Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,064
Here we go, friends.
2
00:00:01,089 --> 00:00:03,784
As you know,
Jane still loved Rafael,
3
00:00:03,820 --> 00:00:05,871
but she was trying to move on,
so they could focus
4
00:00:05,896 --> 00:00:08,033
on being good co-parents,
which was important
5
00:00:08,058 --> 00:00:11,209
because Mateo was recently
diagnosed with ADHD.
6
00:00:11,404 --> 00:00:13,640
And they had to figure out
how to best help him.
7
00:00:13,673 --> 00:00:15,308
Medication is
a lifelong decision
8
00:00:15,342 --> 00:00:16,642
and he is so young,
and I just...
9
00:00:16,676 --> 00:00:18,545
Jane, I agree.
10
00:00:18,578 --> 00:00:20,314
We should try
other options first.
11
00:00:20,346 --> 00:00:22,228
Yeah, not an easy decision.
12
00:00:22,308 --> 00:00:24,876
And speaking of decisions,
Jane had decided to move in
13
00:00:24,910 --> 00:00:26,010
to her own apartment.
14
00:00:26,249 --> 00:00:28,189
I just think it's time
for the next phase of my life.
15
00:00:28,214 --> 00:00:29,793
Also entering the next phase...
16
00:00:29,818 --> 00:00:30,957
Poor Petra.
17
00:00:30,982 --> 00:00:33,659
See, J.R. broke up with her
and moved to Houston,
18
00:00:33,851 --> 00:00:35,987
but at least Petra got
her other ex back.
19
00:00:36,019 --> 00:00:37,854
What will it take for you
to come back to me?
20
00:00:37,994 --> 00:00:39,073
Triple my salary.
21
00:00:39,136 --> 00:00:41,684
Yep.
Her old assistant Krishna.
22
00:00:41,715 --> 00:00:44,155
And I want a lunch hour
every day.
23
00:00:44,212 --> 00:00:46,181
And in other great news,
Xo found out
24
00:00:46,215 --> 00:00:47,687
she was cancer-free.
25
00:00:47,774 --> 00:00:50,055
Oh.
Thank God. I'm so happy.
26
00:00:50,080 --> 00:00:51,985
But he was less happy
about this:
27
00:00:52,010 --> 00:00:53,889
Finally.
We can be together.
28
00:00:53,890 --> 00:00:55,835
So Rogelio set River straight.
29
00:00:55,868 --> 00:00:57,805
Let me make this
perfectly clear,
30
00:00:57,830 --> 00:00:58,972
I love my wife.
31
00:00:59,005 --> 00:01:00,441
I don't want
to have sex with you,
32
00:01:00,466 --> 00:01:02,243
I have never wanted
to have sex with you.
33
00:01:02,276 --> 00:01:03,310
Unfortunately,
34
00:01:03,344 --> 00:01:04,579
hell hath no fury
35
00:01:04,612 --> 00:01:06,247
like River Fields scorned.
36
00:01:06,279 --> 00:01:08,014
He loves me not...
37
00:01:08,887 --> 00:01:09,917
he will pay.
38
00:01:09,951 --> 00:01:11,919
So let's see what happens next.
39
00:01:12,834 --> 00:01:15,893
When Jane Gloriana Villanueva
was six years old,
40
00:01:16,063 --> 00:01:18,190
she was in her first musical.
41
00:01:18,433 --> 00:01:21,853
♪ We're gonna dance
and sing all night ♪
42
00:01:22,102 --> 00:01:24,071
♪ We love to laugh... ♪
43
00:01:24,468 --> 00:01:25,945
Here comes her solo.
44
00:01:25,992 --> 00:01:28,595
♪ I like to sing
'cause singing is fun... ♪
45
00:01:29,405 --> 00:01:33,350
Oof. Yeah, turns out,
it was also her last.
46
00:01:33,411 --> 00:01:36,392
Because that voice
was a deal-breaker.
47
00:01:36,953 --> 00:01:39,416
Today's my first rehearsal
for the musical.
48
00:01:39,449 --> 00:01:42,553
But, hey, maybe musical talent
skips a generation?
49
00:01:42,586 --> 00:01:45,439
I know, it's so exciting.
And take it from me, Mateo,
50
00:01:45,634 --> 00:01:48,792
your first school musical is an
experience you'll never forget.
51
00:01:48,962 --> 00:01:50,460
And can never un-hear.
52
00:01:50,597 --> 00:01:51,828
I'm gonna be a tree,
53
00:01:51,853 --> 00:01:52,921
and I'm in the forest.
54
00:01:52,954 --> 00:01:54,858
My costume needs
to be brown and green,
55
00:01:54,891 --> 00:01:57,368
so can you make me a costume
that's brown and green?
56
00:01:57,393 --> 00:02:00,632
On it. You are gonna be brown
and green from head to toe. Huh?
57
00:02:01,175 --> 00:02:03,586
I also have to learn lines
and a dance.
58
00:02:03,783 --> 00:02:05,718
Then we will practice
until you got it cold.
59
00:02:05,743 --> 00:02:06,610
And on opening night,
60
00:02:06,643 --> 00:02:08,746
I will be in the front row
cheering on
61
00:02:08,778 --> 00:02:09,913
the best tree in Miami.
62
00:02:10,324 --> 00:02:12,483
Now come on,
let's see those branches.
63
00:02:19,965 --> 00:02:22,632
Sync and correction by LittleDuck
www.addic7ed.com
64
00:02:23,253 --> 00:02:25,355
Go get the rest of your things
for school, my little star.
65
00:02:26,623 --> 00:02:28,169
Laundry. Yes.
66
00:02:28,783 --> 00:02:31,649
"Laundry in unit."
67
00:02:36,519 --> 00:02:37,647
You hate the way I fold.
68
00:02:38,282 --> 00:02:39,680
Rafael told me to make a list
69
00:02:39,705 --> 00:02:41,908
of all the things I absolutely
need for an apartment.
70
00:02:42,506 --> 00:02:44,185
I'm meeting with him later today
71
00:02:44,210 --> 00:02:46,126
to go over
his available listings.
72
00:02:49,978 --> 00:02:51,421
Mm. You know
how the old saying goes.
73
00:02:51,446 --> 00:02:53,463
First comes love,
then almost-marriage,
74
00:02:53,488 --> 00:02:54,507
then platonic friendship
75
00:02:54,532 --> 00:02:55,934
and then
he's your real estate agent.
76
00:03:01,415 --> 00:03:03,228
Sorry.
77
00:03:07,341 --> 00:03:08,392
Yes.
78
00:03:08,757 --> 00:03:11,380
Carpet is a deal-breaker. Ugh.
79
00:03:11,924 --> 00:03:14,894
I hope Raf can find me something
with all these must-haves.
80
00:03:15,046 --> 00:03:17,873
I must have biked
20 miles today.
81
00:03:18,538 --> 00:03:20,641
After three weeks of
daily spin classes,
82
00:03:20,666 --> 00:03:22,693
I was finally able
to get through
83
00:03:22,718 --> 00:03:23,904
every set of jumps again.
84
00:03:23,936 --> 00:03:25,529
I'm so happy for you, Xiomara.
85
00:03:25,805 --> 00:03:27,808
Just don't overdo it.
You've hardly sat still.
86
00:03:27,840 --> 00:03:30,410
I'm just soaking up life,
now that I can.
87
00:03:31,092 --> 00:03:33,227
Now, me and my
heavyweight hamstrings
88
00:03:33,260 --> 00:03:34,772
are gonna take a shower,
then I've got lunch
89
00:03:34,797 --> 00:03:36,216
with some girlfriends
I haven't seen in a while.
90
00:03:36,290 --> 00:03:37,297
Sounds great.
91
00:03:38,291 --> 00:03:39,561
Are you okay, babe?
92
00:03:39,586 --> 00:03:41,776
- You tossed and turned all night.
- It's River.
93
00:03:41,801 --> 00:03:44,404
- She's driving me crazy.
- Wha... I thought you said
94
00:03:44,438 --> 00:03:46,574
- she was being really nice lately?
- Exactly.
95
00:03:46,950 --> 00:03:48,849
It's been weeks
since I rejected her,
96
00:03:48,874 --> 00:03:51,745
and she has yet to retaliate.
97
00:03:52,122 --> 00:03:54,738
Maybe that means she's over it?
98
00:03:55,118 --> 00:03:58,850
Xiomara, my-my sweet,
naive wife.
99
00:03:59,114 --> 00:04:00,815
Of course she's not over it.
100
00:04:00,840 --> 00:04:03,184
She is biding her time,
101
00:04:03,773 --> 00:04:05,477
plotting her revenge.
102
00:04:05,665 --> 00:04:07,569
Is there any chance
you're being paranoid?
103
00:04:07,666 --> 00:04:10,172
Not at all. Just ask Rudy.
104
00:04:10,920 --> 00:04:11,837
Cupcake?
105
00:04:12,081 --> 00:04:14,089
Why, thank you.
106
00:04:14,540 --> 00:04:16,742
Taste this,
see if it's poisoned.
107
00:04:19,883 --> 00:04:21,797
Rudy was sick for a week.
108
00:04:21,876 --> 00:04:23,716
Doesn't he have
a gluten allergy?
109
00:04:23,749 --> 00:04:25,684
- So he says.
- He does.
110
00:04:25,718 --> 00:04:28,101
Rogelio, I obviously
don't like River.
111
00:04:28,126 --> 00:04:30,576
But I don't think she's
poisoning you for rejecting her.
112
00:04:30,704 --> 00:04:33,726
Well, then, you're playing right
into her unusually large hands.
113
00:04:33,751 --> 00:04:35,955
It's just that you have a
tendency to get carried away.
114
00:04:36,163 --> 00:04:39,333
Oh, do I? Do I?
115
00:04:39,562 --> 00:04:41,567
Maybe that's a quality
you should mention
116
00:04:41,601 --> 00:04:43,537
when you give my eulogy
117
00:04:43,562 --> 00:04:46,791
right after River
poisons me to death.
118
00:04:47,957 --> 00:04:49,217
I'm taking a shower.
119
00:04:49,495 --> 00:04:50,998
Try to relax.
