All language subtitles for Hellboy.2019.720p.HDCAM.v2.1XBET-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,170 (CROW CAWS) 2 00:00:01,172 --> 00:00:02,202 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:02,204 --> 00:00:04,702 NARRATOR: The year is 517 A.D., 4 00:00:04,704 --> 00:00:06,269 known as the Dark Ages 5 00:00:06,271 --> 00:00:09,269 and for fucking good reason. 6 00:00:09,271 --> 00:00:11,436 An endless war between the armies of man 7 00:00:11,438 --> 00:00:12,770 and the creatures of darkness 8 00:00:12,772 --> 00:00:14,436 has raged across Britain. 9 00:00:14,438 --> 00:00:17,936 And in retribution for man's injustices to creatures, 10 00:00:17,938 --> 00:00:20,902 the immortal witch Vivienne Nimue 11 00:00:20,904 --> 00:00:22,902 had spread her deadly plague 12 00:00:22,904 --> 00:00:26,802 threatening to wipe mankind off the face of the Earth. 13 00:00:26,804 --> 00:00:30,306 And so at Pendle Hill, beneath an ancient oak tree, 14 00:00:32,106 --> 00:00:36,104 King Arthur... Yes, that King Arthur, 15 00:00:36,106 --> 00:00:38,338 and his powerful wizard Merlin, 16 00:00:38,340 --> 00:00:41,271 were forced to surrender to Nimue, 17 00:00:41,273 --> 00:00:43,307 the Queen of Blood. 18 00:00:44,805 --> 00:00:46,871 NIMUE: Well, well, well. 19 00:00:46,873 --> 00:00:50,804 The great King Arthur comes to Pendle Hill. 20 00:00:50,806 --> 00:00:53,672 NARRATOR: However, believing man and monster 21 00:00:53,674 --> 00:00:55,439 were never meant to live in harmony, 22 00:00:55,441 --> 00:00:57,206 Arthur ambushed Nimue. 23 00:00:57,208 --> 00:00:58,208 (GRUNTS) 24 00:00:59,374 --> 00:01:00,804 (SCREAMS) 25 00:01:00,806 --> 00:01:01,941 (GROWLS) 26 00:01:04,374 --> 00:01:06,374 (CREATURES SCREECHING) 27 00:01:08,807 --> 00:01:13,805 Betrayed by her most trusted witch, Ganeida. 28 00:01:13,807 --> 00:01:17,008 No mortal weapon can harm me. 29 00:01:20,109 --> 00:01:23,307 - Excalibur! - This is no mortal weapon. 30 00:01:23,309 --> 00:01:25,006 (GROWLS) 31 00:01:25,008 --> 00:01:26,273 NARRATOR: Pissed off, 32 00:01:26,275 --> 00:01:29,107 Nimue unleashed her deadly plague. 33 00:01:29,109 --> 00:01:30,341 No! 34 00:01:30,343 --> 00:01:32,243 NARRATOR: With one swing 35 00:01:33,808 --> 00:01:36,707 of his legendary sword, 36 00:01:36,709 --> 00:01:39,176 Arthur severed the Blood Queen's head. 37 00:01:41,443 --> 00:01:43,941 But even that wasn't enough to stop her. 38 00:01:43,943 --> 00:01:46,442 So he had her cut up into pieces, 39 00:01:46,444 --> 00:01:49,242 each one locked in a separate casket. 40 00:01:49,244 --> 00:01:53,175 This is not over. I am vengeance eternal! 41 00:01:53,177 --> 00:01:54,377 (SCREAMING) No! 42 00:01:57,344 --> 00:01:59,042 NARRATOR: Sealed with a holy prayer. 43 00:01:59,044 --> 00:02:00,975 Only the words from a man of God 44 00:02:00,977 --> 00:02:02,708 may break this holy seal. 45 00:02:02,710 --> 00:02:05,310 NARRATOR: Arthur then ordered his bravest knights 46 00:02:05,312 --> 00:02:07,808 to ride off and bury her wretched remains 47 00:02:07,810 --> 00:02:09,376 in the far reaches of the land, 48 00:02:09,378 --> 00:02:11,943 where no one would ever find her. 49 00:02:11,945 --> 00:02:15,378 Not even the devil himself. 50 00:02:25,279 --> 00:02:26,511 BROOM: (OVER PHONE) I mean it, son. 51 00:02:26,513 --> 00:02:30,044 No drinking, no fighting, don't cause a scene. 52 00:02:30,046 --> 00:02:32,944 HELLBOY: Relax, Dad. It's not my first time in Tijuana. 53 00:02:32,946 --> 00:02:34,944 BROOM: Why do you think I'm telling you all this? 54 00:02:34,946 --> 00:02:38,111 HELLBOY: Ruiz is my friend. I just wanna bring him back. 55 00:02:38,113 --> 00:02:40,312 BROOM: Agent Ruiz is not your friend. 56 00:02:40,314 --> 00:02:41,844 He's someone you get drunk with. 57 00:02:41,846 --> 00:02:43,743 Three weeks ago, we sent Ruiz 58 00:02:43,745 --> 00:02:45,743 to investigate a nest of vampires. 59 00:02:45,745 --> 00:02:47,112 We haven't heard from him since. 60 00:02:47,114 --> 00:02:48,178 HELLBOY: I'm on it. 61 00:02:48,180 --> 00:02:50,445 A reliable source told me where I can find him. 62 00:02:50,447 --> 00:02:52,045 BROOM: Call me when you have him. 63 00:02:52,047 --> 00:02:53,278 HELLBOY: I'm not going to call you. 64 00:02:53,280 --> 00:02:56,045 BROOM: Just call me! It's a simple extraction. 65 00:02:56,047 --> 00:02:57,811 Get Ruiz out of there and bid adios 66 00:02:57,813 --> 00:02:59,978 without making a big mess. Again. 67 00:02:59,980 --> 00:03:01,845 HELLBOY: I got this, Dad! 68 00:03:01,847 --> 00:03:04,848 You know me, I have a gentle touch. 69 00:03:05,814 --> 00:03:08,279 Ah, shit! Not again. 70 00:03:08,281 --> 00:03:10,115 (CUMBIA SONG PLAYING) 71 00:03:19,282 --> 00:03:20,282 (ALL CHEERING) 72 00:03:22,149 --> 00:03:23,747 (CHEERING CONTINUES) 73 00:03:34,049 --> 00:03:35,680 (CROWD GASPS) 74 00:03:35,682 --> 00:03:40,014 (SHOUTING IN SPANISH) 75 00:03:40,016 --> 00:03:43,914 CROWD: (CHANTING) Camazotz! Camazotz! Camazotz! 76 00:03:43,916 --> 00:03:47,115 Camazotz! Camazotz! Camazotz! 77 00:03:47,117 --> 00:03:49,050 (SPEAKING SPANISH) 78 00:04:02,784 --> 00:04:04,049 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 79 00:04:04,051 --> 00:04:06,015 Uh... (CHUCKLES) 80 00:04:06,017 --> 00:04:07,352 (SPEAKS SPANISH) 81 00:04:11,017 --> 00:04:12,750 (CROWD GASPS) 82 00:04:13,717 --> 00:04:17,217 Ruiz! Esteban, is that you? 83 00:04:17,219 --> 00:04:20,816 (CAMAZOTZ SPEAKS SPANISH) 84 00:04:20,818 --> 00:04:26,119 CROWD: (CHANTING) Camazotz! Camazotz! Camazotz! Camazotz! 85 00:04:27,785 --> 00:04:30,451 What's up with the Camazotz crap, huh? 86 00:04:30,453 --> 00:04:32,917 The B.P.R.D. sends you down here, 87 00:04:32,919 --> 00:04:35,151 investigate a nest of vampires 88 00:04:35,153 --> 00:04:37,284 and you went silent about three weeks ago. 89 00:04:37,286 --> 00:04:38,218 I miss you, man. 90 00:04:38,220 --> 00:04:41,084 Come on, I'm here to bring you back in. 91 00:04:41,086 --> 00:04:42,684 Come on, buddy, let's go. 92 00:04:42,686 --> 00:04:44,118 (CROWD BOOING) 93 00:04:44,120 --> 00:04:47,819 (IN ENGLISH) So come on, bring me in. 94 00:05:18,053 --> 00:05:21,087 (CROWD CHANTING IN SPANISH) 95 00:05:23,621 --> 00:05:25,087 Okay. 96 00:05:27,421 --> 00:05:28,521 Okay. 97 00:05:29,987 --> 00:05:31,187 (SHOUTING IN SPANISH) 98 00:05:38,288 --> 00:05:39,153 (CROWD EXCLAIMS) 99 00:05:39,155 --> 00:05:42,653 Okay. Hey, what happened to you, man? 100 00:05:42,655 --> 00:05:44,522 What's with the get-up, huh? 101 00:05:46,388 --> 00:05:48,986 Training? Training for what? 102 00:05:48,988 --> 00:05:50,155 (IN ENGLISH) To kill you! 103 00:05:52,188 --> 00:05:53,354 (CROWD EXCLAIMS) 104 00:05:53,356 --> 00:05:55,854 Okay. Hang on to that for me. 105 00:05:57,556 --> 00:05:58,989 You look good in purple. 106 00:06:00,256 --> 00:06:01,953 (GRUNTS) 107 00:06:01,955 --> 00:06:03,590 (GROANS) Ouch! 108 00:06:08,457 --> 00:06:10,255 HELLBOY: It's been a lot of fun. 109 00:06:10,257 --> 00:06:11,557 Can we get out of here? 110 00:06:15,257 --> 00:06:18,255 - What did they do to you? - (SNARLS) 111 00:06:18,257 --> 00:06:19,324 (HELLBOY GRUNTS) 112 00:06:24,223 --> 00:06:26,921 Ruiz! Let's have a drink and talk about this! 113 00:06:26,923 --> 00:06:28,988 You're a good agent! 114 00:06:28,990 --> 00:06:32,456 Buddy, come on. Come on, don't you remember? 115 00:06:32,458 --> 00:06:35,922 Backyards? Drinking beers on the porch? 116 00:06:35,924 --> 00:06:38,156 We used to play guitar, man! 117 00:06:38,158 --> 00:06:41,889 You'd play all that hippy acoustic crap 118 00:06:41,891 --> 00:06:44,258 - and I'd play real music. - (GROWLS) 119 00:06:46,259 --> 00:06:48,192 - (SNARLS) - (REFEREE SPEAKS SPANISH) 120 00:06:48,924 --> 00:06:51,057 To hell with this! 121 00:06:51,059 --> 00:06:52,259 (CAMAZOTZ GROWLS) 122 00:06:53,092 --> 00:06:54,390 (CROWD EXCLAIMS) 123 00:06:54,392 --> 00:06:56,123 Hey, I'm sorry, man. 124 00:06:56,125 --> 00:06:57,192 - (CAMAZOTZ GROWLS) - Are you okay? 125 00:07:01,427 --> 00:07:04,123 Come on, I don't wanna hurt you, partner. 126 00:07:04,125 --> 00:07:06,158 I know you're in there somewhere. Talk to me. 127 00:07:06,160 --> 00:07:07,991 (SNARLS) You play the hero, 128 00:07:07,993 --> 00:07:10,158 but I really know what is under your mask. 129 00:07:10,160 --> 00:07:14,325 Oh, yeah? Is that so? Let's see what's under yours. 130 00:07:14,327 --> 00:07:15,924 (GROWLING) 131 00:07:15,926 --> 00:07:17,226 (ALL SCREAMING) 132 00:07:18,594 --> 00:07:19,594 (GASPS) 133 00:07:22,127 --> 00:07:23,959 (CROWD CLAMORING) 134 00:07:30,461 --> 00:07:31,561 (HISSES) 135 00:07:33,161 --> 00:07:36,027 HELLBOY: Ruiz! Stop this! 136 00:07:39,195 --> 00:07:41,027 (ROARING) 137 00:07:48,329 --> 00:07:49,495 (HELLBOY GRUNTS) 138 00:07:50,162 --> 00:07:51,393 (SCREECHES) 139 00:07:51,395 --> 00:07:53,095 (SCREAMS) 140 00:07:54,629 --> 00:07:56,961 No! No! 141 00:07:57,530 --> 00:07:59,828 (HELLBOY PANTING) 142 00:08:01,396 --> 00:08:02,563 Ruiz. 143 00:08:08,463 --> 00:08:12,628 (WEAKLY) I know you... Anung un Rama. 144 00:08:12,630 --> 00:08:16,329 Your heart beats with rage. 145 00:08:16,331 --> 00:08:21,030 I know which side you'll choose at the end. 146 00:08:22,464 --> 00:08:24,495 I'm sorry. 147 00:08:24,497 --> 00:08:26,963 I'm sorry, I didn't mean... I... 148 00:08:53,166 --> 00:08:54,965 (INDISTINCT CHATTER) 149 00:08:56,299 --> 00:08:57,897 (POP SONG PLAYING) 150 00:08:57,899 --> 00:09:00,032 (PEOPLE CHATTERING IN SPANISH) 151 00:09:11,966 --> 00:09:13,167 (WINCES) 152 00:09:14,000 --> 00:09:15,167 (GROANS) 153 00:09:17,567 --> 00:09:20,332 That's okay, little guy. 154 00:09:20,334 --> 00:09:22,632 You're just doing what you're doing. 155 00:09:22,634 --> 00:09:24,234 I'm not judging. 156 00:09:26,000 --> 00:09:27,268 AGENT STRODE: Hellboy. 157 00:09:28,034 --> 00:09:29,600 No, it's Josh. 158 00:09:30,634 --> 00:09:34,066 People confuse us all the time. 159 00:09:34,068 --> 00:09:35,834 AGENT STRODE: Come on, we gotta go. 160 00:09:36,435 --> 00:09:38,066 How did you find me? 161 00:09:38,068 --> 00:09:40,499 AGENT STRODE: Twitter. You don't exactly blend. 162 00:09:40,501 --> 00:09:43,666 Look, sorry about Ruiz, but we gotta take you back. 163 00:09:43,668 --> 00:09:46,334 HELLBOY: You can try! 164 00:09:46,336 --> 00:09:48,499 Hey, hey, hey, hey. Come on, big guy. Easy. 165 00:09:48,501 --> 00:09:50,334 We're just following orders. 166 00:09:50,336 --> 00:09:51,968 He wants you back. 167 00:09:52,501 --> 00:09:54,267 The old man sent you? 168 00:09:54,269 --> 00:09:56,033 All he told us is its important. 169 00:09:56,035 --> 00:09:57,370 We need to go. 170 00:10:01,270 --> 00:10:02,303 (SPEAKING SPANISH) 171 00:10:08,337 --> 00:10:09,836 (IN ENGLISH) They're buying. 172 00:10:45,172 --> 00:10:46,670 REPORTER: (ON TV) Details are still emerging 173 00:10:46,672 --> 00:10:49,036 with regard to the tragic events in Mexico. 174 00:10:49,038 --> 00:10:50,470 There's very little information 175 00:10:50,472 --> 00:10:51,603 known about Hellboy 176 00:10:51,605 --> 00:10:55,104 or the secretive agency that apparently he works for. 177 00:10:55,106 --> 00:10:56,871 (REPORTER CONTINUES INDISTINCTLY) 178 00:11:02,340 --> 00:11:03,503 (SIGHS) 179 00:11:03,505 --> 00:11:06,671 You missed a spot. May I? 180 00:11:06,673 --> 00:11:08,272 Hey, Dad. 181 00:11:08,274 --> 00:11:09,604 BROOM: My father used to say 182 00:11:09,606 --> 00:11:11,671 shaving was the most important part of a day. 183 00:11:11,673 --> 00:11:15,038 Separated the gentlemen from the Philistines. 