Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,014 --> 00:01:36,595
You've reached Sheriff Bly. I'm una...
2
00:02:02,239 --> 00:02:03,969
Hello?
3
00:02:06,693 --> 00:02:08,410
Hello?
4
00:02:08,487 --> 00:02:10,788
Maggie, is that you?
5
00:02:10,864 --> 00:02:13,028
Hi, Mom.
6
00:02:15,011 --> 00:02:17,920
I want to come home.
7
00:02:19,498 --> 00:02:21,368
Mom?
8
00:02:23,583 --> 00:02:26,187
I threw my Scrabble Tiles away.
9
00:02:27,361 --> 00:02:29,807
You're always welcome
to come home, baby,
10
00:02:30,097 --> 00:02:33,300
as long as you agree
to stick to our terms.
11
00:02:35,272 --> 00:02:37,439
Mom, please.
12
00:02:37,516 --> 00:02:40,651
Weekly drug testing, no girls,
13
00:02:40,727 --> 00:02:42,486
Church on Sun...
14
00:03:18,315 --> 00:03:20,741
Where's Joe?
15
00:04:03,999 --> 00:04:07,706
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
16
00:04:45,369 --> 00:04:46,735
Wake and bake, huh?
17
00:04:48,122 --> 00:04:50,331
You must be feeling rough.
18
00:04:50,407 --> 00:04:54,168
Like I got run over by the Orca.
19
00:04:54,245 --> 00:04:56,912
You've been hitting it pretty hard.
20
00:04:56,989 --> 00:05:00,341
I didn't think you had it in you.
21
00:05:00,417 --> 00:05:01,675
Well...
22
00:05:01,752 --> 00:05:03,969
people change.
23
00:05:05,205 --> 00:05:06,514
What, so next time I see you,
24
00:05:06,590 --> 00:05:10,425
you're gonna be a tattooed alien hunter?
25
00:05:10,502 --> 00:05:13,521
Actually, a ninja bank robber.
26
00:05:13,597 --> 00:05:15,523
- Oh, good.
- Yeah.
27
00:05:23,015 --> 00:05:25,134
For the record...
28
00:05:26,928 --> 00:05:29,745
I like you no matter what you are.
29
00:05:31,231 --> 00:05:33,541
I like you, too.
30
00:05:55,806 --> 00:05:57,180
Bing.
31
00:05:57,257 --> 00:05:59,900
Bing the ding-a-ling.
32
00:05:59,977 --> 00:06:03,837
Instead of a helper,
Mr. Manx got a thing.
33
00:06:08,361 --> 00:06:13,989
Dear Mr. Manx.
34
00:06:17,069 --> 00:06:18,994
Uh...
35
00:06:19,871 --> 00:06:21,204
Please come ba...
36
00:06:21,281 --> 00:06:22,922
No, no.
37
00:06:22,993 --> 00:06:24,521
No. U-Um...
38
00:06:24,576 --> 00:06:27,502
I'm sorry...
39
00:06:30,082 --> 00:06:32,600
I let Vic McQueen...
40
00:06:32,676 --> 00:06:34,165
I let...
41
00:06:35,679 --> 00:06:38,772
Vic... No. Wait.
42
00:06:38,849 --> 00:06:40,626
Vic...
43
00:06:49,953 --> 00:06:52,739
Oh, Mr. Manx, where are you? I...
44
00:06:52,827 --> 00:06:54,452
Hi. This is actually Sue
45
00:06:54,539 --> 00:06:56,813
from Western Solar Panels calling.
46
00:06:56,867 --> 00:06:59,055
Can I speak with Mr....
47
00:08:15,614 --> 00:08:16,870
Hey.
48
00:08:16,947 --> 00:08:18,947
Mom?
49
00:08:19,024 --> 00:08:20,874
Vicki, are you okay?
50
00:08:22,027 --> 00:08:24,545
I got into RISD.
51
00:08:24,621 --> 00:08:28,595
The art school.
They gave me a full scholarship.
52
00:08:36,012 --> 00:08:37,799
Mom?
53
00:08:37,876 --> 00:08:41,011
Uh, Mrs. McQueen,
my mom was wondering if...
54
00:08:41,726 --> 00:08:43,377
Oh, my God. Are you okay?
55
00:08:43,456 --> 00:08:46,349
Yeah, uh, Vicki got into RISD.
56
00:08:46,426 --> 00:08:47,809
What?
57
00:08:47,886 --> 00:08:49,903
Aah! That's amazing!
58
00:08:49,980 --> 00:08:51,405
It's really something.
59
00:08:51,482 --> 00:08:53,482
Vic, you're friggin amazing!
60
00:08:53,558 --> 00:08:55,692
We have to celebrate!
61
00:08:55,769 --> 00:08:58,361
That's really something, Vicki.