120
00:04:52,447 --> 00:04:53,803
He looks relaxed.
121
00:04:53,828 --> 00:04:57,232
♪ Everything needs love
to grow ♪
122
00:04:57,266 --> 00:05:00,281
♪ It's love, love, love ♪
123
00:05:00,475 --> 00:05:03,445
♪ The world is love, love... ♪
124
00:05:03,477 --> 00:05:04,599
Okay, hold up
one second. Mateo,
125
00:05:04,624 --> 00:05:06,241
you are a tree,
you are not a rock.
126
00:05:06,760 --> 00:05:09,530
Would you please stand up
and join the rest of the forest?
127
00:05:09,562 --> 00:05:12,867
Okay, from the top.
Five, six, seven, eight.
128
00:05:14,610 --> 00:05:16,145
And we're singing.
129
00:05:16,177 --> 00:05:18,079
Let me hear my trees!
I'm not a tree,
130
00:05:18,112 --> 00:05:19,348
I'm a helicopter.
131
00:05:27,027 --> 00:05:28,406
You killed the trees.
132
00:05:28,625 --> 00:05:30,227
Mateo ruins everything.
133
00:05:31,308 --> 00:05:33,342
He made a complete mess
of everything.
134
00:05:33,497 --> 00:05:36,111
I mean, all the temps were bad,
but the last one took the cake.
135
00:05:36,334 --> 00:05:39,170
Literally. I had a birthday
cake on my desk, and he took it.
136
00:05:39,204 --> 00:05:40,405
That does seem gratuitous.
137
00:05:40,437 --> 00:05:41,673
Anyway, here.
138
00:05:41,706 --> 00:05:42,941
I need you to take care
of this list.
139
00:05:43,308 --> 00:05:44,668
Are you forgetting something?
140
00:05:45,670 --> 00:05:46,854
Please.
141
00:05:49,420 --> 00:05:50,800
I don't do dry cleaning anymore.
142
00:05:51,673 --> 00:05:53,210
Fine. I'll take that
off the list.
143
00:05:53,457 --> 00:05:56,189
But can you get started,
um, on the other things?
144
00:05:57,815 --> 00:05:58,788
Please?
145
00:05:58,979 --> 00:05:59,950
Happy to.
146
00:06:00,273 --> 00:06:01,742
Also, I have something
to tell you.
147
00:06:02,232 --> 00:06:03,217
It's bad news.
148
00:06:03,251 --> 00:06:04,284
But before I tell you,
149
00:06:04,318 --> 00:06:05,919
remember what we discussed.
150
00:06:06,314 --> 00:06:08,521
I am just the messenger.
151
00:06:08,623 --> 00:06:11,859
Yes, of course. Whatever it is,
I will remember my manners
152
00:06:11,892 --> 00:06:13,448
and I won't take it out on you.
153
00:06:13,561 --> 00:06:16,001
Milos called.
He wants to sell the hotel.
154
00:06:16,084 --> 00:06:17,333
What?!
155
00:06:18,669 --> 00:06:19,747
Sorry.
156
00:06:20,471 --> 00:06:21,803
Can you elaborate?
157
00:06:21,926 --> 00:06:23,073
He said he owns two-thirds
158
00:06:23,098 --> 00:06:25,778
of the hotel and can sell at
any time without your approval.
159
00:06:26,637 --> 00:06:28,136
Well, that's ridiculous.
160
00:06:28,642 --> 00:06:30,512
I need you to schedule
a visitation at the prison.
161
00:06:30,565 --> 00:06:31,916
Already done.
162
00:06:34,004 --> 00:06:34,861
Thank you.
163
00:06:34,895 --> 00:06:37,231
You're welcome.
I'll get started on that list.
164
00:06:37,263 --> 00:06:38,566
Here's the list.
165
00:06:38,599 --> 00:06:39,834
All my must-haves
for the apartment.
166
00:06:39,866 --> 00:06:41,267
And, if you look on the back,
167
00:06:41,301 --> 00:06:43,137
you'll find a list of
all the deal-breakers.
168
00:06:44,298 --> 00:06:47,459
Which, judging by your face,
is possibly a bit extensive.
169
00:06:47,484 --> 00:06:48,290
I can revise it.
170
00:06:48,315 --> 00:06:50,151
No, no, it's... it's not that.
171
00:06:50,183 --> 00:06:51,785
The list, it's a good list.
172
00:06:52,343 --> 00:06:53,487
So what's wrong?
173
00:06:57,016 --> 00:06:58,418
Mateo got kicked out
of the musical
174
00:06:58,451 --> 00:06:59,819
for disrupting rehearsal.
175
00:06:59,852 --> 00:07:01,287
Kicked out?
What did he do?
176
00:07:01,321 --> 00:07:02,627
What didn't he do?
177
00:07:02,800 --> 00:07:04,744
He's lying down,
he's getting up, he's screaming.
178
00:07:06,136 --> 00:07:08,599
He's really struggling, Jane.
I saw him.
179
00:07:10,272 --> 00:07:12,013
I think we should
consider medication.
180
00:07:12,494 --> 00:07:15,793
We have been trying and trying,
and holistic isn't helping.
181
00:07:15,818 --> 00:07:18,321
And it's starting to affect
things in a big way.
182
00:07:18,354 --> 00:07:19,689
We said we'd give it
another month.
183
00:07:19,722 --> 00:07:21,624
I don't need another month
to see that it's not working.
184
00:07:21,657 --> 00:07:23,693
We can't just put him on meds
because of one bad day.
185
00:07:23,727 --> 00:07:25,696
It's not one bad day.
There's a pattern here.
186
00:07:26,920 --> 00:07:28,129
We're getting
ahead of ourselves.
187
00:07:28,154 --> 00:07:30,122
- Jane...
- Medication is a serious decision.
188
00:07:30,156 --> 00:07:32,188
- I know that it's serious.
- There can be side effects.
189
00:07:32,213 --> 00:07:33,660
Which we'll monitor,
but it could also be
190
00:07:33,692 --> 00:07:35,361
really good for him.
191
00:07:37,193 --> 00:07:39,308
Can we please just give it
a little more time?
192
00:07:39,365 --> 00:07:41,468
I'll talk to his teacher,
I'll get him back in the play.
193
00:07:41,500 --> 00:07:44,777
Uh, we can reevaluate
in a couple weeks?
194
00:07:45,289 --> 00:07:46,170
Please?
195
00:07:49,747 --> 00:07:50,709
All right.
196
00:07:52,922 --> 00:07:54,739
He was so excited
about the play.
197
00:07:54,764 --> 00:07:56,933
Ugh, I know. I was, too.
198
00:07:59,437 --> 00:08:00,672
Mm...
199
00:08:00,986 --> 00:08:02,679
Ah, I just hate
to see him struggle.
200
00:08:03,043 --> 00:08:04,309
I know.
201
00:08:04,848 --> 00:08:06,143
Am I interrupting?
202
00:08:14,844 --> 00:08:17,315
Jane, this is Julie.
Julie,
203
00:08:17,387 --> 00:08:18,617
this is Jane.
204
00:08:19,078 --> 00:08:22,215
Oh, Jane.
Hi, I've heard a lot about you.
205
00:08:22,668 --> 00:08:25,378
Oh? Uh, do you work
in the office?
206
00:08:25,403 --> 00:08:26,672
Wha... no.
207
00:08:26,853 --> 00:08:28,923
Rafa and I are dating.
208
00:08:29,285 --> 00:08:30,324
Rafa?
209
00:08:30,356 --> 00:08:31,824
And I just came by
because I thought
210
00:08:31,858 --> 00:08:33,275
I'd surprise you for lunch.
211
00:08:33,403 --> 00:08:35,083
Well, she certainly
surprised someone.
212
00:08:35,108 --> 00:08:36,712
Perfect timing.
I was just leaving.
213
00:08:37,163 --> 00:08:39,799
You two enjoy your lunch date.
214
00:08:46,508 --> 00:08:48,143
We last left Jane upset
215
00:08:48,176 --> 00:08:50,246
that her real estate agent
is seeing someone.
216
00:08:50,279 --> 00:08:52,654
Hey. Do you have time
for a single ladies chat?
217
00:08:52,679 --> 00:08:54,048
Only if you stop
calling it that.
218
00:08:56,728 --> 00:08:58,459
I met the new girl
that Raf is seeing.
219
00:08:58,755 --> 00:09:01,155
But he didn't warn me that
he was dating someone specific,
220
00:09:01,180 --> 00:09:03,650
so I was just really thrown off.
221
00:09:03,683 --> 00:09:05,011
I'm sure it's nothing serious.
222
00:09:05,036 --> 00:09:06,446
- He hasn't mentioned anyone to me.
- Yeah?
223
00:09:06,696 --> 00:09:08,098
Okay, good.
224
00:09:08,205 --> 00:09:10,463
Well, if you meet Julie...
Oh, Julie?
225
00:09:10,488 --> 00:09:12,189
I've heard about Julie.
What?
226
00:09:12,214 --> 00:09:13,668
I assumed she was a coworker.
227
00:09:13,895 --> 00:09:16,107
Well, so then,
it must be serious.
228
00:09:16,445 --> 00:09:18,314
Is she pretty?
So pretty.
229
00:09:18,348 --> 00:09:19,784
Let me see.
230
00:09:22,925 --> 00:09:24,461
Oh, yeah, wow.
231
00:09:25,770 --> 00:09:27,072
No, don't click on
her Instagram story.
232
00:09:27,105 --> 00:09:28,549
She'll see you watched it.
233
00:09:28,574 --> 00:09:31,381
Ugh, been there done that.
So awkward.
234
00:09:31,684 --> 00:09:33,654
I knew Rafael would start
dating someone eventually,
235
00:09:33,687 --> 00:09:36,112
but it's just hard to be around.
236
00:09:36,390 --> 00:09:38,391
Oh, you're lucky
you live so far away
237
00:09:38,424 --> 00:09:40,754
from J.R. so you're spared
this torture.
238
00:09:42,141 --> 00:09:44,564
You think J.R.'s seeing
someone else already?
239
00:09:44,597 --> 00:09:47,164
I mean, she's a beautiful single
woman who moved to a new city.
