All language subtitles for Kin.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,115 --> 00:00:18,115 تمت ألترجمة بواسطة "أمين" 2 00:01:34,692 --> 00:01:37,193 أنه السيد هكس من المدرسة 3 00:01:37,195 --> 00:01:42,166 هذه المرة الثالثة أتصلت فيها على حادثة حصلت هذا الصباح 5 00:01:44,370 --> 00:01:49,672 أنظر, كلانا نعرف أن (الايجا) فتى طيب 7 00:01:49,674 --> 00:01:52,309 أعرف أن عائلتك تمر بالكثير مؤخرا لاكن.. 8 00:01:52,311 --> 00:01:54,178 أرى بعض الاختلافات فيه! 9 00:01:54,180 --> 00:02:00,249 وأريد أن أتحدث عنها معك, لذا رجاءً أتصل بي في أقرب وقت 11 00:02:00,251 --> 00:02:02,387 حسناً؟, شكراً الى اللقاء 12 00:02:08,561 --> 00:02:10,560 لقد أتصلت بأبيك 13 00:02:10,562 --> 00:02:12,498 لايمكنه القدوم 14 00:02:14,332 --> 00:02:16,769 هيا سأوصلك الى المنزل 15 00:03:53,299 --> 00:03:55,666 أذاً هل لديك غنائم أخرى لنا أو ماذا 16 00:03:55,668 --> 00:03:56,667 تقريباً 17 00:03:57,669 --> 00:03:59,970 نحاس و الألمنيوم 18 00:03:59,972 --> 00:04:01,975 سبعين سنتا للرطل لهذا الأسبوع. 19 00:05:00,899 --> 00:05:02,901 مرحباً؟ 20 00:05:22,086 --> 00:05:25,024 هل من أحداٍ هُنا 21 00:05:29,560 --> 00:05:32,331 مرحباً؟ 22 00:05:48,713 --> 00:05:50,682 ياإلهي 24 00:07:36,889 --> 00:07:38,889 الايجا 25 00:07:38,891 --> 00:07:41,957 محتجز, صح؟ 26 00:07:41,959 --> 00:07:44,928 أرتدي حذائك 27 00:07:44,930 --> 00:07:46,999 أحتاج مساعدتك 28 00:07:58,610 --> 00:08:02,949 لماذا تدخل في مشاجرات, بُني 30 00:08:06,584 --> 00:08:09,151 لقد كان يتكلم عن أمي 31 00:08:11,156 --> 00:08:12,959 تعال هُنا 32 00:08:14,759 --> 00:08:16,695 تعال هُنا وجلس 33 00:08:21,600 --> 00:08:23,767 تعلم... 34 00:08:23,769 --> 00:08:27,937 أذا كنت قاسي عليك, فهذا لأن العالم قاسي 36 00:08:27,939 --> 00:08:30,108 أنت رأيت ذالك 37 00:08:32,009 --> 00:08:33,944 لاكن هذا.. 38 00:08:33,946 --> 00:08:36,816 هذا ليس ما كانت أمك لتريده 39 00:08:42,821 --> 00:08:44,820 هيا بنا 40 00:08:44,822 --> 00:08:47,526 خذ صندوق الأدوات 41 00:08:50,361 --> 00:08:53,028 سوف نحتاج الى مكان ثالث للعشاء الليلة 42 00:08:53,030 --> 00:08:56,166 أخاك خرج 43 00:08:56,168 --> 00:08:58,104 أريدك أن تعتني به 44 00:09:12,817 --> 00:09:14,653 تذكر ما قلته لك 45 00:09:20,759 --> 00:09:22,758 الاي 47 00:09:24,395 --> 00:09:27,165 ست سنوات لاتبدو بفترة كبيرة حتى الأن 48 00:09:30,201 --> 00:09:32,638 لقد كبرت 49 00:09:44,950 --> 00:09:48,151 مرحباً 50 00:09:48,153 --> 00:09:50,920 هذا فقط لأسبوع او أثنين 51 00:09:50,922 --> 00:09:52,921 أعلم 52 00:09:52,923 --> 00:09:55,927 شكراً 53 00:09:59,297 --> 00:10:01,834 لنذهب ونرى مالذي فعلته لأشيائي 54 00:10:14,046 --> 00:10:16,945 - ما هذا - حذائي 55 00:10:16,947 --> 00:10:19,148 هل ترتدي هذا في العامة 56 00:10:19,150 --> 00:10:21,350 أنا أحتفظ به حتى أشتري جديد 57 00:10:21,352 --> 00:10:24,454 بماذا, ببدلة أبي الرخيصة؟ 58 00:10:24,456 --> 00:10:29,126 اوه هل لديك مشكلة؟ 60 00:10:30,128 --> 00:10:32,831 يمكنني تفهم هذا 61 00:10:37,735 --> 00:10:39,368 اوه, هي, لدي زوج من الأحذية 62 00:10:39,370 --> 00:10:41,371 موجودة هُنا في مكاناً ما 63 00:10:41,373 --> 00:10:44,406 أذا وجدتها يمكنك الأحتفاظ بها حسناً؟ 64 00:10:44,408 --> 00:10:46,810 رائع 65 00:10:46,812 --> 00:10:48,945 لأن هذا الحذاء رائحته كالبراز, يارجل 68 00:10:59,057 --> 00:11:01,858 أنتم لم تصدقوا كم أشتقت للحم المطبوخ في السجن 69 00:11:01,860 --> 00:11:05,494 سعيد لأنه أعجبك 70 00:11:05,496 --> 00:11:08,233 نعم أعجبني 71 00:11:11,870 --> 00:11:14,270 هل هذه جديدة 72 00:11:14,272 --> 00:11:17,440 نعم, هل أعجبنك؟ 73 00:11:17,442 --> 00:11:19,408 هذه.. 74 00:11:19,410 --> 00:11:21,810 لطرد الأرواح الشريرة. 75 00:11:21,812 --> 00:11:23,982 وهذه, لطرد المكسيكيين 76 00:11:30,455 --> 00:11:32,458 أنا آسف 77 00:11:34,426 --> 00:11:36,425 فقط سعيد لأنني عدت للمنزل 78 00:11:36,427 --> 00:11:38,460 ماهي خطوتك ألتالية؟ 79 00:11:38,462 --> 00:11:40,964 - سوف أحصل على عمل - حقاً؟ 80 00:11:40,966 --> 00:11:43,098 تفعل ماذا؟ 81 00:11:43,100 --> 00:11:49,071 حسناً, فالواقع, كأنت آمل أن تضعني في المكان الذي تعمل فيه. 84 00:11:49,073 --> 00:11:50,906 لا, لايمكنني فعل هذا 85 00:11:50,908 --> 00:11:54,344 - لما لا؟ - لأني لايكنني وضع مجرم خرج من سجن قبل قليل 86 00:11:54,346 --> 00:11:56,248 - حسناً اذا قلت لهم أني أبنك... - ان الأمر لايجري هكذا 87 00:12:00,317 --> 00:12:02,252 عظيم, اذاً 88 00:12:02,254 --> 00:12:05,254 - ست سنوات, لازيارة, لاكلمة - لقد زُرت 89 00:12:05,256 --> 00:12:07,123 مرة واحدة, لتقل لي أن أمي ماتت 90 00:12:07,125 --> 00:12:09,124 شكراً, هال 91 00:12:09,126 --> 00:12:12,796 وأتيت الى المنزل بدون شكوى 92 00:12:12,798 --> 00:12:17,267 أنا فقط طلبت معروف صغير, وتفضل مشاهدة ابنك يقلب الهمبرغر؟ 94 00:12:17,269 --> 00:12:19,904 أفضل من أن تكون سارق 95 00:12:22,941 --> 00:12:24,940 يجب على الخروج أنا أسف 96 00:12:24,942 --> 00:12:28,444 لدي أناس لكي أراها 97 00:12:28,446 --> 00:12:31,414 لا تهتم بأنتظاري 98 00:12:50,501 --> 00:12:52,602 هي, جيمي 99 00:12:52,604 --> 00:12:54,773 سكايل أخبرني أن أأتي هنُا 104 00:13:24,903 --> 00:13:26,969 مرحباً, سلنسكي 105 00:13:26,971 --> 00:13:29,372 مرحباً بعودتك, ياصديقي 106 00:13:29,374 --> 00:13:32,141 - هل تذكر أخي, داتش؟ - نعم. 107 00:13:32,143 --> 00:13:34,113 كيف الحال 108 00:13:38,015 --> 00:13:40,282 هذا ريمي. لاتقلق بشأنه 109 00:13:40,284 --> 00:13:43,286 - أنه مشغول - هي, يارجل, هيا 110 00:13:43,288 --> 00:13:48,056 ألصق أنفك في الحائط مرة أخرى هذا أذا كنت تريده 112 00:13:48,058 --> 00:13:50,026 تأمل أسلوبك السيء 113 00:13:50,028 --> 00:13:51,895 أذاً جيمي 114 00:13:51,897 --> 00:13:55,364 هل تريد حرق أحد أو تدخل في صلب الموضوع 115 00:13:55,366 --> 00:13:58,166 ...أنا جيد لا أريد أضيع وقتك 116 00:13:58,168 --> 00:14:00,570 فقط أتيت هنا لأقول 117 00:14:00,572 --> 00:14:03,006 أنني مدين لكم ببعض المال 118 00:14:03,008 --> 00:14:05,074 وأخذ هذا الامر على محمل الجد 119 00:14:05,076 --> 00:14:07,509 جيد, لأن الحماية ليست رخيصة 120 00:14:08,511 --> 00:14:10,479 داتش كم المبلغ 121 00:14:10,481 --> 00:14:12,884 ستين؟ 122 00:14:16,988 --> 00:14:18,988 أنت لاتملك الستين خاصتنا؟ 123 00:14:18,990 --> 00:14:21,223 لا.. 124 00:14:21,225 --> 00:14:25,328 لا, لاكن فقط أردت ان تعلمون انني لست أحاول التهرب منكم. 125 00:14:25,330 --> 00:14:27,296 يارجل.. 126 00:14:27,298 --> 00:14:30,532 هذه مشكلة 127 00:14:30,534 --> 00:14:34,036 لأن ترى, ياجيمي 129 00:14:34,038 --> 00:14:37,940 أنا وأخي لا نتوقع أي أوهام 131 00:14:37,942 --> 00:14:41,109 حول من نحن أو ماذا نفعل, تعلم؟ 132 00:14:41,111 --> 00:14:43,212 كنُا واضحين جداً في اليوم الأول 133 00:14:43,214 --> 00:14:45,180 بعد التهم أو ما لديك 134 00:14:45,182 --> 00:14:47,650 حول كيف نتعامل مع القروض 135 00:14:47,652 --> 00:14:53,058 لأن هناك أناس الذين يقومون بالعمل مثلك 137 00:14:55,493 --> 00:14:58,161 وهناك أناس يقومون بالعمل مثلنا 138 00:14:58,163 --> 00:14:59,728 اذاً... 