:19:52,960 --> 00:19:56,303
Ah...luckily we have people in the area. They'll be there in 5 minutes
193
00:19:57,401 --> 00:19:58,219
Great
194
00:20:26,033 --> 00:20:29,293
-Paizeis, Evan in Geneva?
-It is correct
195
00:20:29,765 --> 00:20:31,634
-The Same number?
-The Same.
196
00:21:03,426 --> 00:21:05,142
Will you get him?
197
00:21:26,457 --> 00:21:34,845
-What's the plan.
-Every Thursday between 8 and 8:30 Sterev goes out and, if we are lucky, we go in
198
00:21:39,469 --> 00:21:41,217
Fuck what a fucking house
199
00:22:00,807 --> 00:22:01,620
That's our plan?
200
00:22:04,363 --> 00:22:05,284
That's only the beginning
201
00:22:06,100 --> 00:22:09,948
Good because Sterev watches the house cameras on his mobile
202
00:22:10,717 --> 00:22:14,489
Forget about the cameras, everything is in my control, I can do what I want with them
203
00:22:15,612 --> 00:22:18,402
Install this on his computer and the cameras are mine
204
00:22:29,464 --> 00:22:31,586
Come on, you say you're the best
205
00:22:32,336 --> 00:22:37,403
-With technology technology we are
-If it happens again ... I'll change supplier
206
00:22:38,966 --> 00:22:40,357
This way
207
00:22:45,953 --> 00:22:51,041
-In two hours I need the internet. Will it be ready?
-Yes, Yes we'll see.
208
00:22:55,891 --> 00:22:57,762
We must look at the junction box
209
00:22:58,372 --> 00:23:02,587
-Nteltsef have a look at at.
-It's outside ... Come I'll show you
210
00:23:16,097 --> 00:23:19,606
-What needs to be done?
-Yes, It needs a little work
211
00:23:29,695 --> 00:23:34,503
I'm looking at the alarm sensors. I'll deactivate it at the main connection
212
00:23:34,875 --> 00:23:36,109
And sensing means what?
213
00:23:38,482 --> 00:23:42,044
These alarms are no problem ... you have a problem with the thermal sensors in the lounge
214
00:23:42,575 --> 00:23:44,414
-We need to disable them
-How?
215
00:23:44,828 --> 00:23:45,780
It's complicated
216
00:24:03,179 --> 00:24:04,905
I need to enter a password ...
217
00:24:13,132 --> 00:24:17,105
The sensors in the living room is set below body temperature
218
00:24:17,651 --> 00:24:20,492
So I walk in and activate the alarm
219
00:24:25,565 --> 00:24:26,234
The alarm
220
00:24:37,674 --> 00:24:38,575
Get him out
221
00:24:39,480 --> 00:24:41,960
-Do not worry he's epileptic
-Out, immediately.
222
00:24:42,431 --> 00:24:43,394
Immediately.
223
00:24:47,545 --> 00:24:48,871
See what a great actor your dad is?
224
00:24:49,279 --> 00:24:50,898
Yes under the Sterev's nose
225
00:24:51,460 --> 00:24:54,447
-Almost fucked us all
-One day I'll write a book
226
00:24:55,147 --> 00:24:57,488
-Where? In your cell?
-Relax
227
00:25:16,414 --> 00:25:17,579
Thoughts?
228
00:25:18,043 --> 00:25:18,729
I have one
229
00:25:21,708 --> 00:25:23,304
But we will only have two minutes
230
00:25:50,913 --> 00:25:51,707
Damianov?
231
00:25:52,302 --> 00:25:54,454
I thought about your proposal.
232
00:25:56,122 --> 00:25:58,198
How about dropping by tomorrow morning?
233
00:25:59,679 --> 00:26:03,723
Ok, But I won't be able to. I'm very busy then. I'll call when I am available
234
00:26:05,237 --> 00:26:06,623
Don't be too late
235
00:26:07,098 --> 00:26:10,211
Don't worry. Better late than never?
236
00:26:10,541 --> 00:26:11,805
I'll expect you
237
00:26:14,936 --> 00:26:17,822
Bye buddy. Now you chase me
238
00:26:26,043 --> 00:26:27,183
Dude ...
239
00:26:28,336 --> 00:26:30,832
Have you ever thought how you want to die?
