Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,875 --> 00:00:10,875
2
00:00:32,878 --> 00:00:35,412
Come on, fuck it!
3
00:00:41,811 --> 00:00:43,112
Get her out.
4
00:00:52,778 --> 00:00:53,445
Dave, look out!
5
00:01:05,345 --> 00:01:07,610
Hey, come on, does
the camera still work?
6
00:01:07,612 --> 00:01:08,644
Has it got enough battery?
7
00:01:08,646 --> 00:01:10,610
Yeah, hold
on, I think so.
8
00:01:10,612 --> 00:01:12,310
I'm just trying to figure out
9
00:01:12,312 --> 00:01:14,710
where is the ISO
setting on this thing?
10
00:01:14,712 --> 00:01:17,711
Press the button on the
top and turn the dial.
11
00:01:17,713 --> 00:01:20,244
Ah, okay,
got it, it's working.
12
00:01:20,246 --> 00:01:22,578
Okay, can you zoom
into my face first
13
00:01:22,580 --> 00:01:24,177
and then we do the laptop?
14
00:01:24,179 --> 00:01:25,810
Zoom in
into, okay.
15
00:01:25,812 --> 00:01:28,378
All right, Miss
Spielberg, I got you.
16
00:01:28,380 --> 00:01:30,777
Okay, is everything running?
17
00:01:30,779 --> 00:01:33,711
Yeah, like I
said, it's still running.
18
00:01:33,713 --> 00:01:36,044
Okay.
19
00:01:36,046 --> 00:01:37,745
My name is Mary Sheffield,
20
00:01:37,747 --> 00:01:39,177
and I study media science
21
00:01:39,179 --> 00:01:41,411
at the Humboldt
University in Berlin.
22
00:01:42,680 --> 00:01:44,444
Oh man, ah,
this is too funny.
23
00:01:44,446 --> 00:01:46,278
Josh, don't be an idiot!
24
00:01:47,380 --> 00:01:49,944
Okay, my bad,
all right, start again.
25
00:01:49,946 --> 00:01:51,011
Okay.
26
00:01:51,013 --> 00:01:52,844
My name is Mary Sheffield,
27
00:01:52,846 --> 00:01:54,177
and I study media science
28
00:01:54,179 --> 00:01:57,444
at the Humboldt
University in Berlin.
29
00:01:57,446 --> 00:02:00,678
I'm currently analyzing various
viral-gone YouTube videos
30
00:02:00,680 --> 00:02:02,177
for their realness,
31
00:02:02,179 --> 00:02:04,811
and I'm not talking
about funny cat videos
32
00:02:04,813 --> 00:02:07,078
or kids doing cute things.
33
00:02:07,080 --> 00:02:09,978
It's more about the dark side.
34
00:02:09,980 --> 00:02:12,880
Unexplained murders, accidents,
35
00:02:13,880 --> 00:02:17,012
apparitions, cryptozoology,
all those things
36
00:02:17,014 --> 00:02:20,845
that one voluntarily like to
spend their free time with.
37
00:02:20,847 --> 00:02:23,646
And some people call
these videos snuff,
38
00:02:23,648 --> 00:02:25,212
but I call them fake.
39
00:02:25,214 --> 00:02:28,212
And the majority of these
videos can be exposed
40
00:02:28,214 --> 00:02:31,078
with the help of some
few simple methods.
41
00:02:31,080 --> 00:02:34,845
Because no matter if
it's a magic trick
42
00:02:34,847 --> 00:02:38,746
or an optical illusion,
Photoshop and After Effects.
43
00:02:38,748 --> 00:02:42,646
99% of these videos that
are viewed by millions
44
00:02:42,648 --> 00:02:47,012
on platforms such as Facebook
and YouTube are sober fakes,
45
00:02:47,014 --> 00:02:49,481
and I'm here to expose them.
46
00:02:50,748 --> 00:02:52,880
But in order to do so,
47
00:02:54,014 --> 00:02:56,213
I also had to spend some time
48
00:02:56,215 --> 00:02:58,846
on the dark side
of the internet.
49
00:02:58,848 --> 00:03:00,680
The side where
pages can be viewed
50
00:03:00,682 --> 00:03:02,946
on the so-called dark web,
51
00:03:02,948 --> 00:03:06,747
where one can pursue
any and all desires.
52
00:03:06,749 --> 00:03:10,081
Child pornography,
animal pornography,
53
00:03:11,315 --> 00:03:16,015
sadism, fantasies of terror,
propaganda or violence.
54
00:03:17,215 --> 00:03:20,079
The misery of humanity limited
to disgusting thumbnails
55
00:03:20,081 --> 00:03:22,213
and even worse videos.
56
00:03:22,215 --> 00:03:24,346
And it's here that
you can also find
57
00:03:24,348 --> 00:03:28,280
so-called ghost videos,
paranormal phenomena
58
00:03:28,282 --> 00:03:32,048
only there to shock
and disturb the viewer.
59
00:03:33,015 --> 00:03:36,313
But there are no such
things as ghosts,
60
00:03:36,315 --> 00:03:39,779
creatures, demons,
or Santa Claus.
61
00:03:39,781 --> 00:03:41,048
It is all fake.
62
00:03:43,015 --> 00:03:44,880
Although, they are
done pretty well.
63
00:03:44,882 --> 00:03:47,514
Okay, cut the
shit, Mary, seriously.
64
00:03:47,516 --> 00:03:49,714
You have to edit it, anyway.
65
00:03:49,716 --> 00:03:50,780
All right, well,
66
00:03:50,782 --> 00:03:52,614
talk about that video
that I sent you.
67
00:03:52,616 --> 00:03:53,949
Oh yeah, okay.
68
00:03:55,249 --> 00:03:57,347
So I'm here today because
there's been a new video
69
00:03:57,349 --> 00:04:00,913
which has taken the
internet by a storm.
70
00:04:00,915 --> 00:04:03,080
But unfortunately, there's
only a censored version
71
00:04:03,082 --> 00:04:05,614
of it available on YouTube.
72
00:04:05,616 --> 00:04:07,547
But thanks to a
couple hundred euros,
73
00:04:07,549 --> 00:04:10,947
an anonymous user has put
the video into my hands,
74
00:04:10,949 --> 00:04:13,813
and I'm going to watch
it for the first time.
75
00:04:13,815 --> 00:04:15,147
Are you ready, Josh?
76
00:04:15,149 --> 00:04:17,447
Yeah, well, lemme
just reposition this camera
77
00:04:17,449 --> 00:04:19,780
- and adjust the lighting.
- Okay, but hurry up.
78
00:04:19,782 --> 00:04:21,481
I'm really excited.
79
00:04:22,683 --> 00:04:24,080
Josh, can you edit
it so that the viewer
80
00:04:24,082 --> 00:04:25,947
can watch my reaction
and the recording
81
00:04:25,949 --> 00:04:27,581
at the same time?
82
00:04:27,583 --> 00:04:28,514
Yeah, no
problem, I can,
83
00:04:28,516 --> 00:04:30,681
I could edit that, that's easy.
84
00:04:30,683 --> 00:04:32,880
Okay, everything
running, sound okay?
85
00:04:32,882 --> 00:04:37,482
Sound is on, recording,
yep, you're good to go.
86
00:04:37,484 --> 00:04:38,317
Okay.
87
00:04:39,584 --> 00:04:40,914
So keep in mind
88
00:04:40,916 --> 00:04:43,649
that the recording may
have some graphic images,
89
00:04:43,651 --> 00:04:45,914
and the recordings
are also uncut,
90
00:04:45,916 --> 00:04:48,417
so I can't guarantee anything.
91
00:04:50,717 --> 00:04:52,150
Then we're ready.
92
00:04:56,717 --> 00:04:59,482
Oh my gosh.
93
00:04:59,484 --> 00:05:03,848
Oh my gosh, Josh, you
have to edit that out.
94
00:05:03,850 --> 00:05:07,950
Oh no, that's
definitely staying in.
95
00:06:33,885 --> 00:06:36,785
Wow, that was
really well made.
96
00:06:38,052 --> 00:06:39,751
What do you think, Josh?
97
00:06:39,753 --> 00:06:41,050
What do you
mean, what do I think?
98
00:06:41,052 --> 00:06:43,017
I haven't even, I haven't
seen the video yet,
99
00:06:43,019 --> 00:06:46,651
but looking at your reaction,
I got some, I got goosebumps.
100
00:06:46,653 --> 00:06:49,350
Come over here and watch it.
101
00:06:49,352 --> 00:06:51,852
All right, hold on.
102
00:07:04,152 --> 00:07:07,618
Oh my, I can't even, this is,
103
00:07:07,620 --> 00:07:09,752
how can you, oh my
god, I can't even look,
104
00:07:09,754 --> 00:07:10,685
I can't even look at this.
105
00:07:10,687 --> 00:07:12,018
So what do you think?
106
00:07:12,020 --> 00:07:13,551
What do you mean,
what do I think?
107
00:07:13,553 --> 00:07:16,784
There's people, people dying
and getting cut up and shit.
108
00:07:16,786 --> 00:07:17,718
What do you mean?
109
00:07:17,720 --> 00:07:20,318
This is so recognizably fake.
110
00:07:20,320 --> 00:07:21,951
- Are you...
- This was definitely made
111
00:07:21,953 --> 00:07:23,784
with a second unit, I
mean look at the division
112
00:07:23,786 --> 00:07:26,051
between the pictures
and the enactments.
113
00:07:26,053 --> 00:07:28,851
These special effects
must have cost
114
00:07:28,853 --> 00:07:30,051
a couple thousand euros.
115
00:07:30,053 --> 00:07:32,018
You are trippin'.
116
00:07:32,020 --> 00:07:33,551
I'm out to get me a beer.
117
00:07:33,553 --> 00:07:36,153
I need to watch this again.
118
00:07:44,387 --> 00:07:47,218
Do you even know how
good that video was?
119
00:07:47,220 --> 00:07:50,051
I mean, I've never
seen anything like it.
120
00:07:50,053 --> 00:07:53,485
The video of
an actual murder, you mean?
121
00:07:53,487 --> 00:07:54,918
Murder?
122
00:07:54,920 --> 00:07:55,885
Why murder?
123
00:07:55,887 --> 00:07:58,352
That was so unrecognizably fake,
124
00:07:58,354 --> 00:08:02,785
I mean those special effects
were insane, also the acting.
125
00:08:02,787 --> 00:08:06,552
I mean those actors
were insanely good.
126
00:08:06,554 --> 00:08:09,452
Do you think it'll be hard to
get ahold of their identities?
127
00:08:09,454 --> 00:08:13,918
Mary, are you actually
like sick in the head?
128
00:08:13,920 --> 00:08:15,686
Are you crazy, like
there's people dying,
129
00:08:15,688 --> 00:08:17,619
like all these people
getting killed,
130
00:08:17,621 --> 00:08:20,286
and you think it's so dope,
like what is wrong with you?
131
00:08:20,288 --> 00:08:22,918
Okay, then let's
suppose it is real.
132
00:08:22,920 --> 00:08:24,052
It is real.
133
00:08:24,054 --> 00:08:25,885
Okay, so if it was real,
134
00:08:25,887 --> 00:08:28,519
then how come we've never
heard anything about it?
135
00:08:28,521 --> 00:08:32,052
There would've been news
reports, articles, or something.
136
00:08:32,054 --> 00:08:34,119
We haven't even looked it up.
137
00:08:34,121 --> 00:08:35,686
Hold on, let me show you.
138
00:08:35,688 --> 00:08:36,852
Where are you going?
139
00:08:36,854 --> 00:08:38,588
I'm gonna show you.
140
00:08:45,455 --> 00:08:47,086
Bingo, see, there it is.
141
00:08:47,088 --> 00:08:48,220
What have you found?
142
00:08:48,222 --> 00:08:50,553
This is a, what I
was telling you about.
143
00:08:50,555 --> 00:08:51,853
I've heard of this before,
144
00:08:51,855 --> 00:08:54,320
I just didn't really
think much of it.
145
00:08:54,322 --> 00:08:55,489
Here, read this.
146
00:08:59,656 --> 00:09:01,320
The article's about our video.
147
00:09:01,322 --> 00:09:02,487
Yeah.
148
00:09:02,489 --> 00:09:05,220
According to the author,
the video was recorded
149
00:09:05,222 --> 00:09:09,086
50 kilometers away from
Berlin, two years ago.
150
00:09:09,088 --> 00:09:11,053
After all the dead
bodies disappeared,
151
00:09:11,055 --> 00:09:13,487
and the cameraman, who
also died in hospital,
152
00:09:13,489 --> 00:09:16,322
the investigations were stopped.
153
00:09:18,022 --> 00:09:19,186
According to the source,
154
00:09:19,188 --> 00:09:20,786
a huge amount of money was paid
155
00:09:20,788 --> 00:09:22,819
to the families of the victims.
156
00:09:22,821 --> 00:09:25,287
And then it fell quiet.
157
00:09:25,289 --> 00:09:28,819
Then a few months later, the
video was anonymously uploaded
158
00:09:28,821 --> 00:09:31,389
to the internet, and it spread.
159
00:09:32,555 --> 00:09:34,687
Josh, do you know
what this means?
160
00:09:34,689 --> 00:09:36,421
That I'm fucking
scared?
161
00:09:36,423 --> 00:09:40,388
This is perfect
for my final paper.
162
00:09:40,390 --> 00:09:42,421
Are you serious?
163
00:09:42,423 --> 00:09:45,354
I hate when you act like this.
164
00:09:46,723 --> 00:09:48,655
Ooh, it's your boy, though.
165
00:09:48,657 --> 00:09:50,087
It's your boy, though.
166
00:09:50,089 --> 00:09:52,288
It's a dope-ass
little camera, man.
167
00:09:52,290 --> 00:09:54,021
But can it handle me?
168
00:09:54,023 --> 00:09:56,621
That's the question,
can it handle your boy?
169
00:09:56,623 --> 00:09:58,354
With dem glasses.
170
00:09:58,356 --> 00:10:00,223
Glasses off, glasses on.
171
00:10:01,223 --> 00:10:05,388
Glasses off, I think
I like 'em better on.
172
00:10:05,390 --> 00:10:08,854
Let me get my hair
lookin' cool, though.
173
00:10:08,856 --> 00:10:13,189
Yep, I think we straight,
I think we straizy dope.
174
00:10:22,623 --> 00:10:24,288
Fucking cat.
175
00:10:24,290 --> 00:10:27,888
Yeah, I'm happy
to hold the line.
176
00:10:27,890 --> 00:10:30,489
Ooh, a wild nympho
in her natural habitat.
177
00:10:33,224 --> 00:10:37,689
Yes, yes, so I'm recording
a documentary and report
178
00:10:37,691 --> 00:10:39,155
on the history of the building
179
00:10:39,157 --> 00:10:41,855
and I would love to interview
you if that's possible.
180
00:10:41,857 --> 00:10:43,222
It's for a university,
181
00:10:43,224 --> 00:10:47,455
I'm studying Historical
Studies in Berlin.
182
00:10:47,457 --> 00:10:49,155
Why would I like an interview?
183
00:10:49,157 --> 00:10:55,022
Well I think you're a very
interesting person, and,
184
00:10:55,024 --> 00:10:56,857
okay, how much would you like?
185
00:10:59,391 --> 00:11:00,190
500 euros?
186
00:11:02,057 --> 00:11:05,589
That is a little bit
too expensive right now,
187
00:11:05,591 --> 00:11:08,524
so maybe you could
lower the price?
188
00:11:11,324 --> 00:11:12,324
400?
189
00:11:13,024 --> 00:11:15,458
Yep, okay, that'll be fine.
190
00:11:16,625 --> 00:11:18,757
Okay great, in which case
191
00:11:18,759 --> 00:11:20,490
we'll be dropping by
sometime this week
192
00:11:20,492 --> 00:11:22,657
and I'll send you an
email with all the details
193
00:11:22,659 --> 00:11:25,158
and yeah, thank you so much.
194
00:11:26,392 --> 00:11:27,191
Hello?
195
00:11:28,325 --> 00:11:30,523
Did you arrange a
hot lesbian date?
196
00:11:30,525 --> 00:11:32,456
Josh! Do you...
197
00:11:34,759 --> 00:11:36,189
So I spoke to her on
the phone the other day,
198
00:11:36,191 --> 00:11:39,189
and we've got an interview,
which is really good.
199
00:11:39,191 --> 00:11:41,323
And then, so we're
gonna go to the location
200
00:11:41,325 --> 00:11:43,156
for two days
straight to film it,
201
00:11:43,158 --> 00:11:49,023
and I was wondering if maybe
you and Michael could help us?
202
00:11:49,025 --> 00:11:50,822
Ah, amazing, thank you so much.
203
00:11:50,824 --> 00:11:52,358
We'll see you then.
204
00:11:54,858 --> 00:11:56,856
- Good news, or?
- Really good news.
205
00:11:56,858 --> 00:11:59,223
Julia and Michael said
they'll help us on the shoot.
206
00:11:59,225 --> 00:12:03,089
Oh, Michael, yeah, that
means beer and joints!
207
00:12:03,091 --> 00:12:06,957
Josh, could you please take
it a little bit seriously?
208
00:12:06,959 --> 00:12:10,357
Oh, sorry, um, is there
any other good news?
209
00:12:10,359 --> 00:12:14,391
Yeah, the medium has
agreed to our interview.
210
00:12:14,393 --> 00:12:17,090
It's going to cost
us 400 euros, which,
211
00:12:17,092 --> 00:12:19,024
- 400?
- Yes, it is a lot.
212
00:12:19,026 --> 00:12:21,190
But it will be good
for documentation.