138 00:14:59,730 --> 00:15:01,964 هل هناك شيء مضحك حول لغتي 139 00:15:01,966 --> 00:15:04,066 هل لم تفهم 140 00:15:04,068 --> 00:15:08,272 او نوع من مشاكل الطباعة لديك ؟ 143 00:15:09,274 --> 00:15:15,377 - لا - لاننا, نعلم أن لديك أب 145 00:15:15,379 --> 00:15:17,246 ما كان أسمه هارولد؟ 146 00:15:17,248 --> 00:15:19,748 والأخ الملون أيضاً صح؟ 147 00:15:19,750 --> 00:15:22,285 هل هذا صح؟ 148 00:15:22,287 --> 00:15:25,088 نعم. نعم 149 00:15:25,090 --> 00:15:27,422 أعتقد أن يمكننا أخذ المال منهم 150 00:15:27,424 --> 00:15:29,525 .... أنتظر 151 00:15:29,527 --> 00:15:32,027 أنتظر, لقد قلت أن ليس لدي المال هنا 152 00:15:32,029 --> 00:15:34,162 لم أقل 153 00:15:34,164 --> 00:15:36,598 أنه ليس لدي 155 00:15:40,605 --> 00:15:42,604 حسناً أذاً 156 00:16:27,619 --> 00:16:29,719 ماذا؟.. 157 00:16:29,721 --> 00:16:31,724 لقد كانوا هنا! 158 00:18:07,251 --> 00:18:09,151 أحضى بليلة هنيئة. 159 00:18:18,829 --> 00:18:20,896 جيمي.. أريد أن أساعدك 160 00:18:20,898 --> 00:18:23,101 أنا حقاً أريد ذالك 161 00:18:25,569 --> 00:18:27,870 لاكن يجب أن تفهم بعض الأمور 162 00:18:29,872 --> 00:18:33,450 لديك عقد من الزمان من القرارات السيئة 164 00:18:35,712 --> 00:18:38,450 سوف تعمل في أعمال لاتعجبك 165 00:18:40,451 --> 00:18:42,485 يجب أن تكسب خبرة 166 00:18:42,487 --> 00:18:44,723 يجب أن تكسب ثقة 167 00:18:49,394 --> 00:18:52,364 حسناً, سوف أكلمك غداً. 168 00:18:56,701 --> 00:18:58,804 لا, يجب أن نتحدث الآن 169 00:19:05,410 --> 00:19:07,410 ستين ألف 170 00:19:07,412 --> 00:19:09,745 أحتاج الى ستين ألف دولار 171 00:19:09,747 --> 00:19:12,981 لم أرد أن أطلب منك, لاكن ليس لدي خيار آخر 172 00:19:12,983 --> 00:19:15,250 ماذا؟ ستين ألف دولار ليس لدي هذا الكم من المال 173 00:19:15,252 --> 00:19:17,819 - يجب أن تسمعني, حسناً؟ - لا, لا, لا, لاأريد.. 174 00:19:17,821 --> 00:19:20,355 ليس في منزلي. مهما كان ف أنا لست مهتماً 175 00:19:20,357 --> 00:19:22,324 هناك خزنة في مكتبك 176 00:19:22,326 --> 00:19:24,559 أرجوك 177 00:19:24,561 --> 00:19:26,461 لن أطلب منك اي شيء مرة أخرى 178 00:19:26,463 --> 00:19:28,396 أقسم 179 00:19:28,398 --> 00:19:30,999 تريدني أن أسرق من أجلك؟ أجعلك تسرق؟ ماهذا؟ 180 00:19:31,001 --> 00:19:33,835 - هذا ليس من أجلي - حسناً لمن أذاً 181 00:19:33,837 --> 00:19:36,771 لأشخاص خطرين, أشخاص لايمكنك أن لاتدفع لهم 182 00:19:36,773 --> 00:19:38,774 هؤلاء الأشخاص أبقوني على قيد الحياة في السجن 183 00:19:38,776 --> 00:19:40,776 أذا لم ادفع لهم من يعلم ما الذي سوف يفعلونه 184 00:19:40,778 --> 00:19:42,678 هل تفهم مالذي أحاول.. 185 00:19:42,680 --> 00:19:45,413 أنا أحاول ان أساعدكم 186 00:19:45,415 --> 00:19:47,415 أخرج من منزلي أخرج من منزلي! أخرج 187 00:19:47,417 --> 00:19:50,655 أبي 188 00:19:52,557 --> 00:19:54,489 تعلم, حقاً كنت آمل ان أعود لهذا المنزل 189 00:19:54,491 --> 00:19:56,926 لاكن هذا الوقت ذهب 190 00:19:56,928 --> 00:20:00,028 لقد أجريتَ بعض التعديلات 191 00:20:00,030 --> 00:20:03,899 غرفتي؟ ذهبت 192 00:20:03,901 --> 00:20:05,767 لديك أبن بديل 193 00:20:05,769 --> 00:20:07,772 ينام في الأعلى, في غرفتي 194 00:20:13,310 --> 00:20:15,279 لقد قمت بمسح كل أثر لي 195 00:20:18,016 --> 00:20:20,016 ماذا تعتقد أمي ستقول؟ 196 00:20:20,018 --> 00:20:22,551 لاتجرء والتكلم عن أمك 197 00:20:22,553 --> 00:20:25,688 الآن أخرج من منزلي 198 00:20:25,690 --> 00:20:27,993 لن أخبرك مرة أخرى 199 00:20:44,442 --> 00:20:46,308 هذه قائمة 200 00:20:46,310 --> 00:20:48,076 للأشياء التي أحتاج أن أنهيها اليوم 201 00:20:48,078 --> 00:20:50,412 - كل هذا؟ - قبل أن أصل للمنزل 202 00:20:50,414 --> 00:20:54,650 أن لن تذهب للمدرسة سوف تعمل من أجلي 204 00:21:17,775 --> 00:21:19,741 أنظر لهذا الرجل 205 00:21:19,743 --> 00:21:22,878 أنه أحمق هل قلت شيئاً؟ 206 00:21:22,880 --> 00:21:25,514 هل تحاول اذية عائلتي؟ 207 00:21:59,683 --> 00:22:01,816 ما هذا 208 00:22:01,818 --> 00:22:04,687 حسناً, هناك مجموعة من الخردة القديمة 209 00:22:04,689 --> 00:22:07,155 - حتى ابيعها - هل بدأت بتجميع الخردة الآن 210 00:22:07,157 --> 00:22:09,057 أين 211 00:22:09,059 --> 00:22:11,059 انه من المنطقة القريبة من كراند رفير 212 00:22:11,061 --> 00:22:13,062 هل هذا المكان.. 213 00:22:13,064 --> 00:22:15,463 هل هذا المكان يوجد حوله سياج وباب مقفول؟ 214 00:22:15,465 --> 00:22:17,999 وهل يملك اشارة مكتوب عليها "أبقى خارجاً" 215 00:22:18,001 --> 00:22:20,503 نعم 216 00:22:20,505 --> 00:22:24,974 حسناً. لدي قائمة تطوير عقاري في مكتبي 218 00:22:24,976 --> 00:22:28,076 الأن, سوف نذهب أنا وأنت هناك 219 00:22:28,078 --> 00:22:31,080 وسوف ترجع كل هذا 220 00:22:31,082 --> 00:22:33,982 أبي, أنها فقط مجموعة قديمة من المعدن 221 00:22:33,984 --> 00:22:37,452 أنها ليست ملكك الايجا ولا واحدة 222 00:22:37,454 --> 00:22:40,789 - اذهب واصعد في الشاحنة - أبي, انا لم... 223 00:22:40,791 --> 00:22:43,461 هل تريدني أن أتصل بالشرطة, مالذي سوف أفعله 224 00:22:45,462 --> 00:22:47,766 لا 225 00:22:49,666 --> 00:22:53,169 أنها فقط أشياء كانت جالسة هناك لأعوام! 226 00:22:53,171 --> 00:22:56,604 كل شيء تم سرقته 227 00:22:56,606 --> 00:22:58,809 كانت أشياء جالسة في مكانها 228 00:23:01,112 --> 00:23:03,546 أنا لا أعلم لما أصلاً أستمع لك 229 00:23:03,548 --> 00:23:05,547 ليس لديك القرار في هذا, يافتى 230 00:23:05,549 --> 00:23:08,551 - أنا أباك - لا, أنت لست كذالك 231 00:23:08,553 --> 00:23:12,490 السبب الوحيد أنا هنا أنكم أردتم نوع من.. فتى بديل 233 00:23:23,166 --> 00:23:25,169 أنظر ألي 234 00:23:27,471 --> 00:23:31,006 أنت لست بديل أحد 235 00:23:31,008 --> 00:23:33,942 أمك كانت.. 236 00:23:33,944 --> 00:23:39,949 أنها لم تعد هنا بعد الآن لاكن انت أبننا 238 00:23:39,951 --> 00:23:44,923 و الان من واجبي أن أربيك بطريقة الصحيحة 239 00:23:51,757 --> 00:23:48,757 وأنا أبذل قصارى جهدي ليمكنني أن أربيك من دونها 243 00:23:55,866 --> 00:24:00,137 أحبك يابُني, ولهذا السبب نحن هُنا 245 00:24:31,067 --> 00:24:33,003 أبقى في الشاحنة 246 00:24:51,721 --> 00:24:53,988 أبي؟ 247 00:24:53,990 --> 00:24:58,093 - تباً, أنظر, يجب أن لاتكون هنا يجب عليك العودة - هذا الأب؟ 248 00:24:58,095 --> 00:24:59,929 - أنتظر. يجب أن ترحل - مرحباً, ابي 249 00:24:59,931 --> 00:25:03,766 - أنتظر يارجل - ما الذي تفعله هنا 250 00:25:03,768 --> 00:25:06,267 نحن فقط نأخذ المال من الخزانة. 251 00:25:06,269 --> 00:25:08,671 أبي يجب أنت تخرج من هنا الآن 252 00:25:08,673 --> 00:25:12,007 فقط ألتف فقط أذهب من هنا. ثق بي 253 00:25:12,009 --> 00:25:19,014 أنا لا أعلم ما الذي وعدك أبني به لاكن هذا ليس ملكه ليعطيك وليس ملكك لأخذه 256 00:25:19,016 --> 00:25:20,882 حقاً؟ 