240
00:26:32,021 --> 00:26:34,156
Rosen change your drug dealer
241
00:26:34,612 --> 00:26:35,701
Are you serious?
242
00:26:38,669 --> 00:26:45,763
If tomorrow your out on the street and the cops throw a blanket over you, what will you be remembered for?
243
00:26:51,183 --> 00:26:53,268
Only your crocodile skin shoes
244
00:26:54,873 --> 00:26:56,760
I don't have crocodile skin shoes Rosen
245
00:26:57,275 --> 00:26:58,404
Figuratively speaking
246
00:26:59,245 --> 00:27:00,706
Kukes, give us a minute
247
00:27:13,175 --> 00:27:16,198
-The robbery won't happen
-You'll disappoint the boss?
248
00:27:17,478 --> 00:27:20,378
It's packed with sensors and you get an old age pensioner?
249
00:27:20,882 --> 00:27:25,530
After all your talk. The old grandfather plays better than you
250
00:27:25,951 --> 00:27:27,277
The big shot
251
00:27:27,735 --> 00:27:29,414
Don't push me
252
00:27:30,053 --> 00:27:31,272
Don't speak to me like that
253
00:27:35,829 --> 00:27:38,227
You're pushing your luck
254
00:27:50,234 --> 00:27:51,455
Come in. You're late
255
00:27:52,532 --> 00:27:53,355
You're playing golf?
256
00:27:54,527 --> 00:27:56,739
Still learning. Have a seat
257
00:28:01,236 --> 00:28:02,674
You know the road business well?
258
00:28:03,887 --> 00:28:06,052
You know I laid 200 kms, why do you ask?
259
00:28:07,493 --> 00:28:11,565
Because I have a chance to go into the road business
260
00:28:12,390 --> 00:28:13,432
How?
261
00:28:14,259 --> 00:28:18,487
A company of mine can become a subcontractors on a project
262
00:28:18,881 --> 00:28:26,523
Everyone says it's good money ... but that payments are very slow
263
00:28:27,316 --> 00:28:31,021
Well everyone thought the earth was flat and look what happened
264
00:28:32,468 --> 00:28:37,737
If you got the time and money then do it. Who will you play with?
265
00:28:38,314 --> 00:28:39,385
Still checking it out
266
00:28:40,097 --> 00:28:45,163
Also this guy has the quarry near the intersection
267
00:28:45,895 --> 00:28:47,330
Yes that's interesting
268
00:28:48,739 --> 00:28:50,639
And it's a considerable advantage
269
00:28:56,026 --> 00:29:01,766
So I want him to give me the concession on the quarry
270
00:29:03,025 --> 00:29:09,766
No doubt it would be useful. It's like the goose that laid the golden egg
271
00:29:10,781 --> 00:29:15,901
-He's smart but in a hurry. Would you like a drink?
-Thanks.
272
00:29:18,350 --> 00:29:19,999
Well it does anyone do it?
273
00:29:30,480 --> 00:29:33,683
Yes but by Wednesday at the latest the bear will bite
274
00:29:34,740 --> 00:29:36,537
Yes
275
00:29:39,554 --> 00:29:41,964
Let us remain so as we say
276
00:29:48,814 --> 00:29:52,026
Ok
277
00:30:15,602 --> 00:30:16,595
What happened?
278
00:30:16,960 --> 00:30:20,183
Nothing, nothing ... problem with the tv
279
00:30:49,714 --> 00:30:50,873
I know everything
280
00:30:51,742 --> 00:30:54,417
You have trouble and cause Ivo problems
281
00:30:57,234 --> 00:31:00,649
-He said that?
-I want you to leave this house
282
00:31:05,376 --> 00:31:10,042
-If I go it will affect your son
-No, He doesn't care
283
00:31:10,783 --> 00:31:13,400
-I know that's a lie.
-What is there between you two?
284
00:31:13,753 --> 00:31:15,157
Why not ask him?
285
00:31:15,585 --> 00:31:17,424
So you just use him?
286
00:31:18,473 --> 00:31:21,417
-I am the least of your son's problems
-I know of no other
287
00:31:21,773 --> 00:31:25,441
-You don't know him.
-And you know him better than I do, right?
288
00:31:47,250 --> 00:31:50,259
Are you always thinking of sex?