62
00:08:58,438 --> 00:09:01,248
Congratulations.
63
00:09:02,826 --> 00:09:05,586
Gonna have a party.
64
00:09:14,171 --> 00:09:16,971
Honey, I just I don't know if it's right
65
00:09:17,034 --> 00:09:19,174
for the Brewsters
to put themselves out like this.
66
00:09:19,251 --> 00:09:21,769
Relax, Ma. They offered.
67
00:09:23,013 --> 00:09:24,346
Why?
68
00:09:24,422 --> 00:09:26,681
They want to do something nice for me.
69
00:09:26,758 --> 00:09:29,351
These people are weird.
70
00:09:30,233 --> 00:09:32,187
They're my friends.
71
00:09:38,025 --> 00:09:39,408
Hi!
72
00:09:39,503 --> 00:09:41,622
RISD rock star in the house!
73
00:09:41,698 --> 00:09:44,124
You smart bitch!
74
00:09:44,201 --> 00:09:45,959
Full ride.
75
00:09:46,036 --> 00:09:48,962
- So dope.
- Thanks.
76
00:09:49,039 --> 00:09:51,965
I didn't think it'd actually happen.
77
00:09:52,042 --> 00:09:53,634
Uh, is there anything in this?
78
00:09:53,710 --> 00:09:55,516
I got you.
79
00:09:55,611 --> 00:09:59,611
Here. Now it's a party.
80
00:09:59,714 --> 00:10:03,286
McQueen, if anyone deserves
this, it's you. I mean that.
81
00:10:03,373 --> 00:10:05,428
I actually deserve
to go to prison, with you.
82
00:10:05,505 --> 00:10:08,380
Didn't we commit like
five felonies when I applied?
83
00:10:08,444 --> 00:10:09,983
Two at the most.
84
00:10:10,060 --> 00:10:11,485
- Cheers.
- Cheers!
85
00:10:33,603 --> 00:10:37,530
M... Ma, you're... you're off the clock.
86
00:10:37,583 --> 00:10:38,795
Can you just come back to the party?
87
00:10:38,872 --> 00:10:40,557
Mrs. Brewster was looking for you. Stop.
88
00:10:41,592 --> 00:10:44,759
The Brewsters aren't your family.
89
00:10:44,836 --> 00:10:46,052
I know.
90
00:10:46,129 --> 00:10:48,414
They might be smarter than me.
91
00:10:48,469 --> 00:10:49,695
- No, they're not.
- I guess now you think
92
00:10:49,696 --> 00:10:50,719
you're smarter than me, too...
93
00:10:50,744 --> 00:10:53,109
- I don't think that.
- ...but I'm still the mother.
94
00:10:54,771 --> 00:10:56,271
I just got into college, a full ride.
95
00:10:56,348 --> 00:10:58,866
No one has to pay for anything.
96
00:10:58,942 --> 00:11:01,702
I thought you'd be happy.
97
00:11:01,778 --> 00:11:04,872
I am. I am, honey. It's real impressive.
98
00:11:04,948 --> 00:11:08,491
But... college or not, this is not us.
99
00:11:08,568 --> 00:11:11,620
I just don't want you
finding that out the hard way.
100
00:11:42,602 --> 00:11:45,028
There's the college girl.
101
00:11:47,313 --> 00:11:49,324
Good work, Brat.
102
00:11:50,258 --> 00:11:52,661
Not much work but good work.
103
00:11:52,737 --> 00:11:54,890
I knew you could do it, right?
104
00:11:54,970 --> 00:11:56,131
No, thanks.
105
00:11:59,169 --> 00:12:01,720
You're never one
to turn down a free drink.
106
00:12:03,605 --> 00:12:05,674
I quit.
107
00:12:07,678 --> 00:12:09,102
When?
108
00:12:09,179 --> 00:12:11,513
- After bike week.
- Mm.
109
00:12:11,589 --> 00:12:14,107
Dad, some of the things
I said weren't...
110
00:12:14,184 --> 00:12:17,116
No, no, no.
Everything you said was true.
111
00:12:17,470 --> 00:12:20,243
I give it a week.
112
00:12:23,527 --> 00:12:24,952
Vic, let her go.
113
00:12:26,179 --> 00:12:28,238
Vic.
114
00:12:28,315 --> 00:12:30,573
Enjoy your party.
115
00:12:31,983 --> 00:12:33,627
Just...
116
00:12:39,993 --> 00:12:42,302
Hey, hey, hey.
117
00:12:42,379 --> 00:12:44,262
Come here.
118
00:12:46,883 --> 00:12:48,383
Have you seen Linda?
119
00:12:49,457 --> 00:12:52,616
- No.
- She's being so difficult.
120
00:12:54,147 --> 00:12:56,013
She's just sad that you're leaving.
121
00:12:56,100 --> 00:12:57,767
I'll be two hours away.
