Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:00.000 --> 00:00:04.400
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki.com
2
00:00:05.412 --> 00:00:06.999
Are you done changing?
3
00:00:07.000 --> 00:00:10.430
What are you talking about? I haven't even undressed yet.
4
00:00:15.475 --> 00:00:17.402
Let me know when you're done.
5
00:00:22.856 --> 00:00:24.779
What is this?
6
00:00:28.673 --> 00:00:31.069
This is almost like...
7
00:00:31.069 --> 00:00:36.119
a situation in which we missed the last ferry after going to an island...
8
00:00:43.084 --> 00:00:46.126
and there's only one room...
9
00:00:46.127 --> 00:00:48.163
available for us to stay in.
10
00:00:54.438 --> 00:00:55.563
I must be out of my mind.
11
00:00:55.563 --> 00:00:57.605
What's wrong with me?
12
00:01:01.440 --> 00:01:03.626
Turn around after twenty minutes.
13
00:01:03.627 --> 00:01:04.500
What?
14
00:01:04.500 --> 00:01:07.140
Stay like that for just twenty minutes.
15
00:01:07.147 --> 00:01:09.579
- Hey!
- Am I being punished?
16
00:01:09.580 --> 00:01:12.638
- Why should I?
- Fine, ten minutes.
17
00:01:12.638 --> 00:01:16.590
That way, you won't know exactly when I changed within those ten minutes.
18
00:01:18.780 --> 00:01:20.015
Hurry up and face the wall.
19
00:01:20.015 --> 00:01:22.354
- I'll give you twenty seconds.
- What?
20
00:01:23.177 --> 00:01:24.232
Hey!
21
00:01:24.232 --> 00:01:25.965
I'm starting now.
22
00:01:32.283 --> 00:01:35.202
By the way, how will I know when twenty seconds are up?
23
00:01:35.202 --> 00:01:37.295
12.
24
00:01:37.295 --> 00:01:38.948
13.
25
00:01:39.706 --> 00:01:41.514
14.
26
00:01:42.474 --> 00:01:43.971
15.
27
00:01:45.378 --> 00:01:46.758
16.
28
00:01:48.084 --> 00:01:49.571
17.
29
00:01:50.650 --> 00:01:52.265
18.
30
00:01:53.555 --> 00:01:55.409
19.
31
00:01:59.944 --> 00:02:01.311
20.
32
00:02:21.087 --> 00:02:23.583
I'm... done changing.
33
00:02:45.531 --> 00:02:47.277
I think you put it on backwards.
34
00:02:47.277 --> 00:02:48.736
What?
35
00:02:55.100 --> 00:02:56.945
I'll give you 30 seconds.
36
00:02:57.732 --> 00:03:01.184
Hey, don't do that.
37
00:03:01.184 --> 00:03:04.786
Just turn around when I tell you to.
38
00:03:14.949 --> 00:03:17.225
You're not going to see the concert before you go?
39
00:03:17.225 --> 00:03:19.324
You can go see it if you want.
40
00:03:20.061 --> 00:03:23.230
Why are you upset all of a sudden?
41
00:03:23.951 --> 00:03:26.473
I'm not. I'm just tired.
42
00:03:27.400 --> 00:03:28.686
Soo Ah.
43
00:03:29.371 --> 00:03:30.517
Hey!
44
00:03:30.517 --> 00:03:33.388
How could you only call Soo Ah's name when Ji Hyo is here too?
45
00:03:33.388 --> 00:03:34.849
Hey, Ji Hyo.
46
00:03:34.849 --> 00:03:36.650
You don't need to say my name.
47
00:03:36.650 --> 00:03:38.950
You're not going to see the concert?
48
00:03:38.950 --> 00:03:40.959
No. I'm tired so I'm going to go.
49
00:03:40.959 --> 00:03:42.180
Already?
50
00:03:42.180 --> 00:03:44.447
You should hang out here a bit longer before you go.
51
00:03:45.430 --> 00:03:46.695
Hey.
52
00:03:46.696 --> 00:03:49.183
He was looking for you all day.
53
00:03:49.184 --> 00:03:51.175
Take a photo with him before you go, at least.
54
00:03:51.175 --> 00:03:53.158
- Hey.
- Shush.
55
00:03:53.158 --> 00:03:54.277
Okay?
56
00:03:54.277 --> 00:03:55.983
Let's take it together.
57
00:03:57.660 --> 00:04:01.268
It's the top two students in our department, looking all nice and cozy!
58
00:04:01.269 --> 00:04:04.712
Stand over there then, you guys.
59
00:04:04.712 --> 00:04:06.567
Okay. More that way.
60
00:04:10.093 --> 00:04:13.272
Wow, the background is amazing.
61
00:04:13.273 --> 00:04:14.580
- Ji Hyo.
- Yeah?
62
00:04:14.580 --> 00:04:16.189
- Get out of there.
- Me?
63
00:04:16.189 --> 00:04:17.895
I said, get out of the frame.
64
00:04:19.867 --> 00:04:22.846
All right. You look so pretty, Soo Ah.
65
00:04:22.846 --> 00:04:25.668
- Come on, man. Smile.
- All right.
66
00:04:25.669 --> 00:04:27.300
I'll be taking the photo now.
67
00:04:27.301 --> 00:04:30.574
- One, two—
- Wait, wait!
68
00:04:30.575 --> 00:04:32.340
Let's take it together.
69
00:04:32.340 --> 00:04:34.701
What are you doing? Seriously.
70
00:04:34.701 --> 00:04:36.518
Come on, can't we take it together?
71
00:04:36.518 --> 00:04:38.717
Fine, eat one of these.
72
00:04:38.717 --> 00:04:40.753
- Let's take it together.
- See? She wants to take it together.
73
00:04:40.753 --> 00:04:43.075
Take the photo and send it to us too.
74
00:04:43.075 --> 00:04:44.119
Sure.
75
00:04:44.119 --> 00:04:46.128
All right, I'll take it now. Yes.
76
00:04:46.129 --> 00:04:49.192
One, two, three!
77
00:04:50.194 --> 00:04:51.530
Should I take one more?
78
00:04:51.530 --> 00:04:53.154
- Yeah.
- All right.
79
00:04:53.154 --> 00:04:54.432
Here.
80
00:04:54.433 --> 00:04:56.661
Three!
81
00:04:56.661 --> 00:04:57.949
- Perfect.
- Perfect.
82
00:04:57.949 --> 00:04:59.195
Perfect.
83
00:04:59.195 --> 00:05:01.123
[Cheer for your dad during his canvassing tour, Kyung Seok.]
84
00:05:01.123 --> 00:05:03.551
- Have fun.
- All right.
85
00:05:03.551 --> 00:05:04.360
You ate it all.
86
00:05:04.360 --> 00:05:06.387
Maybe it didn't taste good.
87
00:05:14.494 --> 00:05:16.662
You were...
88
00:05:16.662 --> 00:05:18.444
cool yesterday.
89
00:05:19.545 --> 00:05:21.797
What you did to that jerk, I mean.
90
00:05:24.062 --> 00:05:26.526
I wasn't cool at all.
91
00:05:26.526 --> 00:05:29.489
Everyone found out about that nickname again.
92
00:05:30.916 --> 00:05:33.383
Although you probably weren't shocked since you knew it already.
93
00:05:33.383 --> 00:05:35.022
I didn't know.
94
00:05:35.895 --> 00:05:37.379
About what?
95
00:05:38.400 --> 00:05:40.251
About your nickname.
96
00:05:40.251 --> 00:05:41.962
I didn't know about it.
97
00:05:43.597 --> 00:05:46.944
All the other students in this school knew about it, but you didn't?
98
00:05:48.125 --> 00:05:50.128
Maybe I was an outcast.
99
00:05:53.181 --> 00:05:56.800
I doubt the other kids made you an outcast. You probably just isolated yourself.
100
00:05:56.800 --> 00:05:58.984
Everyone wanted to be friends with you, after all.
101
00:05:58.984 --> 00:06:01.297
With me? Why?
102
00:06:01.297 --> 00:06:03.182
Because I'm handsome?
103
00:06:05.117 --> 00:06:07.575
If you hadn't...
104
00:06:07.575 --> 00:06:10.162
hadn't misunderstood me...
105
00:06:10.162 --> 00:06:12.537
do you think we could've been good friends?
106
00:06:23.067 --> 00:06:25.607
Why would you have...
107
00:06:25.607 --> 00:06:27.756
been friends with me...
108
00:06:30.040 --> 00:06:32.543
when there were tons of other pretty girls?
109
00:06:36.213 --> 00:06:38.322
So what if they're pretty?
110
00:06:39.954 --> 00:06:41.652
I don't really like
111
00:06:43.355 --> 00:06:45.189
things that are pretty.
112
00:06:52.100 --> 00:06:54.302
Wait, so...
113
00:06:56.200 --> 00:06:59.650
did you think that I... was ugly?
114
00:07:01.156 --> 00:07:02.569
Well...
115
00:07:02.570 --> 00:07:04.670
- you were funny.
- Was I...
116
00:07:04.670 --> 00:07:08.546
funny because I was ugly?
117
00:07:08.554 --> 00:07:09.951
No.
118
00:07:10.689 --> 00:07:12.889
It was funny when you were...