213
00:12:21,192 --> 00:12:23,857
This way we can reveal
the hocus-pocus,
214
00:12:23,859 --> 00:12:26,190
and have the
audience on our side.
215
00:12:26,192 --> 00:12:27,857
Do you think she'll
be okay with that?
216
00:12:27,859 --> 00:12:32,157
Doesn't matter, as long as
we are revealing the truth.
217
00:12:32,159 --> 00:12:34,424
All right, so,
you got everything?
218
00:12:34,426 --> 00:12:35,424
You got everything?
219
00:12:35,426 --> 00:12:38,491
I think so, I've still
got to get the equipment
220
00:12:38,493 --> 00:12:40,057
and make the film schedule,
221
00:12:40,059 --> 00:12:43,658
but it looks like on Wednesday
we're gonna meet the team
222
00:12:43,660 --> 00:12:45,357
- to discuss the shoot.
- Okay.
223
00:12:45,359 --> 00:12:48,524
Thursday, drive to
Madam Hocus-Pocus' house,
224
00:12:48,526 --> 00:12:50,357
film the whole entire thing,
225
00:12:50,359 --> 00:12:52,923
and then Friday we'll
go to the location
226
00:12:52,925 --> 00:12:55,725
for two days straight, shoot
the whole entire thing.
227
00:12:55,727 --> 00:12:57,592
- Perfect, yeah.
- I think it's gonna work.
228
00:12:57,594 --> 00:12:58,692
Yeah, cool.
229
00:12:58,694 --> 00:12:59,991
- Awesome.
- Oh, and I've also
230
00:12:59,993 --> 00:13:02,427
contacted a cinematographer.
231
00:13:03,260 --> 00:13:04,991
A cinematographer,
yeah, exactly.
232
00:13:04,993 --> 00:13:07,791
He's gonna have really great
shots, great recordings,
233
00:13:07,793 --> 00:13:10,125
it's gonna be really beautiful.
234
00:13:10,127 --> 00:13:11,725
- But I thought I was gonna...
- No, yeah.
235
00:13:11,727 --> 00:13:13,458
- Do the...
- Sorry, um.
236
00:13:13,460 --> 00:13:18,294
No disrespect, you're kind
of gonna be maybe producer?
237
00:13:19,860 --> 00:13:21,924
All right, I get it.
238
00:13:21,926 --> 00:13:24,592
Well your producer's gonna
go turn off the camera,
239
00:13:24,594 --> 00:13:26,659
and drink a beer,
eff this water.
240
00:13:26,661 --> 00:13:29,058
Aw, the poor boy's insulted.
241
00:13:29,060 --> 00:13:32,325
Leave me alone.
242
00:13:33,394 --> 00:13:35,492
Okay, let me
show you the equipment.
243
00:13:35,494 --> 00:13:36,858
Show me what you got.
244
00:13:36,860 --> 00:13:39,858
Ooh , what'd
you do to my room?
245
00:13:39,860 --> 00:13:41,325
Good, isn't it?
246
00:13:41,327 --> 00:13:43,692
You got like
5000 euros worth of stuff,
247
00:13:43,694 --> 00:13:45,326
you got a drone thing.
248
00:13:45,328 --> 00:13:46,892
Even got
night-time vision cameras.
249
00:13:46,894 --> 00:13:48,825
Night
cameras, you, this,
250
00:13:48,827 --> 00:13:51,992
this must be really,
really important to you.
251
00:13:51,994 --> 00:13:53,393
It's just gonna, I dunno,
252
00:13:53,395 --> 00:13:56,426
change all those minds
of those disbelievers.
253
00:13:56,428 --> 00:13:57,359
It's gonna be perfect.
254
00:13:57,361 --> 00:13:59,559
You know you sound
like a cult member
255
00:13:59,561 --> 00:14:00,593
or something like
that.
256
00:14:00,595 --> 00:14:02,593
Well, I am in the snuff cult.
257
00:14:02,595 --> 00:14:04,026
Whatever that is.
258
00:14:04,028 --> 00:14:07,393
Oh, dope, you even
got one of these
259
00:14:07,395 --> 00:14:09,593
spy cameras that
you hang up on the,
260
00:14:09,595 --> 00:14:10,426
is that what this is?
261
00:14:10,428 --> 00:14:11,994
Josh, it's a USB.
262
00:14:21,561 --> 00:14:22,825
Hey.
263
00:14:22,827 --> 00:14:23,660
Hello.
264
00:14:23,662 --> 00:14:24,892
- Hi.
- Hi.
265
00:14:24,894 --> 00:14:27,026
Hi, Mary, nice to
finally meet you.
266
00:14:27,028 --> 00:14:28,192
Right, well, hello.
267
00:14:28,194 --> 00:14:29,259
Thank you for coming.
268
00:14:29,261 --> 00:14:30,593
That's him?
269
00:14:30,595 --> 00:14:31,859
Did you get here okay?
270
00:14:31,861 --> 00:14:33,094
Yes.
271
00:14:36,763 --> 00:14:39,027
He better not
try to hit on Mary.
272
00:14:39,029 --> 00:14:40,494
I'm gonna be pissed.
273
00:14:40,496 --> 00:14:42,193
We'll turn on the
coffee when we get inside.
274
00:14:42,195 --> 00:14:43,262
Yeah, yeah.
275
00:14:45,162 --> 00:14:48,427
Well this is my flatmate
and my assistant, Josh.
276
00:14:48,429 --> 00:14:50,594
I thought
I was a producer.
277
00:14:50,596 --> 00:14:51,860
Please don't be a dickhead.
278
00:14:51,862 --> 00:14:53,893
He can be a bit
sensitive sometimes.
279
00:14:53,895 --> 00:14:54,995
Whatever.
280
00:14:56,529 --> 00:14:58,427
Hi, I'm Dave.
281
00:14:58,429 --> 00:14:59,694
Josh.
282
00:14:59,696 --> 00:15:01,394
Play nice.
283
00:15:01,396 --> 00:15:03,727
Dave, I'll come show
you the equipment.
284
00:15:03,729 --> 00:15:04,562
Okay.
285
00:15:09,129 --> 00:15:12,795
I already
don't like this dude.
286
00:15:18,795 --> 00:15:20,995
So, what do you think?
287
00:15:25,630 --> 00:15:27,128
Fake.
288
00:15:27,130 --> 00:15:31,827
See, I told you, at
least someone has an idea.
289
00:15:31,829 --> 00:15:33,595
Blah, blah, blah, blah.
290
00:15:33,597 --> 00:15:34,695
Both of y'all are crazy.
291
00:15:34,697 --> 00:15:36,595
Sorry Dave, he can
be like that sometimes.
292
00:15:36,597 --> 00:15:37,597
Well.
293
00:15:40,664 --> 00:15:42,028
Oh, there are the other two!
294
00:15:42,030 --> 00:15:43,762
Okay, so Dave, just
as we discussed,
295
00:15:43,764 --> 00:15:45,261
record absolutely everything.
296
00:15:45,263 --> 00:15:46,927
We're gonna need all
of this for making of.
297
00:15:46,929 --> 00:15:48,061
- Oh, okay.
- Okay?
298
00:15:48,063 --> 00:15:51,863
Thank you.
299
00:15:56,230 --> 00:15:57,927
Hi guys!
300
00:15:57,929 --> 00:15:59,762
- How've you been?
- Good, good, how are you?
301
00:15:59,764 --> 00:16:00,794
Good thank you!
302
00:16:00,796 --> 00:16:01,961
- Hey Michael.
- Hey Mary,
303
00:16:01,963 --> 00:16:03,128
it's been nice catching
up, where's Josh?
304
00:16:03,130 --> 00:16:05,328
- That way.
- Ah, thank you.
305
00:16:05,330 --> 00:16:06,994
- Oh my god.
- Make yourself at home.
306
00:16:06,996 --> 00:16:08,194
Oh, who's that?
307
00:16:08,196 --> 00:16:10,395
This is Dave, our
camera operator.
308
00:16:10,397 --> 00:16:11,595
Oh, hey Dave, what's up?
309
00:16:11,597 --> 00:16:12,827
Hi.
310
00:16:12,829 --> 00:16:13,829
Okay.
311
00:16:15,064 --> 00:16:16,296
Hey man.
312
00:16:16,298 --> 00:16:17,696
Hey,
what's up, bro?
313
00:16:17,698 --> 00:16:19,696
Long time no see.
314
00:16:19,698 --> 00:16:20,828
How you been, man?
315
00:16:20,830 --> 00:16:22,629
- Good?
- Yeah, I'm fine.
316
00:16:22,631 --> 00:16:23,629
How are you?
317
00:16:23,631 --> 00:16:25,663
Good, you want a beer?
318
00:16:25,665 --> 00:16:26,663
Thought you'd never ask.
319
00:16:26,665 --> 00:16:27,995
Dude, out of the way.
320
00:16:27,997 --> 00:16:30,830
Got a couple in here.
321
00:16:33,398 --> 00:16:38,396
So, question is, who exactly
are you supposed to be?
322
00:16:38,398 --> 00:16:39,763
Your worst nightmare.
323
00:16:39,765 --> 00:16:42,928
Yeah, well that
settles that, then.
324
00:16:42,930 --> 00:16:44,362
- There you go, bro.
- Thanks.
325
00:16:45,197 --> 00:16:46,262
Cheers.
326
00:16:46,264 --> 00:16:48,795
So, what's the
flight plan here?
327
00:16:48,797 --> 00:16:50,062
Bro, I have no idea, man.
328
00:16:50,064 --> 00:16:51,828
You gotta ask little
miss sunshine Mary,
329
00:16:51,830 --> 00:16:54,329
but I just think it's a
bad idea, whatever we do.
330
00:16:54,331 --> 00:16:56,329
Did you guys not
straighten things out
331
00:16:56,331 --> 00:16:59,429
after, you know, what
happened a couple weeks ago?
332
00:16:59,431 --> 00:17:00,195
Dude, I have no idea, man.
333
00:17:00,197 --> 00:17:02,129
She's, she's so hard to read.
334
00:17:02,131 --> 00:17:06,030
And that's exactly
why you're just my assistant.
335
00:17:06,032 --> 00:17:07,563
Thought I was a producer.
336
00:17:07,565 --> 00:17:09,730
Yeah whatever, Josh.
337
00:17:09,732 --> 00:17:12,497
Why don't you guys
make out already, huh?
338
00:17:13,766 --> 00:17:15,096
Ooh I know, we could
play a fun party game.
339
00:17:15,098 --> 00:17:17,397
It's called tell Michael
what the fuck's going on.
340
00:17:17,399 --> 00:17:18,730
Mary, you go first.
341
00:17:18,732 --> 00:17:20,798
Okay, fine, okay, so.
342
00:17:23,632 --> 00:17:24,465
Wait!
343
00:17:25,798 --> 00:17:26,963
- Ha ha ha.
- Go.
344
00:17:26,965 --> 00:17:29,363
Thank you, thank you, okay.
345
00:17:29,365 --> 00:17:33,463
Okay, so basically
there's a video, okay?
346
00:17:33,465 --> 00:17:37,829
And we want to expose
this video as fake, okay?
347
00:17:37,831 --> 00:17:40,230
So we're going to drive
to a particular location
348
00:17:40,232 --> 00:17:42,664
and find as much
evidence as possible
349
00:17:42,666 --> 00:17:45,630
to prove that everything
has been staged.
350
00:17:45,632 --> 00:17:46,697
And we're also gonna record it,
351
00:17:46,699 --> 00:17:48,730
so I can use it
for my final paper.
352
00:17:48,732 --> 00:17:50,563
Ooh right, even if I
might regret this question
353
00:17:50,565 --> 00:17:54,964
in just a second, what kind of
videos are we talking about?
354
00:17:54,966 --> 00:17:57,197
I knew that was
gonna be asked.
355
00:17:57,199 --> 00:17:59,997
Josh, can you get
the video up please?
356
00:17:59,999 --> 00:18:01,231
Yes, your honor.
357
00:18:01,233 --> 00:18:03,731
Thank you, you guys
are gonna love it.
358
00:18:03,733 --> 00:18:06,131
I dunno, somehow I
feel weird about this.
359
00:18:06,133 --> 00:18:07,598
No, no, no, trust me.
360
00:18:09,333 --> 00:18:10,631
Whoa.
361
00:18:10,633 --> 00:18:11,964
I told you.
362
00:18:11,966 --> 00:18:14,765
I dunno, I don't have a
good feeling about this.
363
00:18:14,767 --> 00:18:15,731
Oh come on, the video effects
364
00:18:15,733 --> 00:18:17,498
are looking pretty sweet, right?
365
00:18:17,500 --> 00:18:20,830
I mean, how much you
reckon they paid for this?
366
00:18:20,832 --> 00:18:22,864
Seriously, shut up Michael.
367
00:18:22,866 --> 00:18:24,830
- Are you serious?
- Oh, yeah.
368
00:18:24,832 --> 00:18:26,864
Come on, it's obviously
visual effects, right?
369
00:18:26,866 --> 00:18:29,765
It's probably a viral trailer
for a found footage film.
370
00:18:29,767 --> 00:18:32,698
If you ask me, the genre's
been done to death, but.
371
00:18:32,700 --> 00:18:34,464
But I don't think
it's a fake, man.
372
00:18:34,466 --> 00:18:35,797
Thank you.
373
00:18:35,799 --> 00:18:37,830
Oh come on, just
look at the video.
374
00:18:37,832 --> 00:18:39,298
Like really look
at it for a second.
375
00:18:39,300 --> 00:18:40,830
At least we got
another believer.
376
00:18:40,832 --> 00:18:42,797
Oh yeah, well if you say
so, but you know, yeah,
377
00:18:42,799 --> 00:18:45,065
if Michael says it's
fake, I think it's fake.
378
00:18:45,067 --> 00:18:47,365
- Not!
- Are you fucking kidding me?
379
00:18:47,367 --> 00:18:48,766
Dude, relax, all right?
380
00:18:48,768 --> 00:18:50,798
You have something to smoke?
381
00:18:50,800 --> 00:18:52,165
Yeah, I think I
got some in my room.
382
00:18:52,167 --> 00:18:55,565
All right, ladies,
if you'll excuse me.
383
00:18:55,567 --> 00:18:56,499
Michael.
384
00:18:56,501 --> 00:18:57,732
But I've got places to be.
385
00:18:57,734 --> 00:18:59,900
Jeez you are an idiot.
386
00:19:07,067 --> 00:19:10,234
Hey, hey, don't
smoke all my shit.
387
00:19:13,100 --> 00:19:16,865
Mary, do you really
think it's all fake?
388
00:19:16,867 --> 00:19:18,865
Julia, trust me, okay?
389
00:19:18,867 --> 00:19:20,931
I've got such a good
feeling about this.
390
00:19:20,933 --> 00:19:22,766
- Really?
- Yeah, really.
391
00:19:22,768 --> 00:19:26,798
All right, and I got
such a good quick-dry
392
00:19:26,800 --> 00:19:28,998
top coat nail polish
for you, look.
393
00:19:29,000 --> 00:19:30,898
- Oh great.
- One minute!
394
00:19:30,900 --> 00:19:32,699
- Awesome, right?
- Yeah.
395
00:19:32,701 --> 00:19:33,931
Want me to show you?
396
00:19:33,933 --> 00:19:35,033
- I brought it.
- Why not, okay.
397
00:19:35,035 --> 00:19:36,166
Awesome, I'll go get it.
398
00:19:36,168 --> 00:19:37,466
- Yeah, okay.
- Just stay right there.
399
00:19:37,468 --> 00:19:40,201
Cool.
400
00:19:43,635 --> 00:19:44,468
Dude.
401
00:19:45,901 --> 00:19:46,832
Thanks, man.
402
00:19:53,735 --> 00:19:57,066
So, this is how the
plan looks, my little subjects.
403
00:19:57,068 --> 00:19:58,799
You wish, Mary.
404
00:19:58,801 --> 00:20:00,866
Okay, I'm only joking.
405
00:20:00,868 --> 00:20:02,799
- Funny!
- Okay, so,
406
00:20:02,801 --> 00:20:03,932
the plan is like this.
407
00:20:03,934 --> 00:20:06,533
You've both seen
the video, yeah?
408
00:20:06,535 --> 00:20:08,799
And you're both saying that
we're all sharing the opinion
409
00:20:08,801 --> 00:20:10,700
that we're talking about a fake.
410
00:20:10,702 --> 00:20:12,400
- No.
- Not me.
411
00:20:12,402 --> 00:20:15,566
Okay, well, we
are talking about a fake.
412
00:20:15,568 --> 00:20:18,300
And because of this, we
have nothing to worry about
413
00:20:18,302 --> 00:20:21,533
in terms of anything
with evil spirits,
414
00:20:21,535 --> 00:20:24,900
murderers, you name it,
nothing to worry about.
415
00:20:24,902 --> 00:20:27,167
What about crazy
serial killers?
416
00:20:27,169 --> 00:20:30,900
That too, so anyway,
now we've clarified that,
417
00:20:30,902 --> 00:20:35,800
next plan of action is I want
to go to Frau Weiss' house,
418
00:20:35,802 --> 00:20:37,867
and at best do an
interview with her,
419
00:20:37,869 --> 00:20:40,768
maybe also a behind-the-scenes
sort of tour,
420
00:20:40,770 --> 00:20:43,933
so we can really wind out
that paranormal chatter
421
00:20:43,935 --> 00:20:46,800
and just show that nobody
was actually murdered.
422
00:20:46,802 --> 00:20:47,967
However I have to tell you now
423
00:20:47,969 --> 00:20:50,000
that she's got no idea
that we believe this,
424
00:20:50,002 --> 00:20:53,833
and thinks that we actually
believe her utter bullshit.
