All language subtitles for Paranormal DemoJUFTns (2018)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,875 --> 00:00:10,875 2 00:00:32,878 --> 00:00:35,412 Come on, fuck it! 3 00:00:41,811 --> 00:00:43,112 Get her out. 4 00:00:52,778 --> 00:00:53,445 Dave, look out! 5 00:01:05,345 --> 00:01:07,610 Hey, come on, does the camera still work? 6 00:01:07,612 --> 00:01:08,644 Has it got enough battery? 7 00:01:08,646 --> 00:01:10,610 Yeah, hold on, I think so. 8 00:01:10,612 --> 00:01:12,310 I'm just trying to figure out 9 00:01:12,312 --> 00:01:14,710 where is the ISO setting on this thing? 10 00:01:14,712 --> 00:01:17,711 Press the button on the top and turn the dial. 11 00:01:17,713 --> 00:01:20,244 Ah, okay, got it, it's working. 12 00:01:20,246 --> 00:01:22,578 Okay, can you zoom into my face first 13 00:01:22,580 --> 00:01:24,177 and then we do the laptop? 14 00:01:24,179 --> 00:01:25,810 Zoom in into, okay. 15 00:01:25,812 --> 00:01:28,378 All right, Miss Spielberg, I got you. 16 00:01:28,380 --> 00:01:30,777 Okay, is everything running? 17 00:01:30,779 --> 00:01:33,711 Yeah, like I said, it's still running. 18 00:01:33,713 --> 00:01:36,044 Okay. 19 00:01:36,046 --> 00:01:37,745 My name is Mary Sheffield, 20 00:01:37,747 --> 00:01:39,177 and I study media science 21 00:01:39,179 --> 00:01:41,411 at the Humboldt University in Berlin. 22 00:01:42,680 --> 00:01:44,444 Oh man, ah, this is too funny. 23 00:01:44,446 --> 00:01:46,278 Josh, don't be an idiot! 24 00:01:47,380 --> 00:01:49,944 Okay, my bad, all right, start again. 25 00:01:49,946 --> 00:01:51,011 Okay. 26 00:01:51,013 --> 00:01:52,844 My name is Mary Sheffield, 27 00:01:52,846 --> 00:01:54,177 and I study media science 28 00:01:54,179 --> 00:01:57,444 at the Humboldt University in Berlin. 29 00:01:57,446 --> 00:02:00,678 I'm currently analyzing various viral-gone YouTube videos 30 00:02:00,680 --> 00:02:02,177 for their realness, 31 00:02:02,179 --> 00:02:04,811 and I'm not talking about funny cat videos 32 00:02:04,813 --> 00:02:07,078 or kids doing cute things. 33 00:02:07,080 --> 00:02:09,978 It's more about the dark side. 34 00:02:09,980 --> 00:02:12,880 Unexplained murders, accidents, 35 00:02:13,880 --> 00:02:17,012 apparitions, cryptozoology, all those things 36 00:02:17,014 --> 00:02:20,845 that one voluntarily like to spend their free time with. 37 00:02:20,847 --> 00:02:23,646 And some people call these videos snuff, 38 00:02:23,648 --> 00:02:25,212 but I call them fake. 39 00:02:25,214 --> 00:02:28,212 And the majority of these videos can be exposed 40 00:02:28,214 --> 00:02:31,078 with the help of some few simple methods. 41 00:02:31,080 --> 00:02:34,845 Because no matter if it's a magic trick 42 00:02:34,847 --> 00:02:38,746 or an optical illusion, Photoshop and After Effects. 43 00:02:38,748 --> 00:02:42,646 99% of these videos that are viewed by millions 44 00:02:42,648 --> 00:02:47,012 on platforms such as Facebook and YouTube are sober fakes, 45 00:02:47,014 --> 00:02:49,481 and I'm here to expose them. 46 00:02:50,748 --> 00:02:52,880 But in order to do so, 47 00:02:54,014 --> 00:02:56,213 I also had to spend some time 48 00:02:56,215 --> 00:02:58,846 on the dark side of the internet. 49 00:02:58,848 --> 00:03:00,680 The side where pages can be viewed 50 00:03:00,682 --> 00:03:02,946 on the so-called dark web, 51 00:03:02,948 --> 00:03:06,747 where one can pursue any and all desires. 52 00:03:06,749 --> 00:03:10,081 Child pornography, animal pornography, 53 00:03:11,315 --> 00:03:16,015 sadism, fantasies of terror, propaganda or violence. 54 00:03:17,215 --> 00:03:20,079 The misery of humanity limited to disgusting thumbnails 55 00:03:20,081 --> 00:03:22,213 and even worse videos. 56 00:03:22,215 --> 00:03:24,346 And it's here that you can also find 57 00:03:24,348 --> 00:03:28,280 so-called ghost videos, paranormal phenomena 58 00:03:28,282 --> 00:03:32,048 only there to shock and disturb the viewer. 59 00:03:33,015 --> 00:03:36,313 But there are no such things as ghosts, 60 00:03:36,315 --> 00:03:39,779 creatures, demons, or Santa Claus. 61 00:03:39,781 --> 00:03:41,048 It is all fake. 62 00:03:43,015 --> 00:03:44,880 Although, they are done pretty well. 63 00:03:44,882 --> 00:03:47,514 Okay, cut the shit, Mary, seriously. 64 00:03:47,516 --> 00:03:49,714 You have to edit it, anyway. 65 00:03:49,716 --> 00:03:50,780 All right, well, 66 00:03:50,782 --> 00:03:52,614 talk about that video that I sent you. 67 00:03:52,616 --> 00:03:53,949 Oh yeah, okay. 68 00:03:55,249 --> 00:03:57,347 So I'm here today because there's been a new video 69 00:03:57,349 --> 00:04:00,913 which has taken the internet by a storm. 70 00:04:00,915 --> 00:04:03,080 But unfortunately, there's only a censored version 71 00:04:03,082 --> 00:04:05,614 of it available on YouTube. 72 00:04:05,616 --> 00:04:07,547 But thanks to a couple hundred euros, 73 00:04:07,549 --> 00:04:10,947 an anonymous user has put the video into my hands, 74 00:04:10,949 --> 00:04:13,813 and I'm going to watch it for the first time. 75 00:04:13,815 --> 00:04:15,147 Are you ready, Josh? 76 00:04:15,149 --> 00:04:17,447 Yeah, well, lemme just reposition this camera 77 00:04:17,449 --> 00:04:19,780 - and adjust the lighting. - Okay, but hurry up. 78 00:04:19,782 --> 00:04:21,481 I'm really excited. 79 00:04:22,683 --> 00:04:24,080 Josh, can you edit it so that the viewer 80 00:04:24,082 --> 00:04:25,947 can watch my reaction and the recording 81 00:04:25,949 --> 00:04:27,581 at the same time? 82 00:04:27,583 --> 00:04:28,514 Yeah, no problem, I can, 83 00:04:28,516 --> 00:04:30,681 I could edit that, that's easy. 84 00:04:30,683 --> 00:04:32,880 Okay, everything running, sound okay? 85 00:04:32,882 --> 00:04:37,482 Sound is on, recording, yep, you're good to go. 86 00:04:37,484 --> 00:04:38,317 Okay. 87 00:04:39,584 --> 00:04:40,914 So keep in mind 88 00:04:40,916 --> 00:04:43,649 that the recording may have some graphic images, 89 00:04:43,651 --> 00:04:45,914 and the recordings are also uncut, 90 00:04:45,916 --> 00:04:48,417 so I can't guarantee anything. 91 00:04:50,717 --> 00:04:52,150 Then we're ready. 92 00:04:56,717 --> 00:04:59,482 Oh my gosh. 93 00:04:59,484 --> 00:05:03,848 Oh my gosh, Josh, you have to edit that out. 94 00:05:03,850 --> 00:05:07,950 Oh no, that's definitely staying in. 95 00:06:33,885 --> 00:06:36,785 Wow, that was really well made. 96 00:06:38,052 --> 00:06:39,751 What do you think, Josh? 97 00:06:39,753 --> 00:06:41,050 What do you mean, what do I think? 98 00:06:41,052 --> 00:06:43,017 I haven't even, I haven't seen the video yet, 99 00:06:43,019 --> 00:06:46,651 but looking at your reaction, I got some, I got goosebumps. 100 00:06:46,653 --> 00:06:49,350 Come over here and watch it. 101 00:06:49,352 --> 00:06:51,852 All right, hold on. 102 00:07:04,152 --> 00:07:07,618 Oh my, I can't even, this is, 103 00:07:07,620 --> 00:07:09,752 how can you, oh my god, I can't even look, 104 00:07:09,754 --> 00:07:10,685 I can't even look at this. 105 00:07:10,687 --> 00:07:12,018 So what do you think? 106 00:07:12,020 --> 00:07:13,551 What do you mean, what do I think? 107 00:07:13,553 --> 00:07:16,784 There's people, people dying and getting cut up and shit. 108 00:07:16,786 --> 00:07:17,718 What do you mean? 109 00:07:17,720 --> 00:07:20,318 This is so recognizably fake. 110 00:07:20,320 --> 00:07:21,951 - Are you... - This was definitely made 111 00:07:21,953 --> 00:07:23,784 with a second unit, I mean look at the division 112 00:07:23,786 --> 00:07:26,051 between the pictures and the enactments. 113 00:07:26,053 --> 00:07:28,851 These special effects must have cost 114 00:07:28,853 --> 00:07:30,051 a couple thousand euros. 115 00:07:30,053 --> 00:07:32,018 You are trippin'. 116 00:07:32,020 --> 00:07:33,551 I'm out to get me a beer. 117 00:07:33,553 --> 00:07:36,153 I need to watch this again. 118 00:07:44,387 --> 00:07:47,218 Do you even know how good that video was? 119 00:07:47,220 --> 00:07:50,051 I mean, I've never seen anything like it. 120 00:07:50,053 --> 00:07:53,485 The video of an actual murder, you mean? 121 00:07:53,487 --> 00:07:54,918 Murder? 122 00:07:54,920 --> 00:07:55,885 Why murder? 123 00:07:55,887 --> 00:07:58,352 That was so unrecognizably fake, 124 00:07:58,354 --> 00:08:02,785 I mean those special effects were insane, also the acting. 125 00:08:02,787 --> 00:08:06,552 I mean those actors were insanely good. 126 00:08:06,554 --> 00:08:09,452 Do you think it'll be hard to get ahold of their identities? 127 00:08:09,454 --> 00:08:13,918 Mary, are you actually like sick in the head? 128 00:08:13,920 --> 00:08:15,686 Are you crazy, like there's people dying, 129 00:08:15,688 --> 00:08:17,619 like all these people getting killed, 130 00:08:17,621 --> 00:08:20,286 and you think it's so dope, like what is wrong with you? 131 00:08:20,288 --> 00:08:22,918 Okay, then let's suppose it is real. 132 00:08:22,920 --> 00:08:24,052 It is real. 133 00:08:24,054 --> 00:08:25,885 Okay, so if it was real, 134 00:08:25,887 --> 00:08:28,519 then how come we've never heard anything about it? 135 00:08:28,521 --> 00:08:32,052 There would've been news reports, articles, or something. 136 00:08:32,054 --> 00:08:34,119 We haven't even looked it up. 137 00:08:34,121 --> 00:08:35,686 Hold on, let me show you. 138 00:08:35,688 --> 00:08:36,852 Where are you going? 139 00:08:36,854 --> 00:08:38,588 I'm gonna show you. 140 00:08:45,455 --> 00:08:47,086 Bingo, see, there it is. 141 00:08:47,088 --> 00:08:48,220 What have you found? 142 00:08:48,222 --> 00:08:50,553 This is a, what I was telling you about. 143 00:08:50,555 --> 00:08:51,853 I've heard of this before, 144 00:08:51,855 --> 00:08:54,320 I just didn't really think much of it. 145 00:08:54,322 --> 00:08:55,489 Here, read this. 146 00:08:59,656 --> 00:09:01,320 The article's about our video. 147 00:09:01,322 --> 00:09:02,487 Yeah. 148 00:09:02,489 --> 00:09:05,220 According to the author, the video was recorded 149 00:09:05,222 --> 00:09:09,086 50 kilometers away from Berlin, two years ago. 150 00:09:09,088 --> 00:09:11,053 After all the dead bodies disappeared, 151 00:09:11,055 --> 00:09:13,487 and the cameraman, who also died in hospital, 152 00:09:13,489 --> 00:09:16,322 the investigations were stopped. 153 00:09:18,022 --> 00:09:19,186 According to the source, 154 00:09:19,188 --> 00:09:20,786 a huge amount of money was paid 155 00:09:20,788 --> 00:09:22,819 to the families of the victims. 156 00:09:22,821 --> 00:09:25,287 And then it fell quiet. 157 00:09:25,289 --> 00:09:28,819 Then a few months later, the video was anonymously uploaded 158 00:09:28,821 --> 00:09:31,389 to the internet, and it spread. 159 00:09:32,555 --> 00:09:34,687 Josh, do you know what this means? 160 00:09:34,689 --> 00:09:36,421 That I'm fucking scared? 161 00:09:36,423 --> 00:09:40,388 This is perfect for my final paper. 162 00:09:40,390 --> 00:09:42,421 Are you serious? 163 00:09:42,423 --> 00:09:45,354 I hate when you act like this. 164 00:09:46,723 --> 00:09:48,655 Ooh, it's your boy, though. 165 00:09:48,657 --> 00:09:50,087 It's your boy, though. 166 00:09:50,089 --> 00:09:52,288 It's a dope-ass little camera, man. 167 00:09:52,290 --> 00:09:54,021 But can it handle me? 168 00:09:54,023 --> 00:09:56,621 That's the question, can it handle your boy? 169 00:09:56,623 --> 00:09:58,354 With dem glasses. 170 00:09:58,356 --> 00:10:00,223 Glasses off, glasses on. 171 00:10:01,223 --> 00:10:05,388 Glasses off, I think I like 'em better on. 172 00:10:05,390 --> 00:10:08,854 Let me get my hair lookin' cool, though. 173 00:10:08,856 --> 00:10:13,189 Yep, I think we straight, I think we straizy dope. 174 00:10:22,623 --> 00:10:24,288 Fucking cat. 175 00:10:24,290 --> 00:10:27,888 Yeah, I'm happy to hold the line. 176 00:10:27,890 --> 00:10:30,489 Ooh, a wild nympho in her natural habitat. 177 00:10:33,224 --> 00:10:37,689 Yes, yes, so I'm recording a documentary and report 178 00:10:37,691 --> 00:10:39,155 on the history of the building 179 00:10:39,157 --> 00:10:41,855 and I would love to interview you if that's possible. 180 00:10:41,857 --> 00:10:43,222 It's for a university, 181 00:10:43,224 --> 00:10:47,455 I'm studying Historical Studies in Berlin. 182 00:10:47,457 --> 00:10:49,155 Why would I like an interview? 183 00:10:49,157 --> 00:10:55,022 Well I think you're a very interesting person, and, 184 00:10:55,024 --> 00:10:56,857 okay, how much would you like? 185 00:10:59,391 --> 00:11:00,190 500 euros? 186 00:11:02,057 --> 00:11:05,589 That is a little bit too expensive right now, 187 00:11:05,591 --> 00:11:08,524 so maybe you could lower the price? 188 00:11:11,324 --> 00:11:12,324 400? 189 00:11:13,024 --> 00:11:15,458 Yep, okay, that'll be fine. 190 00:11:16,625 --> 00:11:18,757 Okay great, in which case 191 00:11:18,759 --> 00:11:20,490 we'll be dropping by sometime this week 192 00:11:20,492 --> 00:11:22,657 and I'll send you an email with all the details 193 00:11:22,659 --> 00:11:25,158 and yeah, thank you so much. 194 00:11:26,392 --> 00:11:27,191 Hello? 195 00:11:28,325 --> 00:11:30,523 Did you arrange a hot lesbian date? 196 00:11:30,525 --> 00:11:32,456 Josh! Do you... 197 00:11:34,759 --> 00:11:36,189 So I spoke to her on the phone the other day, 198 00:11:36,191 --> 00:11:39,189 and we've got an interview, which is really good. 199 00:11:39,191 --> 00:11:41,323 And then, so we're gonna go to the location 200 00:11:41,325 --> 00:11:43,156 for two days straight to film it, 201 00:11:43,158 --> 00:11:49,023 and I was wondering if maybe you and Michael could help us? 202 00:11:49,025 --> 00:11:50,822 Ah, amazing, thank you so much. 203 00:11:50,824 --> 00:11:52,358 We'll see you then. 204 00:11:54,858 --> 00:11:56,856 - Good news, or? - Really good news. 205 00:11:56,858 --> 00:11:59,223 Julia and Michael said they'll help us on the shoot. 