119
00:07:12.889 --> 00:07:14.568
dancing in your seat.
120
00:07:17.030 --> 00:07:19.213
I liked it because I thought it was funny.
121
00:07:44.922 --> 00:07:46.202
What the...
122
00:07:46.203 --> 00:07:48.554
You two were here together?
123
00:07:48.554 --> 00:07:49.538
Yes.
124
00:07:49.538 --> 00:07:53.470
But why did you two come here?
125
00:07:53.470 --> 00:07:55.131
I came here to change clothes—
126
00:07:55.131 --> 00:07:56.309
What?
127
00:07:58.677 --> 00:08:00.770
Thank you.
128
00:08:02.539 --> 00:08:03.992
Thank you.
129
00:08:06.561 --> 00:08:08.344
Change clothes?
130
00:08:11.607 --> 00:08:13.715
I'm not an outcast anymore...
131
00:08:14.891 --> 00:08:16.266
because I have a friend now.
132
00:08:16.266 --> 00:08:17.643
What?
133
00:08:18.394 --> 00:08:20.228
I have you.
134
00:08:22.390 --> 00:08:26.961
I've never had a male friend before in my life...
135
00:08:27.902 --> 00:08:30.760
but now I'm friends with Do Kyung Seok?
136
00:08:32.582 --> 00:08:34.543
- Whoa!
- Hurry!
137
00:08:34.543 --> 00:08:37.954
- Goodness!
- It's so pretty!
138
00:08:37.954 --> 00:08:41.676
- Wow.
- Look at that.
139
00:08:41.676 --> 00:08:44.239
- Wow.
- How pretty.
140
00:08:45.368 --> 00:08:48.885
- Take a photo.
- One, two, three!
141
00:08:50.220 --> 00:08:53.360
♫ Even if you don't doll yourself up ♫
142
00:08:54.960 --> 00:08:59.780
♫ You know that you're pretty enough ♫
143
00:08:59.780 --> 00:09:03.610
♫ You're especially pretty today ♫
144
00:09:03.610 --> 00:09:07.990
♫ These moments that bother me ♫
145
00:09:09.520 --> 00:09:12.400
♫ At the end of the waiting you always ♫
146
00:09:12.400 --> 00:09:14.180
One, two, three!
147
00:09:14.180 --> 00:09:18.950
♫ Call me and welcome me ♫
148
00:09:18.950 --> 00:09:23.760
♫ The hello that sweetly vanishes into my ear ♫
149
00:09:23.760 --> 00:09:27.150
♫ I wish it was all you ♫
150
00:09:27.150 --> 00:09:31.890
♫ It's D-day, an excitement I can't feel again ♫
151
00:09:31.890 --> 00:09:36.960
♫ The sky is filled with pink light ♫
152
00:09:36.960 --> 00:09:39.570
♫ You're beautiful thank you ♫
153
00:09:39.570 --> 00:09:42.207
[Episode 7: A Male Friend]
154
00:10:00.369 --> 00:10:01.640
You should go now.
155
00:10:01.640 --> 00:10:04.130
You don't need to walk me home.
156
00:10:04.130 --> 00:10:06.170
I can.
157
00:10:09.861 --> 00:10:11.950
It's here.
158
00:10:11.950 --> 00:10:14.727
I'll be going now. Get home safely.
159
00:10:36.412 --> 00:10:37.831
Because I have a friend now.
160
00:10:37.831 --> 00:10:39.133
What?
161
00:10:40.052 --> 00:10:41.937
I have you.
162
00:10:51.349 --> 00:10:52.818
[Bus Line 7010]
163
00:10:57.030 --> 00:10:58.940
Mister!
164
00:11:08.845 --> 00:11:10.439
Soo Ah!
165
00:11:11.724 --> 00:11:13.285
Look at this.
166
00:11:13.285 --> 00:11:15.941
Apparently, this is Kyung Seok's dad.
167
00:11:22.900 --> 00:11:26.958
["Candidate Do Sang Won on a Canvassing Tour"]
168
00:11:30.700 --> 00:11:34.336
[Do Sang Won divorced his ex-wife, Na Hye Sung CEO of Kellun, ten years ago.]
169
00:11:46.282 --> 00:11:47.719
Goodness.
170
00:11:50.992 --> 00:11:53.303
What are you doing?
171
00:11:53.303 --> 00:11:57.299
Kyung Hee ranked 23 out of 26, so...
172
00:11:58.423 --> 00:12:00.682
The last three didn't even take the exam
173
00:12:00.682 --> 00:12:02.598
and they don't even attend school.
174
00:12:25.230 --> 00:12:28.246
I know that what I did was wrong...
175
00:12:28.948 --> 00:12:30.993
but still, this is too cruel.
176
00:12:30.994 --> 00:12:33.192
You didn't do anything wrong.
177
00:12:34.845 --> 00:12:37.622
Being bad at studying doesn't mean you did something wrong.
178
00:12:38.533 --> 00:12:40.413
Right?
179
00:12:54.980 --> 00:12:57.411
Do Kyung Seok! Stop crying right now!
180
00:12:57.411 --> 00:12:59.769
You're a man, men don't cry over things like this!
181
00:13:00.746 --> 00:13:02.484
Why are you being like this?
182
00:13:02.484 --> 00:13:04.947
How can you yell at him instead of consoling him?
183
00:13:04.947 --> 00:13:07.122
Boys need to be raised firmly from a young age.
184
00:13:07.122 --> 00:13:08.918
You're not even a girl, so why are you crying?
185
00:13:08.918 --> 00:13:10.847
Why does it matter if he's a boy or girl?
186
00:13:10.847 --> 00:13:13.129
Children cry when they're upset, plain and simple!
187
00:13:13.129 --> 00:13:17.061
I gave him everything he could ever need, and look at how weak he is.
188
00:13:21.062 --> 00:13:23.015
Don't you dare think about coming inside!
189
00:13:23.016 --> 00:13:25.479
I'm sorry.
190
00:13:26.152 --> 00:13:28.592
- Mom, I—
- Why are you crying?
191
00:13:28.592 --> 00:13:30.990
Something upset you, didn't it?
192
00:13:30.990 --> 00:13:32.182
I'm sorry.
193
00:13:32.182 --> 00:13:33.807
Don't cry.
194
00:13:39.099 --> 00:13:41.921
Men can cry if they want to...
195
00:13:41.922 --> 00:13:44.580
and crying isn't a sign of weakness.
196
00:13:44.580 --> 00:13:46.741
But Dad doesn't say that.
197
00:13:46.741 --> 00:13:48.762
A truly strong person...
198
00:13:48.762 --> 00:13:50.806
is someone who conducts themselves carefully
199
00:13:50.806 --> 00:13:54.476
so that those weaker than them don't end up getting hurt.
200
00:13:54.476 --> 00:13:57.509
Kyung Seok, you have a healthy body.
201
00:13:57.509 --> 00:14:00.847
And you're so handsome, too.
202
00:14:00.847 --> 00:14:03.325
So you'll have to be very careful.
203
00:14:22.212 --> 00:14:24.562
The freshmen are saying
204
00:14:24.562 --> 00:14:27.423
that Kyung Seok's dad used to be a congressman.
205
00:14:27.423 --> 00:14:29.321
- Really?
- Yeah.
206
00:14:30.003 --> 00:14:31.767
Which one?
207
00:14:31.767 --> 00:14:34.332
It's Do... something.
208
00:14:34.332 --> 00:14:37.805
Well, obviously his last name is Do.
209
00:14:37.805 --> 00:14:39.493
- Goodness.
- Do...
210
00:14:39.494 --> 00:14:41.435
What was it, again?
211
00:14:41.435 --> 00:14:42.959
I heard his mom is the CEO of Kellun.
212
00:14:42.959 --> 00:14:44.194
- The CEO of Kellun?
- Yeah.
213
00:14:44.194 --> 00:14:45.624
Wow. Hey.
214
00:14:45.624 --> 00:14:48.367
If my mom were the CEO of Kellun, I could've insulted Kim Chan Woo.
215
00:14:48.367 --> 00:14:49.903
Chan Woo must've known.
216
00:14:49.903 --> 00:14:52.342
There's no other way he would've kept quiet after being insulted like that.
217
00:14:52.342 --> 00:14:56.041
But you know, I really haven't seen him around much lately.
218
00:14:56.041 --> 00:14:58.014
Shouldn't you know about that?
219
00:14:58.014 --> 00:15:00.144
- What are you saying?
- He's like, your best friend.
220
00:15:00.144 --> 00:15:03.316
- What are you saying?
- Why are you hitting me?
221
00:15:24.295 --> 00:15:26.756
Make sure you're eating well.
222
00:15:32.015 --> 00:15:34.591
I'll come visit on Saturday.
223
00:15:35.740 --> 00:15:37.920
His dad is a congressman and his mom is the CEO of Kellun.
224
00:15:37.920 --> 00:15:41.120
- Really?
- No way...
225
00:15:41.120 --> 00:15:44.100
Wow that's seriously amazing...
226
00:15:50.182 --> 00:15:53.013
They're probably talking about me.
227
00:16:02.483 --> 00:16:04.942
His mom is the CEO of Kellun.
228
00:16:04.942 --> 00:16:06.916
- He's totally rich.
- Wow.
229
00:16:06.917 --> 00:16:09.120
Just look at his personality.