184 00:11:15,040 --> 00:11:17,138 It takes a real man to hold a blade 185 00:11:17,140 --> 00:11:19,038 against his own throat every day 186 00:11:19,040 --> 00:11:21,505 - and not cut the jugular. - (CHUCKLES) 187 00:11:21,507 --> 00:11:23,138 Grandpa Bruttenholm, 188 00:11:23,140 --> 00:11:25,105 he was all teddy bears and rainbows. 189 00:11:25,107 --> 00:11:27,505 He was an unrepentant asshole, but he taught me how to shave. 190 00:11:27,507 --> 00:11:30,340 Like father, like son. (CLICKS TONGUE) 191 00:11:30,342 --> 00:11:32,405 Drowning in tequila for three weeks 192 00:11:32,407 --> 00:11:34,206 may temporarily numb the pain. 193 00:11:34,208 --> 00:11:35,939 All it ever really does is 194 00:11:35,941 --> 00:11:39,175 exacerbate your sorrows and the state of your liver. 195 00:11:40,342 --> 00:11:42,440 I know you're upset about Agent Ruiz, 196 00:11:42,442 --> 00:11:44,207 but it's part of the job. 197 00:11:44,209 --> 00:11:45,673 Everyone here knows that. 198 00:11:45,675 --> 00:11:49,040 Job didn't kill him, I did. 199 00:11:49,042 --> 00:11:52,174 And I buried him 16 feet under the earth 200 00:11:52,176 --> 00:11:54,274 right by the chapel of the Virgin Guadalupe, 201 00:11:54,276 --> 00:11:55,506 just to make it proper. 202 00:11:55,508 --> 00:11:58,373 He had become unholy, a vampyre, 203 00:11:58,375 --> 00:12:00,174 a creature of darkness beyond salvation. 204 00:12:00,176 --> 00:12:02,040 A creature of darkness beyond salvation? 205 00:12:02,042 --> 00:12:04,040 You mean, we don't all just deserve a little 206 00:12:04,042 --> 00:12:05,441 gentle horn shave every now and then? 207 00:12:05,443 --> 00:12:07,008 You're different. You always have been. 208 00:12:07,010 --> 00:12:12,041 If my face could talk, it would disagree with you. 209 00:12:12,043 --> 00:12:14,510 I think it's a beautiful face. 210 00:12:19,477 --> 00:12:21,043 (SPEAKING SPANISH) 211 00:12:23,544 --> 00:12:25,675 (IN ENGLISH) The end is coming. The end of what? 212 00:12:25,677 --> 00:12:28,475 I don't know. Those were Ruiz's last words. 213 00:12:28,477 --> 00:12:31,475 That and something about Anung nun... 214 00:12:31,477 --> 00:12:33,009 Does it ring any bells? 215 00:12:33,011 --> 00:12:35,343 Nah. Apocalyptic mutterings. 216 00:12:35,345 --> 00:12:40,243 Now there... Don't you look handsome! 217 00:12:40,245 --> 00:12:42,878 I'm gonna take your word for that, Pops. 218 00:12:44,945 --> 00:12:47,277 Why'd you bring me back, anyway? 219 00:12:47,279 --> 00:12:49,546 Don't tell me it's 'cause you miss me. 220 00:12:50,579 --> 00:12:53,943 Do you recall the Osiris Club? 221 00:12:53,945 --> 00:12:55,910 Oh, yeah. Strip joint in Jersey. 222 00:12:55,912 --> 00:12:56,843 No, the other one. 223 00:12:56,845 --> 00:13:00,044 The British occult society formed in 1866 224 00:13:00,046 --> 00:13:01,477 by the ranking members 225 00:13:01,479 --> 00:13:03,678 of the Heliopic Brotherhood of Ra. 226 00:13:03,680 --> 00:13:06,678 Ra? I met Ra once in the underworld. 227 00:13:06,680 --> 00:13:07,944 He's a close-talker. 228 00:13:07,946 --> 00:13:10,678 You know, like us, they fight against the forces of darkness 229 00:13:10,680 --> 00:13:14,179 and our organizations have a long-standing relationship. 230 00:13:14,181 --> 00:13:15,611 They're old friends of mine. 231 00:13:15,613 --> 00:13:17,912 And they've requested your assistance 232 00:13:17,914 --> 00:13:19,311 with a giant problem. 233 00:13:19,313 --> 00:13:22,614 - Oh, yeah? What's that? - Giants. 234 00:13:23,413 --> 00:13:24,847 (LAUGHS) 235 00:13:27,348 --> 00:13:31,512 GRUAGACH: Hellboy stole the life I might've had. 236 00:13:31,514 --> 00:13:35,881 Banished me into an existence of misery. 237 00:13:37,015 --> 00:13:41,479 I now only live to kill him. 238 00:13:41,481 --> 00:13:45,380 BABA YAGA: I too have suffered at Hellboy's hands, 239 00:13:45,382 --> 00:13:47,347 so I know your pain. 240 00:13:47,349 --> 00:13:51,947 I felt yours, so I summoned you here. 241 00:13:51,949 --> 00:13:52,947 (GRUAGACH GROWLS) 242 00:13:52,949 --> 00:13:57,513 I will guide you to a witch, Vivienne Nimue, 243 00:13:57,515 --> 00:14:01,347 cut to pieces but alive and waiting. 244 00:14:01,349 --> 00:14:03,348 Restore her! 245 00:14:03,350 --> 00:14:06,148 She will make you powerful again 246 00:14:06,150 --> 00:14:08,348 so you can have your vengeance. 247 00:14:08,350 --> 00:14:13,182 - GRUAGACH: I thank you. - This is not going to be easy. 248 00:14:13,184 --> 00:14:14,414 GRUAGACH: Maybe not. 249 00:14:14,416 --> 00:14:17,316 But to be whole again, I can do it. 250 00:14:19,017 --> 00:14:20,549 (BABA YAGA SCOFFS) 251 00:14:20,551 --> 00:14:22,649 Go now. 252 00:14:22,651 --> 00:14:26,682 GRUAGACH: I don't get it. What's in it for you? 253 00:14:26,684 --> 00:14:32,049 (GROWLS) That is no concern of yours, beast! 254 00:14:32,051 --> 00:14:35,516 In the end, I'll have my way 255 00:14:35,518 --> 00:14:39,851 and Hellboy will pay what he owes. 256 00:15:11,386 --> 00:15:13,186 (INDISTINCT CHATTER) 257 00:15:21,253 --> 00:15:23,385 Your guest, m'lord. 258 00:15:23,387 --> 00:15:26,185 Hellboy, welcome. Lord Adam Glaren. 259 00:15:26,187 --> 00:15:28,218 And may I introduce my associates, 260 00:15:28,220 --> 00:15:30,386 Dr. Edwin Carp and August Swain. 261 00:15:30,388 --> 00:15:32,019 HELLBOY: Hi. You guys ever been 262 00:15:32,021 --> 00:15:33,486 to the Osiris Club in Jersey? 263 00:15:33,488 --> 00:15:35,319 It's like this, but just with strippers. 264 00:15:35,321 --> 00:15:36,355 May I? 265 00:15:37,388 --> 00:15:39,219 Does it do anything special? 266 00:15:39,221 --> 00:15:42,953 Yeah, it smashes things real good. 267 00:15:42,955 --> 00:15:45,419 We are so very glad you accepted our invitation. 268 00:15:45,421 --> 00:15:48,186 - Wasn't really my choice. - Ah. 269 00:15:48,188 --> 00:15:50,953 Yes. The Professor. 270 00:15:50,955 --> 00:15:53,054 Your father and I go back a long way. 271 00:15:53,056 --> 00:15:55,054 Yeah, I heard. 272 00:15:55,056 --> 00:15:59,954 The Osiris Club has been long dedicated to preserving 273 00:15:59,956 --> 00:16:02,253 the secret history of Great Britain. 274 00:16:02,255 --> 00:16:04,455 It affords us certain insights 275 00:16:04,457 --> 00:16:06,655 - into individuals such as yourself. - (CHUCKLES) 276 00:16:06,657 --> 00:16:08,921 SWAIN: We've also given vital counsel 277 00:16:08,923 --> 00:16:11,121 to your B.P.R.D. on occasion. 278 00:16:11,123 --> 00:16:12,655 HELLBOY: Look, maybe we could just get on with it. 279 00:16:12,657 --> 00:16:14,488 Unless you flew me halfway around the world 280 00:16:14,490 --> 00:16:17,388 just so that we could, uh, have a little history lesson. 281 00:16:17,390 --> 00:16:20,057 Perhaps we should just show you. 282 00:16:24,524 --> 00:16:25,922 Oh. (CHUCKLES) 283 00:16:25,924 --> 00:16:27,422 Secret door. 284 00:16:27,424 --> 00:16:29,956 SWAIN: Giants once dominated the British Isles. 285 00:16:29,958 --> 00:16:32,222 Vile, loathsome creatures. 286 00:16:32,224 --> 00:16:34,055 As likely to eat you as look at you. 287 00:16:34,057 --> 00:16:35,923 They've always been a problem. 288 00:16:35,925 --> 00:16:37,322 Bodies buried all over England. 289 00:16:37,324 --> 00:16:39,557 It's a curious feature of giants 290 00:16:39,559 --> 00:16:42,023 that they occasionally rise from their graves 291 00:16:42,025 --> 00:16:43,155 and wreak havoc. 292 00:16:43,157 --> 00:16:46,490 And when they do, we organize a hunt. 293 00:16:46,492 --> 00:16:49,924 - The wild hunt. - HELLBOY: Oh, catchy. 294 00:16:49,926 --> 00:16:53,256 And I thought I had a big head. 295 00:16:53,258 --> 00:16:56,990 Clearly, you guys are old pros at this. 296 00:16:56,992 --> 00:16:59,223 Why do you need me to help you kill a giant? 297 00:16:59,225 --> 00:17:00,624 Three giants, actually. 298 00:17:00,626 --> 00:17:03,291 One, we can handle, perhaps even two. 299 00:17:03,293 --> 00:17:06,925 But three, that's a different matter altogether. 300 00:17:06,927 --> 00:17:10,491 This particular trio is terrorizing the New Forest. 301 00:17:10,493 --> 00:17:12,291 Sucking on the bones of anyone 302 00:17:12,293 --> 00:17:14,392 unlucky enough to fall foul of them. 303 00:17:14,394 --> 00:17:17,392 The marrow, you see. They can't get enough. 304 00:17:17,394 --> 00:17:20,192 - Hmm. - So, if any were to reach 305 00:17:20,194 --> 00:17:21,592 a population center... 306 00:17:21,594 --> 00:17:23,992 It's Miller time. (CHUCKLES) 307 00:17:23,994 --> 00:17:25,258 LORD GLAREN: This is not a task 308 00:17:25,260 --> 00:17:27,559 to be taken lightly, Hellboy. 309 00:17:27,561 --> 00:17:31,626 These are Gigantum Mortis. Very unpleasant. 310 00:17:31,628 --> 00:17:33,294 Just ask your father. 311 00:17:34,495 --> 00:17:36,626 Trevor was a guest of the hunt, 312 00:17:36,628 --> 00:17:40,626 - when we took one down in '43. - Uh-huh. 313 00:17:40,628 --> 00:17:45,026 I always knew Dad aged well, but you guys... 314 00:17:45,028 --> 00:17:45,177 Picture looks like it was taken yesterday. 315 00:17:45,179 --> 00:17:46,846 LADY HATTON: There's a reason for that. 316 00:17:49,813 --> 00:17:52,242 The phenomenon you so rightly observed 317 00:17:52,244 --> 00:17:53,911 was the byproduct of a seance 318 00:17:53,913 --> 00:17:56,510 the four of us, along with your Professor Broom, 319 00:17:56,512 --> 00:17:57,577 were involved in 320 00:17:57,579 --> 00:17:59,477 just before the war. 321 00:17:59,479 --> 00:18:02,878 Allow me to introduce our resident seer, 322 00:18:02,880 --> 00:18:04,878 Lady Elizabeth Hatton. 323 00:18:04,880 --> 00:18:07,277 The spirit I made contact with that night 324 00:18:07,279 --> 00:18:09,411 was exceptionally powerful. 325 00:18:09,413 --> 00:18:11,812 It warned us that something was coming. 326 00:18:11,814 --> 00:18:14,179 Something that would end mankind. 327 00:18:14,181 --> 00:18:17,278 And that we'd been chosen to seek it out and destroy it. 328 00:18:17,280 --> 00:18:19,745 Ever since, we've aged at a snail's pace 329 00:18:19,747 --> 00:18:22,114 in order to fulfill that mission 330 00:18:22,715 --> 00:18:24,513 no matter how long it took. 331 00:18:25,748 --> 00:18:28,846 Okay. And this thing you're worried about, 332 00:18:28,848 --> 00:18:31,114 did it show up? 333 00:18:32,448 --> 00:18:33,615 Oh, yes. 334 00:18:34,281 --> 00:18:35,414 You did. 335 00:18:38,816 --> 00:18:43,314 I was there the night that you came into the world. 336 00:18:55,917 --> 00:18:58,480 World War II was coming to an end. 337 00:18:58,482 --> 00:19:00,715 Germany was all but defeated. 338 00:19:00,717 --> 00:19:02,848 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 339 00:19:02,850 --> 00:19:04,815 (THUNDER BOOMING) 340 00:19:04,817 --> 00:19:06,348 But the Nazis still had 341 00:19:06,350 --> 00:19:08,181 one last trick up their sleeve. 342 00:19:08,183 --> 00:19:12,681 They turned to the infamous necromancer Grigori Rasputin. 343 00:19:12,683 --> 00:19:14,882 On an island off the coast of Scotland, 344 00:19:14,884 --> 00:19:18,181 they gathered to invoke an ancient occult ritual... 