Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,115 --> 00:00:18,115
تمت ألترجمة بواسطة
"أمين"
2
00:01:34,692 --> 00:01:37,193
أنه السيد هكس من المدرسة
3
00:01:37,195 --> 00:01:42,166
هذه المرة الثالثة
أتصلت فيها على حادثة حصلت هذا الصباح
5
00:01:44,370 --> 00:01:49,672
أنظر, كلانا نعرف أن (الايجا) فتى طيب
7
00:01:49,674 --> 00:01:52,309
أعرف أن عائلتك تمر بالكثير مؤخرا لاكن..
8
00:01:52,311 --> 00:01:54,178
أرى بعض الاختلافات فيه!
9
00:01:54,180 --> 00:02:00,249
وأريد أن أتحدث عنها معك, لذا رجاءً
أتصل بي في أقرب وقت
11
00:02:00,251 --> 00:02:02,387
حسناً؟, شكراً الى اللقاء
12
00:02:08,561 --> 00:02:10,560
لقد أتصلت بأبيك
13
00:02:10,562 --> 00:02:12,498
لايمكنه القدوم
14
00:02:14,332 --> 00:02:16,769
هيا سأوصلك الى المنزل
15
00:03:53,299 --> 00:03:55,666
أذاً هل لديك غنائم أخرى لنا أو ماذا
16
00:03:55,668 --> 00:03:56,667
تقريباً
17
00:03:57,669 --> 00:03:59,970
نحاس و الألمنيوم
18
00:03:59,972 --> 00:04:01,975
سبعين سنتا للرطل لهذا الأسبوع.
19
00:05:00,899 --> 00:05:02,901
مرحباً؟
20
00:05:22,086 --> 00:05:25,024
هل من أحداٍ هُنا
21
00:05:29,560 --> 00:05:32,331
مرحباً؟
22
00:05:48,713 --> 00:05:50,682
ياإلهي
24
00:07:36,889 --> 00:07:38,889
الايجا
25
00:07:38,891 --> 00:07:41,957
محتجز, صح؟
26
00:07:41,959 --> 00:07:44,928
أرتدي حذائك
27
00:07:44,930 --> 00:07:46,999
أحتاج مساعدتك
28
00:07:58,610 --> 00:08:02,949
لماذا تدخل في مشاجرات, بُني
30
00:08:06,584 --> 00:08:09,151
لقد كان يتكلم عن أمي
31
00:08:11,156 --> 00:08:12,959
تعال هُنا
32
00:08:14,759 --> 00:08:16,695
تعال هُنا وجلس
33
00:08:21,600 --> 00:08:23,767
تعلم...
34
00:08:23,769 --> 00:08:27,937
أذا كنت قاسي عليك,
فهذا لأن العالم قاسي
36
00:08:27,939 --> 00:08:30,108
أنت رأيت ذالك
37
00:08:32,009 --> 00:08:33,944
لاكن هذا..
38
00:08:33,946 --> 00:08:36,816
هذا ليس ما كانت أمك لتريده
39
00:08:42,821 --> 00:08:44,820
هيا بنا
40
00:08:44,822 --> 00:08:47,526
خذ صندوق الأدوات
41
00:08:50,361 --> 00:08:53,028
سوف نحتاج الى مكان ثالث للعشاء الليلة
42
00:08:53,030 --> 00:08:56,166
أخاك خرج
43
00:08:56,168 --> 00:08:58,104
أريدك أن تعتني به
44
00:09:12,817 --> 00:09:14,653
تذكر ما قلته لك
45
00:09:20,759 --> 00:09:22,758
الاي
47
00:09:24,395 --> 00:09:27,165
ست سنوات لاتبدو بفترة كبيرة حتى الأن
48
00:09:30,201 --> 00:09:32,638
لقد كبرت
49
00:09:44,950 --> 00:09:48,151
مرحباً
50
00:09:48,153 --> 00:09:50,920
هذا فقط لأسبوع او أثنين
51
00:09:50,922 --> 00:09:52,921
أعلم
52
00:09:52,923 --> 00:09:55,927
شكراً
53
00:09:59,297 --> 00:10:01,834
لنذهب ونرى مالذي فعلته لأشيائي
54
00:10:14,046 --> 00:10:16,945
- ما هذا
- حذائي
55
00:10:16,947 --> 00:10:19,148
هل ترتدي هذا في العامة
56
00:10:19,150 --> 00:10:21,350
أنا أحتفظ به حتى أشتري جديد
57
00:10:21,352 --> 00:10:24,454
بماذا,
ببدلة أبي الرخيصة؟
58
00:10:24,456 --> 00:10:29,126
اوه هل لديك مشكلة؟
60
00:10:30,128 --> 00:10:32,831
يمكنني تفهم هذا
61
00:10:37,735 --> 00:10:39,368
اوه, هي, لدي زوج من الأحذية
62
00:10:39,370 --> 00:10:41,371
موجودة هُنا في مكاناً ما
63
00:10:41,373 --> 00:10:44,406
أذا وجدتها يمكنك الأحتفاظ بها
حسناً؟
64
00:10:44,408 --> 00:10:46,810
رائع
65
00:10:46,812 --> 00:10:48,945
لأن هذا الحذاء
رائحته كالبراز, يارجل
68
00:10:59,057 --> 00:11:01,858
أنتم لم تصدقوا كم أشتقت للحم المطبوخ في السجن
69
00:11:01,860 --> 00:11:05,494
سعيد لأنه أعجبك
70
00:11:05,496 --> 00:11:08,233
نعم أعجبني
71
00:11:11,870 --> 00:11:14,270
هل هذه جديدة
72
00:11:14,272 --> 00:11:17,440
نعم, هل أعجبنك؟
73
00:11:17,442 --> 00:11:19,408
هذه..
74
00:11:19,410 --> 00:11:21,810
لطرد الأرواح الشريرة.
75
00:11:21,812 --> 00:11:23,982
وهذه, لطرد المكسيكيين
76
00:11:30,455 --> 00:11:32,458
أنا آسف
77
00:11:34,426 --> 00:11:36,425
فقط سعيد لأنني عدت للمنزل
78
00:11:36,427 --> 00:11:38,460
ماهي خطوتك ألتالية؟
79
00:11:38,462 --> 00:11:40,964
- سوف أحصل على عمل
- حقاً؟
80
00:11:40,966 --> 00:11:43,098
تفعل ماذا؟
81
00:11:43,100 --> 00:11:49,071
حسناً, فالواقع, كأنت آمل أن تضعني في
المكان الذي تعمل فيه.
84
00:11:49,073 --> 00:11:50,906
لا, لايمكنني فعل هذا
85
00:11:50,908 --> 00:11:54,344
- لما لا؟
- لأني لايكنني وضع مجرم خرج من سجن قبل قليل
86
00:11:54,346 --> 00:11:56,248
- حسناً اذا قلت لهم أني أبنك...
- ان الأمر لايجري هكذا
87
00:12:00,317 --> 00:12:02,252
عظيم, اذاً
88
00:12:02,254 --> 00:12:05,254
- ست سنوات, لازيارة, لاكلمة
- لقد زُرت
89
00:12:05,256 --> 00:12:07,123
مرة واحدة, لتقل لي أن أمي ماتت
90
00:12:07,125 --> 00:12:09,124
شكراً, هال
91
00:12:09,126 --> 00:12:12,796
وأتيت الى المنزل بدون شكوى
92
00:12:12,798 --> 00:12:17,267
أنا فقط طلبت معروف صغير,
وتفضل مشاهدة ابنك يقلب الهمبرغر؟
94
00:12:17,269 --> 00:12:19,904
أفضل من أن تكون سارق
95
00:12:22,941 --> 00:12:24,940
يجب على الخروج
أنا أسف
96
00:12:24,942 --> 00:12:28,444
لدي أناس لكي أراها
97
00:12:28,446 --> 00:12:31,414
لا تهتم بأنتظاري
98
00:12:50,501 --> 00:12:52,602
هي, جيمي
99
00:12:52,604 --> 00:12:54,773
سكايل أخبرني أن أأتي هنُا
104
00:13:24,903 --> 00:13:26,969
مرحباً, سلنسكي
105
00:13:26,971 --> 00:13:29,372
مرحباً بعودتك, ياصديقي
106
00:13:29,374 --> 00:13:32,141
- هل تذكر أخي, داتش؟
- نعم.
107
00:13:32,143 --> 00:13:34,113
كيف الحال
108
00:13:38,015 --> 00:13:40,282
هذا ريمي.
لاتقلق بشأنه
109
00:13:40,284 --> 00:13:43,286
- أنه مشغول
- هي, يارجل, هيا
110
00:13:43,288 --> 00:13:48,056
ألصق أنفك في الحائط مرة أخرى
هذا أذا كنت تريده
112
00:13:48,058 --> 00:13:50,026
تأمل أسلوبك السيء
113
00:13:50,028 --> 00:13:51,895
أذاً جيمي
114
00:13:51,897 --> 00:13:55,364
هل تريد حرق أحد أو تدخل في صلب الموضوع
115
00:13:55,366 --> 00:13:58,166
...أنا جيد
لا أريد أضيع وقتك
116
00:13:58,168 --> 00:14:00,570
فقط أتيت هنا لأقول
117
00:14:00,572 --> 00:14:03,006
أنني مدين لكم ببعض المال
118
00:14:03,008 --> 00:14:05,074
وأخذ هذا الامر على محمل الجد
119
00:14:05,076 --> 00:14:07,509
جيد, لأن الحماية ليست رخيصة
120
00:14:08,511 --> 00:14:10,479
داتش كم المبلغ
121
00:14:10,481 --> 00:14:12,884
ستين؟
122
00:14:16,988 --> 00:14:18,988
أنت لاتملك الستين خاصتنا؟
123
00:14:18,990 --> 00:14:21,223
لا..
124
00:14:21,225 --> 00:14:25,328
لا, لاكن فقط أردت ان تعلمون انني لست أحاول
التهرب منكم.
125
00:14:25,330 --> 00:14:27,296
يارجل..
126
00:14:27,298 --> 00:14:30,532
هذه مشكلة
127
00:14:30,534 --> 00:14:34,036
لأن ترى, ياجيمي
129
00:14:34,038 --> 00:14:37,940
أنا وأخي
لا نتوقع أي أوهام
131
00:14:37,942 --> 00:14:41,109
حول من نحن أو ماذا نفعل, تعلم؟
132
00:14:41,111 --> 00:14:43,212
كنُا واضحين جداً في اليوم الأول
133
00:14:43,214 --> 00:14:45,180
بعد التهم أو ما لديك
134
00:14:45,182 --> 00:14:47,650
حول كيف نتعامل مع القروض
135
00:14:47,652 --> 00:14:53,058
لأن هناك أناس
الذين يقومون بالعمل مثلك
137
00:14:55,493 --> 00:14:58,161
وهناك أناس يقومون بالعمل مثلنا
138
00:14:58,163 --> 00:14:59,728
اذاً...