230
00:16:09.120 --> 00:16:11.584
Oh yeah, I heard his parents are divorced.
231
00:16:11.584 --> 00:16:13.438
- Yeah.
- And that's why...
232
00:16:13.438 --> 00:16:14.506
Hey, Soo Ah.
233
00:16:14.506 --> 00:16:15.927
- Hey.
- Hey.
234
00:16:15.927 --> 00:16:17.873
They look similar!
235
00:16:17.873 --> 00:16:19.960
He's handsome.
236
00:16:22.961 --> 00:16:24.941
Hey, Mi Rae.
237
00:16:24.941 --> 00:16:26.022
Oh, hey.
238
00:16:26.022 --> 00:16:27.360
You know Do Kyung Seok, right?
239
00:16:27.360 --> 00:16:29.210
His dad is a congressman.
240
00:16:29.210 --> 00:16:30.927
And his mom is the CEO of Kellun!
241
00:16:30.927 --> 00:16:32.704
- Really?
- Who is she?
242
00:16:32.705 --> 00:16:34.262
He was born with a silver spoon in his mouth.
243
00:16:34.262 --> 00:16:36.072
No wonder he's such a jerk.
244
00:16:36.072 --> 00:16:37.276
Figures.
245
00:16:37.276 --> 00:16:40.129
What doesn't he have?
246
00:16:40.823 --> 00:16:43.022
You told everyone?
247
00:16:43.023 --> 00:16:44.987
Well...
248
00:16:49.694 --> 00:16:51.420
Hey, hey, hey.
249
00:17:02.715 --> 00:17:04.691
Give me Kyung Seok's phone.
250
00:17:15.859 --> 00:17:18.342
You dropped this yesterday.
251
00:17:23.359 --> 00:17:26.020
You're coming to the after-party later, right?
252
00:17:27.523 --> 00:17:29.686
You really are the worst.
253
00:17:29.686 --> 00:17:31.333
What?
254
00:17:40.834 --> 00:17:42.019
Hello.
255
00:17:42.019 --> 00:17:44.651
- Hello.
- Hello.
256
00:17:46.554 --> 00:17:50.222
I'll tell you about the assignment that is due before finals.
257
00:17:50.222 --> 00:17:53.299
- Ugh.
- Come on.
258
00:17:53.299 --> 00:17:57.139
Choose any of the movies that are playing right now
259
00:17:57.139 --> 00:17:59.391
and submit a review of it.
260
00:17:59.391 --> 00:18:01.495
I don't care about the length or the format.
261
00:18:01.495 --> 00:18:04.759
- All right?
- Yes.
262
00:18:07.007 --> 00:18:08.329
Hey, Won Ho!
263
00:18:08.329 --> 00:18:10.584
Let's go see a movie together.
264
00:18:13.175 --> 00:18:14.967
Are you out of your mind?
265
00:18:17.185 --> 00:18:19.158
Bang, bang.
266
00:18:20.819 --> 00:18:22.437
Kyung Seok.
267
00:18:23.377 --> 00:18:25.341
Are you going to the festival's after-party?
268
00:18:25.341 --> 00:18:28.573
- What about you?
- I think I'll go.
269
00:18:29.387 --> 00:18:30.973
I'll think about it.
270
00:18:30.973 --> 00:18:33.431
Sure. Okay.
271
00:18:35.764 --> 00:18:37.536
You got on the wrong bus last night, didn't you?
272
00:18:37.536 --> 00:18:39.237
No.
273
00:18:39.237 --> 00:18:42.995
I had to go somewhere before heading home last night.
274
00:18:50.925 --> 00:18:52.767
Yes, Senior?
275
00:19:24.270 --> 00:19:25.805
Hey, you're here?
276
00:19:25.806 --> 00:19:27.565
Um, hello.
277
00:19:27.566 --> 00:19:30.011
- Take a seat here.
- All right.
278
00:19:37.202 --> 00:19:38.824
By the way, what's this about?
279
00:19:38.825 --> 00:19:42.011
Oh, I have to visit Kellun for some research.
280
00:19:42.012 --> 00:19:44.538
But the director told me to bring you if you have time.
281
00:19:44.539 --> 00:19:45.830
- Me?
- Yeah.
282
00:19:45.830 --> 00:19:49.282
They want to ask you how you crafted your fragrance.
283
00:19:49.282 --> 00:19:51.615
I guess you did a great job.
284
00:19:51.615 --> 00:19:53.001
Wow.
285
00:19:53.001 --> 00:19:55.511
What about today? Are you free after classes today?
286
00:19:55.511 --> 00:19:58.260
Today is the after-party for the festival.
287
00:19:58.261 --> 00:20:00.535
Oh. Hm.
288
00:20:00.536 --> 00:20:03.896
I think I can go there a bit late after going to Kellun.
289
00:20:03.896 --> 00:20:05.524
- Really?
- Yes.
290
00:20:05.524 --> 00:20:07.111
See you later, then.
291
00:20:07.111 --> 00:20:08.228
All right.
292
00:20:08.228 --> 00:20:09.946
By the way, Mi Rae.
293
00:20:11.967 --> 00:20:13.915
How do you do this?
294
00:20:15.169 --> 00:20:16.605
Oh, well...
295
00:20:16.606 --> 00:20:21.223
I just can't get this part down.
296
00:20:21.224 --> 00:20:22.915
Teach me how to do it later.
297
00:20:22.916 --> 00:20:24.317
I...
298
00:20:24.318 --> 00:20:28.180
- I'll... see you later.
- Sure, later.
299
00:20:31.600 --> 00:20:32.470
Why are you here so early?
300
00:20:32.470 --> 00:20:35.031
I don't have to work part-time today and figured you'd be struggling
301
00:20:35.032 --> 00:20:36.691
so I came early.
302
00:20:36.691 --> 00:20:38.386
Thanks.
303
00:20:50.232 --> 00:20:53.952
By the way, you're not going to hire a new part-timer?
304
00:20:56.440 --> 00:20:58.185
What is it?
305
00:20:58.185 --> 00:20:59.336
You can't find anyone pretty enough?
306
00:20:59.336 --> 00:21:00.764
No.
307
00:21:00.765 --> 00:21:02.500
I have no money.
308
00:21:02.500 --> 00:21:03.988
What?
309
00:21:03.988 --> 00:21:06.450
I think that this place is going to go under.
310
00:21:06.451 --> 00:21:09.360
I'm going to have to get the deposit on my apartment to pay the rent on this place.
311
00:21:09.360 --> 00:21:11.409
Let me see your books.
312
00:21:11.410 --> 00:21:13.107
My books?
313
00:21:14.332 --> 00:21:17.629
Even an elementary schooler would do a better job keeping track of his allowance than your bookkeeping.
314
00:21:17.630 --> 00:21:20.014
You should be doing this on Excel.
315
00:21:20.015 --> 00:21:21.862
Excel?
316
00:21:21.862 --> 00:21:24.507
Wow, you're clever for a freshman.
317
00:21:24.508 --> 00:21:26.440
You don't even know about Excel?
318
00:21:26.440 --> 00:21:29.976
If you have no experience, you should get an experienced part-timer.
319
00:21:29.977 --> 00:21:32.152
Are you trying to run a business or not?
320
00:21:36.289 --> 00:21:37.739
You pass.
321
00:21:37.739 --> 00:21:40.030
Choi Jung Boon, you'll be my new part-timer!
322
00:21:40.030 --> 00:21:41.690
♫ Amazing ♫
323
00:21:41.690 --> 00:21:43.782
Wow!
324
00:21:45.939 --> 00:21:48.659
That's how you thought I'd react, right?
325
00:21:48.659 --> 00:21:51.210
This isn't the time to be messing around!
326
00:21:53.560 --> 00:21:56.019
Like this? One, two.
327
00:21:56.019 --> 00:21:58.012
- One, two.
- Sheesh.
328
00:21:58.012 --> 00:21:59.744
Who taught you how to dance?
329
00:21:59.745 --> 00:22:01.925
I just picked it up by watching.
330
00:22:01.925 --> 00:22:04.051
You can do this even though you taught yourself?
331
00:22:04.052 --> 00:22:05.286
Stop doing that.
332
00:22:05.286 --> 00:22:08.990
Why? It looks cool. I really respect people who can dance.
333
00:22:09.744 --> 00:22:11.469
How do you do this?
334
00:22:13.931 --> 00:22:15.969
Is that amber-5?
335
00:22:16.807 --> 00:22:18.570
But it smells different.
336
00:22:18.570 --> 00:22:20.187
It is amber-5.
337
00:22:20.842 --> 00:22:24.846
Wow, so you're interested in fragrances too!
338
00:22:24.846 --> 00:22:28.211
Excuse me. I'm Yeon Woo Young of the chemistry department.
339
00:22:30.111 --> 00:22:33.545
But it smelled different from the amber-5 I'm used to smelling.
340
00:22:33.545 --> 00:22:35.453
Everyone has their own natural scent too.
341
00:22:35.454 --> 00:22:38.674
So perfumes change when in contact with skin.
342
00:22:38.674 --> 00:22:42.765
Just like how it's different when you and I try doing this.
343
00:22:43.581 --> 00:22:45.680
That's not how you do it.
344
00:22:45.681 --> 00:22:47.340
Like this.
