Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,055 --> 00:00:16,057
[theme music playing]
2
00:01:32,634 --> 00:01:35,929
[Jessica] Some things you look at
and you think, "Perfect.
3
00:01:36,012 --> 00:01:40,975
There is no question. It's just... right."
4
00:01:42,602 --> 00:01:44,771
Other things are clearly wrong.
5
00:01:47,398 --> 00:01:50,777
But right and wrong
aren't a P.I.'s highest priority
6
00:01:51,611 --> 00:01:54,781
until she gets the bright idea
to branch out and give a shit.
7
00:01:55,532 --> 00:01:58,076
- [Jessica] Cassie Yasdan?
- Yeah?
8
00:01:59,410 --> 00:02:02,580
I'm Jessica Jones.
I'm taking you back to your mother.
9
00:02:02,664 --> 00:02:04,415
[man] Hey. What the hell do you want?
10
00:02:04,499 --> 00:02:06,334
Just responding to an Amber Alert.
11
00:02:06,417 --> 00:02:08,878
Oh, she's not kidnapped. I'm her father.
12
00:02:08,962 --> 00:02:11,840
You lost custody.
Come on. Get your things.
13
00:02:11,923 --> 00:02:13,049
- Dad?
- Look...
14
00:02:13,133 --> 00:02:16,886
I... I had a crap-ass lawyer
and a vindictive ex-wife.
15
00:02:16,970 --> 00:02:18,596
Now, you're a criminal,
16
00:02:18,680 --> 00:02:21,891
taking a minor out of the country,
forging documents.
17
00:02:21,975 --> 00:02:25,395
I had to get Cassie away from her mother.
She's toxic.
18
00:02:25,478 --> 00:02:27,689
Wow. You're the first ex-husband
to ever say that.
19
00:02:27,772 --> 00:02:30,150
- Come on. Let's go.
- I'm staying with my dad.
20
00:02:32,569 --> 00:02:33,695
He's the bad guy.
21
00:02:33,778 --> 00:02:35,238
[man] Yeah, says my ex-wife.
22
00:02:35,321 --> 00:02:37,323
Says the law, asshole.
23
00:02:37,407 --> 00:02:39,868
The US law. We're not in the US.
24
00:02:39,951 --> 00:02:41,035
We're about to be.
25
00:02:41,119 --> 00:02:43,621
Hey, look, don't make me get physical.
26
00:02:47,167 --> 00:02:48,877
[man 2] Dude, quit messing around.
27
00:02:49,544 --> 00:02:51,462
[man screams, grunts]
28
00:02:51,546 --> 00:02:53,047
[girl screams]
29
00:02:53,131 --> 00:02:55,133
[onlookers murmur]
30
00:03:10,481 --> 00:03:12,817
Aren't superheroes
supposed to save people?
31
00:03:12,901 --> 00:03:14,944
Captain America
would never have done this.
32
00:03:15,028 --> 00:03:16,279
Cassie! Sweetheart!
33
00:03:16,362 --> 00:03:19,574
Oh! I was so worried. Thank you so much.
34
00:03:19,657 --> 00:03:21,326
Yeah, thanks.
35
00:03:22,118 --> 00:03:23,119
[woman] What...
36
00:03:23,953 --> 00:03:26,748
[scoffs] He's made me the bad cop again.
37
00:03:27,916 --> 00:03:29,167
She'll come around.
38
00:03:29,250 --> 00:03:32,921
Yeah, after I put his ass in jail.
And the hell if I'll let her visit him.
39
00:03:34,255 --> 00:03:35,255
Um...
40
00:03:35,715 --> 00:03:40,011
it would probably be easier on Cassie
if you just let it go.
41
00:03:40,678 --> 00:03:42,013
You think I'm hard on her?
42
00:03:43,056 --> 00:03:44,432
The situation is hard.
43
00:03:44,515 --> 00:03:49,562
So you're a hero and a child psychologist?
You think you can judge me?
44
00:03:49,646 --> 00:03:50,980
I'm beginning to.
45
00:03:51,064 --> 00:03:53,316
After you weaseled a free trip
to Mexico out of me?
46
00:03:53,399 --> 00:03:55,860
Real noble,
taking advantage of a single mom.
47
00:03:55,944 --> 00:04:01,324
Your sliding scale fee just slid to zero,
you third-rate Joan Jett wannabe!
48
00:04:09,374 --> 00:04:10,750
[Jessica] I hate heroism.
49
00:04:13,461 --> 00:04:15,463
You got 30,000 views.
50
00:04:15,922 --> 00:04:17,757
[man screams, grunts]
51
00:04:17,840 --> 00:04:19,050
[man 2] Holy shit!
52
00:04:19,133 --> 00:04:21,761
Did you see that? Who is that chick?
53
00:04:21,844 --> 00:04:22,844
Great.
54
00:04:23,346 --> 00:04:26,557
I know. Was the girl okay? Was she hurt?
55
00:04:26,641 --> 00:04:28,268
She was on her way to a sunburn.
56
00:04:28,351 --> 00:04:29,394
But you saved her?
57
00:04:30,478 --> 00:04:33,648
From her dad?
Yeah, Vido, I saved the girl.
58
00:04:34,357 --> 00:04:35,525
Wish I had been there.
59
00:04:36,067 --> 00:04:38,403
- You would've taken a better video.
- [chuckles]
60
00:04:40,488 --> 00:04:43,741
Me, too. I used to hang
with some bad company.
61
00:04:44,367 --> 00:04:47,578
No, not a gang, but there was
this one really controlling person.
62
00:04:47,662 --> 00:04:50,331
- No.
- It's the same color, sans the fleas.
63
00:04:50,415 --> 00:04:51,499
[Jessica] Get rid of it.
64
00:04:52,250 --> 00:04:55,628
No, this person didn't want to kill me...
that I know of.
65
00:04:55,712 --> 00:04:57,880
Very passive-aggressive, though.
66
00:05:01,384 --> 00:05:03,469
Okay, it is different,
67
00:05:03,553 --> 00:05:07,432
but my point is is that some people
feel threatened by change.
68
00:05:09,392 --> 00:05:11,227
It is comfortable.
69
00:05:11,311 --> 00:05:12,437
It's going away.
70
00:05:12,520 --> 00:05:13,813
Hold on a sec.
71
00:05:13,896 --> 00:05:17,233
Ex-gang member trying to start over,
but the gang thinks otherwise.
72
00:05:17,317 --> 00:05:18,526
Sliding scale?
73
00:05:18,609 --> 00:05:22,322
Why do they even call it that?
It's pro bono. Zero money.
74
00:05:22,405 --> 00:05:23,781
You could beat up a whole gang.
75
00:05:25,116 --> 00:05:27,618
[sighs] Put him on the list.
76
00:05:28,494 --> 00:05:32,290
Mateo, email me your information.
I'm Gillian.
77
00:05:32,999 --> 00:05:34,625
You've got a hero on your side now.
78
00:05:34,709 --> 00:05:36,294
I told you to stop saying that.
79
00:05:36,377 --> 00:05:39,630
And yet I continue to say it. Weird, huh?
80
00:05:40,506 --> 00:05:43,926
Your docket is empty.
The wait list is growing. Pick one.
81
00:05:44,010 --> 00:05:45,428
[Jessica sighs]
82
00:05:46,596 --> 00:05:48,139
Can any of them pay full freight?
83
00:05:48,222 --> 00:05:50,183
Sure, 'cause helpless people
are always rich.
84
00:05:50,767 --> 00:05:52,977
- You choose.