289
00:31:52,690 --> 00:32:00,026
I think I figured it out. Listen baby ... how do I put it? We've lost our connection
290
00:32:00,026 --> 00:32:03,045
It's lost because nothing connects us
291
00:32:03,486 --> 00:32:04,215
Us.
292
00:32:04,666 --> 00:32:11,092
-Save for the fact that I am your impresario.
-Producer Eh. Now they say pro-du-cer.
293
00:32:11,922 --> 00:32:16,163
Call it what you want that does not change my investment in you.
294
00:32:16,555 --> 00:32:18,082
It was the investment of Djaro.
295
00:32:18,550 --> 00:32:22,062
With Djaro if something goes wrong I burn not you
296
00:32:22,512 --> 00:32:24,924
What are your ideas? Are you so special?
297
00:32:25,277 --> 00:32:26,553
I'll write a little pop song ...
298
00:32:28,252 --> 00:32:29,909
Folk song (bouzouki joint)
299
00:32:30,489 --> 00:32:33,247
No way. I was an idiot to care
300
00:32:33,822 --> 00:32:42,247
-Why baby this is what people are looking for, niche marketing...
-Hair ... Get lost
301
00:32:43,620 --> 00:32:47,585
Well OK, forget about bouzouki joint ... I'll get another 2-3 girls
302
00:32:48,533 --> 00:32:53,996
-and I'd be the star?
-Yes you ... but with more girls customers are happier
303
00:32:54,624 --> 00:32:59,223
Hair "customers", call them audience, it's not your day job
304
00:33:01,896 --> 00:33:04,648
Audience, customers, still suckers
305
00:33:26,349 --> 00:33:28,331
Vasil and I were very close friends
306
00:33:29,017 --> 00:33:30,061
So what happened?
307
00:33:32,321 --> 00:33:33,497
Now I'm not sure.
308
00:33:36,400 --> 00:33:37,908
Nikolov was a good cop.
309
00:33:40,777 --> 00:33:42,636
Now Tudjarov is left without a mole
310
00:33:44,319 --> 00:33:45,753
I can't do anything about that.
311
00:33:49,982 --> 00:33:51,963
It was unfortunate
312
00:33:53,273 --> 00:33:55,411
These things happen
313
00:33:57,370 --> 00:33:59,158
We shared some things together and now he's gone
314
00:34:04,708 --> 00:34:10,218
Sorry this is not the time but I wanted to ask you .... who's in charge of your guys now?
315
00:34:10,543 --> 00:34:12,346
I haven't thought about it
316
00:34:15,271 --> 00:34:17,610
How about the Momchil Neshev?
317
00:34:20,050 --> 00:34:27,241
-Isn't he in Homicide?
-Yes and he's very enthusiastic. Investigating the Zhelev murder
318
00:34:30,384 --> 00:34:32,296
What do you think?
319
00:34:35,869 --> 00:34:38,008
-He's a Good Cop but ...
-What?
320
00:34:39,989 --> 00:34:43,232
-Sometimes the works a little dirty
-He's enthusiastic
321
00:34:43,776 --> 00:34:44,653
Think about it
322
00:34:58,144 --> 00:34:59,817
Listen to your father and you will be fine
323
00:35:00,796 --> 00:35:02,935
The last time I listened to him I went to prison.
324
00:35:04,612 --> 00:35:05,870
How's your love life?
325
00:35:07,332 --> 00:35:08,190
Complicated
326
00:35:10,613 --> 00:35:15,106
Well, what's complicated? You're above, she's below. That's all I know?
327
00:35:16,117 --> 00:35:17,715
You're being tedious
328
00:35:18,480 --> 00:35:20,048
And whining
329
00:35:26,724 --> 00:35:28,534
-Do you dive?
-No.
330
00:35:28,943 --> 00:35:32,953
Nor do I. But we need these
331
00:35:33,955 --> 00:35:35,169
5mm
332
00:35:44,980 --> 00:35:47,540
Recordings and transcripts of Damianov's activities
333
00:35:50,710 --> 00:35:52,623
Anything interesting? Politicians?
334
00:35:53,857 --> 00:35:57,288
A little business, a little sex, nothing much. Seems clean
335
00:35:58,992 --> 00:35:59,947
Well ...