345
00:22:48.643 --> 00:22:50.043
Watch me.
346
00:22:50.044 --> 00:22:52.971
Stand like this.
347
00:22:52.971 --> 00:22:55.490
Then put your arms out like this.
348
00:22:56.500 --> 00:22:58.900
Then do this.
349
00:22:58.900 --> 00:23:01.350
Wow, much respect. Seriously.
350
00:23:09.645 --> 00:23:12.193
By the way, I'm thinking of having the housewarming party on Saturday. Do you have time?
351
00:23:12.193 --> 00:23:13.430
Oh.
352
00:23:13.431 --> 00:23:17.511
I have to visit my parents on Saturday.
353
00:23:17.511 --> 00:23:21.030
How about Sunday, then?
354
00:23:21.030 --> 00:23:23.467
I can go, but I don't know about Hyun Jung.
355
00:23:23.467 --> 00:23:25.013
Really?
356
00:23:25.013 --> 00:23:27.865
Should I create a group chat and ask everyone, then?
357
00:23:27.865 --> 00:23:30.847
- Yes, I'll create it.
- Okay.
358
00:23:30.847 --> 00:23:33.924
It's not a nice enough place for me to have an official housewarming,
359
00:23:33.924 --> 00:23:35.632
so let's just get together and eat something delicious.
360
00:23:35.633 --> 00:23:36.168
All right.
361
00:23:36.168 --> 00:23:37.993
Kyung Seok said he'll come too.
362
00:23:37.993 --> 00:23:39.087
What?
363
00:23:39.087 --> 00:23:40.607
What?
364
00:23:42.365 --> 00:23:44.155
It's nothing.
365
00:23:47.574 --> 00:23:50.132
A friend. A friend.
366
00:23:56.030 --> 00:23:58.115
[Senior Woo Young wants to know if you guys are free on Sunday...]
367
00:23:58.115 --> 00:24:00.177
[Hyun Jung: I'm down.
Mi Rae: Me too.]
368
00:24:00.177 --> 00:24:01.940
[Hyun Jung: Kyung Seok?]
Do Kyung Seok.
369
00:24:02.939 --> 00:24:04.552
Hey.
370
00:24:06.144 --> 00:24:07.393
I'm sorry.
371
00:24:07.393 --> 00:24:08.335
For what?
372
00:24:08.336 --> 00:24:12.939
Well, I didn't mean to look at your phone.
373
00:24:12.939 --> 00:24:16.274
I just saw a message pop up, so...
374
00:24:16.274 --> 00:24:18.199
I only told a couple of people
375
00:24:18.200 --> 00:24:22.403
but now word about this has spread everywhere.
376
00:24:24.460 --> 00:24:26.003
Sorry.
377
00:24:32.117 --> 00:24:34.046
I heard everything from Ji Hyo.
378
00:24:34.913 --> 00:24:36.350
Sorry for the misunderstanding.
379
00:24:36.351 --> 00:24:38.830
I'm used to it.
380
00:24:38.830 --> 00:24:40.614
It's fine.
381
00:24:41.434 --> 00:24:44.768
I was more stunned when I heard you say "As to be expected of you"...
382
00:24:44.768 --> 00:24:47.744
than when you said "You're the worst."
383
00:24:49.001 --> 00:24:52.702
So that's what you think of me.
384
00:24:52.702 --> 00:24:54.404
If it hadn't been for Ji Hyo,
385
00:24:54.405 --> 00:24:56.935
you would've continued to misunderstand me.
386
00:25:00.370 --> 00:25:05.933
You think that all of my actions are calculated, after all.
387
00:25:09.873 --> 00:25:14.190
You're free to think of me in any way you wish.
388
00:25:14.190 --> 00:25:16.968
But this made me pretty upset.
389
00:25:23.385 --> 00:25:24.911
I also...
390
00:25:28.762 --> 00:25:30.729
don't have a mom.
391
00:25:32.671 --> 00:25:35.109
Having your scars
392
00:25:35.109 --> 00:25:38.560
exposed to everyone,
393
00:25:39.810 --> 00:25:41.514
I'm well aware of how that feels.
394
00:25:44.038 --> 00:25:46.207
Nobody else knows.
395
00:25:46.207 --> 00:25:48.336
You're the first person I've told.
396
00:25:51.267 --> 00:25:53.702
You know what I'm trying to get at, right?
397
00:26:06.000 --> 00:26:08.200
[Kyung Seok?]
398
00:26:08.200 --> 00:26:10.257
All right.
399
00:26:11.164 --> 00:26:12.507
Yes.
400
00:26:14.547 --> 00:26:15.547
Pardon me...
401
00:26:15.547 --> 00:26:17.954
but the CEO was just taken to the ER
402
00:26:17.954 --> 00:26:19.981
so the director went with her.
403
00:26:19.981 --> 00:26:21.109
The CEO?
404
00:26:21.109 --> 00:26:22.934
The ER? Why?
405
00:26:22.934 --> 00:26:25.393
I don't know either.
406
00:26:25.393 --> 00:26:26.793
- Let's go.
- All right.
407
00:26:26.793 --> 00:26:28.652
Thank you. Take care.
408
00:26:30.610 --> 00:26:32.626
All right, get up.
409
00:26:32.626 --> 00:26:38.167
Jo Jung Yeop and Song Jung Ho have something to say.
410
00:26:38.167 --> 00:26:39.656
Come on.
411
00:26:40.975 --> 00:26:43.844
While we were preparing for the school festival,
412
00:26:43.845 --> 00:26:46.101
I mistreated you guys.
413
00:26:46.101 --> 00:26:48.150
I didn't know you guys were so sensitive.
414
00:26:48.151 --> 00:26:49.686
Sorry.
415
00:26:49.686 --> 00:26:51.071
I'm sorry too.
416
00:26:51.072 --> 00:26:53.403
What are you sorry about, exactly?
417
00:26:53.403 --> 00:26:56.145
You know, about saying things about people's appearances.
418
00:26:56.146 --> 00:26:58.232
We can't hear you.
419
00:27:01.397 --> 00:27:04.536
I'm sorry we spoke badly of your guys's appearances...
420
00:27:04.536 --> 00:27:08.315
and I forced only the female students to serve.
421
00:27:08.315 --> 00:27:11.048
What about the part where you made girls wear lewd outfits?
422
00:27:11.048 --> 00:27:13.097
I'm sorry.
423
00:27:13.097 --> 00:27:15.055
I'm really sorry too.
424
00:27:15.055 --> 00:27:16.592
We won't do that anymore.
425
00:27:16.592 --> 00:27:18.353
Sorry.
426
00:27:19.813 --> 00:27:21.256
So don't be mad anymore.
427
00:27:21.257 --> 00:27:24.004
I yelled at them a lot.
428
00:27:24.004 --> 00:27:26.993
We have to continue seeing one another, so let's not have bad blood.
429
00:27:26.993 --> 00:27:28.869
They may be a bit rough around the edges
430
00:27:28.870 --> 00:27:30.483
but they're not evil at heart.
431
00:27:30.483 --> 00:27:31.773
- Right?
- Yes.
432
00:27:31.774 --> 00:27:33.242
Yes.
433
00:27:34.310 --> 00:27:37.438
For now, we'll accept your apology since you've apologized.
434
00:27:37.438 --> 00:27:39.773
But what's more important is how you act from now on.
435
00:27:39.773 --> 00:27:40.924
Thanks, Yoon Byul.
436
00:27:40.924 --> 00:27:43.115
All right, everyone. Raise your glasses.
437
00:27:43.115 --> 00:27:46.116
You all worked hard preparing for the festival, and I'm sorry again.
438
00:27:46.117 --> 00:27:48.008
Wow, how beautiful!
439
00:27:48.009 --> 00:27:50.718
- Everyone, cheers!
- Cheers!
440
00:27:50.718 --> 00:27:53.011
Good work.
441
00:27:55.472 --> 00:27:57.840
Wow.
442
00:27:58.633 --> 00:28:01.782
Do you two hang out together nowadays?
443
00:28:01.782 --> 00:28:05.004
Something seems pretty off here.
444
00:28:05.005 --> 00:28:08.129
What do you mean, Senior? We're close.
445
00:28:08.129 --> 00:28:10.423
Right, Kyung Seok?
446
00:28:11.592 --> 00:28:12.615
Sure.
447
00:28:12.615 --> 00:28:13.796
- Wow!
- Wow!
448
00:28:13.796 --> 00:28:17.447
Is this the birth of a new campus couple?
449
00:28:20.630 --> 00:28:22.293
What on earth did she eat?
450
00:28:22.294 --> 00:28:24.582
I think she accidentally ate some food that went bad.
451
00:28:24.582 --> 00:28:26.427
Thankfully, she's fine now.
452
00:28:26.428 --> 00:28:28.333
They said she can be discharged tomorrow.
453
00:28:28.334 --> 00:28:30.894
Didn't this happen before?
454
00:28:30.894 --> 00:28:35.250
Yes, she ate spoiled food and was brought to the ER before.
455
00:28:35.250 --> 00:28:37.606
If it's this severe, the food would have probably smelled bad...
456
00:28:37.606 --> 00:28:40.839
I'm sure the CEO didn't tell you two...
457
00:28:40.839 --> 00:28:45.006
but she has almost lost her sense of smell completely.