240
00:09:47,189 --> 00:09:49,080
She's probably gotten
asked out by now.
241
00:09:50,856 --> 00:09:52,805
- What are you doing?
- Checking her Instagram.
242
00:09:54,409 --> 00:09:56,141
Oh, my God. She made it private.
243
00:09:56,543 --> 00:09:58,176
Oh, my God,
she's seeing someone else
244
00:09:58,201 --> 00:09:59,336
and she doesn't want me to know.
245
00:09:59,612 --> 00:10:01,715
Who's that woman in her new
profile picture with her?
246
00:10:03,617 --> 00:10:04,852
It's the 21st century.
247
00:10:04,885 --> 00:10:05,920
Why haven't we figured out
248
00:10:05,953 --> 00:10:07,221
how to zoom in on a thumbnail?
249
00:10:07,253 --> 00:10:08,421
Okay, phone time is over.
250
00:10:09,057 --> 00:10:10,210
I can't handle this.
251
00:10:11,363 --> 00:10:12,765
Maybe we should go out tonight.
252
00:10:12,892 --> 00:10:14,494
Meet people,
see what's out there?
253
00:10:14,527 --> 00:10:16,575
- That sounds terrible.
- It really does.
254
00:10:16,600 --> 00:10:18,662
I am not a big fan
of wearing pants after 9:00 p.m.
255
00:10:20,639 --> 00:10:21,936
Well, thanks for listening.
256
00:10:21,968 --> 00:10:23,570
I feel better
having talked it out.
257
00:10:23,972 --> 00:10:24,940
I feel so much worse.
258
00:10:24,973 --> 00:10:26,230
I feel about the same.
259
00:10:26,255 --> 00:10:27,754
Oh, and now you're leaving.
Perfect.
260
00:10:27,779 --> 00:10:29,548
I am sorry, I have to go
talk to Mateo's teacher.
261
00:10:29,594 --> 00:10:31,521
Hopefully, Raf isn't
dating her, too.
262
00:10:31,872 --> 00:10:34,158
I spoke to Mateo,
and he fully understands
263
00:10:34,183 --> 00:10:36,018
what he did wrong
and he's really sorry.
264
00:10:36,530 --> 00:10:38,234
He just wants
to get back in the play.
265
00:10:38,259 --> 00:10:39,897
Is there anything
that we can do?
266
00:10:40,161 --> 00:10:41,496
I'm happy to rebuild
the sets myself.
267
00:10:41,528 --> 00:10:42,597
I know I don't look it,
268
00:10:42,631 --> 00:10:44,012
but I know my way around
a power drill.
269
00:10:44,160 --> 00:10:45,795
I'm not worried about the set.
270
00:10:46,201 --> 00:10:48,170
When all the kids were
learning the dance number,
271
00:10:48,203 --> 00:10:51,019
Mateo... was being
very disruptive.
272
00:10:51,202 --> 00:10:52,905
And he was distracting
the other kids.
273
00:10:53,536 --> 00:10:55,720
I know, but he was probably
only acting that way
274
00:10:55,745 --> 00:10:57,075
because the kids were
distracting him
275
00:10:57,100 --> 00:10:59,737
because of his ADHD.
Which isn't an excuse.
276
00:10:59,762 --> 00:11:01,182
Sure sounds like one.
277
00:11:01,378 --> 00:11:02,853
It's just an explanation.
278
00:11:02,923 --> 00:11:05,428
He has learned dance routines
before, but only one-on-one,
279
00:11:05,453 --> 00:11:07,375
so what if I learn
the songs and choreography?
280
00:11:07,655 --> 00:11:09,688
Then I can teach Mateo
at the house,
281
00:11:09,713 --> 00:11:10,933
on our own time.
282
00:11:10,958 --> 00:11:12,794
- I don't know.
- Please, this means
283
00:11:12,819 --> 00:11:14,613
so much to him;
you should have seen his face
284
00:11:14,661 --> 00:11:16,296
when he told me
he was in the play.
285
00:11:16,329 --> 00:11:19,381
And-and I don't want him
to feel rejected or left out.
286
00:11:19,839 --> 00:11:22,641
And I promise you,
he can do this.
287
00:11:23,758 --> 00:11:24,945
You can do it.
288
00:11:26,273 --> 00:11:27,542
Okay, you step and step
289
00:11:27,574 --> 00:11:29,576
and... oh.
Use your right foot.
290
00:11:30,137 --> 00:11:32,108
Well, the other right.
And don't forget,
291
00:11:32,133 --> 00:11:33,721
you have to be
singing the song, too.
292
00:11:33,746 --> 00:11:35,929
This is worse than homework.
293
00:11:35,954 --> 00:11:36,728
Mateo.
294
00:11:36,753 --> 00:11:39,602
I don't want to learn
everything by myself at home,
295
00:11:39,627 --> 00:11:41,629
I want to learn with my friends.
296
00:11:41,850 --> 00:11:44,139
We talked about this.
This is the new plan.
297
00:11:44,164 --> 00:11:45,399
So, let's go.
298
00:11:45,432 --> 00:11:46,882
Try it again, come on.
299
00:11:47,467 --> 00:11:49,770
♪ Everything needs ♪
300
00:11:49,803 --> 00:11:52,139
♪ Love to grow... ♪
301
00:11:52,172 --> 00:11:54,139
Try again. And maybe Auto-Tune.
302
00:11:54,441 --> 00:11:56,311
♪ Love to grow. ♪
303
00:11:56,344 --> 00:11:58,079
I don't
think that's the note, either.
304
00:11:58,111 --> 00:11:59,899
Why do I have to sing anyway?
305
00:11:59,924 --> 00:12:01,900
It doesn't make any sense
that trees sing.
306
00:12:01,933 --> 00:12:05,972
Well, in musicals,
anyone and anything can sing.
307
00:12:06,005 --> 00:12:08,636
In fact, they must.
Why?
308
00:12:08,661 --> 00:12:09,963
Because sometimes,
309
00:12:09,996 --> 00:12:12,365
when you're so full of emotion
310
00:12:12,397 --> 00:12:13,851
you feel like you might burst,
you just...
311
00:12:13,876 --> 00:12:15,411
have to let it out and...
312
00:12:15,436 --> 00:12:16,756
♪ Sing! ♪
313
00:12:16,918 --> 00:12:18,888
Exactly. So, Mateo,
let's remember:
314
00:12:18,921 --> 00:12:20,355
you're the happiest tree
in the forest
315
00:12:20,389 --> 00:12:22,792
and you just have
to sing and dance about it.
316
00:12:23,089 --> 00:12:24,794
- Okay?
- Maybe later.
317
00:12:24,826 --> 00:12:26,129
Could we take a break?
318
00:12:26,551 --> 00:12:28,131
Fine, but only five minutes.
319
00:12:28,163 --> 00:12:30,464
Yikes. Okay, Mama Rose.
320
00:12:30,489 --> 00:12:31,731
Thanks for letting us
rehearse here.
321
00:12:31,756 --> 00:12:34,190
Jorge's BarcaLounger
doesn't leave much room
322
00:12:34,215 --> 00:12:36,084
for dancing in the living room.
Of course.
323
00:12:36,723 --> 00:12:38,605
And hey,
if you're getting tired,
324
00:12:38,630 --> 00:12:40,928
I'd be happy to teach Mateo
the dance.
325
00:12:41,265 --> 00:12:44,153
I mean, we did nail
our Grandparents' Day routine.
326
00:12:44,229 --> 00:12:45,608
People are still talking
about it.
327
00:12:45,633 --> 00:12:46,688
Are you sure?
328
00:12:46,713 --> 00:12:49,499
Yes. I'm cancer-free, remember?
329
00:12:49,524 --> 00:12:51,085
Totally up for it.
330
00:12:51,488 --> 00:12:53,845
So? Should I teach him?
331
00:12:54,423 --> 00:12:55,450
That would be amazing.
332
00:12:55,475 --> 00:12:57,278
Done and done.
333
00:12:57,279 --> 00:12:58,715
Mateo, do you know what the most
334
00:12:58,747 --> 00:13:00,816
important thing
about performing is?
335
00:13:02,083 --> 00:13:03,783
- Glitter?
- Yes!
336
00:13:03,985 --> 00:13:06,803
No. It's singing with feeling.
337
00:13:07,031 --> 00:13:10,267
When you're on stage,
you're not just singing words.
338
00:13:10,301 --> 00:13:12,237
You're singing
what you're feeling.
339
00:13:12,269 --> 00:13:13,638
Whether you're happy,
340
00:13:13,671 --> 00:13:15,105
or sad...
341
00:13:15,138 --> 00:13:18,275
♪ Can't believe I see you here ♪
342
00:13:18,658 --> 00:13:21,728
♪ After so long, my love ♪
343
00:13:22,302 --> 00:13:23,630
Or creepy.
344
00:13:23,916 --> 00:13:25,332
What the hell are you doing?
345
00:13:25,365 --> 00:13:26,967
I am in prison choir.
346
00:13:27,115 --> 00:13:29,435
Turns out,
I am a gifted baritone.
347
00:13:30,410 --> 00:13:31,604
What's this about?
348
00:13:31,637 --> 00:13:32,938
I know you don't want
to sell the hotel.
349
00:13:32,998 --> 00:13:34,304
My trial is coming up.
350
00:13:34,742 --> 00:13:37,870
Right now, things are not
looking so good for poor me.
351
00:13:38,904 --> 00:13:39,960
Of course,
352
00:13:39,985 --> 00:13:41,607
if you told truth at trial...
353
00:13:41,632 --> 00:13:42,842
That break-in was accident...
354
00:13:43,586 --> 00:13:45,922
Maybe I wouldn't want
to sell hotel.
355
00:13:46,113 --> 00:13:48,082
I am going to tell the truth.
356
00:13:48,116 --> 00:13:49,435
It was no accident
357
00:13:49,460 --> 00:13:52,254
and you are a psychotic
and dangerous criminal
358
00:13:52,279 --> 00:13:54,148
who should never see
the light of day again.
359
00:13:55,843 --> 00:13:58,899
Then I have no choice
but to sell beautiful hotel.
360
00:13:59,025 --> 00:14:00,626
You'll never sell the Marbella.