138
00:14:59,730 --> 00:15:01,964
هل هناك شيء مضحك حول لغتي
139
00:15:01,966 --> 00:15:04,066
هل لم تفهم
140
00:15:04,068 --> 00:15:08,272
او نوع من مشاكل الطباعة لديك ؟
143
00:15:09,274 --> 00:15:15,377
- لا
- لاننا, نعلم أن لديك أب
145
00:15:15,379 --> 00:15:17,246
ما كان أسمه
هارولد؟
146
00:15:17,248 --> 00:15:19,748
والأخ الملون أيضاً صح؟
147
00:15:19,750 --> 00:15:22,285
هل هذا صح؟
148
00:15:22,287 --> 00:15:25,088
نعم. نعم
149
00:15:25,090 --> 00:15:27,422
أعتقد أن يمكننا أخذ المال منهم
150
00:15:27,424 --> 00:15:29,525
.... أنتظر
151
00:15:29,527 --> 00:15:32,027
أنتظر, لقد قلت أن ليس لدي المال هنا
152
00:15:32,029 --> 00:15:34,162
لم أقل
153
00:15:34,164 --> 00:15:36,598
أنه ليس لدي
155
00:15:40,605 --> 00:15:42,604
حسناً أذاً
156
00:16:27,619 --> 00:16:29,719
ماذا؟..
157
00:16:29,721 --> 00:16:31,724
لقد كانوا هنا!
158
00:18:07,251 --> 00:18:09,151
أحضى بليلة هنيئة.
159
00:18:18,829 --> 00:18:20,896
جيمي..
أريد أن أساعدك
160
00:18:20,898 --> 00:18:23,101
أنا حقاً أريد ذالك
161
00:18:25,569 --> 00:18:27,870
لاكن يجب أن تفهم بعض الأمور
162
00:18:29,872 --> 00:18:33,450
لديك عقد من الزمان من القرارات السيئة
164
00:18:35,712 --> 00:18:38,450
سوف تعمل في أعمال لاتعجبك
165
00:18:40,451 --> 00:18:42,485
يجب أن تكسب خبرة
166
00:18:42,487 --> 00:18:44,723
يجب أن تكسب ثقة
167
00:18:49,394 --> 00:18:52,364
حسناً, سوف أكلمك غداً.
168
00:18:56,701 --> 00:18:58,804
لا, يجب أن نتحدث الآن
169
00:19:05,410 --> 00:19:07,410
ستين ألف
170
00:19:07,412 --> 00:19:09,745
أحتاج الى ستين ألف دولار
171
00:19:09,747 --> 00:19:12,981
لم أرد أن أطلب منك,
لاكن ليس لدي خيار آخر
172
00:19:12,983 --> 00:19:15,250
ماذا؟ ستين ألف دولار
ليس لدي هذا الكم من المال
173
00:19:15,252 --> 00:19:17,819
- يجب أن تسمعني, حسناً؟
- لا, لا, لا, لاأريد..
174
00:19:17,821 --> 00:19:20,355
ليس في منزلي.
مهما كان ف أنا لست مهتماً
175
00:19:20,357 --> 00:19:22,324
هناك خزنة في مكتبك
176
00:19:22,326 --> 00:19:24,559
أرجوك
177
00:19:24,561 --> 00:19:26,461
لن أطلب منك اي شيء مرة أخرى
178
00:19:26,463 --> 00:19:28,396
أقسم
179
00:19:28,398 --> 00:19:30,999
تريدني أن أسرق من أجلك؟
أجعلك تسرق؟ ماهذا؟
180
00:19:31,001 --> 00:19:33,835
- هذا ليس من أجلي
- حسناً لمن أذاً
181
00:19:33,837 --> 00:19:36,771
لأشخاص خطرين, أشخاص لايمكنك أن
لاتدفع لهم
182
00:19:36,773 --> 00:19:38,774
هؤلاء الأشخاص أبقوني على قيد الحياة في السجن
183
00:19:38,776 --> 00:19:40,776
أذا لم ادفع لهم من يعلم ما الذي سوف يفعلونه
184
00:19:40,778 --> 00:19:42,678
هل تفهم مالذي أحاول..
185
00:19:42,680 --> 00:19:45,413
أنا أحاول ان أساعدكم
186
00:19:45,415 --> 00:19:47,415
أخرج من منزلي
أخرج من منزلي! أخرج
187
00:19:47,417 --> 00:19:50,655
أبي
188
00:19:52,557 --> 00:19:54,489
تعلم, حقاً كنت آمل ان أعود لهذا المنزل
189
00:19:54,491 --> 00:19:56,926
لاكن هذا الوقت ذهب
190
00:19:56,928 --> 00:20:00,028
لقد أجريتَ بعض التعديلات
191
00:20:00,030 --> 00:20:03,899
غرفتي؟ ذهبت
192
00:20:03,901 --> 00:20:05,767
لديك أبن بديل
193
00:20:05,769 --> 00:20:07,772
ينام في الأعلى, في غرفتي
194
00:20:13,310 --> 00:20:15,279
لقد قمت بمسح كل أثر لي
195
00:20:18,016 --> 00:20:20,016
ماذا تعتقد أمي ستقول؟
196
00:20:20,018 --> 00:20:22,551
لاتجرء والتكلم عن أمك
197
00:20:22,553 --> 00:20:25,688
الآن أخرج من منزلي
198
00:20:25,690 --> 00:20:27,993
لن أخبرك مرة أخرى
199
00:20:44,442 --> 00:20:46,308
هذه قائمة
200
00:20:46,310 --> 00:20:48,076
للأشياء التي أحتاج أن أنهيها اليوم
201
00:20:48,078 --> 00:20:50,412
- كل هذا؟
- قبل أن أصل للمنزل
202
00:20:50,414 --> 00:20:54,650
أن لن تذهب للمدرسة
سوف تعمل من أجلي
204
00:21:17,775 --> 00:21:19,741
أنظر لهذا الرجل
205
00:21:19,743 --> 00:21:22,878
أنه أحمق
هل قلت شيئاً؟
206
00:21:22,880 --> 00:21:25,514
هل تحاول اذية عائلتي؟
207
00:21:59,683 --> 00:22:01,816
ما هذا
208
00:22:01,818 --> 00:22:04,687
حسناً, هناك مجموعة من الخردة القديمة
209
00:22:04,689 --> 00:22:07,155
- حتى ابيعها
- هل بدأت بتجميع الخردة الآن
210
00:22:07,157 --> 00:22:09,057
أين
211
00:22:09,059 --> 00:22:11,059
انه من المنطقة القريبة من كراند رفير
212
00:22:11,061 --> 00:22:13,062
هل هذا المكان..
213
00:22:13,064 --> 00:22:15,463
هل هذا المكان يوجد حوله سياج وباب مقفول؟
214
00:22:15,465 --> 00:22:17,999
وهل يملك اشارة مكتوب عليها "أبقى خارجاً"
215
00:22:18,001 --> 00:22:20,503
نعم
216
00:22:20,505 --> 00:22:24,974
حسناً.
لدي قائمة تطوير عقاري في مكتبي
218
00:22:24,976 --> 00:22:28,076
الأن, سوف نذهب أنا وأنت هناك
219
00:22:28,078 --> 00:22:31,080
وسوف ترجع كل هذا
220
00:22:31,082 --> 00:22:33,982
أبي, أنها فقط مجموعة قديمة من المعدن
221
00:22:33,984 --> 00:22:37,452
أنها ليست ملكك
الايجا ولا واحدة
222
00:22:37,454 --> 00:22:40,789
- اذهب واصعد في الشاحنة
- أبي, انا لم...
223
00:22:40,791 --> 00:22:43,461
هل تريدني أن أتصل بالشرطة, مالذي سوف أفعله
224
00:22:45,462 --> 00:22:47,766
لا
225
00:22:49,666 --> 00:22:53,169
أنها فقط أشياء كانت جالسة هناك لأعوام!
226
00:22:53,171 --> 00:22:56,604
كل شيء تم سرقته
227
00:22:56,606 --> 00:22:58,809
كانت أشياء جالسة في مكانها
228
00:23:01,112 --> 00:23:03,546
أنا لا أعلم لما أصلاً أستمع لك
229
00:23:03,548 --> 00:23:05,547
ليس لديك القرار في هذا, يافتى
230
00:23:05,549 --> 00:23:08,551
- أنا أباك
- لا, أنت لست كذالك
231
00:23:08,553 --> 00:23:12,490
السبب الوحيد أنا هنا أنكم أردتم
نوع من.. فتى بديل
233
00:23:23,166 --> 00:23:25,169
أنظر ألي
234
00:23:27,471 --> 00:23:31,006
أنت لست بديل أحد
235
00:23:31,008 --> 00:23:33,942
أمك كانت..
236
00:23:33,944 --> 00:23:39,949
أنها لم تعد هنا بعد الآن
لاكن انت أبننا
238
00:23:39,951 --> 00:23:44,923
و الان من واجبي
أن أربيك بطريقة الصحيحة
239
00:23:51,757 --> 00:23:48,757
وأنا أبذل قصارى جهدي
ليمكنني أن أربيك من دونها
243
00:23:55,866 --> 00:24:00,137
أحبك يابُني, ولهذا السبب نحن هُنا
245
00:24:31,067 --> 00:24:33,003
أبقى في الشاحنة
246
00:24:51,721 --> 00:24:53,988
أبي؟
247
00:24:53,990 --> 00:24:58,093
- تباً, أنظر, يجب أن لاتكون هنا يجب عليك العودة
- هذا الأب؟
248
00:24:58,095 --> 00:24:59,929
- أنتظر. يجب أن ترحل
- مرحباً, ابي
249
00:24:59,931 --> 00:25:03,766
- أنتظر يارجل
- ما الذي تفعله هنا
250
00:25:03,768 --> 00:25:06,267
نحن فقط نأخذ المال من الخزانة.