257 00:25:20,884 --> 00:25:22,750 تايلور أرجوك يارجل 258 00:25:22,752 --> 00:25:24,753 هذا الامر لايخصه بأي شيء , حسناً 259 00:25:24,755 --> 00:25:27,221 جيمي أبيك كان يتكلم 260 00:25:27,223 --> 00:25:30,659 كنت تقول؟ 261 00:25:30,661 --> 00:25:38,232 - ليست لدي مشكلة معك - لاكن علينا ان نعيد جميع المال 263 00:25:38,234 --> 00:25:40,235 نعم 264 00:25:40,237 --> 00:25:43,005 حسناً أنتظر 265 00:25:43,007 --> 00:25:45,106 لا أنتظر أحب هذا الجزء 267 00:25:51,648 --> 00:25:53,584 أرجوك ابي 268 00:25:58,990 --> 00:26:01,026 لا! لا! 269 00:26:12,135 --> 00:26:14,239 داتش! داتش! 271 00:26:20,176 --> 00:26:23,247 أبي أبي تماسك! تماسك! 272 00:26:25,281 --> 00:26:27,685 لا, لا , لا... 273 00:26:51,041 --> 00:26:52,876 تباً 273 00:27:02,219 --> 00:27:04,219 - كيف الحال - ...ما الذي تفعله ؟ أين... 275 00:27:04,221 --> 00:27:06,991 أين أبي؟ 276 00:27:27,811 --> 00:27:30,813 - هل رأيت هذه السلسلة التي كانت مكسورة؟ - لا 277 00:27:30,815 --> 00:27:32,980 في البوابة الجنوبية 278 00:27:32,982 --> 00:27:36,719 نعم, هؤلاء الاشخاص اقتحموا المكان وقاموا.. 279 00:27:36,721 --> 00:27:38,886 ورموا طن من الخرسانة هناك ((الخرسانة مادة تشبه السمنت)) 280 00:27:38,888 --> 00:27:40,956 وهوَ أتصل بك لكي توصلني؟ 281 00:27:40,958 --> 00:27:42,958 نعم 282 00:27:42,960 --> 00:27:45,728 نعم, لم لا؟ 283 00:27:45,730 --> 00:27:47,895 حسناً, لقد سمعتكم أنت الأثنين تتجادلان اللية الماضية 284 00:27:47,897 --> 00:27:50,132 حقاً؟ 285 00:27:50,134 --> 00:27:52,366 كم سمعت؟ 286 00:27:52,368 --> 00:27:55,770 حسناً, لقد كانَ منزعجاً. وسمعته يطردك 287 00:27:55,772 --> 00:27:57,873 نعم, نحن عائلة هذه الأشياء تحصل 288 00:27:57,875 --> 00:28:01,176 حسناً... لماذا أنت متعرق 290 00:28:04,848 --> 00:28:06,748 - هل كل شيء على مايرام - نعم 291 00:28:06,750 --> 00:28:09,153 نعم, يارجل 293 00:28:51,461 --> 00:28:53,464 أعتقد ذالك 294 00:28:56,099 --> 00:28:59,403 نعم. أنه هنا 295 00:29:01,471 --> 00:29:03,905 تريد التحدث أليه؟ 296 00:29:03,907 --> 00:29:06,341 حسناً. نعم يبدو هذا جيداً 297 00:29:06,343 --> 00:29:08,844 الى اللقاء 298 00:29:08,846 --> 00:29:11,279 ماذا؟ 299 00:29:11,281 --> 00:29:16,552 يبدو وأن هذا الأنسكاب سوف يحتاج لأسبوع لتنضيفه 301 00:29:16,554 --> 00:29:19,020 على مدار ساعات ليلية 302 00:29:19,022 --> 00:29:20,855 لقد قال شيئاً عن بعد المدرسة... 303 00:29:20,857 --> 00:29:22,490 الرعاية النهارية 304 00:29:22,492 --> 00:29:24,492 رعاية نهارية؟ أنا في الرابع عشر 305 00:29:24,494 --> 00:29:27,328 - لست في سادسة من عمري - لقد قلت له ذالك 306 00:29:29,465 --> 00:29:32,469 يجب أن نشد بعضنا بعضاً, يارفيق 307 00:29:34,471 --> 00:29:37,471 أعني أنني كنت خارجاً لفرتة من زمن 308 00:29:37,473 --> 00:29:39,975 وأنت كنت مشغول في أمور المدرسة 309 00:29:39,977 --> 00:29:42,177 - لقد تم أيقافي - حقاً 310 00:29:42,179 --> 00:29:44,613 حسناً, انه سبب عقلاني لكي 311 00:29:44,615 --> 00:29:47,516 - لماذا؟ - لقد أخبرت أبي ان يجب علينا 312 00:29:47,518 --> 00:29:49,852 ان نذهب في رحلة أنا وأنت وهوَ 313 00:29:49,854 --> 00:29:53,322 حسناً, فقط أنا وأنت في البداية لاكنه سيأتي لاحقاً 314 00:29:53,324 --> 00:29:55,423 يمكننا الذهاب غرباً 315 00:29:55,425 --> 00:29:58,994 لايك تاهو. أمي أحبت هذا المكان 316 00:29:58,996 --> 00:30:02,200 سوف تكون أدفئ من هنا يارجل 317 00:30:06,604 --> 00:30:08,536 وأبي لايمانع في ذالك؟ 318 00:30:08,538 --> 00:30:10,538 نعم, أنه لايمانع في ذالك 319 00:30:10,540 --> 00:30:12,540 لقد أتصلت به, هل تريد أن تتصل به؟ 320 00:30:12,542 --> 00:30:14,812 أتصل به 321 00:30:18,449 --> 00:30:22,651 أنظر, أتريد ان تذهب في مغامرة او القيام بالأعمال المنزلية؟ 323 00:30:22,653 --> 00:30:26,223 أنا أعلم ما الذي أفعله 324 00:30:29,393 --> 00:30:32,126 عظيم. أذهب وأحزم أغراضك 325 00:30:32,128 --> 00:30:35,096 - الآن؟ - سوف نخرج في العاشرة 326 00:30:51,448 --> 00:30:53,448 هيا, هيا 328 00:30:55,486 --> 00:30:58,921 حسناً. أنت جاهز؟ أعطني هذه الحقيبة 329 00:30:58,923 --> 00:31:01,555 رائع 330 00:31:01,557 --> 00:31:04,293 هل وضعت غرفتك كلها هُنا؟ 331 00:31:04,295 --> 00:31:07,332 حسناً, أصعد, هيا بنا 332 00:31:42,665 --> 00:31:44,668 أدخلوا 333 00:32:10,294 --> 00:32:12,294 هي, ها هوَ 334 00:32:12,296 --> 00:32:15,730 أنهض وأستفق مرحباً بك في آيوا 335 00:32:15,732 --> 00:32:18,366 يارجل, أنا جائع 336 00:32:18,368 --> 00:32:20,337 ماذا عن فطور 337 00:32:56,640 --> 00:32:59,408 بحلول الوقت 338 00:32:59,410 --> 00:33:02,643 جئنا من العمر ، لعبة للفوز 339 00:33:02,645 --> 00:33:05,747 كان هناك في شارع كلنجر 340 00:33:05,749 --> 00:33:08,452 كان هناك شخص يدعى بك ريجي 341 00:33:10,386 --> 00:33:12,787 لن أنسى هذا اليوم أبداً 342 00:33:12,789 --> 00:33:18,293 بك ريجي قرر ان يأخذ جهاز الاستماع الخاص بي 344 00:33:18,295 --> 00:33:21,095 رجعت للمنزل أبكي و أنزف 345 00:33:21,097 --> 00:33:23,198 عندما رأى حالتي التي كنت فيها 346 00:33:23,200 --> 00:33:28,603 قبل أن أعلم أنه ذهب الى منزل بك ريجي 347 00:33:29,605 --> 00:33:35,276 داتش مسكه وطعنه ست طعنات في أذنه 351 00:33:35,278 --> 00:33:38,113 من أجلي 352 00:33:38,115 --> 00:33:40,117 لقد فعلها من أجلي 353 00:33:44,121 --> 00:33:46,090 أذا كنت اعلم كيف سينتهي بك المطاف.. 354 00:33:50,493 --> 00:33:55,065 .. كنت سأحتفظ بهذا جهاز كل يوم في حياتي 356 00:34:00,237 --> 00:34:02,473 لقد كنت وحشاً, يا داتشي.. 357 00:34:06,509 --> 00:34:08,746 وسوف أحبك الى الأبد 358 00:34:16,786 --> 00:34:18,822 شكراً لحضوركم 359 00:34:21,391 --> 00:34:23,724 أوجدو سلنسكي 360 00:34:23,726 --> 00:34:26,063 أريد رأسه 361 00:37:31,748 --> 00:37:33,581 من هُنا 362 00:37:33,583 --> 00:37:36,253 هيا ياشباب ليس من المفترض أن تكونوا هنا 364 00:38:59,436 --> 00:39:02,903 هذا هال أترك رسالة 365 00:39:04,907 --> 00:39:06,775 مرحباً أبي 366 00:39:06,777 --> 00:39:09,177 جيمي قال أنك مشغول 367 00:39:09,179 --> 00:39:11,545 أتمنى كل شيء على مايرام 368 00:39:11,547 --> 00:39:14,648 سوف نراك في تاهو على ما أعتقد 369 00:39:16,650 --> 00:39:17,654 حسناً 370 00:39:20,090 --> 00:39:24,925 اوه, وأنا آسف على سرقة 372 00:39:24,927 --> 00:39:26,827 أذا كنت لاتزال غاضباً 373 00:39:26,829 --> 00:39:29,833 وأذا أردتني أن أجري مكالمات هاتفية , سوف أفعل 374 00:39:32,735 --> 00:39:35,970 أشتقت لك. الى اللقاء. 375 00:39:45,481 --> 00:39:48,048 تايلور 377 00:39:50,519 --> 00:39:52,220 أبن هذا الرجل الميت, لقد رن! 378 00:39:52,222 --> 00:39:57,157 عندما كنت نائم شخص يدعى جيمي ترك رسالة 380 00:39:59,663 --> 00:40:01,996 أخبري سنك أننا سوف نحتاج هاتف هذا رجل 381 00:40:06,670 --> 00:40:08,670 الآن 383 00:40:13,844 --> 00:40:18,545 جيمي ,جيمي 385 00:40:18,547 --> 00:40:20,514 ماذا؟ 