361
00:14:00,881 --> 00:14:03,068
It's your last link to me and
we both know I'm all you have.
362
00:14:03,936 --> 00:14:05,652
- Watch me.
- Ugh.
363
00:14:05,685 --> 00:14:07,387
This guy really does
creep me out.
364
00:14:07,421 --> 00:14:09,113
Let's go back
to cute kids singing.
365
00:14:09,248 --> 00:14:12,219
♪ Everything needs
love to grow ♪
366
00:14:12,244 --> 00:14:14,499
♪ It's love, love ♪
367
00:14:14,560 --> 00:14:16,874
- ♪ Love, love. ♪
- NARRATOR: Ah.
368
00:14:16,899 --> 00:14:17,916
That's better.
369
00:14:17,941 --> 00:14:19,911
Yes, that's it, Mateo!
370
00:14:19,944 --> 00:14:21,680
- Whoo-hoo.
- Right!
371
00:14:21,713 --> 00:14:22,981
Now let's work on
that grapevine.
372
00:14:23,013 --> 00:14:24,148
Big smile.
373
00:14:24,181 --> 00:14:26,051
Ready? And...
374
00:14:26,084 --> 00:14:28,920
a five, six,
seven, eight. Right...
375
00:14:28,952 --> 00:14:31,568
Oy. Now Jane's being creepy.
376
00:14:31,593 --> 00:14:34,632
Now I got to go pee.
Okay, let's take five.
377
00:14:41,773 --> 00:14:42,797
What are you doing?
378
00:14:42,822 --> 00:14:45,338
Admiring your app organization.
379
00:14:46,432 --> 00:14:49,445
- Stalking Raf's new girlfriend.
- Why on my phone?
380
00:14:49,470 --> 00:14:51,625
So that she doesn't see that I'm
creeping on her Instagram story.
381
00:14:52,254 --> 00:14:53,178
Abuela,
382
00:14:53,203 --> 00:14:54,804
there's no toilet paper!
383
00:15:07,412 --> 00:15:08,240
Xo?
384
00:15:08,286 --> 00:15:10,041
No, it's me. I hate Julie.
385
00:15:10,321 --> 00:15:12,503
- Raf's Julie?
- Can we not call her that?
386
00:15:12,528 --> 00:15:13,749
- What happened?
- She posted a gif
387
00:15:13,774 --> 00:15:15,439
that's totally aimed at me.
388
00:15:15,464 --> 00:15:17,035
She called me a stage 5 clinger.
389
00:15:17,060 --> 00:15:18,677
Honestly, what is she, 13?
390
00:15:18,678 --> 00:15:20,251
Maybe I should
say something to Raf
391
00:15:20,276 --> 00:15:22,012
- and warn him...
- Jane, no.
392
00:15:22,182 --> 00:15:23,783
Look, you and Raf
are in a good place right now.
393
00:15:23,817 --> 00:15:25,241
Shut up and be supportive.
394
00:15:25,242 --> 00:15:27,178
If you act crazy,
you're just proving Julie right;
395
00:15:27,211 --> 00:15:28,913
that you're a clingy koala bear.
396
00:15:29,485 --> 00:15:31,193
Wait, how do you know
what it looks like?
397
00:15:31,218 --> 00:15:33,020
I'm looking at it now.
398
00:15:33,054 --> 00:15:34,890
It's really funny, actually.
I think this shows
399
00:15:34,923 --> 00:15:36,958
- Julie has a good sense of humor.
- Petra, focus.
400
00:15:36,991 --> 00:15:38,530
You're supposed to be
talking me down.
401
00:15:38,565 --> 00:15:39,861
Okay, right. Look.
402
00:15:40,228 --> 00:15:41,830
I know it's hard, okay?
403
00:15:41,862 --> 00:15:44,031
But you just...
You got to be cool about it.
404
00:15:44,307 --> 00:15:45,710
Be the bigger person.
405
00:15:47,744 --> 00:15:48,853
Yeah.
406
00:15:49,129 --> 00:15:50,969
Yeah, okay. You're right.
407
00:15:53,167 --> 00:15:54,902
Are you watching it again?
408
00:15:55,074 --> 00:15:56,609
It's so funny.
409
00:15:57,177 --> 00:15:58,484
It's so sad.
410
00:15:58,644 --> 00:16:01,180
I know.
The scientists failed
411
00:16:01,214 --> 00:16:02,843
and all of the trees have died.
412
00:16:03,081 --> 00:16:06,119
We only have 72 more hours
of breathable oxygen
413
00:16:06,144 --> 00:16:09,481
before all known life-forms
on Mars go extinct.
414
00:16:11,090 --> 00:16:12,218
Cut!
415
00:16:12,557 --> 00:16:14,460
- What the hell?
- Oh, my God.
416
00:16:15,643 --> 00:16:16,682
That could have killed you.
417
00:16:17,144 --> 00:16:18,637
Yes, it could have.
418
00:16:19,335 --> 00:16:20,531
That'd be horrible.
419
00:16:21,415 --> 00:16:23,157
I'd have to get a new costar.
420
00:16:33,411 --> 00:16:35,811
Perfume, chocolates?
421
00:16:36,047 --> 00:16:37,749
Rogelio, what did you do?
422
00:16:37,782 --> 00:16:39,684
Why are you apologizing to me?
423
00:16:39,716 --> 00:16:40,905
No, it's actually for River.
424
00:16:46,143 --> 00:16:47,242
Do you think she'll like it?
425
00:16:47,243 --> 00:16:49,483
I don't know, did you include
her favorite lube?
426
00:16:49,879 --> 00:16:50,889
Should I?
427
00:16:51,247 --> 00:16:54,183
Rogelio, this basket is gonna
give her the wrong idea.
428
00:16:54,215 --> 00:16:56,080
Do you want her
trying to kiss you again?
429
00:16:56,105 --> 00:16:58,039
Well, it's better
than her trying to kill me.
430
00:16:58,073 --> 00:17:00,147
A light fell five inches
from my head.
431
00:17:00,172 --> 00:17:02,720
- And she said it was an accident.
- Well, maybe it was,
432
00:17:02,745 --> 00:17:03,959
maybe it wasn't.
433
00:17:03,984 --> 00:17:05,953
The point is,
this is my passion project.
434
00:17:05,978 --> 00:17:08,014
And it should be the happiest
time of my life.
435
00:17:08,259 --> 00:17:10,024
But instead, I'm
fearing for my life,
436
00:17:10,135 --> 00:17:11,635
I'm a wreck, I'm...
437
00:17:11,668 --> 00:17:13,037
A basket case?
438
00:17:13,070 --> 00:17:14,172
Please try to understand.
439
00:17:14,204 --> 00:17:16,073
I do a-and I want
things to improve
440
00:17:16,107 --> 00:17:18,143
between you and River,
but I don't want to worry about
441
00:17:18,175 --> 00:17:20,042
her trying to kiss you
every five minutes.
442
00:17:20,157 --> 00:17:21,647
What am I supposed to do?
443
00:17:22,146 --> 00:17:24,367
I can't live like this.
444
00:17:24,392 --> 00:17:25,469
I can't live there.
445
00:17:25,494 --> 00:17:27,238
To be fair, cockroaches were not
446
00:17:27,272 --> 00:17:30,242
- a part of your deal-breaker list.
- I feel like it was implied.
447
00:17:30,275 --> 00:17:32,111
A-And to be clear, no rats.
448
00:17:32,143 --> 00:17:33,916
Well, I have one more place
for you to see.
449
00:17:33,980 --> 00:17:36,516
Hopefully, there will be
no cockroaches or rats
450
00:17:36,541 --> 00:17:38,510
or carpeting or wood paneling...
451
00:17:38,656 --> 00:17:40,524
Sounds promising.
Should we go now?
452
00:17:40,558 --> 00:17:42,360
Oh, it's not available to see
till later today.
453
00:17:42,392 --> 00:17:44,061
I will text you the address
454
00:17:44,094 --> 00:17:46,229
- and meet you... around 4:00?
- Perfect. See you then.
455
00:17:46,263 --> 00:17:48,269
- And bring the list.
- And I have the list.
456
00:17:51,452 --> 00:17:52,486
Jane.
457
00:17:53,617 --> 00:17:54,628
Fancy...
458
00:17:54,748 --> 00:17:56,141
seeing you here. Again.
459
00:17:56,648 --> 00:17:58,294
Yeah, I-I don't usually
hang around
460
00:17:58,319 --> 00:17:59,487
Rafael's office like this.
461
00:17:59,520 --> 00:18:00,994
He's just helping me
find an apartment.
462
00:18:01,019 --> 00:18:02,355
Which is harder than I thought.
463
00:18:02,387 --> 00:18:04,156
There's more wood paneling
in Miami than you know.
464
00:18:05,525 --> 00:18:07,536
- Well, good luck.
- Thanks.
465
00:18:08,485 --> 00:18:09,694
A-Actually...
466
00:18:09,741 --> 00:18:10,854
I have to ask.
467
00:18:10,961 --> 00:18:12,830
Is there something I should know
468
00:18:12,855 --> 00:18:14,257
about you and Rafael?
469
00:18:14,750 --> 00:18:15,789
What do you mean?
470
00:18:15,880 --> 00:18:17,148
Well, I kind of got a vibe
471
00:18:17,180 --> 00:18:18,516
from you guys the other day.
472
00:18:18,830 --> 00:18:21,667
Plus, you seem to
be around a lot.
473
00:18:21,789 --> 00:18:22,814
And...
474
00:18:22,839 --> 00:18:24,908
your mom was watching
my Instagram stories.
475
00:18:26,281 --> 00:18:29,150
Oh, yeah, my mom is so weird.
476
00:18:29,634 --> 00:18:30,749
I'll talk to her.
477
00:18:30,849 --> 00:18:34,148
Come on.
I think Rafa's great,
478
00:18:34,300 --> 00:18:37,237
but if there's still something
between the two of you,
479
00:18:37,271 --> 00:18:38,456
I-I don't want to...
480
00:18:38,883 --> 00:18:40,598
waste my time,
I don't need drama.
481
00:18:41,123 --> 00:18:42,086
Come on, Jane.
482
00:18:42,120 --> 00:18:43,488
Remember what Petra said.