122
00:12:57,862 --> 00:13:00,454
- Can I have some of this?
- Yeah.
123
00:13:01,231 --> 00:13:03,668
It's not the same as having you here.
124
00:13:06,069 --> 00:13:07,828
Art school's not forever.
125
00:13:07,904 --> 00:13:09,890
I'll be home for breaks.
126
00:13:10,690 --> 00:13:12,615
I know.
127
00:13:12,692 --> 00:13:15,002
Come here.
128
00:13:18,915 --> 00:13:22,843
Speaking of art, what the hell is that?
129
00:13:22,919 --> 00:13:26,179
I mean, that looks like
some kinda fancy...
130
00:13:26,256 --> 00:13:27,630
Cooch?
131
00:13:27,699 --> 00:13:29,458
I didn't say that...
132
00:13:29,542 --> 00:13:31,351
Oh.
133
00:13:31,428 --> 00:13:33,470
Go, go, go, go, go!
134
00:13:38,068 --> 00:13:41,028
You got another smoke?
135
00:13:44,516 --> 00:13:47,034
Kid did good.
136
00:13:57,954 --> 00:13:59,880
I wanna be just like her when I grow up.
137
00:13:59,956 --> 00:14:01,456
Mm.
138
00:14:01,533 --> 00:14:03,550
Providence is a big city.
139
00:14:03,627 --> 00:14:05,886
They are not like us there.
140
00:14:07,130 --> 00:14:10,182
Maybe that's a good thing, you know?
141
00:14:16,753 --> 00:14:19,785
Young girls, they get roofied,
they get attacked.
142
00:14:23,154 --> 00:14:25,538
She's got a good head
on her shoulders, Lin.
143
00:14:30,654 --> 00:14:33,488
You two got it all figured out,
don't you.
144
00:15:28,620 --> 00:15:31,045
Vicki?
145
00:15:40,965 --> 00:15:43,316
You beat me home?
146
00:15:46,864 --> 00:15:49,564
Vicki?
147
00:16:48,717 --> 00:16:51,209
Never seen you here before.
148
00:16:51,220 --> 00:16:52,385
Yeah.
149
00:16:52,462 --> 00:16:54,054
It's been a while
150
00:16:54,130 --> 00:16:57,724
since I needed to party the demons away.
151
00:16:59,803 --> 00:17:01,728
You looking for someone to play with?
152
00:17:01,805 --> 00:17:03,346
Mm.
153
00:17:03,423 --> 00:17:06,066
Are you interested?
154
00:17:06,142 --> 00:17:08,902
Hmm. Let's see.
155
00:17:11,815 --> 00:17:14,357
Beware, huh?
156
00:17:14,434 --> 00:17:17,077
That's 11 points.
157
00:17:18,113 --> 00:17:19,913
How many for "stunner"?
158
00:17:19,990 --> 00:17:21,248
Seven.
159
00:17:21,570 --> 00:17:24,997
Do I make you nervous?
160
00:17:25,745 --> 00:17:28,255
Do you have something
that can calm me down?
161
00:17:28,331 --> 00:17:30,590
Well, what do I get in return?
162
00:18:08,797 --> 00:18:10,714
Enjoy the party?
163
00:18:11,800 --> 00:18:13,967
You searched my room?
164
00:18:14,044 --> 00:18:15,969
- It was out on the bed, Vicki.
- Wait.
165
00:18:16,355 --> 00:18:18,396
Where's my computer, my art supplies?
166
00:18:18,478 --> 00:18:20,287
No, I'm keeping
your personal items locked up
167
00:18:20,359 --> 00:18:23,760
- until you earn them back.
- I'm 18.
168
00:18:23,836 --> 00:18:25,845
You wanna end up a junkie like Craig?
169
00:18:25,922 --> 00:18:27,872
- Craig's not a junkie.
- 'Cause that is exactly
170
00:18:27,977 --> 00:18:30,308
- where this shit is gonna lead you.
- It's not like that. It's not like that.
171
00:18:30,372 --> 00:18:32,657
You're right, it won't be.
Not on my watch.
172
00:18:32,713 --> 00:18:35,822
You live under my roof,
you follow my rules.
173
00:18:35,899 --> 00:18:38,992
- School, work, home.
- Mom...
174
00:18:39,069 --> 00:18:41,944
- No parties, no boyfriend.
- Ma, you have no clue...
175
00:18:42,039 --> 00:18:45,883
No, Vicki, this is for your own good!
176
00:18:48,912 --> 00:18:51,663
You think you're grown?
177
00:18:51,755 --> 00:18:55,842
Getting drunk and high,
sashaying around the place
178
00:18:55,919 --> 00:18:58,178
like you're a woman of the world
179
00:18:58,254 --> 00:19:01,014
'cause, what... some... some college
180
00:19:01,091 --> 00:19:02,965
gave you a ticket to rapetown?