336
00:36:00,892 --> 00:36:02,423
What happened to the money from the Netherlands?
337
00:36:05,245 --> 00:36:09,081
-Rinsed in Lake Geneva.
-And How much to wash?
338
00:36:10,681 --> 00:36:11,795
ˆ300,000
339
00:36:12,486 --> 00:36:14,027
What? ˆ300,000?
340
00:36:16,383 --> 00:36:19,675
Your million clean and deposited in a Swiss account. Clean transaction.
341
00:36:20,330 --> 00:36:23,794
-What transaction. This is gettiing fucked. ˆ300,000
-What complain now?
342
00:36:25,045 --> 00:36:31,467
-Moscow, Barcelona, anywhere ... the commission is the same 20-25%
-But we are in Sofia eh we are not in Barcelona
343
00:36:31,827 --> 00:36:34,668
Just because we are in Sofia doesn't mean we don't pay commission
344
00:36:37,303 --> 00:36:39,222
Next time I'll use Martin
345
00:37:05,198 --> 00:37:07,784
-Yes?
-It's The Hair
346
00:37:08,833 --> 00:37:09,767
The Hair?
347
00:37:10,566 --> 00:37:11,908
The Trichakis eh from the gym
348
00:37:12,422 --> 00:37:13,855
Ahh hello
349
00:37:14,700 --> 00:37:17,926
I'm thinking of organizing a show here with dancing. Are you interested?
350
00:37:18,605 --> 00:37:20,220
I'm not dancing anymore
351
00:37:20,878 --> 00:37:26,024
-What. A nice looking girl wants to do something like ...
-Pop? Folk?
352
00:37:26,540 --> 00:37:30,067
No pop folk ... it's more jazz, cabaret
353
00:37:30,408 --> 00:37:32,652
But if you want to pass ...
354
00:37:33,046 --> 00:37:34,809
No, no wait ... what else?
355
00:37:35,952 --> 00:37:37,553
We're still looking for girls
356
00:37:38,050 --> 00:37:38,880
Well, well
357
00:37:56,973 --> 00:37:58,208
Where is the transmitter?
358
00:38:00,034 --> 00:38:04,017
Use this to deactivate the movement sensors and jam radio signals
359
00:39:05,207 --> 00:39:06,314
We're in position
360
00:39:07,116 --> 00:39:09,000
-Cameras are okay
-Alarms?
361
00:39:10,829 --> 00:39:11,669
One second ...
362
00:39:13,833 --> 00:39:16,698
You have one minute to get to the main sensors in the hallway
363
00:39:39,544 --> 00:39:40,889
30 seconds and the window shuts
364
00:40:11,744 --> 00:40:12,824
Are you ready?
365
00:40:13,909 --> 00:40:15,147
-Yes
-You have two minutes
366
00:40:28,606 --> 00:40:29,561
Jam the alarms
367
00:40:41,648 --> 00:40:43,144
Well, now we're fucked
368
00:40:46,483 --> 00:40:48,360
-You have 1 minute and 30
-Wait
369
00:40:49,962 --> 00:40:51,858
-This wasn't here yesterday
-We have a problem
370
00:40:52,366 --> 00:40:55,961
-What
-There is second sensor that the jammer hasn't disabled
371
00:40:58,265 --> 00:41:00,201
Look for wires connected to the display case
372
00:41:10,399 --> 00:41:11,598
You have 55 seconds
373
00:41:12,894 --> 00:41:13,583
Now what?
374
00:41:14,536 --> 00:41:17,297
-Cut them
-There are 6 wires. What do I cut?
375
00:41:21,037 --> 00:41:24,579
-Fuck your mother...
-It has 6 different colors. What do I cut?
376
00:41:25,944 --> 00:41:27,089
-Cut the black.
-I'll wait for him
377
00:41:27,465 --> 00:41:29,773
-I'm telling you cut the black
-Black wire is for power
378
00:41:42,580 --> 00:41:44,894
Connect the blue and white. You have 15 seconds.
379
00:41:59,008 --> 00:42:00,803
5 seconds Guys get out of there
380
00:42:10,239 --> 00:42:11,300
Hurry
381
00:42:21,008 --> 00:42:22,537
Are you sure this isn't a joke?