251
00:25:06,269 --> 00:25:08,671
أبي يجب أنت تخرج من هنا الآن
252
00:25:08,673 --> 00:25:12,007
فقط ألتف
فقط أذهب من هنا. ثق بي
253
00:25:12,009 --> 00:25:19,014
أنا لا أعلم ما الذي وعدك أبني به
لاكن هذا ليس ملكه ليعطيك وليس ملكك لأخذه
256
00:25:19,016 --> 00:25:20,882
حقاً؟
257
00:25:20,884 --> 00:25:22,750
تايلور أرجوك يارجل
258
00:25:22,752 --> 00:25:24,753
هذا الامر لايخصه بأي شيء , حسناً
259
00:25:24,755 --> 00:25:27,221
جيمي
أبيك كان يتكلم
260
00:25:27,223 --> 00:25:30,659
كنت تقول؟
261
00:25:30,661 --> 00:25:38,232
- ليست لدي مشكلة معك
- لاكن علينا ان نعيد جميع المال
263
00:25:38,234 --> 00:25:40,235
نعم
264
00:25:40,237 --> 00:25:43,005
حسناً أنتظر
265
00:25:43,007 --> 00:25:45,106
لا أنتظر أحب هذا الجزء
267
00:25:51,648 --> 00:25:53,584
أرجوك ابي
268
00:25:58,990 --> 00:26:01,026
لا! لا!
269
00:26:12,135 --> 00:26:14,239
داتش! داتش!
271
00:26:20,176 --> 00:26:23,247
أبي أبي تماسك! تماسك!
272
00:26:25,281 --> 00:26:27,685
لا, لا , لا...
273
00:26:51,041 --> 00:26:52,876
تباً
273
00:27:02,219 --> 00:27:04,219
- كيف الحال
- ...ما الذي تفعله ؟ أين...
275
00:27:04,221 --> 00:27:06,991
أين أبي؟
276
00:27:27,811 --> 00:27:30,813
- هل رأيت هذه السلسلة التي كانت مكسورة؟
- لا
277
00:27:30,815 --> 00:27:32,980
في البوابة الجنوبية
278
00:27:32,982 --> 00:27:36,719
نعم, هؤلاء الاشخاص اقتحموا المكان وقاموا..
279
00:27:36,721 --> 00:27:38,886
ورموا طن من الخرسانة هناك
((الخرسانة مادة تشبه السمنت))
280
00:27:38,888 --> 00:27:40,956
وهوَ أتصل بك لكي توصلني؟
281
00:27:40,958 --> 00:27:42,958
نعم
282
00:27:42,960 --> 00:27:45,728
نعم, لم لا؟
283
00:27:45,730 --> 00:27:47,895
حسناً, لقد سمعتكم أنت الأثنين تتجادلان اللية الماضية
284
00:27:47,897 --> 00:27:50,132
حقاً؟
285
00:27:50,134 --> 00:27:52,366
كم سمعت؟
286
00:27:52,368 --> 00:27:55,770
حسناً, لقد كانَ منزعجاً.
وسمعته يطردك
287
00:27:55,772 --> 00:27:57,873
نعم, نحن عائلة هذه الأشياء تحصل
288
00:27:57,875 --> 00:28:01,176
حسناً... لماذا أنت متعرق
290
00:28:04,848 --> 00:28:06,748
- هل كل شيء على مايرام
- نعم
291
00:28:06,750 --> 00:28:09,153
نعم, يارجل
293
00:28:51,461 --> 00:28:53,464
أعتقد ذالك
294
00:28:56,099 --> 00:28:59,403
نعم. أنه هنا
295
00:29:01,471 --> 00:29:03,905
تريد التحدث أليه؟
296
00:29:03,907 --> 00:29:06,341
حسناً. نعم يبدو هذا جيداً
297
00:29:06,343 --> 00:29:08,844
الى اللقاء
298
00:29:08,846 --> 00:29:11,279
ماذا؟
299
00:29:11,281 --> 00:29:16,552
يبدو وأن هذا الأنسكاب سوف يحتاج لأسبوع لتنضيفه
301
00:29:16,554 --> 00:29:19,020
على مدار ساعات ليلية
302
00:29:19,022 --> 00:29:20,855
لقد قال شيئاً عن بعد المدرسة...
303
00:29:20,857 --> 00:29:22,490
الرعاية النهارية
304
00:29:22,492 --> 00:29:24,492
رعاية نهارية؟
أنا في الرابع عشر
305
00:29:24,494 --> 00:29:27,328
- لست في سادسة من عمري
- لقد قلت له ذالك
306
00:29:29,465 --> 00:29:32,469
يجب أن نشد بعضنا بعضاً, يارفيق
307
00:29:34,471 --> 00:29:37,471
أعني أنني كنت خارجاً لفرتة من زمن
308
00:29:37,473 --> 00:29:39,975
وأنت كنت مشغول في أمور المدرسة
309
00:29:39,977 --> 00:29:42,177
- لقد تم أيقافي
- حقاً
310
00:29:42,179 --> 00:29:44,613
حسناً, انه سبب عقلاني لكي
311
00:29:44,615 --> 00:29:47,516
- لماذا؟
- لقد أخبرت أبي ان يجب علينا
312
00:29:47,518 --> 00:29:49,852
ان نذهب في رحلة أنا وأنت وهوَ
313
00:29:49,854 --> 00:29:53,322
حسناً, فقط أنا وأنت في البداية لاكنه سيأتي لاحقاً
314
00:29:53,324 --> 00:29:55,423
يمكننا الذهاب غرباً
315
00:29:55,425 --> 00:29:58,994
لايك تاهو.
أمي أحبت هذا المكان
316
00:29:58,996 --> 00:30:02,200
سوف تكون أدفئ من هنا يارجل
317
00:30:06,604 --> 00:30:08,536
وأبي لايمانع في ذالك؟
318
00:30:08,538 --> 00:30:10,538
نعم, أنه لايمانع في ذالك
319
00:30:10,540 --> 00:30:12,540
لقد أتصلت به, هل تريد أن تتصل به؟
320
00:30:12,542 --> 00:30:14,812
أتصل به
321
00:30:18,449 --> 00:30:22,651
أنظر, أتريد ان تذهب في مغامرة او القيام بالأعمال المنزلية؟
323
00:30:22,653 --> 00:30:26,223
أنا أعلم ما الذي أفعله
324
00:30:29,393 --> 00:30:32,126
عظيم. أذهب وأحزم أغراضك
325
00:30:32,128 --> 00:30:35,096
- الآن؟
- سوف نخرج في العاشرة
326
00:30:51,448 --> 00:30:53,448
هيا, هيا
328
00:30:55,486 --> 00:30:58,921
حسناً. أنت جاهز؟
أعطني هذه الحقيبة
329
00:30:58,923 --> 00:31:01,555
رائع
330
00:31:01,557 --> 00:31:04,293
هل وضعت غرفتك كلها هُنا؟
331
00:31:04,295 --> 00:31:07,332
حسناً, أصعد, هيا بنا
332
00:31:42,665 --> 00:31:44,668
أدخلوا
333
00:32:10,294 --> 00:32:12,294
هي, ها هوَ
334
00:32:12,296 --> 00:32:15,730
أنهض وأستفق
مرحباً بك في آيوا
335
00:32:15,732 --> 00:32:18,366
يارجل, أنا جائع
336
00:32:18,368 --> 00:32:20,337
ماذا عن فطور
337
00:32:56,640 --> 00:32:59,408
بحلول الوقت
338
00:32:59,410 --> 00:33:02,643
جئنا من العمر ، لعبة للفوز
339
00:33:02,645 --> 00:33:05,747
كان هناك في شارع كلنجر
340
00:33:05,749 --> 00:33:08,452
كان هناك شخص يدعى بك ريجي
341
00:33:10,386 --> 00:33:12,787
لن أنسى هذا اليوم أبداً
342
00:33:12,789 --> 00:33:18,293
بك ريجي قرر ان يأخذ جهاز الاستماع الخاص بي
344
00:33:18,295 --> 00:33:21,095
رجعت للمنزل
أبكي و أنزف
345
00:33:21,097 --> 00:33:23,198
عندما رأى حالتي التي كنت فيها
346
00:33:23,200 --> 00:33:28,603
قبل أن أعلم أنه ذهب الى منزل بك ريجي
347
00:33:29,605 --> 00:33:35,276
داتش مسكه وطعنه ست طعنات في أذنه
351
00:33:35,278 --> 00:33:38,113
من أجلي
352
00:33:38,115 --> 00:33:40,117
لقد فعلها من أجلي
353
00:33:44,121 --> 00:33:46,090
أذا كنت اعلم كيف سينتهي بك المطاف..
354
00:33:50,493 --> 00:33:55,065
.. كنت سأحتفظ بهذا جهاز
كل يوم في حياتي
356
00:34:00,237 --> 00:34:02,473
لقد كنت وحشاً, يا داتشي..
357
00:34:06,509 --> 00:34:08,746
وسوف أحبك الى الأبد
358
00:34:16,786 --> 00:34:18,822
شكراً لحضوركم
359
00:34:21,391 --> 00:34:23,724
أوجدو سلنسكي
360
00:34:23,726 --> 00:34:26,063
أريد رأسه
361
00:37:31,748 --> 00:37:33,581
من هُنا
362
00:37:33,583 --> 00:37:36,253
هيا ياشباب ليس من المفترض أن تكونوا هنا
364
00:38:59,436 --> 00:39:02,903
هذا هال أترك رسالة
365
00:39:04,907 --> 00:39:06,775
مرحباً أبي
366
00:39:06,777 --> 00:39:09,177
جيمي قال أنك مشغول
367
00:39:09,179 --> 00:39:11,545
أتمنى كل شيء على مايرام
368
00:39:11,547 --> 00:39:14,648
سوف نراك في تاهو على ما أعتقد
369
00:39:16,650 --> 00:39:17,654
حسناً
370
00:39:20,090 --> 00:39:24,925
اوه, وأنا آسف على سرقة
372
00:39:24,927 --> 00:39:26,827
أذا كنت لاتزال غاضباً
373
00:39:26,829 --> 00:39:29,833
وأذا أردتني أن أجري مكالمات هاتفية , سوف أفعل
374
00:39:32,735 --> 00:39:35,970
أشتقت لك. الى اللقاء.
375
00:39:45,481 --> 00:39:48,048
تايلور
377
00:39:50,519 --> 00:39:52,220
أبن هذا الرجل الميت, لقد رن!