345 00:19:18,183 --> 00:19:19,716 (CHANTING IN RUSSIAN) 346 00:19:19,718 --> 00:19:22,181 ...intended to turn the tide of war 347 00:19:22,183 --> 00:19:23,749 back in Germany's favor. 348 00:19:23,751 --> 00:19:26,217 (CONTINUES CHANTING) 349 00:19:28,517 --> 00:19:29,551 (SCREAMS) 350 00:19:31,885 --> 00:19:33,148 LADY HATTON: But something went wrong. 351 00:19:33,150 --> 00:19:37,817 The ritual didn't turn out quite as they planned. 352 00:19:37,819 --> 00:19:39,483 (SPEAKS GERMAN) 353 00:19:39,485 --> 00:19:40,852 (GUNS COCKING) 354 00:19:42,452 --> 00:19:43,617 - (GUN FIRES) - (SCREAMS) 355 00:19:43,619 --> 00:19:44,750 LADY HATTON: Fortunately, 356 00:19:44,752 --> 00:19:47,383 legendary Nazi hunter the Lobster arrived... 357 00:19:47,385 --> 00:19:49,118 (SPEAKS GERMAN) 358 00:19:56,353 --> 00:19:58,720 LADY HATTON: ...leading the allies on a daring raid. 359 00:20:09,419 --> 00:20:10,419 Goodbye. 360 00:20:13,821 --> 00:20:15,119 (GROANS) 361 00:20:19,854 --> 00:20:21,320 (THUNDER RUMBLING) 362 00:20:26,822 --> 00:20:30,720 Here, so the devil knows who sent you. 363 00:20:30,722 --> 00:20:32,386 (SPEAKS RUSSIAN) 364 00:20:32,388 --> 00:20:34,822 - (SIZZLING) - (SCREAMING) 365 00:20:40,321 --> 00:20:42,854 As for the rest of you goose-stepping bastards, 366 00:20:42,856 --> 00:20:44,654 beware of my claw 367 00:20:44,656 --> 00:20:47,654 for I have come to inflict justice 368 00:20:47,656 --> 00:20:48,889 on all of you. 369 00:20:55,356 --> 00:20:57,287 LADY HATTON: Professor Broom and myself 370 00:20:57,289 --> 00:20:59,320 were working with the allies at the time. 371 00:20:59,322 --> 00:21:00,722 With his knowledge of the occult 372 00:21:00,724 --> 00:21:02,320 and my gift of foresight, 373 00:21:02,322 --> 00:21:04,722 we led a secret mission to the island 374 00:21:04,724 --> 00:21:08,288 to kill whatever abomination was summoned 375 00:21:08,290 --> 00:21:10,254 from the depths of hell that night. 376 00:21:10,256 --> 00:21:11,955 - (RUMBLING) - (GUNS COCKING) 377 00:21:11,957 --> 00:21:13,190 Hold it! 378 00:21:14,657 --> 00:21:16,490 I'll take it from here. 379 00:21:21,457 --> 00:21:24,391 LADY HATTON: Instead, we found you. 380 00:21:41,257 --> 00:21:44,357 LADY HATTON: Your father never told you, did he? 381 00:21:44,359 --> 00:21:46,390 Why he was really there that night? 382 00:21:46,392 --> 00:21:48,492 Must've slipped his mind. 383 00:21:50,827 --> 00:21:54,557 Rasputin brought you in the world as a weapon. 384 00:21:54,559 --> 00:21:57,323 With patience and understanding, 385 00:21:57,325 --> 00:21:59,591 Broom turned that weapon into a force for good. 386 00:21:59,593 --> 00:22:01,524 "Patience and understanding." 387 00:22:01,526 --> 00:22:03,491 You sure we're talking about the same guy? 388 00:22:03,493 --> 00:22:06,825 He saw something in you that the rest of us could not. 389 00:22:06,827 --> 00:22:09,759 And he raised you as his own son. 390 00:22:09,761 --> 00:22:11,826 You should get some rest, Hellboy. 391 00:22:11,828 --> 00:22:14,326 The hunt will assemble at dawn. 392 00:22:18,361 --> 00:22:20,626 HELLBOY: So I'm devil spawn and a Nazi. 393 00:22:20,628 --> 00:22:22,859 Great. Thanks, Dad. 394 00:22:22,861 --> 00:22:24,427 (CELL PHONE RINGING) 395 00:22:29,629 --> 00:22:31,160 - (SHATTERS) - Oh, come on! 396 00:22:32,462 --> 00:22:34,362 (BELL TOLLING) 397 00:22:42,729 --> 00:22:44,595 (GROWLING) 398 00:22:51,696 --> 00:22:53,296 (POUNDING ON DOOR) 399 00:22:57,463 --> 00:22:59,730 (WIND WHISTLING) 400 00:23:03,930 --> 00:23:06,063 (POUNDING ON DOOR CONTINUES) 401 00:23:09,930 --> 00:23:12,129 (POUNDING CONTINUES) 402 00:23:21,530 --> 00:23:22,632 (GASPS) 403 00:23:25,931 --> 00:23:27,230 (SCREAMS) 404 00:23:34,598 --> 00:23:35,698 (ROARS) 405 00:23:37,531 --> 00:23:39,264 - Where is it, monk? - (WHIMPERS) 406 00:23:41,198 --> 00:23:44,597 Come here, you fucking bastards! (GROWLS) 407 00:23:44,599 --> 00:23:46,332 - (FLESH RIPPING) - (WHIMPERING) 408 00:23:49,366 --> 00:23:51,833 - Come here! Have you got it? - (MONKS SCREAMING) 409 00:23:54,866 --> 00:23:55,866 (GASPS) 410 00:23:57,332 --> 00:23:59,798 I wonder, does screaming 411 00:23:59,800 --> 00:24:02,263 break your vow of silence, brother? 412 00:24:02,265 --> 00:24:06,767 You know what I'm looking for. Where is it? 413 00:24:10,500 --> 00:24:12,367 (SNARLING) 414 00:24:13,768 --> 00:24:15,133 Show me! 415 00:24:19,967 --> 00:24:21,801 - Come on! - (MONK GASPS) 416 00:24:25,234 --> 00:24:26,434 (MONK WHIMPERING) 417 00:24:27,635 --> 00:24:29,234 (GRUAGACH GROWLS) 418 00:24:44,335 --> 00:24:45,900 Come here, monk! 419 00:24:45,902 --> 00:24:47,737 (MONK GRUNTING) 420 00:24:49,602 --> 00:24:50,703 (SNORTS) 421 00:24:54,436 --> 00:24:56,403 - (SIZZLING) - (YELLING) 422 00:24:57,403 --> 00:25:00,334 - I fuckin' hate iron! - (WHIMPERING) 423 00:25:00,336 --> 00:25:03,468 Open it. Speak the words. 424 00:25:03,470 --> 00:25:05,434 You know only the words 425 00:25:05,436 --> 00:25:07,401 from a man of God can break the seal. 426 00:25:07,403 --> 00:25:10,401 - (WHIMPERING) - Fucking open it! 427 00:25:10,403 --> 00:25:12,469 (GROWLS) 428 00:25:12,471 --> 00:25:15,204 Have I gotta do everything meself? 429 00:25:16,337 --> 00:25:18,337 - (MONK GROANING) - Gobshite. 430 00:25:33,205 --> 00:25:35,271 (CHANTS LATIN IN MONK'S VOICE) 431 00:25:43,338 --> 00:25:45,673 (IN ENGLISH) Welcome back, Your Majesty. 432 00:25:48,373 --> 00:25:51,404 What, are we trick-or-treating or hunting giants? 433 00:25:51,406 --> 00:25:55,404 Tradition. To honor the brave huntsmen who've come before. 434 00:25:55,406 --> 00:25:56,671 HELLBOY: And the pig stickers? 435 00:25:56,673 --> 00:25:57,871 LORD GLAREN: Another tradition. 436 00:25:57,873 --> 00:26:01,771 Used by giant slayers throughout the ages. 437 00:26:01,773 --> 00:26:03,938 With a few modern modifications, of course. 438 00:26:03,940 --> 00:26:05,771 Five times as potent 439 00:26:05,773 --> 00:26:08,205 - as an electric chair. - Mmm. 440 00:26:08,207 --> 00:26:10,838 Not enough to kill a giant, mind you. But, uh, still, 441 00:26:10,840 --> 00:26:13,804 quite handy in subduing the creatures. Would you care for one? 442 00:26:13,806 --> 00:26:17,372 Oh, it's all right, I got traditions of my own. 443 00:26:17,374 --> 00:26:20,506 Oh, God. I don't have to wear the hat, do I? 444 00:26:20,508 --> 00:26:23,271 (CHUCKLING) No. We're very well aware 445 00:26:23,273 --> 00:26:24,673 of your distaste for horns. 446 00:26:24,675 --> 00:26:27,506 It's my honor, as master of the hunt, 447 00:26:27,508 --> 00:26:28,739 to wear the headdress. 448 00:26:28,741 --> 00:26:30,839 - Mmm. - (HORSE WHINNIES) 449 00:26:30,841 --> 00:26:33,206 And here we are. Long Shadow. 450 00:26:33,208 --> 00:26:35,940 HELLBOY: Don't you have a jeep or a motorcycle or something? 451 00:26:35,942 --> 00:26:37,840 That wouldn't be very sporting now, would it? 452 00:26:37,842 --> 00:26:39,676 He'll bring you home safely. 453 00:26:42,208 --> 00:26:46,273 For the record, this wasn't my idea. 454 00:26:46,275 --> 00:26:47,676 (HORSE WHINNIES) 455 00:27:14,210 --> 00:27:17,378 Three sets of tracks. Just as Lady Hatton foretold. 456 00:27:20,211 --> 00:27:22,609 I count four bodies. Parts of them, anyway. 457 00:27:22,611 --> 00:27:24,843 - LORD GLAREN: They'll be back. - What makes you so sure? 458 00:27:24,845 --> 00:27:27,309 Giants don't leave food behind. 459 00:27:27,311 --> 00:27:29,678 The tracks are heading north, toward the river. 460 00:27:41,278 --> 00:27:43,377 This is where we'll make our stand. 461 00:27:43,379 --> 00:27:44,677 They'll use the bridge to cross. 462 00:27:44,679 --> 00:27:48,343 We can take up positions in the brush on either side. 463 00:27:48,345 --> 00:27:50,912 Yeah, seems like a perfect spot for an ambush. 464 00:27:51,812 --> 00:27:53,380 My thoughts exactly. 465 00:27:53,879 --> 00:27:55,613 (SCREAMS) 466 00:28:00,712 --> 00:28:02,678 (HORSE WHINNIES) 467 00:28:02,680 --> 00:28:04,277 - (GRUNTING) - (INDISTINCT SHOUTING) 468 00:28:04,279 --> 00:28:05,611 - HUNTSMAN 1: Let's get him! - HUNTSMAN 2: Take him! 469 00:28:05,613 --> 00:28:07,279 (SCREAMING) 470 00:28:13,613 --> 00:28:14,613 After him! 471 00:28:17,381 --> 00:28:18,514 (GRUNTING) 472 00:28:23,414 --> 00:28:24,914 (YELLING) 473 00:28:25,448 --> 00:28:26,912 (GRUNTING) 474 00:28:26,914 --> 00:28:28,448 LORD GLAREN: Bring him down! 475 00:28:35,581 --> 00:28:37,181 (GRUNTING) 476 00:28:41,615 --> 00:28:43,715 (PANTING) 477 00:28:46,615 --> 00:28:47,915 (GROANING) 478 00:28:49,815 --> 00:28:52,981 Did you really think we needed your help 479 00:28:52,983 --> 00:28:57,381 to kill something we've been hunting for centuries? 480 00:28:57,383 --> 00:28:58,850 (ELECTRICITY CRACKLING) 481 00:29:00,249 --> 00:29:01,583 (SCREAMING) 482 00:29:07,683 --> 00:29:09,415 LORD GLAREN: We will never allow the devil 483 00:29:09,417 --> 00:29:12,515 to sit on the throne of England. 484 00:29:12,517 --> 00:29:14,782 It would usher in the apocalypse. 485 00:29:14,784 --> 00:29:16,384 (HELLBOY SCREAMING) 486 00:29:18,217 --> 00:29:20,349 I must confess 487 00:29:20,351 --> 00:29:21,915 when Lady Hatton first told me 488 00:29:21,917 --> 00:29:24,416 about her vision and what needed to be done 489 00:29:24,418 --> 00:29:25,316 I was hesitant. 490 00:29:25,318 --> 00:29:29,349 Broom was so certain of your potential 491 00:29:29,351 --> 00:29:33,251 and you have done so much good. 492 00:29:35,352 --> 00:29:36,618 - (ELECTRICITY CRACKLING) - (GROANING) 493 00:29:42,386 --> 00:29:44,685 But fate is a fickle beast. 494 00:29:47,686 --> 00:29:49,851 And now I must do 495 00:29:49,853 --> 00:29:52,519 what your father should have done those many years ago. 496 00:29:53,719 --> 00:29:54,651 No. 497 00:29:54,653 --> 00:29:57,284 If it's any consolation, your head will make 498 00:29:57,286 --> 00:29:59,550 a wonderful addition to our gallery. 499 00:29:59,552 --> 00:30:00,819 (GROWLING) 500 00:30:03,353 --> 00:30:05,153 (HUNTSMEN SCREAMING) 501 00:30:09,320 --> 00:30:11,253 (HORN BLARING) 502 00:30:15,487 --> 00:30:17,454 (MUSIC PLAYING ON TV) 503 00:30:24,688 --> 00:30:29,219 - Oh, Jill! - GIRLS: You are going down! 504 00:30:29,221 --> 00:30:31,355 WOMAN: Oh, I thought it was the same toe. 505 00:30:32,355 --> 00:30:33,721 (THUDDING) 506 00:30:40,689 --> 00:30:45,453 You have no idea how many I had to kill. 507 00:30:45,455 --> 00:30:47,654 I'll have you playing Twister in no time. 508 00:30:47,656 --> 00:30:49,354 Sorry, too soon. 509 00:30:49,356 --> 00:30:52,421 And soon you shall reap the reward for your efforts. 510 00:30:52,423 --> 00:30:56,221 I didn't know if you'd be hungry or what, you know. 511 00:30:56,223 --> 00:30:59,453 A thousand years in a box and I'd be starving. (LAUGHS) 512 00:30:59,455 --> 00:31:00,721 You wouldn't believe what people 513 00:31:00,723 --> 00:31:03,422 throw away these days. Cookie! 514 00:31:03,424 --> 00:31:07,290 Revenge is the only sustenance I require. 515 00:31:07,857 --> 00:31:09,655 Look at this. 516 00:31:09,657 --> 00:31:13,621 A world ravaged by war and poverty 517 00:31:13,623 --> 00:31:18,889 led by feckless fear mongers. They've replaced swords with 518 00:31:18,891 --> 00:31:21,255 singing competitions. 519 00:31:21,257 --> 00:31:22,257 GRUAGACH: Yeah. 520 00:31:24,358 --> 00:31:27,422 (GRUNTS) Well, not for much longer. 