181
00:19:05,271 --> 00:19:07,954
Oh. Oh, I'm glad you think that's funny.
182
00:19:08,025 --> 00:19:09,117
It is pretty good, Ma.
183
00:19:10,069 --> 00:19:11,648
Keep laughing.
184
00:19:11,718 --> 00:19:14,260
'Cause you know what?
185
00:19:14,938 --> 00:19:16,321
What?
186
00:19:18,441 --> 00:19:22,369
Say goodbye to RISD,
'cause this right here,
187
00:19:22,445 --> 00:19:27,082
this proves that you are not
ready to be on your own.
188
00:19:32,122 --> 00:19:34,922
How the hell would you know?
189
00:19:35,959 --> 00:19:38,501
How the hell would you know?!
190
00:19:40,964 --> 00:19:44,933
You are an ignorant, small-town loser.
191
00:19:46,085 --> 00:19:49,104
No wonder dad left you.
192
00:19:55,145 --> 00:19:57,237
Screw you.
193
00:19:59,983 --> 00:20:02,075
You le... You leave this house,
194
00:20:02,152 --> 00:20:04,965
you don't bother coming back!
195
00:20:07,940 --> 00:20:12,656
You live under my roof,
you follow my rules.
196
00:20:12,754 --> 00:20:15,588
This is for your own good!
197
00:20:15,665 --> 00:20:17,924
Say goodbye to RISD.
198
00:20:19,737 --> 00:20:22,071
God!
199
00:20:32,632 --> 00:20:34,557
Stop!
200
00:20:34,634 --> 00:20:36,776
God damn it, stop!
201
00:21:36,246 --> 00:21:38,362
Damn it!
202
00:22:04,904 --> 00:22:08,118
I shoulda known this
holly jolly bullshit was you.
203
00:22:10,947 --> 00:22:12,205
All your friends,
204
00:22:12,282 --> 00:22:14,256
happy to see you, as always.
205
00:22:14,335 --> 00:22:16,200
I'll never understand why you insist
206
00:22:16,211 --> 00:22:18,044
on hanging with the riff-raff.
207
00:22:18,121 --> 00:22:19,870
I'm sorry if my tastes don't live up
208
00:22:19,881 --> 00:22:23,049
to the bastard son
of a boomtown prostitute.
209
00:22:25,128 --> 00:22:27,795
Mm. Oh.
210
00:22:27,872 --> 00:22:30,798
Thick and sweet, just like I like it.
211
00:22:31,768 --> 00:22:33,737
To what do I owe the free drink?
212
00:22:33,800 --> 00:22:35,242
All those kids starting to get to ya?
213
00:22:35,297 --> 00:22:36,764
Never.
214
00:22:36,829 --> 00:22:38,889
In fact, there's a Boy Scout
dreaming of gingerbread
215
00:22:38,900 --> 00:22:41,234
in the back seat
of my Wraith as we speak.
216
00:22:41,311 --> 00:22:44,729
Well, that explains
the bloom in your cheek
217
00:22:44,739 --> 00:22:46,981
but not the drink.
218
00:22:50,061 --> 00:22:53,487
Jolene July has passed.
219
00:22:55,566 --> 00:22:57,491
Wow.
220
00:22:58,401 --> 00:23:00,253
I always liked her.
221
00:23:00,330 --> 00:23:03,449
Had a nice ass.
222
00:23:03,536 --> 00:23:06,084
Like she was smuggling
a pair of French hens
223
00:23:06,155 --> 00:23:08,595
in that car-hop uniform.
224
00:23:08,671 --> 00:23:10,087
Who told you?
225
00:23:10,660 --> 00:23:12,506
I sensed it.
226
00:23:13,176 --> 00:23:15,435
How'd she go?
227
00:23:15,511 --> 00:23:17,312
Trying to kill me.
228
00:23:18,449 --> 00:23:21,449
And if I'm honest,
she got closer than I'd prefer.
229
00:23:21,513 --> 00:23:23,351
The Dark Tunnels cripple
230
00:23:23,427 --> 00:23:26,942
put a scare into old Charlie Manx?
231
00:23:27,061 --> 00:23:28,948
With help.
232
00:23:31,560 --> 00:23:34,196
I knew it the moment I saw you.
233
00:23:34,956 --> 00:23:37,115
There's a new girl.
234
00:23:38,020 --> 00:23:40,293
This one's special.
235
00:23:40,370 --> 00:23:42,629
I can feel it.
236
00:24:13,903 --> 00:24:16,162
Mmm.
237
00:24:21,652 --> 00:24:24,745
Shh.
238
00:24:30,661 --> 00:24:32,336
Help!
239
00:24:35,624 --> 00:24:38,443
Only girls who are nice and sweet
240
00:24:38,538 --> 00:24:41,187
get to have a tasty treat.