378
00:39:52,222 --> 00:39:57,157
عندما كنت نائم شخص يدعى جيمي ترك رسالة
380
00:39:59,663 --> 00:40:01,996
أخبري سنك أننا سوف نحتاج هاتف هذا رجل
381
00:40:06,670 --> 00:40:08,670
الآن
383
00:40:13,844 --> 00:40:18,545
جيمي ,جيمي
385
00:40:18,547 --> 00:40:20,514
ماذا؟
386
00:40:20,516 --> 00:40:23,550
يجب أن نذهب قبل عشرين دقيقة
388
00:40:25,688 --> 00:40:27,688
حسناً
389
00:40:27,690 --> 00:40:29,557
أذهب وشغل الشاحنة
390
00:40:29,559 --> 00:40:31,659
لايمكنني القيادة
391
00:40:31,661 --> 00:40:33,528
نعم تستطيع
لاأحد يهتم
392
00:40:33,530 --> 00:40:35,800
أنني لاعرف كيف
394
00:40:39,702 --> 00:40:41,202
حسناً. ابقي المقود على اليسار
395
00:40:41,204 --> 00:40:43,170
- هكذا؟ هل أنت محق؟
- نعم
396
00:40:43,172 --> 00:40:45,706
المزيد من البنزين, أكثر
397
00:40:45,708 --> 00:40:48,141
نعم أَبقى هكذا
398
00:40:48,143 --> 00:40:50,113
- الآن؟
- الآن
399
00:40:52,916 --> 00:40:55,983
ها أنت ذا
401
00:40:58,021 --> 00:41:01,255
نعم.
405
00:42:02,085 --> 00:42:03,952
أنا متعب
406
00:42:03,954 --> 00:42:06,019
هل تريد البقاء في روكيز الليلة؟
407
00:42:06,021 --> 00:42:08,025
حسناً
308
00:42:10,092 --> 00:42:12,659
هل أنت في فن الأداء
409
00:42:12,661 --> 00:42:14,996
هل هذا نوعك ؟
410
00:42:30,981 --> 00:42:34,081
- هل أنت متأكد أننا بخير؟
- بالتأكيد
411
00:42:34,083 --> 00:42:36,050
ألف بالمئة
412
00:42:36,052 --> 00:42:38,219
ألى ماذا هذا؟
313
00:42:38,221 --> 00:42:40,291
هذه للفتات التي تعجبك
314
00:42:42,291 --> 00:42:44,291
ماذا تريدون؟
415
00:42:46,829 --> 00:42:50,365
حسناً أريد.. بيرة,
وأخي الكبير هُنا سوف يأخذ صودة.
416
00:42:50,367 --> 00:42:53,233
ما أسمك؟
417
00:42:53,235 --> 00:42:56,104
- فينس
- أنا جيمي
418
00:42:56,106 --> 00:42:57,975
سعيد بلاقائك
419
00:43:04,347 --> 00:43:07,315
هل كلمت أبي؟
420
00:43:07,317 --> 00:43:09,820
نعم, كنا نتراسل
421
00:43:12,856 --> 00:43:16,157
قلت له أننا نتصرف بأنفسنا.
422
00:43:16,159 --> 00:43:18,126
شكراً, فينس
425
00:43:18,128 --> 00:43:19,997
نخبك
427
00:43:29,371 --> 00:43:31,905
ها نحنُ ذا
428
00:44:08,478 --> 00:44:12,012
أنها تعجبني, تبدو لطيفة
429
00:44:12,014 --> 00:44:13,981
مرحباً ستيف هل يمكنني الحصول على نبيذ؟
430
00:44:13,983 --> 00:44:15,986
شكراً
431
00:44:17,987 --> 00:44:20,887
سوف أأخذ بيرة
432
00:44:24,494 --> 00:44:28,097
أذاً من هوة صديقك؟
433
00:44:29,932 --> 00:44:32,467
اوه أنه أخي
434
00:44:32,469 --> 00:44:34,869
بالأصح أنه متبنى
435
00:44:34,871 --> 00:44:36,874
وهل تنظن أنها فكرة جيدة أنه هُنا
436
00:44:39,007 --> 00:44:42,309
حسناً, أنه في رابع عشر
وأنه محتجر من قبل..
437
00:44:42,311 --> 00:44:47,380
أمرأة نصف عارية جميلة
وأنا أعطيه الصودة بقدر مايشاء
439
00:44:47,382 --> 00:44:49,784
- وأرى ذالك جيد جداً
- صح
441
00:44:51,855 --> 00:44:54,387
لدي الكثير من المال
442
00:44:54,389 --> 00:45:00,230
وأنا أريد ان أسكر
وهوة يريد الكافيين, وسيكون من الجميل للأنضمام ألينا
444
00:45:03,266 --> 00:45:06,302
الفتى يطلب لست أنا
445
00:45:13,777 --> 00:45:16,376
هل نأخذ جولة أخرى؟
448
00:45:33,096 --> 00:45:35,095
الى أين سوف تذهبون؟
449
00:45:35,097 --> 00:45:37,831
الى كوخ قرب تاهو
450
00:45:37,833 --> 00:45:40,300
كانت أمي تحب هذا المكان,
451
00:45:40,302 --> 00:45:46,039
- أذاً سوف نذهب هناك
- وأبيك تركك مع في السيارة مع هذا الرجل المخبول
453
00:45:46,041 --> 00:45:48,141
- هذا المجنون
- أعتقد
454
00:45:48,143 --> 00:45:50,244
هي, نحن هنا لكي نقوم بدروس للحياة!
455
00:45:50,246 --> 00:45:53,083
أنه هنا ليصبح رجلاً
صحيح يا أخي
456
00:45:55,083 --> 00:45:57,920
هل الامر ينجح؟
هل تشعر بالرجولة الآن؟
457
00:45:59,889 --> 00:46:01,588
دعني أقول لك شيئاً, حسناً؟
458
00:46:01,590 --> 00:46:03,590
القدوم لمكان كهذا
459
00:46:03,592 --> 00:46:06,193
لن يجعل شخصاً ليكون رجلاً, أبداً
460
00:46:06,195 --> 00:46:08,095
أخاك رائع
461
00:46:08,097 --> 00:46:10,097
أنه ممتع..لاكن
462
00:46:10,099 --> 00:46:12,333
أنه تقريباً بنضجك
463
00:46:12,335 --> 00:46:15,036
- يمكنك القول له ذالك
- ميلي
464
00:46:15,038 --> 00:46:17,840
- أنت التالية يافتاة
- يجب علي الذهاب
465
00:46:19,576 --> 00:46:22,075
كن جيداً.
466
00:46:22,077 --> 00:46:24,077
اوه هي
467
00:46:24,079 --> 00:46:26,083
نعم؟
468
00:46:28,050 --> 00:46:29,952
هذا من أجلك
469
00:46:32,588 --> 00:46:35,057
شكراً
470
00:46:42,398 --> 00:46:45,398
هل حصلت على رقمها؟
471
00:46:45,400 --> 00:46:47,236
لا.
472
00:46:50,039 --> 00:46:54,407
حسناً, أنظر, لقد سألتني مسبقاً أذا كان لدي حبيبة
473
00:46:54,409 --> 00:46:56,476
لا أملك.
474
00:46:56,478 --> 00:47:01,081
فقط أني لا أتكلم مع الكثير في صفي
473
00:47:01,083 --> 00:47:05,253
فقط أنني أشعر أنني لاأناسب في كل شيء, حقاً
479
00:47:05,255 --> 00:47:07,255
هي, أنت مختلف يارجل
481
00:47:09,259 --> 00:47:11,228
نخبك.
482
00:47:19,568 --> 00:47:22,206
ما أمرك أنت وأبي؟
483
00:47:23,972 --> 00:47:25,972
أقصد, أنه لايتكلم الكثير عنك
484
00:47:25,974 --> 00:47:28,075
وأذا فعل يكون...
485
00:47:28,077 --> 00:47:30,478
دائماً غاضباً
486
00:47:30,480 --> 00:47:33,481
أنا وأبي..
487
00:47:33,483 --> 00:47:35,615
فقط لم نكن هناك لبعضنا البضع
488
00:47:35,617 --> 00:47:37,954
والآن..
489
00:47:43,393 --> 00:47:45,392
لماذا نتكلم في هذه التفاهات يارجل؟
490
00:47:45,394 --> 00:47:47,295
أقصد أننا في عطلة هُنا, صح؟
491
00:47:47,297 --> 00:47:49,229
يجب أن نستمتع
492
00:47:49,231 --> 00:47:52,099
لنحاول فقط الأستمتاع الليلة, حسناً؟
493
00:47:52,101 --> 00:47:54,302
نخبك, ياأخي
494
00:47:56,472 --> 00:47:59,206
رائع
495
00:47:59,208 --> 00:48:01,508
سوف أذهب للرقص معها
شاهد هذا
496
00:48:01,510 --> 00:48:04,577
جيمي. جيمي!
497
00:48:04,579 --> 00:48:07,315
لايكنك الصعود هُنا
498
00:48:07,317 --> 00:48:11,151
- لا بأس يامايك لا بأس
- أخرج من المسرح!
- أنا أعرفها
499
00:48:11,153 --> 00:48:13,586
أنتظر
500
00:48:13,588 --> 00:48:15,990
- جيمي!
- ما هؤلاء الأشخاص..
501
00:48:15,992 --> 00:48:19,126
- لايمكنك الصعود هُنا يارجل
- أنه (لايل)
502
00:48:19,128 --> 00:48:22,396
- لي, فالواقع
- أنه مكان جميل, لايل
503
00:48:22,398 --> 00:48:24,164
أذا كنت لاتمانع سوف أرقص مع هذه الفتاة
504
00:48:24,166 --> 00:48:26,166
فتى تافه
505
00:48:26,168 --> 00:48:28,168
نحن لانسمح بالرجال الصعود للمسرح
506
00:48:28,170 --> 00:48:30,037
أذا كانت ليس من أجل المال الذي ترميه
507
00:48:30,039 --> 00:48:32,005
ولن نسمح بصديقك الصغير هُنا أيضاً
508
00:48:32,007 --> 00:48:37,577
- لي, سوف أتولى الأمر سوف يجلس
- أيتها الساقطة من قال لك في التوقف عن الرقص؟
510
00:48:37,579 --> 00:48:41,182
لديك ثانيتين لتبدئي بهز هذه المؤخرة
511
00:48:41,184 --> 00:48:45,289
وواو ليس بهذه الطريقة تكلم النساء, يارجل
512
00:48:48,023 --> 00:48:49,990
حسناً. ماذا عن هذا:
513
00:48:49,992 --> 00:48:57,465
أنتم ياشباب فقط أذهبوا وأشتروا شراباً لكم, حسناً؟
514
00:48:57,467 --> 00:49:00,568
- جيمي! أتركه وشأنه!
- توقف! أهداء!
515
00:49:03,106 --> 00:49:04,771
توقف
518
00:49:04,773 --> 00:49:07,376
أبتعدوا أنه لي
519
00:49:13,449 --> 00:49:16,016
- توقفوا
- أصمتي ياساقطة
520
00:49:19,222 --> 00:49:21,525
أتركوه وشأنه.