521 00:31:27,424 --> 00:31:30,223 What about my other hand? 522 00:31:30,225 --> 00:31:31,723 You're certain you can retrieve it? 523 00:31:31,725 --> 00:31:33,223 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 524 00:31:33,225 --> 00:31:36,289 And you'll restore me, as you promised? 525 00:31:36,291 --> 00:31:38,357 Don't worry, you'll get what's due. 526 00:31:38,359 --> 00:31:41,690 All good things come to those who wait. 527 00:31:41,692 --> 00:31:45,659 Bring me the last box. Make me whole again. 528 00:31:46,359 --> 00:31:47,958 And together, 529 00:31:47,960 --> 00:31:51,590 we will baptize this world in blood. 530 00:31:51,592 --> 00:31:53,259 (PANTING) 531 00:32:09,994 --> 00:32:11,227 (GASPING) 532 00:32:15,227 --> 00:32:17,925 That hurt. Okay. 533 00:32:17,927 --> 00:32:19,494 (FAINT GROWLING) 534 00:32:19,794 --> 00:32:21,259 Huh? 535 00:32:21,261 --> 00:32:23,558 (CRUNCHING IN DISTANCE) 536 00:32:23,560 --> 00:32:25,328 (HUNTSMEN SCREAMING) 537 00:32:28,762 --> 00:32:30,559 HELLBOY: Well, look at that. 538 00:32:30,561 --> 00:32:32,928 I guess you did need my help after all. 539 00:32:33,862 --> 00:32:35,461 Wait a minute. 540 00:32:37,395 --> 00:32:39,760 I thought there was supposed to be three. 541 00:32:39,762 --> 00:32:41,195 (GROWLING) 542 00:32:42,628 --> 00:32:43,663 Whoa! 543 00:32:48,328 --> 00:32:50,629 Whoa! Whoa! 544 00:33:01,230 --> 00:33:02,695 (GROANING) 545 00:33:02,697 --> 00:33:03,797 (GROWLS) 546 00:33:06,897 --> 00:33:08,330 (ROARING) 547 00:33:19,330 --> 00:33:20,665 (HELLBOY PANTING) 548 00:33:21,898 --> 00:33:23,531 (SCREAMING) 549 00:33:24,931 --> 00:33:27,198 God, I'm gonna feel that in the morning. (GRUNTS) 550 00:33:39,364 --> 00:33:41,165 HELLBOY: Come to papa. 551 00:33:42,232 --> 00:33:43,866 Hold still, handsome! 552 00:33:45,799 --> 00:33:47,298 (GIANT SCREAMS) 553 00:33:49,632 --> 00:33:51,800 It's fucking wet in there! 554 00:33:57,633 --> 00:33:59,233 (HELLBOY PANTING) 555 00:34:04,533 --> 00:34:05,867 Hey, pal! 556 00:34:08,767 --> 00:34:09,768 Ugh! 557 00:34:11,400 --> 00:34:12,868 What have you been eating? 558 00:34:13,901 --> 00:34:15,632 (GIANT BELCHES) 559 00:34:15,634 --> 00:34:17,834 Oh, shit, I forgot. 560 00:34:22,768 --> 00:34:24,467 (GROWLING) 561 00:34:32,869 --> 00:34:35,267 Yeah, it's just you and me now, princess! 562 00:34:38,635 --> 00:34:40,202 (PANTING) 563 00:34:44,702 --> 00:34:46,770 (GIANT GRUMBLES) 564 00:34:50,301 --> 00:34:52,235 (GRUNTING) 565 00:34:57,803 --> 00:34:59,768 (YELLING) 566 00:34:59,770 --> 00:35:01,302 (SCREAMING) 567 00:35:12,804 --> 00:35:14,671 (PANTING) 568 00:35:19,237 --> 00:35:21,237 (VEHICLE APPROACHING) 569 00:35:27,772 --> 00:35:29,605 HELLBOY: Is that my Uber? 570 00:35:36,806 --> 00:35:39,269 GIRL: There he is. 571 00:35:39,271 --> 00:35:41,371 - That's him. - MAN: Let's get him. 572 00:35:43,973 --> 00:35:46,237 (GASPS) 573 00:35:46,239 --> 00:35:48,406 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON STEREO) 574 00:35:52,339 --> 00:35:53,673 (PANTING) 575 00:36:01,640 --> 00:36:04,340 Welcome back to the land of the living. 576 00:36:06,540 --> 00:36:09,571 Hardly a scratch left. You heal fast. 577 00:36:09,573 --> 00:36:10,471 Where am I? 578 00:36:10,473 --> 00:36:12,238 Bacon, eggs and black pudding, do ya? 579 00:36:12,240 --> 00:36:15,941 You look like you could use a proper English breakfast. 580 00:36:17,474 --> 00:36:20,472 Go on, sit down before you fall down. 581 00:36:20,474 --> 00:36:21,606 How did I get here? 582 00:36:21,608 --> 00:36:23,339 A man with a van. 583 00:36:23,341 --> 00:36:25,406 Actually, four men. 584 00:36:25,408 --> 00:36:27,408 You owe me 300 quid, by the way. 585 00:36:28,341 --> 00:36:30,241 I'm sorry, do I know you? 586 00:36:31,676 --> 00:36:34,374 "Beware the Jabberwock, my son! 587 00:36:35,475 --> 00:36:41,007 "The jaws that bite, the claws that catch! 588 00:36:41,009 --> 00:36:44,240 - "Beware..." - "...the Jubjub bird..." 589 00:36:44,242 --> 00:36:47,240 - "...and shun the frumious... - "...the frumious..." 590 00:36:47,242 --> 00:36:48,676 "...Bandersnatch!" 591 00:36:51,710 --> 00:36:52,943 Alice. 592 00:36:54,710 --> 00:36:57,341 Little Alice Monaghan. 593 00:36:57,343 --> 00:36:59,641 Not so little Alice Monaghan. 594 00:36:59,643 --> 00:37:01,708 (CHUCKLES) 595 00:37:01,710 --> 00:37:05,776 This is what you do now, huh? You what, you read tea leaves? 596 00:37:05,778 --> 00:37:09,509 You, uh, you tell people's fortune? 597 00:37:09,511 --> 00:37:11,241 I make use of the gifts I was given. 598 00:37:11,243 --> 00:37:14,876 Oh, yeah? You let folks talk to their dead relatives? 599 00:37:14,878 --> 00:37:17,509 For what, like five bucks a pop? 600 00:37:17,511 --> 00:37:19,442 - More like a tenner. - (WINCES) 601 00:37:19,444 --> 00:37:21,442 Missed one. 602 00:37:21,444 --> 00:37:23,812 - (ALARM BEEPING) - Bollocks! (SIGHS) 603 00:37:31,578 --> 00:37:33,777 You'll have to eat around the burnt bits. 604 00:37:33,779 --> 00:37:35,777 (SIGHS) And lucky for you, too. 605 00:37:35,779 --> 00:37:38,743 If it weren't for the dead, I never would've found you. 606 00:37:38,745 --> 00:37:42,011 They keep blathering on. Especially Mom and Dad. 607 00:37:42,013 --> 00:37:43,245 Oh. 608 00:37:43,880 --> 00:37:45,345 They say hi, by the way. 609 00:37:48,579 --> 00:37:50,577 Sorry. I didn't know. 610 00:37:50,579 --> 00:37:51,678 Why would you? 611 00:37:51,680 --> 00:37:54,310 Maybe if you'd given a flying fig and checked in on me 612 00:37:54,312 --> 00:37:56,611 - once in the past 20... - (VOICES WHISPERING) 613 00:37:56,613 --> 00:38:01,277 What? No, he doesn't. Just let me deal with it. 614 00:38:01,279 --> 00:38:03,244 More dead people? 615 00:38:03,246 --> 00:38:05,512 I told you, they never shut up. 616 00:38:05,514 --> 00:38:07,414 What are they telling you now? 617 00:38:09,280 --> 00:38:11,747 They're saying I should kill you while I have the chance. 618 00:38:12,847 --> 00:38:15,712 You see, they know what you don't, 619 00:38:15,714 --> 00:38:17,578 that I've got a shotgun under the table 620 00:38:17,580 --> 00:38:18,813 loaded with angel bones 621 00:38:18,815 --> 00:38:22,448 aimed right at your todger. (COCKS GUN) 622 00:38:24,848 --> 00:38:27,813 (SIGHS) Seems like everybody wants me dead nowadays. 623 00:38:27,815 --> 00:38:29,782 They give you a reason? 624 00:38:31,648 --> 00:38:33,680 Only that the end is coming. 625 00:38:33,682 --> 00:38:35,949 And it'll be you that brings it. 626 00:38:37,281 --> 00:38:38,849 (SPEAKS SPANISH) 627 00:38:41,883 --> 00:38:43,914 Google-translate that, would you? 628 00:38:43,916 --> 00:38:46,249 (IN ENGLISH) It's just something that 629 00:38:47,249 --> 00:38:49,714 a friend told me, you know. 630 00:38:49,716 --> 00:38:51,416 Like a prophecy. 631 00:38:56,583 --> 00:38:58,417 You gonna shoot me or what? 632 00:39:04,517 --> 00:39:06,818 - (CHAIR SCRAPES) - (GASPING) 633 00:39:15,918 --> 00:39:17,883 The dead might be afraid of your demon ass, 634 00:39:17,885 --> 00:39:19,449 but I know you better. 635 00:39:19,451 --> 00:39:21,016 Besides, I still owe you one 636 00:39:21,018 --> 00:39:22,716 for saving my life when I was just a kid. 637 00:39:22,718 --> 00:39:24,449 So, what are we doing down here? 638 00:39:24,451 --> 00:39:25,616 Avoiding the glass. 639 00:39:25,618 --> 00:39:27,416 (GRUNTS) 640 00:39:27,418 --> 00:39:29,852 - Armed police! - HELLBOY: Stay here! 641 00:39:32,985 --> 00:39:34,352 ALICE: Jesus Christ! 642 00:39:37,852 --> 00:39:39,452 BROOM: That's my boy. 643 00:39:42,519 --> 00:39:43,650 Dad! 644 00:39:43,652 --> 00:39:45,352 Hello, son. 645 00:39:46,318 --> 00:39:47,685 BROOM: I just don't know why 646 00:39:47,687 --> 00:39:50,283 - you were so angry with me. - You couldn't have knocked? 647 00:39:50,285 --> 00:39:51,885 Well, I told you, after we cleaned up 648 00:39:51,887 --> 00:39:53,685 the mess you left behind with the giants 649 00:39:53,687 --> 00:39:54,851 and you weren't there, 650 00:39:54,853 --> 00:39:57,284 I feared the worst. Thank God you're all right. Okay? 651 00:39:57,286 --> 00:39:59,551 You know what hurts worse than being stabbed in the back? 652 00:39:59,553 --> 00:40:00,951 Being stabbed in the back. 653 00:40:00,953 --> 00:40:02,886 Oh, come on. You can't possibly believe 654 00:40:02,888 --> 00:40:04,317 that I knew the Osiris Club 655 00:40:04,319 --> 00:40:05,819 was plotting to assassinate you. 656 00:40:05,821 --> 00:40:07,317 You know what I can't believe? 657 00:40:07,319 --> 00:40:09,552 I can't believe you showed up on Nazi island 658 00:40:09,554 --> 00:40:11,918 all those years ago just to kill me. 659 00:40:11,920 --> 00:40:13,452 Yeah, that's right, 660 00:40:13,454 --> 00:40:15,252 I bumped into your old flame, Lady Hatton. 661 00:40:15,254 --> 00:40:17,318 She, uh, filled me in on a couple of 662 00:40:17,320 --> 00:40:20,318 the missing pieces of our family narrative. 663 00:40:20,320 --> 00:40:23,318 Well, if you wanna dig up my sordid skeletons, 664 00:40:23,320 --> 00:40:25,820 I'll be the first to hand you a shovel. 665 00:40:25,822 --> 00:40:27,820 But this is not the time, and there's someone 666 00:40:27,822 --> 00:40:29,653 I wanna introduce you to, okay? 667 00:40:29,655 --> 00:40:34,353 Major Ben Daimio, head of Special Ops for M-11. 668 00:40:34,355 --> 00:40:36,422 - M-11? - My son. 669 00:40:37,588 --> 00:40:39,654 I thought you guys disbanded after the war. 670 00:40:39,656 --> 00:40:40,853 And I thought we were supposed to be 671 00:40:40,855 --> 00:40:42,621 fighting monsters, not working with them. 672 00:40:42,623 --> 00:40:43,821 Who you calling monster, pal? 673 00:40:43,823 --> 00:40:45,454 You look in the mirror recently, Scarface? 674 00:40:45,456 --> 00:40:46,788 - Is that meant to be humor? - Maybe. 675 00:40:46,790 --> 00:40:49,487 My therapist does say that I rely on jokes 676 00:40:49,489 --> 00:40:50,387 as a way to normalize. 677 00:40:50,389 --> 00:40:53,423 Normalize, right. Good luck with that. 678 00:40:53,791 --> 00:40:54,954 (GROWLS) 679 00:40:54,956 --> 00:40:57,522 So glad to see you two are getting along. 680 00:40:57,524 --> 00:41:00,422 Since this is on British soil, it'll be a joint operation. 681 00:41:00,424 --> 00:41:02,655 Please, I don't need any help kicking the dentures out of 682 00:41:02,657 --> 00:41:03,888 the Osiris Club, all right? I got this. 683 00:41:03,890 --> 00:41:05,355 No, this is bigger than you know. 684 00:41:05,357 --> 00:41:07,655 St. Sebastian's has been attacked 685 00:41:07,657 --> 00:41:08,854 and a relic was stolen. 686 00:41:08,856 --> 00:41:10,790 Thought to be one of the Nimue Caskets. 687 00:41:10,792 --> 00:41:11,855 Nim-who? 688 00:41:11,857 --> 00:41:13,756 Vivienne Nimue. 689 00:41:13,758 --> 00:41:15,922 Also known as the Blood Queen. 690 00:41:15,924 --> 00:41:18,322 An immortal fifth century sorceress. 691 00:41:18,324 --> 00:41:19,855 Amongst her powers, she has a plague 692 00:41:19,857 --> 00:41:21,489 that almost wiped Britain off the map. 693 00:41:21,491 --> 00:41:23,322 And this time it could be the world. 694 00:41:23,324 --> 00:41:25,623 King Arthur himself took care of that monster. 695 00:41:25,625 --> 00:41:27,456 He used Excalibur to dismember her, 696 00:41:27,458 --> 00:41:29,489 then locked the pieces in caskets 697 00:41:29,491 --> 00:41:30,724 and hid them throughout the country. 