425
00:20:53,835 --> 00:20:57,034
Okay, and in danger of
me sounding like Mary,
426
00:20:57,036 --> 00:21:00,234
do we actually have permission
to film at this location?
427
00:21:00,236 --> 00:21:03,234
Very funny, and yes
of course we do, Julia.
428
00:21:03,236 --> 00:21:06,967
We're talking about an
abandoned sanitarium here.
429
00:21:06,969 --> 00:21:07,967
That doesn't
answer my question.
430
00:21:07,969 --> 00:21:09,134
But it's abandoned,
431
00:21:09,136 --> 00:21:10,768
no-one's gonna be
living there, are they?
432
00:21:10,770 --> 00:21:13,467
It's in like an hour's
drive away in Oranienburg
433
00:21:13,469 --> 00:21:17,368
in a place called
Grabows, Grabow-something.
434
00:21:17,370 --> 00:21:20,568
And for the last 20 years
it's been totally decayed.
435
00:21:20,570 --> 00:21:22,934
But because of its
landmark status,
436
00:21:22,936 --> 00:21:24,101
the authorities have kept it up,
437
00:21:24,103 --> 00:21:26,735
which is really good for us.
438
00:21:26,737 --> 00:21:29,470
But it's old and
the roof, like,
439
00:21:30,903 --> 00:21:32,135
it's probably just gonna cave
in on us while we're in there.
440
00:21:32,137 --> 00:21:33,368
- Yeah.
- No, Josh.
441
00:21:33,370 --> 00:21:35,968
We're obviously gonna
shoot really carefully.
442
00:21:35,970 --> 00:21:37,669
Okay, doesn't matter
how careful we shoot,
443
00:21:37,671 --> 00:21:40,769
that doesn't help
the roof, gravity.
444
00:21:40,771 --> 00:21:41,834
Hello.
445
00:21:41,836 --> 00:21:43,068
- The old buildings...
- Yeah.
446
00:21:43,070 --> 00:21:44,968
We'll be safe, okay?
447
00:21:44,970 --> 00:21:46,801
And how long do we
have to shoot there?
448
00:21:46,803 --> 00:21:48,901
We're only gonna be
there for one night.
449
00:21:48,903 --> 00:21:50,635
Josh and Dave are always already
450
00:21:50,637 --> 00:21:51,968
gonna wire up the whole house,
451
00:21:51,970 --> 00:21:53,602
put cameras in all the rooms,
452
00:21:53,604 --> 00:21:54,901
and also sound recorders.
453
00:21:54,903 --> 00:21:57,168
That way in the morning
we can already go home.
454
00:21:57,170 --> 00:21:59,368
And Josh and I will do
all the editing, easy.
455
00:21:59,370 --> 00:22:01,868
And what are Michael
and I gonna do?
456
00:22:01,870 --> 00:22:04,735
You guys, you're going
to be on the filming,
457
00:22:04,737 --> 00:22:06,236
you're gonna be
filming the shoot,
458
00:22:06,238 --> 00:22:09,236
and also gonna be on the
building conversions.
459
00:22:09,238 --> 00:22:12,969
And one more thing, I also
want you to play the ghosts.
460
00:22:12,971 --> 00:22:14,336
What,
play the ghosts?
461
00:22:14,338 --> 00:22:18,002
Well yes, we need to show how
easy it is to produce fakes.
462
00:22:18,004 --> 00:22:19,869
That's why we need
real live bodies,
463
00:22:19,871 --> 00:22:22,469
to show how those
recordings probably emerged
464
00:22:22,471 --> 00:22:24,202
as easy as that as well.
465
00:22:24,204 --> 00:22:26,802
Sounds kind of sick, but
also kind of funny.
466
00:22:26,804 --> 00:22:28,969
No, it's not funny,
it's just sick.
467
00:22:28,971 --> 00:22:33,204
Come on guys, this is
really important to me.
468
00:22:34,538 --> 00:22:35,969
And it is my final paper,
469
00:22:35,971 --> 00:22:39,336
and together we can
deliver really good work.
470
00:22:39,338 --> 00:22:42,136
All right sweetie,
we're gonna help you.
471
00:22:42,138 --> 00:22:44,471
Thank you, and you Josh?
472
00:22:46,471 --> 00:22:49,303
Only if we never do
anything like this ever again.
473
00:22:49,305 --> 00:22:51,102
Okay, yeah, yeah,
sure, whatever.
474
00:22:51,104 --> 00:22:55,903
Well, then we're ready,
let's go chase some ghosts.
475
00:22:55,905 --> 00:22:57,404
I guess so.
476
00:22:57,406 --> 00:22:58,205
Michael.
477
00:22:59,572 --> 00:23:00,537
Yeah?
478
00:23:00,539 --> 00:23:02,037
Michael.
479
00:23:02,039 --> 00:23:04,437
I tried counting
the stripes on your shirt.
480
00:23:04,439 --> 00:23:08,604
There's so many stripes,
you look like a toothpaste.
481
00:23:08,606 --> 00:23:10,003
What?
482
00:23:10,005 --> 00:23:12,037
I'm
so high right now.
483
00:23:12,039 --> 00:23:14,805
- Bro, bro.
- It's not doing...
484
00:23:26,072 --> 00:23:27,970
Josh, can you show me where
we are on the map, please?
485
00:23:27,972 --> 00:23:29,637
I think we might
have gotten lost.
486
00:23:29,639 --> 00:23:35,404
Yeah, yeah, we're just,
we came from over there, so.
487
00:23:35,406 --> 00:23:36,272
I think we are,
488
00:23:38,239 --> 00:23:39,239
like,
489
00:23:40,039 --> 00:23:41,137
- around here?
- Ugh, useless.
490
00:23:41,139 --> 00:23:44,172
- Wait, what?
- Hi, excuse me please.
491
00:23:45,140 --> 00:23:49,004
I'm looking for the
Sanitarium at Grabowsee?
492
00:23:51,273 --> 00:23:52,106
Um, sorry?
493
00:24:23,273 --> 00:24:24,672
Nice ass, bitch.
494
00:24:25,507 --> 00:24:26,804
Germany!
495
00:24:29,507 --> 00:24:31,004
Have we got everything?
496
00:24:31,006 --> 00:24:33,371
Yeah, yeah, got everything,
497
00:24:33,373 --> 00:24:39,606
except I just realized I left
the extra batteries at home.
498
00:24:39,608 --> 00:24:41,105
Sorry?
499
00:24:41,107 --> 00:24:42,905
I was charging
batteries last night,
500
00:24:42,907 --> 00:24:44,239
I must've left
them on the table.
501
00:24:44,241 --> 00:24:46,805
I thought they were in my
backpack, but they're not there.
502
00:24:46,807 --> 00:24:49,239
Josh, are you serious?
503
00:24:49,241 --> 00:24:50,172
- Yeah, I mean.
- Josh, if you
504
00:24:50,174 --> 00:24:51,372
left the batteries at home,
505
00:24:51,374 --> 00:24:54,272
you've ruined this
whole entire project!
506
00:24:54,274 --> 00:24:56,039
Look, pancakes.
507
00:24:56,041 --> 00:25:00,039
No, seriously, you said
I could 100% rely on you.
508
00:25:00,041 --> 00:25:02,172
Are you serious?
509
00:25:02,174 --> 00:25:04,805
I was just kidding, like
I have the batteries.
510
00:25:04,807 --> 00:25:06,072
I didn't think you'd freak out.
511
00:25:06,074 --> 00:25:07,205
What?
512
00:25:07,207 --> 00:25:08,439
I have the batteries, I
didn't think you'd freak out,
513
00:25:08,441 --> 00:25:09,372
I wouldn't have said...
514
00:25:09,374 --> 00:25:10,706
You're such a liability.
515
00:25:10,708 --> 00:25:12,606
Are you serious?
516
00:25:12,608 --> 00:25:14,838
Hey, slick move, bro.
517
00:25:14,840 --> 00:25:16,172
Whatever man.
518
00:25:16,174 --> 00:25:18,773
Woohoo, let's get the
party started!
519
00:25:18,775 --> 00:25:21,308
You all right, where's Mary?
520
00:25:22,907 --> 00:25:25,873
Can I not leave you alone
for just one second?
521
00:25:25,875 --> 00:25:27,839
I didn't do
anything, honeysuckle.
522
00:25:27,841 --> 00:25:31,540
Yeah, good chance
you didn't do anything.
523
00:25:31,542 --> 00:25:34,707
Here little lady,
let's get the party started!
524
00:25:34,709 --> 00:25:36,173
Woo!
525
00:25:36,175 --> 00:25:38,674
And where'd Mary
find you again?
526
00:25:38,676 --> 00:25:39,939
YouTube.
527
00:25:39,941 --> 00:25:41,573
Yeah, it explains a lot.
528
00:25:45,042 --> 00:25:48,073
So it should be anywhere
in this direction now.
529
00:25:48,075 --> 00:25:50,073
Very sweet part of town.
530
00:25:50,075 --> 00:25:52,040
Looks like the
woman's got some cash.
531
00:25:52,042 --> 00:25:53,873
Yeah, she's been doing
this for seven years.
532
00:25:53,875 --> 00:25:55,206
She writes ghost stories
533
00:25:55,208 --> 00:25:59,407
and has an online channel
called, um, Ghost Pictures.
534
00:25:59,409 --> 00:26:00,640
What a shitty name.
535
00:26:00,642 --> 00:26:01,774
I know, and on this channel
536
00:26:01,776 --> 00:26:04,206
she does paranormal happenings,
537
00:26:04,208 --> 00:26:06,939
she visits supposedly
haunted houses,
538
00:26:06,941 --> 00:26:09,040
and fools all of her audiences.
539
00:26:09,042 --> 00:26:10,073
Which is quite a shame, really.
540
00:26:10,075 --> 00:26:11,973
She's got so many followers.
541
00:26:11,975 --> 00:26:13,440
Where did you find
out about her again?
542
00:26:13,442 --> 00:26:16,374
On the internet when I was
searching for apparitions,
543
00:26:16,376 --> 00:26:19,741
I came across so many demons,
and of course Mrs. White,
544
00:26:19,743 --> 00:26:21,141
'cause she says that
she communicates
545
00:26:21,143 --> 00:26:23,775
with the kingdom of the
dead, or something like that,
546
00:26:23,777 --> 00:26:25,840
but I don't fall for
any of that crap.
547
00:26:25,842 --> 00:26:27,074
Well I wouldn't
say that, I mean,
548
00:26:27,076 --> 00:26:28,675
something like that
happened to my uncle.
549
00:26:28,677 --> 00:26:29,775
What?
550
00:26:29,777 --> 00:26:31,007
What happened?
551
00:26:31,009 --> 00:26:33,007
Well when my uncle
was six years old,
552
00:26:33,009 --> 00:26:34,608
his grandfather had passed away.
553
00:26:34,610 --> 00:26:36,775
And you know, back in the day
it was still common practice
554
00:26:36,777 --> 00:26:39,408
to keep the deceased
relative in the house,
555
00:26:39,410 --> 00:26:41,675
so, you know, the spirit
could find its way out
556
00:26:41,677 --> 00:26:43,141
and to a new home,
557
00:26:43,143 --> 00:26:45,708
and all the relatives
could say their farewells.
558
00:26:45,710 --> 00:26:47,310
Oh, that's gross.
559
00:26:48,576 --> 00:26:52,874
Well, and the thing about
my great-grandfather was,
560
00:26:52,876 --> 00:26:55,341
he was a fiend and a madman.
561
00:26:55,343 --> 00:26:57,574
You know, he was old
schools, old school,
562
00:26:57,576 --> 00:26:59,809
"Do your duty, be a man."
563
00:27:00,976 --> 00:27:03,041
And you know, when
things didn't go his way,
564
00:27:03,043 --> 00:27:04,308
there'd be hell to pay.
565
00:27:04,310 --> 00:27:05,941
Oh no.
566
00:27:05,943 --> 00:27:10,177
Well, um, so his body's
barred up in the house,
567
00:27:11,277 --> 00:27:14,676
and my uncle, he sleeps in
the room right upstairs.
568
00:27:14,678 --> 00:27:17,676
And, the night
before the funeral,
569
00:27:17,678 --> 00:27:20,277
things started getting weird.
570
00:27:20,943 --> 00:27:21,808
What do you mean?
571
00:27:21,810 --> 00:27:23,075
Like how?
572
00:27:23,077 --> 00:27:25,776
Well, at first, there
was this quiet knocking
573
00:27:25,778 --> 00:27:27,442
at the walls.
574
00:27:27,444 --> 00:27:28,908
A knocking?
575
00:27:28,910 --> 00:27:32,342
Yeah, and the next morning,
my uncle asked his mother
576
00:27:32,344 --> 00:27:34,108
if she had heard
anything, but you know,
577
00:27:34,110 --> 00:27:37,642
she'd been fast asleep,
all things considered.
578
00:27:37,644 --> 00:27:39,509
And so the funeral came up,
579
00:27:39,511 --> 00:27:41,975
and things went super
smoothly, you know,
580
00:27:41,977 --> 00:27:43,841
nothing out of the
ordinary happened.
581
00:27:43,843 --> 00:27:47,611
But the night after,
the knocking got louder.
582
00:27:49,077 --> 00:27:52,075
And it started moving
within the walls.
583
00:27:52,077 --> 00:27:54,142
Stop it, Michael, please.
584
00:27:54,144 --> 00:27:58,410
No seriously, and so my
uncle walks into the hallway
585
00:27:58,412 --> 00:27:59,876
to see what's going on,
586
00:27:59,878 --> 00:28:02,510
and there he sees
this shadowy figure.
587
00:28:02,512 --> 00:28:04,576
He'd always say, it's
like painting a face
588
00:28:04,578 --> 00:28:07,777
into thin air with your
breath on a cold morning.
589
00:28:07,779 --> 00:28:10,043
And so he walks
up to that figure,
590
00:28:10,045 --> 00:28:13,045
and he says,
grandpa, is that you?
591
00:28:14,378 --> 00:28:16,343
And then the figure
turns around,
592
00:28:16,345 --> 00:28:17,876
and for a split
second it's manifest,
593
00:28:17,878 --> 00:28:19,276
and then grabs him by the neck,
594
00:28:19,278 --> 00:28:21,209
tosses him onto the
floor, and says,
595
00:28:21,211 --> 00:28:24,109
You
shouldn't be up at this hour.
596
00:28:24,111 --> 00:28:25,276
What?
597
00:28:25,278 --> 00:28:28,076
Yeah, man, and so the next
morning my uncle wakes up
598
00:28:28,078 --> 00:28:32,677
with a sore throat, and he
comes down into the kitchen,
599
00:28:32,679 --> 00:28:34,576
and his mom looks at his neck,
600
00:28:34,578 --> 00:28:36,777
and he's got two
bruise marks there
601
00:28:36,779 --> 00:28:39,510
as though from two
very large hands.
602
00:28:39,512 --> 00:28:40,777
You're kidding, right?
603
00:28:40,779 --> 00:28:41,743
No I'm not.
604
00:28:41,745 --> 00:28:42,876
Yeah, nice story Michael.
605
00:28:42,878 --> 00:28:44,209
You should sell it online.
606
00:28:44,211 --> 00:28:45,177
Yeah.
607
00:28:45,179 --> 00:28:46,344
Look, I didn't
make this up, okay?
608
00:28:46,346 --> 00:28:48,644
This is personal, and
it actually happened.
609
00:28:48,646 --> 00:28:51,444
You know what, you're crazy.
610
00:28:51,446 --> 00:28:52,511
Yeah, you should know.
611
00:28:52,513 --> 00:28:54,444
- Guys, we're here.
- Yeah well I do, actually.
612
00:28:54,446 --> 00:28:55,110
What?
613
00:28:55,112 --> 00:28:56,611
Siedlerweg number 10.
614
00:28:56,613 --> 00:28:57,544
What, here?
615
00:28:57,546 --> 00:29:00,044
- Oh.
- Here is Mrs. White's.
616
00:29:16,012 --> 00:29:19,644
Yo, this place looks
kinda dope, I mean,
617
00:29:19,646 --> 00:29:22,277
I'm not trying to go in, but
I bet you she has hella money.
618
00:29:22,279 --> 00:29:25,177
That is what I said,
she's famous in this scene.
619
00:29:25,179 --> 00:29:27,910
I don't know, I still think
it looks kinda creepy, guys.
620
00:29:27,912 --> 00:29:30,344
Yeah, well maybe
you should head in first,
621
00:29:30,346 --> 00:29:32,611
see who's gonna chop us
all in half, one by one.
622
00:29:32,613 --> 00:29:36,045
Shut up you
idiot, I'm serious.
623
00:29:36,047 --> 00:29:38,278
All right,
I'm sorry, okay?
624
00:29:38,280 --> 00:29:39,345
What.
625
00:29:39,347 --> 00:29:40,712
And
Mary, I'm sorry too,
626
00:29:40,714 --> 00:29:42,811
but Julia's got a point,
this place is creepy.
627
00:29:42,813 --> 00:29:45,345
Whoa!
628
00:29:45,347 --> 00:29:47,878
Dude are you kidding
me, what is that?
629
00:29:47,880 --> 00:29:49,412
A drone!
630
00:29:49,414 --> 00:29:51,245
Are you actively
trying to take my head off?
631
00:29:51,247 --> 00:29:52,378
Michael,
stop overreacting,
632
00:29:52,380 --> 00:29:54,944
this is gonna be so
good for the footage.