483
00:18:43,772 --> 00:18:45,596
Be the bigger person.
484
00:18:46,074 --> 00:18:47,676
You have nothing to worry about.
485
00:18:48,004 --> 00:18:49,277
We're just co-parents.
486
00:18:49,302 --> 00:18:50,481
And for what it's worth,
487
00:18:50,910 --> 00:18:52,378
I can tell Raf likes you.
488
00:18:52,412 --> 00:18:54,627
Really?
Oh, yeah. For sure.
489
00:18:54,652 --> 00:18:56,087
I mean,
he talks about you a lot.
490
00:18:56,553 --> 00:18:58,955
Thank you for saying that.
491
00:18:58,989 --> 00:19:00,425
Okay.
492
00:19:13,542 --> 00:19:14,679
Ms. Solano?
493
00:19:15,041 --> 00:19:16,144
We have a problem.
494
00:19:17,119 --> 00:19:18,319
May I help you?
495
00:19:18,344 --> 00:19:19,679
We're investors.
496
00:19:19,704 --> 00:19:21,306
Here to look at
potential investment.
497
00:19:21,462 --> 00:19:22,828
Will you show us hotel?
498
00:19:22,983 --> 00:19:24,953
No, I will not;
the hotel is not for sale.
499
00:19:25,049 --> 00:19:26,486
Milos says it is.
500
00:19:26,728 --> 00:19:28,165
He's two-thirds owner.
501
00:19:28,988 --> 00:19:30,089
We look around now.
502
00:19:31,312 --> 00:19:32,257
It's perfect.
503
00:19:32,290 --> 00:19:33,872
Lots of light and charm,
504
00:19:33,897 --> 00:19:36,455
big kitchen,
not a deal-breaker in sight.
505
00:19:36,619 --> 00:19:38,885
Once I lose the beads
and the macramé.
506
00:19:39,030 --> 00:19:40,598
And the... hippie smell.
507
00:19:40,632 --> 00:19:41,891
That's weed.
508
00:19:42,066 --> 00:19:44,170
- Lots and lots of weed.
- What's wrong?
509
00:19:44,571 --> 00:19:46,600
Did you say something to Julie?
510
00:19:47,557 --> 00:19:49,222
Okay, I honestly
didn't mean to...
511
00:19:49,247 --> 00:19:52,351
But you did. You meddled
in my personal business.
512
00:19:52,663 --> 00:19:54,460
I wouldn't characterize it
as meddling.
513
00:19:54,636 --> 00:19:57,440
We ran into each other
and she asked about us
514
00:19:57,472 --> 00:20:00,609
so I clarified that we are
strictly co-parents
515
00:20:00,643 --> 00:20:02,626
- and that you really like her.
- Well, I don't.
516
00:20:07,630 --> 00:20:09,565
I was just hoping that it
would fizzle out on its own
517
00:20:09,598 --> 00:20:11,568
and I could let her down
easy but now she thinks
518
00:20:11,593 --> 00:20:14,274
- I'm, like, super into her.
- I am so sorry.
519
00:20:14,299 --> 00:20:15,407
Can I fix this?
520
00:20:15,432 --> 00:20:16,797
Oh, I think you've done enough.
521
00:20:17,304 --> 00:20:18,413
Good point.
522
00:20:18,477 --> 00:20:20,579
How about this apartment,
though, huh?
523
00:20:20,863 --> 00:20:22,430
Let me give you the tour.
524
00:20:27,341 --> 00:20:29,410
Oh, I love it.
525
00:20:29,620 --> 00:20:31,323
I can really imagine
living here.
526
00:20:32,921 --> 00:20:34,670
So, should I, uh...
527
00:20:35,253 --> 00:20:37,090
tell the office
to pull it off the market?
528
00:20:38,035 --> 00:20:39,107
Yes.
529
00:20:39,348 --> 00:20:40,407
Thanks, Raf.
530
00:20:46,915 --> 00:20:49,852
Well, at-at least we know
it's secure.
531
00:20:55,933 --> 00:20:57,134
It's the office.
532
00:20:57,485 --> 00:20:58,716
They don't have an extra key,
533
00:20:58,741 --> 00:21:00,410
and they can't
reach the tenants.
534
00:21:00,435 --> 00:21:01,936
So we have no idea
when they're coming back?
535
00:21:02,066 --> 00:21:02,834
No, but come on.
536
00:21:02,867 --> 00:21:04,335
People check
their phones constantly.
537
00:21:04,368 --> 00:21:05,336
These people?
538
00:21:05,368 --> 00:21:06,404
- Mm.
- Ugh, I just hope
539
00:21:06,436 --> 00:21:08,261
they come back soon.
I'm starving.
540
00:21:08,569 --> 00:21:10,236
I was gonna eat
after we saw the place.
541
00:21:10,374 --> 00:21:11,643
Have a look in the fridge.
542
00:21:11,676 --> 00:21:13,511
If we eat anything,
then we'll take it out
543
00:21:13,543 --> 00:21:14,711
of my commission.
544
00:21:17,261 --> 00:21:18,350
Clearly vegan. Heh.
545
00:21:18,375 --> 00:21:21,104
Who grow their own
sprouts. Incredible.
546
00:21:21,129 --> 00:21:22,879
I think you mean "inedible."
547
00:21:22,904 --> 00:21:25,109
What is a mung bean seedling?
548
00:21:25,134 --> 00:21:28,045
No idea, but there is way
too much stuff growing on that.
549
00:21:28,078 --> 00:21:29,890
What about this?
What's this?
550
00:21:30,210 --> 00:21:32,179
Oh. Cashew string cheese.
551
00:21:32,212 --> 00:21:33,646
Good choice.
Cheese adjacent.
552
00:21:33,679 --> 00:21:34,881
How bad can that be?
553
00:21:38,262 --> 00:21:39,287
What do you think?
554
00:21:40,081 --> 00:21:41,563
I think it's an insult
to cheese.
555
00:21:41,960 --> 00:21:42,990
And string.
556
00:21:51,772 --> 00:21:53,875
My mom sent a video
of Mateo's rehearsal.
557
00:21:54,968 --> 00:21:57,725
♪ Everything needs
love to grow ♪
558
00:21:57,750 --> 00:22:01,186
♪ It's love, love, love... ♪
559
00:22:01,308 --> 00:22:03,132
Oh, he's actually doing it.
560
00:22:03,157 --> 00:22:04,753
♪ Love, love, love, love... ♪
561
00:22:05,689 --> 00:22:08,859
I am so glad that you got him
back into the play.
562
00:22:10,918 --> 00:22:13,488
♪ Love, love, love... ♪
563
00:22:14,338 --> 00:22:16,985
♪ Love, love, love ♪
564
00:22:17,010 --> 00:22:19,177
♪ You're in love. ♪
565
00:22:21,357 --> 00:22:22,907
Uh, so...
566
00:22:24,205 --> 00:22:26,955
Julie seems great.
What's the problem?
567
00:22:27,074 --> 00:22:30,359
Well, for one, she uses
too many emojis.
568
00:22:30,461 --> 00:22:31,998
Come on. That's a little harsh.
569
00:22:34,308 --> 00:22:35,435
What is that?
570
00:22:36,650 --> 00:22:38,823
I believe that is a fish cake.
571
00:22:39,523 --> 00:22:41,497
Well, plenty of fish cakes
in the sea, right?
572
00:22:44,609 --> 00:22:47,978
I'm not even sure what
I'm looking for, to be honest.
573
00:22:48,516 --> 00:22:49,821
I guess it was just...
574
00:22:50,229 --> 00:22:53,994
good to get back out there
and test the waters.
575
00:22:57,394 --> 00:23:01,186
You know, my real estate agent
recently suggested
576
00:23:01,258 --> 00:23:03,008
making a list
of qualities you like.
577
00:23:03,328 --> 00:23:04,909
To help narrow down your search.
578
00:23:06,159 --> 00:23:07,572
You have something better to do?
579
00:23:08,015 --> 00:23:10,575
I have got
much better things to do.
580
00:23:10,807 --> 00:23:13,442
I'm not gonna stand here all day
waiting for my costar.
581
00:23:13,475 --> 00:23:15,378
Has anyone seen Rogelio?
582
00:23:15,412 --> 00:23:17,381
♪ ♪
583
00:23:21,617 --> 00:23:23,938
Who the hell is that?
584
00:23:25,189 --> 00:23:26,420
My bodyguard.
585
00:23:26,445 --> 00:23:29,366
Where did he find this guy,
a Tolkien novel?
586
00:23:29,391 --> 00:23:30,514
Everyone,
587
00:23:30,760 --> 00:23:31,914
this is Laird.
588
00:23:33,993 --> 00:23:35,940
A bodyguard. What for?
589
00:23:36,197 --> 00:23:37,632
In order to do my best work,
590
00:23:37,666 --> 00:23:39,435
I need to feel safe
in my environment.
591
00:23:39,856 --> 00:23:40,724
Laird is here
592
00:23:40,757 --> 00:23:42,928
- for my protection.
- Protection? From what?
593
00:23:43,044 --> 00:23:46,313
I don't know.
Lights mysteriously falling
594
00:23:46,338 --> 00:23:47,740
from the ceiling?
595
00:23:47,772 --> 00:23:50,219
A grip lost his grip.
It happens.
596
00:23:50,244 --> 00:23:51,801
Well, next time,
it'll happen to Laird.
597
00:23:54,264 --> 00:23:56,058
I have your latte,
Mr. de la Vega.
598
00:23:56,083 --> 00:23:57,667
I will accept the latte.
Let him through.
599
00:24:01,434 --> 00:24:02,725
But keep an eye on her.
600
00:24:03,581 --> 00:24:04,551
Let's shoot!
601
00:24:09,357 --> 00:24:11,651
Hi. I'm River.
602
00:24:14,450 --> 00:24:17,287
Look how teeny my hand is
in yours.
603
00:24:18,234 --> 00:24:21,182
I'd say he's definitely
keeping an eye on her...
604
00:24:21,422 --> 00:24:23,560
Okay. Come on,
let's see this list.
605
00:24:26,324 --> 00:24:28,340
Organized, good sense of humor,
606
00:24:28,365 --> 00:24:30,518
smart, loves kids...