698 00:41:30,726 --> 00:41:32,423 Very impressive, Major. 699 00:41:32,425 --> 00:41:34,389 The Osiris Club discovered one in the '30s 700 00:41:34,391 --> 00:41:37,524 and kept it as part of their permanent collection. 701 00:41:37,526 --> 00:41:39,290 Great. So we go back to the Osiris Club, 702 00:41:39,292 --> 00:41:40,357 we find this casket, 703 00:41:40,359 --> 00:41:42,524 we figure out whoever's trying to Humpty Dumpty 704 00:41:42,526 --> 00:41:43,924 this Blood Queen back together 705 00:41:43,926 --> 00:41:45,691 and we get a little payback while we're at it. 706 00:41:45,693 --> 00:41:48,457 Payback? This isn't about revenge. 707 00:41:48,459 --> 00:41:50,390 For me, it is. 708 00:41:50,392 --> 00:41:51,692 Once the casket is secure, 709 00:41:51,694 --> 00:41:53,824 you'll be on the first flight out. 710 00:41:53,826 --> 00:41:56,625 The Bureau can put you back in your cage. 711 00:41:56,627 --> 00:41:59,525 HELLBOY: My cage? My cage! 712 00:41:59,527 --> 00:42:02,625 I'm gonna ask specifically that you clean my sawdust. 713 00:42:02,627 --> 00:42:05,625 Can't wait till you smell demon shit, pal! 714 00:42:05,627 --> 00:42:07,526 ALICE: They tell me you're the man in charge. 715 00:42:07,528 --> 00:42:09,326 - DAIMIO: What's this? - A bill for damages. 716 00:42:12,027 --> 00:42:15,292 A million pounds? For a few broken windows? 717 00:42:15,294 --> 00:42:16,758 You've gotta factor in the emotional trauma. 718 00:42:16,760 --> 00:42:18,559 I'm sorry, who are you again? 719 00:42:18,561 --> 00:42:20,626 I'm the girl who saved Hellboy. Who the hell are you? 720 00:42:20,628 --> 00:42:22,492 Yeah, I wanted to thank you for that, by the way. 721 00:42:22,494 --> 00:42:24,993 So, she's what, your bodyguard? 722 00:42:24,995 --> 00:42:27,493 Fucking right I am. So let's go. 723 00:42:27,495 --> 00:42:31,393 This is a military operation! Not a carnival sideshow. 724 00:42:31,395 --> 00:42:34,761 Alice is the only person that I trust, all right? 725 00:42:36,462 --> 00:42:38,829 So, you want me, 726 00:42:39,562 --> 00:42:40,929 she comes with. 727 00:42:42,328 --> 00:42:45,596 Here, your new toy. 728 00:42:47,596 --> 00:42:49,294 Do what you have to do. 729 00:42:49,296 --> 00:42:50,695 I'm going back to HQ 730 00:42:50,697 --> 00:42:52,461 and try to locate the rest of the Blood Queen. 731 00:42:52,463 --> 00:42:53,528 Good luck, hmm? 732 00:42:53,530 --> 00:42:56,494 Professor. What about the girl? 733 00:42:56,496 --> 00:42:58,895 Alice? She's a powerful spirit medium. 734 00:42:58,897 --> 00:43:00,930 Take her with you. We need all the help we can get. 735 00:43:04,431 --> 00:43:06,631 All right, we're done here! Let's move it out! 736 00:43:25,731 --> 00:43:27,498 Well, aren't you gonna open it? 737 00:43:28,565 --> 00:43:29,632 Hmm? 738 00:43:33,899 --> 00:43:35,463 That's mega. 739 00:43:35,465 --> 00:43:36,664 HELLBOY: He's probably overcompensating 740 00:43:36,666 --> 00:43:37,732 'cause he's not my real dad. 741 00:43:39,633 --> 00:43:40,666 That's some present. 742 00:43:42,332 --> 00:43:44,466 Some dads get their kids LEGOs. 743 00:43:52,733 --> 00:43:54,598 - (BUZZING SOUND) - (GASPS) 744 00:43:54,600 --> 00:43:55,700 What's wrong? 745 00:43:56,800 --> 00:43:59,764 - What's wrong? - Psychic migraine. 746 00:43:59,766 --> 00:44:01,998 It's like a car crash in my head. 747 00:44:02,000 --> 00:44:04,398 Something terrible happened here. 748 00:44:04,400 --> 00:44:05,832 (BRAKES SQUEAL) 749 00:44:05,834 --> 00:44:07,967 Stay here. Don't move. 750 00:44:13,901 --> 00:44:14,967 - (GASPS) - (DISTANT SCREAMING) 751 00:44:18,967 --> 00:44:20,368 Oh, God. 752 00:44:22,501 --> 00:44:25,268 - Hold. Move on my command. - HELLBOY: What? 753 00:44:25,835 --> 00:44:27,600 Can we go in now? 754 00:44:27,602 --> 00:44:30,600 For fuck's sake, help him! Can't you hear him screaming? 755 00:44:30,602 --> 00:44:31,735 Alice. 756 00:44:33,902 --> 00:44:35,700 (SCREAMS ECHOING) 757 00:44:35,702 --> 00:44:37,269 (ALICE GRUNTS) 758 00:44:39,003 --> 00:44:40,569 (BREATHING HEAVILY) 759 00:44:44,769 --> 00:44:46,469 (PANTING) 760 00:45:03,670 --> 00:45:05,538 (FAINT RUMBLING) 761 00:45:18,938 --> 00:45:21,204 (RUMBLING CONTINUES) 762 00:45:23,838 --> 00:45:25,539 DAIMIO: What is that sound? 763 00:45:29,505 --> 00:45:31,205 (SCREAMS ECHOING) 764 00:45:37,872 --> 00:45:39,670 HELLBOY: It's Lady Hatton. 765 00:45:39,672 --> 00:45:41,870 The psychic you were telling us about? 766 00:45:41,872 --> 00:45:44,306 Clearly, she wasn't psychic enough. 767 00:45:45,273 --> 00:45:48,739 Alice, picking up anything? 768 00:45:50,339 --> 00:45:51,737 Her spirit's still with us. 769 00:45:51,739 --> 00:45:53,438 HELLBOY: You think you can make contact? 770 00:45:53,440 --> 00:45:55,373 Figure out what the hell happened here? 771 00:45:58,339 --> 00:46:00,771 You might wanna leave, Major. 772 00:46:00,773 --> 00:46:03,439 This kind of thing isn't pretty. 773 00:46:03,441 --> 00:46:06,240 And miss all the fun? Not a chance. 774 00:46:15,808 --> 00:46:17,525 Lady Hatton, can you hear me? 775 00:46:18,775 --> 00:46:19,974 (SIGHS) 776 00:46:21,641 --> 00:46:22,806 Lady Hatton... 777 00:46:22,808 --> 00:46:24,074 (RUMBLING STOPS) 778 00:46:33,908 --> 00:46:35,707 Well, I'll be fucked. 779 00:46:35,709 --> 00:46:39,140 Nimue, she has returned. 780 00:46:39,142 --> 00:46:41,174 Yeah, we know that. 781 00:46:41,176 --> 00:46:45,208 Uh, is that why Osiris tried to kill me? 782 00:46:45,210 --> 00:46:47,640 Man will fall to her darkness. 783 00:46:47,642 --> 00:46:49,777 Those who call the shadows home 784 00:46:50,210 --> 00:46:52,174 will rise again. 785 00:46:52,176 --> 00:46:53,608 Okay. 786 00:46:53,610 --> 00:46:56,641 I'd appreciate a prophecy with smaller and more relatable stakes. 787 00:46:56,643 --> 00:47:01,042 The Queen must never find a king! 788 00:47:01,044 --> 00:47:03,807 When Nimue is whole again, 789 00:47:03,809 --> 00:47:08,775 then your true destiny will be revealed. 790 00:47:08,777 --> 00:47:13,642 This I have seen. Only then will... 791 00:47:13,644 --> 00:47:17,709 Only then will what? Hey, hey! Hey! 792 00:47:17,711 --> 00:47:20,176 You're just getting to the good part! 793 00:47:20,178 --> 00:47:22,010 It's still here! 794 00:47:22,012 --> 00:47:23,711 (SCREAMING) 795 00:47:28,278 --> 00:47:30,010 (ALICE COUGHING) 796 00:47:30,012 --> 00:47:31,643 - DAIMIO: Are you all right? - ALICE: No. 797 00:47:31,645 --> 00:47:34,076 A lady just came out of my fucking mouth! 798 00:47:34,078 --> 00:47:35,745 - (GROWLING IN DISTANCE) - (POUNDING) 799 00:47:36,645 --> 00:47:38,177 Stay with her. 800 00:47:38,179 --> 00:47:39,778 (LOUD POUNDING SOUND) 801 00:47:42,946 --> 00:47:44,044 GRUAGACH: Oh, fuck! 802 00:47:44,046 --> 00:47:45,111 I know you. 803 00:47:45,113 --> 00:47:46,179 (GROWLS) 804 00:47:47,079 --> 00:47:48,979 HELLBOY: Is that an arm? 805 00:47:51,646 --> 00:47:53,044 Fucking let me go! 806 00:47:53,046 --> 00:47:54,810 Oh, that's disgusting! 807 00:47:54,812 --> 00:47:55,945 Didn't your mother ever tell you 808 00:47:55,947 --> 00:47:57,711 you shouldn't play with dead things! 809 00:47:57,713 --> 00:48:00,745 GRUAGACH: My Queen, help me! I'm not ready yet! 810 00:48:00,747 --> 00:48:02,212 My Queen! 811 00:48:02,214 --> 00:48:03,647 (LOW GROWLING) 812 00:48:04,314 --> 00:48:06,245 NIMUE: Fascinating. 813 00:48:06,247 --> 00:48:09,281 Never have I seen a creature quite like you. 814 00:48:11,880 --> 00:48:13,645 Nimue. 815 00:48:13,647 --> 00:48:17,714 Such power, such glorious potential. 816 00:48:20,081 --> 00:48:22,079 There is no reason for us to be enemies, 817 00:48:22,081 --> 00:48:23,281 when we can be 818 00:48:24,048 --> 00:48:25,912 so much more. 819 00:48:25,914 --> 00:48:29,147 They fear us. They call us monsters. 820 00:48:29,149 --> 00:48:33,347 We yearn for the same day, when we are not reviled but 821 00:48:33,349 --> 00:48:35,282 lauded as heroes. 822 00:48:37,316 --> 00:48:39,216 Seed by seed, 823 00:48:40,649 --> 00:48:43,882 tree by tree, stone by stone, 824 00:48:44,949 --> 00:48:47,117 we'll replant Eden together. 825 00:48:48,250 --> 00:48:50,117 What happens next, 826 00:48:51,117 --> 00:48:52,950 only the fates decide. 827 00:48:54,217 --> 00:48:55,517 DAIMIO: Hellboy! 828 00:48:57,050 --> 00:48:58,716 (GRUNTS) 829 00:49:04,084 --> 00:49:05,915 You fucking prick! 830 00:49:05,917 --> 00:49:07,851 I missed, didn't I? 831 00:49:15,618 --> 00:49:17,018 (GRUNTS) 832 00:49:18,917 --> 00:49:20,884 (BREATHING HEAVILY) 833 00:49:22,917 --> 00:49:25,648 Hey! Tell me you got the bastard. 834 00:49:25,650 --> 00:49:28,649 We pursued. The damn thing was just too fast. 835 00:49:28,651 --> 00:49:31,050 We didn't even get a proper look at it. 836 00:49:31,052 --> 00:49:33,283 HELLBOY: That ugly pig-faced son of a bitch. 837 00:49:33,285 --> 00:49:35,649 But you did, didn't you? 838 00:49:35,651 --> 00:49:37,083 You know what's going on here, 839 00:49:37,085 --> 00:49:39,718 so I strongly suggest you start talking. 840 00:49:43,353 --> 00:49:44,986 It was the Gruagach. 841 00:49:46,719 --> 00:49:48,650 - The what? - Are you sure? 842 00:49:48,652 --> 00:49:51,118 Yeah. I'd never forget a face like that. 843 00:49:51,120 --> 00:49:52,884 What's a Gruagach? 844 00:49:52,886 --> 00:49:55,352 HELLBOY: We first crossed paths years ago. 845 00:49:55,354 --> 00:49:58,252 Alice was just a baby at the time, 846 00:49:58,254 --> 00:50:01,119 and fairies loved to steal babies. 847 00:50:01,121 --> 00:50:02,219 It's like living in a nightmare 848 00:50:02,221 --> 00:50:04,052 we can't wake up from. 849 00:50:04,054 --> 00:50:06,718 HELLBOY: Who knows why, but when they do manage to get their hands on one, 850 00:50:06,720 --> 00:50:10,585 they leave a changeling in its place to pass for human. 851 00:50:10,587 --> 00:50:12,288 She looks the same, but... 852 00:50:12,987 --> 00:50:14,785 I can't explain it. 853 00:50:14,787 --> 00:50:17,288 That's not my daughter. 854 00:50:18,322 --> 00:50:21,585 (CHUCKLING) Oh, look at you. 855 00:50:21,587 --> 00:50:24,753 Alice, aren't you the cutest little baby? 856 00:50:24,755 --> 00:50:27,088 - (BABBLING) - (BABY COOING) 857 00:50:28,022 --> 00:50:31,087 Your mom and your dad are, uh, 858 00:50:31,089 --> 00:50:33,089 well, worried that you've been acting strange. 859 00:50:34,123 --> 00:50:36,920 It's okay. Uncle Hellboy is here. 860 00:50:36,922 --> 00:50:39,756 And he's got just the thing 861 00:50:40,622 --> 00:50:41,756 for that. 862 00:50:45,156 --> 00:50:46,224 (FUSSING) 863 00:50:48,357 --> 00:50:49,954 (CRYING) 864 00:50:49,956 --> 00:50:53,288 Yeah, that's what I thought, you little bastard! 865 00:50:53,290 --> 00:50:54,988 Ah, Jesus! What are you doing? 866 00:50:54,990 --> 00:50:57,888 Iron. They hate the stuff. 867 00:50:57,890 --> 00:50:59,288 - (GRUNTING) - (CONTINUES CRYING) 868 00:50:59,290 --> 00:51:00,556 (SCREAMS) 869 00:51:01,290 --> 00:51:02,654 Let me go! 870 00:51:02,656 --> 00:51:04,955 Let me go! Ahh! This is child abuse! 871 00:51:04,957 --> 00:51:06,688 I'm a little baby, you big fuck! 872 00:51:06,690 --> 00:51:08,023 (GRUNTS) 873 00:51:08,025 --> 00:51:10,688 - FATHER: It's disgusting! - MOTHER: What is that thing? 