241
00:24:43,024 --> 00:24:45,191
Mm-hmm.
242
00:24:54,035 --> 00:24:56,369
What do you want?
243
00:24:58,915 --> 00:25:01,449
You've been a naughty girl.
244
00:25:04,707 --> 00:25:07,435
People are gonna notice
I'm missing, Bing.
245
00:25:07,499 --> 00:25:09,237
They'll call the cops.
You'll go to jail.
246
00:25:09,308 --> 00:25:11,217
No, I won't.
247
00:25:11,294 --> 00:25:13,752
I heard your mom yelling.
248
00:25:14,553 --> 00:25:16,881
She thinks you ran away.
249
00:25:16,891 --> 00:25:20,393
Everyone knows your dad left you.
250
00:25:22,472 --> 00:25:24,889
You're all alone.
251
00:25:29,990 --> 00:25:33,573
I... I was your friend.
252
00:25:33,649 --> 00:25:35,816
Friends to the end.
253
00:25:35,893 --> 00:25:37,818
Yeah.
254
00:25:40,081 --> 00:25:42,990
But you wrecked that.
255
00:25:47,830 --> 00:25:50,256
We can be again.
256
00:25:53,577 --> 00:25:56,059
You just have to be nice.
257
00:25:57,066 --> 00:25:59,590
Bing. Bing, please, don't.Wait, wait.
258
00:25:59,670 --> 00:26:01,509
Bing, let's just talk about this
for a second please.
259
00:26:01,585 --> 00:26:03,102
You do not have to do...
260
00:26:03,179 --> 00:26:05,095
Oh, God.
261
00:26:16,433 --> 00:26:17,691
Okay.
262
00:26:17,768 --> 00:26:25,728
Okay. Say... Say, "I love
you, Bing Partridge."
263
00:26:28,371 --> 00:26:30,895
I...
264
00:26:31,783 --> 00:26:35,475
Love...
265
00:26:35,608 --> 00:26:40,446
you more than anything,
266
00:26:40,549 --> 00:26:44,382
Bing Partridge.
267
00:28:52,923 --> 00:28:55,775
Do you know why tonight's
the best night?
268
00:28:57,820 --> 00:29:00,613
'Cause you're my second chance.
269
00:29:00,690 --> 00:29:03,282
You got me onto the naughty list.
270
00:29:04,860 --> 00:29:07,778
But I figured out what to do
all by myself.
271
00:29:08,329 --> 00:29:11,448
Mr. Manx will be so happy
I got rid of you.
272
00:29:11,459 --> 00:29:14,702
He'll put me on the nice list forever.
273
00:29:14,778 --> 00:29:18,130
Mm. Mm.
274
00:29:18,207 --> 00:29:19,957
Hmm?
275
00:29:19,968 --> 00:29:21,467
Mm.
276
00:29:30,144 --> 00:29:33,304
What makes you think
Mr. Manx wants to get rid of me?
277
00:29:34,724 --> 00:29:37,558
You cause all kinds of problems.
278
00:29:37,634 --> 00:29:41,478
He told me I'd be welcome
in Christmasland.
279
00:29:42,991 --> 00:29:45,149
Liar, pants on fire.
280
00:29:45,159 --> 00:29:46,506
No, when we met at the bus station,
281
00:29:46,593 --> 00:29:48,736
he said I belonged there with him.
282
00:29:49,668 --> 00:29:51,321
You're naughty.
283
00:29:51,332 --> 00:29:54,166
I-I saw it for myself.
284
00:29:55,986 --> 00:29:58,912
Well, I... I'm... I'm just...
I'm just telling you
285
00:29:58,989 --> 00:30:01,044
what Manx told me.
286
00:30:01,132 --> 00:30:02,916
I mean, you don't have to believe me,
287
00:30:02,993 --> 00:30:05,511
but if... if I'm right...
288
00:30:10,000 --> 00:30:12,852
He... He really said that stuff?
289
00:30:12,928 --> 00:30:16,430
Oh, Bing, I think you really screwed up.
290
00:30:17,947 --> 00:30:19,217
You do?
291
00:30:19,304 --> 00:30:21,101
Yeah, if... if Charlie Manx finds out
292
00:30:21,178 --> 00:30:22,936
you kidnapped me, I d...
293
00:30:23,013 --> 00:30:24,098
I don't know.
294
00:30:24,193 --> 00:30:26,178
Sounds like you'll be
on the naughty list forever.
295
00:30:26,243 --> 00:30:28,994
But then I won't be able
to get into Christmasland!
296
00:30:29,655 --> 00:30:31,063
Just let me go.
297
00:30:31,141 --> 00:30:32,538
It'll be our secret.
298
00:30:43,867 --> 00:30:46,385
No, Bing, wait!