- [Gillian] I don't care enough.
85
00:05:53,770 --> 00:05:55,688
I'll choose. Gimme.
86
00:05:59,984 --> 00:06:02,362
Four-fifty-nine. Shift's over.
87
00:06:02,445 --> 00:06:04,631
I'm busy this weekend,
so you won't be able to reach me.
88
00:06:04,655 --> 00:06:06,824
I never want to reach you.
89
00:06:06,908 --> 00:06:07,992
You working a case?
90
00:06:08,076 --> 00:06:11,245
I'm working a mimosa over brunch,
then a play, game night.
91
00:06:11,329 --> 00:06:13,373
- I'm a people person.
- You really aren't.
92
00:06:13,456 --> 00:06:14,749
You're hardly the arbiter.
93
00:06:15,291 --> 00:06:17,001
Five. Exactly.
94
00:06:17,835 --> 00:06:18,961
Couch stays.
95
00:06:20,797 --> 00:06:21,923
Asshole.
96
00:06:22,840 --> 00:06:25,510
Why don't you just fire her?
You don't even like her.
97
00:06:25,593 --> 00:06:27,762
That's why I keep her around.
98
00:06:27,845 --> 00:06:30,139
Makes it easier
to maintain a healthy distance.
99
00:06:30,223 --> 00:06:31,223
Is that good?
100
00:06:32,350 --> 00:06:33,393
It works.
101
00:06:34,727 --> 00:06:36,145
With everyone but me.
102
00:06:36,646 --> 00:06:39,107
[chuckles] Don't press your luck, kid.
103
00:06:40,316 --> 00:06:43,194
Gotta go. Friday family dinner.
104
00:06:44,320 --> 00:06:45,405
You can come.
105
00:06:46,406 --> 00:06:47,490
I got work to do.
106
00:06:47,573 --> 00:06:49,492
I like numbers two and six.
107
00:06:52,537 --> 00:06:54,872
[door opens and closes]
108
00:06:55,957 --> 00:06:57,041
[sighs]
109
00:06:58,918 --> 00:07:02,505
[Jessica] Giving a shit
and doing something about it.
110
00:07:05,341 --> 00:07:07,844
That's how my mother defined a hero.
111
00:07:09,929 --> 00:07:12,014
Though she wasn't exactly an expert.
112
00:07:14,100 --> 00:07:16,185
She thought I had what it takes.
113
00:07:18,229 --> 00:07:19,439
I am not so sure.
114
00:07:21,774 --> 00:07:24,152
She had... hope.
115
00:07:25,403 --> 00:07:29,866
I didn't want it, but she passed it
down to me like a trick elbow.
116
00:07:31,534 --> 00:07:33,744
And now it's the only thing
I have of hers.
117
00:08:04,150 --> 00:08:05,776
[door locking]
118
00:08:09,489 --> 00:08:11,249
- [loud music playing]
- [indistinct chatter]
119
00:08:11,324 --> 00:08:12,158
Here.
120
00:08:12,241 --> 00:08:13,241
- Thanks.
- Yeah, sure.
121
00:08:15,328 --> 00:08:16,621
Mrs. Chin move out?
122
00:08:17,163 --> 00:08:19,707
To a retirement community. I upgraded.
123
00:08:20,958 --> 00:08:24,295
- Babe, is that the dessert?
- Yeah. Zaya, you remember Jessica.
124
00:08:24,378 --> 00:08:26,255
Oh, yeah, from next door. Hi.
125
00:08:28,341 --> 00:08:29,550
Well, have a good night.
126
00:08:31,093 --> 00:08:32,678
The cookies have landed!
127
00:08:32,762 --> 00:08:33,846
[crowd cheering]
128
00:08:33,930 --> 00:08:35,598
- Okay.
- Okay.
129
00:08:38,601 --> 00:08:41,761
[announcer speaking on TV] With a loss
of seven on that sack, it's the second...
130
00:08:42,271 --> 00:08:43,271
[sighs]
131
00:08:44,440 --> 00:08:45,858
Channel 782.
132
00:08:48,694 --> 00:08:50,530
The customer is always right.
133
00:08:50,905 --> 00:08:52,490
Only if they tip well.
134
00:08:53,282 --> 00:08:56,494
It has the vintage look
of a classic wood-burning stove
135
00:08:56,577 --> 00:08:59,163
but fits seamlessly with any modern decor.
136
00:08:59,247 --> 00:09:02,250
And it's completely electric,
which blows my mind,
137
00:09:02,333 --> 00:09:04,043
because this fire looks so real
138
00:09:04,126 --> 00:09:08,589
and yet the heat is completely adjustable
with this handy remote.
139
00:09:08,673 --> 00:09:10,353
[man on TV] That's right.
Now, those are...
140
00:09:10,383 --> 00:09:11,717
I see you got here early.
141
00:09:13,219 --> 00:09:14,971
I had work to avoid.
142
00:09:15,054 --> 00:09:18,558
Speaking of,
let me buy you yet another drink.
143
00:09:20,977 --> 00:09:22,228
You saved the girl.
144
00:09:24,772 --> 00:09:26,148
Is that what I did?
145
00:09:26,774 --> 00:09:29,110
The mom called and said
you got her daughter back.
146
00:09:29,819 --> 00:09:31,654
I'm guessing she said
a lot more than that.
147
00:09:31,737 --> 00:09:35,533
She may have referred to you
as part of the, uh, female anatomy.
148
00:09:36,534 --> 00:09:37,702
Feeling's mutual.
149
00:09:38,744 --> 00:09:42,123
Nobody forced the case on you.
I just mentioned it in passing.
150
00:09:42,206 --> 00:09:46,127
Next time, in passing,
maybe mention someone worth helping.
151
00:09:46,752 --> 00:09:48,588
Assholes need saving, too...
152
00:09:50,381 --> 00:09:51,549
from bigger assholes.
153
00:09:51,632 --> 00:09:53,259
It's a sliding scale.
154
00:09:55,886 --> 00:09:57,013
You could stop.
155
00:09:57,096 --> 00:10:00,558
Maybe leave the heroics
to, uh, trained professionals
156
00:10:00,641 --> 00:10:03,728
who are committed to the rule of law
and subject to oversight.
157
00:10:06,272 --> 00:10:09,692
Is that why you came here, Detective?
To tell me to stop?
158
00:10:10,234 --> 00:10:13,529
I wanted to restate
the terms of our agreement.
159
00:10:14,447 --> 00:10:17,533
I throw you a case or two,
and you don't break the law.
160
00:10:17,617 --> 00:10:18,617
That was the deal.
161
00:10:18,659 --> 00:10:21,579
Our deal was to not let you
catch me breaking the law.
162
00:10:21,662 --> 00:10:25,750
[chuckles] It's kind of hard to look
the other way when you have 80,000 hits.
163
00:10:27,001 --> 00:10:29,211
It's entertaining, but it's assault.
164
00:10:30,838 --> 00:10:32,923
It's out of your jurisdiction, Costa.
165
00:10:35,217 --> 00:10:39,263
Just keep your eye on the line.
Don't go over it.
166
00:10:41,891 --> 00:10:43,684
Russell knows I'm meeting you.
167
00:10:44,268 --> 00:10:48,356
He, uh...
he made me promise to come home sober.
168
00:10:49,857 --> 00:10:51,359
What a good guy you are.
169
00:10:51,942 --> 00:10:53,736
[chuckles] I know.
170
00:10:57,156 --> 00:10:58,366
Lucky you.