607
00:24:30,543 --> 00:24:32,241
Ooh, is he describing Jane?
608
00:24:32,266 --> 00:24:34,837
Athletic, non-judgmental,
609
00:24:35,449 --> 00:24:36,909
goes with the flow...
610
00:24:36,934 --> 00:24:37,866
Guess not.
611
00:24:37,891 --> 00:24:39,927
- Wow. I feel attacked.
- Uh, look, I didn't mean it like that.
612
00:24:39,960 --> 00:24:41,614
I'm kidding!
I'm kidding!
613
00:24:42,723 --> 00:24:44,612
Seriously, these
are great qualities.
614
00:24:46,461 --> 00:24:48,069
And for what it's worth, I...
615
00:24:48,567 --> 00:24:50,370
actually think Julie
has a lot of them.
616
00:24:51,405 --> 00:24:52,439
So...
617
00:24:53,259 --> 00:24:55,032
maybe you give her
another chance.
618
00:24:55,807 --> 00:24:56,771
Yeah.
619
00:24:58,531 --> 00:24:59,513
Maybe.
620
00:25:06,577 --> 00:25:08,586
Help has arrived.
621
00:25:08,888 --> 00:25:10,398
Ready to escape
the patchouli prison?
622
00:25:20,866 --> 00:25:21,965
Let's go out tonight.
623
00:25:21,990 --> 00:25:23,290
What? What happened?
624
00:25:23,670 --> 00:25:25,318
I'm not just a big person,
625
00:25:25,343 --> 00:25:26,586
I'm, like, a huge person.
626
00:25:26,618 --> 00:25:28,980
I'm, like, André
the freaking giant over here.
627
00:25:29,005 --> 00:25:30,060
Or Laird.
628
00:25:30,085 --> 00:25:31,173
Okay, you lost me.
629
00:25:31,198 --> 00:25:34,456
I just spent two hours
helping Raf make a list
630
00:25:34,481 --> 00:25:35,980
so that he can find
the perfect woman,
631
00:25:36,005 --> 00:25:38,706
and I basically just begged him
to give Julie a second chance.
632
00:25:38,731 --> 00:25:40,376
Wow. André, got it.
633
00:25:40,408 --> 00:25:42,543
N... The point is,
Raf is going to meet someone,
634
00:25:42,577 --> 00:25:44,978
and even if Julie
is just a dry run,
635
00:25:45,003 --> 00:25:46,460
he is going
to fall in love again.
636
00:25:46,485 --> 00:25:48,596
And I want him to be happy.
I really do.
637
00:25:48,630 --> 00:25:49,731
But I think I'll be more
prepared for that
638
00:25:49,764 --> 00:25:50,665
if I'm happy first.
639
00:25:50,699 --> 00:25:52,433
Ooh... Or at least
at the same time as him.
640
00:25:52,467 --> 00:25:53,569
Which is why
we're going out tonight
641
00:25:53,602 --> 00:25:54,769
to dip our toes in the water.
642
00:25:54,803 --> 00:25:56,638
Look, I'm sorry, but I told you,
643
00:25:56,671 --> 00:25:58,340
- I'm not ready for that yet.
- Remember the picture
644
00:25:58,373 --> 00:25:59,540
of J.R. and the other woman?
645
00:25:59,574 --> 00:26:00,576
Do you really want to
wait around
646
00:26:00,608 --> 00:26:01,843
until that thumbnail
647
00:26:01,876 --> 00:26:03,578
becomes a huge
Facebook profile pic?
648
00:26:03,611 --> 00:26:05,346
God, you're ruthless.
649
00:26:05,371 --> 00:26:06,480
I respect that.
650
00:26:06,700 --> 00:26:07,878
Okay, fine. Let's go.
651
00:26:07,903 --> 00:26:09,968
Yes! Put on your party panties,
I'm on my way!
652
00:26:14,442 --> 00:26:17,479
Look at us. Two single ladies
out on the town. Whoo!
653
00:26:17,504 --> 00:26:18,285
Whoo.
654
00:26:18,310 --> 00:26:20,482
Hey, we agreed to dip
our toe in the water,
655
00:26:20,514 --> 00:26:21,916
so take out a toe
and dip it, girl.
656
00:26:21,950 --> 00:26:24,131
Okay, can we please stop
with the toe metaphor?
657
00:26:24,156 --> 00:26:26,500
It's more unappealing than the
cheap whiskey stench in here.
658
00:26:26,687 --> 00:26:28,790
Okay, come on...
guys or girls?
659
00:26:29,271 --> 00:26:30,306
I don't know.
660
00:26:30,552 --> 00:26:31,989
Guess the world's my oyster.
661
00:26:32,014 --> 00:26:33,216
Or sausage!
662
00:26:33,241 --> 00:26:34,617
Hey, what about those
two guys on the left?
663
00:26:34,989 --> 00:26:36,825
Oh, yeah.
Well, they're not
664
00:26:36,850 --> 00:26:39,258
- unattractive.
- That's the spirit.
665
00:26:39,290 --> 00:26:40,858
- Here we go, dipping our toes...
- Oh.
666
00:26:40,883 --> 00:26:42,629
Nope. Sorry, forgot.
667
00:26:43,521 --> 00:26:45,370
Okay, well, let's give them
some "come hither" looks,
668
00:26:45,395 --> 00:26:46,688
- see what happens, hmm?
- All right.
669
00:26:49,811 --> 00:26:51,037
Oh, wow, that was easy.
670
00:26:51,062 --> 00:26:52,114
- We still got it!
- Hi, there.
671
00:26:52,139 --> 00:26:55,253
- I'm Brett. This is Nick.
- Hi, Brett and Nick.
672
00:26:55,478 --> 00:26:56,501
Do you have names?
673
00:26:56,526 --> 00:26:58,224
Oh, that depends.
Are you buying us drinks?
674
00:26:58,649 --> 00:27:00,449
Hey, man. Let me get
four tequila shots.
675
00:27:00,651 --> 00:27:02,653
Uh, is it just me,
or are Brett and Nick
676
00:27:02,687 --> 00:27:04,489
too young to grow facial hair?
677
00:27:04,514 --> 00:27:06,649
So, uh, how old are you guys?
678
00:27:06,868 --> 00:27:08,236
- Guess.
- Ha!
679
00:27:08,270 --> 00:27:09,437
Pass. How old?
680
00:27:09,470 --> 00:27:11,294
Strict. I like it.
681
00:27:11,601 --> 00:27:13,999
Well, I'm 22 and a half.
21 and three-quarters.
682
00:27:14,024 --> 00:27:15,399
What?
683
00:27:17,241 --> 00:27:19,013
She's got socks
older than you guys.
684
00:27:19,038 --> 00:27:20,574
Oh, don't worry.
We're really mature.
685
00:27:22,705 --> 00:27:24,950
Wow. That is
great to know.
686
00:27:25,661 --> 00:27:27,018
So do you like kids?
687
00:27:27,043 --> 00:27:29,178
Because we'd love for you
to meet our children.
688
00:27:29,770 --> 00:27:30,729
What?
689
00:27:30,865 --> 00:27:33,635
Yeah! Between us, we've got
three little rug rats.
690
00:27:33,958 --> 00:27:35,561
- Do you want to see pictures?
- Ooh!
691
00:27:36,310 --> 00:27:38,421
Shoot, uh,
you know, I just realized,
692
00:27:38,552 --> 00:27:39,553
- we got to get going.
- Yeah, we got to
693
00:27:39,585 --> 00:27:41,130
get up early in the morning.
694
00:27:41,155 --> 00:27:42,403
- Finals week.
- Oh.
695
00:27:42,428 --> 00:27:43,596
Yeah.
696
00:27:46,782 --> 00:27:48,155
Well, that went well.
697
00:27:48,180 --> 00:27:50,533
Come on. They were the first
people that we talked to.
698
00:27:50,558 --> 00:27:51,515
It'll get better.
699
00:27:51,540 --> 00:27:53,916
Now, mmm, let's do these shots.
700
00:27:54,294 --> 00:27:56,592
Mmm...
Mm?
701
00:28:00,102 --> 00:28:01,471
Bodyguard?
702
00:28:07,485 --> 00:28:10,629
Uh, excuse me, crew people.
Have you seen my bodyguard?
703
00:28:12,422 --> 00:28:13,816
Okay.
704
00:28:17,361 --> 00:28:19,878
Oh, really?
705
00:28:25,419 --> 00:28:28,038
Ah, you temptress!
706
00:28:28,484 --> 00:28:31,154
You stole my bodyguard
to punish me,
707
00:28:31,187 --> 00:28:34,280
you wicked,
conniving snake of a...
708
00:28:34,305 --> 00:28:35,616
Oh, Rogelio, stop!
709
00:28:36,255 --> 00:28:38,604
This has nothing to do with you.
710
00:28:38,767 --> 00:28:40,168
Laird and I began talking
711
00:28:40,200 --> 00:28:43,157
during break and well, we just...
712
00:28:43,855 --> 00:28:44,984
hit it off.
713
00:28:45,009 --> 00:28:48,822
Turns out we both love cooking.
714
00:28:49,242 --> 00:28:52,420
And Tibetan beading,
and ayurvedic massage.
715
00:28:52,707 --> 00:28:53,909
Oh, come on!
716
00:28:53,943 --> 00:28:55,545
It's obvious you've been
717
00:28:55,578 --> 00:28:57,180
plotting against me
for weeks now.
718
00:28:57,299 --> 00:28:58,734
And clearly this is
719
00:28:58,759 --> 00:29:00,464
part of your master plan.
What's next?
720
00:29:00,625 --> 00:29:03,645
Have Laird drown me
in Lake Brenda?
721
00:29:03,895 --> 00:29:07,969
There's no "next," Rogelio.
722
00:29:08,405 --> 00:29:11,185
I've been getting
my revenge for weeks.
723
00:29:11,928 --> 00:29:15,210
Watching you go crazy,
anxiously waiting for me
724
00:29:15,340 --> 00:29:17,263
to do something evil.
725
00:29:17,451 --> 00:29:19,320
Oh, it worked like a charm.