633
00:29:54,946 --> 00:29:56,211
Oh yeah sure,
634
00:29:56,213 --> 00:29:57,844
let the dimwit over
there have a drone,
635
00:29:57,846 --> 00:29:59,445
what could possibly go wrong?
636
00:29:59,447 --> 00:30:01,180
Are we done?
637
00:30:02,013 --> 00:30:04,345
Right, you guys ready?
638
00:30:04,347 --> 00:30:05,712
I dunno.
639
00:30:05,714 --> 00:30:07,312
Yeah, ready.
640
00:30:07,314 --> 00:30:08,147
Okay.
641
00:30:27,548 --> 00:30:28,812
Are you guys ready?
642
00:30:28,814 --> 00:30:29,812
Yeah, ready.
643
00:30:29,814 --> 00:30:31,148
Okay.
644
00:30:32,615 --> 00:30:35,281
Yeah, all right, just take it.
645
00:30:36,615 --> 00:30:39,046
Yeah, I'm coming, it's not me.
646
00:30:39,048 --> 00:30:40,879
Michael, I always
have to wait for you.
647
00:30:40,881 --> 00:30:42,179
It's Dave.
648
00:30:42,181 --> 00:30:44,179
Yeah, I bet
you wait for me, baby.
649
00:30:44,181 --> 00:30:48,713
Right, you wish.
650
00:30:48,715 --> 00:30:50,179
Well, looks
like nobody's home.
651
00:30:50,181 --> 00:30:51,179
Let's just leave.
652
00:30:51,181 --> 00:30:52,613
But we had an appointment,
653
00:30:52,615 --> 00:30:54,046
I don't know how
this has happened.
654
00:30:54,048 --> 00:30:55,279
Well she's not here,
655
00:30:55,281 --> 00:30:57,513
let's just leave
and come back later.
656
00:30:57,515 --> 00:31:00,012
Come on guys, out of the way.
657
00:31:01,715 --> 00:31:05,845
Yo, ghost bitch, open
up or I'll huff and puff
658
00:31:05,847 --> 00:31:07,646
and blow this place down.
659
00:31:07,648 --> 00:31:08,446
Michael!
660
00:31:08,448 --> 00:31:09,413
Don't be so rude.
661
00:31:09,415 --> 00:31:11,579
Oh come on, that old
crone's fast asleep.
662
00:31:13,814 --> 00:31:16,147
I'm not that old.
663
00:31:16,149 --> 00:31:18,380
Frau Weiss, I am so sorry,
664
00:31:18,382 --> 00:31:22,113
my crewmate Michael over
here completely overreacted.
665
00:31:22,115 --> 00:31:25,447
He doesn't seem to be the
brightest bulb in chandelier.
666
00:31:25,449 --> 00:31:26,614
Excuse me?
667
00:31:26,616 --> 00:31:27,681
Chandelier?
668
00:31:27,683 --> 00:31:29,880
Frau Weiss, I'm
Mary Sheffield,
669
00:31:29,882 --> 00:31:31,714
I'm from the Humboldt
University in Berlin,
670
00:31:31,716 --> 00:31:33,813
we spoke on the
phone the other day?
671
00:31:33,815 --> 00:31:36,247
Oh, the little filmmaker.
672
00:31:36,249 --> 00:31:38,580
I'm sorry, I'm not
interested in helping you.
673
00:31:38,582 --> 00:31:40,314
Frau Weiss, please!
674
00:31:40,316 --> 00:31:44,482
Sorry, I really do need
this for my final paper.
675
00:31:45,749 --> 00:31:47,080
I don't care.
676
00:31:47,082 --> 00:31:48,616
I've got the 400.
677
00:31:49,948 --> 00:31:51,582
Um, yeah, all there.
678
00:31:55,149 --> 00:31:56,280
Josh?
679
00:31:56,282 --> 00:31:57,647
Are you serious?
680
00:31:58,915 --> 00:32:00,547
Don't know what
you're laughing at.
681
00:32:00,549 --> 00:32:02,813
I will make it up to
you, I promise, okay?
682
00:32:02,815 --> 00:32:03,815
Yeah.
683
00:32:05,216 --> 00:32:06,415
Follow me.
684
00:32:06,417 --> 00:32:08,016
Thank you.
685
00:32:08,883 --> 00:32:09,883
Not you.
686
00:32:10,650 --> 00:32:11,814
Are you serious?
687
00:32:11,816 --> 00:32:13,548
Absolutely.
688
00:32:13,550 --> 00:32:14,782
All right.
689
00:32:14,784 --> 00:32:16,014
Bye Michael.
690
00:32:16,016 --> 00:32:18,648
Yeah, I'll see
you next Tuesday.
691
00:32:18,650 --> 00:32:20,581
- Ah.
- Yeah, sure, take it.
692
00:32:20,583 --> 00:32:21,615
The camera.
693
00:32:21,617 --> 00:32:23,682
Have fun without me.
694
00:32:23,684 --> 00:32:26,581
Follow me.
695
00:32:26,583 --> 00:32:28,715
Wow, um.
696
00:32:28,717 --> 00:32:30,847
This is just, big.
697
00:32:30,849 --> 00:32:32,348
Do you live here?
698
00:32:32,350 --> 00:32:34,648
I inherited this house.
699
00:32:34,650 --> 00:32:37,847
Do you
live on your own?
700
00:32:37,849 --> 00:32:42,648
It's like
MTV Cribs.
701
00:32:42,650 --> 00:32:44,348
Oh shit.
702
00:32:51,717 --> 00:32:53,048
Nice place.
703
00:32:53,050 --> 00:32:54,782
Frau Weiss, do you think,
704
00:32:54,784 --> 00:32:58,249
if my cameraman
sets up our camera?
705
00:32:58,251 --> 00:32:59,082
Yeah.
706
00:32:59,084 --> 00:32:59,884
Yeah.
707
00:33:02,651 --> 00:33:05,683
So why did you come here?
708
00:33:05,685 --> 00:33:06,982
So as you know,
709
00:33:06,984 --> 00:33:09,149
we're all at the Humboldt
University in Berlin,
710
00:33:09,151 --> 00:33:10,382
and for my final paper,
711
00:33:10,384 --> 00:33:12,449
we're wanting to make
a documentary report
712
00:33:12,451 --> 00:33:16,316
on the idea that ghosts
are actually real.
713
00:33:16,318 --> 00:33:18,915
Very nice, a believer.
714
00:33:18,917 --> 00:33:22,950
So and how did you come
to this realization?
715
00:33:24,817 --> 00:33:26,217
Um, well, um,
716
00:33:28,318 --> 00:33:30,215
my uncle actually,
717
00:33:30,217 --> 00:33:33,382
it happened with my uncle
when he was a child.
718
00:33:33,384 --> 00:33:34,482
His grandfather died,
719
00:33:34,484 --> 00:33:37,349
and they kept his
body inside the house,
720
00:33:37,351 --> 00:33:40,049
and quite often when my
uncle would be in his bed,
721
00:33:40,051 --> 00:33:43,149
at the foot of his bed, his
granddad would come back.
722
00:33:43,151 --> 00:33:47,283
It was just one time,
it wasn't a good ghost,
723
00:33:47,285 --> 00:33:50,150
and unfortunately my
uncle was attacked.
724
00:33:50,152 --> 00:33:54,018
Yeah, the demons are
everywhere around us.
725
00:33:55,152 --> 00:33:57,583
Sometimes they even take
possession of people
726
00:33:57,585 --> 00:34:00,052
and cause misery in our world.
727
00:34:02,385 --> 00:34:05,951
I certainly experience
this many times.
728
00:34:07,552 --> 00:34:13,016
I'm sorry, but, where you
want to shoot your movie?
729
00:34:13,018 --> 00:34:16,918
Um, here, we want to
shoot it at this house.
730
00:34:27,018 --> 00:34:28,617
The house of the devil.
731
00:34:28,619 --> 00:34:29,816
- Sorry?
- No.
732
00:34:29,818 --> 00:34:32,816
Wait, what
about the house?
733
00:34:32,818 --> 00:34:37,184
The devil lives there, I
saw him with my own eyes.
734
00:34:37,186 --> 00:34:40,852
Okay, and what
happened at this house?
735
00:34:43,753 --> 00:34:44,586
Dead.
736
00:34:46,753 --> 00:34:48,284
Everybody's dead.
737
00:34:48,286 --> 00:34:53,353
Please, Frau Weiss, we need
a little bit more information.
738
00:34:59,620 --> 00:35:00,551
What kind of show is this?
739
00:35:00,553 --> 00:35:03,019
Take my hand.
740
00:35:24,453 --> 00:35:26,020
Oh man.
741
00:35:47,987 --> 00:35:49,218
Come on.
742
00:35:49,220 --> 00:35:50,352
What the
bloody hell happened?
743
00:35:50,354 --> 00:35:51,752
Everyone's
totally freaked out,
744
00:35:51,754 --> 00:35:53,786
and the table hit Josh
in the face, like...
745
00:35:53,788 --> 00:35:55,485
- What?
- Yes.
746
00:35:55,487 --> 00:35:56,885
Oh my god, you know,
747
00:35:56,887 --> 00:35:59,485
that thing just hit
me in the face, man.
748
00:35:59,487 --> 00:36:00,920
Aw, I can't see.
749
00:36:01,621 --> 00:36:02,951
Mary are you okay?
750
00:36:02,953 --> 00:36:06,152
- Yeah, yeah, yeah I'm...
- You sure?
751
00:36:06,154 --> 00:36:08,154
- Yeah, I'm fine.
- Aw.
752
00:36:09,387 --> 00:36:12,918
Look guys, that was a really
good performance in there.
753
00:36:12,920 --> 00:36:16,453
She must have some
bloody good technology,
754
00:36:16,455 --> 00:36:17,386
special effects...
755
00:36:17,388 --> 00:36:18,620
- Oh my god.
- What?
756
00:36:18,622 --> 00:36:19,720
I'm bleeding,
you think this is,
757
00:36:19,722 --> 00:36:21,253
you think this is fake?
758
00:36:21,255 --> 00:36:23,986
Look, I still just have
to get into that house.
759
00:36:23,988 --> 00:36:25,486
No, no, no, no, no.
760
00:36:25,488 --> 00:36:27,852
No, you know guys, I don't
think I wanna do this anymore,
761
00:36:27,854 --> 00:36:30,919
seriously, I mean what
just happened in there?
762
00:36:30,921 --> 00:36:33,687
That was, I don't know
either, but that was real.
763
00:36:33,689 --> 00:36:35,787
You gotta talk to
Mary about this.
764
00:36:35,789 --> 00:36:37,286
Like guys, could you
please just fill me in
765
00:36:37,288 --> 00:36:38,620
on what happened?
766
00:36:38,622 --> 00:36:41,453
Anyone, Mary, Julia, Josh?
767
00:36:41,455 --> 00:36:44,420
Dave come on, just
give me the camera.
768
00:36:44,422 --> 00:36:45,255
Thanks.
769
00:36:49,854 --> 00:36:51,188
Are you serious?
770
00:36:54,322 --> 00:36:57,488
Guys, come on, you
can't be serious.
771
00:37:25,256 --> 00:37:26,256
Stay here.
772
00:37:30,389 --> 00:37:31,654
Hi Dave.
773
00:37:33,589 --> 00:37:35,256
How's the recording?
774
00:37:36,122 --> 00:37:36,887
What?
775
00:37:36,889 --> 00:37:38,853
How's the recording?
776
00:37:38,855 --> 00:37:39,855
Cold.
777
00:37:40,556 --> 00:37:42,354
Okay.
778
00:38:09,023 --> 00:38:12,055
But, guys, seriously, what
the fuck happened in there?
779
00:38:12,057 --> 00:38:13,689
Come on, Josh, tell me.
780
00:38:13,691 --> 00:38:17,789
I have no idea man, that
lady started acting all crazy.
781
00:38:17,791 --> 00:38:20,055
Next thing I knew I was
blacked out on the ground.
782
00:38:20,057 --> 00:38:21,954
How's your head?
783
00:38:21,956 --> 00:38:23,921
It's okay, like
I'm a little dizzy,
784
00:38:23,923 --> 00:38:25,888
but should be okay.
785
00:38:25,890 --> 00:38:29,890
How about little miss
Hitchcock over here?
786
00:38:30,923 --> 00:38:32,155
I dunno.
787
00:38:32,157 --> 00:38:33,188
Hey, Mary.
788
00:38:34,223 --> 00:38:37,221
Oh my god, hey, it's
okay, what's up?
789
00:38:37,223 --> 00:38:39,522
Look, Mary, what
happened in there?
790
00:38:39,524 --> 00:38:42,422
Nothing, it was all fake.
791
00:38:42,424 --> 00:38:44,021
But there's no point
in talking about this,
792
00:38:44,023 --> 00:38:45,356
'cause it's not going
in the film anyway,
793
00:38:45,358 --> 00:38:49,356
and we just wasted 500
euros on a liar for nothing.
794
00:38:49,358 --> 00:38:50,922
That didn't look
like nothing to me.
795
00:38:50,924 --> 00:38:52,489
Oh, so you believe
in this as well now?
796
00:38:52,491 --> 00:38:54,523
All I'm saying is, it's
looking pretty believable.
797
00:38:54,525 --> 00:38:57,589
Well it was merely special
effects and poor acting.
798
00:38:57,591 --> 00:39:00,056
Yeah, let's hope for that.
799
00:39:00,058 --> 00:39:03,989
Okay, I think this is
our street right here.
800
00:39:03,991 --> 00:39:06,091
We're finally here.
801
00:39:35,892 --> 00:39:38,157
Little cold out here, man.
802
00:39:38,159 --> 00:39:41,791
Oh,
that's pretty sweet.
803
00:39:41,793 --> 00:39:44,590
Whoa, what a mansion, man.
804
00:39:44,592 --> 00:39:46,557
According to my research,
805
00:39:46,559 --> 00:39:48,290
it was built in the 18th century
806
00:39:48,292 --> 00:39:50,823
and survived both
of the World Wars.
807
00:39:50,825 --> 00:39:52,057
And during the Second World War,
808
00:39:52,059 --> 00:39:53,923
it was redone a
military hospital.
809
00:39:53,925 --> 00:39:55,390
And when East communism came in,
810
00:39:55,392 --> 00:39:59,190
it completely decayed and
didn't find a new owner.
811
00:39:59,192 --> 00:40:01,791
Wow, that is truly boring.
812
00:40:01,793 --> 00:40:03,590
Is this really where we're
gonna spend the night?
813
00:40:03,592 --> 00:40:05,390
I mean, come on.
814
00:40:05,392 --> 00:40:06,856
I don't even have service,
815
00:40:06,858 --> 00:40:08,856
like how am I gonna upload
my new YouTube video?
816
00:40:08,858 --> 00:40:11,524
Oh, I'm sorry, but
we can be your YouTube.
817
00:40:11,526 --> 00:40:13,956
These two fools are the feed,
and I'll be the mean comments.
818
00:40:13,958 --> 00:40:16,023
- Are you guys serious?
- Shut up, seriously.
819
00:40:16,025 --> 00:40:17,956
Yeah I'm serious,
there's more to life
820
00:40:17,958 --> 00:40:20,490
than old military
hospitals, Mary.
821
00:40:20,492 --> 00:40:22,657
You should try it once.
822
00:40:22,659 --> 00:40:24,225
Oh, guys, look!
823
00:40:26,026 --> 00:40:27,358
Hey, check this out.
824
00:40:27,360 --> 00:40:29,957
That's terrible.
825
00:40:29,959 --> 00:40:31,425
Oh my god,
what is it, it's a fox?
826
00:40:31,427 --> 00:40:32,991
And what is the
point of this, Michael?
827
00:40:32,993 --> 00:40:34,091
Is it real?
828
00:40:34,093 --> 00:40:35,458
Look, I'm saving it, okay?
829
00:40:35,460 --> 00:40:37,224
Applying CPR, stat!
830
00:40:37,226 --> 00:40:41,091
Nope, I'm calling it,
Dave you got this?
831
00:40:41,093 --> 00:40:42,891
This is Fox News telling you
832
00:40:42,893 --> 00:40:47,058
that liberals are ruining
ghost stories everywhere.
833
00:40:47,060 --> 00:40:49,158
Stop it, you idiot.
834
00:40:49,160 --> 00:40:51,924
Ooh, how
you doin', foxy lady?
835
00:40:51,926 --> 00:40:55,391
I'd swipe right for you
any day of the week.
836
00:40:55,393 --> 00:40:56,857
You're sick.
837
00:40:58,694 --> 00:41:01,058
You're dumb, fool.
838
00:41:01,060 --> 00:41:02,824
What do you say, Mr. Fox?
839
00:41:02,826 --> 00:41:06,191
I think she should
chill the fuck out.
840
00:41:06,193 --> 00:41:07,924
What he said.
841
00:41:07,926 --> 00:41:10,193
You're an idiot.
842
00:41:18,494 --> 00:41:22,027
Get your
fucking hands off her.
843
00:41:25,261 --> 00:41:28,125
Are you out of
your fucking mind?
844
00:41:28,127 --> 00:41:31,793
I'm sorry, you wanna be
alone when you rape her?
845
00:41:31,795 --> 00:41:33,159
- Michael!
- Let go of him!
846
00:41:34,161 --> 00:41:37,693
- Leave!
- Let him go, you're choking.
847
00:41:37,695 --> 00:41:40,092
I don't tolerate intruders.
848
00:41:40,094 --> 00:41:42,059
I watch over this building!
849
00:41:42,061 --> 00:41:43,693
- Leave!
- Let him go!
850
00:41:43,695 --> 00:41:45,825
He can't breathe!