874 00:51:10,690 --> 00:51:11,690 Didn't get! 875 00:51:15,025 --> 00:51:16,655 Fuck off! (YELPS) 876 00:51:16,657 --> 00:51:18,123 - (GRUNTS) - (SIZZLING) 877 00:51:18,125 --> 00:51:21,189 It hurts! It hurts! I promise! I promise! 878 00:51:21,191 --> 00:51:22,722 The fairies will return her! 879 00:51:22,724 --> 00:51:24,124 I swear! Just fucking let me go! 880 00:51:24,126 --> 00:51:26,224 Yeah, I'd love to take your word for it. 881 00:51:26,226 --> 00:51:27,655 But you know what? 882 00:51:27,657 --> 00:51:30,024 There's one problem, I'm just not stupid! 883 00:51:30,026 --> 00:51:31,090 (SPITS) 884 00:51:31,092 --> 00:51:33,290 - (SCREAMS) - GRUAGACH: Twat! 885 00:51:33,292 --> 00:51:35,957 You slippery little bastard! 886 00:51:35,959 --> 00:51:38,190 Listen! 887 00:51:38,192 --> 00:51:41,823 You better bring these people back their baby 888 00:51:41,825 --> 00:51:44,958 or I'm coming to get her myself! 889 00:51:44,960 --> 00:51:48,191 And then you and your fairy friends 890 00:51:48,193 --> 00:51:51,025 are gonna be sorry! 891 00:51:51,027 --> 00:51:52,258 (FIRE CRACKLING) 892 00:51:52,260 --> 00:51:54,127 (CLOCK TICKING) 893 00:51:59,726 --> 00:52:01,758 (DOORBELL RINGS) 894 00:52:01,760 --> 00:52:03,593 About goddamn time. 895 00:52:05,761 --> 00:52:07,228 - (BABY COOS) - MOTHER: Alice! 896 00:52:11,161 --> 00:52:13,327 - Oh, my God. She's back. - (FAIRY SCREECHES) 897 00:52:13,329 --> 00:52:14,825 HELLBOY: This better be a clean diaper, 898 00:52:14,827 --> 00:52:16,227 or I'm coming after you! 899 00:52:16,229 --> 00:52:17,327 FATHER: Oh, wee Alice. 900 00:52:17,329 --> 00:52:19,293 ALICE: Guess I couldn't avoid him forever. 901 00:52:19,295 --> 00:52:20,826 Destiny always has a way 902 00:52:20,828 --> 00:52:22,193 of bringing things full circle. 903 00:52:22,195 --> 00:52:23,960 HELLBOY: Destiny. 904 00:52:23,962 --> 00:52:26,659 Stupid word for "coincidence." 905 00:52:26,661 --> 00:52:29,926 Don't talk shit about fate. She's a vindictive bitch. 906 00:52:29,928 --> 00:52:32,993 We carry every sin committed in our bloodlines. 907 00:52:32,995 --> 00:52:36,028 Blood Queen said pretty much the same thing. 908 00:52:36,030 --> 00:52:37,961 So, that's what this is all about? 909 00:52:37,963 --> 00:52:39,659 Some fairy tale wanker you pissed off 910 00:52:39,661 --> 00:52:40,961 is now looking for revenge? 911 00:52:40,963 --> 00:52:42,994 And he's now using the Blood Queen to get it. 912 00:52:42,996 --> 00:52:45,694 I don't know about that. Maybe she's using him. 913 00:52:45,696 --> 00:52:46,794 And how's that? 914 00:52:46,796 --> 00:52:47,961 This Arthur comes along, 915 00:52:47,963 --> 00:52:49,694 chops her up into little pieces, 916 00:52:49,696 --> 00:52:51,028 buries her in boxes? 917 00:52:51,030 --> 00:52:53,062 Maybe she just wants monsters to come out 918 00:52:53,064 --> 00:52:54,794 from the shadows and live again. 919 00:52:54,796 --> 00:52:58,195 Great, so she gets another shot at wiping out mankind. 920 00:52:58,197 --> 00:52:59,663 Hey, hey, hey. 921 00:53:00,964 --> 00:53:04,661 We don't know that about her. Not for sure. 922 00:53:04,663 --> 00:53:07,563 Collect our men. I'm taking them back to London HQ. 923 00:53:08,265 --> 00:53:09,663 (EXHALES) 924 00:53:10,332 --> 00:53:11,597 (MATCH STRIKES) 925 00:53:13,663 --> 00:53:19,130 HAG 1: O night, faithful preserver of mysteries. 926 00:53:19,132 --> 00:53:21,531 (CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE) 927 00:53:23,165 --> 00:53:25,763 (NIMUE GROANING) 928 00:53:25,765 --> 00:53:28,629 HAG 2: And ye bright stars and moon. 929 00:53:28,631 --> 00:53:32,231 Succeed the fires of hateful day. 930 00:53:32,233 --> 00:53:33,964 (CHANTING) 931 00:53:33,966 --> 00:53:34,966 (SCREAMS) 932 00:53:35,999 --> 00:53:37,997 Careful, you slags! 933 00:53:37,999 --> 00:53:40,031 The pain is fleeting 934 00:53:40,033 --> 00:53:43,930 compared to 1,500 years locked in a box. 935 00:53:43,932 --> 00:53:47,165 I only live to serve, my Queen. 936 00:53:47,167 --> 00:53:50,232 You only serve to get your revenge 937 00:53:50,234 --> 00:53:52,364 against this Hellboy. 938 00:53:52,366 --> 00:53:53,900 (CHANTING CONTINUES) 939 00:53:55,633 --> 00:53:57,998 Why is he so important to you? 940 00:53:58,000 --> 00:54:00,333 (ROARS) He burnt me with iron 941 00:54:00,335 --> 00:54:02,831 and cursed me to a world of shame. 942 00:54:02,833 --> 00:54:05,631 - I could've been a person. - (NIMUE GROANING) 943 00:54:05,633 --> 00:54:08,667 Not this wasted, wandering thing. 944 00:54:09,268 --> 00:54:10,333 (GROANS) 945 00:54:10,335 --> 00:54:11,966 I could've had a real life, 946 00:54:11,968 --> 00:54:15,266 filled with light and happiness. (SNORTS) 947 00:54:15,268 --> 00:54:17,866 Hellboy stole that from me. 948 00:54:17,868 --> 00:54:19,366 Poor creature. 949 00:54:19,368 --> 00:54:23,599 Lust for vengeance has made us both blind with rage. 950 00:54:23,601 --> 00:54:26,300 Nimue, Queen of Witches. 951 00:54:26,302 --> 00:54:27,967 Nimue who lives. 952 00:54:27,969 --> 00:54:29,034 (GROANING) 953 00:54:29,036 --> 00:54:30,633 (CHANTING CONTINUES) 954 00:54:30,635 --> 00:54:34,668 Nimue, who can never die. 955 00:54:38,702 --> 00:54:39,869 (NECK CRACKS) 956 00:54:40,802 --> 00:54:41,870 (EXHALES) 957 00:54:42,836 --> 00:54:44,070 But now, 958 00:54:45,137 --> 00:54:48,701 I see a new path laid out before me, 959 00:54:48,703 --> 00:54:51,667 one that would lead to far greater glory. 960 00:54:51,669 --> 00:54:54,801 - And your Hellboy is the key. - Hellboy? But... 961 00:54:54,803 --> 00:54:57,969 Where are we going with this? I don't... I don't understand. 962 00:54:57,971 --> 00:55:00,303 You will. (PANTING) 963 00:55:01,238 --> 00:55:03,668 But first, 964 00:55:03,670 --> 00:55:07,303 we must complete one final task. 965 00:55:21,005 --> 00:55:23,237 (INDISTINCT CHATTER) 966 00:55:23,239 --> 00:55:25,370 - HELLBOY: Fish 'n chips shop? - DAIMIO: We're here. 967 00:55:25,372 --> 00:55:27,303 HELLBOY: This is it? 968 00:55:27,305 --> 00:55:30,038 Were you expecting a sign that says "Secret Headquarters"? 969 00:55:30,040 --> 00:55:31,104 - (DOOR OPENS) - (BELL JINGLES) 970 00:55:31,106 --> 00:55:32,106 Come on. 971 00:55:32,838 --> 00:55:33,971 Mrs. Harker. 972 00:55:33,973 --> 00:55:35,071 Hello. 973 00:55:35,073 --> 00:55:38,038 Whoa, I thought it smelled bad on the outside. 974 00:55:38,040 --> 00:55:40,104 I'll let you two take it from here. I'm leaving. 975 00:55:40,106 --> 00:55:41,971 And you, don't go anywhere. 976 00:55:41,973 --> 00:55:43,204 Last thing I need is some freak 977 00:55:43,206 --> 00:55:46,271 wandering around scaring the locals. 978 00:55:46,273 --> 00:55:48,338 - ALICE: Where's he going? - (BELL JINGLES) 979 00:55:48,340 --> 00:55:50,205 Haven't we got to be saving the world or something? 980 00:55:50,207 --> 00:55:52,005 Uh... (WHISPERS) He's an asshole. 981 00:55:52,007 --> 00:55:53,007 MRS. HARKER: Oi. 982 00:55:54,007 --> 00:55:55,772 I need some ID, love. 983 00:55:55,774 --> 00:55:57,139 Are you serious? 984 00:55:57,141 --> 00:55:59,141 Rules are rules, I'm afraid. 985 00:56:03,341 --> 00:56:04,874 (ELEVATOR BELL DINGS) 986 00:56:06,208 --> 00:56:10,106 Whoa. Mmm. Now I've been to purgatory and hell. 987 00:56:10,108 --> 00:56:11,906 AGENT STRODE: It was an old bomb shelter 988 00:56:11,908 --> 00:56:13,706 that was refurbished after the war. 989 00:56:13,708 --> 00:56:16,108 Refurbished? You call this refurbished? 990 00:56:16,841 --> 00:56:18,639 Oh, good, you're here! 991 00:56:18,641 --> 00:56:21,674 This is all we got on Nimue so far. 992 00:56:24,076 --> 00:56:27,141 We're fine. Thank you for asking. 993 00:56:27,143 --> 00:56:29,206 Your friends at Osiris, not so much. 994 00:56:29,208 --> 00:56:30,940 BROOM: No two stories are alike, 995 00:56:30,942 --> 00:56:32,373 but everything seems to suggest 996 00:56:32,375 --> 00:56:34,273 she won't get her full powers 997 00:56:34,275 --> 00:56:36,141 until she's completely restored. 998 00:56:36,143 --> 00:56:40,673 Hey, hey, did you hear me? All your friends are dead! 999 00:56:40,675 --> 00:56:42,075 And there'll be a lot more dead 1000 00:56:42,077 --> 00:56:43,673 if we don't find her. 1001 00:56:43,675 --> 00:56:45,607 So perhaps you two would like to grab a book, 1002 00:56:45,609 --> 00:56:46,674 do some research, 1003 00:56:46,676 --> 00:56:48,075 maybe find out where she is, 1004 00:56:48,077 --> 00:56:50,975 so we can bury her before she buries us. 1005 00:56:50,977 --> 00:56:53,975 Great. Homework. (GROANS) 1006 00:56:53,977 --> 00:56:56,674 No wonder Daimio took off. 1007 00:56:56,676 --> 00:56:58,143 (HORN BLARING) 1008 00:56:58,145 --> 00:56:59,676 (INDISTINCT CHATTER) 1009 00:57:06,778 --> 00:57:09,909 DAIMIO: Agent Daimio, M-11. Is the package ready? 1010 00:57:09,911 --> 00:57:11,343 MAN: Sir, almost. 1011 00:57:11,345 --> 00:57:13,009 DAIMIO: You're sure this is going to work? 1012 00:57:13,011 --> 00:57:14,742 A lot of people have tried to kill him already. 1013 00:57:14,744 --> 00:57:16,709 Not with something like this they didn't. 1014 00:57:16,711 --> 00:57:18,809 It's cast from Judas Silver 1015 00:57:18,811 --> 00:57:21,176 mixed with the blood of Saint Dominic, 1016 00:57:21,178 --> 00:57:23,309 blessed by the Holy Father himself. 1017 00:57:23,311 --> 00:57:25,012 It will work, I assure you. 1018 00:57:26,678 --> 00:57:28,243 Assuming you've actually got to use it. 1019 00:57:28,245 --> 00:57:31,077 I mean, who's to say this bloke's not on the level? 1020 00:57:31,079 --> 00:57:34,277 Do you know what I did before joining the service? 1021 00:57:34,279 --> 00:57:35,676 I was an actuary. 1022 00:57:35,678 --> 00:57:36,743 I assessed risk 1023 00:57:36,745 --> 00:57:39,844 based on a series of complex mathematical equations. 1024 00:57:39,846 --> 00:57:43,878 You see, people lie, but numbers don't. 1025 00:57:43,880 --> 00:57:46,613 And from where I stand, Hellboy doesn't add up. 1026 00:57:47,980 --> 00:57:51,145 The monster inside him cannot be denied. 1027 00:57:51,147 --> 00:57:53,811 It's not personal, it's just maths. 1028 00:57:53,813 --> 00:57:56,845 So, yeah, can't see letting him live. 1029 00:57:56,847 --> 00:58:01,012 Make sure it's a kill shot. Either the heart or the brain. 1030 00:58:01,014 --> 00:58:02,614 The heart it is. 1031 00:58:03,914 --> 00:58:06,947 Hellboy's brain is too small a target. 1032 00:58:08,847 --> 00:58:11,745 HELLBOY: Why does this book have so many words? 1033 00:58:11,747 --> 00:58:15,212 Let's say we find Nimue, huh? Let's say we find her. 1034 00:58:15,214 --> 00:58:16,581 (GRUNTS) 1035 00:58:17,648 --> 00:58:19,312 Then what? 1036 00:58:19,314 --> 00:58:23,112 Well, with a righteous fury and a mighty fist, 1037 00:58:23,114 --> 00:58:24,313 you'll smite her down. 1038 00:58:24,315 --> 00:58:25,946 Oh, now, come on, Hellboy, 1039 00:58:25,948 --> 00:58:28,014 take your feet off Churchill's desk, will you? 1040 00:58:28,016 --> 00:58:30,113 ALICE: Whoa. Wicked. 1041 00:58:30,115 --> 00:58:31,313 Then what? 1042 00:58:31,315 --> 00:58:33,614 Then we make sure she doesn't come back for the sequel. 1043 00:58:33,616 --> 00:58:34,847 Then what? 1044 00:58:34,849 --> 00:58:36,614 Then the world will keep on spinning 1045 00:58:36,616 --> 00:58:38,048 and we'll have another cup of tea. 1046 00:58:38,050 --> 00:58:41,113 And then... 1047 00:58:41,115 --> 00:58:42,716 (HUMMING) 1048 00:58:47,183 --> 00:58:48,248 ...what? 1049 00:58:48,250 --> 00:58:49,348 What are you on about? 