299
00:32:16,477 --> 00:32:19,145
I can't let you go, Vic.
300
00:32:21,482 --> 00:32:23,649
You'll tell Mr. Manx what I did,
301
00:32:23,726 --> 00:32:27,102
and I won't be able
to get into Christmasland.
302
00:32:37,189 --> 00:32:39,875
Christmasland sounds boring.
303
00:32:40,501 --> 00:32:43,836
I don't understand
why you want to go there so bad.
304
00:32:43,913 --> 00:32:46,121
Oh, man.
305
00:32:46,198 --> 00:32:49,124
I'd give everything
for Christmas every day.
306
00:32:53,756 --> 00:32:56,682
Some of my best feelings
came at Christmas.
307
00:33:00,379 --> 00:33:03,305
I used to think my best feelings
308
00:33:03,382 --> 00:33:06,635
happened with my family
at Lake Winnipesaukee.
309
00:33:07,937 --> 00:33:11,726
One Christmas,
my dad gave me his gas mask.
310
00:33:12,758 --> 00:33:15,817
And my mom made sugar cookies.
311
00:33:17,956 --> 00:33:20,043
She said, uh...
312
00:33:21,447 --> 00:33:24,378
"I love you more than anything,
313
00:33:25,237 --> 00:33:27,496
Bing Partridge."
314
00:33:35,890 --> 00:33:38,215
It was the best feeling.
315
00:33:41,729 --> 00:33:45,556
My very best feeling was
when I got into art school.
316
00:33:49,969 --> 00:33:51,743
You got in?
317
00:33:51,827 --> 00:33:54,113
Yeah.
318
00:33:54,483 --> 00:33:56,588
That's good, Vic.
319
00:33:57,486 --> 00:33:59,350
That's real good.
320
00:33:59,989 --> 00:34:03,365
I'm real glad you had that feeling.
321
00:34:05,444 --> 00:34:10,038
My very best feeling came
when I killed my parents.
322
00:34:12,117 --> 00:34:14,927
Put a nail in both their heads.
323
00:34:15,004 --> 00:34:16,878
Pop.
324
00:34:16,955 --> 00:34:18,690
Pop.
325
00:34:18,857 --> 00:34:21,216
"Bing.
326
00:34:21,293 --> 00:34:24,476
Bing the ding-a-ling!
327
00:34:24,605 --> 00:34:28,502
Instead of a son, I got a thing."
328
00:34:28,609 --> 00:34:30,392
Ugh!
329
00:34:37,476 --> 00:34:40,119
He can't say that any more.
330
00:34:40,298 --> 00:34:43,341
I'm sorry that happened, Bing.
331
00:34:43,416 --> 00:34:45,791
I'm sorry he said those things.
332
00:34:45,868 --> 00:34:48,162
Every time he did,
333
00:34:48,537 --> 00:34:51,460
my mom went into the kitchen
to make cookies.
334
00:34:53,408 --> 00:34:55,467
She didn't protect you.
335
00:35:07,032 --> 00:35:08,914
My mom...
336
00:35:15,432 --> 00:35:17,823
...she was a scaredy cat.
337
00:35:23,155 --> 00:35:25,403
Charlie Manx...
338
00:35:25,990 --> 00:35:28,595
he knows about your mom and dad,
doesn't he?
339
00:35:28,744 --> 00:35:30,285
Yeah.
340
00:35:30,362 --> 00:35:33,672
Yeah, he told you to hurt Sharon
like you hurt them
341
00:35:33,749 --> 00:35:35,665
or you wouldn't get into Christmasland?
342
00:35:35,676 --> 00:35:38,010
No.
343
00:35:40,923 --> 00:35:43,465
I did Sharon all by myself.
344
00:35:50,099 --> 00:35:54,810
Her skin was soft like my mom's.
345
00:35:57,941 --> 00:36:01,576
She smelled different, like, um...
346
00:36:03,053 --> 00:36:06,450
Like coconut shampoo and, uh...
347
00:36:08,567 --> 00:36:10,876
menthol cigarettes.
348
00:36:13,714 --> 00:36:16,832
But she tasted just as sweet.
349
00:36:33,976 --> 00:36:38,520
You smell like the grass after the rain.
350
00:36:40,599 --> 00:36:43,242
I'll bet you taste just as sweet.
351
00:36:55,664 --> 00:36:57,414
No!
352
00:37:18,446 --> 00:37:21,396
Her name is Vic McQueen.
353
00:37:21,473 --> 00:37:24,283
She travels along
the Shorter Way Bridge.
354
00:37:24,359 --> 00:37:25,942
I saw it open up on the Map,
355
00:37:26,019 --> 00:37:27,953
not too far from my neck of the woods.
356
00:37:28,030 --> 00:37:29,780
She's strong, Abe.