171
00:11:05,998 --> 00:11:07,375
[breathes deeply]
172
00:11:15,383 --> 00:11:16,384
[grunts]
173
00:11:24,058 --> 00:11:26,560
[breathing heavily]
174
00:11:30,439 --> 00:11:31,649
[sniffles]
175
00:11:32,024 --> 00:11:33,609
[grunts and pants]
176
00:11:38,489 --> 00:11:40,991
[breathing deeply]
177
00:12:06,434 --> 00:12:08,227
[knocking on door]
178
00:12:10,438 --> 00:12:12,022
[knocking continues]
179
00:12:19,238 --> 00:12:20,906
[Jessica sighs]
180
00:12:22,867 --> 00:12:23,909
Hello, Jess.
181
00:12:26,996 --> 00:12:28,748
[knocking on door]
182
00:12:35,546 --> 00:12:38,007
Do you want to leave down the elevator
or out the window?
183
00:12:38,090 --> 00:12:39,717
I want to hire you.
184
00:12:39,800 --> 00:12:41,051
[Jessica chuckles]
185
00:12:42,720 --> 00:12:44,305
[knocking on door]
186
00:12:51,187 --> 00:12:52,313
Trish is missing.
187
00:12:52,396 --> 00:12:53,939
Call someone who gives a shit.
188
00:12:54,023 --> 00:12:56,609
Oh, for God's sake. Let me just explain.
189
00:12:59,612 --> 00:13:00,613
You want to hit me?
190
00:13:01,947 --> 00:13:03,657
Go ahead if it'll get you to listen.
191
00:13:12,750 --> 00:13:15,336
I don't want to be here
any more than you want me here.
192
00:13:15,419 --> 00:13:18,506
But 24 hours ago,
Trish just fell off the map.
193
00:13:19,840 --> 00:13:21,634
What a hideous piece of furniture.
194
00:13:21,717 --> 00:13:23,052
I love it.
195
00:13:23,135 --> 00:13:24,720
Well, I should have seen it coming.
196
00:13:24,804 --> 00:13:28,265
She's been late for appointments,
distracted...
197
00:13:29,225 --> 00:13:31,143
out all night, she won't say where.
198
00:13:31,227 --> 00:13:34,188
But she has never missed work
until yesterday.
199
00:13:34,271 --> 00:13:37,942
She could be using again,
or in danger or worse.
200
00:13:38,025 --> 00:13:41,111
If that's what Trish wants to do,
then that's her business.
201
00:13:41,987 --> 00:13:43,155
I will pay you.
202
00:13:43,239 --> 00:13:44,365
No.
203
00:13:44,448 --> 00:13:45,866
Please.
204
00:13:46,992 --> 00:13:48,244
Something's wrong.
205
00:13:48,327 --> 00:13:49,537
No.
206
00:13:52,248 --> 00:13:53,999
I have no one else to go to.
207
00:13:54,083 --> 00:13:56,210
The police would be an obvious choice.
208
00:13:57,253 --> 00:14:01,215
But you're afraid that would get out.
Always protecting her brand.
209
00:14:01,298 --> 00:14:04,009
Yes, because that's all I can do.
210
00:14:04,802 --> 00:14:07,429
But you can do more. A lot more.
211
00:14:08,639 --> 00:14:11,225
You explained. I listened. Get out.
212
00:14:12,476 --> 00:14:15,354
I know something happened
between the two of you
213
00:14:15,437 --> 00:14:17,606
around your mother's death,
214
00:14:17,690 --> 00:14:19,859
but Trish had nothing to do with that.
215
00:14:19,942 --> 00:14:21,652
Don't talk about my mother.
216
00:14:22,695 --> 00:14:23,571
Ever.
217
00:14:23,654 --> 00:14:27,491
I understand. Family is family.
218
00:14:27,575 --> 00:14:31,328
But Trish is your family, too.
Nothing can undo that.
219
00:14:32,621 --> 00:14:36,083
You have a chance to save her life.
220
00:14:36,166 --> 00:14:37,166
[scoffs]
221
00:14:37,918 --> 00:14:41,547
[laughs] Been there, done that.
222
00:14:42,339 --> 00:14:43,340
Get out.
223
00:14:48,012 --> 00:14:51,181
Trish was the only good thing about you.
224
00:14:56,186 --> 00:14:57,354
[telephone ringing]
225
00:15:03,652 --> 00:15:05,779
- Alias Inve...
- [telephone continues ringing]
226
00:15:06,864 --> 00:15:09,033
- Alias Inve... [sighs]
- [line beeping]
227
00:15:10,826 --> 00:15:12,244
Hello? What?
228
00:15:12,328 --> 00:15:13,954
[Hogarth] Take me off the speakerphone.
229
00:15:17,958 --> 00:15:19,835
[sighs] Just talk, Hogarth.
230
00:15:20,461 --> 00:15:21,462
I need you.
231
00:15:26,258 --> 00:15:27,259
Hogarth?
232
00:15:27,343 --> 00:15:28,344
[Hogarth] I'm in here!
233
00:15:34,683 --> 00:15:38,312
If we're doing another favor swap,
there's a video I'm gonna need taken down.
234
00:15:38,812 --> 00:15:42,066
The beach toss. Certainly not the image
you're trying to convey.
235
00:15:42,650 --> 00:15:44,360
Yeah, it was taken out of context.
236
00:15:44,443 --> 00:15:46,445
I'll look into a cease and desist.
237
00:15:46,528 --> 00:15:49,198
I'm glad to see you're still committed
to your new aspirations.
238
00:15:49,281 --> 00:15:51,158
- I am relying on that.
- For?
239
00:15:53,702 --> 00:15:56,497
A lot of people rely on me now,
so cut to the chase.
240
00:15:57,247 --> 00:15:58,248
This...
241
00:16:00,250 --> 00:16:02,878
is my plan for the future...
242
00:16:03,796 --> 00:16:06,882
so that my life doesn't end
in pain and indignity.
243
00:16:07,341 --> 00:16:11,345
Every day, I wake up and I ask myself,
"Is this the day that I take these?"
244
00:16:12,221 --> 00:16:14,890
The answer has been no,
until this morning.
245
00:16:16,350 --> 00:16:20,396
I felt the first significant symptoms
of the ALS.
246
00:16:27,987 --> 00:16:29,655
So, do you need something?
247
00:16:31,240 --> 00:16:34,576
The symptoms passed. Today isn't the day.
248
00:16:37,496 --> 00:16:42,167
But, uh, what it made me realize
is that when that day comes, I am...
249
00:16:44,670 --> 00:16:47,506
not gonna be able to do it.
I don't have it in me.
250
00:16:49,466 --> 00:16:52,803
I am going to need someone
that I can rely on
251
00:16:53,512 --> 00:16:56,807
to slip me the pills without me knowing.
252
00:16:58,058 --> 00:16:59,226
[inhales sharply]
253
00:17:00,144 --> 00:17:02,646
- I need a friend, Jessica.
- We're friends?
254
00:17:04,189 --> 00:17:07,067
Okay. Name your price.
255
00:17:07,151 --> 00:17:08,360
Why ask me?
256
00:17:08,902 --> 00:17:11,447
Because of your ability
to make hard choices.
257
00:17:12,448 --> 00:17:16,452
Like killing someone.
I've done it before, so it should be easy?
258
00:17:16,535 --> 00:17:20,497
Those were different circumstances.
I am asking you to do this.