726
00:29:19,353 --> 00:29:21,055
You're not sleeping,
you got bags under your eyes,
727
00:29:21,089 --> 00:29:23,925
and your worry wrinkles are
worse than they've ever been.
728
00:29:23,958 --> 00:29:27,213
I knew that if I just behaved
like the professional I am,
729
00:29:27,932 --> 00:29:30,250
you would drive yourself crazy.
730
00:29:31,576 --> 00:29:32,333
And you have.
731
00:29:32,367 --> 00:29:33,368
Look.
732
00:29:33,400 --> 00:29:35,336
I'm not the kind of woman
733
00:29:35,370 --> 00:29:37,566
who's used to getting rejected.
734
00:29:37,962 --> 00:29:39,102
Watching you
735
00:29:39,127 --> 00:29:41,097
torture yourself these
past few weeks has
736
00:29:41,129 --> 00:29:42,846
been delightful.
737
00:29:44,025 --> 00:29:46,803
But I'm ready to
call it even. Okay?
738
00:29:47,317 --> 00:29:48,397
Okay.
739
00:29:50,473 --> 00:29:52,932
But you're so fired, Laird.
740
00:30:00,375 --> 00:30:02,680
You were so right.
741
00:30:03,043 --> 00:30:06,581
Asking Darci to send us a man
for River was genius.
742
00:30:06,615 --> 00:30:07,883
She's done with me.
743
00:30:07,916 --> 00:30:10,511
Hey, it's Darci's
algorithm, not mine.
744
00:30:10,617 --> 00:30:12,920
And now that River has
someone else to obsess over,
745
00:30:12,945 --> 00:30:14,446
she'll be out of our hair.
746
00:30:14,622 --> 00:30:17,258
And hopefully,
mine will start growing back.
747
00:30:17,291 --> 00:30:19,695
I noticed a few bald spots
from all the stress.
748
00:30:19,727 --> 00:30:21,596
- I'm sure it will.
- Well, the point is,
749
00:30:21,629 --> 00:30:23,438
that joy will return to my job.
750
00:30:25,297 --> 00:30:26,368
Mm.
751
00:30:26,513 --> 00:30:27,633
So how about you?
752
00:30:27,744 --> 00:30:29,710
Did, uh, teaching Mateo
give you the bug
753
00:30:29,735 --> 00:30:30,969
to get back to teaching?
754
00:30:32,008 --> 00:30:35,006
Maybe. Just weighing
my options.
755
00:30:35,040 --> 00:30:36,709
Right.
Soaking up life.
756
00:30:36,742 --> 00:30:38,740
- Like you said.
- Mm-hmm.
757
00:30:39,961 --> 00:30:41,252
I'm just not feeling it.
758
00:30:41,277 --> 00:30:42,712
What about that guy?
759
00:30:42,746 --> 00:30:43,913
A "Hands Off My Gun" hat?
760
00:30:43,947 --> 00:30:45,603
Do you know me?
Deal-breaker.
761
00:30:47,049 --> 00:30:48,330
Okay. My turn.
762
00:30:48,599 --> 00:30:49,685
What about her?
763
00:30:50,053 --> 00:30:51,622
That woman hasn't taken her eye
764
00:30:51,654 --> 00:30:53,656
off you all night.
765
00:31:06,744 --> 00:31:07,804
Everything okay?
766
00:31:07,836 --> 00:31:10,749
My lawyers can't stop
Milos from selling the hotel.
767
00:31:12,056 --> 00:31:14,143
Well, you've found ways around
768
00:31:14,177 --> 00:31:15,712
that kind of thing
before, right?
769
00:31:15,745 --> 00:31:17,360
Yes, but that would
involve lying,
770
00:31:17,385 --> 00:31:19,120
and I can't do that
anymore because...
771
00:31:19,449 --> 00:31:20,506
Because...?
772
00:31:20,531 --> 00:31:21,866
Because J.R. changed me.
773
00:31:22,218 --> 00:31:24,654
Made me want to be
a freakin' good person
774
00:31:24,688 --> 00:31:25,822
who deserves her, and now...
775
00:31:25,854 --> 00:31:27,391
Oh, God, what happened to me?
776
00:31:27,844 --> 00:31:29,279
Oh, honestly,
777
00:31:29,526 --> 00:31:31,528
I think you were
always a good person.
778
00:31:31,553 --> 00:31:34,304
It just took J.R. to finally
bring it out of you.
779
00:31:34,676 --> 00:31:36,905
And you will meet someone else.
780
00:31:37,884 --> 00:31:39,510
That I love as much
as I love her?
781
00:31:39,535 --> 00:31:40,642
Yeah.
782
00:31:40,667 --> 00:31:42,269
I really believe that.
783
00:31:42,723 --> 00:31:44,181
Well, I think you will, too.
784
00:31:45,172 --> 00:31:46,279
I hope so.
785
00:31:46,304 --> 00:31:48,373
Well, if I will,
you will, trust me.
786
00:31:48,500 --> 00:31:49,855
You're way more likeable.
787
00:31:52,235 --> 00:31:54,337
Bright side, we're
in this together, right?
788
00:31:54,362 --> 00:31:55,013
Yeah.
789
00:31:56,155 --> 00:31:57,093
And I'm so glad.
790
00:31:57,469 --> 00:31:58,437
Excuse me.
791
00:31:58,462 --> 00:31:59,430
Can I buy you a drink?
792
00:31:59,455 --> 00:32:00,987
For God's sake, can't
you see we're talking?
793
00:32:01,012 --> 00:32:02,281
Well, that was rude.
794
00:32:08,100 --> 00:32:10,669
Krishna.
You're just leaving now?
795
00:32:10,694 --> 00:32:12,863
I literally always leave
at this hour.
796
00:32:13,060 --> 00:32:14,395
Of course you do.
797
00:32:14,420 --> 00:32:16,355
Because you're such
a good assistant.
798
00:32:16,380 --> 00:32:19,194
The way you're
always anticipating my needs,
799
00:32:19,739 --> 00:32:22,543
and leaving me little reminders
on your little Post-its,
800
00:32:22,568 --> 00:32:23,886
with your perfect
little handwriting.
801
00:32:24,475 --> 00:32:27,035
Whoa, whoa, whoa...
802
00:32:27,060 --> 00:32:29,481
You're going the wrong way.
I'll walk you, Ms. Solano.
803
00:32:29,506 --> 00:32:32,028
Thank you, Ms. Krishna.
804
00:32:32,370 --> 00:32:33,559
Oh, and listen.
805
00:32:33,584 --> 00:32:35,520
I've officially decided
not to perjure myself.
806
00:32:35,552 --> 00:32:37,220
Milos can rot in prison
till he dies.
807
00:32:37,253 --> 00:32:39,890
Which means I may
lose the hotel,
808
00:32:39,924 --> 00:32:41,791
but wherever I end up,
don't you worry,
809
00:32:41,825 --> 00:32:43,194
- you'll be with me.
- Oh!
810
00:32:43,715 --> 00:32:44,942
Ah. It's bedtime.
811
00:32:45,261 --> 00:32:47,779
And now, it's showtime.
812
00:32:47,973 --> 00:32:49,503
Thanks so much again
for making this happen, Mom.
813
00:32:49,779 --> 00:32:52,570
Of course. He's a natural
once you get him going.
814
00:32:56,234 --> 00:32:58,070
You gave Julie a second chance?
815
00:32:59,478 --> 00:33:01,098
I took your advice.
816
00:33:01,622 --> 00:33:02,814
Thank you.
817
00:33:05,409 --> 00:33:07,379
♪ The Earth loves the Sun ♪
818
00:33:07,411 --> 00:33:08,779
♪ The Sun loves the trees ♪
819
00:33:09,692 --> 00:33:12,048
♪ The trees love the leaves ♪
820
00:33:12,075 --> 00:33:13,811
♪ And the leaves love
the breeze ♪
821
00:33:13,836 --> 00:33:15,538
♪ The breeze loves the flowers ♪
822
00:33:15,563 --> 00:33:17,131
♪ The flowers love to bloom ♪
823
00:33:17,189 --> 00:33:19,291
♪ We all get to sing... ♪
824
00:33:19,602 --> 00:33:20,907
He's crushing it.
825
00:33:22,852 --> 00:33:26,423
♪ There's one thing
that we all know ♪
826
00:33:26,562 --> 00:33:30,161
♪ Everything needs love
to grow ♪
827
00:33:30,186 --> 00:33:33,365
♪ It's love, love, love ♪
828
00:33:33,397 --> 00:33:37,034
♪ The world is love, love, love... ♪
829
00:33:39,636 --> 00:33:42,072
♪ Love... ♪
830
00:33:43,030 --> 00:33:44,095
Stop it!
831
00:33:44,120 --> 00:33:45,436
Stop crying!
832
00:33:45,461 --> 00:33:48,418
Stop it!
Stop it now!
833
00:33:48,596 --> 00:33:49,564
Stop it!
834
00:33:51,860 --> 00:33:53,306
Stop!
835
00:33:58,380 --> 00:34:00,115
Everybody was staring at me.
836
00:34:00,148 --> 00:34:02,683
It's all because of
that stupid baby.
837
00:34:02,708 --> 00:34:04,779
It's okay, Mateo.
No one is mad at you.
838
00:34:04,898 --> 00:34:06,420
But it's his fault.
839
00:34:06,445 --> 00:34:07,513
It's no one's fault.
840
00:34:07,538 --> 00:34:09,577
I wanted to do the play good.
841
00:34:10,287 --> 00:34:12,243
I don't want to
be this way anymore.
842
00:34:14,217 --> 00:34:16,247
Hey, come here.
843
00:34:24,883 --> 00:34:25,930
He's asleep.
844
00:34:30,467 --> 00:34:31,882
This is my fault.
845
00:34:34,161 --> 00:34:36,618
I made everything worse by
pushing him to do the play.
846
00:34:36,910 --> 00:34:38,164
I should have listened to you.
847
00:34:38,579 --> 00:34:41,316
The situation isn't
getting any better,
848
00:34:41,979 --> 00:34:43,763
and denying it
doesn't change that.
849
00:34:44,149 --> 00:34:46,144
And now it's starting
to hurt our son.