1050 00:58:49,350 --> 00:58:50,615 Just answer the question. 1051 00:58:50,617 --> 00:58:54,915 And then what? Well, we fight our next foe. It's what we do. 1052 00:58:54,917 --> 00:58:56,748 - And then what? - Guys. 1053 00:58:56,750 --> 00:58:59,681 And then... What? 1054 00:58:59,683 --> 00:59:03,249 You have something to say, say it. 1055 00:59:03,251 --> 00:59:07,149 Your moral high ground is founded on a pile of bullshit. 1056 00:59:07,151 --> 00:59:10,949 This is the B.P.R.D. We're the line in the sand. 1057 00:59:10,951 --> 00:59:12,916 That's the thing about sand, 1058 00:59:12,918 --> 00:59:14,249 you can always draw another line. 1059 00:59:14,251 --> 00:59:15,383 - Guys! - BROOM: If we weren't here, 1060 00:59:15,385 --> 00:59:17,049 this would be Satan's holiday home. 1061 00:59:17,051 --> 00:59:21,216 You know, maybe if humans weren't so keen 1062 00:59:21,218 --> 00:59:23,750 on killing witches and demons and such, 1063 00:59:23,752 --> 00:59:26,116 the witches and demons and such 1064 00:59:26,118 --> 00:59:28,316 wouldn't be so keen on killing humans. 1065 00:59:28,318 --> 00:59:30,316 That's a false equivalence and you know it. 1066 00:59:30,318 --> 00:59:31,950 HELLBOY: There's gotta be another way. 1067 00:59:31,952 --> 00:59:34,050 The answer to every threat we face 1068 00:59:34,052 --> 00:59:35,850 cannot be annihilation. 1069 00:59:35,852 --> 00:59:38,284 There's gotta be a world where monsters 1070 00:59:38,286 --> 00:59:40,317 don't have to hide in the shadows, 1071 00:59:40,319 --> 00:59:44,017 where they don't have to live in fear. Where monsters... 1072 00:59:44,019 --> 00:59:46,351 Has she got to you? Nimue, 1073 00:59:46,353 --> 00:59:49,117 she got to you with her perfumed words 1074 00:59:49,119 --> 00:59:50,718 and her perky breasts? 1075 00:59:50,720 --> 00:59:52,618 - So stupid! - BROOM: Oh! 1076 00:59:52,620 --> 00:59:54,785 I'm not even talking about her! 1077 00:59:54,787 --> 00:59:55,954 Then who? 1078 00:59:59,854 --> 01:00:03,152 We face every mystical and metaphysical threat there is, 1079 01:00:03,154 --> 01:00:06,353 and yet you take me in. Why? 1080 01:00:06,355 --> 01:00:08,554 You were sent to kill me. 1081 01:00:09,687 --> 01:00:11,255 What changed your mind? 1082 01:00:12,988 --> 01:00:13,920 You did. 1083 01:00:13,922 --> 01:00:16,685 You gave me a gun on my tenth birthday! 1084 01:00:16,687 --> 01:00:18,353 You sent me into the Wildungen forest 1085 01:00:18,355 --> 01:00:20,386 to hunt a pack of wild hill trolls! 1086 01:00:20,388 --> 01:00:21,753 Here we go again. 1087 01:00:21,755 --> 01:00:25,320 No, we didn't play Snakes and Ladders. 1088 01:00:25,322 --> 01:00:26,953 We didn't play Go Fish. 1089 01:00:26,955 --> 01:00:29,853 I didn't coach you in football or baseball. 1090 01:00:29,855 --> 01:00:31,820 You made me a goddamn weapon. 1091 01:00:31,822 --> 01:00:35,854 I just wanted to help you become the best you. 1092 01:00:35,856 --> 01:00:39,854 If you, uh, loved me, 1093 01:00:39,856 --> 01:00:42,953 maybe you could talk to some of your human friends 1094 01:00:42,955 --> 01:00:44,854 that would want to see me dead, 1095 01:00:44,856 --> 01:00:46,988 rather than unleashing me 1096 01:00:46,990 --> 01:00:52,290 to slaughter my brothers and sisters! 1097 01:00:56,323 --> 01:00:57,657 What? 1098 01:00:58,924 --> 01:01:01,954 Just solid parenting. 1099 01:01:01,956 --> 01:01:03,857 Goddamn humans. 1100 01:01:09,892 --> 01:01:12,224 - AUTOMATED VOICE: Going up. - (GRUMBLES) 1101 01:01:14,858 --> 01:01:16,256 (ELEVATOR THUDS) 1102 01:01:16,258 --> 01:01:17,758 Going down. 1103 01:01:19,825 --> 01:01:21,323 I pushed up! 1104 01:01:21,325 --> 01:01:22,992 Going down. 1105 01:01:24,992 --> 01:01:26,990 - Up! - Going down. 1106 01:01:26,992 --> 01:01:28,192 What the fuck? 1107 01:01:30,292 --> 01:01:33,290 - Up! Up! Up! Up! - Down. Down. Down. Down. 1108 01:01:33,292 --> 01:01:35,326 Down. Down. Down. 1109 01:01:39,226 --> 01:01:40,724 Going down. 1110 01:01:40,726 --> 01:01:41,959 (DINGING) 1111 01:01:43,026 --> 01:01:44,592 (EXCLAIMING) 1112 01:01:46,893 --> 01:01:48,226 (SHOUTING) 1113 01:01:55,026 --> 01:01:57,392 - (THUDS) - (GROANS) 1114 01:01:57,394 --> 01:01:58,660 (ELEVATOR BELL DINGS) 1115 01:01:59,660 --> 01:02:01,192 AUTOMATED VOICE: Lower ground. 1116 01:02:01,194 --> 01:02:02,728 (GROANS) 1117 01:02:09,094 --> 01:02:10,262 (EXHALES) 1118 01:02:18,295 --> 01:02:20,162 (HOWLING IN DISTANCE) 1119 01:02:22,362 --> 01:02:24,961 (HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING) 1120 01:02:34,129 --> 01:02:36,595 (FOOTSTEPS GROW LOUDER) 1121 01:02:47,896 --> 01:02:49,997 Baba Yaga. 1122 01:02:55,197 --> 01:02:56,297 (RUMBLING) 1123 01:03:04,231 --> 01:03:06,231 (RUMBLING) 1124 01:03:07,198 --> 01:03:08,796 (GASPS) 1125 01:03:08,798 --> 01:03:09,830 Oh! 1126 01:03:10,265 --> 01:03:11,862 (GASPING) Whoa. 1127 01:03:11,864 --> 01:03:12,898 Whoa! 1128 01:03:15,964 --> 01:03:17,031 (GRUNTS) 1129 01:03:25,698 --> 01:03:29,999 Baba? Baba Yaga! 1130 01:03:32,832 --> 01:03:34,865 Ah, cut the crap. 1131 01:03:36,199 --> 01:03:38,099 I know you're here. 1132 01:03:39,932 --> 01:03:42,033 Why'd you summon me? 1133 01:03:42,865 --> 01:03:45,831 You wanna play games, huh? 1134 01:03:45,833 --> 01:03:48,265 Tell you what, let's break out the Yahtzee. 1135 01:03:48,267 --> 01:03:49,898 Otherwise, I'm not interested. 1136 01:03:49,900 --> 01:03:52,665 BABA YAGA: I felt your hunger, 1137 01:03:52,667 --> 01:03:56,301 and I have prepared a feast for you. 1138 01:04:01,268 --> 01:04:03,068 (GROANING) 1139 01:04:08,834 --> 01:04:09,901 (GRUNTS) 1140 01:04:13,302 --> 01:04:14,668 (GRUNTING) 1141 01:04:31,702 --> 01:04:33,866 (GURGLES) 1142 01:04:33,868 --> 01:04:35,866 Don't you look lovely. 1143 01:04:35,868 --> 01:04:41,368 Most think me grotesque. An old hag with one eye. 1144 01:04:41,370 --> 01:04:44,301 Oh, no, not me. 1145 01:04:44,303 --> 01:04:48,201 Probably because you did this to me! 1146 01:04:48,203 --> 01:04:51,135 I recall you trying to raise 1147 01:04:51,137 --> 01:04:55,202 Stalin's ghost from the Necropolis. 1148 01:04:55,204 --> 01:04:57,369 I had to do something to stop you. 1149 01:04:57,371 --> 01:05:00,735 So you shot out my eye 1150 01:05:00,737 --> 01:05:04,004 and put me in this prison. 1151 01:05:05,071 --> 01:05:07,170 You know, I thought that banishing you 1152 01:05:07,172 --> 01:05:10,138 to an adjacent dimension was, uh, 1153 01:05:10,737 --> 01:05:12,205 kinda clever. 1154 01:05:14,138 --> 01:05:17,836 Come. Sit. 1155 01:05:17,838 --> 01:05:19,272 Eat. 1156 01:05:20,905 --> 01:05:22,136 Uh... 1157 01:05:22,138 --> 01:05:27,137 Yeah. Quite a spread for just two people. 1158 01:05:27,139 --> 01:05:30,073 We celebrate her return. 1159 01:05:31,373 --> 01:05:32,837 Nimue? 1160 01:05:32,839 --> 01:05:33,804 (HISSES) 1161 01:05:33,806 --> 01:05:37,737 You are correct to applaud her righteousness. 1162 01:05:37,739 --> 01:05:41,104 In her world, you will be hailed a hero! 1163 01:05:41,106 --> 01:05:45,937 They will build statues of you, 2,000 feet high! 1164 01:05:45,939 --> 01:05:49,907 Made from the bones of your enemies. 1165 01:05:51,040 --> 01:05:53,338 That'd take a shit-ton of bones. 1166 01:05:53,340 --> 01:05:54,840 What is for dinner? 1167 01:06:05,175 --> 01:06:06,939 Is that a child? 1168 01:06:06,941 --> 01:06:09,108 It's just a human child. 1169 01:06:11,674 --> 01:06:13,073 (FLIES BUZZING) 1170 01:06:13,075 --> 01:06:14,608 (CHAINS CLINKING) 1171 01:06:30,176 --> 01:06:31,176 Eat. 1172 01:06:32,209 --> 01:06:34,375 - Oh, God! - (CLATTERING) 1173 01:06:34,377 --> 01:06:37,141 So clumsy. Sorry about that. I gotta go. 1174 01:06:37,143 --> 01:06:39,075 Gotta be there for that resurrection. 1175 01:06:39,077 --> 01:06:40,740 Gonna be better than The Beatles! 1176 01:06:40,742 --> 01:06:42,743 BABA YAGA: I can help you. 1177 01:06:46,676 --> 01:06:48,177 You can, can't you? 1178 01:06:51,676 --> 01:06:54,008 You know where Nimue is, don't you? 1179 01:06:54,010 --> 01:06:57,042 Such nice eyes. 1180 01:06:57,044 --> 01:06:59,111 Yellow as piss. 1181 01:06:59,911 --> 01:07:03,376 My favorite color. 1182 01:07:03,378 --> 01:07:07,811 I want one to replace what you took from me. 1183 01:07:09,044 --> 01:07:10,742 That's not gonna happen, sister. 1184 01:07:10,744 --> 01:07:14,043 Your time is running out, demon. 1185 01:07:14,045 --> 01:07:17,110 Once Nimue's resurrection is complete, 1186 01:07:17,112 --> 01:07:21,043 her plague will strip the flesh from bodies. 1187 01:07:21,045 --> 01:07:23,743 All right, fine, take it. 1188 01:07:23,745 --> 01:07:26,143 Just tell me where to find Nimue first. 1189 01:07:26,145 --> 01:07:29,743 This is a sacred bargain. 1190 01:07:29,745 --> 01:07:33,044 Once made, it cannot be broken. 1191 01:07:33,046 --> 01:07:34,944 What, do you want it in writing? 1192 01:07:34,946 --> 01:07:36,877 No need. 1193 01:07:36,879 --> 01:07:38,879 Let's seal it with a kiss. 1194 01:07:41,679 --> 01:07:43,279 (BABA YAGA MOANING) 1195 01:07:43,281 --> 01:07:45,080 (HELLBOY GROANING) 1196 01:07:46,646 --> 01:07:48,712 HELLBOY: How do you have hair on your tongue? 1197 01:07:53,980 --> 01:07:56,412 Go to Pendle Hill. 1198 01:07:56,414 --> 01:07:59,012 She will need to reclaim her blood 1199 01:07:59,014 --> 01:08:01,678 in order to restore her power. 1200 01:08:01,680 --> 01:08:05,413 You only have until midnight. 1201 01:08:05,415 --> 01:08:08,745 Which shall it be, the right 1202 01:08:08,747 --> 01:08:10,348 - or the left? - (GAGGING) 1203 01:08:12,382 --> 01:08:15,879 Now, this will hurt a lot. 1204 01:08:15,881 --> 01:08:17,013 (GRUNTS) 1205 01:08:17,015 --> 01:08:20,015 - You swore! - You'll get your eye. 1206 01:08:20,848 --> 01:08:22,746 Soon as I'm done with it. 1207 01:08:22,748 --> 01:08:25,181 We never specified a time frame. 1208 01:08:25,183 --> 01:08:26,648 Should've been more specific. 1209 01:08:27,916 --> 01:08:29,249 - (BLADES SWISH) - (GRUNTS) 1210 01:08:31,916 --> 01:08:33,249 - (ROARS) - (YELLS) 1211 01:08:36,049 --> 01:08:37,217 (GRUNTING) 1212 01:08:46,750 --> 01:08:48,848 You've been eating children! 1213 01:08:48,850 --> 01:08:50,184 (SPEAKING RUSSIAN) 1214 01:08:51,683 --> 01:08:53,683 (HELLBOY GRUNTING) 1215 01:08:56,117 --> 01:08:58,681 (IN ENGLISH) Go! Take your eyes 1216 01:08:58,683 --> 01:09:00,251 and have them for a while. 1217 01:09:01,218 --> 01:09:02,750 (RUMBLING) 1218 01:09:03,751 --> 01:09:06,316 But cheat me and here's my curse, 1219 01:09:06,318 --> 01:09:08,416 that you have two eyes 1220 01:09:08,418 --> 01:09:11,317 to see the thing you love most in the world 1221 01:09:11,319 --> 01:09:13,816 suffer and die! 1222 01:09:13,818 --> 01:09:14,818 (SCREAMS) 1223 01:09:21,386 --> 01:09:23,217 (HELLBOY GROANS) 1224 01:09:23,219 --> 01:09:26,750 BROOM: So, are you just not using doors anymore? 1225 01:09:26,752 --> 01:09:29,285 - (CONTINUES GROANING) - Don't keep us in suspense. 1226 01:09:29,287 --> 01:09:32,187 I just had a visit from Baba Yaga. 1227 01:09:33,153 --> 01:09:36,085 The Blood Queen's in Pendle Hill. 1228 01:09:36,087 --> 01:09:37,153 (GRUNTS) 1229 01:09:39,387 --> 01:09:41,053 We're on a clock! 