386 00:40:20,516 --> 00:40:23,550 يجب أن نذهب قبل عشرين دقيقة 388 00:40:25,688 --> 00:40:27,688 حسناً 389 00:40:27,690 --> 00:40:29,557 أذهب وشغل الشاحنة 390 00:40:29,559 --> 00:40:31,659 لايمكنني القيادة 391 00:40:31,661 --> 00:40:33,528 نعم تستطيع لاأحد يهتم 392 00:40:33,530 --> 00:40:35,800 أنني لاعرف كيف 394 00:40:39,702 --> 00:40:41,202 حسناً. ابقي المقود على اليسار 395 00:40:41,204 --> 00:40:43,170 - هكذا؟ هل أنت محق؟ - نعم 396 00:40:43,172 --> 00:40:45,706 المزيد من البنزين, أكثر 397 00:40:45,708 --> 00:40:48,141 نعم أَبقى هكذا 398 00:40:48,143 --> 00:40:50,113 - الآن؟ - الآن 399 00:40:52,916 --> 00:40:55,983 ها أنت ذا 401 00:40:58,021 --> 00:41:01,255 نعم. 405 00:42:02,085 --> 00:42:03,952 أنا متعب 406 00:42:03,954 --> 00:42:06,019 هل تريد البقاء في روكيز الليلة؟ 407 00:42:06,021 --> 00:42:08,025 حسناً 308 00:42:10,092 --> 00:42:12,659 هل أنت في فن الأداء 409 00:42:12,661 --> 00:42:14,996 هل هذا نوعك ؟ 410 00:42:30,981 --> 00:42:34,081 - هل أنت متأكد أننا بخير؟ - بالتأكيد 411 00:42:34,083 --> 00:42:36,050 ألف بالمئة 412 00:42:36,052 --> 00:42:38,219 ألى ماذا هذا؟ 313 00:42:38,221 --> 00:42:40,291 هذه للفتات التي تعجبك 314 00:42:42,291 --> 00:42:44,291 ماذا تريدون؟ 415 00:42:46,829 --> 00:42:50,365 حسناً أريد.. بيرة, وأخي الكبير هُنا سوف يأخذ صودة. 416 00:42:50,367 --> 00:42:53,233 ما أسمك؟ 417 00:42:53,235 --> 00:42:56,104 - فينس - أنا جيمي 418 00:42:56,106 --> 00:42:57,975 سعيد بلاقائك 419 00:43:04,347 --> 00:43:07,315 هل كلمت أبي؟ 420 00:43:07,317 --> 00:43:09,820 نعم, كنا نتراسل 421 00:43:12,856 --> 00:43:16,157 قلت له أننا نتصرف بأنفسنا. 422 00:43:16,159 --> 00:43:18,126 شكراً, فينس 425 00:43:18,128 --> 00:43:19,997 نخبك 427 00:43:29,371 --> 00:43:31,905 ها نحنُ ذا 428 00:44:08,478 --> 00:44:12,012 أنها تعجبني, تبدو لطيفة 429 00:44:12,014 --> 00:44:13,981 مرحباً ستيف هل يمكنني الحصول على نبيذ؟ 430 00:44:13,983 --> 00:44:15,986 شكراً 431 00:44:17,987 --> 00:44:20,887 سوف أأخذ بيرة 432 00:44:24,494 --> 00:44:28,097 أذاً من هوة صديقك؟ 433 00:44:29,932 --> 00:44:32,467 اوه أنه أخي 434 00:44:32,469 --> 00:44:34,869 بالأصح أنه متبنى 435 00:44:34,871 --> 00:44:36,874 وهل تنظن أنها فكرة جيدة أنه هُنا 436 00:44:39,007 --> 00:44:42,309 حسناً, أنه في رابع عشر وأنه محتجر من قبل.. 437 00:44:42,311 --> 00:44:47,380 أمرأة نصف عارية جميلة وأنا أعطيه الصودة بقدر مايشاء 439 00:44:47,382 --> 00:44:49,784 - وأرى ذالك جيد جداً - صح 441 00:44:51,855 --> 00:44:54,387 لدي الكثير من المال 442 00:44:54,389 --> 00:45:00,230 وأنا أريد ان أسكر وهوة يريد الكافيين, وسيكون من الجميل للأنضمام ألينا 444 00:45:03,266 --> 00:45:06,302 الفتى يطلب لست أنا 445 00:45:13,777 --> 00:45:16,376 هل نأخذ جولة أخرى؟ 448 00:45:33,096 --> 00:45:35,095 الى أين سوف تذهبون؟ 449 00:45:35,097 --> 00:45:37,831 الى كوخ قرب تاهو 450 00:45:37,833 --> 00:45:40,300 كانت أمي تحب هذا المكان, 451 00:45:40,302 --> 00:45:46,039 - أذاً سوف نذهب هناك - وأبيك تركك مع في السيارة مع هذا الرجل المخبول 453 00:45:46,041 --> 00:45:48,141 - هذا المجنون - أعتقد 454 00:45:48,143 --> 00:45:50,244 هي, نحن هنا لكي نقوم بدروس للحياة! 455 00:45:50,246 --> 00:45:53,083 أنه هنا ليصبح رجلاً صحيح يا أخي 456 00:45:55,083 --> 00:45:57,920 هل الامر ينجح؟ هل تشعر بالرجولة الآن؟ 457 00:45:59,889 --> 00:46:01,588 دعني أقول لك شيئاً, حسناً؟ 458 00:46:01,590 --> 00:46:03,590 القدوم لمكان كهذا 459 00:46:03,592 --> 00:46:06,193 لن يجعل شخصاً ليكون رجلاً, أبداً 460 00:46:06,195 --> 00:46:08,095 أخاك رائع 461 00:46:08,097 --> 00:46:10,097 أنه ممتع..لاكن 462 00:46:10,099 --> 00:46:12,333 أنه تقريباً بنضجك 463 00:46:12,335 --> 00:46:15,036 - يمكنك القول له ذالك - ميلي 464 00:46:15,038 --> 00:46:17,840 - أنت التالية يافتاة - يجب علي الذهاب 465 00:46:19,576 --> 00:46:22,075 كن جيداً. 466 00:46:22,077 --> 00:46:24,077 اوه هي 467 00:46:24,079 --> 00:46:26,083 نعم؟ 468 00:46:28,050 --> 00:46:29,952 هذا من أجلك 469 00:46:32,588 --> 00:46:35,057 شكراً 470 00:46:42,398 --> 00:46:45,398 هل حصلت على رقمها؟ 471 00:46:45,400 --> 00:46:47,236 لا. 472 00:46:50,039 --> 00:46:54,407 حسناً, أنظر, لقد سألتني مسبقاً أذا كان لدي حبيبة 473 00:46:54,409 --> 00:46:56,476 لا أملك. 474 00:46:56,478 --> 00:47:01,081 فقط أني لا أتكلم مع الكثير في صفي 473 00:47:01,083 --> 00:47:05,253 فقط أنني أشعر أنني لاأناسب في كل شيء, حقاً 479 00:47:05,255 --> 00:47:07,255 هي, أنت مختلف يارجل 481 00:47:09,259 --> 00:47:11,228 نخبك. 482 00:47:19,568 --> 00:47:22,206 ما أمرك أنت وأبي؟ 483 00:47:23,972 --> 00:47:25,972 أقصد, أنه لايتكلم الكثير عنك 484 00:47:25,974 --> 00:47:28,075 وأذا فعل يكون... 485 00:47:28,077 --> 00:47:30,478 دائماً غاضباً 486 00:47:30,480 --> 00:47:33,481 أنا وأبي.. 487 00:47:33,483 --> 00:47:35,615 فقط لم نكن هناك لبعضنا البضع 488 00:47:35,617 --> 00:47:37,954 والآن.. 489 00:47:43,393 --> 00:47:45,392 لماذا نتكلم في هذه التفاهات يارجل؟ 490 00:47:45,394 --> 00:47:47,295 أقصد أننا في عطلة هُنا, صح؟ 491 00:47:47,297 --> 00:47:49,229 يجب أن نستمتع 492 00:47:49,231 --> 00:47:52,099 لنحاول فقط الأستمتاع الليلة, حسناً؟ 493 00:47:52,101 --> 00:47:54,302 نخبك, ياأخي 494 00:47:56,472 --> 00:47:59,206 رائع 495 00:47:59,208 --> 00:48:01,508 سوف أذهب للرقص معها شاهد هذا 496 00:48:01,510 --> 00:48:04,577 جيمي. جيمي! 497 00:48:04,579 --> 00:48:07,315 لايكنك الصعود هُنا 498 00:48:07,317 --> 00:48:11,151 - لا بأس يامايك لا بأس - أخرج من المسرح! - أنا أعرفها 499 00:48:11,153 --> 00:48:13,586 أنتظر 500 00:48:13,588 --> 00:48:15,990 - جيمي! - ما هؤلاء الأشخاص.. 501 00:48:15,992 --> 00:48:19,126 - لايمكنك الصعود هُنا يارجل - أنه (لايل) 502 00:48:19,128 --> 00:48:22,396 - لي, فالواقع - أنه مكان جميل, لايل 503 00:48:22,398 --> 00:48:24,164 أذا كنت لاتمانع سوف أرقص مع هذه الفتاة 504 00:48:24,166 --> 00:48:26,166 فتى تافه 505 00:48:26,168 --> 00:48:28,168 نحن لانسمح بالرجال الصعود للمسرح 506 00:48:28,170 --> 00:48:30,037 أذا كانت ليس من أجل المال الذي ترميه 507 00:48:30,039 --> 00:48:32,005 ولن نسمح بصديقك الصغير هُنا أيضاً 508 00:48:32,007 --> 00:48:37,577 - لي, سوف أتولى الأمر سوف يجلس - أيتها الساقطة من قال لك في التوقف عن الرقص؟ 510 00:48:37,579 --> 00:48:41,182 لديك ثانيتين لتبدئي بهز هذه المؤخرة 511 00:48:41,184 --> 00:48:45,289 وواو ليس بهذه الطريقة تكلم النساء, يارجل 512 00:48:48,023 --> 00:48:49,990 حسناً. ماذا عن هذا: 513 00:48:49,992 --> 00:48:57,465 أنتم ياشباب فقط أذهبوا وأشتروا شراباً لكم, حسناً؟ 514 00:48:57,467 --> 00:49:00,568 - جيمي! أتركه وشأنه! - توقف! أهداء! 515 00:49:03,106 --> 00:49:04,771 توقف 518 00:49:04,773 --> 00:49:07,376 أبتعدوا أنه لي 519 00:49:13,449 --> 00:49:16,016 - توقفوا - أصمتي ياساقطة 520 00:49:19,222 --> 00:49:21,525 أتركوه وشأنه. 