259
00:17:32,468 --> 00:17:33,677
[sighs]
260
00:17:41,769 --> 00:17:43,062
[Jessica] Ice or no ice?
261
00:17:46,148 --> 00:17:47,149
No ice.
262
00:17:50,861 --> 00:17:52,321
So how does this work?
263
00:17:54,114 --> 00:17:56,575
The time comes
that you're sick enough to die...
264
00:17:57,159 --> 00:17:58,327
What? Do you tell me?
265
00:17:58,911 --> 00:18:00,329
I can't know it's coming.
266
00:18:02,164 --> 00:18:05,793
So I just drop by one day
and I think, "Wow, Jeri looks like shit."
267
00:18:06,335 --> 00:18:09,046
Or, "Jeri's speech is slurred."
268
00:18:10,089 --> 00:18:13,801
"Well, she just dropped that glass."
What's my cue?
269
00:18:15,636 --> 00:18:17,012
You follow your instincts.
270
00:18:18,514 --> 00:18:20,641
[Jessica] Well, maybe my instincts
tell me it's now.
271
00:18:20,724 --> 00:18:21,975
Don't mock me.
272
00:18:23,727 --> 00:18:26,021
You just look the other way.
273
00:18:26,105 --> 00:18:28,982
Go on, look over there.
You'll never even see it coming.
274
00:18:32,027 --> 00:18:33,612
Stop it. These are hard to get.
275
00:18:33,695 --> 00:18:35,823
- How many do you think it would take?
- I don't know.
276
00:18:36,782 --> 00:18:40,452
If it's too many,
it would blow the surprise.
277
00:18:41,328 --> 00:18:42,830
And not enough,
278
00:18:42,913 --> 00:18:44,974
you'll probably just puke it up,
but if you're lucky,
279
00:18:44,998 --> 00:18:46,478
maybe you'll choke on your own vomit.
280
00:18:46,542 --> 00:18:47,793
What, you think this is funny?
281
00:18:47,918 --> 00:18:50,063
- Give it a test run.
- You don't know what this is like!
282
00:18:50,087 --> 00:18:52,172
- You have no idea! Stop!
- I gotta get it right.
283
00:18:54,216 --> 00:18:56,218
[Jessica exhales slowly]
284
00:19:07,146 --> 00:19:09,982
[crying] This isn't what I planned
for myself. [inhales]
285
00:19:10,941 --> 00:19:12,568
I had people around me.
286
00:19:14,403 --> 00:19:16,029
No one can plan for this.
287
00:19:19,241 --> 00:19:24,663
I need to get ready for work. [sniffles]
I will, uh, look into the video.
288
00:19:24,746 --> 00:19:25,747
[sniffles]
289
00:19:26,331 --> 00:19:27,583
It's okay. I'll deal.
290
00:19:27,666 --> 00:19:29,126
I'll take care of it.
291
00:19:41,763 --> 00:19:44,766
- [door opens and closes]
- [sighs]
292
00:20:02,993 --> 00:20:04,828
- [man] God damn it.
- Hey.
293
00:20:04,912 --> 00:20:07,039
You all right? You need an ambulance?
294
00:20:07,122 --> 00:20:08,707
No, just a new pair of pants.
295
00:20:08,790 --> 00:20:11,084
Okay, still, you should
get that checked out.
296
00:20:11,168 --> 00:20:12,252
[man] I'm okay.
297
00:20:12,878 --> 00:20:14,463
No thanks to that drunk asshole.
298
00:20:15,005 --> 00:20:18,508
He jumped the curb, comes right at me,
and wasn't even looking up.
299
00:20:18,592 --> 00:20:20,093
I think he was jerking off.
300
00:20:20,177 --> 00:20:22,221
[sighs] Jesus.
301
00:20:22,304 --> 00:20:24,944
[man] He should be in jail.
Or thrown out of professional baseball.
302
00:20:25,015 --> 00:20:26,225
You know who that is?
303
00:20:26,308 --> 00:20:28,352
[scoffs] That's Cody Willamet.
304
00:20:28,435 --> 00:20:30,475
So I'm guessing
you're gonna want to sue him, right?
305
00:20:30,520 --> 00:20:32,272
Someone's gotta teach him a lesson.
306
00:20:33,440 --> 00:20:36,401
He will not learn it,
and you will be eaten alive.
307
00:20:36,985 --> 00:20:38,654
He's rich. He's famous.
308
00:20:39,738 --> 00:20:41,823
Plus, the team has
the best lawyer in New York.
309
00:20:41,907 --> 00:20:44,284
I should know. I work for her.
310
00:20:44,368 --> 00:20:47,704
- Shit. He said he was calling the police.
- He called my employer.
311
00:20:47,788 --> 00:20:49,706
[stammers] He can't do this to people.
312
00:20:49,790 --> 00:20:50,999
Actually, he can.
313
00:20:52,417 --> 00:20:56,296
However, there is at least one thing
that you can get out of this.
314
00:20:57,130 --> 00:20:58,674
The keys are still in the ignition.
315
00:20:58,757 --> 00:21:02,427
Take it to Juan's Auto Body off the BQE.
Tell 'em Malcolm Ducasse sent you.
316
00:21:02,511 --> 00:21:05,222
- I'm not gonna steal the dude's car.
- It's not his car.
317
00:21:06,098 --> 00:21:07,099
Not anymore.
318
00:21:12,354 --> 00:21:14,481
Hey, man. Shit's messed up.
319
00:21:16,566 --> 00:21:18,568
- Sign this.
- What are you doing?
320
00:21:18,652 --> 00:21:21,822
It's a transfer of title. Sign it.
321
00:21:22,823 --> 00:21:24,074
[sighs]
322
00:21:31,331 --> 00:21:32,457
[Cody groans]
323
00:21:33,542 --> 00:21:35,002
It's all yours...
324
00:21:35,085 --> 00:21:39,756
if you can agree
to keep this incident to yourself.
325
00:21:41,049 --> 00:21:42,426
Sure, yeah. I agree.
326
00:21:42,509 --> 00:21:44,386
In writing, please.
327
00:21:47,764 --> 00:21:49,766
[engine starts]
328
00:21:49,850 --> 00:21:52,519
Hey, it wasn't my fault.
The guy came out of nowhere.
329
00:21:52,602 --> 00:21:54,521
You said that the last two times.
330
00:21:57,232 --> 00:21:58,233
Shit.
331
00:21:59,651 --> 00:22:03,030
Yeah, you're right.
I'm sorry, man. It won't happen again.
332
00:22:03,113 --> 00:22:04,489
[typing]
333
00:22:04,573 --> 00:22:06,908
Thank you, buddy.
You're doing God's work, man.
334
00:22:18,712 --> 00:22:20,005
[sighs]
335
00:22:58,126 --> 00:23:00,837
[man in video]
Just two AA batteries are all you need
336
00:23:00,921 --> 00:23:04,216
for these festive lanterns
to light up your next backyard cookout.
337
00:23:04,299 --> 00:23:06,468
[woman in video]
Aren't these just precious?
338
00:23:07,135 --> 00:23:10,597
This would add a touch
of fairy-tale romance to any decor.
339
00:23:11,306 --> 00:23:14,184
And we've got the classic white, the...
340
00:23:18,105 --> 00:23:22,192
She's not missing, per se.
I'm just asking if you've seen her.
341
00:23:22,275 --> 00:23:23,735
I'm planning a surprise.
342
00:23:23,819 --> 00:23:25,862
- [man] A surprise?
- Yeah, a goddamn surprise.
343
00:23:25,946 --> 00:23:26,947
[man] That's baloney.