851
00:41:45,827 --> 00:41:49,294
Let me go or I'm
gonna fucking kill you.
852
00:41:50,494 --> 00:41:53,292
Now move back, nice and slow.
853
00:41:53,294 --> 00:41:54,559
Hold up here.
854
00:41:54,561 --> 00:41:56,626
Or I'm gonna put a
fucking bullet in your face!
855
00:41:56,628 --> 00:41:58,259
What is going on, Michael?
856
00:41:58,261 --> 00:42:00,059
Get a move on.
857
00:42:00,061 --> 00:42:02,125
Bro, put the fucking gun down.
858
00:42:02,127 --> 00:42:03,925
Why'd you bring
that thing anyway?
859
00:42:03,927 --> 00:42:06,593
Dude relax, it's
only blanks all right?
860
00:42:06,595 --> 00:42:08,694
Are you completely crazy?
861
00:42:08,696 --> 00:42:10,360
Did you see what
just happened?
862
00:42:10,362 --> 00:42:12,160
That guy nearly choked me,
863
00:42:12,162 --> 00:42:14,493
and that's precisely
why I brought a gun.
864
00:42:14,495 --> 00:42:16,226
You are such an asshole.
865
00:42:16,228 --> 00:42:18,993
I just saved your life,
how am I the asshole?
866
00:42:18,995 --> 00:42:20,694
'Cause you are.
867
00:42:22,128 --> 00:42:24,760
Dude get a fucking move on.
868
00:42:24,762 --> 00:42:27,226
Michael, you are
completely deranged.
869
00:42:27,228 --> 00:42:29,660
You're putting my
entire project at risk.
870
00:42:29,662 --> 00:42:31,026
Your project?
871
00:42:31,028 --> 00:42:32,093
I thought this was
supposed to be our project.
872
00:42:32,095 --> 00:42:33,727
Oh I don't need
any more surprises.
873
00:42:33,729 --> 00:42:35,560
We don't need the
police coming here.
874
00:42:35,562 --> 00:42:36,794
Oh yeah, you know what?
875
00:42:36,796 --> 00:42:38,093
Next surprise comes
headed our way,
876
00:42:38,095 --> 00:42:39,226
you'll be glad I brought this.
877
00:42:39,228 --> 00:42:41,694
Dude, gimme that shit, bro.
878
00:42:41,696 --> 00:42:43,760
Excuse me, did
your balls just drop?
879
00:42:43,762 --> 00:42:45,362
Give it back to me.
880
00:42:47,995 --> 00:42:49,293
Josh.
881
00:42:49,295 --> 00:42:53,395
Yeah, listen to your
lady love and give it back.
882
00:42:55,929 --> 00:42:57,330
Yeah, thanks bro.
883
00:42:59,730 --> 00:43:03,894
Okay, come on guys, we still
need to set the technics up
884
00:43:03,896 --> 00:43:06,561
and somehow get
inside the building.
885
00:43:06,563 --> 00:43:07,927
What?
886
00:43:07,929 --> 00:43:10,029
You wanna keep filming?
887
00:43:11,363 --> 00:43:13,363
Are you fucking serious?
888
00:43:14,697 --> 00:43:17,630
You're serious, I
need a cigarette.
889
00:43:49,397 --> 00:43:50,729
Wow.
890
00:43:50,731 --> 00:43:52,329
Yeah, you gotta
admit, this looks pretty dope.
891
00:43:52,331 --> 00:43:55,431
It looks
pretty though.
892
00:43:56,597 --> 00:43:59,262
Hell no, hell no, this shit,
893
00:43:59,264 --> 00:44:00,595
I can already tell it's haunted.
894
00:44:00,597 --> 00:44:02,128
You getting
scared, Josh?
895
00:44:02,130 --> 00:44:04,295
I am scared.
896
00:44:04,297 --> 00:44:05,529
Come on, admit
it looks pretty scary,
897
00:44:05,531 --> 00:44:06,431
doesn't it?
898
00:44:07,863 --> 00:44:09,362
I mean, look at
all these buildings, Mary.
899
00:44:09,364 --> 00:44:10,696
Nothing's gonna harm us.
900
00:44:10,698 --> 00:44:12,895
- So old.
- How do we know?
901
00:44:12,897 --> 00:44:14,128
Julia.
902
00:44:14,130 --> 00:44:16,928
Yeah, like that guy
over there, seriously.
903
00:44:16,930 --> 00:44:18,595
Yeah, what if
his homies are inside?
904
00:44:18,597 --> 00:44:20,228
I know right?
905
00:44:20,230 --> 00:44:22,961
I mean, it
looks pretty locked to me.
906
00:44:22,963 --> 00:44:25,495
Then how are we,
how are we gonna get in?
907
00:44:25,497 --> 00:44:27,796
Maybe our
new friend's got a key?
908
00:44:27,798 --> 00:44:29,464
Dude, shut up man.
909
00:44:30,464 --> 00:44:33,897
Fuck that,
I'll show you key.
910
00:44:36,298 --> 00:44:37,496
Come on,
take it down like a man.
911
00:44:39,398 --> 00:44:40,630
Voila.
912
00:44:40,632 --> 00:44:41,896
All
right, let's move.
913
00:44:41,898 --> 00:44:43,896
But I'm not going
in first.
914
00:44:43,898 --> 00:44:45,498
Shotgun.
915
00:44:47,964 --> 00:44:51,231
All
right, let's do this.
916
00:44:52,432 --> 00:44:54,598
This is so spooky.
917
00:44:56,332 --> 00:44:59,029
All right
guys, this way.
918
00:44:59,031 --> 00:45:00,363
You sure?
919
00:45:00,365 --> 00:45:02,996
Let's unpack the
lights that I gave earlier.
920
00:45:02,998 --> 00:45:04,998
Yeah, mom.
921
00:45:07,065 --> 00:45:09,029
- Lights on.
- Lights on.
922
00:45:09,031 --> 00:45:10,330
Put the lights on.
923
00:45:10,332 --> 00:45:12,829
Lights on!
924
00:45:12,831 --> 00:45:14,196
All right, it's pretty dark.
925
00:45:14,198 --> 00:45:16,263
- Looks pretty dark.
- Yeah, put the lights on now.
926
00:45:16,265 --> 00:45:17,363
All right,
927
00:45:17,365 --> 00:45:18,530
- is this how it works?
- Are you sure, I'm...
928
00:45:18,532 --> 00:45:19,763
- Yes, Josh,
- Is my light on?
929
00:45:19,765 --> 00:45:21,263
Just put
the lights on, okay?
930
00:45:21,265 --> 00:45:22,063
No, I mean, are you
sure you wanna go down there?
931
00:45:22,065 --> 00:45:23,532
Trust me.
932
00:45:24,465 --> 00:45:25,930
It is probably
gonna be fine, right?
933
00:45:25,932 --> 00:45:27,064
- Right?
- Am I on?
934
00:45:27,066 --> 00:45:28,230
- Yeah.
- All right.
935
00:45:28,232 --> 00:45:29,564
Okay.
936
00:45:29,566 --> 00:45:30,830
- Okay.
- All right.
937
00:45:30,832 --> 00:45:32,297
Don't forget your gloves.
938
00:45:32,299 --> 00:45:33,297
Am I on?
939
00:45:33,299 --> 00:45:34,230
- Yeah.
- Yeah, you're good.
940
00:45:34,232 --> 00:45:35,698
- No.
- No, you're off again.
941
00:45:35,700 --> 00:45:36,930
- Oh.
- Okay.
942
00:45:36,932 --> 00:45:38,731
And might I say, you
look like an idiot.
943
00:45:40,499 --> 00:45:41,397
Yeah right, bro.
944
00:45:41,399 --> 00:45:43,497
All right, well
thank god you don't.
945
00:45:43,499 --> 00:45:44,431
Okay, we're all ready?
946
00:45:44,433 --> 00:45:45,963
Excuse me?
947
00:45:45,965 --> 00:45:47,364
You heard me.
948
00:45:47,366 --> 00:45:48,264
Oh come on.
949
00:45:48,266 --> 00:45:49,431
A very
handsome idiot.
950
00:45:49,433 --> 00:45:50,932
- Oh my god.
- Oh jeez.
951
00:45:54,266 --> 00:45:56,631
So, eenie
meenie miney mo.
952
00:45:56,633 --> 00:45:59,431
This is creepy.
953
00:45:59,433 --> 00:46:01,397
I quite like it.
954
00:46:01,399 --> 00:46:04,431
Watch out though, there's
like holes and stuff.
955
00:46:04,433 --> 00:46:06,164
- Good, mainly stuff.
- Well, certainly looks
956
00:46:06,166 --> 00:46:08,497
like no-one's been cleaning
up in here in a while.
957
00:46:08,499 --> 00:46:10,798
Seriously, what a shithole.
958
00:46:10,800 --> 00:46:12,464
It looks like
it's gonna collapse.
959
00:46:12,466 --> 00:46:13,863
Watch your head.
960
00:46:13,865 --> 00:46:15,365
It looks like it's gonna
collapse like any minute, though.
961
00:46:15,367 --> 00:46:18,098
Come on, just
brighten up, Sunshine Sally.
962
00:46:18,100 --> 00:46:20,598
Looks safe enough to me.
963
00:46:20,600 --> 00:46:22,365
Just watch your step.
964
00:46:22,367 --> 00:46:23,732
Don't
be such a pessimist.
965
00:46:23,734 --> 00:46:24,567
Whoa!
966
00:46:25,701 --> 00:46:27,165
Bro, I told you,
967
00:46:27,167 --> 00:46:28,298
- Fine, fine, fine.
- Didn't I,
968
00:46:28,300 --> 00:46:30,864
didn't I just tell
you, I just told him.
969
00:46:30,866 --> 00:46:32,565
- Guys watch out.
- Look, just go ahead, okay?
970
00:46:32,567 --> 00:46:33,598
- Fine, yeah.
- Oh, Michael,
971
00:46:33,600 --> 00:46:35,398
there's a hole in the ground.
972
00:46:35,400 --> 00:46:37,565
Oh, I'm sorry,
I saw the hole in your face
973
00:46:37,567 --> 00:46:39,133
that keeps talking.
974
00:46:43,400 --> 00:46:48,567
- Watch out, bro.
- You guys, come on.
975
00:46:50,000 --> 00:46:50,931
I mean, you
want this film to be good,
976
00:46:50,933 --> 00:46:52,565
or do you want me to be safe?
977
00:46:52,567 --> 00:46:53,565
Either way.
978
00:46:53,567 --> 00:46:54,498
Shit, I
don't even care.
979
00:46:54,500 --> 00:46:56,365
Watch your head.
980
00:46:56,367 --> 00:46:57,432
All right.
981
00:46:57,434 --> 00:47:00,334
Oh my god,
this is so creepy.
982
00:47:01,400 --> 00:47:03,665
Imagine all the ghosts
that have come down here.
983
00:47:03,667 --> 00:47:05,032
Are we
gonna get anything?
984
00:47:05,034 --> 00:47:06,733
It's funny now.
985
00:47:06,735 --> 00:47:08,834
I know right?
986
00:47:10,001 --> 00:47:13,599
Okay,
careful, careful, careful.
987
00:47:13,601 --> 00:47:15,800
Rocks, boulders.
988
00:47:15,802 --> 00:47:17,468
Uh, yeah.
989
00:47:19,735 --> 00:47:21,266
Oh, beer bottle.
990
00:47:21,268 --> 00:47:23,965
Oh, a poison bottle,
in case anyone wants a drink.
991
00:47:23,967 --> 00:47:27,666
What is this
room, with all the beer?
992
00:47:27,668 --> 00:47:29,268
Oh this looks dope.
993
00:47:30,068 --> 00:47:31,499
Come on, bro, let's go.
994
00:47:31,501 --> 00:47:33,899
Oh, I'm
sorry for keeping you up.
995
00:47:33,901 --> 00:47:37,865
I just wanna spend
the least amount of time
996
00:47:37,867 --> 00:47:38,867
in here.
997
00:47:39,668 --> 00:47:41,568
Oh here we go.
998
00:47:42,967 --> 00:47:44,301
Everyone okay?
999
00:47:44,967 --> 00:47:46,533
- Yeah.
- Sure.
1000
00:47:46,535 --> 00:47:48,601
Mind your heads.
1001
00:47:54,668 --> 00:47:57,835
Thank
heaven, the walls.
1002
00:47:59,669 --> 00:48:02,467
Guys, I think we're
gonna set the cameras up here.
1003
00:48:02,469 --> 00:48:03,701
In here?
1004
00:48:03,703 --> 00:48:05,900
By the center,
close to two exits.
1005
00:48:05,902 --> 00:48:07,200
Okay.
1006
00:48:07,202 --> 00:48:09,801
So, Julia and Michael,
can you go straightaway,
1007
00:48:09,803 --> 00:48:11,600
and start to set up
the light stands?
1008
00:48:11,602 --> 00:48:13,767
- I dunno, can we?
- Straightaway.
1009
00:48:13,769 --> 00:48:15,833
All right, fine, we'll go.
1010
00:48:15,835 --> 00:48:17,734
And Josh, can you
go upstairs with Dave
1011
00:48:17,736 --> 00:48:20,267
and sort the night
vision cameras out?
1012
00:48:20,269 --> 00:48:21,434
Yeah.
1013
00:48:21,436 --> 00:48:23,667
But also, do not forget the
flour, it's very important.
1014
00:48:23,669 --> 00:48:24,634
Flour?
1015
00:48:24,636 --> 00:48:26,667
For the alleged footprints?
1016
00:48:26,669 --> 00:48:27,569
Ah, okay.
1017
00:48:29,502 --> 00:48:30,434
Cool, let's go.
1018
00:48:30,436 --> 00:48:34,035
And Josh, do take
care of yourself, okay?
1019
00:48:35,302 --> 00:48:36,135
Got you.
1020
00:48:49,869 --> 00:48:54,637
So, um, when did you get
into like filming and stuff?
1021
00:48:59,337 --> 00:49:04,437
Are you, you don't talk
or anything?
1022
00:49:06,070 --> 00:49:07,368
You like Jurassic Park?
1023
00:49:07,370 --> 00:49:09,270
You got the t-shirt on.
1024
00:49:14,670 --> 00:49:17,435
I'm not talking to
you anymore, bro.
1025
00:49:21,470 --> 00:49:22,303
Okay.
1026
00:49:27,136 --> 00:49:29,735
So do you think Josh
and Mary are gonna fuck?
1027
00:49:29,737 --> 00:49:32,735
I dunno, what gives
you that impression?
1028
00:49:32,737 --> 00:49:35,504
Have you looked
at them lately?
1029
00:49:37,705 --> 00:49:40,304
I dunno, they're flatmates.
1030
00:49:41,738 --> 00:49:45,536
Seriously, I think
Josh looks so sad.
1031
00:49:45,538 --> 00:49:46,769
I don't think Mary has any idea
1032
00:49:46,771 --> 00:49:48,536
about the feelings
he has for her.
1033
00:49:48,538 --> 00:49:53,402
Well, I know what kinds
of feelings you have for me.
1034
00:49:53,404 --> 00:49:55,237
You had your chance.
1035
00:49:56,237 --> 00:49:58,035
Well, how about
a second change?
1036
00:49:58,037 --> 00:50:00,536
Come on, I've changed,
I've grown as a person.
1037
00:50:00,538 --> 00:50:01,471
Have you?
1038
00:50:03,338 --> 00:50:05,338
Well here's your chance.
1039
00:50:06,970 --> 00:50:09,736
All right, fine, I'll take it.
1040
00:50:09,738 --> 00:50:12,471
Because I have no self respect.
1041
00:50:15,104 --> 00:50:18,371
Yep, it's gonna be
a fantastic night.
1042
00:50:21,504 --> 00:50:23,736
Is it working?
1043
00:50:23,738 --> 00:50:25,572
Oh, shh, yeah, okay.
1044
00:50:27,739 --> 00:50:29,405
Ooh, this is creepy.
1045
00:50:32,672 --> 00:50:33,838
Ooh, spooky.
1046
00:50:38,706 --> 00:50:39,969
Ooh, wow.
1047
00:50:42,372 --> 00:50:43,205
Okay.
1048
00:50:50,905 --> 00:50:53,105
I've got to go somewhere.
1049
00:50:58,672 --> 00:50:59,971
So many rooms.
1050
00:51:02,806 --> 00:51:04,337
Ooh.
1051
00:51:06,706 --> 00:51:08,971
Okay, that's a bit eerie.
1052
00:51:15,206 --> 00:51:16,039
Maybe not.
1053
00:51:23,006 --> 00:51:25,837
Yeah, I'm gonna leave it.
1054
00:51:27,573 --> 00:51:28,406
It's cold.
1055
00:51:31,839 --> 00:51:34,573
Ooh, what were these wires for?
1056
00:51:40,573 --> 00:51:42,906
I don't wanna look in there.
1057
00:51:47,872 --> 00:51:48,939
Oh my gosh.
1058
00:51:53,139 --> 00:51:56,338
Who even walked down
these corridors?
1059
00:52:03,106 --> 00:52:03,939
What?
1060
00:52:07,808 --> 00:52:08,973
Anything else?
1061
00:52:12,341 --> 00:52:13,840
Oh that's weird.
1062
00:52:25,274 --> 00:52:26,107
Oh.
1063
00:52:27,741 --> 00:52:29,007
That's sweet!
1064
00:52:34,774 --> 00:52:36,607
Oh, a children's book!
1065
00:52:43,541 --> 00:52:44,374
Oh.
1066
00:52:47,973 --> 00:52:51,074
Someone must have
left this behind.