521 00:49:23,291 --> 00:49:25,159 أتركوه وشأنه 522 00:49:25,161 --> 00:49:28,331 وسوف نرحل 523 00:49:51,286 --> 00:49:53,820 هيا. لنرحل 524 00:49:53,822 --> 00:49:56,657 - هيا بنا - أعطني المفاتيح 525 00:49:56,659 --> 00:50:00,561 - ميلي - أتمنى أن تعلمي ما الذي تفعلينه 526 00:50:00,563 --> 00:50:03,229 نعم. أنا أيضاً 527 00:50:37,599 --> 00:50:39,833 - لقد وجدته - وجدته أين؟! 528 00:50:39,835 --> 00:50:41,869 في المكان الذي كنت اذهب اليه من أجل الخردة 529 00:50:41,871 --> 00:50:44,271 هل وجدت هذا الشيء في مكاناً خالاً؟! 530 00:50:44,273 --> 00:50:47,307 - دعني أرى - أنت سكران ولديك أرتجاج في المخ 531 00:50:46,309 --> 00:50:48,641 أنا جيد أنا جيد 532 00:50:48,643 --> 00:50:50,478 فقط أريد أن أراه, حسناً؟ 533 00:50:50,480 --> 00:50:54,100 يارجل يجب على أحد أن يبحث لهذا الشيء 534 00:50:54,318 --> 00:50:57,318 اللعنة 535 00:50:55,318 --> 00:50:57,318 ماذا حصل؟ 536 00:50:57,320 --> 00:51:00,354 - لقد أقفلت! - ربما أنها لاتحبك 537 00:51:00,356 --> 00:51:02,492 - جربيه أنتي - أنا لن ألمس هذا الشيء 538 00:51:07,262 --> 00:51:09,396 أجعله يعمل 539 00:51:14,503 --> 00:51:17,905 أنها تحبك هاه 540 00:51:17,907 --> 00:51:20,340 أنا لم أكن أعرف حتى ما الذي يفعله حتى قبل قليل 541 00:51:20,342 --> 00:51:22,342 نعم, لاكن لديك فكرة رائعة, صح؟ 542 00:51:22,344 --> 00:51:24,345 حسناً, هيا يارجل 543 00:51:24,347 --> 00:51:26,313 دعنا نرى هذا مرة أخرى 544 00:51:26,315 --> 00:51:28,548 صوب نحو كومة القش هذه 545 00:51:28,550 --> 00:51:31,288 هيا يارجل لاتكن خجولاً يمكنك فعل هذا. 546 00:51:38,360 --> 00:51:40,360 اللعنة... 547 00:51:40,362 --> 00:51:42,929 يا إلهي هل رأيتم هذا؟ 548 00:51:43,931 --> 00:51:45,699 - نعم, رأيت هذا - حسناً لاتتوقف الآن 549 00:51:45,701 --> 00:51:47,767 أرجوك كن حذاراً 550 00:51:51,673 --> 00:51:53,844 هذا الشيء مجنون 551 00:51:56,913 --> 00:51:59,213 يإلهي 552 00:51:59,215 --> 00:52:00,947 ياإلهي 553 00:52:00,949 --> 00:52:03,450 هذا الشيء مدفعية 554 00:52:03,452 --> 00:52:07,655 - هذا غير معقول - لايمكنني تصديق أننا تركنا هذا الشيء في خلف الشاحنة! 556 00:52:07,657 --> 00:52:10,423 ماذا تريدني أن أتجول بهذا الشيء؟ 557 00:52:10,425 --> 00:52:12,927 لايمكنني تصديق هذا الرجل 558 00:52:12,929 --> 00:52:16,630 واو رأيتم وجوه هؤلاء الأشخاص في النادي 559 00:52:18,701 --> 00:52:20,900 اللعنة 560 00:52:20,902 --> 00:52:23,304 - ماذا؟ - جيمي ماذا؟ 561 00:52:23,306 --> 00:52:25,940 - اللعنة - ماذا؟! 562 00:52:25,942 --> 00:52:27,941 حقيبتي 563 00:52:27,943 --> 00:52:30,577 حقيبتي التي فيها جميع مالي لقد تركتها في الحانة! 564 00:52:30,579 --> 00:52:32,947 حسناً, كم المبلغ الذي فيها؟ 565 00:52:32,949 --> 00:52:35,849 - ستين , سبعين - ماذا, ألف 566 00:52:35,851 --> 00:52:37,784 - نعم! - ألف؟ 567 00:52:37,786 --> 00:52:41,487 ستين ألف وسلاح فضائي من أنتم بحق الجحيم ؟ 568 00:52:41,489 --> 00:52:43,425 أصعد في الشاحنة, هيا بنا. 569 00:52:45,760 --> 00:52:48,963 هيا, أرجع الشيء في الخلف 570 00:52:48,965 --> 00:52:52,568 هل أنتم ... جادين؟ 573 00:53:07,717 --> 00:53:09,719 أنا آسف 574 00:53:31,373 --> 00:53:33,309 لأن هذا فندق رتز, صح؟ 575 00:53:48,990 --> 00:53:52,693 آسف 576 00:53:52,695 --> 00:53:54,662 هوَ يفعل ذالك 577 00:53:54,664 --> 00:53:56,633 حسناً. 578 00:54:00,402 --> 00:54:02,369 خذي. 579 00:54:02,371 --> 00:54:04,541 شكراً 580 00:54:08,777 --> 00:54:10,610 من أين حصلت على هذا الذي في يدك 581 00:54:12,612 --> 00:54:13,046 والداي 582 00:54:13,048 --> 00:54:15,316 والداي الأصليين 583 00:54:15,318 --> 00:54:17,985 أمك أو أبوك؟ 584 00:54:17,987 --> 00:54:19,987 لا أعلم 585 00:54:19,989 --> 00:54:22,755 - أعني أنني كنت مجرد طفل - هذه الطريقة ألتي أنتهيت بها في... 586 00:54:22,757 --> 00:54:26,092 من الملجأ 587 00:54:28,364 --> 00:54:30,634 عندما كان عمري فقط كم شهر 589 00:54:33,536 --> 00:54:35,436 أنظر لهذا 590 00:54:35,438 --> 00:54:37,737 والداي أعاطني هذه 591 00:54:37,739 --> 00:54:39,706 لأني بكيت 592 00:54:39,708 --> 00:54:45,414 نعم, بعض الأحيان الناس الذين غير مستعدين للحصول على أطفال يحصلو عليهم في أي حال 594 00:54:47,483 --> 00:54:49,615 ما الذي فعلتِه؟ 595 00:54:49,617 --> 00:54:52,353 في ذالك الوقت؟ 596 00:54:52,355 --> 00:54:56,055 على الأرجح بقيت أبكي 597 00:54:56,057 --> 00:54:59,425 تركت المنزل في النهاية 598 00:54:59,427 --> 00:55:04,731 عندما كنت, لاأعلم, ربما أكبر منك بكم عام 600 00:55:04,733 --> 00:55:07,836 ولم أرجع من وقتها 601 00:55:11,800 --> 00:55:16,677 تعلم, كان يجب علي القول لكل من ألتقيتهم "الى اللقاء" 604 00:55:16,679 --> 00:55:19,112 أنه الأمر فوضوي, صح؟ 605 00:55:19,114 --> 00:55:21,650 نعم. 607 00:55:26,922 --> 00:55:28,921 لاتخبأها حسناً؟ 608 00:55:28,923 --> 00:55:30,860 أنها دليل على انك حي 609 00:55:33,728 --> 00:55:36,432 وأنها تبدو رائعة 610 00:55:45,608 --> 00:55:47,775 أين يمكنني التبول 611 00:55:47,777 --> 00:55:50,480 الحمام فقط للموظفين, ياصديق 612 00:56:09,097 --> 00:56:13,369 لايمكنني التبول وأنت تنظر لي هكذا. 614 00:56:33,822 --> 00:56:36,826 تايلور, يارجل... 615 00:56:39,128 --> 00:56:43,963 أنظر, أن الشباب يتساءلون اذا كنا نخطط للراحة. 616 00:56:43,965 --> 00:56:48,068 الفتى قال تاهو أذاً سوف نذهب لتاهو 617 00:56:48,070 --> 00:56:49,972 يمكنهم الأرتياح عندما يموتوا 620 00:56:51,974 --> 00:56:53,910 أنتبه لنفسك أنها زلقة هناك 621 00:56:59,148 --> 00:57:01,148 أذاً ماهي زاويتك؟ 622 00:57:01,150 --> 00:57:04,016 لاتفهميني خطأ, أعني, أنكي تعجبينني 623 00:57:04,018 --> 00:57:11,523 أعلم أنه حقاً معجب بك لا كن لاتتوقعي منا أن نصدقك فقط لأنكي أنضممتي لنا 624 00:57:12,126 --> 00:57:15,095 الخطة كانت أنني أسرقك في منتصف الليل 627 00:57:15,097 --> 00:57:17,630 لاكن أنتظر! أنت مفلس 628 00:57:17,632 --> 00:57:22,772 - أنتي حقيرة - أنت حقير 630 00:57:29,711 --> 00:57:32,681 حسناً كنت عالقة هناك 631 00:57:34,516 --> 00:57:37,751 (لي) لديه طريقة في جعل الفتيات الاواتي يريد بقاءهن 632 00:57:37,753 --> 00:57:40,052 ما دام يراها مناسبة. 633 00:57:40,054 --> 00:57:42,188 هل تفهمني؟ 634 00:57:42,190 --> 00:57:45,124 أنتما الأثنان 635 00:57:45,126 --> 00:57:47,293 تتجولان هناك تعبثان معه 636 00:57:47,295 --> 00:57:50,630 أول مرة أرى هذا 637 00:57:50,632 --> 00:57:54,599 وصعدت في شاحنتك لانكما تبدوان لطيفين 639 00:57:54,702 --> 00:58:01,743 بالأضافة, أذا فعلت أي شيء غبي سوف أتشاجر معك 642 00:58:06,882 --> 00:58:08,882 لأجل المشاجرة.. 644 00:58:18,827 --> 00:58:25,865 هذا الشيء الذي يملكه أخاك هناك 647 00:58:25,867 --> 00:58:29,202 أنت تحتاج للأتصال بأحد على هذا 648 00:58:29,204 --> 00:58:31,204 لايمكنني فعل هذا 649 00:58:31,206 --> 00:58:33,209 صحيح. 650 00:58:37,579 --> 00:58:41,981 حسناً... أيً كان الأمر الذي ورطته به 652 00:58:41,983 --> 00:58:44,117 سوف يكتشفه في النهاية 653 00:58:44,119 --> 00:58:46,256 أتمنى أن تكون مستعداً لهذا 654 00:58:50,291 --> 00:58:52,961 ماذا أذا وجدت طريقة لأعادة مالك؟ 