344
00:23:27,030 --> 00:23:29,430
- Well, fine, you're not invited.
- [call waiting tone beeps]
345
00:23:30,242 --> 00:23:31,159
Trish?
346
00:23:31,243 --> 00:23:35,247
[Jessica] Text me her credit card numbers
and bills, the last person who saw her.
347
00:23:35,330 --> 00:23:36,330
Jessie?
348
00:23:36,748 --> 00:23:38,125
Amelia Earhart.
349
00:23:38,667 --> 00:23:40,627
Names and contacts of her friends at work.
350
00:23:40,710 --> 00:23:42,671
Oh, thank God.
351
00:23:43,338 --> 00:23:45,132
- You do that.
- [sighs]
352
00:23:45,215 --> 00:23:47,217
Are her security door codes
still the same?
353
00:23:47,300 --> 00:23:49,678
She doesn't have a security door
at her new place.
354
00:23:49,761 --> 00:23:51,012
She moved?
355
00:23:51,096 --> 00:23:54,975
[Dorothy] She sold her condo
and everything else she owned.
356
00:23:57,018 --> 00:23:58,228
Text me her address.
357
00:23:58,311 --> 00:24:02,566
Well, I've got a key.
I'll meet you there in... in an hour?
358
00:24:02,649 --> 00:24:03,733
In the morning.
359
00:24:05,026 --> 00:24:06,027
Thank you.
360
00:24:07,696 --> 00:24:09,489
Just bring a big fat check.
361
00:24:09,573 --> 00:24:11,032
Friends and family discount?
362
00:24:11,616 --> 00:24:14,369
- Sleep it off.
- You sleep it off.
363
00:24:23,253 --> 00:24:25,881
[Jessica] Taking a life changes a person.
364
00:24:27,257 --> 00:24:28,925
It definitely changed me.
365
00:24:29,968 --> 00:24:32,179
Looks like it changed Trish, too.
366
00:24:38,810 --> 00:24:40,187
You're late, as usual.
367
00:24:40,770 --> 00:24:44,316
You're a boil on humanity's ass, as usual.
368
00:24:46,151 --> 00:24:47,736
We should get to work.
369
00:24:47,819 --> 00:24:49,571
Um, "we"?
370
00:24:50,113 --> 00:24:52,365
[Dorothy] I don't know
why she chose this rathole.
371
00:24:52,449 --> 00:24:53,617
It's a dump.
372
00:24:54,743 --> 00:24:58,288
Even after I rescued her career,
she refused to leave.
373
00:24:58,371 --> 00:25:00,457
Said it suits her needs.
374
00:25:01,458 --> 00:25:04,085
[Dorothy] When did she become such a slob?
375
00:25:13,094 --> 00:25:14,804
She's educating herself.
376
00:25:15,555 --> 00:25:17,516
- About what?
- Everything.
377
00:25:17,599 --> 00:25:19,226
Well, that's good, right?
378
00:25:30,111 --> 00:25:31,363
Maybe it's a man.
379
00:25:32,072 --> 00:25:34,282
Men always muck things up.
380
00:25:35,367 --> 00:25:36,660
No man.
381
00:25:36,743 --> 00:25:41,665
A woman? That'd be a relief.
And very au courant.
382
00:25:41,748 --> 00:25:44,668
She traded her Cal King
for a single futon.
383
00:25:44,751 --> 00:25:47,087
She doesn't want anybody
getting too comfortable.
384
00:25:49,839 --> 00:25:51,091
She's hiding out.
385
00:25:52,217 --> 00:25:53,218
Where?
386
00:25:55,262 --> 00:25:56,263
Here.
387
00:25:58,139 --> 00:26:00,725
Well, at least she's keeping fit.
388
00:26:07,232 --> 00:26:08,233
Blood.
389
00:26:08,858 --> 00:26:12,279
What? Oh, my God. Oh, God.
390
00:26:12,362 --> 00:26:13,196
[shushes]
391
00:26:13,280 --> 00:26:15,240
- What does that mean?
- It means shut up.
392
00:26:24,916 --> 00:26:26,751
Oh, I tried that already. It's locked.
393
00:26:30,380 --> 00:26:31,380
I'm in.
394
00:26:32,132 --> 00:26:33,675
You know her password.
395
00:26:35,594 --> 00:26:40,974
I'm with her all the time now,
but I know her less than ever.
396
00:26:42,726 --> 00:26:44,519
I used to be jealous of you.
397
00:26:45,353 --> 00:26:46,688
Oh, yeah.
398
00:26:47,272 --> 00:26:52,235
You two were closer
than any two blood sisters I'd ever seen.
399
00:26:53,320 --> 00:26:55,113
You were her protector.
400
00:26:57,616 --> 00:26:59,409
She was your conscience.
401
00:27:01,995 --> 00:27:03,288
You must miss that.
402
00:27:06,791 --> 00:27:08,168
[exclaims]
403
00:27:11,296 --> 00:27:12,505
Rude!
404
00:27:19,638 --> 00:27:25,101
[Jessica] Trish sees things
in black and white, right and wrong.
405
00:27:26,186 --> 00:27:28,521
Or... she used to.
406
00:27:29,397 --> 00:27:32,651
Maybe now she asks herself
the same question I do...
407
00:27:33,234 --> 00:27:35,070
"Who the hell am I to judge?"
408
00:27:35,153 --> 00:27:39,324
My answer is a fifth of whiskey.
What's Trish's answer?
409
00:27:40,158 --> 00:27:41,785
And where did she go to find it?
410
00:28:23,743 --> 00:28:25,078
[sighs]
411
00:28:28,164 --> 00:28:29,164
[groans softly]
412
00:28:57,527 --> 00:29:00,155
[inaudible]
413
00:29:10,582 --> 00:29:13,001
[moaning and thudding
sounds through walls]
414
00:29:24,763 --> 00:29:26,556
[Jessica] Why is she staying here?
415
00:29:45,909 --> 00:29:48,787
Trish has everything she needs
for a stakeout.
416
00:29:55,210 --> 00:29:57,212
What is she looking for?
417
00:30:02,133 --> 00:30:03,760
And who is she watching?
418
00:30:17,816 --> 00:30:20,151
[indistinct chatter]
419
00:30:22,779 --> 00:30:26,407
- Ah. Is your boss in?
- She's waiting on a video conference.
420
00:30:26,491 --> 00:30:27,492
[Malcolm] Thanks.
421
00:30:38,586 --> 00:30:40,088
- Got it.
- What?
422
00:30:41,256 --> 00:30:44,509
A nondisclosure agreement
from the latest guy Cody almost killed.
423
00:30:44,592 --> 00:30:45,593
Good.
424
00:30:46,052 --> 00:30:47,852
I just put an entitled drunk
back on the road.
425
00:30:47,887 --> 00:30:49,327
I'm not sure that qualifies as good.
426
00:30:49,389 --> 00:30:50,932
Okay. Effective.
427
00:30:51,891 --> 00:30:54,102
My job title is "Investigator,"
not "Fixer."
428
00:30:54,185 --> 00:30:57,313
Well, I hired both.
If you don't like the job anymore, leave.
429
00:30:58,898 --> 00:31:00,775
- Wow. Good to know.
- Okay, what I meant
430
00:31:00,859 --> 00:31:04,362
was that you are good at both.
And I need both.
431
00:31:05,280 --> 00:31:06,531
Lean into your potential.
432
00:31:06,614 --> 00:31:08,741
What you meant was,
"Shit or get off the pot."