357
00:37:29,790 --> 00:37:31,957
Almost all the troubles I've ever known
358
00:37:32,034 --> 00:37:34,460
started with one woman or another,
359
00:37:34,536 --> 00:37:36,962
and the happiest times in my life
360
00:37:37,039 --> 00:37:40,304
have been free
of the feminine influence.
361
00:37:40,826 --> 00:37:42,167
Most men spend their lives
362
00:37:42,244 --> 00:37:45,128
being passed from one woman to another,
363
00:37:45,139 --> 00:37:48,728
as I was from my whore mother
to my nag wife.
364
00:37:48,783 --> 00:37:50,425
Your problem, your weakness,
365
00:37:50,502 --> 00:37:52,144
is that you can't stop
thinking about them.
366
00:37:52,221 --> 00:37:54,980
My children need a mother.
367
00:37:55,072 --> 00:37:57,614
And I'll admit Vic McQueen
has stoked a fire
368
00:37:57,676 --> 00:37:59,809
I've long struggled to keep dormant.
369
00:37:59,820 --> 00:38:01,320
Exactly.
370
00:38:01,923 --> 00:38:05,657
I don't care how special she is,
you need to kill her.
371
00:38:08,070 --> 00:38:10,546
She's not like the others.
372
00:38:11,221 --> 00:38:13,697
She's pure.
373
00:38:15,360 --> 00:38:16,618
Jesus.
374
00:38:16,695 --> 00:38:19,621
Last time you gave
the Virgin Mary spiel,
375
00:38:19,698 --> 00:38:21,456
you proposed to Jolene.
376
00:38:21,533 --> 00:38:23,458
When this one rejects you,
377
00:38:23,535 --> 00:38:26,178
you gonna leave her to rot
in a mental ward?
378
00:38:26,255 --> 00:38:28,838
I never showed Jolene my Inscape.
379
00:38:28,849 --> 00:38:32,017
If she had beheld
the glory of Christmasland,
380
00:38:32,094 --> 00:38:34,010
things could've been different.
381
00:38:34,021 --> 00:38:36,522
You kill this woman
382
00:38:36,598 --> 00:38:39,225
or drive her mad like the last one.
383
00:38:39,764 --> 00:38:41,397
No piece of ass
384
00:38:41,479 --> 00:38:44,634
is worth risking your Inscape for.
385
00:38:45,023 --> 00:38:50,380
Vic McQueen is worth the risk.
386
00:38:53,115 --> 00:38:56,708
And if your glorious
jingle bells don't convince her?
387
00:38:59,788 --> 00:39:02,881
Then the dinner bell will ring instead.
388
00:39:16,138 --> 00:39:18,055
Where...
389
00:39:20,142 --> 00:39:22,734
Where's the Brat's bike?
390
00:40:07,506 --> 00:40:09,431
That lunatic belongs in jail.
391
00:40:09,500 --> 00:40:10,580
Well, we can't go to the cops
392
00:40:10,642 --> 00:40:12,961
or I'll end up in the psych ward again.
393
00:40:15,197 --> 00:40:17,113
Then I take care of him myself.
394
00:40:17,195 --> 00:40:20,362
- He'll kill you.
- Then I go down swingin'.
395
00:40:20,465 --> 00:40:21,751
Craig, I am friggin' traumatized here.
396
00:40:21,820 --> 00:40:24,060
I do not need to be worrying about
you on top of everything else.
397
00:40:24,132 --> 00:40:27,210
Can you promise me
that you will not go after him?
398
00:40:30,456 --> 00:40:32,087
Fine.
399
00:40:32,900 --> 00:40:34,583
Fine.
400
00:40:41,777 --> 00:40:43,306
I gotta take this.
401
00:40:43,857 --> 00:40:45,484
Hey.
402
00:40:46,031 --> 00:40:50,049
Brat, super great news.
403
00:40:50,157 --> 00:40:52,763
The Bag came back... on its own.
404
00:40:52,826 --> 00:40:54,326
I don't understand.
405
00:40:54,403 --> 00:40:58,320
Me neither, really, but it found me.
406
00:40:58,375 --> 00:41:00,748
Told me you have your bike.
407
00:41:01,867 --> 00:41:03,785
No, my mother sold it.
408
00:41:03,862 --> 00:41:05,337
Mm.
409
00:41:05,399 --> 00:41:07,740
Here's a true story...
410
00:41:07,841 --> 00:41:11,825
The Bag can be cryptic,
but it never lies.
411
00:41:12,921 --> 00:41:15,595
Mothers, on the other hand...
412
00:41:16,651 --> 00:41:19,685
You know, they say
they're trying to help, but...
413
00:41:20,917 --> 00:41:23,464
Maggie, are you okay? You sound weird.
414
00:41:23,524 --> 00:41:26,559
Never been... better.
415
00:41:26,638 --> 00:41:28,017
Do me a favor, okay?