458
00:28:45.006 --> 00:28:47.331
- What?
- What?
459
00:28:47.331 --> 00:28:49.131
She was in a huge accident in the past
460
00:28:49.131 --> 00:28:51.310
and she damaged her olfactory nerve.
461
00:28:51.310 --> 00:28:52.525
That's terrible.
462
00:28:52.525 --> 00:28:55.820
That's why she sometimes can't tell if food is spoiled like this.
463
00:28:55.820 --> 00:28:57.627
What about Kellun, then?
464
00:28:57.627 --> 00:28:58.808
What about the fragrances?
465
00:28:58.808 --> 00:29:00.881
That's why she's so amazing.
466
00:29:00.881 --> 00:29:02.750
She's like a singer who has lost her voice
467
00:29:02.751 --> 00:29:05.968
or a painter who has lost her eyesight.
468
00:29:10.156 --> 00:29:12.043
Pardon me.
469
00:29:13.459 --> 00:29:15.440
Yes, Sir?
470
00:29:15.440 --> 00:29:17.202
Something urgent came up.
471
00:29:17.202 --> 00:29:19.092
Yes, I apologize.
472
00:29:19.093 --> 00:29:21.119
I'll call you back later.
473
00:29:21.119 --> 00:29:23.470
All right.
474
00:29:23.470 --> 00:29:25.465
If you have something to attend to, go ahead.
475
00:29:25.466 --> 00:29:26.717
I'll stay here.
476
00:29:26.718 --> 00:29:28.741
Really? Can you?
477
00:29:28.741 --> 00:29:30.887
I can come back in two to three hours.
478
00:29:30.887 --> 00:29:34.089
Yes, I'll be sure to stay by her side.
479
00:29:34.089 --> 00:29:35.921
You can go too, Senior.
480
00:29:35.921 --> 00:29:37.379
Still, I can't just—
481
00:29:37.380 --> 00:29:39.259
It's fine. You can go.
482
00:29:39.259 --> 00:29:41.572
I'll leave it to you, then.
483
00:29:53.181 --> 00:29:57.297
Does CEO Na not have any family?
484
00:29:57.297 --> 00:29:59.975
You didn't hear about it from Professor Park?
485
00:29:59.975 --> 00:30:01.110
About what?
486
00:30:01.111 --> 00:30:03.811
There were a few articles about it too.
487
00:30:03.811 --> 00:30:07.094
She got divorced a long time ago and lives alone.
488
00:30:07.094 --> 00:30:08.703
I see.
489
00:30:10.034 --> 00:30:13.089
I was actually planning on calling her son earlier
490
00:30:13.089 --> 00:30:15.054
but CEO Na would get mad at me if I did
491
00:30:15.055 --> 00:30:17.076
so I wasn't able to.
492
00:30:17.076 --> 00:30:19.665
Her son is a chemistry major at Korea University.
493
00:30:19.665 --> 00:30:21.853
Our department? What's his name?
494
00:30:21.854 --> 00:30:23.858
Do Kyung Seok.
495
00:30:23.858 --> 00:30:25.374
Please pretend you don't know.
496
00:30:25.374 --> 00:30:28.516
It's been a long time since they've seen each other.
497
00:30:28.516 --> 00:30:30.104
Yes, I see...
498
00:30:30.104 --> 00:30:32.762
Oh yes. Keep this between us, okay?
499
00:30:32.762 --> 00:30:34.399
All right.
500
00:31:11.464 --> 00:31:12.967
Thanks.
501
00:31:15.175 --> 00:31:19.166
I didn't want to talk about that with anyone.
502
00:31:19.166 --> 00:31:23.000
But I feel better now that I've told someone about it.
503
00:31:27.909 --> 00:31:29.632
Do Kyung Seok and Hyun Soo Ah
504
00:31:29.632 --> 00:31:31.862
are both super attractive and rich to boot.
505
00:31:31.862 --> 00:31:33.942
I guess they're like parallel lines.
506
00:31:35.088 --> 00:31:37.277
You know that parallel lines never meet, right?
507
00:31:37.277 --> 00:31:39.185
Wow, you seem confident.
508
00:31:39.185 --> 00:31:41.986
Just go grab the mic. The mic.
509
00:31:49.060 --> 00:31:50.454
[Kang Mi Rae]
510
00:32:00.620 --> 00:32:03.320
What's the song number?
511
00:32:09.628 --> 00:32:11.946
Ladies and gentlemen.
512
00:32:11.947 --> 00:32:14.098
Next up, we'll have the idol of Korea University
513
00:32:14.099 --> 00:32:18.913
the angelic Hyun Soo Ah herself, come up and sing!
514
00:32:18.913 --> 00:32:20.622
- Wow!
- A round of applause!
515
00:32:20.623 --> 00:32:22.639
Come on up!
516
00:32:22.639 --> 00:32:26.600
- Hyun Soo Ah! Hyun Soo Ah!
- Hyun Soo Ah! Hyun Soo Ah!
517
00:32:28.250 --> 00:32:30.011
Where are you?
518
00:32:32.516 --> 00:32:33.661
Hospital?
519
00:32:33.661 --> 00:32:38.701
CEO Na has been hospitalized because of food poisoning.
520
00:32:38.701 --> 00:32:41.400
She ate some spoiled food.
521
00:32:45.100 --> 00:32:49.839
Apparently, she lost her sense of smell due to an accident.
522
00:32:49.839 --> 00:32:52.119
Did you know about that?
523
00:32:53.812 --> 00:32:57.180
I'm with her since she has nobody else right now.
524
00:32:59.515 --> 00:33:01.305
Are you going to come?
525
00:33:04.922 --> 00:33:06.377
No.
526
00:33:09.909 --> 00:33:11.819
You know...
527
00:33:11.820 --> 00:33:14.402
I have something to tell you.
528
00:33:14.402 --> 00:33:19.389
I actually met CEO Na back in middle school.
529
00:33:20.842 --> 00:33:24.972
I've seen your mom in our neighborhood.
530
00:33:24.972 --> 00:33:28.347
I think she came by to see you.
531
00:33:29.436 --> 00:33:31.380
I'm hanging up.
532
00:33:51.617 --> 00:33:54.354
She's at Korea University Hospital, room 1013.
533
00:33:54.354 --> 00:33:57.805
Sorry. I won't involve myself anymore.
534
00:34:08.635 --> 00:34:09.961
Are you okay, CEO Na?
535
00:34:09.961 --> 00:34:12.124
- Are you all right, Senior?
- Yes.
536
00:34:12.124 --> 00:34:14.648
I'm so sorry.
537
00:34:14.648 --> 00:34:15.634
Soo Hyun.
538
00:34:15.634 --> 00:34:17.440
Make sure you take Mi Rae home.
539
00:34:17.440 --> 00:34:19.909
It's fine. I can take the bus up front.
540
00:34:19.909 --> 00:34:21.264
I'll call you a cab.
541
00:34:21.264 --> 00:34:22.504
Director.
542
00:34:22.504 --> 00:34:24.878
You should leave too.
543
00:34:24.878 --> 00:34:27.165
I can't leave you alone, Senior.
544
00:34:27.165 --> 00:34:30.031
It's fine. I'm not a child.
545
00:34:30.032 --> 00:34:32.392
You're even less obedient than a child.
546
00:34:32.393 --> 00:34:35.383
I'll get going, then.
547
00:34:35.383 --> 00:34:36.666
Goodbye.
548
00:34:36.666 --> 00:34:38.956
Wait, Mi Rae.
549
00:34:40.346 --> 00:34:42.002
Thank you.
550
00:34:43.816 --> 00:34:45.707
Sure.
551
00:34:45.707 --> 00:34:47.308
Goodbye.
552
00:34:47.308 --> 00:34:50.037
Please take care of yourself.
553
00:35:07.358 --> 00:35:09.671
Yes, Senior?
554
00:35:09.671 --> 00:35:13.396
Don't worry. CEO Na is awake now.
555
00:35:14.629 --> 00:35:16.296
All right.
556
00:35:16.296 --> 00:35:17.864
Yeon Woo Young was here too?
557
00:35:17.864 --> 00:35:19.187
Yes.
558
00:35:19.187 --> 00:35:20.996
Gosh, this is terrible.
559
00:35:20.996 --> 00:35:23.413
I'm being a hindrance to everyone.
560
00:35:23.413 --> 00:35:25.228
So hurry up and hire a secretary already.
561
00:35:25.228 --> 00:35:27.002
What kind of CEO doesn't have a secretary?
562
00:35:27.002 --> 00:35:28.741
And you even drive yourself around.
563
00:35:28.741 --> 00:35:34.731
I really hate it when other people do things for me.
564
00:35:34.731 --> 00:35:35.750
Goodness.
565
00:35:35.751 --> 00:35:38.328
What will you do if you end up getting into an accident like that?
566
00:35:38.329 --> 00:35:41.161
But I haven't gotten into an accident yet.
567
00:35:47.880 --> 00:35:56.930
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki.com
568
00:36:04.123 --> 00:36:06.555
Then get a boyfriend or something!
569
00:36:06.556 --> 00:36:08.948
Isn't it sad that the only person you have by your side
570
00:36:08.948 --> 00:36:09.992
is a junior from your company?
571
00:36:09.992 --> 00:36:11.870
You call this nursing a patient?