1067
00:52:53,840 --> 00:52:57,673
I don't think I actually
had a teddy as a kid.
1068
00:52:57,675 --> 00:52:59,173
Did I?
1069
00:52:59,175 --> 00:53:00,273
Oh.
1070
00:53:17,175 --> 00:53:18,008
Oh gosh.
1071
00:53:23,874 --> 00:53:26,041
This looks so traumatic.
1072
00:53:31,908 --> 00:53:33,241
This poor child.
1073
00:53:41,408 --> 00:53:42,241
Oh my god.
1074
00:53:55,875 --> 00:53:57,541
Michael, did you hear that?
1075
00:53:57,543 --> 00:53:58,940
Yeah, what's going on?
1076
00:54:00,309 --> 00:54:01,674
It's Mary!
1077
00:54:01,676 --> 00:54:04,142
Come on, let's take a look.
1078
00:54:06,576 --> 00:54:07,973
What was that?
1079
00:54:07,975 --> 00:54:09,007
Dude, let's go.
1080
00:54:13,743 --> 00:54:14,940
Gah!
1081
00:54:14,942 --> 00:54:17,607
Guys, what's wrong?
1082
00:54:17,609 --> 00:54:18,808
Where's Mary?
1083
00:54:18,810 --> 00:54:21,973
- I heard her scream.
- What's going on?
1084
00:54:21,975 --> 00:54:23,674
- Oh my god.
- Oh, what happened?
1085
00:54:23,676 --> 00:54:24,741
I saw him!
1086
00:54:24,743 --> 00:54:25,907
You saw who?
1087
00:54:25,909 --> 00:54:26,840
- I saw...
- Calm down.
1088
00:54:26,842 --> 00:54:28,474
The man, a man!
1089
00:54:28,476 --> 00:54:30,507
But was it that
creep from earlier?
1090
00:54:30,509 --> 00:54:32,074
Wait, okay, I'll
take care of it.
1091
00:54:32,076 --> 00:54:33,708
No, no,
no, Michael, wait.
1092
00:54:33,710 --> 00:54:35,241
Seriously,
are you okay, Mary?
1093
00:54:35,243 --> 00:54:38,008
I was walking down that
corridor, and I found this.
1094
00:54:38,010 --> 00:54:39,709
What is that?
1095
00:54:39,711 --> 00:54:41,442
I dunno, I was,
I was looking up
1096
00:54:41,444 --> 00:54:43,775
and there was this man
looking down at me.
1097
00:54:43,777 --> 00:54:44,941
Was it that
creep from earlier?
1098
00:54:44,943 --> 00:54:46,475
I don't know!
1099
00:54:46,477 --> 00:54:47,675
Look, maybe that guy...
1100
00:54:47,677 --> 00:54:48,809
What kind of
sick shit is this?
1101
00:54:48,811 --> 00:54:49,908
Look at that.
1102
00:54:49,910 --> 00:54:50,974
You know what,
that guy really needs
1103
00:54:50,976 --> 00:54:52,275
to be taught a lesson.
1104
00:54:52,277 --> 00:54:54,709
Dude, he's long gone
already man, he's...
1105
00:54:54,711 --> 00:54:56,008
- Oh yeah?
- Not in there.
1106
00:54:56,010 --> 00:54:58,775
So what, he's gonna
come back, and then what?
1107
00:54:58,777 --> 00:55:00,075
What, then you're gone?
1108
00:55:00,077 --> 00:55:02,241
Who's gonna, who's gonna
take care of Julia and Mary,
1109
00:55:02,243 --> 00:55:03,542
protect them?
1110
00:55:03,544 --> 00:55:05,208
Well it's obviously not
gonna be you, Princess Peach.
1111
00:55:05,210 --> 00:55:06,974
You better take
that shit back, bro.
1112
00:55:06,976 --> 00:55:08,008
Oh yeah, or else?
1113
00:55:08,010 --> 00:55:09,775
Guys
calm down, please.
1114
00:55:09,777 --> 00:55:11,775
Look, just
forget it, okay?
1115
00:55:11,777 --> 00:55:12,610
What?
1116
00:55:13,744 --> 00:55:15,442
I didn't see, I
must have imagined it.
1117
00:55:15,444 --> 00:55:16,974
Nobody was there.
1118
00:55:16,976 --> 00:55:17,974
Are you kidding me?
1119
00:55:17,976 --> 00:55:20,775
I have to have imagined it.
1120
00:55:20,777 --> 00:55:24,442
Look, let's just carry on, it's
gonna be getting dark soon.
1121
00:55:24,444 --> 00:55:25,942
Are you sure, Mary?
1122
00:55:25,944 --> 00:55:31,476
Yes, please, Josh, can we
just change the conversation?
1123
00:55:31,478 --> 00:55:33,242
Are the cameras set up?
1124
00:55:33,244 --> 00:55:34,376
- Yeah, they're upstairs.
- And the lights
1125
00:55:34,378 --> 00:55:35,643
are installed, yeah?
1126
00:55:35,645 --> 00:55:36,875
Yeah, they're installed.
1127
00:55:36,877 --> 00:55:38,609
Then let's just go
straight to the hall.
1128
00:55:38,611 --> 00:55:43,643
I'm sure we can get some fake
image manipulation there.
1129
00:55:43,645 --> 00:55:45,478
All right.
1130
00:55:46,345 --> 00:55:47,109
Are you okay?
1131
00:55:47,111 --> 00:55:49,109
Yes, I'm fine, thank you.
1132
00:55:49,111 --> 00:55:51,643
- What did you really see?
- Nothing, okay?
1133
00:55:51,645 --> 00:55:53,478
I didn't see anything.
1134
00:55:54,411 --> 00:55:55,244
Mary.
1135
00:56:04,678 --> 00:56:06,009
Whoa.
1136
00:56:06,011 --> 00:56:07,509
This place is dope.
1137
00:56:07,511 --> 00:56:08,710
Yeah.
1138
00:56:08,712 --> 00:56:11,209
Crazy, how long
has this been around?
1139
00:56:11,211 --> 00:56:13,242
Well Rick was saying,
this place has been around
1140
00:56:13,244 --> 00:56:15,843
for already over
a hundred years.
1141
00:56:15,845 --> 00:56:17,110
It used to be a lung sanitarium
1142
00:56:17,112 --> 00:56:19,043
for people who had tuberculosis.
1143
00:56:19,045 --> 00:56:22,043
Then during the World
War, the Nazis came in,
1144
00:56:22,045 --> 00:56:23,610
and turned this
whole entire place
1145
00:56:23,612 --> 00:56:26,377
into an experimental station.
1146
00:56:26,379 --> 00:56:28,843
Apparently they used to
test on the residents
1147
00:56:28,845 --> 00:56:31,943
of the Sachsenhausen
concentration camp.
1148
00:56:31,945 --> 00:56:33,711
- Ooh, that's terrible.
- Sick.
1149
00:56:33,713 --> 00:56:37,677
I know, so many people
must have died here.
1150
00:56:37,679 --> 00:56:39,876
What a fucking disgrace.
1151
00:56:39,878 --> 00:56:41,477
And then I think
it was the Russians
1152
00:56:41,479 --> 00:56:44,110
who then moved in, and
also turned this institute
1153
00:56:44,112 --> 00:56:46,811
into a military hospital
for their troops.
1154
00:56:46,813 --> 00:56:49,212
Dave, can you swing up there?
1155
00:56:55,045 --> 00:56:58,910
Communism's the killing
stroke of this area.
1156
00:56:58,912 --> 00:57:02,010
House left empty, no
investors could be found.
1157
00:57:02,012 --> 00:57:03,444
This building was
left forgotten.
1158
00:57:03,446 --> 00:57:05,144
Until today.
1159
00:57:05,146 --> 00:57:08,178
Well, until a few
years ago, actually.
1160
00:57:08,180 --> 00:57:10,877
When the first ghost
stories were found.
1161
00:57:10,879 --> 00:57:13,311
And it was these videos that
went all over the internet
1162
00:57:13,313 --> 00:57:15,944
and naturally just
encouraged them to spread.
1163
00:57:15,946 --> 00:57:18,844
Yeah, and today we're
gonna prove it's all true.
1164
00:57:18,846 --> 00:57:21,144
No, we're gonna
prove it's all fake.
1165
00:57:21,146 --> 00:57:23,712
And it's here we're
gonna continue that.
1166
00:57:23,714 --> 00:57:25,044
Do you remember that
video we watched?
1167
00:57:25,046 --> 00:57:27,044
And we saw that chair that
looked like it was being pulled
1168
00:57:27,046 --> 00:57:28,411
by invisible hands?
1169
00:57:28,413 --> 00:57:30,244
Yeah, that was crazy.
1170
00:57:30,246 --> 00:57:31,178
Yeah, exactly.
1171
00:57:31,180 --> 00:57:33,580
So, here we've got a chair.
1172
00:57:37,080 --> 00:57:38,844
Chair and a piano.
1173
00:57:38,846 --> 00:57:40,078
Josh, do you got
that fishing line?
1174
00:57:40,080 --> 00:57:41,913
Uh, yeah?
1175
00:57:43,513 --> 00:57:44,513
Thank you.
1176
00:57:46,046 --> 00:57:47,511
Dave, can you go to the stand,
1177
00:57:47,513 --> 00:57:50,911
put the camera up, and
get this in a wide angle?
1178
00:57:50,913 --> 00:57:52,812
Meanwhile, I'm just gonna
tie this fishing line
1179
00:57:52,814 --> 00:57:54,044
to the chair.
1180
00:57:54,046 --> 00:57:55,412
Will you
let me help you?
1181
00:57:55,414 --> 00:57:57,147
Thank you.
1182
00:57:58,281 --> 00:57:59,612
- Right.
- Okay.
1183
00:57:59,614 --> 00:58:03,679
So Josh, what do you
remember seeing in that video?
1184
00:58:03,681 --> 00:58:06,045
- Um, there's a chair.
- Yeah.
1185
00:58:06,047 --> 00:58:07,579
- And then a ghost...
- Yeah.
1186
00:58:07,581 --> 00:58:09,713
Pushed it.
1187
00:58:09,715 --> 00:58:11,746
- Just pushed it, exactly.
- Yeah.
1188
00:58:11,748 --> 00:58:13,912
And I'm gonna show
you how easy it is
1189
00:58:13,914 --> 00:58:16,646
to fake that video, ready?
1190
00:58:16,648 --> 00:58:17,845
What?
1191
00:58:17,847 --> 00:58:20,212
But for now, just
clear the space.
1192
00:58:20,214 --> 00:58:23,845
Needs to be as
empty as possible.
1193
00:58:23,847 --> 00:58:24,847
And.
1194
00:58:28,247 --> 00:58:33,179
And just like that you've got
yourself a fake ghost video.
1195
00:58:33,181 --> 00:58:35,479
Thank you, I know, I try, I try.
1196
00:58:36,815 --> 00:58:38,145
- Whoa, what was that?
- Whoa, whoa, whoa.
1197
00:58:38,147 --> 00:58:42,247
- Oh my god, what...
- That's, this shit is real.
1198
00:58:43,514 --> 00:58:44,746
Let's get out of here.
1199
00:58:44,748 --> 00:58:47,146
The chair was
unbalanced, okay?
1200
00:58:47,148 --> 00:58:48,846
- Unbalanced?
- Unbalanced?
1201
00:58:48,848 --> 00:58:50,046
Yes, unbalanced!
1202
00:58:50,048 --> 00:58:52,113
Did you see what
just happened?
1203
00:58:52,115 --> 00:58:54,080
You're unbalanced.
1204
00:58:54,082 --> 00:58:57,814
Have you ever heard
of a coincidence?
1205
00:58:57,816 --> 00:58:58,879
Coincidence?
1206
00:58:58,881 --> 00:59:00,714
Come on, you saw what happened.
1207
00:59:00,716 --> 00:59:02,146
That was a coincidence,
1208
00:59:02,148 --> 00:59:04,213
and you're just
those typical people
1209
00:59:04,215 --> 00:59:05,879
who fall for all things fake,
1210
00:59:05,881 --> 00:59:07,680
and read into
everything they see.
1211
00:59:07,682 --> 00:59:08,714
Well you know
what, fine, okay?
1212
00:59:08,716 --> 00:59:10,146
Let's say it was a coincidence.
1213
00:59:10,148 --> 00:59:12,246
- Which it was.
- Which it wasn't.
1214
00:59:12,248 --> 00:59:14,780
But did you see the
way the chair moved?
1215
00:59:14,782 --> 00:59:17,080
Yes, but it's all
in our imagination.
1216
00:59:17,082 --> 00:59:19,848
This is what this is all about!
1217
00:59:21,682 --> 00:59:23,714
All right, fine.
1218
00:59:23,716 --> 00:59:25,146
- Do you know what I think?
- What?
1219
00:59:25,148 --> 00:59:28,213
These fake videos aren't as
fake as you'd like them to be.
1220
00:59:28,215 --> 00:59:31,447
Fine, I'm sure there is
some sort of explanation.
1221
00:59:31,449 --> 00:59:33,780
But for now, we've got
plenty to do before night,
1222
00:59:33,782 --> 00:59:35,947
so let's grab our stuff
and move to the hall.
1223
00:59:35,949 --> 00:59:37,648
We've still got to
work with the flour,
1224
00:59:37,650 --> 00:59:39,181
work with the footprints,
1225
00:59:39,183 --> 00:59:43,450
and I also want to show you
how easy it is to fake EVPs.
1226
00:59:50,783 --> 00:59:53,147
Josh, are you okay?
1227
00:59:53,149 --> 00:59:57,448
Yeah, I just always
wanted to play the piano.
1228
00:59:58,882 --> 00:59:59,882
What?
1229
01:00:02,383 --> 01:00:04,416
Are you fucking kidding?
1230
01:00:08,616 --> 01:00:10,247
I really need
something to drink, man.
1231
01:00:10,249 --> 01:00:12,348
I know right, I've
been craving all day.
1232
01:00:12,350 --> 01:00:13,916
Yeah.
1233
01:00:15,982 --> 01:00:17,216
There you go.
1234
01:00:18,183 --> 01:00:20,247
Got the beer,
got the backpack.
1235
01:00:20,249 --> 01:00:21,416
Yep, comme ca.
1236
01:00:24,783 --> 01:00:27,883
Hi, come
over here, look!
1237
01:00:34,784 --> 01:00:36,415
That's
deep in the forest.
1238
01:00:36,417 --> 01:00:37,148
Yeah.
1239
01:00:37,150 --> 01:00:39,017
It's pretty.
1240
01:00:40,417 --> 01:00:43,482
So that's where
you've been!
1241
01:00:43,484 --> 01:00:44,451
Come on!
1242
01:00:45,484 --> 01:00:46,816
Just been hiding.
1243
01:00:46,818 --> 01:00:48,382
Yes, found a hiding place.
1244
01:00:48,384 --> 01:00:50,451
Now we're stuck.
1245
01:00:52,684 --> 01:00:54,549
Oh my god, this is dope.
1246
01:00:54,551 --> 01:00:56,449
I know right?
1247
01:00:56,451 --> 01:00:58,148
We just found it.
1248
01:00:58,150 --> 01:01:00,215
Cool, what happened?
1249
01:01:00,217 --> 01:01:03,649
I dunno, it looked like
the place burned down?
1250
01:01:03,651 --> 01:01:05,182
I think it's beautiful.
1251
01:01:05,184 --> 01:01:07,482
- Yes.
- Yeah, and seems we
1252
01:01:07,484 --> 01:01:08,749
don't know it's safe
1253
01:01:08,751 --> 01:01:10,582
Hey, do you guys
see making a fire
1254
01:01:10,584 --> 01:01:11,649
and watch the sunset?
1255
01:01:12,883 --> 01:01:14,916
- Such a great idea!
- Ah, yeah, you wanna,
1256
01:01:14,918 --> 01:01:16,216
you wanna beer?
1257
01:01:16,218 --> 01:01:17,616
Yeah, sure, and then
I'll grab one for you too.
1258
01:01:17,618 --> 01:01:18,717
Thanks, bro.
1259
01:01:18,719 --> 01:01:20,083
- Sure.
- Y'all want one?
1260
01:01:20,085 --> 01:01:21,982
- Thanks.
- I'm all right, thank you.
1261
01:01:21,984 --> 01:01:23,016
Dave?
1262
01:01:23,018 --> 01:01:23,882
My guy, work it in.
1263
01:01:24,719 --> 01:01:25,550
You have one?
1264
01:01:26,819 --> 01:01:27,817
- Cheers.
- Cheers!
1265
01:02:12,453 --> 01:02:15,917
Do you remember that
sweet game from last year?
1266
01:02:15,919 --> 01:02:17,517
When that dude
tried to tackle you,
1267
01:02:17,519 --> 01:02:18,551
you just passed him on the left,
1268
01:02:18,553 --> 01:02:20,150
drove past him on the right,
1269
01:02:20,152 --> 01:02:21,351
passed the ball to you,
1270
01:02:21,353 --> 01:02:22,284
pat it into the box,
1271
01:02:22,286 --> 01:02:24,784
you brought it
back to me, had a,
1272
01:02:24,786 --> 01:02:25,950
and we scored.
1273
01:02:25,952 --> 01:02:26,751
- Scored, and to win the game.
- Yeah.
1274
01:02:26,753 --> 01:02:28,084
Championship, too.
1275
01:02:28,086 --> 01:02:29,150
Man, those were the days.
1276
01:02:29,152 --> 01:02:30,317
- Yeah.
- I miss that shit.
1277
01:02:30,319 --> 01:02:33,184
Boys and their
balls, huh?