521
00:49:23,291 --> 00:49:25,159
أتركوه وشأنه
522
00:49:25,161 --> 00:49:28,331
وسوف نرحل
523
00:49:51,286 --> 00:49:53,820
هيا. لنرحل
524
00:49:53,822 --> 00:49:56,657
- هيا بنا
- أعطني المفاتيح
525
00:49:56,659 --> 00:50:00,561
- ميلي
- أتمنى أن تعلمي ما الذي تفعلينه
526
00:50:00,563 --> 00:50:03,229
نعم. أنا أيضاً
527
00:50:37,599 --> 00:50:39,833
- لقد وجدته
- وجدته أين؟!
528
00:50:39,835 --> 00:50:41,869
في المكان الذي كنت اذهب اليه من أجل الخردة
529
00:50:41,871 --> 00:50:44,271
هل وجدت هذا الشيء في مكاناً خالاً؟!
530
00:50:44,273 --> 00:50:47,307
- دعني أرى
- أنت سكران ولديك أرتجاج في المخ
531
00:50:46,309 --> 00:50:48,641
أنا جيد أنا جيد
532
00:50:48,643 --> 00:50:50,478
فقط أريد أن أراه, حسناً؟
533
00:50:50,480 --> 00:50:54,100
يارجل يجب على أحد أن يبحث لهذا الشيء
534
00:50:54,318 --> 00:50:57,318
اللعنة
535
00:50:55,318 --> 00:50:57,318
ماذا حصل؟
536
00:50:57,320 --> 00:51:00,354
- لقد أقفلت!
- ربما أنها لاتحبك
537
00:51:00,356 --> 00:51:02,492
- جربيه أنتي
- أنا لن ألمس هذا الشيء
538
00:51:07,262 --> 00:51:09,396
أجعله يعمل
539
00:51:14,503 --> 00:51:17,905
أنها تحبك هاه
540
00:51:17,907 --> 00:51:20,340
أنا لم أكن أعرف حتى ما الذي يفعله
حتى قبل قليل
541
00:51:20,342 --> 00:51:22,342
نعم, لاكن لديك فكرة رائعة, صح؟
542
00:51:22,344 --> 00:51:24,345
حسناً, هيا يارجل
543
00:51:24,347 --> 00:51:26,313
دعنا نرى هذا مرة أخرى
544
00:51:26,315 --> 00:51:28,548
صوب نحو كومة القش هذه
545
00:51:28,550 --> 00:51:31,288
هيا يارجل لاتكن خجولاً يمكنك فعل هذا.
546
00:51:38,360 --> 00:51:40,360
اللعنة...
547
00:51:40,362 --> 00:51:42,929
يا إلهي هل رأيتم هذا؟
548
00:51:43,931 --> 00:51:45,699
- نعم, رأيت هذا
- حسناً لاتتوقف الآن
549
00:51:45,701 --> 00:51:47,767
أرجوك كن حذاراً
550
00:51:51,673 --> 00:51:53,844
هذا الشيء مجنون
551
00:51:56,913 --> 00:51:59,213
يإلهي
552
00:51:59,215 --> 00:52:00,947
ياإلهي
553
00:52:00,949 --> 00:52:03,450
هذا الشيء مدفعية
554
00:52:03,452 --> 00:52:07,655
- هذا غير معقول
- لايمكنني تصديق أننا تركنا هذا الشيء في خلف الشاحنة!
556
00:52:07,657 --> 00:52:10,423
ماذا تريدني أن أتجول بهذا الشيء؟
557
00:52:10,425 --> 00:52:12,927
لايمكنني تصديق هذا الرجل
558
00:52:12,929 --> 00:52:16,630
واو رأيتم وجوه هؤلاء الأشخاص في النادي
559
00:52:18,701 --> 00:52:20,900
اللعنة
560
00:52:20,902 --> 00:52:23,304
- ماذا؟
- جيمي ماذا؟
561
00:52:23,306 --> 00:52:25,940
- اللعنة
- ماذا؟!
562
00:52:25,942 --> 00:52:27,941
حقيبتي
563
00:52:27,943 --> 00:52:30,577
حقيبتي التي فيها جميع مالي
لقد تركتها في الحانة!
564
00:52:30,579 --> 00:52:32,947
حسناً, كم المبلغ الذي فيها؟
565
00:52:32,949 --> 00:52:35,849
- ستين , سبعين
- ماذا, ألف
566
00:52:35,851 --> 00:52:37,784
- نعم!
- ألف؟
567
00:52:37,786 --> 00:52:41,487
ستين ألف وسلاح فضائي
من أنتم بحق الجحيم ؟
568
00:52:41,489 --> 00:52:43,425
أصعد في الشاحنة, هيا بنا.
569
00:52:45,760 --> 00:52:48,963
هيا, أرجع الشيء في الخلف
570
00:52:48,965 --> 00:52:52,568
هل أنتم ... جادين؟
573
00:53:07,717 --> 00:53:09,719
أنا آسف
574
00:53:31,373 --> 00:53:33,309
لأن هذا فندق رتز, صح؟
575
00:53:48,990 --> 00:53:52,693
آسف
576
00:53:52,695 --> 00:53:54,662
هوَ يفعل ذالك
577
00:53:54,664 --> 00:53:56,633
حسناً.
578
00:54:00,402 --> 00:54:02,369
خذي.
579
00:54:02,371 --> 00:54:04,541
شكراً
580
00:54:08,777 --> 00:54:10,610
من أين حصلت على هذا الذي في يدك
581
00:54:12,612 --> 00:54:13,046
والداي
582
00:54:13,048 --> 00:54:15,316
والداي الأصليين
583
00:54:15,318 --> 00:54:17,985
أمك أو أبوك؟
584
00:54:17,987 --> 00:54:19,987
لا أعلم
585
00:54:19,989 --> 00:54:22,755
- أعني أنني كنت مجرد طفل
- هذه الطريقة ألتي أنتهيت بها في...
586
00:54:22,757 --> 00:54:26,092
من الملجأ
587
00:54:28,364 --> 00:54:30,634
عندما كان عمري فقط كم شهر
589
00:54:33,536 --> 00:54:35,436
أنظر لهذا
590
00:54:35,438 --> 00:54:37,737
والداي أعاطني هذه
591
00:54:37,739 --> 00:54:39,706
لأني بكيت
592
00:54:39,708 --> 00:54:45,414
نعم, بعض الأحيان الناس الذين غير مستعدين
للحصول على أطفال يحصلو عليهم في أي حال
594
00:54:47,483 --> 00:54:49,615
ما الذي فعلتِه؟
595
00:54:49,617 --> 00:54:52,353
في ذالك الوقت؟
596
00:54:52,355 --> 00:54:56,055
على الأرجح بقيت أبكي
597
00:54:56,057 --> 00:54:59,425
تركت المنزل في النهاية
598
00:54:59,427 --> 00:55:04,731
عندما كنت, لاأعلم, ربما أكبر منك بكم عام
600
00:55:04,733 --> 00:55:07,836
ولم أرجع من وقتها
601
00:55:11,800 --> 00:55:16,677
تعلم, كان يجب علي القول لكل من ألتقيتهم
"الى اللقاء"
604
00:55:16,679 --> 00:55:19,112
أنه الأمر فوضوي, صح؟
605
00:55:19,114 --> 00:55:21,650
نعم.
607
00:55:26,922 --> 00:55:28,921
لاتخبأها حسناً؟
608
00:55:28,923 --> 00:55:30,860
أنها دليل على انك حي
609
00:55:33,728 --> 00:55:36,432
وأنها تبدو رائعة
610
00:55:45,608 --> 00:55:47,775
أين يمكنني التبول
611
00:55:47,777 --> 00:55:50,480
الحمام فقط للموظفين, ياصديق
612
00:56:09,097 --> 00:56:13,369
لايمكنني التبول وأنت تنظر لي هكذا.
614
00:56:33,822 --> 00:56:36,826
تايلور, يارجل...
615
00:56:39,128 --> 00:56:43,963
أنظر, أن الشباب يتساءلون اذا كنا نخطط للراحة.
616
00:56:43,965 --> 00:56:48,068
الفتى قال تاهو
أذاً سوف نذهب لتاهو
617
00:56:48,070 --> 00:56:49,972
يمكنهم الأرتياح عندما يموتوا
620
00:56:51,974 --> 00:56:53,910
أنتبه لنفسك أنها زلقة هناك
621
00:56:59,148 --> 00:57:01,148
أذاً ماهي زاويتك؟
622
00:57:01,150 --> 00:57:04,016
لاتفهميني خطأ, أعني, أنكي تعجبينني
623
00:57:04,018 --> 00:57:11,523
أعلم أنه حقاً معجب بك
لا كن لاتتوقعي منا أن نصدقك فقط لأنكي أنضممتي لنا
624
00:57:12,126 --> 00:57:15,095
الخطة كانت أنني أسرقك في منتصف الليل
627
00:57:15,097 --> 00:57:17,630
لاكن أنتظر! أنت مفلس
628
00:57:17,632 --> 00:57:22,772
- أنتي حقيرة
- أنت حقير
630
00:57:29,711 --> 00:57:32,681
حسناً كنت عالقة هناك
631
00:57:34,516 --> 00:57:37,751
(لي) لديه طريقة في جعل الفتيات الاواتي
يريد بقاءهن
632
00:57:37,753 --> 00:57:40,052
ما دام يراها مناسبة.
633
00:57:40,054 --> 00:57:42,188
هل تفهمني؟
634
00:57:42,190 --> 00:57:45,124
أنتما الأثنان
635
00:57:45,126 --> 00:57:47,293
تتجولان هناك
تعبثان معه
636
00:57:47,295 --> 00:57:50,630
أول مرة أرى هذا
637
00:57:50,632 --> 00:57:54,599
وصعدت في شاحنتك لانكما تبدوان لطيفين
639
00:57:54,702 --> 00:58:01,743
بالأضافة, أذا فعلت أي شيء غبي
سوف أتشاجر معك
642
00:58:06,882 --> 00:58:08,882
لأجل المشاجرة..
644
00:58:18,827 --> 00:58:25,865
هذا الشيء الذي يملكه أخاك هناك
647
00:58:25,867 --> 00:58:29,202
أنت تحتاج للأتصال بأحد على هذا
648
00:58:29,204 --> 00:58:31,204
لايمكنني فعل هذا
649
00:58:31,206 --> 00:58:33,209
صحيح.