206 00:11:59,225 --> 00:12:03,089 Oh, Michael, yeah, that means beer and joints! 207 00:12:03,091 --> 00:12:06,957 Josh, could you please take it a little bit seriously? 208 00:12:06,959 --> 00:12:10,357 Oh, sorry, um, is there any other good news? 209 00:12:10,359 --> 00:12:14,391 Yeah, the medium has agreed to our interview. 210 00:12:14,393 --> 00:12:17,090 It's going to cost us 400 euros, which, 211 00:12:17,092 --> 00:12:19,024 - 400? - Yes, it is a lot. 212 00:12:19,026 --> 00:12:21,190 But it will be good for documentation. 213 00:12:21,192 --> 00:12:23,857 This way we can reveal the hocus-pocus, 214 00:12:23,859 --> 00:12:26,190 and have the audience on our side. 215 00:12:26,192 --> 00:12:27,857 Do you think she'll be okay with that? 216 00:12:27,859 --> 00:12:32,157 Doesn't matter, as long as we are revealing the truth. 217 00:12:32,159 --> 00:12:34,424 All right, so, you got everything? 218 00:12:34,426 --> 00:12:35,424 You got everything? 219 00:12:35,426 --> 00:12:38,491 I think so, I've still got to get the equipment 220 00:12:38,493 --> 00:12:40,057 and make the film schedule, 221 00:12:40,059 --> 00:12:43,658 but it looks like on Wednesday we're gonna meet the team 222 00:12:43,660 --> 00:12:45,357 - to discuss the shoot. - Okay. 223 00:12:45,359 --> 00:12:48,524 Thursday, drive to Madam Hocus-Pocus' house, 224 00:12:48,526 --> 00:12:50,357 film the whole entire thing, 225 00:12:50,359 --> 00:12:52,923 and then Friday we'll go to the location 226 00:12:52,925 --> 00:12:55,725 for two days straight, shoot the whole entire thing. 227 00:12:55,727 --> 00:12:57,592 - Perfect, yeah. - I think it's gonna work. 228 00:12:57,594 --> 00:12:58,692 Yeah, cool. 229 00:12:58,694 --> 00:12:59,991 - Awesome. - Oh, and I've also 230 00:12:59,993 --> 00:13:02,427 contacted a cinematographer. 231 00:13:03,260 --> 00:13:04,991 A cinematographer, yeah, exactly. 232 00:13:04,993 --> 00:13:07,791 He's gonna have really great shots, great recordings, 233 00:13:07,793 --> 00:13:10,125 it's gonna be really beautiful. 234 00:13:10,127 --> 00:13:11,725 - But I thought I was gonna... - No, yeah. 235 00:13:11,727 --> 00:13:13,458 - Do the... - Sorry, um. 236 00:13:13,460 --> 00:13:18,294 No disrespect, you're kind of gonna be maybe producer? 237 00:13:19,860 --> 00:13:21,924 All right, I get it. 238 00:13:21,926 --> 00:13:24,592 Well your producer's gonna go turn off the camera, 239 00:13:24,594 --> 00:13:26,659 and drink a beer, eff this water. 240 00:13:26,661 --> 00:13:29,058 Aw, the poor boy's insulted. 241 00:13:29,060 --> 00:13:32,325 Leave me alone. 242 00:13:33,394 --> 00:13:35,492 Okay, let me show you the equipment. 243 00:13:35,494 --> 00:13:36,858 Show me what you got. 244 00:13:36,860 --> 00:13:39,858 Ooh , what'd you do to my room? 245 00:13:39,860 --> 00:13:41,325 Good, isn't it? 246 00:13:41,327 --> 00:13:43,692 You got like 5000 euros worth of stuff, 247 00:13:43,694 --> 00:13:45,326 you got a drone thing. 248 00:13:45,328 --> 00:13:46,892 Even got night-time vision cameras. 249 00:13:46,894 --> 00:13:48,825 Night cameras, you, this, 250 00:13:48,827 --> 00:13:51,992 this must be really, really important to you. 251 00:13:51,994 --> 00:13:53,393 It's just gonna, I dunno, 252 00:13:53,395 --> 00:13:56,426 change all those minds of those disbelievers. 253 00:13:56,428 --> 00:13:57,359 It's gonna be perfect. 254 00:13:57,361 --> 00:13:59,559 You know you sound like a cult member 255 00:13:59,561 --> 00:14:00,593 or something like that. 256 00:14:00,595 --> 00:14:02,593 Well, I am in the snuff cult. 257 00:14:02,595 --> 00:14:04,026 Whatever that is. 258 00:14:04,028 --> 00:14:07,393 Oh, dope, you even got one of these 259 00:14:07,395 --> 00:14:09,593 spy cameras that you hang up on the, 260 00:14:09,595 --> 00:14:10,426 is that what this is? 261 00:14:10,428 --> 00:14:11,994 Josh, it's a USB. 262 00:14:21,561 --> 00:14:22,825 Hey. 263 00:14:22,827 --> 00:14:23,660 Hello. 264 00:14:23,662 --> 00:14:24,892 - Hi. - Hi. 265 00:14:24,894 --> 00:14:27,026 Hi, Mary, nice to finally meet you. 266 00:14:27,028 --> 00:14:28,192 Right, well, hello. 267 00:14:28,194 --> 00:14:29,259 Thank you for coming. 268 00:14:29,261 --> 00:14:30,593 That's him? 269 00:14:30,595 --> 00:14:31,859 Did you get here okay? 270 00:14:31,861 --> 00:14:33,094 Yes. 271 00:14:36,763 --> 00:14:39,027 He better not try to hit on Mary. 272 00:14:39,029 --> 00:14:40,494 I'm gonna be pissed. 273 00:14:40,496 --> 00:14:42,193 We'll turn on the coffee when we get inside. 274 00:14:42,195 --> 00:14:43,262 Yeah, yeah. 275 00:14:45,162 --> 00:14:48,427 Well this is my flatmate and my assistant, Josh. 276 00:14:48,429 --> 00:14:50,594 I thought I was a producer. 277 00:14:50,596 --> 00:14:51,860 Please don't be a dickhead. 278 00:14:51,862 --> 00:14:53,893 He can be a bit sensitive sometimes. 279 00:14:53,895 --> 00:14:54,995 Whatever. 280 00:14:56,529 --> 00:14:58,427 Hi, I'm Dave. 281 00:14:58,429 --> 00:14:59,694 Josh. 282 00:14:59,696 --> 00:15:01,394 Play nice. 283 00:15:01,396 --> 00:15:03,727 Dave, I'll come show you the equipment. 284 00:15:03,729 --> 00:15:04,562 Okay. 285 00:15:09,129 --> 00:15:12,795 I already don't like this dude. 286 00:15:18,795 --> 00:15:20,995 So, what do you think? 287 00:15:25,630 --> 00:15:27,128 Fake. 288 00:15:27,130 --> 00:15:31,827 See, I told you, at least someone has an idea. 289 00:15:31,829 --> 00:15:33,595 Blah, blah, blah, blah. 290 00:15:33,597 --> 00:15:34,695 Both of y'all are crazy. 291 00:15:34,697 --> 00:15:36,595 Sorry Dave, he can be like that sometimes. 292 00:15:36,597 --> 00:15:37,597 Well. 293 00:15:40,664 --> 00:15:42,028 Oh, there are the other two! 294 00:15:42,030 --> 00:15:43,762 Okay, so Dave, just as we discussed, 295 00:15:43,764 --> 00:15:45,261 record absolutely everything. 296 00:15:45,263 --> 00:15:46,927 We're gonna need all of this for making of. 297 00:15:46,929 --> 00:15:48,061 - Oh, okay. - Okay? 298 00:15:48,063 --> 00:15:51,863 Thank you. 299 00:15:56,230 --> 00:15:57,927 Hi guys! 300 00:15:57,929 --> 00:15:59,762 - How've you been? - Good, good, how are you? 301 00:15:59,764 --> 00:16:00,794 Good thank you! 302 00:16:00,796 --> 00:16:01,961 - Hey Michael. - Hey Mary, 303 00:16:01,963 --> 00:16:03,128 it's been nice catching up, where's Josh? 304 00:16:03,130 --> 00:16:05,328 - That way. - Ah, thank you. 305 00:16:05,330 --> 00:16:06,994 - Oh my god. - Make yourself at home. 306 00:16:06,996 --> 00:16:08,194 Oh, who's that? 307 00:16:08,196 --> 00:16:10,395 This is Dave, our camera operator. 308 00:16:10,397 --> 00:16:11,595 Oh, hey Dave, what's up? 309 00:16:11,597 --> 00:16:12,827 Hi. 310 00:16:12,829 --> 00:16:13,829 Okay. 311 00:16:15,064 --> 00:16:16,296 Hey man. 312 00:16:16,298 --> 00:16:17,696 Hey, what's up, bro? 313 00:16:17,698 --> 00:16:19,696 Long time no see. 314 00:16:19,698 --> 00:16:20,828 How you been, man? 315 00:16:20,830 --> 00:16:22,629 - Good? - Yeah, I'm fine. 316 00:16:22,631 --> 00:16:23,629 How are you? 317 00:16:23,631 --> 00:16:25,663 Good, you want a beer? 318 00:16:25,665 --> 00:16:26,663 Thought you'd never ask. 319 00:16:26,665 --> 00:16:27,995 Dude, out of the way. 320 00:16:27,997 --> 00:16:30,830 Got a couple in here. 321 00:16:33,398 --> 00:16:38,396 So, question is, who exactly are you supposed to be? 322 00:16:38,398 --> 00:16:39,763 Your worst nightmare. 323 00:16:39,765 --> 00:16:42,928 Yeah, well that settles that, then. 324 00:16:42,930 --> 00:16:44,362 - There you go, bro. - Thanks. 325 00:16:45,197 --> 00:16:46,262 Cheers. 326 00:16:46,264 --> 00:16:48,795 So, what's the flight plan here? 327 00:16:48,797 --> 00:16:50,062 Bro, I have no idea, man. 328 00:16:50,064 --> 00:16:51,828 You gotta ask little miss sunshine Mary, 329 00:16:51,830 --> 00:16:54,329 but I just think it's a bad idea, whatever we do. 330 00:16:54,331 --> 00:16:56,329 Did you guys not straighten things out 331 00:16:56,331 --> 00:16:59,429 after, you know, what happened a couple weeks ago? 332 00:16:59,431 --> 00:17:00,195 Dude, I have no idea, man. 333 00:17:00,197 --> 00:17:02,129 She's, she's so hard to read. 334 00:17:02,131 --> 00:17:06,030 And that's exactly why you're just my assistant. 335 00:17:06,032 --> 00:17:07,563 Thought I was a producer. 336 00:17:07,565 --> 00:17:09,730 Yeah whatever, Josh. 337 00:17:09,732 --> 00:17:12,497 Why don't you guys make out already, huh? 338 00:17:13,766 --> 00:17:15,096 Ooh I know, we could play a fun party game. 339 00:17:15,098 --> 00:17:17,397 It's called tell Michael what the fuck's going on. 340 00:17:17,399 --> 00:17:18,730 Mary, you go first. 341 00:17:18,732 --> 00:17:20,798 Okay, fine, okay, so. 342 00:17:23,632 --> 00:17:24,465 Wait! 343 00:17:25,798 --> 00:17:26,963 - Ha ha ha. - Go. 344 00:17:26,965 --> 00:17:29,363 Thank you, thank you, okay. 345 00:17:29,365 --> 00:17:33,463 Okay, so basically there's a video, okay? 346 00:17:33,465 --> 00:17:37,829 And we want to expose this video as fake, okay? 347 00:17:37,831 --> 00:17:40,230 So we're going to drive to a particular location 348 00:17:40,232 --> 00:17:42,664 and find as much evidence as possible 349 00:17:42,666 --> 00:17:45,630 to prove that everything has been staged. 350 00:17:45,632 --> 00:17:46,697 And we're also gonna record it, 351 00:17:46,699 --> 00:17:48,730 so I can use it for my final paper. 352 00:17:48,732 --> 00:17:50,563 Ooh right, even if I might regret this question 353 00:17:50,565 --> 00:17:54,964 in just a second, what kind of videos are we talking about? 354 00:17:54,966 --> 00:17:57,197 I knew that was gonna be asked. 355 00:17:57,199 --> 00:17:59,997 Josh, can you get the video up please? 356 00:17:59,999 --> 00:18:01,231 Yes, your honor. 357 00:18:01,233 --> 00:18:03,731 Thank you, you guys are gonna love it. 358 00:18:03,733 --> 00:18:06,131 I dunno, somehow I feel weird about this. 359 00:18:06,133 --> 00:18:07,598 No, no, no, trust me. 360 00:18:09,333 --> 00:18:10,631 Whoa. 361 00:18:10,633 --> 00:18:11,964 I told you. 362 00:18:11,966 --> 00:18:14,765 I dunno, I don't have a good feeling about this. 363 00:18:14,767 --> 00:18:15,731 Oh come on, the video effects 364 00:18:15,733 --> 00:18:17,498 are looking pretty sweet, right? 365 00:18:17,500 --> 00:18:20,830 I mean, how much you reckon they paid for this? 366 00:18:20,832 --> 00:18:22,864 Seriously, shut up Michael. 367 00:18:22,866 --> 00:18:24,830 - Are you serious? - Oh, yeah. 368 00:18:24,832 --> 00:18:26,864 Come on, it's obviously visual effects, right? 369 00:18:26,866 --> 00:18:29,765 It's probably a viral trailer for a found footage film. 370 00:18:29,767 --> 00:18:32,698 If you ask me, the genre's been done to death, but. 371 00:18:32,700 --> 00:18:34,464 But I don't think it's a fake, man. 372 00:18:34,466 --> 00:18:35,797 Thank you. 373 00:18:35,799 --> 00:18:37,830 Oh come on, just look at the video. 374 00:18:37,832 --> 00:18:39,298 Like really look at it for a second. 375 00:18:39,300 --> 00:18:40,830 At least we got another believer. 376 00:18:40,832 --> 00:18:42,797 Oh yeah, well if you say so, but you know, yeah, 377 00:18:42,799 --> 00:18:45,065 if Michael says it's fake, I think it's fake. 378 00:18:45,067 --> 00:18:47,365 - Not! - Are you fucking kidding me? 379 00:18:47,367 --> 00:18:48,766 Dude, relax, all right? 380 00:18:48,768 --> 00:18:50,798 You have something to smoke? 381 00:18:50,800 --> 00:18:52,165 Yeah, I think I got some in my room. 382 00:18:52,167 --> 00:18:55,565 All right, ladies, if you'll excuse me. 383 00:18:55,567 --> 00:18:56,499 Michael. 384 00:18:56,501 --> 00:18:57,732 But I've got places to be. 385 00:18:57,734 --> 00:18:59,900 Jeez you are an idiot. 386 00:19:07,067 --> 00:19:10,234 Hey, hey, don't smoke all my shit. 387 00:19:13,100 --> 00:19:16,865 Mary, do you really think it's all fake? 388 00:19:16,867 --> 00:19:18,865 Julia, trust me, okay? 389 00:19:18,867 --> 00:19:20,931 I've got such a good feeling about this. 390 00:19:20,933 --> 00:19:22,766 - Really? - Yeah, really. 391 00:19:22,768 --> 00:19:26,798 All right, and I got such a good quick-dry 392 00:19:26,800 --> 00:19:28,998 top coat nail polish for you, look. 393 00:19:29,000 --> 00:19:30,898 - Oh great. - One minute! 394 00:19:30,900 --> 00:19:32,699 - Awesome, right? - Yeah. 395 00:19:32,701 --> 00:19:33,931 Want me to show you? 396 00:19:33,933 --> 00:19:35,033 - I brought it. - Why not, okay. 397 00:19:35,035 --> 00:19:36,166 Awesome, I'll go get it. 398 00:19:36,168 --> 00:19:37,466 - Yeah, okay. - Just stay right there. 399 00:19:37,468 --> 00:19:40,201 Cool. 400 00:19:43,635 --> 00:19:44,468 Dude. 401 00:19:45,901 --> 00:19:46,832 Thanks, man. 402 00:19:53,735 --> 00:19:57,066 So, this is how the plan looks, my little subjects. 403 00:19:57,068 --> 00:19:58,799 You wish, Mary. 404 00:19:58,801 --> 00:20:00,866 Okay, I'm only joking. 405 00:20:00,868 --> 00:20:02,799 - Funny! - Okay, so, 406 00:20:02,801 --> 00:20:03,932 the plan is like this. 407 00:20:03,934 --> 00:20:06,533 You've both seen the video, yeah? 408 00:20:06,535 --> 00:20:08,799 And you're both saying that we're all sharing the opinion 409 00:20:08,801 --> 00:20:10,700 that we're talking about a fake. 410 00:20:10,702 --> 00:20:12,400 - No. - Not me. 411 00:20:12,402 --> 00:20:15,566 Okay, well, we are talking about a fake. 412 00:20:15,568 --> 00:20:18,300 And because of this, we have nothing to worry about 413 00:20:18,302 --> 00:20:21,533 in terms of anything with evil spirits, 414 00:20:21,535 --> 00:20:24,900 murderers, you name it, nothing to worry about. 415 00:20:24,902 --> 00:20:27,167 What about crazy serial killers? 