655 00:58:57,065 --> 00:59:00,300 وماذا أذا قلت لك أنني اريد بضعاً من المال 656 00:59:00,302 --> 00:59:04,271 وأريد بعضاً من أي شي تحصل عليه 657 00:59:04,273 --> 00:59:06,273 أضافة على المال الذي تحتاج أعادته 658 00:59:06,275 --> 00:59:08,677 وأنتما سوف توصلاني غرباً 659 00:59:12,847 --> 00:59:14,847 هل سبق لك أن سرقت أي شخص؟ 660 00:59:14,849 --> 00:59:17,085 قبل دقيقة 662 00:59:19,755 --> 00:59:22,356 عن ماذا كانت لعبة ورق؟ 663 00:59:22,358 --> 00:59:24,891 أنظر يارجل أنه خيارك في النهاية 664 00:59:24,893 --> 00:59:26,996 حسناً لاكن يجب أن نفعل هذا 665 00:59:30,164 --> 00:59:32,298 أنظر, فقط أنا لاأريد أن أأذي أحد 666 00:59:32,300 --> 00:59:35,202 نحن لن نفعل. هذا ما أقوله 667 00:59:35,204 --> 00:59:38,240 سوف نخيفهم لاكن لن نأذيهم 668 00:59:40,708 --> 00:59:42,708 وعد 669 00:59:42,710 --> 00:59:45,213 أعدك 670 00:59:47,815 --> 00:59:50,217 بجانب هذا لدينا سلاح فضائي يارفيق 671 00:59:50,219 --> 00:59:52,188 سوف يتبولون في في سراويلهم 672 00:59:58,327 --> 01:00:01,598 حسناً. (لي) هنا هذه شاحنته 673 01:00:08,237 --> 01:00:12,008 - هل أنت جاهز؟ - يمكنك فعل هذا 675 01:00:28,891 --> 01:00:30,724 هذا أمر حقيقي 676 01:00:30,726 --> 01:00:32,358 أنهم لايبعثون هناك؟ 677 01:00:32,360 --> 01:00:34,961 حتى نحن. 678 01:00:51,380 --> 01:00:53,816 حسناً جاهز؟ هيا بنا. 679 01:01:04,259 --> 01:01:06,258 حسناً 680 01:01:08,262 --> 01:01:11,298 جيمي أنت لم تقل أي شيء عن مزرعة الأبقار!؟ 683 01:01:35,190 --> 01:01:38,891 تذكر أنت القائد, حسناً. 684 01:01:38,893 --> 01:01:42,229 ثلاثة, أثنان, واحد 685 01:01:42,231 --> 01:01:45,499 حسناً! أرفعوا أيديكم 686 01:01:45,501 --> 01:01:48,534 هي! هذه سرقة 687 01:01:48,536 --> 01:01:51,371 أرفعوا أيديكم! أنت تعلمون ما هذا 688 01:01:51,373 --> 01:01:53,907 حسناً 689 01:01:53,909 --> 01:01:56,108 (لايل), أنهض 690 01:01:56,110 --> 01:01:58,211 على قدمك 691 01:01:58,213 --> 01:02:00,383 قف 692 01:02:02,384 --> 01:02:06,219 الآن, هل اخبرت أصدقائك على هذه الحادثة التي حدثت في النادي؟ 694 01:02:06,221 --> 01:02:11,458 هل أخبرت هؤلاء على ما يحدث أذا أطلق الفتى في هذا الشيء؟ 696 01:02:11,460 --> 01:02:17,229 هل نحتاج برهان أخر على هذا السلاح؟ 968 01:02:17,231 --> 01:02:18,932 حسناً 699 01:02:19,934 --> 01:02:22,101 الآن هذا الذي سوف يحصل أنا وهذا الرجل 700 01:02:22,103 --> 01:02:26,338 سوف نذهب للمال وأنتم البقية سوف تبقوا هُنا وتلعبوا لعبة التماثيل 702 01:02:26,340 --> 01:02:30,510 (لايل).. أريد أن أعيد مالي 704 01:02:30,512 --> 01:02:33,216 هيا بنا 705 01:02:52,900 --> 01:02:54,503 حسناً, حسناً, حسناً 706 01:02:56,103 --> 01:02:59,171 جيمي أرجوك أسرع. 707 01:02:59,173 --> 01:03:03,342 هيا, هيا 709 01:03:03,344 --> 01:03:06,314 - أنه لن يعون يافتى - توقف عن الكلام 710 01:03:08,217 --> 01:03:10,552 ولا تنظر ألي أيضاً 711 01:03:19,027 --> 01:03:22,195 هل هذا لأجلي؟ 712 01:03:22,197 --> 01:03:25,498 شكراً. حسناً أبقوا مكانكم لم يتغير شيئاً! 713 01:03:25,500 --> 01:03:27,900 أذهب. أخرج من هُنا 714 01:03:27,902 --> 01:03:30,170 حسناً, يارفاق.. حقاً آسف على المقاطعة 716 01:03:32,206 --> 01:03:34,173 وسف آخذ مالي وأذهب 717 01:03:34,175 --> 01:03:37,344 اوه, ولايل ميلي ترسل حبها 718 01:03:39,581 --> 01:03:42,648 أمسكوهم 719 01:03:42,650 --> 01:03:45,217 هيا, هيا.... يسار! 720 01:03:45,219 --> 01:03:47,220 أذهب يساراً 721 01:03:47,222 --> 01:03:49,255 أنهض يافتى هيا 722 01:03:53,094 --> 01:03:55,327 أنهم قادمين تحرك, تحرك.. 723 01:03:55,329 --> 01:03:57,165 بسرعة, من هُنا! 724 01:04:02,471 --> 01:04:04,371 أبتعدي عن طريقي يا أبقار 725 01:04:04,373 --> 01:04:07,039 هيا, هيا.. 726 01:04:07,041 --> 01:04:08,010 ياشباب, علينا الذهاب 727 01:04:10,012 --> 01:04:12,345 - جيمي - هيا الاي, هيا بنا 728 01:04:12,347 --> 01:04:15,682 - أصعدوا في شاحنة - أصعد في الشاحة الآن 729 01:04:15,684 --> 01:04:18,117 الاي يجب أن نذهب 730 01:04:21,422 --> 01:04:24,259 لاحقاً يا ساقطين 731 01:04:34,603 --> 01:04:37,570 لا أصدق أنك قلبت شاحنته 732 01:04:37,572 --> 01:04:40,472 الاي, أنت رائع يا أبن ساقطة 733 01:04:40,474 --> 01:04:42,976 كان هذا رائعاً, 734 01:04:42,978 --> 01:04:45,512 - لدي حقيبة مال هُنا - نعم أعلم هذا 735 01:04:45,514 --> 01:04:49,648 لاكن الذي حدث.. أننا فجرنا خصيتاه 736 01:04:49,650 --> 01:04:53,320 حسناً, شكراً أنت بطلي, ياراعي البقر 737 01:04:53,322 --> 01:04:55,487 ماذا عن هذا ماذا تعتقد عن هذا, هاه 738 01:04:55,489 --> 01:04:57,490 - نعم - ماذا تعتقد في هذا ؟ 739 01:04:57,492 --> 01:04:59,458 - عمل رائع أخي - ياإلهي 741 01:06:41,797 --> 01:06:43,796 الايجا.. 742 01:06:43,798 --> 01:06:47,400 صباح الخير, ذو الرأس النائم 743 01:06:47,402 --> 01:06:49,405 فطور سلاش؟ 744 01:06:51,773 --> 01:06:53,474 لا , أنا جيد هكذا 745 01:06:54,476 --> 01:06:57,510 أذاً أخبرني, يافتى 746 01:06:57,512 --> 01:06:59,646 كيف الشعور عندما تكون غنياً 747 01:06:59,648 --> 01:07:01,414 لا أعلم 748 01:07:01,416 --> 01:07:06,251 لاكن حقاً ابي لن يكون سعيداً بهذا 750 01:07:10,358 --> 01:07:11,825 حسناً.. أعني, (نيفادا) على بعد عشر أميال 752 01:07:11,827 --> 01:07:15,327 نحن على خط ساخن. هل يفترض بنا الأسمرار في هذ الهراء؟ 753 01:08:03,811 --> 01:08:06,278 كيف كانت غرفتك؟ 754 01:08:06,280 --> 01:08:08,347 ان فيها سريرين 755 01:08:08,349 --> 01:08:10,385 رائع 756 01:08:15,356 --> 01:08:17,290 أنا سعيد كونك هُنا 757 01:08:17,292 --> 01:08:19,762 أريد أن أكلمك في شيء. أجلس 758 01:08:27,301 --> 01:08:29,304 حسناً... 759 01:08:35,911 --> 01:08:38,577 لقد كان الأمر رائعاً.. 760 01:08:38,579 --> 01:08:41,380 هذه آخر فترة 761 01:08:41,382 --> 01:08:43,385 التي قضيناها ك... 762 01:08:47,189 --> 01:08:50,455 ك أخوة لأول مرة 763 01:08:50,457 --> 01:08:56,963 أردت أن تعلم أن هذا مهم بالنسبة لي 764 01:08:56,965 --> 01:08:59,435 وأنت مهم بالنسبة لي. 766 01:09:02,570 --> 01:09:05,774 وهناك شي يجب أن أخبرك به 767 01:09:09,243 --> 01:09:12,344 ... أنه من الصعب قوله 768 01:09:12,346 --> 01:09:15,714 مرحباً يارفاق 769 01:09:15,716 --> 01:09:17,616 أنظروا ماذا حصلت عليه في محل الهدايا 770 01:09:17,618 --> 01:09:20,219 جميل, صح؟ 771 01:09:20,221 --> 01:09:23,356 أنه جميل 772 01:09:23,358 --> 01:09:26,558 - آسف لم أقصد أن.. - لا, لابأس, لابأس.. 773 01:09:26,560 --> 01:09:29,230 سوف أذهب للطاولة على أي حال... 775 01:09:33,835 --> 01:09:35,835 يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً يارجل. حسناً؟ 776 01:09:35,837 --> 01:09:38,370 لم أقصد المقاطعة, آسفة 777 01:09:38,372 --> 01:09:40,607 لا بأس, لابأس. خبأ سلاحك. 778 01:09:40,609 --> 01:09:42,308 أبقوا الباب مقفل 779 01:09:42,310 --> 01:09:44,443 حسناً 780 01:09:44,445 --> 01:09:47,280 - جيمي, هل أنت بخير - نعم. 781 01:09:47,282 --> 01:09:49,449 جيمي 782 01:09:52,920 --> 01:09:54,556 أنه بخير 783 01:09:59,527 --> 01:10:04,830 أذاً.. ما الذي تريد فعله؟ 