382
00:42:23,845 --> 00:42:25,544
Look, Fir forest 17
383
00:42:27,062 --> 00:42:27,979
Here it is
384
00:42:34,328 --> 00:42:35,496
What was it with the picture?
385
00:42:36,572 --> 00:42:38,313
The glass was like a shield.
386
00:43:02,705 --> 00:43:03,615
Quick, run
387
00:43:04,763 --> 00:43:05,510
Run
388
00:43:09,037 --> 00:43:10,635
Martin go
389
00:43:14,606 --> 00:43:15,546
Stop
390
00:43:44,871 --> 00:43:45,857
What's this?
391
00:43:47,167 --> 00:43:48,303
I'm fed up
392
00:43:51,237 --> 00:43:53,907
-Here's what you ordered
-Thanks
393
00:43:55,139 --> 00:43:56,757
Sit with me a while?
394
00:43:59,721 --> 00:44:01,359
Did you miss talking?
395
00:44:02,674 --> 00:44:04,090
Don't blame me
396
00:44:17,552 --> 00:44:18,745
You and my mother aren't talking?
397
00:44:23,000 --> 00:44:25,310
What does she know about me?
398
00:44:26,864 --> 00:44:29,008
She knows you left a monster
399
00:44:29,364 --> 00:44:30,327
I haven't gotten away
400
00:44:32,590 --> 00:44:34,003
It would be nice if it were true
401
00:44:36,413 --> 00:44:39,517
-One day it will happen. Djaro will forget
-And Then what?
402
00:44:40,462 --> 00:44:42,949
I'll see him at random and yell
"Yoohoo remember me, I'm the bitch you had my throat cut"?
403
00:44:43,686 --> 00:44:45,448
I said I'd clean it up
404
00:44:46,511 --> 00:44:48,954
That's all I can offer for now. Sorry
405
00:44:53,438 --> 00:44:55,153
We both know that this situation is temporary
406
00:44:56,105 --> 00:44:59,536
-Djaro plays us with us like it's a game of chess.
-I'm not like the others Sunny
407
00:44:59,876 --> 00:45:02,169
Oh yeah, and he knows this?
408
00:45:03,339 --> 00:45:05,709
When I'm close to him I can keep things under control
409
00:45:06,789 --> 00:45:07,630
So you think
410
00:45:08,851 --> 00:45:10,888
I was close to him and look where I ended up
411
00:45:27,550 --> 00:45:30,206
The car is riddled with bullets. How did he get away?
412
00:45:33,669 --> 00:45:36,701
Run the picture of the surviving killer through the database
413
00:45:37,118 --> 00:45:38,989
So the plan was for both to die
414
00:45:40,826 --> 00:45:42,723
The morgue could only find one
415
00:45:45,104 --> 00:45:49,114
We'll get more details from Neshev in Homicide.
416
00:45:49,987 --> 00:45:50,863
Here you are
417
00:45:57,011 --> 00:46:00,408
Stanimir,Lalev. "Stambeto"
418
00:46:01,095 --> 00:46:03,337
Sadist, Addict ...
419
00:46:05,036 --> 00:46:06,957
Extremely cold
420
00:46:07,415 --> 00:46:10,031
Especially lately
421
00:46:10,392 --> 00:46:11,405
Any hobbies?
422
00:46:12,088 --> 00:46:17,111
Anything to do with murder....I'd been after him for a year but couldn't charge him
423
00:46:18,568 --> 00:46:23,553
Stambeto's body had a mobile on it with a SIM card ....
424
00:46:24,445 --> 00:46:26,971
Only two numbers on the card
425
00:46:27,984 --> 00:46:28,786
What are the numbers?
426
00:46:29,849 --> 00:46:33,486
No names .... only 1 and 2
427
00:46:34,475 --> 00:46:36,018
Now I've heard it all?
428
00:46:37,313 --> 00:46:40,013
Search warrants from the judge are slow so ...
429
00:46:42,181 --> 00:46:43,133
In whose name is the SIM card?
430
00:46:43,651 --> 00:46:49,373
The card Stambeto had, like those of No. 1 and No. 2 are all in the name of one person.
431
00:46:50,598 --> 00:46:51,604
Understand.
432
00:46:52,055 --> 00:46:58,423
Besar Aliyev, an unemployed gypsy from Lefski. In one week however he bought 690 SIM cards
433
00:47:00,140 --> 00:47:06,376
What's the connection between Zhelev's murderer and the other two numbers?