416 00:20:27,169 --> 00:20:30,900 That too, so anyway, now we've clarified that, 417 00:20:30,902 --> 00:20:35,800 next plan of action is I want to go to Frau Weiss' house, 418 00:20:35,802 --> 00:20:37,867 and at best do an interview with her, 419 00:20:37,869 --> 00:20:40,768 maybe also a behind-the-scenes sort of tour, 420 00:20:40,770 --> 00:20:43,933 so we can really wind out that paranormal chatter 421 00:20:43,935 --> 00:20:46,800 and just show that nobody was actually murdered. 422 00:20:46,802 --> 00:20:47,967 However I have to tell you now 423 00:20:47,969 --> 00:20:50,000 that she's got no idea that we believe this, 424 00:20:50,002 --> 00:20:53,833 and thinks that we actually believe her utter bullshit. 425 00:20:53,835 --> 00:20:57,034 Okay, and in danger of me sounding like Mary, 426 00:20:57,036 --> 00:21:00,234 do we actually have permission to film at this location? 427 00:21:00,236 --> 00:21:03,234 Very funny, and yes of course we do, Julia. 428 00:21:03,236 --> 00:21:06,967 We're talking about an abandoned sanitarium here. 429 00:21:06,969 --> 00:21:07,967 That doesn't answer my question. 430 00:21:07,969 --> 00:21:09,134 But it's abandoned, 431 00:21:09,136 --> 00:21:10,768 no-one's gonna be living there, are they? 432 00:21:10,770 --> 00:21:13,467 It's in like an hour's drive away in Oranienburg 433 00:21:13,469 --> 00:21:17,368 in a place called Grabows, Grabow-something. 434 00:21:17,370 --> 00:21:20,568 And for the last 20 years it's been totally decayed. 435 00:21:20,570 --> 00:21:22,934 But because of its landmark status, 436 00:21:22,936 --> 00:21:24,101 the authorities have kept it up, 437 00:21:24,103 --> 00:21:26,735 which is really good for us. 438 00:21:26,737 --> 00:21:29,470 But it's old and the roof, like, 439 00:21:30,903 --> 00:21:32,135 it's probably just gonna cave in on us while we're in there. 440 00:21:32,137 --> 00:21:33,368 - Yeah. - No, Josh. 441 00:21:33,370 --> 00:21:35,968 We're obviously gonna shoot really carefully. 442 00:21:35,970 --> 00:21:37,669 Okay, doesn't matter how careful we shoot, 443 00:21:37,671 --> 00:21:40,769 that doesn't help the roof, gravity. 444 00:21:40,771 --> 00:21:41,834 Hello. 445 00:21:41,836 --> 00:21:43,068 - The old buildings... - Yeah. 446 00:21:43,070 --> 00:21:44,968 We'll be safe, okay? 447 00:21:44,970 --> 00:21:46,801 And how long do we have to shoot there? 448 00:21:46,803 --> 00:21:48,901 We're only gonna be there for one night. 449 00:21:48,903 --> 00:21:50,635 Josh and Dave are always already 450 00:21:50,637 --> 00:21:51,968 gonna wire up the whole house, 451 00:21:51,970 --> 00:21:53,602 put cameras in all the rooms, 452 00:21:53,604 --> 00:21:54,901 and also sound recorders. 453 00:21:54,903 --> 00:21:57,168 That way in the morning we can already go home. 454 00:21:57,170 --> 00:21:59,368 And Josh and I will do all the editing, easy. 455 00:21:59,370 --> 00:22:01,868 And what are Michael and I gonna do? 456 00:22:01,870 --> 00:22:04,735 You guys, you're going to be on the filming, 457 00:22:04,737 --> 00:22:06,236 you're gonna be filming the shoot, 458 00:22:06,238 --> 00:22:09,236 and also gonna be on the building conversions. 459 00:22:09,238 --> 00:22:12,969 And one more thing, I also want you to play the ghosts. 460 00:22:12,971 --> 00:22:14,336 What, play the ghosts? 461 00:22:14,338 --> 00:22:18,002 Well yes, we need to show how easy it is to produce fakes. 462 00:22:18,004 --> 00:22:19,869 That's why we need real live bodies, 463 00:22:19,871 --> 00:22:22,469 to show how those recordings probably emerged 464 00:22:22,471 --> 00:22:24,202 as easy as that as well. 465 00:22:24,204 --> 00:22:26,802 Sounds kind of sick, but also kind of funny. 466 00:22:26,804 --> 00:22:28,969 No, it's not funny, it's just sick. 467 00:22:28,971 --> 00:22:33,204 Come on guys, this is really important to me. 468 00:22:34,538 --> 00:22:35,969 And it is my final paper, 469 00:22:35,971 --> 00:22:39,336 and together we can deliver really good work. 470 00:22:39,338 --> 00:22:42,136 All right sweetie, we're gonna help you. 471 00:22:42,138 --> 00:22:44,471 Thank you, and you Josh? 472 00:22:46,471 --> 00:22:49,303 Only if we never do anything like this ever again. 473 00:22:49,305 --> 00:22:51,102 Okay, yeah, yeah, sure, whatever. 474 00:22:51,104 --> 00:22:55,903 Well, then we're ready, let's go chase some ghosts. 475 00:22:55,905 --> 00:22:57,404 I guess so. 476 00:22:57,406 --> 00:22:58,205 Michael. 477 00:22:59,572 --> 00:23:00,537 Yeah? 478 00:23:00,539 --> 00:23:02,037 Michael. 479 00:23:02,039 --> 00:23:04,437 I tried counting the stripes on your shirt. 480 00:23:04,439 --> 00:23:08,604 There's so many stripes, you look like a toothpaste. 481 00:23:08,606 --> 00:23:10,003 What? 482 00:23:10,005 --> 00:23:12,037 I'm so high right now. 483 00:23:12,039 --> 00:23:14,805 - Bro, bro. - It's not doing... 484 00:23:26,072 --> 00:23:27,970 Josh, can you show me where we are on the map, please? 485 00:23:27,972 --> 00:23:29,637 I think we might have gotten lost. 486 00:23:29,639 --> 00:23:35,404 Yeah, yeah, we're just, we came from over there, so. 487 00:23:35,406 --> 00:23:36,272 I think we are, 488 00:23:38,239 --> 00:23:39,239 like, 489 00:23:40,039 --> 00:23:41,137 - around here? - Ugh, useless. 490 00:23:41,139 --> 00:23:44,172 - Wait, what? - Hi, excuse me please. 491 00:23:45,140 --> 00:23:49,004 I'm looking for the Sanitarium at Grabowsee? 492 00:23:51,273 --> 00:23:52,106 Um, sorry? 493 00:24:23,273 --> 00:24:24,672 Nice ass, bitch. 494 00:24:25,507 --> 00:24:26,804 Germany! 495 00:24:29,507 --> 00:24:31,004 Have we got everything? 496 00:24:31,006 --> 00:24:33,371 Yeah, yeah, got everything, 497 00:24:33,373 --> 00:24:39,606 except I just realized I left the extra batteries at home. 498 00:24:39,608 --> 00:24:41,105 Sorry? 499 00:24:41,107 --> 00:24:42,905 I was charging batteries last night, 500 00:24:42,907 --> 00:24:44,239 I must've left them on the table. 501 00:24:44,241 --> 00:24:46,805 I thought they were in my backpack, but they're not there. 502 00:24:46,807 --> 00:24:49,239 Josh, are you serious? 503 00:24:49,241 --> 00:24:50,172 - Yeah, I mean. - Josh, if you 504 00:24:50,174 --> 00:24:51,372 left the batteries at home, 505 00:24:51,374 --> 00:24:54,272 you've ruined this whole entire project! 506 00:24:54,274 --> 00:24:56,039 Look, pancakes. 507 00:24:56,041 --> 00:25:00,039 No, seriously, you said I could 100% rely on you. 508 00:25:00,041 --> 00:25:02,172 Are you serious? 509 00:25:02,174 --> 00:25:04,805 I was just kidding, like I have the batteries. 510 00:25:04,807 --> 00:25:06,072 I didn't think you'd freak out. 511 00:25:06,074 --> 00:25:07,205 What? 512 00:25:07,207 --> 00:25:08,439 I have the batteries, I didn't think you'd freak out, 513 00:25:08,441 --> 00:25:09,372 I wouldn't have said... 514 00:25:09,374 --> 00:25:10,706 You're such a liability. 515 00:25:10,708 --> 00:25:12,606 Are you serious? 516 00:25:12,608 --> 00:25:14,838 Hey, slick move, bro. 517 00:25:14,840 --> 00:25:16,172 Whatever man. 518 00:25:16,174 --> 00:25:18,773 Woohoo, let's get the party started! 519 00:25:18,775 --> 00:25:21,308 You all right, where's Mary? 520 00:25:22,907 --> 00:25:25,873 Can I not leave you alone for just one second? 521 00:25:25,875 --> 00:25:27,839 I didn't do anything, honeysuckle. 522 00:25:27,841 --> 00:25:31,540 Yeah, good chance you didn't do anything. 523 00:25:31,542 --> 00:25:34,707 Here little lady, let's get the party started! 524 00:25:34,709 --> 00:25:36,173 Woo! 525 00:25:36,175 --> 00:25:38,674 And where'd Mary find you again? 526 00:25:38,676 --> 00:25:39,939 YouTube. 527 00:25:39,941 --> 00:25:41,573 Yeah, it explains a lot. 528 00:25:45,042 --> 00:25:48,073 So it should be anywhere in this direction now. 529 00:25:48,075 --> 00:25:50,073 Very sweet part of town. 530 00:25:50,075 --> 00:25:52,040 Looks like the woman's got some cash. 531 00:25:52,042 --> 00:25:53,873 Yeah, she's been doing this for seven years. 532 00:25:53,875 --> 00:25:55,206 She writes ghost stories 533 00:25:55,208 --> 00:25:59,407 and has an online channel called, um, Ghost Pictures. 534 00:25:59,409 --> 00:26:00,640 What a shitty name. 535 00:26:00,642 --> 00:26:01,774 I know, and on this channel 536 00:26:01,776 --> 00:26:04,206 she does paranormal happenings, 537 00:26:04,208 --> 00:26:06,939 she visits supposedly haunted houses, 538 00:26:06,941 --> 00:26:09,040 and fools all of her audiences. 539 00:26:09,042 --> 00:26:10,073 Which is quite a shame, really. 540 00:26:10,075 --> 00:26:11,973 She's got so many followers. 541 00:26:11,975 --> 00:26:13,440 Where did you find out about her again? 542 00:26:13,442 --> 00:26:16,374 On the internet when I was searching for apparitions, 543 00:26:16,376 --> 00:26:19,741 I came across so many demons, and of course Mrs. White, 544 00:26:19,743 --> 00:26:21,141 'cause she says that she communicates 545 00:26:21,143 --> 00:26:23,775 with the kingdom of the dead, or something like that, 546 00:26:23,777 --> 00:26:25,840 but I don't fall for any of that crap. 547 00:26:25,842 --> 00:26:27,074 Well I wouldn't say that, I mean, 548 00:26:27,076 --> 00:26:28,675 something like that happened to my uncle. 549 00:26:28,677 --> 00:26:29,775 What? 550 00:26:29,777 --> 00:26:31,007 What happened? 551 00:26:31,009 --> 00:26:33,007 Well when my uncle was six years old, 552 00:26:33,009 --> 00:26:34,608 his grandfather had passed away. 553 00:26:34,610 --> 00:26:36,775 And you know, back in the day it was still common practice 554 00:26:36,777 --> 00:26:39,408 to keep the deceased relative in the house, 555 00:26:39,410 --> 00:26:41,675 so, you know, the spirit could find its way out 556 00:26:41,677 --> 00:26:43,141 and to a new home, 557 00:26:43,143 --> 00:26:45,708 and all the relatives could say their farewells. 558 00:26:45,710 --> 00:26:47,310 Oh, that's gross. 559 00:26:48,576 --> 00:26:52,874 Well, and the thing about my great-grandfather was, 560 00:26:52,876 --> 00:26:55,341 he was a fiend and a madman. 561 00:26:55,343 --> 00:26:57,574 You know, he was old schools, old school, 562 00:26:57,576 --> 00:26:59,809 "Do your duty, be a man." 563 00:27:00,976 --> 00:27:03,041 And you know, when things didn't go his way, 564 00:27:03,043 --> 00:27:04,308 there'd be hell to pay. 565 00:27:04,310 --> 00:27:05,941 Oh no. 566 00:27:05,943 --> 00:27:10,177 Well, um, so his body's barred up in the house, 567 00:27:11,277 --> 00:27:14,676 and my uncle, he sleeps in the room right upstairs. 568 00:27:14,678 --> 00:27:17,676 And, the night before the funeral, 569 00:27:17,678 --> 00:27:20,277 things started getting weird. 570 00:27:20,943 --> 00:27:21,808 What do you mean? 571 00:27:21,810 --> 00:27:23,075 Like how? 572 00:27:23,077 --> 00:27:25,776 Well, at first, there was this quiet knocking 573 00:27:25,778 --> 00:27:27,442 at the walls. 574 00:27:27,444 --> 00:27:28,908 A knocking? 575 00:27:28,910 --> 00:27:32,342 Yeah, and the next morning, my uncle asked his mother 576 00:27:32,344 --> 00:27:34,108 if she had heard anything, but you know, 577 00:27:34,110 --> 00:27:37,642 she'd been fast asleep, all things considered. 578 00:27:37,644 --> 00:27:39,509 And so the funeral came up, 579 00:27:39,511 --> 00:27:41,975 and things went super smoothly, you know, 580 00:27:41,977 --> 00:27:43,841 nothing out of the ordinary happened. 581 00:27:43,843 --> 00:27:47,611 But the night after, the knocking got louder. 582 00:27:49,077 --> 00:27:52,075 And it started moving within the walls. 583 00:27:52,077 --> 00:27:54,142 Stop it, Michael, please. 584 00:27:54,144 --> 00:27:58,410 No seriously, and so my uncle walks into the hallway 585 00:27:58,412 --> 00:27:59,876 to see what's going on, 586 00:27:59,878 --> 00:28:02,510 and there he sees this shadowy figure. 587 00:28:02,512 --> 00:28:04,576 He'd always say, it's like painting a face 588 00:28:04,578 --> 00:28:07,777 into thin air with your breath on a cold morning. 589 00:28:07,779 --> 00:28:10,043 And so he walks up to that figure, 590 00:28:10,045 --> 00:28:13,045 and he says, grandpa, is that you? 591 00:28:14,378 --> 00:28:16,343 And then the figure turns around, 592 00:28:16,345 --> 00:28:17,876 and for a split second it's manifest, 593 00:28:17,878 --> 00:28:19,276 and then grabs him by the neck, 594 00:28:19,278 --> 00:28:21,209 tosses him onto the floor, and says, 595 00:28:21,211 --> 00:28:24,109 You shouldn't be up at this hour. 596 00:28:24,111 --> 00:28:25,276 What? 597 00:28:25,278 --> 00:28:28,076 Yeah, man, and so the next morning my uncle wakes up 598 00:28:28,078 --> 00:28:32,677 with a sore throat, and he comes down into the kitchen, 599 00:28:32,679 --> 00:28:34,576 and his mom looks at his neck, 600 00:28:34,578 --> 00:28:36,777 and he's got two bruise marks there 601 00:28:36,779 --> 00:28:39,510 as though from two very large hands. 602 00:28:39,512 --> 00:28:40,777 You're kidding, right? 603 00:28:40,779 --> 00:28:41,743 No I'm not. 604 00:28:41,745 --> 00:28:42,876 Yeah, nice story Michael. 605 00:28:42,878 --> 00:28:44,209 You should sell it online. 606 00:28:44,211 --> 00:28:45,177 Yeah. 607 00:28:45,179 --> 00:28:46,344 Look, I didn't make this up, okay? 608 00:28:46,346 --> 00:28:48,644 This is personal, and it actually happened. 609 00:28:48,646 --> 00:28:51,444 You know what, you're crazy. 610 00:28:51,446 --> 00:28:52,511 Yeah, you should know. 611 00:28:52,513 --> 00:28:54,444 - Guys, we're here. - Yeah well I do, actually. 612 00:28:54,446 --> 00:28:55,110 What? 613 00:28:55,112 --> 00:28:56,611 Siedlerweg number 10. 614 00:28:56,613 --> 00:28:57,544 What, here? 615 00:28:57,546 --> 00:29:00,044 - Oh. - Here is Mrs. White's. 616 00:29:16,012 --> 00:29:19,644 Yo, this place looks kinda dope, I mean, 617 00:29:19,646 --> 00:29:22,277 I'm not trying to go in, but I bet you she has hella money. 