650
00:58:37,579 --> 00:58:41,981
حسناً... أيً كان الأمر الذي ورطته به
652
00:58:41,983 --> 00:58:44,117
سوف يكتشفه في النهاية
653
00:58:44,119 --> 00:58:46,256
أتمنى أن تكون مستعداً لهذا
654
00:58:50,291 --> 00:58:52,961
ماذا أذا وجدت طريقة لأعادة مالك؟
655
00:58:57,065 --> 00:59:00,300
وماذا أذا قلت لك أنني اريد بضعاً من المال
656
00:59:00,302 --> 00:59:04,271
وأريد بعضاً من أي شي تحصل عليه
657
00:59:04,273 --> 00:59:06,273
أضافة على المال الذي تحتاج أعادته
658
00:59:06,275 --> 00:59:08,677
وأنتما سوف توصلاني غرباً
659
00:59:12,847 --> 00:59:14,847
هل سبق لك أن سرقت أي شخص؟
660
00:59:14,849 --> 00:59:17,085
قبل دقيقة
662
00:59:19,755 --> 00:59:22,356
عن ماذا كانت لعبة ورق؟
663
00:59:22,358 --> 00:59:24,891
أنظر يارجل
أنه خيارك في النهاية
664
00:59:24,893 --> 00:59:26,996
حسناً لاكن يجب أن نفعل هذا
665
00:59:30,164 --> 00:59:32,298
أنظر, فقط أنا لاأريد أن أأذي أحد
666
00:59:32,300 --> 00:59:35,202
نحن لن نفعل.
هذا ما أقوله
667
00:59:35,204 --> 00:59:38,240
سوف نخيفهم لاكن لن نأذيهم
668
00:59:40,708 --> 00:59:42,708
وعد
669
00:59:42,710 --> 00:59:45,213
أعدك
670
00:59:47,815 --> 00:59:50,217
بجانب هذا لدينا سلاح فضائي يارفيق
671
00:59:50,219 --> 00:59:52,188
سوف يتبولون في في سراويلهم
672
00:59:58,327 --> 01:00:01,598
حسناً.
(لي) هنا هذه شاحنته
673
01:00:08,237 --> 01:00:12,008
- هل أنت جاهز؟
- يمكنك فعل هذا
675
01:00:28,891 --> 01:00:30,724
هذا أمر حقيقي
676
01:00:30,726 --> 01:00:32,358
أنهم لايبعثون هناك؟
677
01:00:32,360 --> 01:00:34,961
حتى نحن.
678
01:00:51,380 --> 01:00:53,816
حسناً
جاهز؟ هيا بنا.
679
01:01:04,259 --> 01:01:06,258
حسناً
680
01:01:08,262 --> 01:01:11,298
جيمي أنت لم تقل أي شيء عن مزرعة الأبقار!؟
683
01:01:35,190 --> 01:01:38,891
تذكر أنت القائد, حسناً.
684
01:01:38,893 --> 01:01:42,229
ثلاثة, أثنان, واحد
685
01:01:42,231 --> 01:01:45,499
حسناً! أرفعوا أيديكم
686
01:01:45,501 --> 01:01:48,534
هي! هذه سرقة
687
01:01:48,536 --> 01:01:51,371
أرفعوا أيديكم! أنت تعلمون ما هذا
688
01:01:51,373 --> 01:01:53,907
حسناً
689
01:01:53,909 --> 01:01:56,108
(لايل), أنهض
690
01:01:56,110 --> 01:01:58,211
على قدمك
691
01:01:58,213 --> 01:02:00,383
قف
692
01:02:02,384 --> 01:02:06,219
الآن, هل اخبرت أصدقائك على هذه الحادثة
التي حدثت في النادي؟
694
01:02:06,221 --> 01:02:11,458
هل أخبرت هؤلاء على ما يحدث
أذا أطلق الفتى في هذا الشيء؟
696
01:02:11,460 --> 01:02:17,229
هل نحتاج برهان أخر على هذا السلاح؟
968
01:02:17,231 --> 01:02:18,932
حسناً
699
01:02:19,934 --> 01:02:22,101
الآن هذا الذي سوف يحصل
أنا وهذا الرجل
700
01:02:22,103 --> 01:02:26,338
سوف نذهب للمال
وأنتم البقية سوف تبقوا هُنا وتلعبوا لعبة التماثيل
702
01:02:26,340 --> 01:02:30,510
(لايل).. أريد أن أعيد مالي
704
01:02:30,512 --> 01:02:33,216
هيا بنا
705
01:02:52,900 --> 01:02:54,503
حسناً, حسناً, حسناً
706
01:02:56,103 --> 01:02:59,171
جيمي أرجوك أسرع.
707
01:02:59,173 --> 01:03:03,342
هيا, هيا
709
01:03:03,344 --> 01:03:06,314
- أنه لن يعون يافتى
- توقف عن الكلام
710
01:03:08,217 --> 01:03:10,552
ولا تنظر ألي أيضاً
711
01:03:19,027 --> 01:03:22,195
هل هذا لأجلي؟
712
01:03:22,197 --> 01:03:25,498
شكراً.
حسناً أبقوا مكانكم لم يتغير شيئاً!
713
01:03:25,500 --> 01:03:27,900
أذهب.
أخرج من هُنا
714
01:03:27,902 --> 01:03:30,170
حسناً, يارفاق..
حقاً آسف على المقاطعة
716
01:03:32,206 --> 01:03:34,173
وسف آخذ مالي وأذهب
717
01:03:34,175 --> 01:03:37,344
اوه, ولايل
ميلي ترسل حبها
718
01:03:39,581 --> 01:03:42,648
أمسكوهم
719
01:03:42,650 --> 01:03:45,217
هيا, هيا.... يسار!
720
01:03:45,219 --> 01:03:47,220
أذهب يساراً
721
01:03:47,222 --> 01:03:49,255
أنهض يافتى هيا
722
01:03:53,094 --> 01:03:55,327
أنهم قادمين تحرك, تحرك..
723
01:03:55,329 --> 01:03:57,165
بسرعة, من هُنا!
724
01:04:02,471 --> 01:04:04,371
أبتعدي عن طريقي يا أبقار
725
01:04:04,373 --> 01:04:07,039
هيا, هيا..
726
01:04:07,041 --> 01:04:08,010
ياشباب, علينا الذهاب
727
01:04:10,012 --> 01:04:12,345
- جيمي
- هيا الاي, هيا بنا
728
01:04:12,347 --> 01:04:15,682
- أصعدوا في شاحنة
- أصعد في الشاحة الآن
729
01:04:15,684 --> 01:04:18,117
الاي يجب أن نذهب
730
01:04:21,422 --> 01:04:24,259
لاحقاً يا ساقطين
731
01:04:34,603 --> 01:04:37,570
لا أصدق أنك قلبت شاحنته
732
01:04:37,572 --> 01:04:40,472
الاي, أنت رائع
يا أبن ساقطة
733
01:04:40,474 --> 01:04:42,976
كان هذا رائعاً,
734
01:04:42,978 --> 01:04:45,512
- لدي حقيبة مال هُنا
- نعم أعلم هذا
735
01:04:45,514 --> 01:04:49,648
لاكن الذي حدث.. أننا فجرنا خصيتاه
736
01:04:49,650 --> 01:04:53,320
حسناً, شكراً أنت بطلي, ياراعي البقر
737
01:04:53,322 --> 01:04:55,487
ماذا عن هذا
ماذا تعتقد عن هذا, هاه
738
01:04:55,489 --> 01:04:57,490
- نعم
- ماذا تعتقد في هذا ؟
739
01:04:57,492 --> 01:04:59,458
- عمل رائع أخي
- ياإلهي
741
01:06:41,797 --> 01:06:43,796
الايجا..
742
01:06:43,798 --> 01:06:47,400
صباح الخير, ذو الرأس النائم
743
01:06:47,402 --> 01:06:49,405
فطور سلاش؟
744
01:06:51,773 --> 01:06:53,474
لا , أنا جيد هكذا
745
01:06:54,476 --> 01:06:57,510
أذاً أخبرني, يافتى
746
01:06:57,512 --> 01:06:59,646
كيف الشعور عندما تكون غنياً
747
01:06:59,648 --> 01:07:01,414
لا أعلم
748
01:07:01,416 --> 01:07:06,251
لاكن حقاً ابي لن يكون سعيداً بهذا
750
01:07:10,358 --> 01:07:11,825
حسناً.. أعني, (نيفادا) على بعد عشر أميال
752
01:07:11,827 --> 01:07:15,327
نحن على خط ساخن.
هل يفترض بنا الأسمرار في هذ الهراء؟
753
01:08:03,811 --> 01:08:06,278
كيف كانت غرفتك؟
754
01:08:06,280 --> 01:08:08,347
ان فيها سريرين
755
01:08:08,349 --> 01:08:10,385
رائع
756
01:08:15,356 --> 01:08:17,290
أنا سعيد كونك هُنا
757
01:08:17,292 --> 01:08:19,762
أريد أن أكلمك في شيء.
أجلس
758
01:08:27,301 --> 01:08:29,304
حسناً...
759
01:08:35,911 --> 01:08:38,577
لقد كان الأمر رائعاً..
760
01:08:38,579 --> 01:08:41,380
هذه آخر فترة
761
01:08:41,382 --> 01:08:43,385
التي قضيناها ك...
762
01:08:47,189 --> 01:08:50,455
ك أخوة لأول مرة
763
01:08:50,457 --> 01:08:56,963
أردت أن تعلم
أن هذا مهم بالنسبة لي
764
01:08:56,965 --> 01:08:59,435
وأنت مهم بالنسبة لي.
766
01:09:02,570 --> 01:09:05,774
وهناك شي يجب أن أخبرك به
767
01:09:09,243 --> 01:09:12,344
... أنه من الصعب قوله
768
01:09:12,346 --> 01:09:15,714
مرحباً يارفاق
769
01:09:15,716 --> 01:09:17,616
أنظروا ماذا حصلت عليه في محل الهدايا
770
01:09:17,618 --> 01:09:20,219
جميل, صح؟
771
01:09:20,221 --> 01:09:23,356
أنه جميل
772
01:09:23,358 --> 01:09:26,558
- آسف لم أقصد أن..
- لا, لابأس, لابأس..
773
01:09:26,560 --> 01:09:29,230
سوف أذهب للطاولة على أي حال...
775
01:09:33,835 --> 01:09:35,835
يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً يارجل.
حسناً؟
776
01:09:35,837 --> 01:09:38,370
لم أقصد المقاطعة, آسفة
777
01:09:38,372 --> 01:09:40,607
لا بأس, لابأس.
خبأ سلاحك.
778
01:09:40,609 --> 01:09:42,308
أبقوا الباب مقفل
779
01:09:42,310 --> 01:09:44,443
حسناً
780
01:09:44,445 --> 01:09:47,280
- جيمي, هل أنت بخير
- نعم.