784 01:10:04,832 --> 01:10:09,404 يمكننا,... النزول للأسفل ونجد لك حبيبة 786 01:10:38,600 --> 01:10:40,532 هل يمكنني أستعمال هاتفك 787 01:10:40,534 --> 01:10:42,468 بمن ستتصل؟ 788 01:10:42,470 --> 01:10:44,336 أبي. 790 01:10:44,338 --> 01:10:45,972 أنه سوف يأتي ويقابلك, صح؟... 791 01:10:45,974 --> 01:10:49,976 نعم, نعم.... فقط أردي أن أكلمه 792 01:10:49,978 --> 01:10:52,547 حسناً 793 01:10:55,317 --> 01:10:57,083 - شكراً - لاتهتم 794 01:10:59,720 --> 01:11:05,023 في مسألة غير عادية, الشرطة يقولون أن هناك مشتبهين بهم في مقتل هارولد سلنسكي 796 01:11:05,025 --> 01:11:08,093 أبنه البالغ من العمر ثماني وعشرين عاماً جيمز سلنسكي 797 01:11:08,095 --> 01:11:09,995 وأخيه الأفريقي-الأمريكي المتبنى 799 01:11:09,997 --> 01:11:11,998 - ماذا؟ - .. أربع عشر عاماً 800 01:11:12,000 --> 01:11:17,536 الايجا سلنسكي. حسب السجلات ليس له تاريخ اجرامي 802 01:11:20,975 --> 01:11:23,543 بما في ذلك قناعات متعددة جناية. 803 01:11:23,545 --> 01:11:26,478 .تعتقد السلطات أن جيمز هو زعيم العصابة المحتمل 805 01:11:26,480 --> 01:11:29,549 كونوا حذرين عند رؤيتهم كما يعتقدون جيمز سيكون مسلاحاً وخطيراً 806 01:11:31,853 --> 01:11:35,120 وكانت الشرطة قد كشفت في وقت سابق عن هوية الضحية 808 01:11:35,122 --> 01:11:40,360 قُتل خلال سرقة وكان هاولد سلنسكي في المنطقة المحلية الذين وصفوه جيرانه أنه يعمل بجد 810 01:11:40,362 --> 01:11:42,995 - واب محبوب - الاي..الاي, يجب علينا ذهاب 811 01:11:42,997 --> 01:11:45,534 هيا. هيا. 812 01:11:48,903 --> 01:11:50,905 أنا آسفة شكراً لك 814 01:11:58,412 --> 01:12:00,612 - يافتى, يافتى! - الاي! آسفة سيدي 815 01:12:00,614 --> 01:12:02,714 - لايمكن أن يكون هُنا - أعلم هذا. أنا آسفة جداً 816 01:12:02,716 --> 01:12:05,550 - سوف أأخذه آسفة - لدينا قاصر على الأرض 817 01:12:15,462 --> 01:12:18,397 - هي - لابأس, لابأس 818 01:12:18,399 --> 01:12:20,165 - هل انت فعلتها؟.. - لابأس 819 01:12:20,167 --> 01:12:22,934 - ما الذي تتحدث عنه؟ - لقد كذب وكذبت 820 01:12:22,936 --> 01:12:26,805 - توقف عن هذا - لا أصدق كل هذا الوقت ولم تخبرني بهذا 821 01:12:26,807 --> 01:12:29,474 - فقط امهلني دقيقة. ما الذي تتحدث عنه - أيها الكاذب 822 01:12:29,476 --> 01:12:32,512 أنت قتلته جيمي أنت فعلت! 823 01:12:32,514 --> 01:12:34,946 أعلم أنك تريد ضربي الآن لاكن يجب علينا الذهاب. حسناً؟ هيا 824 01:12:36,818 --> 01:12:38,518ط - يجب أن نذهب الآن - أبتعد عني 825 01:12:38,520 --> 01:12:42,021 الأمن الى الطابق الرئيسي. 826 01:14:25,894 --> 01:14:28,527 تايلور 827 01:14:28,529 --> 01:14:33,199 أنظر, أعتقد ان لدينا شيء هنا يارجل أرسله لي (أودريس) 828 01:14:33,201 --> 01:14:36,939 أنه في نيفادا. الشرطة أمسكت به 831 01:14:39,541 --> 01:14:42,842 يبدو أننا سوف نتجه الى مدينة سولاكو يافتية 832 01:14:42,844 --> 01:14:45,210 هيا بنا. 833 01:14:45,212 --> 01:14:47,746 فقط حاول الأختباء جيمي 834 01:14:47,748 --> 01:14:49,917 فقط حاول الأختباء 835 01:14:59,594 --> 01:15:01,663 حسناً, هيا بنا 836 01:15:16,944 --> 01:15:19,081 تفضل يافتى 837 01:15:34,595 --> 01:15:37,798 هل يعاملوك بطريقة جيدة؟ 838 01:15:40,768 --> 01:15:43,001 لم يشحنوك بشيء... 839 01:15:43,003 --> 01:15:45,140 جيمي, لقد أعطوني فقط عشر دقائق 840 01:15:57,652 --> 01:16:00,018 أنها لم تحدث بالطريقة التي قلت بها ذالك, حسناً 841 01:16:00,020 --> 01:16:02,256 الاي 842 01:16:04,257 --> 01:16:06,392 أنا وهؤلاء الأشخاص 843 01:16:06,394 --> 01:16:11,330 كنا نسرق المال من خزنته 845 01:16:11,332 --> 01:16:13,331 وهذا الجزء صحيح 846 01:16:13,333 --> 01:16:17,003 لقد ملكت المال, وكانوا ليقتلوني أذا لم أدفع لهم 847 01:16:17,005 --> 01:16:19,004 و... 848 01:16:19,006 --> 01:16:21,108 كانوا ليقتلوكم أيضاً 849 01:16:30,018 --> 01:16:32,018 ابي دخل, 850 01:16:32,020 --> 01:16:34,186 و... 851 01:16:34,188 --> 01:16:36,988 لقد توسلت اليه 852 01:16:36,990 --> 01:16:39,724 الاي 853 01:16:39,726 --> 01:16:41,896 الاي, أنظر الي أرجوك 854 01:16:43,898 --> 01:16:48,933 لقد توسلت له لكي يخرج 856 01:16:48,935 --> 01:16:51,005 لكنه لم يفعل ذالك 857 01:16:59,346 --> 01:17:01,714 أنا أعلم أنني لست رجلاً صالحاً 858 01:17:01,716 --> 01:17:03,715 لاكن لم يكن بمقدوري فعل أي شيء في هذه الحالات.. 859 01:17:03,717 --> 01:17:05,718 - جيمي - لم أكن أرد كل هذا 860 01:17:05,720 --> 01:17:07,655 توقف عن الكلام 861 01:17:10,725 --> 01:17:15,831 أذا كانَ قاسي علينا فهذا لأن العالم قاسي 863 01:17:18,365 --> 01:17:20,965 الرجل الصالح يفعل أشياء صحيحة 864 01:17:20,967 --> 01:17:23,971 حتى أذا لم تكن أشياء سهلة 865 01:17:29,176 --> 01:17:32,178 أبي علمني هذا. 866 01:17:32,180 --> 01:17:34,016 أنا آسف 867 01:17:38,051 --> 01:17:40,218 أنا آسف. أنا لاأعلم ما الذي أقوله. 868 01:17:40,220 --> 01:17:42,053 الاي! 869 01:17:42,055 --> 01:17:45,191 الاي, أنتظر 870 01:17:57,404 --> 01:18:05,111 - هل يمكنني مساعدتك؟ - أنا أبحث عن قذر أتى هنا قبل بضعة ساعات معه رفيق أسود 872 01:18:05,113 --> 01:18:07,780 حسناً, ومن أنت؟ 873 01:18:07,782 --> 01:18:09,781 أنهم هُنا؟ 874 01:18:09,783 --> 01:18:13,251 ليس بمقدوري أعطائك المعلومات 876 01:18:13,253 --> 01:18:15,955 - حتى لو كانوا في اي مكان, حسناً يارفيق - فهمت هذا 877 01:18:33,373 --> 01:18:36,509 الى جميع الوحدات. 879 01:18:36,511 --> 01:18:39,114 إطلاق نار 880 01:20:46,700 --> 01:18:48,053 نعم, أنهم هُنا 881 01:19:02,036 --> 01:19:04,105 أنزعه. 882 01:19:11,945 --> 01:19:14,149 مرحباً 883 01:19:19,052 --> 01:19:21,853 أنتظر, تجمد! 884 01:19:32,833 --> 01:19:35,233 يمكنك الأختباء وراء هذا طاولة 885 01:19:35,235 --> 01:19:37,068 وسوف أوقفهم 887 01:19:38,939 --> 01:19:40,572 شنطتي 888 01:19:40,574 --> 01:19:48,280 أين هيَ أرجوك 890 01:19:48,282 --> 01:19:50,482 لقد رأيت ما أملكه 891 01:19:55,256 --> 01:19:59,325 في دليل السجن تحت القاعة عبر الباب 893 01:19:59,327 --> 01:20:02,396 أبقى منخفضاً 894 01:20:14,641 --> 01:20:16,877 أحمي المقدمة 895 01:20:21,515 --> 01:20:25,150 اعثر عليهم. أنه هُنا في مكاناً ما. 896 01:20:25,152 --> 01:20:27,052 هيا, هيا, هيا... 897 01:20:40,268 --> 01:20:43,434 أمسكت بأحدهم 899 01:20:53,314 --> 01:20:55,981 الأثنين, صح؟ 900 01:21:05,059 --> 01:21:07,092 الاي؟ 901 01:21:09,095 --> 01:21:14,368 .. 902 01:21:22,243 --> 01:21:24,242 أنظر لحالك, جيمي 903 01:21:24,244 --> 01:21:27,448 ربما وجدت لنفسك زنزانة اخرى. 904 01:21:32,286 --> 01:21:37,589 هذا جميل. أحد ما يعطيني المفاتيح! 905 01:21:40,461 --> 01:21:42,963 هيا يافتى 906 01:21:52,640 --> 01:21:54,639 أين أخيك الأصغر؟ 