618 00:29:22,279 --> 00:29:25,177 That is what I said, she's famous in this scene. 619 00:29:25,179 --> 00:29:27,910 I don't know, I still think it looks kinda creepy, guys. 620 00:29:27,912 --> 00:29:30,344 Yeah, well maybe you should head in first, 621 00:29:30,346 --> 00:29:32,611 see who's gonna chop us all in half, one by one. 622 00:29:32,613 --> 00:29:36,045 Shut up you idiot, I'm serious. 623 00:29:36,047 --> 00:29:38,278 All right, I'm sorry, okay? 624 00:29:38,280 --> 00:29:39,345 What. 625 00:29:39,347 --> 00:29:40,712 And Mary, I'm sorry too, 626 00:29:40,714 --> 00:29:42,811 but Julia's got a point, this place is creepy. 627 00:29:42,813 --> 00:29:45,345 Whoa! 628 00:29:45,347 --> 00:29:47,878 Dude are you kidding me, what is that? 629 00:29:47,880 --> 00:29:49,412 A drone! 630 00:29:49,414 --> 00:29:51,245 Are you actively trying to take my head off? 631 00:29:51,247 --> 00:29:52,378 Michael, stop overreacting, 632 00:29:52,380 --> 00:29:54,944 this is gonna be so good for the footage. 633 00:29:54,946 --> 00:29:56,211 Oh yeah sure, 634 00:29:56,213 --> 00:29:57,844 let the dimwit over there have a drone, 635 00:29:57,846 --> 00:29:59,445 what could possibly go wrong? 636 00:29:59,447 --> 00:30:01,180 Are we done? 637 00:30:02,013 --> 00:30:04,345 Right, you guys ready? 638 00:30:04,347 --> 00:30:05,712 I dunno. 639 00:30:05,714 --> 00:30:07,312 Yeah, ready. 640 00:30:07,314 --> 00:30:08,147 Okay. 641 00:30:27,548 --> 00:30:28,812 Are you guys ready? 642 00:30:28,814 --> 00:30:29,812 Yeah, ready. 643 00:30:29,814 --> 00:30:31,148 Okay. 644 00:30:32,615 --> 00:30:35,281 Yeah, all right, just take it. 645 00:30:36,615 --> 00:30:39,046 Yeah, I'm coming, it's not me. 646 00:30:39,048 --> 00:30:40,879 Michael, I always have to wait for you. 647 00:30:40,881 --> 00:30:42,179 It's Dave. 648 00:30:42,181 --> 00:30:44,179 Yeah, I bet you wait for me, baby. 649 00:30:44,181 --> 00:30:48,713 Right, you wish. 650 00:30:48,715 --> 00:30:50,179 Well, looks like nobody's home. 651 00:30:50,181 --> 00:30:51,179 Let's just leave. 652 00:30:51,181 --> 00:30:52,613 But we had an appointment, 653 00:30:52,615 --> 00:30:54,046 I don't know how this has happened. 654 00:30:54,048 --> 00:30:55,279 Well she's not here, 655 00:30:55,281 --> 00:30:57,513 let's just leave and come back later. 656 00:30:57,515 --> 00:31:00,012 Come on guys, out of the way. 657 00:31:01,715 --> 00:31:05,845 Yo, ghost bitch, open up or I'll huff and puff 658 00:31:05,847 --> 00:31:07,646 and blow this place down. 659 00:31:07,648 --> 00:31:08,446 Michael! 660 00:31:08,448 --> 00:31:09,413 Don't be so rude. 661 00:31:09,415 --> 00:31:11,579 Oh come on, that old crone's fast asleep. 662 00:31:13,814 --> 00:31:16,147 I'm not that old. 663 00:31:16,149 --> 00:31:18,380 Frau Weiss, I am so sorry, 664 00:31:18,382 --> 00:31:22,113 my crewmate Michael over here completely overreacted. 665 00:31:22,115 --> 00:31:25,447 He doesn't seem to be the brightest bulb in chandelier. 666 00:31:25,449 --> 00:31:26,614 Excuse me? 667 00:31:26,616 --> 00:31:27,681 Chandelier? 668 00:31:27,683 --> 00:31:29,880 Frau Weiss, I'm Mary Sheffield, 669 00:31:29,882 --> 00:31:31,714 I'm from the Humboldt University in Berlin, 670 00:31:31,716 --> 00:31:33,813 we spoke on the phone the other day? 671 00:31:33,815 --> 00:31:36,247 Oh, the little filmmaker. 672 00:31:36,249 --> 00:31:38,580 I'm sorry, I'm not interested in helping you. 673 00:31:38,582 --> 00:31:40,314 Frau Weiss, please! 674 00:31:40,316 --> 00:31:44,482 Sorry, I really do need this for my final paper. 675 00:31:45,749 --> 00:31:47,080 I don't care. 676 00:31:47,082 --> 00:31:48,616 I've got the 400. 677 00:31:49,948 --> 00:31:51,582 Um, yeah, all there. 678 00:31:55,149 --> 00:31:56,280 Josh? 679 00:31:56,282 --> 00:31:57,647 Are you serious? 680 00:31:58,915 --> 00:32:00,547 Don't know what you're laughing at. 681 00:32:00,549 --> 00:32:02,813 I will make it up to you, I promise, okay? 682 00:32:02,815 --> 00:32:03,815 Yeah. 683 00:32:05,216 --> 00:32:06,415 Follow me. 684 00:32:06,417 --> 00:32:08,016 Thank you. 685 00:32:08,883 --> 00:32:09,883 Not you. 686 00:32:10,650 --> 00:32:11,814 Are you serious? 687 00:32:11,816 --> 00:32:13,548 Absolutely. 688 00:32:13,550 --> 00:32:14,782 All right. 689 00:32:14,784 --> 00:32:16,014 Bye Michael. 690 00:32:16,016 --> 00:32:18,648 Yeah, I'll see you next Tuesday. 691 00:32:18,650 --> 00:32:20,581 - Ah. - Yeah, sure, take it. 692 00:32:20,583 --> 00:32:21,615 The camera. 693 00:32:21,617 --> 00:32:23,682 Have fun without me. 694 00:32:23,684 --> 00:32:26,581 Follow me. 695 00:32:26,583 --> 00:32:28,715 Wow, um. 696 00:32:28,717 --> 00:32:30,847 This is just, big. 697 00:32:30,849 --> 00:32:32,348 Do you live here? 698 00:32:32,350 --> 00:32:34,648 I inherited this house. 699 00:32:34,650 --> 00:32:37,847 Do you live on your own? 700 00:32:37,849 --> 00:32:42,648 It's like MTV Cribs. 701 00:32:42,650 --> 00:32:44,348 Oh shit. 702 00:32:51,717 --> 00:32:53,048 Nice place. 703 00:32:53,050 --> 00:32:54,782 Frau Weiss, do you think, 704 00:32:54,784 --> 00:32:58,249 if my cameraman sets up our camera? 705 00:32:58,251 --> 00:32:59,082 Yeah. 706 00:32:59,084 --> 00:32:59,884 Yeah. 707 00:33:02,651 --> 00:33:05,683 So why did you come here? 708 00:33:05,685 --> 00:33:06,982 So as you know, 709 00:33:06,984 --> 00:33:09,149 we're all at the Humboldt University in Berlin, 710 00:33:09,151 --> 00:33:10,382 and for my final paper, 711 00:33:10,384 --> 00:33:12,449 we're wanting to make a documentary report 712 00:33:12,451 --> 00:33:16,316 on the idea that ghosts are actually real. 713 00:33:16,318 --> 00:33:18,915 Very nice, a believer. 714 00:33:18,917 --> 00:33:22,950 So and how did you come to this realization? 715 00:33:24,817 --> 00:33:26,217 Um, well, um, 716 00:33:28,318 --> 00:33:30,215 my uncle actually, 717 00:33:30,217 --> 00:33:33,382 it happened with my uncle when he was a child. 718 00:33:33,384 --> 00:33:34,482 His grandfather died, 719 00:33:34,484 --> 00:33:37,349 and they kept his body inside the house, 720 00:33:37,351 --> 00:33:40,049 and quite often when my uncle would be in his bed, 721 00:33:40,051 --> 00:33:43,149 at the foot of his bed, his granddad would come back. 722 00:33:43,151 --> 00:33:47,283 It was just one time, it wasn't a good ghost, 723 00:33:47,285 --> 00:33:50,150 and unfortunately my uncle was attacked. 724 00:33:50,152 --> 00:33:54,018 Yeah, the demons are everywhere around us. 725 00:33:55,152 --> 00:33:57,583 Sometimes they even take possession of people 726 00:33:57,585 --> 00:34:00,052 and cause misery in our world. 727 00:34:02,385 --> 00:34:05,951 I certainly experience this many times. 728 00:34:07,552 --> 00:34:13,016 I'm sorry, but, where you want to shoot your movie? 729 00:34:13,018 --> 00:34:16,918 Um, here, we want to shoot it at this house. 730 00:34:27,018 --> 00:34:28,617 The house of the devil. 731 00:34:28,619 --> 00:34:29,816 - Sorry? - No. 732 00:34:29,818 --> 00:34:32,816 Wait, what about the house? 733 00:34:32,818 --> 00:34:37,184 The devil lives there, I saw him with my own eyes. 734 00:34:37,186 --> 00:34:40,852 Okay, and what happened at this house? 735 00:34:43,753 --> 00:34:44,586 Dead. 736 00:34:46,753 --> 00:34:48,284 Everybody's dead. 737 00:34:48,286 --> 00:34:53,353 Please, Frau Weiss, we need a little bit more information. 738 00:34:59,620 --> 00:35:00,551 What kind of show is this? 739 00:35:00,553 --> 00:35:03,019 Take my hand. 740 00:35:24,453 --> 00:35:26,020 Oh man. 741 00:35:47,987 --> 00:35:49,218 Come on. 742 00:35:49,220 --> 00:35:50,352 What the bloody hell happened? 743 00:35:50,354 --> 00:35:51,752 Everyone's totally freaked out, 744 00:35:51,754 --> 00:35:53,786 and the table hit Josh in the face, like... 745 00:35:53,788 --> 00:35:55,485 - What? - Yes. 746 00:35:55,487 --> 00:35:56,885 Oh my god, you know, 747 00:35:56,887 --> 00:35:59,485 that thing just hit me in the face, man. 748 00:35:59,487 --> 00:36:00,920 Aw, I can't see. 749 00:36:01,621 --> 00:36:02,951 Mary are you okay? 750 00:36:02,953 --> 00:36:06,152 - Yeah, yeah, yeah I'm... - You sure? 751 00:36:06,154 --> 00:36:08,154 - Yeah, I'm fine. - Aw. 752 00:36:09,387 --> 00:36:12,918 Look guys, that was a really good performance in there. 753 00:36:12,920 --> 00:36:16,453 She must have some bloody good technology, 754 00:36:16,455 --> 00:36:17,386 special effects... 755 00:36:17,388 --> 00:36:18,620 - Oh my god. - What? 756 00:36:18,622 --> 00:36:19,720 I'm bleeding, you think this is, 757 00:36:19,722 --> 00:36:21,253 you think this is fake? 758 00:36:21,255 --> 00:36:23,986 Look, I still just have to get into that house. 759 00:36:23,988 --> 00:36:25,486 No, no, no, no, no. 760 00:36:25,488 --> 00:36:27,852 No, you know guys, I don't think I wanna do this anymore, 761 00:36:27,854 --> 00:36:30,919 seriously, I mean what just happened in there? 762 00:36:30,921 --> 00:36:33,687 That was, I don't know either, but that was real. 763 00:36:33,689 --> 00:36:35,787 You gotta talk to Mary about this. 764 00:36:35,789 --> 00:36:37,286 Like guys, could you please just fill me in 765 00:36:37,288 --> 00:36:38,620 on what happened? 766 00:36:38,622 --> 00:36:41,453 Anyone, Mary, Julia, Josh? 767 00:36:41,455 --> 00:36:44,420 Dave come on, just give me the camera. 768 00:36:44,422 --> 00:36:45,255 Thanks. 769 00:36:49,854 --> 00:36:51,188 Are you serious? 770 00:36:54,322 --> 00:36:57,488 Guys, come on, you can't be serious. 771 00:37:25,256 --> 00:37:26,256 Stay here. 772 00:37:30,389 --> 00:37:31,654 Hi Dave. 773 00:37:33,589 --> 00:37:35,256 How's the recording? 774 00:37:36,122 --> 00:37:36,887 What? 775 00:37:36,889 --> 00:37:38,853 How's the recording? 776 00:37:38,855 --> 00:37:39,855 Cold. 777 00:37:40,556 --> 00:37:42,354 Okay. 778 00:38:09,023 --> 00:38:12,055 But, guys, seriously, what the fuck happened in there? 779 00:38:12,057 --> 00:38:13,689 Come on, Josh, tell me. 780 00:38:13,691 --> 00:38:17,789 I have no idea man, that lady started acting all crazy. 781 00:38:17,791 --> 00:38:20,055 Next thing I knew I was blacked out on the ground. 782 00:38:20,057 --> 00:38:21,954 How's your head? 783 00:38:21,956 --> 00:38:23,921 It's okay, like I'm a little dizzy, 784 00:38:23,923 --> 00:38:25,888 but should be okay. 785 00:38:25,890 --> 00:38:29,890 How about little miss Hitchcock over here? 786 00:38:30,923 --> 00:38:32,155 I dunno. 787 00:38:32,157 --> 00:38:33,188 Hey, Mary. 788 00:38:34,223 --> 00:38:37,221 Oh my god, hey, it's okay, what's up? 789 00:38:37,223 --> 00:38:39,522 Look, Mary, what happened in there? 790 00:38:39,524 --> 00:38:42,422 Nothing, it was all fake. 791 00:38:42,424 --> 00:38:44,021 But there's no point in talking about this, 792 00:38:44,023 --> 00:38:45,356 'cause it's not going in the film anyway, 793 00:38:45,358 --> 00:38:49,356 and we just wasted 500 euros on a liar for nothing. 794 00:38:49,358 --> 00:38:50,922 That didn't look like nothing to me. 795 00:38:50,924 --> 00:38:52,489 Oh, so you believe in this as well now? 796 00:38:52,491 --> 00:38:54,523 All I'm saying is, it's looking pretty believable. 797 00:38:54,525 --> 00:38:57,589 Well it was merely special effects and poor acting. 798 00:38:57,591 --> 00:39:00,056 Yeah, let's hope for that. 799 00:39:00,058 --> 00:39:03,989 Okay, I think this is our street right here. 800 00:39:03,991 --> 00:39:06,091 We're finally here. 801 00:39:35,892 --> 00:39:38,157 Little cold out here, man. 802 00:39:38,159 --> 00:39:41,791 Oh, that's pretty sweet. 803 00:39:41,793 --> 00:39:44,590 Whoa, what a mansion, man. 804 00:39:44,592 --> 00:39:46,557 According to my research, 805 00:39:46,559 --> 00:39:48,290 it was built in the 18th century 806 00:39:48,292 --> 00:39:50,823 and survived both of the World Wars. 807 00:39:50,825 --> 00:39:52,057 And during the Second World War, 808 00:39:52,059 --> 00:39:53,923 it was redone a military hospital. 809 00:39:53,925 --> 00:39:55,390 And when East communism came in, 810 00:39:55,392 --> 00:39:59,190 it completely decayed and didn't find a new owner. 811 00:39:59,192 --> 00:40:01,791 Wow, that is truly boring. 812 00:40:01,793 --> 00:40:03,590 Is this really where we're gonna spend the night? 813 00:40:03,592 --> 00:40:05,390 I mean, come on. 814 00:40:05,392 --> 00:40:06,856 I don't even have service, 815 00:40:06,858 --> 00:40:08,856 like how am I gonna upload my new YouTube video? 816 00:40:08,858 --> 00:40:11,524 Oh, I'm sorry, but we can be your YouTube. 817 00:40:11,526 --> 00:40:13,956 These two fools are the feed, and I'll be the mean comments. 818 00:40:13,958 --> 00:40:16,023 - Are you guys serious? - Shut up, seriously. 819 00:40:16,025 --> 00:40:17,956 Yeah I'm serious, there's more to life 820 00:40:17,958 --> 00:40:20,490 than old military hospitals, Mary. 821 00:40:20,492 --> 00:40:22,657 You should try it once. 822 00:40:22,659 --> 00:40:24,225 Oh, guys, look! 823 00:40:26,026 --> 00:40:27,358 Hey, check this out. 824 00:40:27,360 --> 00:40:29,957 That's terrible. 825 00:40:29,959 --> 00:40:31,425 Oh my god, what is it, it's a fox? 826 00:40:31,427 --> 00:40:32,991 And what is the point of this, Michael? 827 00:40:32,993 --> 00:40:34,091 Is it real? 828 00:40:34,093 --> 00:40:35,458 Look, I'm saving it, okay? 829 00:40:35,460 --> 00:40:37,224 Applying CPR, stat! 830 00:40:37,226 --> 00:40:41,091 Nope, I'm calling it, Dave you got this? 831 00:40:41,093 --> 00:40:42,891 This is Fox News telling you 832 00:40:42,893 --> 00:40:47,058 that liberals are ruining ghost stories everywhere. 833 00:40:47,060 --> 00:40:49,158 Stop it, you idiot. 