781
01:09:47,282 --> 01:09:49,449
جيمي
782
01:09:52,920 --> 01:09:54,556
أنه بخير
783
01:09:59,527 --> 01:10:04,830
أذاً.. ما الذي تريد فعله؟
784
01:10:04,832 --> 01:10:09,404
يمكننا,... النزول للأسفل ونجد لك حبيبة
786
01:10:38,600 --> 01:10:40,532
هل يمكنني أستعمال هاتفك
787
01:10:40,534 --> 01:10:42,468
بمن ستتصل؟
788
01:10:42,470 --> 01:10:44,336
أبي.
790
01:10:44,338 --> 01:10:45,972
أنه سوف يأتي ويقابلك, صح؟...
791
01:10:45,974 --> 01:10:49,976
نعم, نعم....
فقط أردي أن أكلمه
792
01:10:49,978 --> 01:10:52,547
حسناً
793
01:10:55,317 --> 01:10:57,083
- شكراً
- لاتهتم
794
01:10:59,720 --> 01:11:05,023
في مسألة غير عادية, الشرطة يقولون أن هناك
مشتبهين بهم في مقتل هارولد سلنسكي
796
01:11:05,025 --> 01:11:08,093
أبنه البالغ من العمر ثماني وعشرين عاماً
جيمز سلنسكي
797
01:11:08,095 --> 01:11:09,995
وأخيه الأفريقي-الأمريكي المتبنى
799
01:11:09,997 --> 01:11:11,998
- ماذا؟
- .. أربع عشر عاماً
800
01:11:12,000 --> 01:11:17,536
الايجا سلنسكي. حسب السجلات
ليس له تاريخ اجرامي
802
01:11:20,975 --> 01:11:23,543
بما في ذلك قناعات متعددة جناية. i>
803
01:11:23,545 --> 01:11:26,478
.تعتقد السلطات أن جيمز هو زعيم العصابة المحتمل
805
01:11:26,480 --> 01:11:29,549
كونوا حذرين عند رؤيتهم
كما يعتقدون جيمز سيكون مسلاحاً وخطيراً
806
01:11:31,853 --> 01:11:35,120
وكانت الشرطة قد كشفت في وقت سابق عن هوية الضحية
808
01:11:35,122 --> 01:11:40,360
قُتل خلال سرقة
وكان هاولد سلنسكي في المنطقة المحلية الذين وصفوه جيرانه أنه يعمل بجد
810
01:11:40,362 --> 01:11:42,995
- واب محبوب
- الاي..الاي, يجب علينا ذهاب
811
01:11:42,997 --> 01:11:45,534
هيا. هيا.
812
01:11:48,903 --> 01:11:50,905
أنا آسفة
شكراً لك
814
01:11:58,412 --> 01:12:00,612
- يافتى, يافتى!
- الاي! آسفة سيدي
815
01:12:00,614 --> 01:12:02,714
- لايمكن أن يكون هُنا
- أعلم هذا. أنا آسفة جداً
816
01:12:02,716 --> 01:12:05,550
- سوف أأخذه آسفة
- لدينا قاصر على الأرض
817
01:12:15,462 --> 01:12:18,397
- هي
- لابأس, لابأس
818
01:12:18,399 --> 01:12:20,165
- هل انت فعلتها؟..
- لابأس
819
01:12:20,167 --> 01:12:22,934
- ما الذي تتحدث عنه؟
- لقد كذب وكذبت
820
01:12:22,936 --> 01:12:26,805
- توقف عن هذا
- لا أصدق كل هذا الوقت ولم تخبرني بهذا
821
01:12:26,807 --> 01:12:29,474
- فقط امهلني دقيقة. ما الذي تتحدث عنه
- أيها الكاذب
822
01:12:29,476 --> 01:12:32,512
أنت قتلته جيمي أنت فعلت!
823
01:12:32,514 --> 01:12:34,946
أعلم أنك تريد ضربي الآن
لاكن يجب علينا الذهاب. حسناً؟ هيا
824
01:12:36,818 --> 01:12:38,518ط
- يجب أن نذهب الآن
- أبتعد عني
825
01:12:38,520 --> 01:12:42,021
الأمن الى الطابق الرئيسي.
826
01:14:25,894 --> 01:14:28,527
تايلور
827
01:14:28,529 --> 01:14:33,199
أنظر, أعتقد ان لدينا شيء هنا يارجل
أرسله لي (أودريس)
828
01:14:33,201 --> 01:14:36,939
أنه في نيفادا. الشرطة أمسكت به
831
01:14:39,541 --> 01:14:42,842
يبدو أننا سوف نتجه الى مدينة سولاكو يافتية
832
01:14:42,844 --> 01:14:45,210
هيا بنا.
833
01:14:45,212 --> 01:14:47,746
فقط حاول الأختباء جيمي
834
01:14:47,748 --> 01:14:49,917
فقط حاول الأختباء
835
01:14:59,594 --> 01:15:01,663
حسناً, هيا بنا
836
01:15:16,944 --> 01:15:19,081
تفضل يافتى
837
01:15:34,595 --> 01:15:37,798
هل يعاملوك بطريقة جيدة؟
838
01:15:40,768 --> 01:15:43,001
لم يشحنوك بشيء...
839
01:15:43,003 --> 01:15:45,140
جيمي, لقد أعطوني فقط عشر دقائق
840
01:15:57,652 --> 01:16:00,018
أنها لم تحدث بالطريقة التي قلت بها ذالك, حسناً
841
01:16:00,020 --> 01:16:02,256
الاي
842
01:16:04,257 --> 01:16:06,392
أنا وهؤلاء الأشخاص
843
01:16:06,394 --> 01:16:11,330
كنا نسرق المال
من خزنته
845
01:16:11,332 --> 01:16:13,331
وهذا الجزء صحيح
846
01:16:13,333 --> 01:16:17,003
لقد ملكت المال, وكانوا ليقتلوني أذا لم أدفع لهم
847
01:16:17,005 --> 01:16:19,004
و...
848
01:16:19,006 --> 01:16:21,108
كانوا ليقتلوكم أيضاً
849
01:16:30,018 --> 01:16:32,018
ابي دخل,
850
01:16:32,020 --> 01:16:34,186
و...
851
01:16:34,188 --> 01:16:36,988
لقد توسلت اليه
852
01:16:36,990 --> 01:16:39,724
الاي
853
01:16:39,726 --> 01:16:41,896
الاي, أنظر الي أرجوك
854
01:16:43,898 --> 01:16:48,933
لقد توسلت له
لكي يخرج
856
01:16:48,935 --> 01:16:51,005
لكنه لم يفعل ذالك
857
01:16:59,346 --> 01:17:01,714
أنا أعلم أنني لست رجلاً صالحاً
858
01:17:01,716 --> 01:17:03,715
لاكن لم يكن بمقدوري فعل أي شيء في هذه الحالات..
859
01:17:03,717 --> 01:17:05,718
- جيمي
- لم أكن أرد كل هذا
860
01:17:05,720 --> 01:17:07,655
توقف عن الكلام
861
01:17:10,725 --> 01:17:15,831
أذا كانَ قاسي علينا
فهذا لأن العالم قاسي
863
01:17:18,365 --> 01:17:20,965
الرجل الصالح يفعل أشياء صحيحة
864
01:17:20,967 --> 01:17:23,971
حتى أذا لم تكن أشياء سهلة
865
01:17:29,176 --> 01:17:32,178
أبي علمني هذا.
866
01:17:32,180 --> 01:17:34,016
أنا آسف
867
01:17:38,051 --> 01:17:40,218
أنا آسف.
أنا لاأعلم ما الذي أقوله.
868
01:17:40,220 --> 01:17:42,053
الاي!
869
01:17:42,055 --> 01:17:45,191
الاي, أنتظر
870
01:17:57,404 --> 01:18:05,111
- هل يمكنني مساعدتك؟
- أنا أبحث عن قذر أتى هنا قبل بضعة ساعات معه رفيق أسود
872
01:18:05,113 --> 01:18:07,780
حسناً, ومن أنت؟
873
01:18:07,782 --> 01:18:09,781
أنهم هُنا؟
874
01:18:09,783 --> 01:18:13,251
ليس بمقدوري أعطائك المعلومات
876
01:18:13,253 --> 01:18:15,955
- حتى لو كانوا في اي مكان, حسناً يارفيق
- فهمت هذا
877
01:18:33,373 --> 01:18:36,509
الى جميع الوحدات.
879
01:18:36,511 --> 01:18:39,114
إطلاق نار
880
01:20:46,700 --> 01:18:48,053
نعم, أنهم هُنا
881
01:19:02,036 --> 01:19:04,105
أنزعه.
882
01:19:11,945 --> 01:19:14,149
مرحباً
883
01:19:19,052 --> 01:19:21,853
أنتظر, تجمد!
884
01:19:32,833 --> 01:19:35,233
يمكنك الأختباء وراء هذا طاولة
885
01:19:35,235 --> 01:19:37,068
وسوف أوقفهم
887
01:19:38,939 --> 01:19:40,572
شنطتي
888
01:19:40,574 --> 01:19:48,280
أين هيَ أرجوك
890
01:19:48,282 --> 01:19:50,482
لقد رأيت ما أملكه
891
01:19:55,256 --> 01:19:59,325
في دليل السجن تحت القاعة عبر الباب
893
01:19:59,327 --> 01:20:02,396
أبقى منخفضاً
894
01:20:14,641 --> 01:20:16,877
أحمي المقدمة
895
01:20:21,515 --> 01:20:25,150
اعثر عليهم.
أنه هُنا في مكاناً ما.
896
01:20:25,152 --> 01:20:27,052
هيا, هيا, هيا...
897
01:20:40,268 --> 01:20:43,434
أمسكت بأحدهم
899
01:20:53,314 --> 01:20:55,981
الأثنين, صح؟
900
01:21:05,059 --> 01:21:07,092
الاي؟
901
01:21:09,095 --> 01:21:14,368
..
902
01:21:22,243 --> 01:21:24,242
أنظر لحالك, جيمي
903
01:21:24,244 --> 01:21:27,448
ربما وجدت لنفسك زنزانة اخرى.
904
01:21:32,286 --> 01:21:37,589
هذا جميل.
أحد ما يعطيني المفاتيح!