1278
01:02:33,186 --> 01:02:35,850
Oh, I'm sorry we can't talk
about sophisticated topics
1279
01:02:35,852 --> 01:02:38,818
like, um, how do I
apply my makeup best?
1280
01:02:38,820 --> 01:02:40,284
And like, what's this brand?
1281
01:02:40,286 --> 01:02:42,184
And would you like to like,
comment, and subscribe?
1282
01:02:42,186 --> 01:02:44,917
All the sweet glamor
of the YouTube life.
1283
01:02:46,453 --> 01:02:50,317
Yeah well, would you like to
be a fucking retard for once?
1284
01:02:50,319 --> 01:02:51,417
Excuse me?
1285
01:02:51,419 --> 01:02:52,517
Well just 'cause you
haven't a clue about fashion,
1286
01:02:52,519 --> 01:02:53,484
- I mean...
- I don't need
1287
01:02:53,486 --> 01:02:54,751
to have a clue about fashion.
1288
01:02:54,753 --> 01:02:55,951
I can dress myself
and that's fine.
1289
01:02:55,953 --> 01:02:57,920
Oh yeah, I can tell.
1290
01:03:00,220 --> 01:03:03,318
Seriously though, like,
speaking of YouTube,
1291
01:03:03,320 --> 01:03:06,618
Mary, why do you think
all the ghost videos
1292
01:03:06,620 --> 01:03:08,287
on YouTube are fake?
1293
01:03:10,554 --> 01:03:12,886
Simply because they are?
1294
01:03:14,220 --> 01:03:17,418
But what is your,
what's your source?
1295
01:03:17,420 --> 01:03:18,752
Like who tells you
that they're fake?
1296
01:03:18,754 --> 01:03:19,951
Or how do you know that?
1297
01:03:19,953 --> 01:03:22,918
Well you know me,
I'm really sick.
1298
01:03:22,920 --> 01:03:25,352
And no-one's told
me, but we just know
1299
01:03:25,354 --> 01:03:28,051
that there are no
ghosts that affect us
1300
01:03:28,053 --> 01:03:31,518
with the way we live, 'cause
as humans we differ from that.
1301
01:03:31,520 --> 01:03:32,685
We can make our own decisions
1302
01:03:32,687 --> 01:03:34,585
and affect the way
we live ourselves,
1303
01:03:34,587 --> 01:03:36,951
in our own ways of doing it.
1304
01:03:36,953 --> 01:03:41,851
You know Mary, I think
that's really, really pathetic.
1305
01:03:43,087 --> 01:03:45,686
No, seriously, no,
honestly, come on now.
1306
01:03:45,688 --> 01:03:48,486
There's no scientific proof
to prove anything that exists
1307
01:03:48,488 --> 01:03:51,453
from the beyond, and if
there are photos and videos,
1308
01:03:51,455 --> 01:03:54,586
they can be almost
proved 100% wrong.
1309
01:03:54,588 --> 01:03:57,353
Exactly, key word, almost.
1310
01:03:57,355 --> 01:03:58,486
Exactly.
1311
01:03:58,488 --> 01:04:00,286
You know exactly what
I'm trying to say here.
1312
01:04:00,288 --> 01:04:02,619
And there might be
some unknown cases,
1313
01:04:02,621 --> 01:04:05,586
- but no.
- Well what if it's exactly
1314
01:04:05,588 --> 01:04:09,052
those unknown cases that
explain the whole thing?
1315
01:04:09,054 --> 01:04:10,720
- I mean, who knows?
- Who knows?
1316
01:04:10,722 --> 01:04:13,019
- Yeah, who knows?
- Uh, physicists?
1317
01:04:13,021 --> 01:04:14,985
Chemists, biologists?
1318
01:04:14,987 --> 01:04:16,753
What about parapsychologists?
1319
01:04:16,755 --> 01:04:19,019
- Thank you!
- Oh please, I beg you.
1320
01:04:19,021 --> 01:04:21,052
No seriously, just try
1321
01:04:21,054 --> 01:04:23,086
and be a bit more open
minded about this.
1322
01:04:23,088 --> 01:04:26,019
Okay, I will try and be a
bit more open minded about this
1323
01:04:26,021 --> 01:04:29,820
and say that, from now on,
I'll believe that ghosts exist.
1324
01:04:29,822 --> 01:04:32,086
- Thank you.
- Yes, because they do exist.
1325
01:04:32,088 --> 01:04:34,286
Oh please, not
you as well, Julia.
1326
01:04:34,288 --> 01:04:36,853
Oh come on, Mary, you
promised to be more open, right?
1327
01:04:36,855 --> 01:04:38,821
- Right.
- Okay, so now listen.
1328
01:04:38,823 --> 01:04:40,656
Okay, I'm listening.
1329
01:04:42,222 --> 01:04:45,620
When I was about
eight or nine years old,
1330
01:04:45,622 --> 01:04:48,053
we moved into this new house.
1331
01:04:48,055 --> 01:04:50,754
I started having
trouble falling asleep
1332
01:04:50,756 --> 01:04:53,089
but I don't even know why.
1333
01:04:54,022 --> 01:04:57,620
But night after
night I would wake up
1334
01:04:57,622 --> 01:05:00,656
soaked in sweat,
crying for my mom.
1335
01:05:02,622 --> 01:05:03,853
She would come and comfort me
1336
01:05:03,855 --> 01:05:07,053
and tell me that I'd
just had a bad dream.
1337
01:05:07,055 --> 01:05:09,187
That could've
been from stress.
1338
01:05:09,189 --> 01:05:11,654
You moved to a new house,
that obviously disturbed
1339
01:05:11,656 --> 01:05:12,721
the way you were feeling.
1340
01:05:12,723 --> 01:05:15,087
That was not it, all right?
1341
01:05:15,089 --> 01:05:18,253
I loved the house, I
had this big garden,
1342
01:05:18,255 --> 01:05:24,454
so much room to play, my parents
were happy, we were happy.
1343
01:05:24,456 --> 01:05:29,856
Still, night after night I would
be having those nightmares.
1344
01:05:33,256 --> 01:05:36,221
So after three or four
weeks, my mom promised
1345
01:05:36,223 --> 01:05:41,323
that she would stay up until
I'd fallen asleep, in my room.
1346
01:05:44,457 --> 01:05:48,555
Guess she couldn't bear
my crying any longer.
1347
01:05:48,557 --> 01:05:53,021
It was probably also a
way to comfort herself.
1348
01:05:53,023 --> 01:05:55,854
You know what, sounds
like a great mom.
1349
01:05:55,856 --> 01:05:58,523
Yeah, she is, and it worked.
1350
01:06:03,956 --> 01:06:08,623
Last thing I remember was
her kind face smiling at me.
1351
01:06:10,790 --> 01:06:12,357
And then I woke up.
1352
01:06:15,491 --> 01:06:19,658
I saw my mom sitting in
the corner, staring at me,
1353
01:06:21,057 --> 01:06:23,224
and her face was frozen.
1354
01:06:25,791 --> 01:06:29,656
Then I noticed that she
wasn't looking at me.
1355
01:06:29,658 --> 01:06:31,224
But right above me.
1356
01:06:32,691 --> 01:06:34,291
So I turned around.
1357
01:06:36,591 --> 01:06:39,257
And I looked at this black face,
1358
01:06:40,224 --> 01:06:43,057
with like white
fangs and red eyes.
1359
01:06:46,924 --> 01:06:50,556
It was bending over me
and pulling my hair.
1360
01:06:50,558 --> 01:06:53,855
I started screaming,
so the lights went on
1361
01:06:53,857 --> 01:06:57,055
and my dad came in and
pulled me out of the bed,
1362
01:06:57,057 --> 01:07:00,291
and I did a lot of
crying that night.
1363
01:07:06,258 --> 01:07:10,824
Shortly after that I
fell asleep in the car,
1364
01:07:10,826 --> 01:07:14,425
and we never went back
to that house again.
1365
01:07:18,292 --> 01:07:21,557
Pretty soon after
that, we moved.
1366
01:07:21,559 --> 01:07:24,856
My parents told me that the
house had gotten too expensive
1367
01:07:24,858 --> 01:07:27,757
and we would have to
look for a new one,
1368
01:07:27,759 --> 01:07:29,623
blah, blah, blah.
1369
01:07:29,625 --> 01:07:32,025
I didn't ask any questions.
1370
01:07:34,225 --> 01:07:37,958
But every time I looked
into my mom's eyes,
1371
01:07:41,058 --> 01:07:46,158
I was reminded of that shocked
look on her face that night.
1372
01:07:51,459 --> 01:07:53,225
That's really deep.
1373
01:07:54,192 --> 01:07:57,026
Yeah, you're sure, you know,
1374
01:07:59,259 --> 01:08:02,157
it wasn't just a
delusion or something?
1375
01:08:02,159 --> 01:08:07,026
No, I wasn't delusional,
it was real, and it still is.
1376
01:08:09,326 --> 01:08:12,658
Even though the memory
may be slowly fading,
1377
01:08:12,660 --> 01:08:15,393
but that doesn't
change anything.
1378
01:08:16,827 --> 01:08:19,624
I personally think
that might've just been
1379
01:08:19,626 --> 01:08:23,624
a case of sleep paralysis,
most kids tend to get that
1380
01:08:23,626 --> 01:08:26,358
when their brains are still
developing at a young age.
1381
01:08:26,360 --> 01:08:29,825
They're still fast asleep
in a deep REM sleep,
1382
01:08:29,827 --> 01:08:30,957
but they believe
that they're awake,
1383
01:08:30,959 --> 01:08:32,825
so it's as if they're
paralyzed, you know?
1384
01:08:32,827 --> 01:08:36,857
And your dreams could've
become mixed with reality
1385
01:08:36,859 --> 01:08:39,057
and reality could've
become blurred.
1386
01:08:39,059 --> 01:08:42,257
It was not sleep
paralysis, all right Mary?
1387
01:08:42,259 --> 01:08:45,192
I dunno, everything can
be scientifically explained.
1388
01:08:45,194 --> 01:08:48,492
It just, to us it sounds like
vanities of a young child.
1389
01:08:48,494 --> 01:08:49,891
You know what?
1390
01:08:49,893 --> 01:08:52,392
Seriously, I know
what happened, okay?
1391
01:08:52,394 --> 01:08:55,459
And if you don't wanna
understand, fine.
1392
01:08:55,461 --> 01:08:57,194
Just forget about it.
1393
01:08:58,327 --> 01:09:00,060
Oh my god.
1394
01:09:01,127 --> 01:09:05,925
It's all right, it's
fine, I'll take care of her.
1395
01:09:05,927 --> 01:09:09,125
Don't do anything you couldn't
scientifically explain.
1396
01:09:09,127 --> 01:09:11,858
That was kind of fucked up.
1397
01:09:11,860 --> 01:09:15,459
Yeah, maybe, but come
on, it's sleep paralysis.
1398
01:09:15,461 --> 01:09:18,525
Look, I'll even look it, I'll
double check it up on YouTube.
1399
01:09:18,527 --> 01:09:21,058
On YouTube, doesn't, like,
1400
01:09:21,060 --> 01:09:22,425
that's not even a
reliable source.
1401
01:09:22,427 --> 01:09:25,158
You can post anything
on YouTube, seriously.
1402
01:09:25,160 --> 01:09:26,858
But what's more important
is that they just left,
1403
01:09:26,860 --> 01:09:28,559
and we need to go find them.
1404
01:09:28,561 --> 01:09:29,960
- Come on.
- Fine.
1405
01:09:48,495 --> 01:09:53,393
This is going to
be so bloody ridiculous.
1406
01:09:53,395 --> 01:09:56,395
It was definitely
sleep paralysis.
1407
01:10:15,161 --> 01:10:16,161
Hi Julia.
1408
01:10:19,729 --> 01:10:22,994
I just want to
apologize for earlier.
1409
01:10:24,729 --> 01:10:31,060
It's okay, just promise me
that you'll be more open, okay?
1410
01:10:31,062 --> 01:10:33,027
I hate it when you're
being such a smart ass.
1411
01:10:33,029 --> 01:10:36,527
Yeah, I know, I can be
a bit of a shit friend.
1412
01:10:36,529 --> 01:10:37,363
I know.
1413
01:10:38,429 --> 01:10:39,860
Accepted?
1414
01:10:39,862 --> 01:10:42,461
- You bitch.
- Hey, so are you!
1415
01:10:46,995 --> 01:10:48,794
Didn't want to ruin your
little lesbian moment,
1416
01:10:48,796 --> 01:10:50,893
but where's Michael at?
1417
01:10:50,895 --> 01:10:53,260
I mean, he's not with you?
1418
01:10:53,262 --> 01:10:55,461
No, why, I have
no idea where he is.
1419
01:10:55,463 --> 01:10:57,527
I don't believe this.
1420
01:10:57,529 --> 01:11:00,027
We gotta go find him, I have
no idea where he is either.
1421
01:11:00,029 --> 01:11:00,960
Thought he was with y'all.
1422
01:11:00,962 --> 01:11:02,529
Where's this guy?
1423
01:11:03,396 --> 01:11:04,995
Michael, Michael!
1424
01:11:09,463 --> 01:11:10,227
Michael!
1425
01:11:10,229 --> 01:11:12,663
Dude where are you?
1426
01:11:13,962 --> 01:11:16,161
I bet you he's
hiding somewhere, that fucker.
1427
01:11:16,163 --> 01:11:17,130
Michael?
1428
01:11:18,230 --> 01:11:20,562
God, it's like
he's in bloody kindergarten.
1429
01:11:20,564 --> 01:11:23,161
If he jumps out now,
I'm gonna fucking kill him.
1430
01:11:23,163 --> 01:11:24,395
I just saw a bat,
1431
01:11:24,397 --> 01:11:25,161
and another bat.
1432
01:11:25,163 --> 01:11:26,128
No, no, no, no.
1433
01:11:26,130 --> 01:11:27,630
- Augh!
- Michael!
1434
01:11:29,731 --> 01:11:32,397
Michael, it's not funny anymore.
1435
01:11:36,163 --> 01:11:38,230
Michael, where are you?
1436
01:11:41,163 --> 01:11:42,562
I mean, the
fool could be anywhere.
1437
01:11:42,564 --> 01:11:43,928
I'm telling you,
1438
01:11:43,930 --> 01:11:44,894
- if I get my hands on him.
- Josh, wait!
1439
01:11:44,896 --> 01:11:46,930
Don't just leave without us.
1440
01:11:48,063 --> 01:11:52,628
Oh this is pointless, let's
just go back to the hall.
1441
01:11:52,630 --> 01:11:54,462
All right, stay
together though,
1442
01:11:54,464 --> 01:11:56,430
this is some scary shit.
1443
01:11:57,497 --> 01:11:58,395
Michael.
1444
01:11:58,397 --> 01:12:00,395
Wasting our time.
1445
01:12:00,397 --> 01:12:02,530
Where's he gone?
1446
01:12:03,930 --> 01:12:05,429
Michael!
1447
01:12:09,264 --> 01:12:10,431
Julia.
1448
01:12:16,498 --> 01:12:20,897
It's so cold,
this isn't funny anymore.
1449
01:12:27,064 --> 01:12:29,463
When I get ahold of him,
I'm gonna fucking kill him.
1450
01:12:29,465 --> 01:12:32,730
Chill out, we
don't need him, right?
1451
01:12:32,732 --> 01:12:35,096
It'll be cool, like,
just, what the fuck?
1452
01:12:35,098 --> 01:12:37,096
Does that mean the
batteries are running low?
1453
01:12:37,098 --> 01:12:40,429
No, I just
changed the batteries.
1454
01:12:41,198 --> 01:12:41,995
Guys, let's go, guys, come on.
1455
01:12:41,997 --> 01:12:42,929
You fucking asshole.
1456
01:12:42,931 --> 01:12:44,296
We have to go!
1457
01:12:44,298 --> 01:12:45,629
What?
1458
01:12:45,631 --> 01:12:47,396
Look, guys, we have to
get out of here right now.
1459
01:12:47,398 --> 01:12:48,663
- Why?
- Chill out man,
1460
01:12:48,665 --> 01:12:49,463
what the fuck are
you talking about?
1461
01:12:49,465 --> 01:12:50,629
No, he's gonna get us.
1462
01:12:50,631 --> 01:12:51,696
- Michael!
- No.
1463
01:12:51,698 --> 01:12:52,763
- Bro.
- We have to go!
1464
01:12:52,765 --> 01:12:53,763
Let's go!
1465
01:12:53,765 --> 01:12:54,565
No, no.
1466
01:12:56,998 --> 01:12:59,263
Wait for Michael!
1467
01:12:59,265 --> 01:13:00,896
What is going on?
1468
01:13:13,099 --> 01:13:14,530
Go, go, go!
1469
01:13:17,666 --> 01:13:19,998
Go, go, Julia!
1470
01:13:24,799 --> 01:13:25,632
Come on!
1471
01:13:37,599 --> 01:13:39,896
Oh, shit!
1472
01:13:39,898 --> 01:13:41,697
Come on, fuck it!
1473
01:13:45,467 --> 01:13:46,798
Michael, what the fuck?
1474
01:13:46,800 --> 01:13:48,832
Who was that, man?
1475
01:13:48,834 --> 01:13:50,798
He's been watching
us this entire time.
1476
01:13:50,800 --> 01:13:52,131
I told you, and you
wouldn't listen.
1477
01:13:52,133 --> 01:13:54,864
Michael calm down, we
need to look after Julia.
1478
01:13:54,866 --> 01:13:57,031
No we don't, we need
to look after ourselves.
1479
01:13:57,033 --> 01:13:59,131
Whoa, whoa,
whoa, fuck you man.