834 00:40:49,160 --> 00:40:51,924 Ooh, how you doin', foxy lady? 835 00:40:51,926 --> 00:40:55,391 I'd swipe right for you any day of the week. 836 00:40:55,393 --> 00:40:56,857 You're sick. 837 00:40:58,694 --> 00:41:01,058 You're dumb, fool. 838 00:41:01,060 --> 00:41:02,824 What do you say, Mr. Fox? 839 00:41:02,826 --> 00:41:06,191 I think she should chill the fuck out. 840 00:41:06,193 --> 00:41:07,924 What he said. 841 00:41:07,926 --> 00:41:10,193 You're an idiot. 842 00:41:18,494 --> 00:41:22,027 Get your fucking hands off her. 843 00:41:25,261 --> 00:41:28,125 Are you out of your fucking mind? 844 00:41:28,127 --> 00:41:31,793 I'm sorry, you wanna be alone when you rape her? 845 00:41:31,795 --> 00:41:33,159 - Michael! - Let go of him! 846 00:41:34,161 --> 00:41:37,693 - Leave! - Let him go, you're choking. 847 00:41:37,695 --> 00:41:40,092 I don't tolerate intruders. 848 00:41:40,094 --> 00:41:42,059 I watch over this building! 849 00:41:42,061 --> 00:41:43,693 - Leave! - Let him go! 850 00:41:43,695 --> 00:41:45,825 He can't breathe! 851 00:41:45,827 --> 00:41:49,294 Let me go or I'm gonna fucking kill you. 852 00:41:50,494 --> 00:41:53,292 Now move back, nice and slow. 853 00:41:53,294 --> 00:41:54,559 Hold up here. 854 00:41:54,561 --> 00:41:56,626 Or I'm gonna put a fucking bullet in your face! 855 00:41:56,628 --> 00:41:58,259 What is going on, Michael? 856 00:41:58,261 --> 00:42:00,059 Get a move on. 857 00:42:00,061 --> 00:42:02,125 Bro, put the fucking gun down. 858 00:42:02,127 --> 00:42:03,925 Why'd you bring that thing anyway? 859 00:42:03,927 --> 00:42:06,593 Dude relax, it's only blanks all right? 860 00:42:06,595 --> 00:42:08,694 Are you completely crazy? 861 00:42:08,696 --> 00:42:10,360 Did you see what just happened? 862 00:42:10,362 --> 00:42:12,160 That guy nearly choked me, 863 00:42:12,162 --> 00:42:14,493 and that's precisely why I brought a gun. 864 00:42:14,495 --> 00:42:16,226 You are such an asshole. 865 00:42:16,228 --> 00:42:18,993 I just saved your life, how am I the asshole? 866 00:42:18,995 --> 00:42:20,694 'Cause you are. 867 00:42:22,128 --> 00:42:24,760 Dude get a fucking move on. 868 00:42:24,762 --> 00:42:27,226 Michael, you are completely deranged. 869 00:42:27,228 --> 00:42:29,660 You're putting my entire project at risk. 870 00:42:29,662 --> 00:42:31,026 Your project? 871 00:42:31,028 --> 00:42:32,093 I thought this was supposed to be our project. 872 00:42:32,095 --> 00:42:33,727 Oh I don't need any more surprises. 873 00:42:33,729 --> 00:42:35,560 We don't need the police coming here. 874 00:42:35,562 --> 00:42:36,794 Oh yeah, you know what? 875 00:42:36,796 --> 00:42:38,093 Next surprise comes headed our way, 876 00:42:38,095 --> 00:42:39,226 you'll be glad I brought this. 877 00:42:39,228 --> 00:42:41,694 Dude, gimme that shit, bro. 878 00:42:41,696 --> 00:42:43,760 Excuse me, did your balls just drop? 879 00:42:43,762 --> 00:42:45,362 Give it back to me. 880 00:42:47,995 --> 00:42:49,293 Josh. 881 00:42:49,295 --> 00:42:53,395 Yeah, listen to your lady love and give it back. 882 00:42:55,929 --> 00:42:57,330 Yeah, thanks bro. 883 00:42:59,730 --> 00:43:03,894 Okay, come on guys, we still need to set the technics up 884 00:43:03,896 --> 00:43:06,561 and somehow get inside the building. 885 00:43:06,563 --> 00:43:07,927 What? 886 00:43:07,929 --> 00:43:10,029 You wanna keep filming? 887 00:43:11,363 --> 00:43:13,363 Are you fucking serious? 888 00:43:14,697 --> 00:43:17,630 You're serious, I need a cigarette. 889 00:43:49,397 --> 00:43:50,729 Wow. 890 00:43:50,731 --> 00:43:52,329 Yeah, you gotta admit, this looks pretty dope. 891 00:43:52,331 --> 00:43:55,431 It looks pretty though. 892 00:43:56,597 --> 00:43:59,262 Hell no, hell no, this shit, 893 00:43:59,264 --> 00:44:00,595 I can already tell it's haunted. 894 00:44:00,597 --> 00:44:02,128 You getting scared, Josh? 895 00:44:02,130 --> 00:44:04,295 I am scared. 896 00:44:04,297 --> 00:44:05,529 Come on, admit it looks pretty scary, 897 00:44:05,531 --> 00:44:06,431 doesn't it? 898 00:44:07,863 --> 00:44:09,362 I mean, look at all these buildings, Mary. 899 00:44:09,364 --> 00:44:10,696 Nothing's gonna harm us. 900 00:44:10,698 --> 00:44:12,895 - So old. - How do we know? 901 00:44:12,897 --> 00:44:14,128 Julia. 902 00:44:14,130 --> 00:44:16,928 Yeah, like that guy over there, seriously. 903 00:44:16,930 --> 00:44:18,595 Yeah, what if his homies are inside? 904 00:44:18,597 --> 00:44:20,228 I know right? 905 00:44:20,230 --> 00:44:22,961 I mean, it looks pretty locked to me. 906 00:44:22,963 --> 00:44:25,495 Then how are we, how are we gonna get in? 907 00:44:25,497 --> 00:44:27,796 Maybe our new friend's got a key? 908 00:44:27,798 --> 00:44:29,464 Dude, shut up man. 909 00:44:30,464 --> 00:44:33,897 Fuck that, I'll show you key. 910 00:44:36,298 --> 00:44:37,496 Come on, take it down like a man. 911 00:44:39,398 --> 00:44:40,630 Voila. 912 00:44:40,632 --> 00:44:41,896 All right, let's move. 913 00:44:41,898 --> 00:44:43,896 But I'm not going in first. 914 00:44:43,898 --> 00:44:45,498 Shotgun. 915 00:44:47,964 --> 00:44:51,231 All right, let's do this. 916 00:44:52,432 --> 00:44:54,598 This is so spooky. 917 00:44:56,332 --> 00:44:59,029 All right guys, this way. 918 00:44:59,031 --> 00:45:00,363 You sure? 919 00:45:00,365 --> 00:45:02,996 Let's unpack the lights that I gave earlier. 920 00:45:02,998 --> 00:45:04,998 Yeah, mom. 921 00:45:07,065 --> 00:45:09,029 - Lights on. - Lights on. 922 00:45:09,031 --> 00:45:10,330 Put the lights on. 923 00:45:10,332 --> 00:45:12,829 Lights on! 924 00:45:12,831 --> 00:45:14,196 All right, it's pretty dark. 925 00:45:14,198 --> 00:45:16,263 - Looks pretty dark. - Yeah, put the lights on now. 926 00:45:16,265 --> 00:45:17,363 All right, 927 00:45:17,365 --> 00:45:18,530 - is this how it works? - Are you sure, I'm... 928 00:45:18,532 --> 00:45:19,763 - Yes, Josh, - Is my light on? 929 00:45:19,765 --> 00:45:21,263 Just put the lights on, okay? 930 00:45:21,265 --> 00:45:22,063 No, I mean, are you sure you wanna go down there? 931 00:45:22,065 --> 00:45:23,532 Trust me. 932 00:45:24,465 --> 00:45:25,930 It is probably gonna be fine, right? 933 00:45:25,932 --> 00:45:27,064 - Right? - Am I on? 934 00:45:27,066 --> 00:45:28,230 - Yeah. - All right. 935 00:45:28,232 --> 00:45:29,564 Okay. 936 00:45:29,566 --> 00:45:30,830 - Okay. - All right. 937 00:45:30,832 --> 00:45:32,297 Don't forget your gloves. 938 00:45:32,299 --> 00:45:33,297 Am I on? 939 00:45:33,299 --> 00:45:34,230 - Yeah. - Yeah, you're good. 940 00:45:34,232 --> 00:45:35,698 - No. - No, you're off again. 941 00:45:35,700 --> 00:45:36,930 - Oh. - Okay. 942 00:45:36,932 --> 00:45:38,731 And might I say, you look like an idiot. 943 00:45:40,499 --> 00:45:41,397 Yeah right, bro. 944 00:45:41,399 --> 00:45:43,497 All right, well thank god you don't. 945 00:45:43,499 --> 00:45:44,431 Okay, we're all ready? 946 00:45:44,433 --> 00:45:45,963 Excuse me? 947 00:45:45,965 --> 00:45:47,364 You heard me. 948 00:45:47,366 --> 00:45:48,264 Oh come on. 949 00:45:48,266 --> 00:45:49,431 A very handsome idiot. 950 00:45:49,433 --> 00:45:50,932 - Oh my god. - Oh jeez. 951 00:45:54,266 --> 00:45:56,631 So, eenie meenie miney mo. 952 00:45:56,633 --> 00:45:59,431 This is creepy. 953 00:45:59,433 --> 00:46:01,397 I quite like it. 954 00:46:01,399 --> 00:46:04,431 Watch out though, there's like holes and stuff. 955 00:46:04,433 --> 00:46:06,164 - Good, mainly stuff. - Well, certainly looks 956 00:46:06,166 --> 00:46:08,497 like no-one's been cleaning up in here in a while. 957 00:46:08,499 --> 00:46:10,798 Seriously, what a shithole. 958 00:46:10,800 --> 00:46:12,464 It looks like it's gonna collapse. 959 00:46:12,466 --> 00:46:13,863 Watch your head. 960 00:46:13,865 --> 00:46:15,365 It looks like it's gonna collapse like any minute, though. 961 00:46:15,367 --> 00:46:18,098 Come on, just brighten up, Sunshine Sally. 962 00:46:18,100 --> 00:46:20,598 Looks safe enough to me. 963 00:46:20,600 --> 00:46:22,365 Just watch your step. 964 00:46:22,367 --> 00:46:23,732 Don't be such a pessimist. 965 00:46:23,734 --> 00:46:24,567 Whoa! 966 00:46:25,701 --> 00:46:27,165 Bro, I told you, 967 00:46:27,167 --> 00:46:28,298 - Fine, fine, fine. - Didn't I, 968 00:46:28,300 --> 00:46:30,864 didn't I just tell you, I just told him. 969 00:46:30,866 --> 00:46:32,565 - Guys watch out. - Look, just go ahead, okay? 970 00:46:32,567 --> 00:46:33,598 - Fine, yeah. - Oh, Michael, 971 00:46:33,600 --> 00:46:35,398 there's a hole in the ground. 972 00:46:35,400 --> 00:46:37,565 Oh, I'm sorry, I saw the hole in your face 973 00:46:37,567 --> 00:46:39,133 that keeps talking. 974 00:46:43,400 --> 00:46:48,567 - Watch out, bro. - You guys, come on. 975 00:46:50,000 --> 00:46:50,931 I mean, you want this film to be good, 976 00:46:50,933 --> 00:46:52,565 or do you want me to be safe? 977 00:46:52,567 --> 00:46:53,565 Either way. 978 00:46:53,567 --> 00:46:54,498 Shit, I don't even care. 979 00:46:54,500 --> 00:46:56,365 Watch your head. 980 00:46:56,367 --> 00:46:57,432 All right. 981 00:46:57,434 --> 00:47:00,334 Oh my god, this is so creepy. 982 00:47:01,400 --> 00:47:03,665 Imagine all the ghosts that have come down here. 983 00:47:03,667 --> 00:47:05,032 Are we gonna get anything? 984 00:47:05,034 --> 00:47:06,733 It's funny now. 985 00:47:06,735 --> 00:47:08,834 I know right? 986 00:47:10,001 --> 00:47:13,599 Okay, careful, careful, careful. 987 00:47:13,601 --> 00:47:15,800 Rocks, boulders. 988 00:47:15,802 --> 00:47:17,468 Uh, yeah. 989 00:47:19,735 --> 00:47:21,266 Oh, beer bottle. 990 00:47:21,268 --> 00:47:23,965 Oh, a poison bottle, in case anyone wants a drink. 991 00:47:23,967 --> 00:47:27,666 What is this room, with all the beer? 992 00:47:27,668 --> 00:47:29,268 Oh this looks dope. 993 00:47:30,068 --> 00:47:31,499 Come on, bro, let's go. 994 00:47:31,501 --> 00:47:33,899 Oh, I'm sorry for keeping you up. 995 00:47:33,901 --> 00:47:37,865 I just wanna spend the least amount of time 996 00:47:37,867 --> 00:47:38,867 in here. 997 00:47:39,668 --> 00:47:41,568 Oh here we go. 998 00:47:42,967 --> 00:47:44,301 Everyone okay? 999 00:47:44,967 --> 00:47:46,533 - Yeah. - Sure. 1000 00:47:46,535 --> 00:47:48,601 Mind your heads. 1001 00:47:54,668 --> 00:47:57,835 Thank heaven, the walls. 1002 00:47:59,669 --> 00:48:02,467 Guys, I think we're gonna set the cameras up here. 1003 00:48:02,469 --> 00:48:03,701 In here? 1004 00:48:03,703 --> 00:48:05,900 By the center, close to two exits. 1005 00:48:05,902 --> 00:48:07,200 Okay. 1006 00:48:07,202 --> 00:48:09,801 So, Julia and Michael, can you go straightaway, 1007 00:48:09,803 --> 00:48:11,600 and start to set up the light stands? 1008 00:48:11,602 --> 00:48:13,767 - I dunno, can we? - Straightaway. 1009 00:48:13,769 --> 00:48:15,833 All right, fine, we'll go. 1010 00:48:15,835 --> 00:48:17,734 And Josh, can you go upstairs with Dave 1011 00:48:17,736 --> 00:48:20,267 and sort the night vision cameras out? 1012 00:48:20,269 --> 00:48:21,434 Yeah. 1013 00:48:21,436 --> 00:48:23,667 But also, do not forget the flour, it's very important. 1014 00:48:23,669 --> 00:48:24,634 Flour? 1015 00:48:24,636 --> 00:48:26,667 For the alleged footprints? 1016 00:48:26,669 --> 00:48:27,569 Ah, okay. 1017 00:48:29,502 --> 00:48:30,434 Cool, let's go. 1018 00:48:30,436 --> 00:48:34,035 And Josh, do take care of yourself, okay? 1019 00:48:35,302 --> 00:48:36,135 Got you. 1020 00:48:49,869 --> 00:48:54,637 So, um, when did you get into like filming and stuff? 1021 00:48:59,337 --> 00:49:04,437 Are you, you don't talk or anything? 1022 00:49:06,070 --> 00:49:07,368 You like Jurassic Park? 1023 00:49:07,370 --> 00:49:09,270 You got the t-shirt on. 1024 00:49:14,670 --> 00:49:17,435 I'm not talking to you anymore, bro. 1025 00:49:21,470 --> 00:49:22,303 Okay. 1026 00:49:27,136 --> 00:49:29,735 So do you think Josh and Mary are gonna fuck? 1027 00:49:29,737 --> 00:49:32,735 I dunno, what gives you that impression? 1028 00:49:32,737 --> 00:49:35,504 Have you looked at them lately? 1029 00:49:37,705 --> 00:49:40,304 I dunno, they're flatmates. 1030 00:49:41,738 --> 00:49:45,536 Seriously, I think Josh looks so sad. 1031 00:49:45,538 --> 00:49:46,769 I don't think Mary has any idea 1032 00:49:46,771 --> 00:49:48,536 about the feelings he has for her. 1033 00:49:48,538 --> 00:49:53,402 Well, I know what kinds of feelings you have for me. 1034 00:49:53,404 --> 00:49:55,237 You had your chance. 1035 00:49:56,237 --> 00:49:58,035 Well, how about a second change? 1036 00:49:58,037 --> 00:50:00,536 Come on, I've changed, I've grown as a person. 1037 00:50:00,538 --> 00:50:01,471 Have you? 1038 00:50:03,338 --> 00:50:05,338 Well here's your chance. 1039 00:50:06,970 --> 00:50:09,736 All right, fine, I'll take it. 1040 00:50:09,738 --> 00:50:12,471 Because I have no self respect. 1041 00:50:15,104 --> 00:50:18,371 Yep, it's gonna be a fantastic night. 1042 00:50:21,504 --> 00:50:23,736 Is it working? 1043 00:50:23,738 --> 00:50:25,572 Oh, shh, yeah, okay. 1044 00:50:27,739 --> 00:50:29,405 Ooh, this is creepy. 1045 00:50:32,672 --> 00:50:33,838 Ooh, spooky. 1046 00:50:38,706 --> 00:50:39,969 Ooh, wow. 1047 00:50:42,372 --> 00:50:43,205 Okay. 1048 00:50:50,905 --> 00:50:53,105 I've got to go somewhere. 1049 00:50:58,672 --> 00:50:59,971 So many rooms. 1050 00:51:02,806 --> 00:51:04,337 Ooh. 1051 00:51:06,706 --> 00:51:08,971 Okay, that's a bit eerie. 1052 00:51:15,206 --> 00:51:16,039 Maybe not. 1053 00:51:23,006 --> 00:51:25,837 Yeah, I'm gonna leave it. 1054 00:51:27,573 --> 00:51:28,406 It's cold. 1055 00:51:31,839 --> 00:51:34,573 Ooh, what were these wires for? 1056 00:51:40,573 --> 00:51:42,906 I don't wanna look in there. 