572
00:36:11.871 --> 00:36:13.272
If you're going to nag, just leave.
573
00:36:13.272 --> 00:36:14.835
Do you plan on never dating again,
574
00:36:14.835 --> 00:36:17.212
missing your kids, until the day you die alone?
575
00:36:17.212 --> 00:36:19.493
How about you stop dating around and settle down already?
576
00:36:19.494 --> 00:36:22.267
If you date a few more ladies, you'll have dated 100 total.
577
00:36:22.268 --> 00:36:23.730
What do you mean, 100?
578
00:36:23.730 --> 00:36:25.217
Just leave already.
579
00:36:25.217 --> 00:36:28.358
And I'll discharge myself, so don't come to pick me up.
580
00:36:36.588 --> 00:36:38.420
Kyung Seok.
581
00:36:44.487 --> 00:36:47.396
- Do Sang Won!
- I'm your fan!
582
00:36:47.396 --> 00:36:50.272
- Here, try some.
- Thank you.
583
00:36:50.272 --> 00:36:52.873
- Do Sang Won!
- Do Sang Won!
584
00:36:52.873 --> 00:36:55.241
Here, have a glass of this.
585
00:36:55.242 --> 00:36:55.967
Oh.
586
00:36:55.967 --> 00:36:58.363
- Drinking this will get your energy up.
- Yes, thank you.
587
00:36:58.363 --> 00:37:00.779
Drink up.
588
00:37:00.779 --> 00:37:02.563
Wow, it tastes great.
589
00:37:02.563 --> 00:37:04.232
- Sir.
- Yes?
590
00:37:04.232 --> 00:37:08.509
Do Kyung Seok and Na Hye Sung are currently meeting.
591
00:37:08.509 --> 00:37:09.661
I apologize.
592
00:37:09.661 --> 00:37:11.827
I'll take care of it later.
593
00:37:11.827 --> 00:37:16.297
- Do Sang Won!
- Do Sang Won!
594
00:37:16.297 --> 00:37:20.150
I never would've imagined that you'd come here.
595
00:37:23.137 --> 00:37:26.253
I'm so thankful toward Mi Rae.
596
00:37:26.253 --> 00:37:27.970
And to you too.
597
00:37:31.380 --> 00:37:34.296
I missed you so much...
598
00:37:34.296 --> 00:37:36.237
but now that we're sitting here like this
599
00:37:36.237 --> 00:37:38.942
I have no idea what to say.
600
00:37:41.110 --> 00:37:43.963
I can't even apologize to you.
601
00:37:43.963 --> 00:37:45.729
If you're sorry...
602
00:37:46.762 --> 00:37:49.175
then you should apologize.
603
00:37:52.079 --> 00:37:54.400
What are you sorry for, exactly?
604
00:37:56.204 --> 00:37:59.317
That I couldn't stay by your side.
605
00:38:03.346 --> 00:38:05.734
I regretted it a lot.
606
00:38:06.570 --> 00:38:11.907
I thought if I'd just tried harder, things could've worked out.
607
00:38:11.907 --> 00:38:14.851
Come on.
608
00:38:14.851 --> 00:38:16.521
You should stop working now.
609
00:38:16.521 --> 00:38:18.986
There's no need for you to make money anymore.
610
00:38:18.987 --> 00:38:21.352
Money isn't the problem, though.
611
00:38:21.353 --> 00:38:25.443
Being a perfumer is my life.
612
00:38:30.349 --> 00:38:32.728
I told you, I'm working late today.
613
00:38:32.728 --> 00:38:36.004
Why can't you put the kids to bed?
614
00:38:36.746 --> 00:38:39.482
When you go to meetings on weekdays and play golf on weekends,
615
00:38:39.483 --> 00:38:41.276
I watch the kids.
616
00:38:41.277 --> 00:38:45.042
And I've still become the youngest head researcher at our lab now.
617
00:38:45.042 --> 00:38:47.733
So how could I quit my job?
618
00:38:47.733 --> 00:38:50.330
What are you planning to do by doing all that?
619
00:38:50.330 --> 00:38:54.433
Everyone else wants to sit at home and relax.
620
00:38:54.433 --> 00:38:57.804
You know the question they ask female actresses often?
621
00:38:57.804 --> 00:38:59.649
"If you had to choose between your job or family"
622
00:38:59.650 --> 00:39:02.500
"which one is more important to you?"
623
00:39:02.500 --> 00:39:04.608
I had no idea...
624
00:39:04.608 --> 00:39:07.153
that I would have to answer that question.
625
00:39:09.291 --> 00:39:11.143
Is that all there is to it?
626
00:39:16.684 --> 00:39:21.178
After I got into an accident, I lost my sense of smell...
627
00:39:21.179 --> 00:39:23.778
and that was quite hard for me...
628
00:39:25.238 --> 00:39:28.147
because I could no longer be a perfumer.
629
00:39:37.219 --> 00:39:41.771
[Father]
630
00:39:46.525 --> 00:39:48.597
Kyung Seok isn't picking up?
631
00:39:50.628 --> 00:39:51.839
By the way, Congressman.
632
00:39:51.839 --> 00:39:56.121
Is there a reason why Kyung Seok mustn't meet his mom?
633
00:39:56.121 --> 00:40:02.416
Is it because there's something she might tell him that may cause him to leave you for her, or...
634
00:40:06.210 --> 00:40:08.394
Never mind. I apologize.
635
00:40:08.394 --> 00:40:11.194
Stop rambling and just drive.
636
00:40:11.195 --> 00:40:12.606
Yes, Sir.
637
00:40:25.327 --> 00:40:28.813
It's late. You should get going.
638
00:40:30.858 --> 00:40:32.559
Go to sleep.
639
00:40:33.291 --> 00:40:35.403
I'll stay here a bit longer.
640
00:40:59.980 --> 00:41:06.890
♫ Did it even go to your heart ♫
641
00:41:06.890 --> 00:41:12.270
♫ Did it leave anything small ♫
642
00:41:14.060 --> 00:41:17.460
♫ If you comfort me ♫
643
00:41:17.460 --> 00:41:21.080
♫ When I've given up hope ♫
644
00:41:21.080 --> 00:41:26.370
♫ That night you appear in my dreams ♫
645
00:41:27.720 --> 00:41:35.130
♫ Without leaving a single gap ♫
646
00:41:35.130 --> 00:41:40.570
♫ A short day filled with you ♫
647
00:41:41.830 --> 00:41:45.260
♫ The moment it lengthens ♫
648
00:41:45.260 --> 00:41:49.240
♫ It pulls me ♫
649
00:41:49.240 --> 00:41:55.080
♫ I struggle as I find your scent ♫
650
00:41:55.080 --> 00:41:59.240
♫ You are My ♫
651
00:41:59.240 --> 00:42:02.950
♫ I couldn't do it today either ♫
652
00:42:02.950 --> 00:42:08.220
♫ The words that hover by my mouth and always disappear ♫
653
00:42:08.220 --> 00:42:10.018
Be healthy.
654
00:42:10.018 --> 00:42:13.640
♫ I hope that it touches you ♫
655
00:42:13.640 --> 00:42:17.530
♫ Disappearing as it gets closer ♫
656
00:42:17.530 --> 00:42:23.280
♫ My scent is always clumsy but ♫
657
00:42:23.280 --> 00:42:26.990
♫ It becomes like you ♫
658
00:42:40.370 --> 00:42:42.217
Kyung Seok.
659
00:42:42.217 --> 00:42:44.493
Did you stay out all night?
660
00:42:44.493 --> 00:42:46.109
Yeah.
661
00:42:46.109 --> 00:42:49.206
Come in here, Kyung Seok.
662
00:42:58.244 --> 00:43:00.135
Take a seat.
663
00:43:02.449 --> 00:43:04.450
Where have you been?
664
00:43:04.450 --> 00:43:06.750
I met with Na Hye Sung.
665
00:43:10.126 --> 00:43:14.365
Fine, I can understand why you'd want to meet her.
666
00:43:14.365 --> 00:43:16.719
Even though I don't understand that woman.
667
00:43:16.719 --> 00:43:20.302
She's being so audacious after abandoning her kids for ten years.
668
00:43:20.302 --> 00:43:22.940
She came by once when I was in middle school, though.
669
00:43:23.805 --> 00:43:26.238
Even though she couldn't see me.
670
00:43:26.238 --> 00:43:28.002
Did that woman tell you that?
671
00:43:28.003 --> 00:43:30.318
That I didn't let her see you?
672
00:43:35.617 --> 00:43:38.256
Fine, yes. I didn't let her see you.
673
00:43:38.257 --> 00:43:41.958
How dare she come see you when she cheated and left us?
674
00:43:43.196 --> 00:43:44.901
That's not true, though.
675
00:43:44.902 --> 00:43:46.367
What?
676
00:43:46.367 --> 00:43:48.604
She didn't cheat on you.
677
00:43:51.575 --> 00:43:53.763
Why did you lie?
678
00:43:55.012 --> 00:43:57.192
Why did you do it?
679
00:43:59.704 --> 00:44:03.161
She used the excuse that she was sick to get you to come see her, just for this?
680
00:44:05.365 --> 00:44:07.781
You were tracking our movements too?
681
00:44:07.781 --> 00:44:09.241
Me?