907 01:22:01,582 --> 01:22:04,552 سوف أفعل شيء أريده أن يراه 909 01:22:10,725 --> 01:22:12,724 موجان هانتر, من الباحث الفدرالية 910 01:22:12,726 --> 01:22:14,727 حسناً, كل شيء جاهز أذا أردتي الدخول 911 01:22:14,729 --> 01:22:16,700 حسناً 911 01:22:17,600 --> 01:22:18,300 سلاح 912 01:22:27,707 --> 01:22:30,576 أرجعوا هيا هيا 913 01:22:30,578 --> 01:22:33,178 راقبه 814 01:22:33,180 --> 01:22:35,182 أنه يحب الركض 916 01:22:43,556 --> 01:22:45,456 أنت ذو وجه قذر 918 01:22:54,100 --> 01:22:57,035 أبتعد عن أخي 920 01:22:59,172 --> 01:23:02,107 أذاً ما بحق الجحيم هذا الشيء؟ 921 01:23:33,707 --> 01:23:36,578 هل أنت على مايرام؟ أبقى منخفضاً 922 01:23:40,480 --> 01:23:42,548 ساعدوني أين أنت ياشباب 923 01:23:42,550 --> 01:23:44,415 أي فكرة؟ 924 01:23:44,417 --> 01:23:46,554 - ماذا - لديك أي فكرة؟ 925 01:23:51,358 --> 01:23:53,625 ما كان هذا بحق الجحيم؟ 926 01:23:53,627 --> 01:23:56,264 ما كان هذا بحق الجحيم؟ 927 01:23:59,265 --> 01:24:01,467 أنه يعيد التعبأة أطلق عليه الآن 928 01:24:01,469 --> 01:24:03,671 هيا 929 01:24:11,811 --> 01:24:15,750 حسناً, هذه طريقة واحدة للقيام بذلك. 930 01:24:20,287 --> 01:24:21,222 أنتبه يارجل 931 01:24:29,430 --> 01:24:32,133 أنبطح 932 01:24:41,708 --> 01:24:45,244 الاي! كلمني 933 01:24:45,246 --> 01:24:47,548 كلمني, الاي 934 01:24:54,854 --> 01:24:58,757 هل أنت بخير؟ 935 01:24:58,759 --> 01:25:00,791 نعم 936 01:25:10,703 --> 01:25:13,338 ربما يجب عليك أبقاء هذا الشيء على الوضع الأول 937 01:25:33,761 --> 01:25:35,760 سأتولى هذا, حسناً؟ 938 01:25:35,762 --> 01:25:38,600 إبقى خلفي 939 01:25:45,838 --> 01:25:49,575 صفر واحد أن سي أل يوجد شخصين مجهولين في الردهة 940 01:25:58,652 --> 01:26:02,454 في الردهة أنت محاصرين ضعوا اسلحتكم ارضاً 941 01:26:02,456 --> 01:26:06,560 - وأنزلو على ركبكم - لم يكن عليك أبداً التورط في كل هذا 942 01:26:11,532 --> 01:26:16,668 كن مثل أبي أكثر من أن تكون مثلي. 944 01:26:16,670 --> 01:26:20,341 فقط كن أفضل مني. 945 01:26:34,921 --> 01:26:37,723 أسمع, يارجل... 946 01:26:37,725 --> 01:26:44,329 أنا لا أملك الكلمات وأنت ليس يجب عليك مسامحتي 948 01:26:47,301 --> 01:26:49,771 لاكن يجب عليك أن تعلم كم أنا آسف 949 01:26:57,444 --> 01:26:59,343 نحن في الموقع 950 01:26:59,345 --> 01:27:02,446 أقفل أصابعك وضعها فوق رأسك 951 01:27:02,448 --> 01:27:06,220 عندما يأتون, فقط نفذ كل شيء يقولوه 952 01:27:10,524 --> 01:27:14,393 جيمي 953 01:27:14,395 --> 01:27:16,961 أعتقد سوف نكون على مايرام 954 01:27:19,699 --> 01:27:22,403 أحبك, يافتى 955 01:27:33,346 --> 01:27:36,380 كل هذا من أجلي؟ 956 01:27:36,382 --> 01:27:40,621 يبد أننا سوف نموت جيمعنا اليوم. سمعت الكثر عنك يافتى. 957 01:27:42,756 --> 01:27:45,656 من جميل أنني أقابلك أخيراً 958 01:27:45,658 --> 01:27:48,626 كان لَدي أخ ايضاً 959 01:27:48,628 --> 01:27:53,701 جيمي قابله, صح؟ 961 01:27:59,739 --> 01:28:03,978 يوجد مركبة تقترب من جهة شمالية 962 01:28:07,680 --> 01:28:11,782 يوجد دراجتين قادمتين أليكم بسرعة - هذه الشرطة 963 01:28:11,784 --> 01:28:15,486 - أنت تقرتب من مسرح جريمة - لدينا دراجتين تقترب 964 01:28:15,488 --> 01:28:17,121 توقف والأ سنطلق النار 965 01:28:19,726 --> 01:28:21,593 لاتنظر 966 01:28:22,595 --> 01:28:24,795 - أكرر سوف نطلق النار! - أطلقوا النار! 967 01:28:24,797 --> 01:28:26,964 الاي أخفض رأسك. أنخفض 968 01:28:41,414 --> 01:28:43,949 الأشياء ألتي نفعلها من أجل الأخوة 969 01:28:45,752 --> 01:28:48,954 أدخلوا هيا, هيا , هيا 970 01:28:48,956 --> 01:28:51,690 لا! الاي! 971 01:30:12,472 --> 01:30:14,542 ... أنتظر 972 01:30:17,144 --> 01:30:19,977 دعنا نتكلم حسناً 973 01:30:19,979 --> 01:30:23,147 نحن لنسى هُنا لأذيتك 974 01:30:23,149 --> 01:30:26,718 لاكن هذا سلاح نريدك أن تعيده لنا 975 01:30:26,720 --> 01:30:29,620 أنه لاينتمي الى هُنا 976 01:30:29,622 --> 01:30:32,125 أريدك ان تثق بي, حسناً؟ 977 01:30:34,795 --> 01:30:37,595 الايجا, 978 01:30:37,597 --> 01:30:39,600 أنت واحدٌ ما 979 01:30:42,903 --> 01:30:46,940 أنظر, دعني أريك, حسناً؟ 980 01:30:49,009 --> 01:30:52,643 تحت هذه الندبة.. هوَ سبب تحكمك بهذا شيء 981 01:30:55,100 --> 01:30:59,284 هؤلاء الجنود الذين وجدتهم في المصنع.. أنهم أرسلوا لقتلك 983 01:30:59,286 --> 01:31:03,888 ونحن قتلناهم, لاكن أنت لست من المفترض أن ترى كل هذا 985 01:31:03,890 --> 01:31:06,657 أسمع 986 01:31:06,659 --> 01:31:09,463 أنظر ألي 987 01:31:14,734 --> 01:31:18,736 هيا يارجل. أريد أن تعطيني هذا سلاح, 988 01:31:18,738 --> 01:31:20,738 - لأن الوقت ينفذ مِنا - لدينا دقيقتين 989 01:31:20,740 --> 01:31:23,275 لا بأس. أنه مهم حسناً ها نحن ذا 990 01:31:23,277 --> 01:31:27,148 هيا. أهدء. لابأس. 991 01:31:34,186 --> 01:31:36,524 شكراً 992 01:31:38,658 --> 01:31:46,897 لا تقلق بشأنها أنها فقط تبحث عن باب للعودة ألى عالمنا 995 01:31:48,900 --> 01:31:50,203 وعالمك 996 01:31:52,338 --> 01:31:56,743 أنت هنا لنبقيك بمأمن لأن شعبنا في حالة حرب, الايجا 997 01:31:58,612 --> 01:32:02,280 الى الآن أنت صغير جداً, لاكن سوف نحتاج لاحقاً يارجل 998 01:32:02,282 --> 01:32:05,717 قريباً جداً 999 01:32:05,719 --> 01:32:07,954 لقد وجدتُ واحداً 1000 01:32:15,628 --> 01:32:17,664 رائع, صح؟ 1002 01:32:28,375 --> 01:32:32,779 ماذا بشأن أخي 1003 01:32:40,800 --> 01:32:42,657 هي, أخوك سكون على مايرام 1004 01:32:46,393 --> 01:32:51,129 - لا تبدو جيدة بالنسبة له ، على رغم من ذالك. - ستين ثانية. 1005 01:32:51,131 --> 01:32:56,934 انظر, كل الأشياء الصعبة ألتي تمر بها هُنا وكل هذا لايجعل الأمر أسهل 1007 01:32:56,936 --> 01:33:00,037 لاكن تذكر, فقط لأنك وحدك 1008 01:33:00,039 --> 01:33:02,275 هذا لايعني أنك وحيداً 1009 01:33:04,377 --> 01:33:07,280 هل فهمتني 1010 01:33:10,850 --> 01:33:13,218 لقد أعتنيت بأخيك. 1011 01:33:17,024 --> 01:33:20,161 وأنا سوف أفعل هذا لأخي. 1012 01:33:22,128 --> 01:33:27,033 سوف نراك مجدداً. جيمعنا نعتمد على هذا 1013 01:34:08,375 --> 01:34:12,177 - دعني أرى يدك - أنا لست مسلح! 1014 01:34:12,179 --> 01:34:15,280 - لاتتحرك - أنا لست مسلح 1015 01:34:17,700 --> 01:34:19,317 أنت بخير؟ 1016 01:34:19,319 --> 01:34:23,722 - سيكون الأمر على مايرام, الاي. سيكون الأمر على مايرم - جدوا هؤلاء الدراجين 1017 01:34:23,724 --> 01:34:26,927 أنهم هُنا في مكاناً ما 1018 01:34:43,275 --> 01:34:47,344 لقد وجدت البيان الذي أعطيتني أياه في الداخل 1019 01:34:47,346 --> 01:34:51,014 اخيك يبدو أنه صاحب متاعب 1020 01:34:51,016 --> 01:34:53,918 بستثناء كم شيء 1021 01:34:53,920 --> 01:34:57,390 أنا أقول أنه يحميك 1022 01:35:00,159 --> 01:35:03,096 والتي قد أنصحك بأن تسمح له بفعلها. 1023 01:35:05,131 --> 01:35:08,299 ما الذي سيحصل له؟ 1024 01:35:08,301 --> 01:35:11,706 سوف يذهب لفترة من زمن 1025 01:35:13,840 --> 01:35:17,411 لاكن اذا تعاون معنا (حَسن سلوكه), قد تقل الى ما لا يعتقده هوَ 1026 01:35:22,082 --> 01:35:25,186 هل سوف تخبرني أين سلاح؟ 1027 01:35:29,823 --> 01:35:31,826 حسناً 1028 01:35:34,927 --> 01:35:38,131 نحن لن ننتهِ بعد 1029 01:36:06,326 --> 01:36:08,796 يو, الاي 1030 01:36:24,886 --> 01:41:56,886 تمت ألترجمة بواسطة "أمين"72473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.