1057 00:51:47,872 --> 00:51:48,939 Oh my gosh. 1058 00:51:53,139 --> 00:51:56,338 Who even walked down these corridors? 1059 00:52:03,106 --> 00:52:03,939 What? 1060 00:52:07,808 --> 00:52:08,973 Anything else? 1061 00:52:12,341 --> 00:52:13,840 Oh that's weird. 1062 00:52:25,274 --> 00:52:26,107 Oh. 1063 00:52:27,741 --> 00:52:29,007 That's sweet! 1064 00:52:34,774 --> 00:52:36,607 Oh, a children's book! 1065 00:52:43,541 --> 00:52:44,374 Oh. 1066 00:52:47,973 --> 00:52:51,074 Someone must have left this behind. 1067 00:52:53,840 --> 00:52:57,673 I don't think I actually had a teddy as a kid. 1068 00:52:57,675 --> 00:52:59,173 Did I? 1069 00:52:59,175 --> 00:53:00,273 Oh. 1070 00:53:17,175 --> 00:53:18,008 Oh gosh. 1071 00:53:23,874 --> 00:53:26,041 This looks so traumatic. 1072 00:53:31,908 --> 00:53:33,241 This poor child. 1073 00:53:41,408 --> 00:53:42,241 Oh my god. 1074 00:53:55,875 --> 00:53:57,541 Michael, did you hear that? 1075 00:53:57,543 --> 00:53:58,940 Yeah, what's going on? 1076 00:54:00,309 --> 00:54:01,674 It's Mary! 1077 00:54:01,676 --> 00:54:04,142 Come on, let's take a look. 1078 00:54:06,576 --> 00:54:07,973 What was that? 1079 00:54:07,975 --> 00:54:09,007 Dude, let's go. 1080 00:54:13,743 --> 00:54:14,940 Gah! 1081 00:54:14,942 --> 00:54:17,607 Guys, what's wrong? 1082 00:54:17,609 --> 00:54:18,808 Where's Mary? 1083 00:54:18,810 --> 00:54:21,973 - I heard her scream. - What's going on? 1084 00:54:21,975 --> 00:54:23,674 - Oh my god. - Oh, what happened? 1085 00:54:23,676 --> 00:54:24,741 I saw him! 1086 00:54:24,743 --> 00:54:25,907 You saw who? 1087 00:54:25,909 --> 00:54:26,840 - I saw... - Calm down. 1088 00:54:26,842 --> 00:54:28,474 The man, a man! 1089 00:54:28,476 --> 00:54:30,507 But was it that creep from earlier? 1090 00:54:30,509 --> 00:54:32,074 Wait, okay, I'll take care of it. 1091 00:54:32,076 --> 00:54:33,708 No, no, no, Michael, wait. 1092 00:54:33,710 --> 00:54:35,241 Seriously, are you okay, Mary? 1093 00:54:35,243 --> 00:54:38,008 I was walking down that corridor, and I found this. 1094 00:54:38,010 --> 00:54:39,709 What is that? 1095 00:54:39,711 --> 00:54:41,442 I dunno, I was, I was looking up 1096 00:54:41,444 --> 00:54:43,775 and there was this man looking down at me. 1097 00:54:43,777 --> 00:54:44,941 Was it that creep from earlier? 1098 00:54:44,943 --> 00:54:46,475 I don't know! 1099 00:54:46,477 --> 00:54:47,675 Look, maybe that guy... 1100 00:54:47,677 --> 00:54:48,809 What kind of sick shit is this? 1101 00:54:48,811 --> 00:54:49,908 Look at that. 1102 00:54:49,910 --> 00:54:50,974 You know what, that guy really needs 1103 00:54:50,976 --> 00:54:52,275 to be taught a lesson. 1104 00:54:52,277 --> 00:54:54,709 Dude, he's long gone already man, he's... 1105 00:54:54,711 --> 00:54:56,008 - Oh yeah? - Not in there. 1106 00:54:56,010 --> 00:54:58,775 So what, he's gonna come back, and then what? 1107 00:54:58,777 --> 00:55:00,075 What, then you're gone? 1108 00:55:00,077 --> 00:55:02,241 Who's gonna, who's gonna take care of Julia and Mary, 1109 00:55:02,243 --> 00:55:03,542 protect them? 1110 00:55:03,544 --> 00:55:05,208 Well it's obviously not gonna be you, Princess Peach. 1111 00:55:05,210 --> 00:55:06,974 You better take that shit back, bro. 1112 00:55:06,976 --> 00:55:08,008 Oh yeah, or else? 1113 00:55:08,010 --> 00:55:09,775 Guys calm down, please. 1114 00:55:09,777 --> 00:55:11,775 Look, just forget it, okay? 1115 00:55:11,777 --> 00:55:12,610 What? 1116 00:55:13,744 --> 00:55:15,442 I didn't see, I must have imagined it. 1117 00:55:15,444 --> 00:55:16,974 Nobody was there. 1118 00:55:16,976 --> 00:55:17,974 Are you kidding me? 1119 00:55:17,976 --> 00:55:20,775 I have to have imagined it. 1120 00:55:20,777 --> 00:55:24,442 Look, let's just carry on, it's gonna be getting dark soon. 1121 00:55:24,444 --> 00:55:25,942 Are you sure, Mary? 1122 00:55:25,944 --> 00:55:31,476 Yes, please, Josh, can we just change the conversation? 1123 00:55:31,478 --> 00:55:33,242 Are the cameras set up? 1124 00:55:33,244 --> 00:55:34,376 - Yeah, they're upstairs. - And the lights 1125 00:55:34,378 --> 00:55:35,643 are installed, yeah? 1126 00:55:35,645 --> 00:55:36,875 Yeah, they're installed. 1127 00:55:36,877 --> 00:55:38,609 Then let's just go straight to the hall. 1128 00:55:38,611 --> 00:55:43,643 I'm sure we can get some fake image manipulation there. 1129 00:55:43,645 --> 00:55:45,478 All right. 1130 00:55:46,345 --> 00:55:47,109 Are you okay? 1131 00:55:47,111 --> 00:55:49,109 Yes, I'm fine, thank you. 1132 00:55:49,111 --> 00:55:51,643 - What did you really see? - Nothing, okay? 1133 00:55:51,645 --> 00:55:53,478 I didn't see anything. 1134 00:55:54,411 --> 00:55:55,244 Mary. 1135 00:56:04,678 --> 00:56:06,009 Whoa. 1136 00:56:06,011 --> 00:56:07,509 This place is dope. 1137 00:56:07,511 --> 00:56:08,710 Yeah. 1138 00:56:08,712 --> 00:56:11,209 Crazy, how long has this been around? 1139 00:56:11,211 --> 00:56:13,242 Well Rick was saying, this place has been around 1140 00:56:13,244 --> 00:56:15,843 for already over a hundred years. 1141 00:56:15,845 --> 00:56:17,110 It used to be a lung sanitarium 1142 00:56:17,112 --> 00:56:19,043 for people who had tuberculosis. 1143 00:56:19,045 --> 00:56:22,043 Then during the World War, the Nazis came in, 1144 00:56:22,045 --> 00:56:23,610 and turned this whole entire place 1145 00:56:23,612 --> 00:56:26,377 into an experimental station. 1146 00:56:26,379 --> 00:56:28,843 Apparently they used to test on the residents 1147 00:56:28,845 --> 00:56:31,943 of the Sachsenhausen concentration camp. 1148 00:56:31,945 --> 00:56:33,711 - Ooh, that's terrible. - Sick. 1149 00:56:33,713 --> 00:56:37,677 I know, so many people must have died here. 1150 00:56:37,679 --> 00:56:39,876 What a fucking disgrace. 1151 00:56:39,878 --> 00:56:41,477 And then I think it was the Russians 1152 00:56:41,479 --> 00:56:44,110 who then moved in, and also turned this institute 1153 00:56:44,112 --> 00:56:46,811 into a military hospital for their troops. 1154 00:56:46,813 --> 00:56:49,212 Dave, can you swing up there? 1155 00:56:55,045 --> 00:56:58,910 Communism's the killing stroke of this area. 1156 00:56:58,912 --> 00:57:02,010 House left empty, no investors could be found. 1157 00:57:02,012 --> 00:57:03,444 This building was left forgotten. 1158 00:57:03,446 --> 00:57:05,144 Until today. 1159 00:57:05,146 --> 00:57:08,178 Well, until a few years ago, actually. 1160 00:57:08,180 --> 00:57:10,877 When the first ghost stories were found. 1161 00:57:10,879 --> 00:57:13,311 And it was these videos that went all over the internet 1162 00:57:13,313 --> 00:57:15,944 and naturally just encouraged them to spread. 1163 00:57:15,946 --> 00:57:18,844 Yeah, and today we're gonna prove it's all true. 1164 00:57:18,846 --> 00:57:21,144 No, we're gonna prove it's all fake. 1165 00:57:21,146 --> 00:57:23,712 And it's here we're gonna continue that. 1166 00:57:23,714 --> 00:57:25,044 Do you remember that video we watched? 1167 00:57:25,046 --> 00:57:27,044 And we saw that chair that looked like it was being pulled 1168 00:57:27,046 --> 00:57:28,411 by invisible hands? 1169 00:57:28,413 --> 00:57:30,244 Yeah, that was crazy. 1170 00:57:30,246 --> 00:57:31,178 Yeah, exactly. 1171 00:57:31,180 --> 00:57:33,580 So, here we've got a chair. 1172 00:57:37,080 --> 00:57:38,844 Chair and a piano. 1173 00:57:38,846 --> 00:57:40,078 Josh, do you got that fishing line? 1174 00:57:40,080 --> 00:57:41,913 Uh, yeah? 1175 00:57:43,513 --> 00:57:44,513 Thank you. 1176 00:57:46,046 --> 00:57:47,511 Dave, can you go to the stand, 1177 00:57:47,513 --> 00:57:50,911 put the camera up, and get this in a wide angle? 1178 00:57:50,913 --> 00:57:52,812 Meanwhile, I'm just gonna tie this fishing line 1179 00:57:52,814 --> 00:57:54,044 to the chair. 1180 00:57:54,046 --> 00:57:55,412 Will you let me help you? 1181 00:57:55,414 --> 00:57:57,147 Thank you. 1182 00:57:58,281 --> 00:57:59,612 - Right. - Okay. 1183 00:57:59,614 --> 00:58:03,679 So Josh, what do you remember seeing in that video? 1184 00:58:03,681 --> 00:58:06,045 - Um, there's a chair. - Yeah. 1185 00:58:06,047 --> 00:58:07,579 - And then a ghost... - Yeah. 1186 00:58:07,581 --> 00:58:09,713 Pushed it. 1187 00:58:09,715 --> 00:58:11,746 - Just pushed it, exactly. - Yeah. 1188 00:58:11,748 --> 00:58:13,912 And I'm gonna show you how easy it is 1189 00:58:13,914 --> 00:58:16,646 to fake that video, ready? 1190 00:58:16,648 --> 00:58:17,845 What? 1191 00:58:17,847 --> 00:58:20,212 But for now, just clear the space. 1192 00:58:20,214 --> 00:58:23,845 Needs to be as empty as possible. 1193 00:58:23,847 --> 00:58:24,847 And. 1194 00:58:28,247 --> 00:58:33,179 And just like that you've got yourself a fake ghost video. 1195 00:58:33,181 --> 00:58:35,479 Thank you, I know, I try, I try. 1196 00:58:36,815 --> 00:58:38,145 - Whoa, what was that? - Whoa, whoa, whoa. 1197 00:58:38,147 --> 00:58:42,247 - Oh my god, what... - That's, this shit is real. 1198 00:58:43,514 --> 00:58:44,746 Let's get out of here. 1199 00:58:44,748 --> 00:58:47,146 The chair was unbalanced, okay? 1200 00:58:47,148 --> 00:58:48,846 - Unbalanced? - Unbalanced? 1201 00:58:48,848 --> 00:58:50,046 Yes, unbalanced! 1202 00:58:50,048 --> 00:58:52,113 Did you see what just happened? 1203 00:58:52,115 --> 00:58:54,080 You're unbalanced. 1204 00:58:54,082 --> 00:58:57,814 Have you ever heard of a coincidence? 1205 00:58:57,816 --> 00:58:58,879 Coincidence? 1206 00:58:58,881 --> 00:59:00,714 Come on, you saw what happened. 1207 00:59:00,716 --> 00:59:02,146 That was a coincidence, 1208 00:59:02,148 --> 00:59:04,213 and you're just those typical people 1209 00:59:04,215 --> 00:59:05,879 who fall for all things fake, 1210 00:59:05,881 --> 00:59:07,680 and read into everything they see. 1211 00:59:07,682 --> 00:59:08,714 Well you know what, fine, okay? 1212 00:59:08,716 --> 00:59:10,146 Let's say it was a coincidence. 1213 00:59:10,148 --> 00:59:12,246 - Which it was. - Which it wasn't. 1214 00:59:12,248 --> 00:59:14,780 But did you see the way the chair moved? 1215 00:59:14,782 --> 00:59:17,080 Yes, but it's all in our imagination. 1216 00:59:17,082 --> 00:59:19,848 This is what this is all about! 1217 00:59:21,682 --> 00:59:23,714 All right, fine. 1218 00:59:23,716 --> 00:59:25,146 - Do you know what I think? - What? 1219 00:59:25,148 --> 00:59:28,213 These fake videos aren't as fake as you'd like them to be. 1220 00:59:28,215 --> 00:59:31,447 Fine, I'm sure there is some sort of explanation. 1221 00:59:31,449 --> 00:59:33,780 But for now, we've got plenty to do before night, 1222 00:59:33,782 --> 00:59:35,947 so let's grab our stuff and move to the hall. 1223 00:59:35,949 --> 00:59:37,648 We've still got to work with the flour, 1224 00:59:37,650 --> 00:59:39,181 work with the footprints, 1225 00:59:39,183 --> 00:59:43,450 and I also want to show you how easy it is to fake EVPs. 1226 00:59:50,783 --> 00:59:53,147 Josh, are you okay? 1227 00:59:53,149 --> 00:59:57,448 Yeah, I just always wanted to play the piano. 1228 00:59:58,882 --> 00:59:59,882 What? 1229 01:00:02,383 --> 01:00:04,416 Are you fucking kidding? 1230 01:00:08,616 --> 01:00:10,247 I really need something to drink, man. 1231 01:00:10,249 --> 01:00:12,348 I know right, I've been craving all day. 1232 01:00:12,350 --> 01:00:13,916 Yeah. 1233 01:00:15,982 --> 01:00:17,216 There you go. 1234 01:00:18,183 --> 01:00:20,247 Got the beer, got the backpack. 1235 01:00:20,249 --> 01:00:21,416 Yep, comme ca. 1236 01:00:24,783 --> 01:00:27,883 Hi, come over here, look! 1237 01:00:34,784 --> 01:00:36,415 That's deep in the forest. 1238 01:00:36,417 --> 01:00:37,148 Yeah. 1239 01:00:37,150 --> 01:00:39,017 It's pretty. 1240 01:00:40,417 --> 01:00:43,482 So that's where you've been! 1241 01:00:43,484 --> 01:00:44,451 Come on! 1242 01:00:45,484 --> 01:00:46,816 Just been hiding. 1243 01:00:46,818 --> 01:00:48,382 Yes, found a hiding place. 1244 01:00:48,384 --> 01:00:50,451 Now we're stuck. 1245 01:00:52,684 --> 01:00:54,549 Oh my god, this is dope. 1246 01:00:54,551 --> 01:00:56,449 I know right? 1247 01:00:56,451 --> 01:00:58,148 We just found it. 1248 01:00:58,150 --> 01:01:00,215 Cool, what happened? 1249 01:01:00,217 --> 01:01:03,649 I dunno, it looked like the place burned down? 1250 01:01:03,651 --> 01:01:05,182 I think it's beautiful. 1251 01:01:05,184 --> 01:01:07,482 - Yes. - Yeah, and seems we 1252 01:01:07,484 --> 01:01:08,749 don't know it's safe 1253 01:01:08,751 --> 01:01:10,582 Hey, do you guys see making a fire 1254 01:01:10,584 --> 01:01:11,649 and watch the sunset? 1255 01:01:12,883 --> 01:01:14,916 - Such a great idea! - Ah, yeah, you wanna, 1256 01:01:14,918 --> 01:01:16,216 you wanna beer? 1257 01:01:16,218 --> 01:01:17,616 Yeah, sure, and then I'll grab one for you too. 1258 01:01:17,618 --> 01:01:18,717 Thanks, bro. 1259 01:01:18,719 --> 01:01:20,083 - Sure. - Y'all want one? 1260 01:01:20,085 --> 01:01:21,982 - Thanks. - I'm all right, thank you. 1261 01:01:21,984 --> 01:01:23,016 Dave? 1262 01:01:23,018 --> 01:01:23,882 My guy, work it in. 1263 01:01:24,719 --> 01:01:25,550 You have one? 1264 01:01:26,819 --> 01:01:27,817 - Cheers. - Cheers! 1265 01:02:12,453 --> 01:02:15,917 Do you remember that sweet game from last year? 1266 01:02:15,919 --> 01:02:17,517 When that dude tried to tackle you, 1267 01:02:17,519 --> 01:02:18,551 you just passed him on the left, 1268 01:02:18,553 --> 01:02:20,150 drove past him on the right, 1269 01:02:20,152 --> 01:02:21,351 passed the ball to you, 1270 01:02:21,353 --> 01:02:22,284 pat it into the box, 1271 01:02:22,286 --> 01:02:24,784 you brought it back to me, had a, 1272 01:02:24,786 --> 01:02:25,950 and we scored. 