682
00:44:09.910 --> 00:44:12.006
Or her?
683
00:44:14.296 --> 00:44:17.033
Then you should be well aware that...
684
00:44:17.033 --> 00:44:19.861
it wasn't just an excuse, but she had food poisoning.
685
00:44:19.861 --> 00:44:22.106
And that she damaged her olfactory nerves in an accident, too.
686
00:44:22.106 --> 00:44:23.558
What?
687
00:44:29.845 --> 00:44:32.939
That... was a mistake.
688
00:44:32.939 --> 00:44:34.794
It was only once.
689
00:44:35.626 --> 00:44:38.025
I hit her just once by accident.
690
00:44:46.974 --> 00:44:48.935
It's only natural...
691
00:44:50.229 --> 00:44:53.287
that a woman leaves her job to take care of her family.
692
00:44:53.287 --> 00:44:55.375
So what kind of man would like the fact that she kept going out?
693
00:44:55.376 --> 00:44:56.176
What kind of man would?
694
00:44:56.176 --> 00:44:57.817
She did that every single time.
695
00:44:57.817 --> 00:45:00.209
Work over family!
696
00:45:05.657 --> 00:45:09.104
I told you to stay home comfortably, so why won't you listen?
697
00:45:09.105 --> 00:45:10.887
What do you mean, comfortable?
698
00:45:10.887 --> 00:45:14.065
I have no intention of living my life in the way you've decided for me.
699
00:45:14.065 --> 00:45:16.216
I'm doing my best right now!
700
00:45:16.217 --> 00:45:18.179
You're just going to keep talking back, aren't you?
701
00:45:18.179 --> 00:45:21.312
Way to talk back when a man is talking to you!
702
00:45:21.313 --> 00:45:22.789
How pathetic.
703
00:45:22.789 --> 00:45:24.763
What did you say?
704
00:45:24.763 --> 00:45:28.131
I said, it's pathetic of you to try and control me like this!
705
00:45:30.455 --> 00:45:32.612
Are you done?
706
00:45:35.233 --> 00:45:37.014
Why, you...
707
00:45:44.917 --> 00:45:46.780
Hye Sung. Hye Sung.
708
00:45:46.780 --> 00:45:49.059
After I found out that she lost her sense of smell,
709
00:45:49.059 --> 00:45:51.443
I begged and apologized as much as I could.
710
00:45:51.443 --> 00:45:53.032
I told her I'd make her happier
711
00:45:53.032 --> 00:45:55.191
if she quit being a perfumer.
712
00:45:55.191 --> 00:45:57.667
I promised her that dozens and hundreds of times.
713
00:45:57.667 --> 00:46:01.426
But she only cared about her work.
714
00:46:01.426 --> 00:46:03.830
That's why she went crazy and ran off.
715
00:46:03.830 --> 00:46:06.396
You ruined someone else's life...
716
00:46:07.931 --> 00:46:10.305
and then you said you'd make her happy?
717
00:46:11.334 --> 00:46:12.400
What?
718
00:46:12.400 --> 00:46:16.136
You ruined our lives with your lies until now...
719
00:46:17.815 --> 00:46:20.340
and yet you say that family is important to you?
720
00:46:21.181 --> 00:46:23.051
Watch your words!
721
00:46:23.052 --> 00:46:24.719
I'm the one who raised you up until now.
722
00:46:24.719 --> 00:46:27.376
If I'd known about this sooner, I wouldn't have let you raise me.
723
00:46:27.376 --> 00:46:28.456
Do Kyung Seok!
724
00:46:28.456 --> 00:46:30.751
I would rather have raised myself.
725
00:46:31.851 --> 00:46:33.847
Get out, then!
726
00:46:40.347 --> 00:46:42.475
I bet you kicked Mom out...
727
00:46:43.131 --> 00:46:45.150
like this too.
728
00:46:45.150 --> 00:46:46.612
What?
729
00:46:53.191 --> 00:46:55.127
Stop right there, Do Kyung Seok!
730
00:46:55.127 --> 00:46:57.056
Do Kyung Seok!
731
00:47:11.979 --> 00:47:13.659
Is there anyone who doesn't eat pork?
732
00:47:13.659 --> 00:47:14.771
Nope.
733
00:47:14.771 --> 00:47:16.782
The only reason I can't eat it is because I have none.
734
00:47:16.782 --> 00:47:18.192
Everyone is cool with pork belly then?
735
00:47:18.192 --> 00:47:20.306
Sounds good!
736
00:47:20.306 --> 00:47:21.988
Me too.
737
00:47:23.960 --> 00:47:25.535
[Group Chat]
738
00:47:29.149 --> 00:47:31.121
[Dad]
739
00:47:32.372 --> 00:47:34.168
Yes, Dad?
740
00:47:35.003 --> 00:47:36.694
Yes, I'm almost here.
741
00:47:36.694 --> 00:47:38.539
I'm getting off at the next stop.
742
00:47:42.110 --> 00:47:43.564
Okay.
743
00:47:51.527 --> 00:47:53.190
Dad!
744
00:47:56.626 --> 00:47:58.360
Why did you come all the way out here?
745
00:47:58.360 --> 00:48:00.415
I could've walked.
746
00:48:01.194 --> 00:48:03.002
Just get in.
747
00:48:19.256 --> 00:48:21.567
This is so good, Mom.
748
00:48:22.446 --> 00:48:25.248
You look pretty when I take a photo from this angle...
749
00:48:25.972 --> 00:48:28.472
and from this angle too.
750
00:48:29.590 --> 00:48:31.921
Leave her alone. Let her eat.
751
00:48:31.921 --> 00:48:33.855
He's just being like that because he still feels awkward.
752
00:48:33.855 --> 00:48:34.700
I don't feel awkward.
753
00:48:34.700 --> 00:48:38.009
You worry about her all the time but you can't even look at her face!
754
00:48:38.009 --> 00:48:39.819
Yes, I can!
755
00:48:50.921 --> 00:48:53.124
It still feels a bit awkward, right?
756
00:48:53.124 --> 00:48:55.055
No, no.
757
00:48:58.546 --> 00:49:00.545
It turned out nice.
758
00:49:01.289 --> 00:49:02.667
So you're not mad anymore?
759
00:49:02.667 --> 00:49:04.169
Of course he's not mad anymore!
760
00:49:04.169 --> 00:49:05.876
I'm telling you, he just feels awkward.
761
00:49:05.876 --> 00:49:07.542
Stop saying that.
762
00:49:07.542 --> 00:49:09.321
I don't feel awkward at all!
763
00:49:09.321 --> 00:49:10.930
Should we go sing karaoke then?
764
00:49:10.930 --> 00:49:12.538
- Karaoke?
- Yeah.
765
00:49:12.539 --> 00:49:15.189
It's been a while, so let's go!
766
00:49:15.905 --> 00:49:17.989
Sounds great.
767
00:49:17.989 --> 00:49:19.618
- Hurry up and eat.
- All right.
768
00:49:19.618 --> 00:49:21.573
You should hurry up too, Mom.
769
00:49:23.082 --> 00:49:24.696
Dad.
770
00:49:26.710 --> 00:49:28.973
I think Kyung Seok ran away.
771
00:49:31.146 --> 00:49:34.147
I'll call you. Take care.
772
00:49:45.836 --> 00:49:46.871
Who are you?
773
00:49:46.871 --> 00:49:48.559
Is Seo Yoo Jin here?
774
00:49:48.559 --> 00:49:50.147
Mom!
775
00:49:51.043 --> 00:49:53.021
Who are you?
776
00:49:53.835 --> 00:49:55.445
Isn't this Seo Yoo Jin's house?
777
00:49:55.445 --> 00:49:59.948
No. We moved in not long ago.
778
00:50:16.722 --> 00:50:18.844
Why did you get into a fight with your dad too?
779
00:50:18.844 --> 00:50:20.842
How could you put a bed in this room?
780
00:50:20.842 --> 00:50:22.699
Throwing it out costs money too.
781
00:50:22.699 --> 00:50:24.712
Plus, I can't sleep on the floor.
782
00:50:24.712 --> 00:50:26.125
My body is sensitive.
783
00:50:27.273 --> 00:50:28.903
You're the same exact way, though. How pathetic.
784
00:50:28.903 --> 00:50:31.784
How could you just leave without a plan?
785
00:50:33.012 --> 00:50:34.734
Do you have money, at least?
786
00:50:37.927 --> 00:50:43.207
I don't know if I'll be able to keep the AC running when summer's right around the corner.
787
00:50:45.461 --> 00:50:47.310
I don't get hot too easily.
788
00:50:47.310 --> 00:50:49.275
Stop messing around and go home.
789
00:50:49.275 --> 00:50:51.169
You think it's easy to be independent?
790
00:50:51.170 --> 00:50:54.563
If you miss your timing, you'll end up like me.
791
00:51:08.245 --> 00:51:09.961
Soo Ah.
792
00:51:12.100 --> 00:51:14.300
Oh, hey.
793
00:51:14.300 --> 00:51:16.684
Hey, what brings you here?
794
00:51:16.684 --> 00:51:18.445
Do you live in this neighborhood?
795
00:51:18.445 --> 00:51:20.263
Yeah.
796
00:51:20.264 --> 00:51:23.181
Didn't you say you lived in Dogok-dong, though?