416
00:41:28,088 --> 00:41:29,695
Keep hunting Charlie Manx.
417
00:41:31,106 --> 00:41:32,698
You're the only one that can stop him.
418
00:41:32,774 --> 00:41:35,366
No, I'm not. We're a team.
419
00:41:35,894 --> 00:41:37,202
You and Joe are the only ones
420
00:41:37,279 --> 00:41:39,376
who ever really got me, anyway.
421
00:41:40,899 --> 00:41:43,027
Stay gold, Ponyboy.
422
00:41:43,797 --> 00:41:45,544
Bye, Brat.
423
00:41:45,620 --> 00:41:47,379
Maggie?
424
00:41:47,456 --> 00:41:48,950
Maggie?!
425
00:41:52,101 --> 00:41:54,219
Hey, it's Maggie. Leave a message.
426
00:41:54,296 --> 00:41:55,712
Hey, you okay out here?
427
00:41:55,784 --> 00:41:57,976
I need you to take me home... now.
428
00:41:59,928 --> 00:42:01,233
Okay.
429
00:42:07,686 --> 00:42:09,996
- Where's my bike?
- Where the hell have you been?
430
00:42:10,098 --> 00:42:11,570
I need my bike, Ma. Where is it?
431
00:42:11,646 --> 00:42:14,932
- I told you I sold it.
- You're lying.
432
00:42:15,011 --> 00:42:17,745
Vicki, I don't want to fight, okay?
433
00:42:17,824 --> 00:42:21,079
- But the drinking, the drugs...
- Ma, I don't have time for this.
434
00:42:21,156 --> 00:42:24,916
I may be stupid,
but I have common sense.
435
00:42:24,993 --> 00:42:27,085
Common sense isn't why
you stayed with Dad.
436
00:42:28,738 --> 00:42:30,088
You're right.
437
00:42:30,165 --> 00:42:32,373
I had you to think about.
438
00:42:32,450 --> 00:42:34,334
No.
439
00:42:34,410 --> 00:42:37,337
No, you were afraid of being alone.
440
00:42:38,063 --> 00:42:39,714
That is what all of this was...
441
00:42:39,791 --> 00:42:42,675
the party, college... all of it.
442
00:42:44,188 --> 00:42:46,022
With me and Dad both gone,
the only person
443
00:42:46,085 --> 00:42:48,940
you will have to blame
for your life is you.
444
00:42:51,001 --> 00:42:53,874
You're not stupid, Ma. You're a coward.
445
00:43:02,438 --> 00:43:04,948
It's not fair.
446
00:43:05,642 --> 00:43:07,125
It's not fair.
447
00:43:07,202 --> 00:43:09,944
What'll I do when you leave?
448
00:43:10,007 --> 00:43:12,709
What'll I do when you leave?
449
00:43:15,710 --> 00:43:18,878
Tell me what you've done
with my bike, Ma.
450
00:43:46,042 --> 00:43:47,740
You know, you and Joe are the only ones
451
00:43:47,817 --> 00:43:49,121
who ever really got me, anyway.
452
00:43:51,510 --> 00:43:53,367
Vic, I'm done.
453
00:43:53,432 --> 00:43:56,077
That feeling is gone.
454
00:43:57,157 --> 00:43:58,824
Bye, Brat.
455
00:44:33,593 --> 00:44:35,166
Maggie!
456
00:44:42,018 --> 00:44:43,962
Maggie!
457
00:44:54,784 --> 00:44:56,818
Maggie, Maggie.
458
00:44:56,881 --> 00:44:58,180
Wake up.
459
00:44:58,283 --> 00:45:00,191
You have to wake up. Come on.
460
00:45:02,270 --> 00:45:04,696
Hey.
461
00:45:10,686 --> 00:45:13,182
That's it. Come on.
462
00:45:15,524 --> 00:45:17,041
Come on, come on.
463
00:45:17,118 --> 00:45:19,652
That's it, that's it.
464
00:45:19,747 --> 00:45:21,212
There we go.
465
00:45:21,289 --> 00:45:22,930
Okay, come on, come on.
466
00:45:22,993 --> 00:45:25,256
Here you go.
467
00:45:25,534 --> 00:45:26,876
Come on, come on.
468
00:45:26,901 --> 00:45:28,850
There you go.
469
00:45:28,898 --> 00:45:30,835
That's okay.
470
00:45:30,906 --> 00:45:32,465
That's okay. You're okay.
471
00:45:32,541 --> 00:45:34,225
You're okay. Come on.
472
00:45:34,302 --> 00:45:35,989
You're okay.
473
00:45:36,062 --> 00:45:37,637
I got you.
474
00:45:40,541 --> 00:45:43,013
I guess you found your bike.
475
00:46:07,222 --> 00:46:12,222
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
31341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.