1273 01:02:25,952 --> 01:02:26,751 - Scored, and to win the game. - Yeah. 1274 01:02:26,753 --> 01:02:28,084 Championship, too. 1275 01:02:28,086 --> 01:02:29,150 Man, those were the days. 1276 01:02:29,152 --> 01:02:30,317 - Yeah. - I miss that shit. 1277 01:02:30,319 --> 01:02:33,184 Boys and their balls, huh? 1278 01:02:33,186 --> 01:02:35,850 Oh, I'm sorry we can't talk about sophisticated topics 1279 01:02:35,852 --> 01:02:38,818 like, um, how do I apply my makeup best? 1280 01:02:38,820 --> 01:02:40,284 And like, what's this brand? 1281 01:02:40,286 --> 01:02:42,184 And would you like to like, comment, and subscribe? 1282 01:02:42,186 --> 01:02:44,917 All the sweet glamor of the YouTube life. 1283 01:02:46,453 --> 01:02:50,317 Yeah well, would you like to be a fucking retard for once? 1284 01:02:50,319 --> 01:02:51,417 Excuse me? 1285 01:02:51,419 --> 01:02:52,517 Well just 'cause you haven't a clue about fashion, 1286 01:02:52,519 --> 01:02:53,484 - I mean... - I don't need 1287 01:02:53,486 --> 01:02:54,751 to have a clue about fashion. 1288 01:02:54,753 --> 01:02:55,951 I can dress myself and that's fine. 1289 01:02:55,953 --> 01:02:57,920 Oh yeah, I can tell. 1290 01:03:00,220 --> 01:03:03,318 Seriously though, like, speaking of YouTube, 1291 01:03:03,320 --> 01:03:06,618 Mary, why do you think all the ghost videos 1292 01:03:06,620 --> 01:03:08,287 on YouTube are fake? 1293 01:03:10,554 --> 01:03:12,886 Simply because they are? 1294 01:03:14,220 --> 01:03:17,418 But what is your, what's your source? 1295 01:03:17,420 --> 01:03:18,752 Like who tells you that they're fake? 1296 01:03:18,754 --> 01:03:19,951 Or how do you know that? 1297 01:03:19,953 --> 01:03:22,918 Well you know me, I'm really sick. 1298 01:03:22,920 --> 01:03:25,352 And no-one's told me, but we just know 1299 01:03:25,354 --> 01:03:28,051 that there are no ghosts that affect us 1300 01:03:28,053 --> 01:03:31,518 with the way we live, 'cause as humans we differ from that. 1301 01:03:31,520 --> 01:03:32,685 We can make our own decisions 1302 01:03:32,687 --> 01:03:34,585 and affect the way we live ourselves, 1303 01:03:34,587 --> 01:03:36,951 in our own ways of doing it. 1304 01:03:36,953 --> 01:03:41,851 You know Mary, I think that's really, really pathetic. 1305 01:03:43,087 --> 01:03:45,686 No, seriously, no, honestly, come on now. 1306 01:03:45,688 --> 01:03:48,486 There's no scientific proof to prove anything that exists 1307 01:03:48,488 --> 01:03:51,453 from the beyond, and if there are photos and videos, 1308 01:03:51,455 --> 01:03:54,586 they can be almost proved 100% wrong. 1309 01:03:54,588 --> 01:03:57,353 Exactly, key word, almost. 1310 01:03:57,355 --> 01:03:58,486 Exactly. 1311 01:03:58,488 --> 01:04:00,286 You know exactly what I'm trying to say here. 1312 01:04:00,288 --> 01:04:02,619 And there might be some unknown cases, 1313 01:04:02,621 --> 01:04:05,586 - but no. - Well what if it's exactly 1314 01:04:05,588 --> 01:04:09,052 those unknown cases that explain the whole thing? 1315 01:04:09,054 --> 01:04:10,720 - I mean, who knows? - Who knows? 1316 01:04:10,722 --> 01:04:13,019 - Yeah, who knows? - Uh, physicists? 1317 01:04:13,021 --> 01:04:14,985 Chemists, biologists? 1318 01:04:14,987 --> 01:04:16,753 What about parapsychologists? 1319 01:04:16,755 --> 01:04:19,019 - Thank you! - Oh please, I beg you. 1320 01:04:19,021 --> 01:04:21,052 No seriously, just try 1321 01:04:21,054 --> 01:04:23,086 and be a bit more open minded about this. 1322 01:04:23,088 --> 01:04:26,019 Okay, I will try and be a bit more open minded about this 1323 01:04:26,021 --> 01:04:29,820 and say that, from now on, I'll believe that ghosts exist. 1324 01:04:29,822 --> 01:04:32,086 - Thank you. - Yes, because they do exist. 1325 01:04:32,088 --> 01:04:34,286 Oh please, not you as well, Julia. 1326 01:04:34,288 --> 01:04:36,853 Oh come on, Mary, you promised to be more open, right? 1327 01:04:36,855 --> 01:04:38,821 - Right. - Okay, so now listen. 1328 01:04:38,823 --> 01:04:40,656 Okay, I'm listening. 1329 01:04:42,222 --> 01:04:45,620 When I was about eight or nine years old, 1330 01:04:45,622 --> 01:04:48,053 we moved into this new house. 1331 01:04:48,055 --> 01:04:50,754 I started having trouble falling asleep 1332 01:04:50,756 --> 01:04:53,089 but I don't even know why. 1333 01:04:54,022 --> 01:04:57,620 But night after night I would wake up 1334 01:04:57,622 --> 01:05:00,656 soaked in sweat, crying for my mom. 1335 01:05:02,622 --> 01:05:03,853 She would come and comfort me 1336 01:05:03,855 --> 01:05:07,053 and tell me that I'd just had a bad dream. 1337 01:05:07,055 --> 01:05:09,187 That could've been from stress. 1338 01:05:09,189 --> 01:05:11,654 You moved to a new house, that obviously disturbed 1339 01:05:11,656 --> 01:05:12,721 the way you were feeling. 1340 01:05:12,723 --> 01:05:15,087 That was not it, all right? 1341 01:05:15,089 --> 01:05:18,253 I loved the house, I had this big garden, 1342 01:05:18,255 --> 01:05:24,454 so much room to play, my parents were happy, we were happy. 1343 01:05:24,456 --> 01:05:29,856 Still, night after night I would be having those nightmares. 1344 01:05:33,256 --> 01:05:36,221 So after three or four weeks, my mom promised 1345 01:05:36,223 --> 01:05:41,323 that she would stay up until I'd fallen asleep, in my room. 1346 01:05:44,457 --> 01:05:48,555 Guess she couldn't bear my crying any longer. 1347 01:05:48,557 --> 01:05:53,021 It was probably also a way to comfort herself. 1348 01:05:53,023 --> 01:05:55,854 You know what, sounds like a great mom. 1349 01:05:55,856 --> 01:05:58,523 Yeah, she is, and it worked. 1350 01:06:03,956 --> 01:06:08,623 Last thing I remember was her kind face smiling at me. 1351 01:06:10,790 --> 01:06:12,357 And then I woke up. 1352 01:06:15,491 --> 01:06:19,658 I saw my mom sitting in the corner, staring at me, 1353 01:06:21,057 --> 01:06:23,224 and her face was frozen. 1354 01:06:25,791 --> 01:06:29,656 Then I noticed that she wasn't looking at me. 1355 01:06:29,658 --> 01:06:31,224 But right above me. 1356 01:06:32,691 --> 01:06:34,291 So I turned around. 1357 01:06:36,591 --> 01:06:39,257 And I looked at this black face, 1358 01:06:40,224 --> 01:06:43,057 with like white fangs and red eyes. 1359 01:06:46,924 --> 01:06:50,556 It was bending over me and pulling my hair. 1360 01:06:50,558 --> 01:06:53,855 I started screaming, so the lights went on 1361 01:06:53,857 --> 01:06:57,055 and my dad came in and pulled me out of the bed, 1362 01:06:57,057 --> 01:07:00,291 and I did a lot of crying that night. 1363 01:07:06,258 --> 01:07:10,824 Shortly after that I fell asleep in the car, 1364 01:07:10,826 --> 01:07:14,425 and we never went back to that house again. 1365 01:07:18,292 --> 01:07:21,557 Pretty soon after that, we moved. 1366 01:07:21,559 --> 01:07:24,856 My parents told me that the house had gotten too expensive 1367 01:07:24,858 --> 01:07:27,757 and we would have to look for a new one, 1368 01:07:27,759 --> 01:07:29,623 blah, blah, blah. 1369 01:07:29,625 --> 01:07:32,025 I didn't ask any questions. 1370 01:07:34,225 --> 01:07:37,958 But every time I looked into my mom's eyes, 1371 01:07:41,058 --> 01:07:46,158 I was reminded of that shocked look on her face that night. 1372 01:07:51,459 --> 01:07:53,225 That's really deep. 1373 01:07:54,192 --> 01:07:57,026 Yeah, you're sure, you know, 1374 01:07:59,259 --> 01:08:02,157 it wasn't just a delusion or something? 1375 01:08:02,159 --> 01:08:07,026 No, I wasn't delusional, it was real, and it still is. 1376 01:08:09,326 --> 01:08:12,658 Even though the memory may be slowly fading, 1377 01:08:12,660 --> 01:08:15,393 but that doesn't change anything. 1378 01:08:16,827 --> 01:08:19,624 I personally think that might've just been 1379 01:08:19,626 --> 01:08:23,624 a case of sleep paralysis, most kids tend to get that 1380 01:08:23,626 --> 01:08:26,358 when their brains are still developing at a young age. 1381 01:08:26,360 --> 01:08:29,825 They're still fast asleep in a deep REM sleep, 1382 01:08:29,827 --> 01:08:30,957 but they believe that they're awake, 1383 01:08:30,959 --> 01:08:32,825 so it's as if they're paralyzed, you know? 1384 01:08:32,827 --> 01:08:36,857 And your dreams could've become mixed with reality 1385 01:08:36,859 --> 01:08:39,057 and reality could've become blurred. 1386 01:08:39,059 --> 01:08:42,257 It was not sleep paralysis, all right Mary? 1387 01:08:42,259 --> 01:08:45,192 I dunno, everything can be scientifically explained. 1388 01:08:45,194 --> 01:08:48,492 It just, to us it sounds like vanities of a young child. 1389 01:08:48,494 --> 01:08:49,891 You know what? 1390 01:08:49,893 --> 01:08:52,392 Seriously, I know what happened, okay? 1391 01:08:52,394 --> 01:08:55,459 And if you don't wanna understand, fine. 1392 01:08:55,461 --> 01:08:57,194 Just forget about it. 1393 01:08:58,327 --> 01:09:00,060 Oh my god. 1394 01:09:01,127 --> 01:09:05,925 It's all right, it's fine, I'll take care of her. 1395 01:09:05,927 --> 01:09:09,125 Don't do anything you couldn't scientifically explain. 1396 01:09:09,127 --> 01:09:11,858 That was kind of fucked up. 1397 01:09:11,860 --> 01:09:15,459 Yeah, maybe, but come on, it's sleep paralysis. 1398 01:09:15,461 --> 01:09:18,525 Look, I'll even look it, I'll double check it up on YouTube. 1399 01:09:18,527 --> 01:09:21,058 On YouTube, doesn't, like, 1400 01:09:21,060 --> 01:09:22,425 that's not even a reliable source. 1401 01:09:22,427 --> 01:09:25,158 You can post anything on YouTube, seriously. 1402 01:09:25,160 --> 01:09:26,858 But what's more important is that they just left, 1403 01:09:26,860 --> 01:09:28,559 and we need to go find them. 1404 01:09:28,561 --> 01:09:29,960 - Come on. - Fine. 1405 01:09:48,495 --> 01:09:53,393 This is going to be so bloody ridiculous. 1406 01:09:53,395 --> 01:09:56,395 It was definitely sleep paralysis. 1407 01:10:15,161 --> 01:10:16,161 Hi Julia. 1408 01:10:19,729 --> 01:10:22,994 I just want to apologize for earlier. 1409 01:10:24,729 --> 01:10:31,060 It's okay, just promise me that you'll be more open, okay? 1410 01:10:31,062 --> 01:10:33,027 I hate it when you're being such a smart ass. 1411 01:10:33,029 --> 01:10:36,527 Yeah, I know, I can be a bit of a shit friend. 1412 01:10:36,529 --> 01:10:37,363 I know. 1413 01:10:38,429 --> 01:10:39,860 Accepted? 1414 01:10:39,862 --> 01:10:42,461 - You bitch. - Hey, so are you! 1415 01:10:46,995 --> 01:10:48,794 Didn't want to ruin your little lesbian moment, 1416 01:10:48,796 --> 01:10:50,893 but where's Michael at? 1417 01:10:50,895 --> 01:10:53,260 I mean, he's not with you? 1418 01:10:53,262 --> 01:10:55,461 No, why, I have no idea where he is. 1419 01:10:55,463 --> 01:10:57,527 I don't believe this. 1420 01:10:57,529 --> 01:11:00,027 We gotta go find him, I have no idea where he is either. 1421 01:11:00,029 --> 01:11:00,960 Thought he was with y'all. 1422 01:11:00,962 --> 01:11:02,529 Where's this guy? 1423 01:11:03,396 --> 01:11:04,995 Michael, Michael! 1424 01:11:09,463 --> 01:11:10,227 Michael! 1425 01:11:10,229 --> 01:11:12,663 Dude where are you? 1426 01:11:13,962 --> 01:11:16,161 I bet you he's hiding somewhere, that fucker. 1427 01:11:16,163 --> 01:11:17,130 Michael? 1428 01:11:18,230 --> 01:11:20,562 God, it's like he's in bloody kindergarten. 1429 01:11:20,564 --> 01:11:23,161 If he jumps out now, I'm gonna fucking kill him. 1430 01:11:23,163 --> 01:11:24,395 I just saw a bat, 1431 01:11:24,397 --> 01:11:25,161 and another bat. 1432 01:11:25,163 --> 01:11:26,128 No, no, no, no. 1433 01:11:26,130 --> 01:11:27,630 - Augh! - Michael! 1434 01:11:29,731 --> 01:11:32,397 Michael, it's not funny anymore. 1435 01:11:36,163 --> 01:11:38,230 Michael, where are you? 1436 01:11:41,163 --> 01:11:42,562 I mean, the fool could be anywhere. 1437 01:11:42,564 --> 01:11:43,928 I'm telling you, 1438 01:11:43,930 --> 01:11:44,894 - if I get my hands on him. - Josh, wait! 1439 01:11:44,896 --> 01:11:46,930 Don't just leave without us. 1440 01:11:48,063 --> 01:11:52,628 Oh this is pointless, let's just go back to the hall. 1441 01:11:52,630 --> 01:11:54,462 All right, stay together though, 1442 01:11:54,464 --> 01:11:56,430 this is some scary shit. 1443 01:11:57,497 --> 01:11:58,395 Michael. 1444 01:11:58,397 --> 01:12:00,395 Wasting our time. 1445 01:12:00,397 --> 01:12:02,530 Where's he gone? 1446 01:12:03,930 --> 01:12:05,429 Michael! 1447 01:12:09,264 --> 01:12:10,431 Julia. 1448 01:12:16,498 --> 01:12:20,897 It's so cold, this isn't funny anymore. 1449 01:12:27,064 --> 01:12:29,463 When I get ahold of him, I'm gonna fucking kill him. 1450 01:12:29,465 --> 01:12:32,730 Chill out, we don't need him, right? 1451 01:12:32,732 --> 01:12:35,096 It'll be cool, like, just, what the fuck? 1452 01:12:35,098 --> 01:12:37,096 Does that mean the batteries are running low? 1453 01:12:37,098 --> 01:12:40,429 No, I just changed the batteries. 1454 01:12:41,198 --> 01:12:41,995 Guys, let's go, guys, come on. 1455 01:12:41,997 --> 01:12:42,929 You fucking asshole. 1456 01:12:42,931 --> 01:12:44,296 We have to go! 1457 01:12:44,298 --> 01:12:45,629 What? 1458 01:12:45,631 --> 01:12:47,396 Look, guys, we have to get out of here right now. 1459 01:12:47,398 --> 01:12:48,663 - Why? - Chill out man, 1460 01:12:48,665 --> 01:12:49,463 what the fuck are you talking about? 1461 01:12:49,465 --> 01:12:50,629 No, he's gonna get us. 1462 01:12:50,631 --> 01:12:51,696 - Michael! - No. 1463 01:12:51,698 --> 01:12:52,763 - Bro. - We have to go! 1464 01:12:52,765 --> 01:12:53,763 Let's go! 1465 01:12:53,765 --> 01:12:54,565 No, no. 1466 01:12:56,998 --> 01:12:59,263 Wait for Michael! 1467 01:12:59,265 --> 01:13:00,896 What is going on? 1468 01:13:13,099 --> 01:13:14,530 Go, go, go! 1469 01:13:17,666 --> 01:13:19,998 Go, go, Julia! 