797
00:51:23.181 --> 00:51:25.362
I moved out of my parents' house not too long ago.
798
00:51:25.362 --> 00:51:26.490
Really?
799
00:51:26.490 --> 00:51:28.415
It's only been a few days now.
800
00:51:29.553 --> 00:51:31.049
I'll get going now, then.
801
00:51:31.049 --> 00:51:32.039
See you at school.
802
00:51:32.039 --> 00:51:33.885
All right, take care.
803
00:51:46.829 --> 00:51:48.076
Goodness.
804
00:51:48.077 --> 00:51:49.622
- Gosh.
- Goodness.
805
00:51:49.622 --> 00:51:51.022
Mi Rae.
806
00:51:51.023 --> 00:51:52.654
It's time...
807
00:51:53.320 --> 00:51:56.221
to extend our time.
808
00:51:56.222 --> 00:51:58.069
One more hour!
809
00:51:58.070 --> 00:52:00.599
- Let's do it!
- Let's do it!
810
00:52:00.599 --> 00:52:03.792
Yeah, let's do it!
811
00:52:04.566 --> 00:52:05.994
Mom.
812
00:52:05.994 --> 00:52:07.547
Wait up for us.
813
00:52:07.547 --> 00:52:10.052
I'm going to go home and lie down.
814
00:52:10.052 --> 00:52:12.248
Gosh, I'm exhausted.
815
00:52:12.248 --> 00:52:15.876
Why is she tired when we were the ones singing?
816
00:52:15.876 --> 00:52:19.086
You sang twice the amount of songs that I did.
817
00:52:19.086 --> 00:52:22.558
It's been a long time since we went, so there were a lot of new songs.
818
00:52:39.038 --> 00:52:41.934
You're still quite energetic, Dad.
819
00:52:46.224 --> 00:52:48.802
I'm sorry for everything.
820
00:52:50.733 --> 00:52:52.612
No, it's fine.
821
00:52:52.612 --> 00:52:55.228
Just my calling you pretty all the time...
822
00:52:55.228 --> 00:52:57.689
wasn't enough to make you happy.
823
00:52:58.543 --> 00:53:01.182
I was being selfish.
824
00:53:13.898 --> 00:53:16.100
You look pretty now too...
825
00:53:17.063 --> 00:53:18.816
my daughter.
826
00:53:20.910 --> 00:53:23.929
It was quite tough on you, wasn't it, Dad?
827
00:53:24.621 --> 00:53:26.566
I'm sorry.
828
00:53:37.045 --> 00:53:39.273
It's okay.
829
00:53:41.411 --> 00:53:44.002
If you cry, you'll become ugly.
830
00:53:45.773 --> 00:53:48.260
Come on.
831
00:53:48.260 --> 00:53:50.053
Let's go.
832
00:53:51.317 --> 00:53:52.919
Oh yeah.
833
00:53:52.919 --> 00:53:55.255
I forgot to sing BTS songs.
834
00:55:23.382 --> 00:55:24.736
Huh?
835
00:55:24.736 --> 00:55:27.350
Where did he go?
836
00:55:27.350 --> 00:55:29.816
Goodness gracious.
837
00:55:30.602 --> 00:55:32.602
Honey.
838
00:55:34.751 --> 00:55:36.996
Where did he go?
839
00:55:49.570 --> 00:55:51.662
Where did he go?
840
00:56:04.300 --> 00:56:06.539
What are you doing in the middle of the night?
841
00:56:32.621 --> 00:56:35.493
You should've let me say my final farewell...
842
00:56:35.493 --> 00:56:38.820
to Mi Rae's original face, at the very least.
843
00:56:43.124 --> 00:56:44.968
I'm sorry.
844
00:57:11.023 --> 00:57:12.948
Let's head inside.
845
00:57:15.349 --> 00:57:17.578
I'm really sorry.
846
00:57:20.630 --> 00:57:22.368
Let's head inside.
847
00:57:47.200 --> 00:57:49.820
♫ I feel it nowadays ♫
848
00:57:49.820 --> 00:57:52.590
♫ A different mood ♫
849
00:57:52.590 --> 00:57:57.840
♫ When I suddenly meet your eyes ♫
850
00:57:57.840 --> 00:58:00.490
♫ Even though I turn around embarrassed ♫
851
00:58:00.490 --> 00:58:03.200
♫ You approach me wordlessly ♫
852
00:58:03.200 --> 00:58:07.720
♫ You hug me, understand me, if it's you ♫
853
00:58:07.720 --> 00:58:10.880
♫ If you just look at me like that ♫
854
00:58:10.880 --> 00:58:13.630
♫ You can't see me well ♫
855
00:58:13.630 --> 00:58:18.970
♫ The me that's beautiful only to you ♫
856
00:58:22.258 --> 00:58:23.567
- Excuse us.
- Wow!
857
00:58:23.567 --> 00:58:25.543
Wow, it's so nice!
858
00:58:25.543 --> 00:58:28.512
- Wow.
- This is so nice.
859
00:58:28.512 --> 00:58:31.884
This is so nice, Senior.
860
00:58:32.655 --> 00:58:35.809
Here, Senior. It's a housewarming gift for you.
861
00:58:35.809 --> 00:58:38.697
- Mi Rae made this herself.
- Wow.
862
00:58:42.325 --> 00:58:44.492
Oh, it's a cypress smell.
863
00:58:44.492 --> 00:58:45.746
Thanks, I'll use it well.
864
00:58:45.746 --> 00:58:48.594
I thought that this scent would suit you
865
00:58:48.594 --> 00:58:50.800
so I went with it.
866
00:58:51.838 --> 00:58:54.942
You really do have a knack for this, like CEO Na said.
867
00:59:00.709 --> 00:59:05.176
Wow, the view is great.
868
00:59:05.176 --> 00:59:07.519
How is it? Isn't it pretty good for this price?
869
00:59:07.519 --> 00:59:09.775
It's amazing.
870
00:59:10.983 --> 00:59:13.718
This is pretty much like a penthouse.
871
00:59:13.718 --> 00:59:15.358
May I come over often, Senior?
872
00:59:15.358 --> 00:59:17.411
Of course.
873
00:59:19.084 --> 00:59:20.937
It's the first time I've had women over, though.
874
00:59:20.937 --> 00:59:23.093
- Really?
- Yes.
875
00:59:23.093 --> 00:59:24.621
Are you pretty conservative?
876
00:59:24.621 --> 00:59:26.817
No, it's not like that.
877
00:59:26.818 --> 00:59:29.599
I lived at a dorm before, so I couldn't have women over
878
00:59:29.599 --> 00:59:33.483
and I didn't bring women over when I lived in a half-basement since it's cramped.
879
00:59:33.483 --> 00:59:35.752
You're so honest.
880
00:59:35.752 --> 00:59:38.719
By the way, is Kyung Seok not coming?
881
00:59:39.370 --> 00:59:41.209
I'm not sure.
882
00:59:41.209 --> 00:59:43.363
I haven't heard from him.
883
00:59:43.959 --> 00:59:46.334
[Unread]
884
00:59:48.200 --> 00:59:50.300
[Read]
885
01:00:06.988 --> 01:00:08.937
It's not new...
886
01:00:08.937 --> 01:00:11.016
but it was bought pretty recently.
887
01:00:11.016 --> 01:00:14.680
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki.com
888
01:00:14.680 --> 01:00:18.560
♫ Baby I don’t wanna care about anything tonight ♫
889
01:00:18.560 --> 01:00:22.440
♫ In front of your sincerity, I can't feel this moment ♫
890
01:00:22.440 --> 01:00:24.400
♫ I really want it now ♫
891
01:00:24.400 --> 01:00:27.470
♫ I want to see your sincerity baby ♫
892
01:00:27.470 --> 01:00:32.020
♫ I want to know your mind ♫
893
01:00:32.020 --> 01:00:36.543
[My ID is Gangnam Beauty]
894
01:00:36.543 --> 01:00:39.762
Do you think Do Kyung Seok might like you?
895
01:00:39.762 --> 01:00:41.690
Mi Rae, we have to go see a movie too.
896
01:00:41.690 --> 01:00:44.592
She's going to see a movie with a guy for the first time ever.
897
01:00:44.592 --> 01:00:45.737
A good-looking one, too!
898
01:00:45.737 --> 01:00:47.898
No, it's just for a school assignment.
899
01:00:47.898 --> 01:00:49.372
Why do I keep wanting to see him?
900
01:00:49.372 --> 01:00:50.912
Want to go see a movie?
901
01:00:50.912 --> 01:00:52.208
I'm going with someone already.
902
01:00:52.208 --> 01:00:54.083
You want to move into my place?
903
01:00:54.083 --> 01:00:54.721
Yes.
904
01:00:54.721 --> 01:00:56.144
What are you trying to do, here?
905
01:00:56.144 --> 01:00:58.379
Are you trying to get revenge on me?
906
01:00:58.380 --> 01:01:00.554
Is it really possible...
907
01:01:00.555 --> 01:01:03.200
to think of a guy like him as just a friend?
908
01:01:03.200 --> 01:01:06.610
♫ Baby I don’t wanna care about anything tonight ♫
909
01:01:06.610 --> 01:01:10.900
♫ In front of your sincerity, I can't feel this moment ♫
64184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.