433
00:31:08,825 --> 00:31:10,493
Like I said, you're good at this.
434
00:31:11,077 --> 00:31:14,873
Look, I'm willing to pay my dues.
I just want to make sure this is worth it.
435
00:31:14,956 --> 00:31:18,036
Well, with the experience you get here,
along with my eventual recommendation,
436
00:31:18,084 --> 00:31:19,836
you'll be able to launch
your own P.I. firm.
437
00:31:20,670 --> 00:31:23,756
Excuse me, Jeri.
I just looked over the Bauer case.
438
00:31:23,840 --> 00:31:26,551
They need to know if we're in or out.
I think it's a winner.
439
00:31:26,634 --> 00:31:29,345
Run with it.
This firm could use some wins right now.
440
00:31:29,929 --> 00:31:31,139
I'll get into it.
441
00:31:36,769 --> 00:31:38,771
She'll have her name
on that door before long.
442
00:31:40,356 --> 00:31:42,191
Malcolm, you are a valuable employee,
443
00:31:42,275 --> 00:31:44,277
but I don't want to have
this conversation again.
444
00:31:45,194 --> 00:31:49,240
You need to decide what you actually want
and then reconcile it however you can.
445
00:31:56,789 --> 00:31:58,416
[woman] They're ready in London.
446
00:31:58,499 --> 00:32:03,004
Char, uh, this benefit concert tonight,
447
00:32:03,087 --> 00:32:06,799
make a platinum-level donation and then
put the address in my calendar, please.
448
00:32:06,883 --> 00:32:09,260
String quartet. Sounds nice.
449
00:32:09,344 --> 00:32:11,471
- Just trying to do some good.
- Hmm.
450
00:32:13,765 --> 00:32:15,767
[siren wailing in distance]
451
00:32:17,644 --> 00:32:19,103
[Jessica sighs]
452
00:32:28,696 --> 00:32:31,449
[Jessica] Half of my job is about waiting.
453
00:32:31,532 --> 00:32:33,159
[inaudible conversation]
454
00:32:33,618 --> 00:32:34,911
[Jessica] For a clue.
455
00:32:36,245 --> 00:32:37,580
For the truth.
456
00:32:39,791 --> 00:32:42,627
For a clear sign that I'm not wasting
my goddamn time.
457
00:32:46,839 --> 00:32:49,050
I'm not really sure
what I'm waiting for now.
458
00:33:11,531 --> 00:33:12,699
Here we go.
459
00:33:18,579 --> 00:33:21,249
[Jessica] Wait. Where are you going?
460
00:34:03,249 --> 00:34:05,877
[alarm beeping]
461
00:34:07,754 --> 00:34:08,755
Jesus.
462
00:34:16,804 --> 00:34:18,056
Get the hell out of there.
463
00:34:30,818 --> 00:34:32,445
[alarm beeping]
464
00:34:33,279 --> 00:34:34,781
- [gun cocks]
- [glass shatters]
465
00:34:41,746 --> 00:34:43,081
[gunshots]
466
00:34:45,249 --> 00:34:46,542
[man grunts]
467
00:34:48,544 --> 00:34:50,671
You're that powered chick from the video.
468
00:34:54,759 --> 00:34:56,803
[Trish grunts] Get out of my way!
469
00:34:57,678 --> 00:34:58,971
[grunting]
470
00:34:59,097 --> 00:35:00,807
- Stay down.
- [Trish] Like hell I will!
471
00:35:01,849 --> 00:35:03,059
[Jessica] Are you crazy?
472
00:35:06,979 --> 00:35:09,023
[alarm continues beeping]
473
00:35:24,705 --> 00:35:26,707
[indistinct chatter on TV]
474
00:35:48,646 --> 00:35:51,149
- [Jessica] What the hell?
- I didn't need you to save me.
475
00:35:51,232 --> 00:35:53,192
Except when you had a gun
pointed at your head.
476
00:35:53,276 --> 00:35:55,736
- Or are you bulletproof, too?
- No.
477
00:35:55,820 --> 00:35:58,197
Thanks. That clears things up.
478
00:35:58,281 --> 00:35:59,574
I'm late for work.
479
00:35:59,657 --> 00:36:01,909
[Jessica] As what? Are you a cat burglar?
480
00:36:02,451 --> 00:36:04,704
Excuse me, a super cat burglar?
481
00:36:04,787 --> 00:36:08,541
I wasn't stealing. I was getting justice.
Or trying to.
482
00:36:09,125 --> 00:36:10,126
So...
483
00:36:11,377 --> 00:36:14,005
Karl's near-fatal experiment worked.
484
00:36:14,088 --> 00:36:17,008
I would have told you earlier
if you'd returned any of my calls.
485
00:36:17,091 --> 00:36:19,635
You know why I didn't.
486
00:36:20,678 --> 00:36:22,221
You let that prick get away.
487
00:36:22,305 --> 00:36:25,266
There is a sculpture in his safe
that would have linked him to an assault.
488
00:36:25,349 --> 00:36:26,469
The safe with the gun in it?
489
00:36:26,517 --> 00:36:29,312
Yes. That's why I triggered the alarm.
I knew he'd go for his gun.
490
00:36:29,395 --> 00:36:31,564
That is the most moronic plan
I have ever heard.
491
00:36:31,647 --> 00:36:33,941
I have been tracking
that asshole for weeks.
492
00:36:34,650 --> 00:36:36,903
And... [scoffs] Now he's gone.
493
00:36:36,986 --> 00:36:39,780
So maybe it is better
if you just stay out of the way.
494
00:36:40,990 --> 00:36:43,075
Why? Because you're a hero now?
495
00:36:43,159 --> 00:36:44,493
Yes.
496
00:36:44,577 --> 00:36:48,623
The world's moral compass
who knows good from bad?
497
00:36:51,209 --> 00:36:52,210
Maybe.
498
00:36:52,960 --> 00:36:56,505
And now, I am finally equipped
to do something about it.
499
00:36:57,298 --> 00:36:59,175
So it was worth it, then.
500
00:37:01,636 --> 00:37:03,137
What you did to me.
501
00:37:04,597 --> 00:37:06,098
Because you got what you wanted.
502
00:37:07,266 --> 00:37:09,518
You don't get it, Jess. You're free.
503
00:37:10,311 --> 00:37:12,688
You always said
you didn't ask for this, but I did.
504
00:37:12,772 --> 00:37:16,734
So you can stop trying,
and feeling guilty and inadequate.
505
00:37:16,817 --> 00:37:19,737
I don't need you to be a hero.
Nobody does.
506
00:37:20,988 --> 00:37:22,240
I've got it covered.
507
00:37:26,786 --> 00:37:28,621
[Jessica] Your mother is looking for you.
508
00:37:29,497 --> 00:37:30,998
Call her so I can get paid.
509
00:37:38,172 --> 00:37:39,465
[woman] I'm so sorry.
510
00:37:40,007 --> 00:37:43,552
- Cody... Cody, you can't do that.
- [Cody] Come on.
511
00:37:45,972 --> 00:37:50,059
- [woman] Cody. Cody, you're drunk.
- [Cody] Would you just lighten up?
512
00:37:50,142 --> 00:37:51,769
[woman] Come on, give me your keys.
513
00:37:51,852 --> 00:37:55,314
Am I your bitch?
Do I look like somebody's bitch?
514
00:37:55,398 --> 00:37:56,399
Get in the car.
515
00:37:56,941 --> 00:37:57,942
[woman] Screw you.