1480
01:13:59,133 --> 01:14:00,665
Mary, do you have
that first aid kit?
1481
01:14:00,667 --> 01:14:01,565
No.
1482
01:14:01,567 --> 01:14:03,365
Dave, do you?
1483
01:14:03,367 --> 01:14:04,531
Are you serious?
1484
01:14:04,533 --> 01:14:06,333
Wait, Josh.
1485
01:14:07,200 --> 01:14:08,964
Dude, what, what
did you do, man?
1486
01:14:08,966 --> 01:14:11,131
Look I didn't do
anything, it was just,
1487
01:14:11,133 --> 01:14:13,064
it was there, it was
just, it was in my head
1488
01:14:13,066 --> 01:14:14,997
- all of a sudden.
- Such a god damn idiot!
1489
01:14:14,999 --> 01:14:16,064
No, we need to get out!
1490
01:14:16,066 --> 01:14:17,398
We're not supposed to be here!
1491
01:14:17,400 --> 01:14:19,897
No, we're fine, we're safe
in here, bro, chill out!
1492
01:14:20,966 --> 01:14:22,064
What the fuck?
1493
01:14:22,066 --> 01:14:23,897
We're not safe,
give me the car keys.
1494
01:14:23,899 --> 01:14:24,931
- No, we gotta stay.
- No, we need to
1495
01:14:24,933 --> 01:14:25,964
take Julia out.
1496
01:14:27,133 --> 01:14:28,365
Car keys!
1497
01:14:28,367 --> 01:14:29,966
Julia, I'm sorry.
1498
01:14:32,433 --> 01:14:33,398
Michael.
1499
01:14:33,400 --> 01:14:35,334
The fuck, man?
1500
01:14:36,568 --> 01:14:39,666
- The hell's wrong with you?
- Michael, come back!
1501
01:14:39,668 --> 01:14:40,833
- Please.
- Oh my god.
1502
01:14:40,835 --> 01:14:43,499
- It hurts so bad.
- Oh my god.
1503
01:14:43,501 --> 01:14:45,532
Hey, this isn't good.
1504
01:15:02,301 --> 01:15:03,466
Come on, come
on, come on, just go on.
1505
01:15:04,301 --> 01:15:05,368
Just go on!
1506
01:15:06,434 --> 01:15:07,267
Fuck!
1507
01:15:08,267 --> 01:15:09,199
Come on, come on.
1508
01:15:09,201 --> 01:15:12,466
Oh god!
1509
01:15:43,102 --> 01:15:45,866
Okay, I got it.
1510
01:15:45,868 --> 01:15:47,266
Ooh.
1511
01:15:47,268 --> 01:15:48,102
Come on.
1512
01:15:57,402 --> 01:15:59,667
Yeah I think the
coast is clear,
1513
01:15:59,669 --> 01:16:00,933
we'll find our way out,
1514
01:16:00,935 --> 01:16:03,866
but we've got to keep
as quiet as possible.
1515
01:16:03,868 --> 01:16:05,133
What about Michael?
1516
01:16:05,135 --> 01:16:06,600
Oh, he's
already at the car.
1517
01:16:06,602 --> 01:16:09,866
He would've had the car
started if he was at the car.
1518
01:16:11,035 --> 01:16:12,333
Hey we've gotta keep,
1519
01:16:12,335 --> 01:16:14,233
Julia's getting worse,
you guys, we gotta go.
1520
01:16:14,235 --> 01:16:16,634
I know, I'm sorry.
1521
01:16:16,636 --> 01:16:19,000
I think it's this way.
1522
01:16:19,002 --> 01:16:22,867
I think we came
from that way though.
1523
01:16:22,869 --> 01:16:25,867
I can't remember.
1524
01:16:25,869 --> 01:16:27,167
Maybe down here.
1525
01:16:27,169 --> 01:16:28,201
It's
definitely going in...
1526
01:16:28,203 --> 01:16:30,401
Hey, come on.
1527
01:16:31,770 --> 01:16:34,601
We've
got to stay quiet.
1528
01:16:34,603 --> 01:16:36,536
Shh, shh, shh.
1529
01:16:41,169 --> 01:16:42,334
It could be anywhere
right now, seriously.
1530
01:16:42,336 --> 01:16:43,670
Keep an eye out.
1531
01:16:44,636 --> 01:16:46,867
Which, what way?
1532
01:16:46,869 --> 01:16:47,934
Over here.
1533
01:16:53,069 --> 01:16:55,368
Watch your step.
1534
01:16:55,370 --> 01:16:56,534
You okay?
1535
01:16:56,536 --> 01:16:59,301
You okay Julia?
1536
01:16:59,303 --> 01:17:00,501
Come on.
1537
01:17:00,503 --> 01:17:02,801
- What, what's going on?
- Are you okay?
1538
01:17:02,803 --> 01:17:04,370
Yeah, I'm fine.
1539
01:17:05,104 --> 01:17:06,901
As it was that thing.
1540
01:17:06,903 --> 01:17:07,736
What?
1541
01:17:07,738 --> 01:17:09,168
From the book.
1542
01:17:09,170 --> 01:17:11,335
From, what are you
talking about, what thing?
1543
01:17:11,337 --> 01:17:14,802
That thing from
the children's book.
1544
01:17:14,804 --> 01:17:17,635
What, seriously?
1545
01:17:17,637 --> 01:17:18,471
Yes.
1546
01:17:20,437 --> 01:17:21,437
Here.
1547
01:17:22,937 --> 01:17:24,168
What the fuck.
1548
01:17:24,170 --> 01:17:26,469
Guys, we really should
not be standing still.
1549
01:17:26,471 --> 01:17:27,868
Yeah, we gotta go.
1550
01:17:27,870 --> 01:17:29,635
Josh come on, we
need to help her.
1551
01:17:29,637 --> 01:17:30,471
Bro.
1552
01:17:32,070 --> 01:17:33,335
Josh, can you
help with it, please?
1553
01:17:33,337 --> 01:17:37,035
I'm trying, we
gotta move as fast as we can.
1554
01:17:37,037 --> 01:17:37,868
- Watch out.
- We've got
1555
01:17:37,870 --> 01:17:40,037
to turn right now, okay?
1556
01:17:41,304 --> 01:17:44,168
This is
not, are you sure?
1557
01:17:44,170 --> 01:17:45,235
What?
1558
01:17:45,237 --> 01:17:46,802
This is where
we went through it.
1559
01:17:46,804 --> 01:17:48,502
No, we haven't
been here, this is,
1560
01:17:48,504 --> 01:17:49,335
everything looks so different.
1561
01:17:49,337 --> 01:17:51,235
This
wasn't here before.
1562
01:17:51,237 --> 01:17:53,402
The room keeps
changing its shape.
1563
01:17:53,404 --> 01:17:57,236
That's not, that's
not even possible.
1564
01:17:57,238 --> 01:18:00,570
This is a dead
end, where are we?
1565
01:18:00,572 --> 01:18:01,837
- What the fuck?
- Stop talking.
1566
01:18:02,772 --> 01:18:04,069
- What?
- Shh.
1567
01:18:33,271 --> 01:18:36,370
Hey I remember, I
remember this hallway, yeah.
1568
01:18:36,372 --> 01:18:38,236
This is the way,
this is the way out.
1569
01:18:38,238 --> 01:18:40,603
Guys I, I can't keep going.
1570
01:18:40,605 --> 01:18:41,902
Julia!
1571
01:18:41,904 --> 01:18:43,902
Josh, she feels really warm.
1572
01:18:43,904 --> 01:18:45,604
Mama?
1573
01:18:45,606 --> 01:18:47,604
Why are you looking like this?
1574
01:18:49,172 --> 01:18:50,903
Hey, we have to
get out of here fast.
1575
01:18:51,939 --> 01:18:53,039
- Oh!
- Julia!
1576
01:18:54,840 --> 01:18:55,937
Oh shit!
1577
01:18:55,939 --> 01:18:57,738
We've got to get her out!
1578
01:19:04,005 --> 01:19:06,571
She's gone now.
1579
01:19:43,107 --> 01:19:45,040
Oh great.
1580
01:20:18,973 --> 01:20:21,540
What is going on?
1581
01:20:25,907 --> 01:20:26,972
Michael.
1582
01:20:31,775 --> 01:20:33,375
Oh shit.
1583
01:20:34,174 --> 01:20:35,972
Hey asshole!
1584
01:20:46,441 --> 01:20:47,974
Oh god.
1585
01:20:51,575 --> 01:20:52,539
Hey!
1586
01:20:55,708 --> 01:20:57,239
Fuck you.
1587
01:21:01,808 --> 01:21:03,375
Michael!
1588
01:21:04,808 --> 01:21:07,475
Dude just shot and killed him!
1589
01:21:09,874 --> 01:21:13,339
Dude you told me that thing
was empty with blanks.
1590
01:21:13,341 --> 01:21:16,207
Well you know what, it
came in handy after all.
1591
01:21:16,209 --> 01:21:19,209
What even is it,
it's not human.
1592
01:21:20,075 --> 01:21:21,576
And that stench.
1593
01:21:23,142 --> 01:21:26,173
Well man, we gotta
get out of here.
1594
01:21:26,175 --> 01:21:28,774
We gotta go, where's Julia?
1595
01:21:28,776 --> 01:21:30,640
He took her.
1596
01:21:30,642 --> 01:21:32,340
What do you mean, took her?
1597
01:21:32,342 --> 01:21:34,407
Dude, never mind,
let's just find Julia
1598
01:21:34,409 --> 01:21:35,873
and get the hell
out of here, man.
1599
01:21:35,875 --> 01:21:39,407
No, no, we just have
to get out of here.
1600
01:21:39,409 --> 01:21:43,107
Oh, and pro tip, the car
doesn't start anymore.
1601
01:21:43,109 --> 01:21:44,574
So here's your choice,
1602
01:21:44,576 --> 01:21:48,440
you're gonna stay here,
look for Julia, and die,
1603
01:21:48,442 --> 01:21:50,607
or you're gonna come
with me and live.
1604
01:21:50,609 --> 01:21:51,807
So tell me, what's it gonna be?
1605
01:21:51,809 --> 01:21:54,407
Michael, we're not
leaving without Julia.
1606
01:21:54,409 --> 01:21:58,507
All right, then
stay here and die.
1607
01:21:59,476 --> 01:22:00,674
God damn it, no!
1608
01:22:03,709 --> 01:22:04,741
Michael!
1609
01:22:16,009 --> 01:22:17,641
Son of a bitch!
1610
01:22:17,643 --> 01:22:19,974
Josh, let's go!
1611
01:22:19,976 --> 01:22:22,643
Go, let him go, Mary!
1612
01:22:23,943 --> 01:22:26,708
God damn it, it fucking
killed Michael, man.
1613
01:22:26,710 --> 01:22:28,110
Come on!
1614
01:22:32,076 --> 01:22:33,608
Where are we going?
1615
01:22:33,610 --> 01:22:36,508
Just keep going,
just keep going straight.
1616
01:22:36,510 --> 01:22:37,343
Watch out.
1617
01:22:43,009 --> 01:22:44,541
Wait, wait,
wait, wait, come on.
1618
01:22:44,543 --> 01:22:46,007
No Josh, come on,
we have to get out of here.
1619
01:22:46,009 --> 01:22:48,675
Come on with me and trust me.
1620
01:22:48,677 --> 01:22:49,808
Oh please.
1621
01:22:49,810 --> 01:22:51,408
I really do not want
to be here any longer.
1622
01:22:51,410 --> 01:22:53,408
Sit down,
just chill out.
1623
01:22:53,410 --> 01:22:56,877
Dave, you too, just
be, just be quiet.
1624
01:23:03,944 --> 01:23:07,175
I think we're safe, I
think we'll be fine in here
1625
01:23:07,177 --> 01:23:10,409
if we just stay quiet and calm.
1626
01:23:10,411 --> 01:23:12,809
He ripped off his head.
1627
01:23:12,811 --> 01:23:15,142
I know, but don't
worry about it right now.
1628
01:23:15,144 --> 01:23:16,342
There's nothing we...
1629
01:23:16,344 --> 01:23:17,910
Michael's dead.
1630
01:23:19,211 --> 01:23:19,975
Yeah.
1631
01:23:19,977 --> 01:23:22,444
Julia's also probably dead.
1632
01:23:23,344 --> 01:23:25,175
- We're going to die here.
- No we're not.
1633
01:23:25,177 --> 01:23:27,642
I'm gonna get us out
of here, I promise.
1634
01:23:27,644 --> 01:23:28,478
We good.
1635
01:23:48,779 --> 01:23:50,278
It's all true.
1636
01:23:55,379 --> 01:23:56,443
That was Julia!
1637
01:23:56,445 --> 01:23:59,343
What, wait, what, hold on.
1638
01:23:59,345 --> 01:24:02,145
Hey, it came from
that way, wait.
1639
01:24:09,545 --> 01:24:11,145
Oh no, please no!
1640
01:24:13,746 --> 01:24:14,545
Help!
1641
01:25:30,814 --> 01:25:33,214
I'm so, I'm sorry.
1642
01:25:54,347 --> 01:25:55,679
Where is
this door coming from?
1643
01:25:55,681 --> 01:25:57,112
We just came from here!
1644
01:25:57,114 --> 01:25:58,579
We gotta get
out of here, come on.
1645
01:25:58,581 --> 01:25:59,746
This way!
1646
01:25:59,748 --> 01:26:02,412
A tunnel?
1647
01:26:02,414 --> 01:26:03,445
Where does it go?
1648
01:26:03,447 --> 01:26:04,978
Let's just hope out.
1649
01:26:04,980 --> 01:26:06,381
Oh shit.
1650
01:26:08,913 --> 01:26:10,147
- God damn...
- Ow!
1651
01:26:14,914 --> 01:26:17,713
- Josh come on!
- I'm going!
1652
01:26:17,715 --> 01:26:19,946
Oh shit, come on.
1653
01:26:19,948 --> 01:26:22,580
- What the...
- What is this?
1654
01:26:22,582 --> 01:26:24,780
Josh don't touch it!
1655
01:26:29,881 --> 01:26:33,413
We should
not go that way.
1656
01:26:33,415 --> 01:26:35,346
Dave, watch out!
1657
01:26:40,682 --> 01:26:44,279
Come on, we gotta
hurry up, though, seriously.
1658
01:26:45,415 --> 01:26:48,346
Fuck, Mary, oh my god,
1659
01:26:48,348 --> 01:26:49,181
oh my god.
1660
01:26:50,482 --> 01:26:55,879
Shit, dude, drop the camera
and help me open this shit.
1661
01:26:57,682 --> 01:26:58,613
God damn it.
1662
01:28:26,550 --> 01:28:28,217
Where am I?
1663
01:28:29,250 --> 01:28:30,448
Hello?
1664
01:29:08,017 --> 01:29:10,049
Mary, Mary!
1665
01:29:10,051 --> 01:29:11,249
Hello?
1666
01:29:11,251 --> 01:29:13,816
What the, dude,
that was downstairs.
1667
01:29:13,818 --> 01:29:16,082
Dude, come on, let's go!
1668
01:29:16,884 --> 01:29:17,884
Mary!
1669
01:29:20,651 --> 01:29:21,485
This way.
1670
01:29:27,884 --> 01:29:29,015
Josh, there you are!
1671
01:29:29,017 --> 01:29:30,516
Thank god you're okay.
1672
01:29:30,518 --> 01:29:34,149
I can't do this
anymore, they're all dead.
1673
01:29:34,151 --> 01:29:34,985
No, no.
1674
01:29:38,185 --> 01:29:42,519
Hey, listen, I'm gonna get
us the fuck out of here
1675
01:29:43,586 --> 01:29:46,650
but we have to go now,
right now, come on.
1676
01:29:46,652 --> 01:29:48,652
- Okay.
- Dave, let's go.
1677
01:29:55,552 --> 01:29:56,883
Josh, hurry up.
1678
01:29:56,885 --> 01:29:59,317
- I'm going.
- Come on!
1679
01:29:59,319 --> 01:30:01,083
This way!
1680
01:30:01,085 --> 01:30:03,117
What, why, why, why?
1681
01:30:03,119 --> 01:30:05,183
It's the teddy.
1682
01:30:05,185 --> 01:30:06,117
What teddy, what
are you talking about?
1683
01:30:06,119 --> 01:30:08,550
The teddy!
1684
01:30:08,552 --> 01:30:10,552
From, from the notebook!
1685
01:30:11,386 --> 01:30:12,617
What?
1686
01:30:12,619 --> 01:30:13,617
Trust me, okay?
1687
01:30:16,719 --> 01:30:17,817
Hey, come on.
1688
01:30:17,819 --> 01:30:20,419
Hi, hi, hi, all right, come on.
1689
01:30:23,285 --> 01:30:25,917
Get down, get down,
Dave get down.
1690
01:30:25,919 --> 01:30:29,653
Lights off.
1691
01:31:41,388 --> 01:31:44,085
He's gone, he's
gone, he's gone, he's gone.
1692
01:31:44,087 --> 01:31:45,819
Now's our chance.
1693
01:31:45,821 --> 01:31:48,121
Okay, come on, let's go.
1694
01:32:00,920 --> 01:32:02,020
We made it!
1695
01:32:03,020 --> 01:32:04,321
Oh my god, shit!
1696
01:32:10,489 --> 01:32:12,286
Time to die!
1697
01:32:24,088 --> 01:32:26,422
No, no, no, no, no!
1698
01:32:30,422 --> 01:32:32,355
It's all true!
1699
01:32:53,591 --> 01:32:58,591
119235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.