434
00:47:07,156 --> 00:47:11,324
All three SIM cards are activated five days before Zhelev was murdered.
435
00:47:11,789 --> 00:47:17,362
20 minutes after the murder of Zhelev, card number 1 calls card number 2
436
00:47:18,273 --> 00:47:21,142
After that contact between the two cards is lost.
437
00:47:21,525 --> 00:47:24,708
So the man from card number 1 phoned for Finished "successful"
438
00:47:25,742 --> 00:47:28,799
Card number 1 was activated early in the morning in the area of Mladost.
439
00:47:29,438 --> 00:47:33,214
It was detected several times in Zhelev's apartment block.
440
00:47:33,651 --> 00:47:38,128
-In the evening the signal is picked up again in Mladost.
-Where the surviving killer probably lives.
441
00:47:38,435 --> 00:47:39,979
And card number 2?
442
00:47:40,670 --> 00:47:44,582
Card number 2 is only used in the area of the medical school.
443
00:47:45,610 --> 00:47:47,499
This is probably the intermediary
444
00:47:49,028 --> 00:47:49,978
Yes
445
00:47:50,438 --> 00:47:51,477
Probably yes
446
00:47:52,571 --> 00:47:53,834
So why did you call me?
447
00:47:55,285 --> 00:47:57,157
How about mixing a little sex with
448
00:47:58,533 --> 00:47:59,373
Dancing?
449
00:48:00,400 --> 00:48:01,445
Striptease?
450
00:48:02,340 --> 00:48:06,754
Show business baby. I'm producer for a band and you can be part of it
451
00:48:07,220 --> 00:48:08,265
Sounds good to you?
452
00:48:08,562 --> 00:48:09,139
Yes
453
00:48:10,483 --> 00:48:13,132
Ah, and here are the girls
454
00:48:14,414 --> 00:48:16,219
And keep the other thing quiet
455
00:48:16,607 --> 00:48:17,877
-Cool Hair ...
-Hi
456
00:48:19,945 --> 00:48:21,074
This is Assia, Zori ...
457
00:48:22,207 --> 00:48:30,386
-Vili.
-Vili was the my mother tongue. And Andrianna. Really good singer who so far has no group
458
00:48:30,920 --> 00:48:31,975
And what do you suggest?
459
00:48:36,436 --> 00:48:38,604
How what? Champagne and tears
460
00:48:41,335 --> 00:48:43,161
I wonder if it's ever held champagne?
461
00:48:46,423 --> 00:48:50,523
When we left security arrived. I think someone tipped them off
462
00:48:51,821 --> 00:48:53,104
Then you think wrong
463
00:48:54,445 --> 00:48:55,806
Or someone set us up
464
00:48:56,720 --> 00:48:58,269
We didn't trigger the alarm
465
00:48:58,610 --> 00:49:00,480
So they grabbed the old guy
466
00:49:00,825 --> 00:49:01,965
So you were lucky
467
00:49:09,386 --> 00:49:11,263
For you and the kid
468
00:49:11,559 --> 00:49:13,319
We are three
469
00:49:13,681 --> 00:49:15,642
Not anymore ... I told you that you were lucky
470
00:49:16,359 --> 00:49:18,300
Will be split in two
471
00:49:18,623 --> 00:49:20,931
The old man died from a cardiac arrest
472
00:50:27,326 --> 00:50:28,344
Lachev...
473
00:50:30,256 --> 00:50:31,193
Was it difficult?
474
00:50:32,036 --> 00:50:33,927
Well, define hard ... I didn't go to war
475
00:50:38,686 --> 00:50:40,085
Why are you empty handed?
476
00:50:41,070 --> 00:50:44,251
I'm not, to Caesar the things that are Caesar's
477
00:50:47,329 --> 00:50:49,326
And to Djaro the things that are Djaro's
478
00:51:21,972 --> 00:51:23,503
Motherfucker you tipped off the security cops?
479
00:51:24,702 --> 00:51:25,808
I don't know what your talking about?
480
00:51:27,316 --> 00:51:28,882
Only you and Djaro knew about the robbery
481
00:51:30,847 --> 00:51:32,323
Then it was Djaro
35539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.