850
00:34:46,373 --> 00:34:47,462
And, uh...
851
00:34:49,758 --> 00:34:52,092
I think it's time to
put him on medication.
852
00:34:53,226 --> 00:34:54,345
Me, too.
853
00:34:57,845 --> 00:34:58,962
And it's not your fault.
854
00:35:00,376 --> 00:35:02,121
We both had to be comfortable.
855
00:35:02,647 --> 00:35:03,713
Now we are.
856
00:35:04,896 --> 00:35:06,020
You're...
857
00:35:08,798 --> 00:35:09,906
nice.
858
00:35:10,300 --> 00:35:11,268
Thanks.
859
00:35:11,628 --> 00:35:12,710
Of course.
860
00:35:16,262 --> 00:35:17,411
We're a team.
861
00:35:20,637 --> 00:35:22,172
And I'll call the doctor
tomorrow.
862
00:35:23,082 --> 00:35:25,334
And... call Julie.
863
00:35:43,913 --> 00:35:45,462
Hey, Julie, it's me.
864
00:35:45,881 --> 00:35:47,616
Mateo will be all right,
865
00:35:47,649 --> 00:35:50,290
and Jane and Rafael will
figure it all out.
866
00:35:50,352 --> 00:35:51,530
I know.
867
00:35:53,524 --> 00:35:54,973
Then, uh, what's wrong?
868
00:35:55,757 --> 00:35:57,148
You were sad all the way home.
869
00:35:57,502 --> 00:35:58,628
Are you feeling okay?
870
00:35:58,660 --> 00:36:00,633
Yeah. I'm fine.
871
00:36:01,384 --> 00:36:02,522
No, you're not.
872
00:36:08,803 --> 00:36:10,924
I just feel like I'm flailing.
873
00:36:12,004 --> 00:36:13,636
I survived the cancer,
874
00:36:14,310 --> 00:36:17,681
but I'm just as lost now
as I was before I got sick.
875
00:36:22,685 --> 00:36:25,242
And I feel silly and ungrateful.
876
00:36:25,694 --> 00:36:28,625
Everything should be joyful now.
877
00:36:29,308 --> 00:36:32,136
Everything doesn't have
to feel joyful.
878
00:36:32,180 --> 00:36:33,419
It should.
879
00:36:33,671 --> 00:36:34,905
I survived the worst.
880
00:36:34,930 --> 00:36:36,848
I should be happy and fulfilled.
881
00:36:36,931 --> 00:36:37,899
All the time?
882
00:36:38,192 --> 00:36:39,568
In general.
883
00:36:39,801 --> 00:36:40,836
And you're not?
884
00:36:41,187 --> 00:36:42,186
No.
885
00:36:43,110 --> 00:36:45,407
I've been trying so hard
to fill the time with
886
00:36:45,440 --> 00:36:47,843
working out,
and dancing with Mateo,
887
00:36:47,877 --> 00:36:49,145
even scheming with you,
888
00:36:49,178 --> 00:36:51,147
but none of the distractions
are helping.
889
00:36:51,741 --> 00:36:53,663
Well, that's because you
don't need a distraction.
890
00:36:54,021 --> 00:36:56,357
You need a passion,
something you love,
891
00:36:56,382 --> 00:36:57,883
like I love telenovelas.
892
00:36:58,117 --> 00:36:59,855
But I don't even know
what that is.
893
00:37:00,125 --> 00:37:01,393
You'll figure it out.
894
00:37:01,521 --> 00:37:04,280
The important thing is
you have time.
895
00:37:04,523 --> 00:37:08,635
And you don't have to be
grateful for everything.
896
00:37:09,397 --> 00:37:10,422
Just that.
897
00:37:12,365 --> 00:37:13,586
And you.
898
00:37:14,773 --> 00:37:16,051
Thank you for coming.
899
00:37:16,428 --> 00:37:18,364
Petra wants me to tell you that
900
00:37:18,389 --> 00:37:19,632
you can rot in here.
901
00:37:20,265 --> 00:37:21,617
She won't perjure herself.
902
00:37:24,419 --> 00:37:25,644
But I will.
903
00:37:27,026 --> 00:37:29,329
She'll never suspect that
we're working together.
904
00:37:29,354 --> 00:37:30,626
Not after you framed me.
905
00:37:31,344 --> 00:37:32,376
Trust me,
906
00:37:32,578 --> 00:37:34,512
I want to bring her down
as much as you do.
907
00:37:36,379 --> 00:37:39,015
Okay, I did it. I made
a dating profile.
908
00:37:39,048 --> 00:37:40,701
So did I.
909
00:37:40,950 --> 00:37:42,039
JaneV333.
910
00:37:43,224 --> 00:37:45,039
Single ladies!
911
00:37:46,288 --> 00:37:48,123
You and me, in it together
and in it to win it.
912
00:37:51,051 --> 00:37:52,420
Ooh, maybe that's
your first match.
913
00:37:52,453 --> 00:37:53,970
No, it's just Rafael.
914
00:37:56,328 --> 00:37:58,316
Oh, I hope the apartment
didn't fall through.
915
00:38:01,278 --> 00:38:02,713
I got your text.
Everything okay?
916
00:38:05,549 --> 00:38:06,756
I don't know.
917
00:38:07,074 --> 00:38:08,242
Maybe it was what you said.
918
00:38:10,298 --> 00:38:12,240
How denying it
doesn't change it.
919
00:38:14,020 --> 00:38:15,044
What is it?
920
00:38:15,741 --> 00:38:18,097
I was getting the papers ready,
but don't rent the apartment.
921
00:38:18,709 --> 00:38:20,114
What? Why?
922
00:38:20,720 --> 00:38:23,852
Because I realized that
there was one deal-breaker
923
00:38:23,877 --> 00:38:25,582
with Julie that
I couldn't get past.
924
00:38:26,823 --> 00:38:27,966
It's...
925
00:38:29,919 --> 00:38:31,291
love.
926
00:38:34,725 --> 00:38:36,527
She's not you, Jane.
927
00:38:37,848 --> 00:38:38,983
I love you.
928
00:38:39,504 --> 00:38:41,647
I've tried to stop, but I can't.
929
00:38:42,698 --> 00:38:44,165
And I don't want to anymore.
930
00:39:03,256 --> 00:39:05,314
Petra's gonna be so mad at me.
931
00:39:06,983 --> 00:39:08,687
Well, let's talk
about that later, okay?
932
00:39:09,492 --> 00:39:10,715
Yeah.
933
00:39:11,667 --> 00:39:13,113
I just feel...
934
00:39:14,458 --> 00:39:16,088
Oh, I feel...
935
00:39:16,113 --> 00:39:17,519
Like you have so much emotion
936
00:39:17,544 --> 00:39:18,779
that you might burst?
937
00:39:18,804 --> 00:39:19,905
Me, too!
938
00:39:20,325 --> 00:39:22,271
♪ There's one thing ♪
939
00:39:22,296 --> 00:39:24,803
♪ That we all know ♪
940
00:39:24,925 --> 00:39:29,095
♪ Everything needs love
to grow ♪
941
00:39:29,379 --> 00:39:33,174
♪ Love, love, love, love ♪
942
00:39:33,199 --> 00:39:36,641
♪ I've always known that
we were meant to be ♪
943
00:39:36,780 --> 00:39:40,684
♪ You're my Sun and Moon,
my sky and my sea ♪
944
00:39:40,717 --> 00:39:44,254
♪ Mommy and Daddy
just needed a chance ♪
945
00:39:44,659 --> 00:39:48,097
♪ And I didn't have to
teach anyone this dance ♪
946
00:39:48,122 --> 00:39:49,924
♪ Well, I am team Raf ♪
947
00:39:49,957 --> 00:39:52,126
♪ And my team won ♪
948
00:39:52,160 --> 00:39:55,817
♪ Well, I just lost
my wing-woman ♪
949
00:39:55,997 --> 00:39:59,868
♪ Love is blind, love is pure,
love is quite a maze ♪
950
00:39:59,901 --> 00:40:01,770
♪ Okay, but really ♪
951
00:40:01,803 --> 00:40:04,655
♪ I've been sick for days ♪
952
00:40:05,006 --> 00:40:07,308
♪ It's love, love, love ♪
953
00:40:07,341 --> 00:40:09,252
♪ I knew there was a vibe ♪
954
00:40:09,318 --> 00:40:11,278
♪ Love, love, love ♪
955
00:40:11,312 --> 00:40:12,881
♪ I can't believe
I'm still alive ♪
956
00:40:12,913 --> 00:40:14,816
♪ Love, love, love ♪
957
00:40:14,848 --> 00:40:16,990
♪ I think I might
be dead inside ♪
958
00:40:17,015 --> 00:40:20,418
♪ Love, love, love ♪
959
00:40:20,468 --> 00:40:23,424
♪ Enough of these characters ♪
960
00:40:23,601 --> 00:40:26,530
♪ They're all on the side ♪
961
00:40:26,555 --> 00:40:29,558
♪ Jane and Raf,
they're back together ♪
962
00:40:29,648 --> 00:40:33,923
♪ I'm smiling oh so wide ♪
963
00:40:34,304 --> 00:40:37,334
- And now for my dance solo.
- Dad!
964
00:40:37,359 --> 00:40:38,427
Oh, Rogelio.
965
00:40:38,691 --> 00:40:41,949
♪ It's love, love, love ♪
966
00:40:42,077 --> 00:40:46,601
♪ The world is
love, love, love ♪
967
00:40:46,809 --> 00:40:49,979
♪ Love, love, love ♪
968
00:40:50,086 --> 00:40:53,356
♪ Everything's love,
love, love ♪
969
00:40:53,933 --> 00:40:56,853
♪ It's love, love, love ♪
970
00:40:56,925 --> 00:41:00,864
♪ The world is love,
love, love ♪
971
00:41:00,896 --> 00:41:05,187
♪ Everything's love,
love, love ♪
972
00:41:05,501 --> 00:41:09,697
♪ It's love, love ♪
973
00:41:09,722 --> 00:41:13,793
♪ Love. ♪
974
00:41:36,860 --> 00:41:42,384
Sync and correction by LittleDuck
www.addic7ed.com
69501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.