905
01:21:40,461 --> 01:21:42,963
هيا يافتى
906
01:21:52,640 --> 01:21:54,639
أين أخيك الأصغر؟
907
01:22:01,582 --> 01:22:04,552
سوف أفعل شيء أريده أن يراه
909
01:22:10,725 --> 01:22:12,724
موجان هانتر, من الباحث الفدرالية
910
01:22:12,726 --> 01:22:14,727
حسناً, كل شيء جاهز أذا أردتي الدخول
911
01:22:14,729 --> 01:22:16,700
حسناً
911
01:22:17,600 --> 01:22:18,300
سلاح
912
01:22:27,707 --> 01:22:30,576
أرجعوا هيا هيا
913
01:22:30,578 --> 01:22:33,178
راقبه
814
01:22:33,180 --> 01:22:35,182
أنه يحب الركض
916
01:22:43,556 --> 01:22:45,456
أنت ذو وجه قذر
918
01:22:54,100 --> 01:22:57,035
أبتعد عن أخي
920
01:22:59,172 --> 01:23:02,107
أذاً ما بحق الجحيم هذا الشيء؟
921
01:23:33,707 --> 01:23:36,578
هل أنت على مايرام؟
أبقى منخفضاً
922
01:23:40,480 --> 01:23:42,548
ساعدوني أين أنت ياشباب
923
01:23:42,550 --> 01:23:44,415
أي فكرة؟
924
01:23:44,417 --> 01:23:46,554
- ماذا
- لديك أي فكرة؟
925
01:23:51,358 --> 01:23:53,625
ما كان هذا بحق الجحيم؟
926
01:23:53,627 --> 01:23:56,264
ما كان هذا بحق الجحيم؟
927
01:23:59,265 --> 01:24:01,467
أنه يعيد التعبأة
أطلق عليه الآن
928
01:24:01,469 --> 01:24:03,671
هيا
929
01:24:11,811 --> 01:24:15,750
حسناً, هذه طريقة واحدة للقيام بذلك.
930
01:24:20,287 --> 01:24:21,222
أنتبه يارجل
931
01:24:29,430 --> 01:24:32,133
أنبطح
932
01:24:41,708 --> 01:24:45,244
الاي! كلمني
933
01:24:45,246 --> 01:24:47,548
كلمني, الاي
934
01:24:54,854 --> 01:24:58,757
هل أنت بخير؟
935
01:24:58,759 --> 01:25:00,791
نعم
936
01:25:10,703 --> 01:25:13,338
ربما يجب عليك أبقاء هذا الشيء على الوضع الأول
937
01:25:33,761 --> 01:25:35,760
سأتولى هذا, حسناً؟
938
01:25:35,762 --> 01:25:38,600
إبقى خلفي
939
01:25:45,838 --> 01:25:49,575
صفر واحد أن سي أل
يوجد شخصين مجهولين في الردهة
940
01:25:58,652 --> 01:26:02,454
في الردهة
أنت محاصرين ضعوا اسلحتكم ارضاً
941
01:26:02,456 --> 01:26:06,560
- وأنزلو على ركبكم
- لم يكن عليك أبداً التورط في كل هذا
942
01:26:11,532 --> 01:26:16,668
كن مثل أبي
أكثر من أن تكون مثلي.
944
01:26:16,670 --> 01:26:20,341
فقط كن أفضل مني.
945
01:26:34,921 --> 01:26:37,723
أسمع, يارجل...
946
01:26:37,725 --> 01:26:44,329
أنا لا أملك الكلمات
وأنت ليس يجب عليك مسامحتي
948
01:26:47,301 --> 01:26:49,771
لاكن يجب عليك أن تعلم
كم أنا آسف
949
01:26:57,444 --> 01:26:59,343
نحن في الموقع
950
01:26:59,345 --> 01:27:02,446
أقفل أصابعك وضعها فوق رأسك
951
01:27:02,448 --> 01:27:06,220
عندما يأتون, فقط نفذ كل شيء يقولوه
952
01:27:10,524 --> 01:27:14,393
جيمي
953
01:27:14,395 --> 01:27:16,961
أعتقد سوف نكون على مايرام
954
01:27:19,699 --> 01:27:22,403
أحبك, يافتى
955
01:27:33,346 --> 01:27:36,380
كل هذا من أجلي؟
956
01:27:36,382 --> 01:27:40,621
يبد أننا سوف نموت جيمعنا اليوم.
سمعت الكثر عنك يافتى.
957
01:27:42,756 --> 01:27:45,656
من جميل أنني أقابلك أخيراً
958
01:27:45,658 --> 01:27:48,626
كان لَدي أخ ايضاً
959
01:27:48,628 --> 01:27:53,701
جيمي قابله, صح؟
961
01:27:59,739 --> 01:28:03,978
يوجد مركبة تقترب من جهة شمالية
962
01:28:07,680 --> 01:28:11,782
يوجد دراجتين قادمتين أليكم بسرعة
- هذه الشرطة
963
01:28:11,784 --> 01:28:15,486
- أنت تقرتب من مسرح جريمة
- لدينا دراجتين تقترب
964
01:28:15,488 --> 01:28:17,121
توقف والأ سنطلق النار
965
01:28:19,726 --> 01:28:21,593
لاتنظر
966
01:28:22,595 --> 01:28:24,795
- أكرر سوف نطلق النار!
- أطلقوا النار!
967
01:28:24,797 --> 01:28:26,964
الاي أخفض رأسك. أنخفض
968
01:28:41,414 --> 01:28:43,949
الأشياء ألتي نفعلها من أجل الأخوة
969
01:28:45,752 --> 01:28:48,954
أدخلوا
هيا, هيا , هيا
970
01:28:48,956 --> 01:28:51,690
لا! الاي!
971
01:30:12,472 --> 01:30:14,542
... أنتظر
972
01:30:17,144 --> 01:30:19,977
دعنا نتكلم حسناً
973
01:30:19,979 --> 01:30:23,147
نحن لنسى هُنا لأذيتك
974
01:30:23,149 --> 01:30:26,718
لاكن هذا سلاح
نريدك أن تعيده لنا
975
01:30:26,720 --> 01:30:29,620
أنه لاينتمي الى هُنا
976
01:30:29,622 --> 01:30:32,125
أريدك ان تثق بي, حسناً؟
977
01:30:34,795 --> 01:30:37,595
الايجا,
978
01:30:37,597 --> 01:30:39,600
أنت واحدٌ ما
979
01:30:42,903 --> 01:30:46,940
أنظر, دعني أريك, حسناً؟
980
01:30:49,009 --> 01:30:52,643
تحت هذه الندبة.. هوَ سبب تحكمك بهذا شيء
981
01:30:55,100 --> 01:30:59,284
هؤلاء الجنود الذين وجدتهم
في المصنع.. أنهم أرسلوا لقتلك
983
01:30:59,286 --> 01:31:03,888
ونحن قتلناهم,
لاكن أنت لست من المفترض أن ترى كل هذا
985
01:31:03,890 --> 01:31:06,657
أسمع
986
01:31:06,659 --> 01:31:09,463
أنظر ألي
987
01:31:14,734 --> 01:31:18,736
هيا يارجل.
أريد أن تعطيني هذا سلاح,
988
01:31:18,738 --> 01:31:20,738
- لأن الوقت ينفذ مِنا
- لدينا دقيقتين
989
01:31:20,740 --> 01:31:23,275
لا بأس. أنه مهم
حسناً ها نحن ذا
990
01:31:23,277 --> 01:31:27,148
هيا.
أهدء. لابأس.
991
01:31:34,186 --> 01:31:36,524
شكراً
992
01:31:38,658 --> 01:31:46,897
لا تقلق بشأنها أنها فقط تبحث عن باب
للعودة ألى عالمنا
995
01:31:48,900 --> 01:31:50,203
وعالمك
996
01:31:52,338 --> 01:31:56,743
أنت هنا لنبقيك بمأمن
لأن شعبنا في حالة حرب, الايجا
997
01:31:58,612 --> 01:32:02,280
الى الآن أنت صغير جداً,
لاكن سوف نحتاج لاحقاً يارجل
998
01:32:02,282 --> 01:32:05,717
قريباً جداً
999
01:32:05,719 --> 01:32:07,954
لقد وجدتُ واحداً
1000
01:32:15,628 --> 01:32:17,664
رائع, صح؟
1002
01:32:28,375 --> 01:32:32,779
ماذا بشأن أخي
1003
01:32:40,800 --> 01:32:42,657
هي, أخوك سكون على مايرام
1004
01:32:46,393 --> 01:32:51,129
- لا تبدو جيدة بالنسبة له ، على رغم من ذالك.
- ستين ثانية.
1005
01:32:51,131 --> 01:32:56,934
انظر, كل الأشياء الصعبة ألتي تمر بها هُنا
وكل هذا لايجعل الأمر أسهل
1007
01:32:56,936 --> 01:33:00,037
لاكن تذكر, فقط لأنك وحدك
1008
01:33:00,039 --> 01:33:02,275
هذا لايعني أنك وحيداً
1009
01:33:04,377 --> 01:33:07,280
هل فهمتني
1010
01:33:10,850 --> 01:33:13,218
لقد أعتنيت بأخيك.
1011
01:33:17,024 --> 01:33:20,161
وأنا سوف أفعل هذا لأخي.
1012
01:33:22,128 --> 01:33:27,033
سوف نراك مجدداً.
جيمعنا نعتمد على هذا
1013
01:34:08,375 --> 01:34:12,177
- دعني أرى يدك
- أنا لست مسلح!
1014
01:34:12,179 --> 01:34:15,280
- لاتتحرك
- أنا لست مسلح
1015
01:34:17,700 --> 01:34:19,317
أنت بخير؟
1016
01:34:19,319 --> 01:34:23,722
- سيكون الأمر على مايرام, الاي. سيكون الأمر على مايرم
- جدوا هؤلاء الدراجين
1017
01:34:23,724 --> 01:34:26,927
أنهم هُنا في مكاناً ما
1018
01:34:43,275 --> 01:34:47,344
لقد وجدت البيان الذي أعطيتني أياه في الداخل
1019
01:34:47,346 --> 01:34:51,014
اخيك يبدو أنه صاحب متاعب
1020
01:34:51,016 --> 01:34:53,918
بستثناء كم شيء
1021
01:34:53,920 --> 01:34:57,390
أنا أقول أنه يحميك
1022
01:35:00,159 --> 01:35:03,096
والتي قد أنصحك بأن تسمح له بفعلها.
1023
01:35:05,131 --> 01:35:08,299
ما الذي سيحصل له؟
1024
01:35:08,301 --> 01:35:11,706
سوف يذهب لفترة من زمن
1025
01:35:13,840 --> 01:35:17,411
لاكن اذا تعاون معنا (حَسن سلوكه),
قد تقل الى ما لا يعتقده هوَ
1026
01:35:22,082 --> 01:35:25,186
هل سوف تخبرني أين سلاح؟
1027
01:35:29,823 --> 01:35:31,826
حسناً
1028
01:35:34,927 --> 01:35:38,131
نحن لن ننتهِ بعد
1029
01:36:06,326 --> 01:36:08,796
يو, الاي
1030
01:36:24,886 --> 01:41:56,886
تمت ألترجمة بواسطة
"أمين"72473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.