1470 01:13:24,799 --> 01:13:25,632 Come on! 1471 01:13:37,599 --> 01:13:39,896 Oh, shit! 1472 01:13:39,898 --> 01:13:41,697 Come on, fuck it! 1473 01:13:45,467 --> 01:13:46,798 Michael, what the fuck? 1474 01:13:46,800 --> 01:13:48,832 Who was that, man? 1475 01:13:48,834 --> 01:13:50,798 He's been watching us this entire time. 1476 01:13:50,800 --> 01:13:52,131 I told you, and you wouldn't listen. 1477 01:13:52,133 --> 01:13:54,864 Michael calm down, we need to look after Julia. 1478 01:13:54,866 --> 01:13:57,031 No we don't, we need to look after ourselves. 1479 01:13:57,033 --> 01:13:59,131 Whoa, whoa, whoa, fuck you man. 1480 01:13:59,133 --> 01:14:00,665 Mary, do you have that first aid kit? 1481 01:14:00,667 --> 01:14:01,565 No. 1482 01:14:01,567 --> 01:14:03,365 Dave, do you? 1483 01:14:03,367 --> 01:14:04,531 Are you serious? 1484 01:14:04,533 --> 01:14:06,333 Wait, Josh. 1485 01:14:07,200 --> 01:14:08,964 Dude, what, what did you do, man? 1486 01:14:08,966 --> 01:14:11,131 Look I didn't do anything, it was just, 1487 01:14:11,133 --> 01:14:13,064 it was there, it was just, it was in my head 1488 01:14:13,066 --> 01:14:14,997 - all of a sudden. - Such a god damn idiot! 1489 01:14:14,999 --> 01:14:16,064 No, we need to get out! 1490 01:14:16,066 --> 01:14:17,398 We're not supposed to be here! 1491 01:14:17,400 --> 01:14:19,897 No, we're fine, we're safe in here, bro, chill out! 1492 01:14:20,966 --> 01:14:22,064 What the fuck? 1493 01:14:22,066 --> 01:14:23,897 We're not safe, give me the car keys. 1494 01:14:23,899 --> 01:14:24,931 - No, we gotta stay. - No, we need to 1495 01:14:24,933 --> 01:14:25,964 take Julia out. 1496 01:14:27,133 --> 01:14:28,365 Car keys! 1497 01:14:28,367 --> 01:14:29,966 Julia, I'm sorry. 1498 01:14:32,433 --> 01:14:33,398 Michael. 1499 01:14:33,400 --> 01:14:35,334 The fuck, man? 1500 01:14:36,568 --> 01:14:39,666 - The hell's wrong with you? - Michael, come back! 1501 01:14:39,668 --> 01:14:40,833 - Please. - Oh my god. 1502 01:14:40,835 --> 01:14:43,499 - It hurts so bad. - Oh my god. 1503 01:14:43,501 --> 01:14:45,532 Hey, this isn't good. 1504 01:15:02,301 --> 01:15:03,466 Come on, come on, come on, just go on. 1505 01:15:04,301 --> 01:15:05,368 Just go on! 1506 01:15:06,434 --> 01:15:07,267 Fuck! 1507 01:15:08,267 --> 01:15:09,199 Come on, come on. 1508 01:15:09,201 --> 01:15:12,466 Oh god! 1509 01:15:43,102 --> 01:15:45,866 Okay, I got it. 1510 01:15:45,868 --> 01:15:47,266 Ooh. 1511 01:15:47,268 --> 01:15:48,102 Come on. 1512 01:15:57,402 --> 01:15:59,667 Yeah I think the coast is clear, 1513 01:15:59,669 --> 01:16:00,933 we'll find our way out, 1514 01:16:00,935 --> 01:16:03,866 but we've got to keep as quiet as possible. 1515 01:16:03,868 --> 01:16:05,133 What about Michael? 1516 01:16:05,135 --> 01:16:06,600 Oh, he's already at the car. 1517 01:16:06,602 --> 01:16:09,866 He would've had the car started if he was at the car. 1518 01:16:11,035 --> 01:16:12,333 Hey we've gotta keep, 1519 01:16:12,335 --> 01:16:14,233 Julia's getting worse, you guys, we gotta go. 1520 01:16:14,235 --> 01:16:16,634 I know, I'm sorry. 1521 01:16:16,636 --> 01:16:19,000 I think it's this way. 1522 01:16:19,002 --> 01:16:22,867 I think we came from that way though. 1523 01:16:22,869 --> 01:16:25,867 I can't remember. 1524 01:16:25,869 --> 01:16:27,167 Maybe down here. 1525 01:16:27,169 --> 01:16:28,201 It's definitely going in... 1526 01:16:28,203 --> 01:16:30,401 Hey, come on. 1527 01:16:31,770 --> 01:16:34,601 We've got to stay quiet. 1528 01:16:34,603 --> 01:16:36,536 Shh, shh, shh. 1529 01:16:41,169 --> 01:16:42,334 It could be anywhere right now, seriously. 1530 01:16:42,336 --> 01:16:43,670 Keep an eye out. 1531 01:16:44,636 --> 01:16:46,867 Which, what way? 1532 01:16:46,869 --> 01:16:47,934 Over here. 1533 01:16:53,069 --> 01:16:55,368 Watch your step. 1534 01:16:55,370 --> 01:16:56,534 You okay? 1535 01:16:56,536 --> 01:16:59,301 You okay Julia? 1536 01:16:59,303 --> 01:17:00,501 Come on. 1537 01:17:00,503 --> 01:17:02,801 - What, what's going on? - Are you okay? 1538 01:17:02,803 --> 01:17:04,370 Yeah, I'm fine. 1539 01:17:05,104 --> 01:17:06,901 As it was that thing. 1540 01:17:06,903 --> 01:17:07,736 What? 1541 01:17:07,738 --> 01:17:09,168 From the book. 1542 01:17:09,170 --> 01:17:11,335 From, what are you talking about, what thing? 1543 01:17:11,337 --> 01:17:14,802 That thing from the children's book. 1544 01:17:14,804 --> 01:17:17,635 What, seriously? 1545 01:17:17,637 --> 01:17:18,471 Yes. 1546 01:17:20,437 --> 01:17:21,437 Here. 1547 01:17:22,937 --> 01:17:24,168 What the fuck. 1548 01:17:24,170 --> 01:17:26,469 Guys, we really should not be standing still. 1549 01:17:26,471 --> 01:17:27,868 Yeah, we gotta go. 1550 01:17:27,870 --> 01:17:29,635 Josh come on, we need to help her. 1551 01:17:29,637 --> 01:17:30,471 Bro. 1552 01:17:32,070 --> 01:17:33,335 Josh, can you help with it, please? 1553 01:17:33,337 --> 01:17:37,035 I'm trying, we gotta move as fast as we can. 1554 01:17:37,037 --> 01:17:37,868 - Watch out. - We've got 1555 01:17:37,870 --> 01:17:40,037 to turn right now, okay? 1556 01:17:41,304 --> 01:17:44,168 This is not, are you sure? 1557 01:17:44,170 --> 01:17:45,235 What? 1558 01:17:45,237 --> 01:17:46,802 This is where we went through it. 1559 01:17:46,804 --> 01:17:48,502 No, we haven't been here, this is, 1560 01:17:48,504 --> 01:17:49,335 everything looks so different. 1561 01:17:49,337 --> 01:17:51,235 This wasn't here before. 1562 01:17:51,237 --> 01:17:53,402 The room keeps changing its shape. 1563 01:17:53,404 --> 01:17:57,236 That's not, that's not even possible. 1564 01:17:57,238 --> 01:18:00,570 This is a dead end, where are we? 1565 01:18:00,572 --> 01:18:01,837 - What the fuck? - Stop talking. 1566 01:18:02,772 --> 01:18:04,069 - What? - Shh. 1567 01:18:33,271 --> 01:18:36,370 Hey I remember, I remember this hallway, yeah. 1568 01:18:36,372 --> 01:18:38,236 This is the way, this is the way out. 1569 01:18:38,238 --> 01:18:40,603 Guys I, I can't keep going. 1570 01:18:40,605 --> 01:18:41,902 Julia! 1571 01:18:41,904 --> 01:18:43,902 Josh, she feels really warm. 1572 01:18:43,904 --> 01:18:45,604 Mama? 1573 01:18:45,606 --> 01:18:47,604 Why are you looking like this? 1574 01:18:49,172 --> 01:18:50,903 Hey, we have to get out of here fast. 1575 01:18:51,939 --> 01:18:53,039 - Oh! - Julia! 1576 01:18:54,840 --> 01:18:55,937 Oh shit! 1577 01:18:55,939 --> 01:18:57,738 We've got to get her out! 1578 01:19:04,005 --> 01:19:06,571 She's gone now. 1579 01:19:43,107 --> 01:19:45,040 Oh great. 1580 01:20:18,973 --> 01:20:21,540 What is going on? 1581 01:20:25,907 --> 01:20:26,972 Michael. 1582 01:20:31,775 --> 01:20:33,375 Oh shit. 1583 01:20:34,174 --> 01:20:35,972 Hey asshole! 1584 01:20:46,441 --> 01:20:47,974 Oh god. 1585 01:20:51,575 --> 01:20:52,539 Hey! 1586 01:20:55,708 --> 01:20:57,239 Fuck you. 1587 01:21:01,808 --> 01:21:03,375 Michael! 1588 01:21:04,808 --> 01:21:07,475 Dude just shot and killed him! 1589 01:21:09,874 --> 01:21:13,339 Dude you told me that thing was empty with blanks. 1590 01:21:13,341 --> 01:21:16,207 Well you know what, it came in handy after all. 1591 01:21:16,209 --> 01:21:19,209 What even is it, it's not human. 1592 01:21:20,075 --> 01:21:21,576 And that stench. 1593 01:21:23,142 --> 01:21:26,173 Well man, we gotta get out of here. 1594 01:21:26,175 --> 01:21:28,774 We gotta go, where's Julia? 1595 01:21:28,776 --> 01:21:30,640 He took her. 1596 01:21:30,642 --> 01:21:32,340 What do you mean, took her? 1597 01:21:32,342 --> 01:21:34,407 Dude, never mind, let's just find Julia 1598 01:21:34,409 --> 01:21:35,873 and get the hell out of here, man. 1599 01:21:35,875 --> 01:21:39,407 No, no, we just have to get out of here. 1600 01:21:39,409 --> 01:21:43,107 Oh, and pro tip, the car doesn't start anymore. 1601 01:21:43,109 --> 01:21:44,574 So here's your choice, 1602 01:21:44,576 --> 01:21:48,440 you're gonna stay here, look for Julia, and die, 1603 01:21:48,442 --> 01:21:50,607 or you're gonna come with me and live. 1604 01:21:50,609 --> 01:21:51,807 So tell me, what's it gonna be? 1605 01:21:51,809 --> 01:21:54,407 Michael, we're not leaving without Julia. 1606 01:21:54,409 --> 01:21:58,507 All right, then stay here and die. 1607 01:21:59,476 --> 01:22:00,674 God damn it, no! 1608 01:22:03,709 --> 01:22:04,741 Michael! 1609 01:22:16,009 --> 01:22:17,641 Son of a bitch! 1610 01:22:17,643 --> 01:22:19,974 Josh, let's go! 1611 01:22:19,976 --> 01:22:22,643 Go, let him go, Mary! 1612 01:22:23,943 --> 01:22:26,708 God damn it, it fucking killed Michael, man. 1613 01:22:26,710 --> 01:22:28,110 Come on! 1614 01:22:32,076 --> 01:22:33,608 Where are we going? 1615 01:22:33,610 --> 01:22:36,508 Just keep going, just keep going straight. 1616 01:22:36,510 --> 01:22:37,343 Watch out. 1617 01:22:43,009 --> 01:22:44,541 Wait, wait, wait, wait, come on. 1618 01:22:44,543 --> 01:22:46,007 No Josh, come on, we have to get out of here. 1619 01:22:46,009 --> 01:22:48,675 Come on with me and trust me. 1620 01:22:48,677 --> 01:22:49,808 Oh please. 1621 01:22:49,810 --> 01:22:51,408 I really do not want to be here any longer. 1622 01:22:51,410 --> 01:22:53,408 Sit down, just chill out. 1623 01:22:53,410 --> 01:22:56,877 Dave, you too, just be, just be quiet. 1624 01:23:03,944 --> 01:23:07,175 I think we're safe, I think we'll be fine in here 1625 01:23:07,177 --> 01:23:10,409 if we just stay quiet and calm. 1626 01:23:10,411 --> 01:23:12,809 He ripped off his head. 1627 01:23:12,811 --> 01:23:15,142 I know, but don't worry about it right now. 1628 01:23:15,144 --> 01:23:16,342 There's nothing we... 1629 01:23:16,344 --> 01:23:17,910 Michael's dead. 1630 01:23:19,211 --> 01:23:19,975 Yeah. 1631 01:23:19,977 --> 01:23:22,444 Julia's also probably dead. 1632 01:23:23,344 --> 01:23:25,175 - We're going to die here. - No we're not. 1633 01:23:25,177 --> 01:23:27,642 I'm gonna get us out of here, I promise. 1634 01:23:27,644 --> 01:23:28,478 We good. 1635 01:23:48,779 --> 01:23:50,278 It's all true. 1636 01:23:55,379 --> 01:23:56,443 That was Julia! 1637 01:23:56,445 --> 01:23:59,343 What, wait, what, hold on. 1638 01:23:59,345 --> 01:24:02,145 Hey, it came from that way, wait. 1639 01:24:09,545 --> 01:24:11,145 Oh no, please no! 1640 01:24:13,746 --> 01:24:14,545 Help! 1641 01:25:30,814 --> 01:25:33,214 I'm so, I'm sorry. 1642 01:25:54,347 --> 01:25:55,679 Where is this door coming from? 1643 01:25:55,681 --> 01:25:57,112 We just came from here! 1644 01:25:57,114 --> 01:25:58,579 We gotta get out of here, come on. 1645 01:25:58,581 --> 01:25:59,746 This way! 1646 01:25:59,748 --> 01:26:02,412 A tunnel? 1647 01:26:02,414 --> 01:26:03,445 Where does it go? 1648 01:26:03,447 --> 01:26:04,978 Let's just hope out. 1649 01:26:04,980 --> 01:26:06,381 Oh shit. 1650 01:26:08,913 --> 01:26:10,147 - God damn... - Ow! 1651 01:26:14,914 --> 01:26:17,713 - Josh come on! - I'm going! 1652 01:26:17,715 --> 01:26:19,946 Oh shit, come on. 1653 01:26:19,948 --> 01:26:22,580 - What the... - What is this? 1654 01:26:22,582 --> 01:26:24,780 Josh don't touch it! 1655 01:26:29,881 --> 01:26:33,413 We should not go that way. 1656 01:26:33,415 --> 01:26:35,346 Dave, watch out! 1657 01:26:40,682 --> 01:26:44,279 Come on, we gotta hurry up, though, seriously. 1658 01:26:45,415 --> 01:26:48,346 Fuck, Mary, oh my god, 1659 01:26:48,348 --> 01:26:49,181 oh my god. 1660 01:26:50,482 --> 01:26:55,879 Shit, dude, drop the camera and help me open this shit. 1661 01:26:57,682 --> 01:26:58,613 God damn it. 1662 01:28:26,550 --> 01:28:28,217 Where am I? 1663 01:28:29,250 --> 01:28:30,448 Hello? 1664 01:29:08,017 --> 01:29:10,049 Mary, Mary! 1665 01:29:10,051 --> 01:29:11,249 Hello? 1666 01:29:11,251 --> 01:29:13,816 What the, dude, that was downstairs. 1667 01:29:13,818 --> 01:29:16,082 Dude, come on, let's go! 1668 01:29:16,884 --> 01:29:17,884 Mary! 1669 01:29:20,651 --> 01:29:21,485 This way. 1670 01:29:27,884 --> 01:29:29,015 Josh, there you are! 1671 01:29:29,017 --> 01:29:30,516 Thank god you're okay. 1672 01:29:30,518 --> 01:29:34,149 I can't do this anymore, they're all dead. 1673 01:29:34,151 --> 01:29:34,985 No, no. 1674 01:29:38,185 --> 01:29:42,519 Hey, listen, I'm gonna get us the fuck out of here 1675 01:29:43,586 --> 01:29:46,650 but we have to go now, right now, come on. 1676 01:29:46,652 --> 01:29:48,652 - Okay. - Dave, let's go. 1677 01:29:55,552 --> 01:29:56,883 Josh, hurry up. 1678 01:29:56,885 --> 01:29:59,317 - I'm going. - Come on! 1679 01:29:59,319 --> 01:30:01,083 This way! 1680 01:30:01,085 --> 01:30:03,117 What, why, why, why? 1681 01:30:03,119 --> 01:30:05,183 It's the teddy. 1682 01:30:05,185 --> 01:30:06,117 What teddy, what are you talking about? 1683 01:30:06,119 --> 01:30:08,550 The teddy! 1684 01:30:08,552 --> 01:30:10,552 From, from the notebook! 1685 01:30:11,386 --> 01:30:12,617 What? 1686 01:30:12,619 --> 01:30:13,617 Trust me, okay? 1687 01:30:16,719 --> 01:30:17,817 Hey, come on. 1688 01:30:17,819 --> 01:30:20,419 Hi, hi, hi, all right, come on. 1689 01:30:23,285 --> 01:30:25,917 Get down, get down, Dave get down. 1690 01:30:25,919 --> 01:30:29,653 Lights off. 1691 01:31:41,388 --> 01:31:44,085 He's gone, he's gone, he's gone, he's gone. 1692 01:31:44,087 --> 01:31:45,819 Now's our chance. 1693 01:31:45,821 --> 01:31:48,121 Okay, come on, let's go. 1694 01:32:00,920 --> 01:32:02,020 We made it! 1695 01:32:03,020 --> 01:32:04,321 Oh my god, shit! 1696 01:32:10,489 --> 01:32:12,286 Time to die! 1697 01:32:24,088 --> 01:32:26,422 No, no, no, no, no! 1698 01:32:30,422 --> 01:32:32,355 It's all true! 1699 01:32:53,591 --> 01:32:58,591 119235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.