516
00:37:58,776 --> 00:38:01,445
[Cody] Screw me? Screw you.
517
00:38:09,495 --> 00:38:10,955
[car engine starts]
518
00:38:13,249 --> 00:38:14,250
[car engine starts]
519
00:38:31,642 --> 00:38:34,228
[rap music playing on radio]
520
00:38:54,749 --> 00:38:55,958
[Cody groans]
521
00:39:08,596 --> 00:39:10,598
[Cody whimpering softly]
522
00:39:22,026 --> 00:39:23,706
[Trish on TV]
Now, I want to share with you
523
00:39:23,736 --> 00:39:26,364
one of my favorite pieces
from the collection.
524
00:39:26,447 --> 00:39:28,574
This light and bright cotton tank.
525
00:39:28,657 --> 00:39:31,285
[woman on TV] I love the cute little
buttons in the front.
526
00:39:31,369 --> 00:39:32,828
It's such beautiful detailing.
527
00:39:32,912 --> 00:39:36,624
Right? And you'll notice that the strap
perfectly hides her bra.
528
00:39:36,707 --> 00:39:40,086
[woman] But why don't designers
think of details like that?
529
00:39:40,169 --> 00:39:41,837
[Trish] Well, we did. And it comes in...
530
00:39:41,921 --> 00:39:43,172
Just turn it off.
531
00:39:44,382 --> 00:39:46,401
- Thought you liked this show.
- [woman] My favorite.
532
00:39:46,425 --> 00:39:48,987
[Trish] You can just throw it on
with skinnies and a pair of heels
533
00:39:49,011 --> 00:39:50,651
and take yourself out for a fancy dinner.
534
00:40:32,721 --> 00:40:34,056
[music ends]
535
00:40:49,447 --> 00:40:53,701
Thank you for supporting
the Zoey Lyonne Arts Scholarship.
536
00:40:55,119 --> 00:40:59,874
Zoey loved music, and she is
smiling down on us from above.
537
00:40:59,957 --> 00:41:03,335
So please go enjoy some
champagne and...
538
00:41:04,378 --> 00:41:05,838
keep writing those checks.
539
00:41:05,921 --> 00:41:07,423
[audience laughs]
540
00:41:08,215 --> 00:41:09,216
Thank you.
541
00:41:11,010 --> 00:41:13,429
[indistinct chatter]
542
00:41:19,310 --> 00:41:20,853
I'm surprised.
543
00:41:21,896 --> 00:41:23,063
And delighted?
544
00:41:23,147 --> 00:41:24,190
Curious.
545
00:41:24,273 --> 00:41:25,524
I'll take it.
546
00:41:25,608 --> 00:41:27,943
I thought we'd
run into each other eventually.
547
00:41:29,278 --> 00:41:30,863
It only took 25 years.
548
00:41:31,697 --> 00:41:34,450
Also, it's not a coincidence.
I, um, I give every year.
549
00:41:35,284 --> 00:41:37,328
That I would have noticed.
550
00:41:37,411 --> 00:41:39,288
What? You never wondered
who "Anonymous" was?
551
00:41:39,872 --> 00:41:43,584
Yeah, I've been just working up the nerve
to actually attend.
552
00:41:44,418 --> 00:41:46,378
Then I am...
553
00:41:47,463 --> 00:41:48,589
delighted.
554
00:41:49,965 --> 00:41:53,802
Ah. There you are.
Beautifully played, my love.
555
00:41:54,470 --> 00:41:57,681
This is my husband, Peter.
Peter, this is Jeryn Hogarth.
556
00:41:58,224 --> 00:42:00,392
Oh. Wow. The Jeryn Hogarth?
557
00:42:00,476 --> 00:42:02,019
[chuckles softly] Apparently.
558
00:42:02,686 --> 00:42:04,396
Kith was quite in love with you.
559
00:42:04,480 --> 00:42:06,273
And I with her.
560
00:42:06,357 --> 00:42:08,567
Well, except you broke my heart.
561
00:42:09,276 --> 00:42:11,320
And lucky for me. [chuckles softly]
562
00:42:11,403 --> 00:42:16,784
I've... I've also followed your, uh...
defending these vigilante super people.
563
00:42:16,867 --> 00:42:18,702
Oh, only a couple of them.
564
00:42:18,786 --> 00:42:22,039
Still, it's a whole new branch of the law.
It's absolutely fascinating.
565
00:42:22,122 --> 00:42:25,709
Former lawyer, obviously.
Now a professor of criminal law.
566
00:42:27,127 --> 00:42:30,631
Well, it was nice to finally meet you,
the Jeryn Hogarth.
567
00:42:30,714 --> 00:42:33,968
But I must pull this beauty away.
We have money for which to grub.
568
00:42:37,054 --> 00:42:38,180
It's nice to see you.
569
00:42:39,265 --> 00:42:40,307
And brief.
570
00:42:40,975 --> 00:42:42,184
You can stick around.
571
00:42:42,268 --> 00:42:46,397
Or I could take you for lunch
and... we could catch up.
572
00:42:47,523 --> 00:42:49,900
It would take much longer than lunch.
573
00:42:50,693 --> 00:42:52,111
I'll clear my schedule.
574
00:42:54,822 --> 00:42:55,948
Call me.
575
00:43:02,454 --> 00:43:03,831
- Kith.
- Look who's here.
576
00:43:04,456 --> 00:43:08,085
- [Kith] Hi. So good to see you.
- [man] So good to see you, too.
577
00:43:08,627 --> 00:43:09,461
[man 1] Hand up.
578
00:43:09,545 --> 00:43:12,265
[reporter on TV] Cody Willamet,
star pitcher for the New York Scouts,
579
00:43:12,298 --> 00:43:14,258
was the victim of a hit-and-run earlier.
580
00:43:14,341 --> 00:43:16,385
- One, two...
- [reporter] The other driver fled...
581
00:43:16,468 --> 00:43:18,268
- ...three!
- ...leaving police with no leads.
582
00:43:18,304 --> 00:43:20,264
Willamet, a left-hander
and five-time All-Star,
583
00:43:20,347 --> 00:43:24,768
will be out for the season after suffering
what might be a career-ending injury.
584
00:43:25,227 --> 00:43:27,187
Bet you a ten-spot
the guy in the blue shirt
585
00:43:27,271 --> 00:43:29,315
breaks the glass into his hand first.
586
00:43:29,857 --> 00:43:30,858
[man 1] You can do this.
587
00:43:30,941 --> 00:43:32,661
Twenty says
it's the guy in black and white.
588
00:43:32,735 --> 00:43:36,947
- [man 1] Let's see what you got, man.
- [man 2] Yup. Three, two, one. Go.
589
00:43:37,031 --> 00:43:39,283
- [man 1 grunts]
- [man 3] Oh! Whoa, man!
590
00:43:39,366 --> 00:43:40,659
Man, go get a rag.
591
00:43:40,743 --> 00:43:42,578
- Hey, guys, come over here.
- That looks bad.
592
00:43:42,661 --> 00:43:45,748
- Dude, have a seat. Sit down. Sit.
- [man 4] Maybe we should go to the ER.
593
00:43:45,831 --> 00:43:48,208
[man 2] Wrap it up.
All right, man, elevate it.
594
00:43:48,292 --> 00:43:50,645
- [man 1] I think I slit my wrist.
- [man 2] That's too high.
595
00:43:50,669 --> 00:43:52,963
I have an instinct for idiocy.
596
00:43:53,047 --> 00:43:54,506
Is that good or bad?
597
00:43:54,590 --> 00:43:56,258
Don't know. Don't care.
598
00:43:56,634 --> 00:43:59,720
Hm. Some people might say
that you lack a moral compass.
599
00:44:00,596 --> 00:44:03,891
I have never, not even once,
given a shit about people like that.
600
00:44:03,974 --> 00:44:05,392
Wish I could say the same.
601
00:44:06,185 --> 00:44:07,561
You do give a shit?
602
00:44:07,645 --> 00:44:08,896
According to my mother.
603
00:44:09,605 --> 00:44:10,606
She'd know.
604
00:44:18,030 --> 00:44:19,239
That sucks.
605
00:44:20,282 --> 00:44:21,575
Whatever happened.
606
00:44:22,201 --> 00:44:23,702
Who says something happened?
607
00:44:23,786 --> 00:44:26,705
Something always happens.
Everything is terrible.
608
00:44:26,789 --> 00:44:29,875
Optimism is a lie. Expect the worst.
609
00:44:30,626 --> 00:44:33,462
Jesus, thanks for the pep talk.
610
00:44:33,545 --> 00:44:37,299
It's reality.
I accept it and proceed accordingly.
611
00:44:38,467 --> 00:44:40,135
To low expectations.
612
00:44:47,142 --> 00:44:49,144
What the hell are you doing?
613
00:44:49,728 --> 00:44:50,728
Dinner.
614
00:44:51,230 --> 00:44:55,609
Yeah, wait. Wait, wait, wait, wait.
You're making me sick.
615
00:44:55,693 --> 00:44:57,736
Well, puke somewhere else
so I can eat my burger.
616
00:44:57,820 --> 00:44:59,321
That is not a burger.
617
00:45:00,823 --> 00:45:03,784
It's meat in a bun. Burger.
618
00:45:03,867 --> 00:45:08,414
Jesus. Lady, a burger is... is home.
619
00:45:08,497 --> 00:45:10,791
It's summer. It's everything that's good.
620
00:45:10,874 --> 00:45:12,876
I thought good and bad were bullshit.
621
00:45:13,335 --> 00:45:15,504
Mmm. That only applies to people.
622
00:45:15,587 --> 00:45:16,964
What are you, a chef?
623
00:45:17,047 --> 00:45:19,341
I'm more of a motivational speaker.
624
00:45:20,676 --> 00:45:22,928
Read, "Con artist."
625
00:45:23,470 --> 00:45:27,349
No. So you don't have to break my face
or anything.
626
00:45:29,643 --> 00:45:33,814
What? I know who you are.
It's... not exactly a secret.
627
00:45:34,481 --> 00:45:36,942
Yeah, I don't need another critic.
628
00:45:37,025 --> 00:45:38,277
Wait, wait. Wait, wait, wait.
629
00:45:38,861 --> 00:45:40,946
I'll go, and you stay and...
630
00:45:42,072 --> 00:45:43,240
enjoy your turd.
631
00:45:45,909 --> 00:45:46,952
Thanks for the imagery.
632
00:45:47,578 --> 00:45:54,376
Okay, so imagine a two-to-one-to-one ratio
of chuck, brisket, and short rib
633
00:45:54,460 --> 00:45:55,711
with a coarse mince.
634
00:45:55,794 --> 00:45:56,874
I thought you were leaving.
635
00:45:56,920 --> 00:45:58,756
You gotta cook it in its own fat.
636
00:45:58,839 --> 00:46:02,468
It's like baked potato or sashimi.
It should taste like itself.
637
00:46:02,551 --> 00:46:05,053
If you're heading
toward a pick-up line, don't.
638
00:46:05,137 --> 00:46:07,973
What line? How women should taste?
639
00:46:08,056 --> 00:46:09,224
You were going there.
640
00:46:09,308 --> 00:46:11,894
Still might. But we gotta discuss the bun.
641
00:46:11,977 --> 00:46:13,353
Brioche, lightly toasted,
642
00:46:13,437 --> 00:46:15,355
- brushed with butter.
- I really don't care.
643
00:46:15,439 --> 00:46:18,233
Yeah, but you'd care
if you tasted one of my burgers.
644
00:46:18,817 --> 00:46:19,817
Doubt it.
645
00:46:20,235 --> 00:46:21,695
Fifty bucks says you'll care.
646
00:46:23,405 --> 00:46:26,617
You know who I am.
So you know I can break your face.
647
00:46:26,700 --> 00:46:30,078
I'm just trying to right a wrong.
648
00:46:30,704 --> 00:46:34,666
Right woman. Wrong burger.
That hurts my head.
649
00:46:35,250 --> 00:46:37,169
And that's worth fifty bucks to you?
650
00:46:37,836 --> 00:46:38,837
I won't lose.
651
00:46:39,379 --> 00:46:40,422
[scoffs]
652
00:46:50,516 --> 00:46:52,392
So this is where the magic happens.
653
00:46:53,477 --> 00:46:55,395
There's nothing magic about it.
654
00:46:55,479 --> 00:46:57,689
Shame. Kitchen's in here?
655
00:46:59,566 --> 00:47:03,111
You know, I kind of thought that burgers
were code for something else.
656
00:47:04,071 --> 00:47:05,948
My burgers are an aphrodisiac.
657
00:47:06,532 --> 00:47:10,244
Sure, 'cause everybody wants to have sex
with a pound of greasy beef in their gut.
658
00:47:13,497 --> 00:47:15,082
Could do the sex first.
659
00:47:16,750 --> 00:47:18,752
On that very orange couch?
660
00:47:18,836 --> 00:47:20,254
I don't wanna get it dirty.
661
00:47:22,548 --> 00:47:23,548
Well, then...
662
00:47:40,899 --> 00:47:42,776
- I'm Erik, by the way.
- Good to know.
663
00:47:50,826 --> 00:47:53,704
- You're not gonna injure me, are you?
- Mmm, I don't know.
664
00:47:53,787 --> 00:47:55,038
I'll roll the dice.
665
00:48:01,920 --> 00:48:03,630
- [knock on door]
- [Jessica] Mmm.
666
00:48:07,384 --> 00:48:09,011
Might be the upstairs kid.
667
00:48:10,429 --> 00:48:12,764
His dad and ex-wife get arguing.
668
00:48:13,891 --> 00:48:15,350
Maybe he'll go away.
669
00:48:18,020 --> 00:48:19,271
[Jessica] Mmm.
670
00:48:21,523 --> 00:48:23,942
- [knock on door]
- [Jessica sighs]
671
00:48:25,527 --> 00:48:28,238
- Must be a bad one.
- [Erik sighs]
672
00:48:28,322 --> 00:48:29,948
Well, maybe he wants a burger.
673
00:48:31,199 --> 00:48:32,326
I'll get 'em started.
674
00:48:35,537 --> 00:48:37,831
[Jessica] Vido, why are you up so late?
675
00:48:41,084 --> 00:48:42,127
[gasps softly]
676
00:49:14,826 --> 00:49:18,997
[Jessica] Sometimes...
there is no question...
677
00:49:22,084 --> 00:49:23,502
there's no doubt.
678
00:49:28,090 --> 00:49:29,800
You know what you're looking at.
679
00:49:37,766 --> 00:49:41,228
You know exactly what to do.
680
00:49:44,856 --> 00:49:46,984
Get the bad guy.
681
00:49:49,903 --> 00:49:51,905
[somber music playing]
682
00:50:50,881 --> 00:50:51,881
[woman] I got it.
51321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.