1230 01:09:41,886 --> 01:09:43,053 (EXHALES SHARPLY) 1231 01:09:43,753 --> 01:09:44,717 Glad to see 1232 01:09:44,719 --> 01:09:46,751 you've straightened your priorities out. 1233 01:09:46,753 --> 01:09:49,751 HELLBOY: I'm not taking orders from you, old man! 1234 01:09:49,753 --> 01:09:52,719 I'm just drawing my own line in the sand! 1235 01:09:54,719 --> 01:09:56,119 (EXCLAIMS) 1236 01:09:56,121 --> 01:09:58,687 Somebody, please, get me a mint! 1237 01:10:07,654 --> 01:10:08,988 (THUNDER RUMBLING) 1238 01:10:12,222 --> 01:10:14,721 It has been a long time, old friend. 1239 01:10:22,422 --> 01:10:25,020 (ROCK MUSIC PLAYS ON HEADPHONES) 1240 01:10:25,022 --> 01:10:27,954 ALICE: This is sick. 1241 01:10:27,956 --> 01:10:30,387 Do you know what they did to the witches at Pendle Hill? 1242 01:10:30,389 --> 01:10:33,387 They cut off their tongues, fed them to maggots 1243 01:10:33,389 --> 01:10:35,989 and buried them alive right there on the spot. 1244 01:10:37,656 --> 01:10:39,754 (MUSIC STOPS) 1245 01:10:39,756 --> 01:10:42,654 Don't believe everything you read on the Internet. 1246 01:10:42,656 --> 01:10:43,687 ALICE: What did I say? 1247 01:10:43,689 --> 01:10:46,756 Ridding the world of evil is a dirty business. 1248 01:10:47,990 --> 01:10:50,091 What's with you and monsters, anyway? 1249 01:10:51,157 --> 01:10:53,324 One of them touch you funny as a kid? 1250 01:10:55,024 --> 01:10:57,122 I've been seeing freaky shit my whole life, 1251 01:10:57,124 --> 01:10:58,755 and if it's taught me anything, 1252 01:10:58,757 --> 01:11:01,355 it's that hate hides behind the most righteous faces. 1253 01:11:01,357 --> 01:11:05,355 Are you seriously gonna lecture me about faces? 1254 01:11:05,357 --> 01:11:08,092 Maybe you think I got these scars from shaving. 1255 01:11:10,791 --> 01:11:14,256 What happened? I'm not gonna stop asking. 1256 01:11:14,258 --> 01:11:15,891 You might as well tell me. 1257 01:11:19,691 --> 01:11:22,689 My unit was on a training exercise in Belize. 1258 01:11:22,691 --> 01:11:26,291 One of the local tribal elders came to us asking for help. 1259 01:11:26,293 --> 01:11:29,226 Their village was under attack by a man-eater. 1260 01:11:30,926 --> 01:11:33,757 It would come at night, carry off its prey. 1261 01:11:33,759 --> 01:11:34,892 - (RUSTLING) - (SOLDIER GRUNTS) 1262 01:11:35,792 --> 01:11:37,092 Mostly men, but sometimes 1263 01:11:37,094 --> 01:11:38,292 it was women and children, too. 1264 01:11:38,294 --> 01:11:39,960 (SOLDIER SCREAMING) 1265 01:11:43,060 --> 01:11:44,993 Savage. Smart. 1266 01:11:46,160 --> 01:11:48,358 Totally without remorse. 1267 01:11:48,360 --> 01:11:51,058 All the while that we were hunting it, 1268 01:11:51,060 --> 01:11:53,061 in reality, it was hunting us. 1269 01:11:53,793 --> 01:11:55,195 - (ROARS) - (SCREAMS) 1270 01:11:59,727 --> 01:12:01,228 I was the only survivor. 1271 01:12:03,095 --> 01:12:04,894 I'm so sorry. 1272 01:12:05,395 --> 01:12:06,926 (THUNDER CRASHES) 1273 01:12:06,928 --> 01:12:08,926 - (RAPID BEEPING) - We're coming up on target. 1274 01:12:08,928 --> 01:12:09,928 (HELLBOY GRUNTS) 1275 01:12:15,196 --> 01:12:17,293 DAIMIO: There's no way we can land on that hill. 1276 01:12:17,295 --> 01:12:18,962 I'll get us up as close as I can. 1277 01:12:24,162 --> 01:12:26,360 Here you go, Queen. You'll be back to feeling 1278 01:12:26,362 --> 01:12:29,260 your amazing old self in no time. 1279 01:12:29,262 --> 01:12:31,827 My life blood sustains you... 1280 01:12:31,829 --> 01:12:32,961 (THUNDER RUMBLES) 1281 01:12:32,963 --> 01:12:35,863 But now I must reclaim what is mine. 1282 01:12:39,930 --> 01:12:41,661 The others will be here soon. 1283 01:12:41,663 --> 01:12:42,928 What about Hellboy? 1284 01:12:42,930 --> 01:12:46,330 If he comes, I have a little surprise in store. 1285 01:12:48,230 --> 01:12:50,096 HELLBOY: Come on, it's almost midnight! 1286 01:12:50,098 --> 01:12:51,228 Time's running out. 1287 01:12:51,230 --> 01:12:54,995 Wait! Wait! Just wait! 1288 01:12:54,997 --> 01:12:56,895 - (ALICE PANTING) - (HELLBOY GRUNTS) 1289 01:12:56,897 --> 01:13:00,329 I'm not a demon or a soldier. I'm fucking knackered. 1290 01:13:00,331 --> 01:13:03,199 - Just give us a sec. - HELLBOY: All right. 1291 01:13:04,264 --> 01:13:05,597 Let me give you... 1292 01:13:06,032 --> 01:13:07,830 (SCREAMING) 1293 01:13:07,832 --> 01:13:08,963 A hand! 1294 01:13:08,965 --> 01:13:10,065 (HELLBOY YELLS) 1295 01:13:14,032 --> 01:13:16,196 Won't anything in this country stay buried! 1296 01:13:16,198 --> 01:13:17,631 (SNARLS) 1297 01:13:23,232 --> 01:13:25,765 (GROANS) Not now! 1298 01:13:27,066 --> 01:13:28,866 (GRUNTING) 1299 01:13:31,866 --> 01:13:32,997 (SNARLING) 1300 01:13:32,999 --> 01:13:34,133 (GRUNTS) 1301 01:13:35,899 --> 01:13:37,300 (WITCHES SCREECHING) 1302 01:13:45,767 --> 01:13:47,767 (CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1303 01:13:50,233 --> 01:13:51,600 (GASPS) 1304 01:13:54,767 --> 01:13:56,102 (CONTINUES CHANTING) 1305 01:14:02,234 --> 01:14:03,766 (GUNS FIRING) 1306 01:14:03,768 --> 01:14:04,935 (GRUNTING) 1307 01:14:06,135 --> 01:14:09,133 Hellboy! It's almost midnight. 1308 01:14:09,135 --> 01:14:10,899 Go find the Blood Queen. We can handle this. 1309 01:14:10,901 --> 01:14:12,699 She'll spread her plague if you don't stop her! 1310 01:14:12,701 --> 01:14:14,300 There's no time! Go! 1311 01:14:14,302 --> 01:14:16,266 Alice, I'm not leaving you. 1312 01:14:16,268 --> 01:14:18,668 Go! Stop Nimue! 1313 01:14:20,335 --> 01:14:22,233 I'm out. Stay behind me! 1314 01:14:22,235 --> 01:14:24,103 Where the fuck else am I gonna go? 1315 01:14:25,969 --> 01:14:27,434 Goal! 1316 01:14:27,436 --> 01:14:29,635 (CONTINUES CHANTING) 1317 01:14:33,104 --> 01:14:34,169 (GASPS) 1318 01:14:35,403 --> 01:14:36,770 (EXHALES) 1319 01:14:37,970 --> 01:14:39,203 At last... 1320 01:14:40,369 --> 01:14:42,201 I am reborn. 1321 01:14:42,203 --> 01:14:44,937 Yeah, you're looking good, Your Majesty. (LAUGHS) 1322 01:15:15,120 --> 01:15:18,020 (SING-SONG) She's the queen of the castle. (CHUCKLING) 1323 01:15:20,087 --> 01:15:22,320 They're here, my Queen. 1324 01:15:27,420 --> 01:15:28,954 (GROWLING) 1325 01:15:31,054 --> 01:15:33,054 (CREATURES GROWLING AND SNARLING) 1326 01:15:36,954 --> 01:15:39,187 GRUAGACH: They've come from out of the darkness 1327 01:15:39,189 --> 01:15:41,353 to celebrate your return. 1328 01:15:41,355 --> 01:15:45,920 No more bowing and scraping, my beloveds. 1329 01:15:45,922 --> 01:15:48,554 That is not what I want. 1330 01:15:48,556 --> 01:15:50,187 (SNARLING) 1331 01:15:50,189 --> 01:15:52,920 I want an army, 1332 01:15:52,922 --> 01:15:56,820 long hidden from the eyes of man. 1333 01:15:56,822 --> 01:16:00,554 I want the forgotten people out of the dark! 1334 01:16:00,556 --> 01:16:03,287 Those who have lived in dust, 1335 01:16:03,289 --> 01:16:07,254 who have gnawed on dry bones while dreaming of blood! 1336 01:16:07,256 --> 01:16:11,221 That is what I want. Give me an army like that 1337 01:16:11,223 --> 01:16:14,021 and we will make the daytime world weep! 1338 01:16:14,023 --> 01:16:15,124 (CREATURES ROARING) 1339 01:16:17,457 --> 01:16:18,523 (TWIG SNAPS) 1340 01:16:20,357 --> 01:16:24,355 Well, don't just cower there like mice. 1341 01:16:24,357 --> 01:16:25,857 Step forth. 1342 01:16:27,424 --> 01:16:28,424 Ah. 1343 01:16:29,057 --> 01:16:31,090 Dear sisters. 1344 01:16:31,092 --> 01:16:33,922 How kind of you to grace me with your presence 1345 01:16:33,924 --> 01:16:36,189 after hiding all these years. 1346 01:16:36,191 --> 01:16:39,948 Please, Nimue, for me and my sisters, have mercy. 1347 01:16:39,950 --> 01:16:43,415 Ganeida, did you show me mercy? 1348 01:16:43,417 --> 01:16:44,950 (BOTH SCREAMING) 1349 01:16:45,484 --> 01:16:47,350 (BONES CRACKING) 1350 01:16:48,417 --> 01:16:50,682 When Arthur cut me to pieces 1351 01:16:50,684 --> 01:16:52,650 and buried me alive, 1352 01:16:54,118 --> 01:16:56,951 where was your mercy then? 1353 01:16:58,618 --> 01:17:01,449 - Don't, I beg you! - Look at you. 1354 01:17:01,451 --> 01:17:03,518 Groveling like an animal. 1355 01:17:04,685 --> 01:17:08,183 Don't worry, Ganeida, I won't kill you. 1356 01:17:08,185 --> 01:17:09,083 (GASPS) 1357 01:17:09,085 --> 01:17:11,449 But you must do something for me first 1358 01:17:11,451 --> 01:17:14,483 to prove your newfound loyalty. 1359 01:17:14,485 --> 01:17:17,316 Take Hellboy to the one who can show him his destiny. 1360 01:17:17,318 --> 01:17:18,486 (GUN FIRES) 1361 01:17:21,052 --> 01:17:23,684 Oh, sorry! Did I interrupt? 1362 01:17:23,686 --> 01:17:26,153 Hellboy, you bastard! 1363 01:17:28,319 --> 01:17:30,519 (CREATURES SCREECHING AND ROARING) 1364 01:17:38,086 --> 01:17:39,251 (GROANING) 1365 01:17:39,253 --> 01:17:42,087 I hope I'm not late to the party! 1366 01:17:43,487 --> 01:17:44,954 (HELLBOY SCREAMS) 1367 01:17:46,453 --> 01:17:47,618 (GROANS) 1368 01:17:47,620 --> 01:17:49,520 You've arrived just in time. 1369 01:17:54,187 --> 01:17:55,321 ALICE: There's too many. 1370 01:17:56,454 --> 01:17:57,952 (GRUNTING) 1371 01:17:57,954 --> 01:17:59,054 Get off him! 1372 01:18:02,588 --> 01:18:04,287 (DAIMIO GRUNTING) 1373 01:18:05,354 --> 01:18:06,419 Behind you! 1374 01:18:06,421 --> 01:18:07,421 (SCREECHES) 1375 01:18:08,421 --> 01:18:09,421 (WITCH CACKLES) 1376 01:18:10,021 --> 01:18:11,186 (DAIMIO YELLS) 1377 01:18:11,188 --> 01:18:12,620 (ALICE GRUNTS) 1378 01:18:12,622 --> 01:18:13,888 (SCREAMS) 1379 01:18:15,455 --> 01:18:16,522 (DAIMIO GRUNTS) 1380 01:18:19,123 --> 01:18:20,553 Where'd you learn how to do that? 1381 01:18:20,555 --> 01:18:22,420 I don't know. Ever since the fairies took me, 1382 01:18:22,422 --> 01:18:23,987 I've been able to do some weird shit. 1383 01:18:23,989 --> 01:18:25,286 Stay behind me. 1384 01:18:25,288 --> 01:18:27,353 Where else am I gonna go? 1385 01:18:27,355 --> 01:18:28,954 Get us out of here! 1386 01:18:28,956 --> 01:18:31,154 - (HELLBOY GROANS) - GRUAGACH: Know when to wait. 1387 01:18:31,156 --> 01:18:33,721 (LAUGHS) Not so fucking funny now, eh? 1388 01:18:33,723 --> 01:18:37,721 My Queen, restore me now! Let me finish him! 1389 01:18:37,723 --> 01:18:39,421 Not just yet. 1390 01:18:39,423 --> 01:18:40,955 But you swore... 1391 01:18:40,957 --> 01:18:43,021 - Ow! - Mind your tongue, pig. 1392 01:18:43,023 --> 01:18:45,187 - Move it. - (HELLBOY GRUNTING) 1393 01:18:45,189 --> 01:18:46,223 NIMUE: Get in. 1394 01:18:50,290 --> 01:18:51,255 Hey. 1395 01:18:51,257 --> 01:18:53,391 HELLBOY: Where do you think you're going? 1396 01:18:56,324 --> 01:18:58,322 To give birth to a new world! 1397 01:18:58,324 --> 01:19:01,623 Yeah, by killing a lot of innocent people! 1398 01:19:01,625 --> 01:19:02,623 (GROANS) 1399 01:19:02,625 --> 01:19:06,222 Why do you fight for those who hate and fear you? 1400 01:19:06,224 --> 01:19:09,390 All I wanted was revenge, until I saw you. 1401 01:19:09,392 --> 01:19:11,990 You can usher in the apocalypse. 1402 01:19:11,992 --> 01:19:15,189 Out of the ashes, a new Eden will emerge. 1403 01:19:15,191 --> 01:19:18,023 Leave these frail, pathetic humans behind. 1404 01:19:18,025 --> 01:19:22,223 Be my king. And be revered for who you really are. 1405 01:19:22,225 --> 01:19:25,057 We belong together, you and I. 1406 01:19:25,059 --> 01:19:27,224 We do! But it's not gonna work, you know, 1407 01:19:27,226 --> 01:19:31,493 'cause I'm a Capricorn and you're fucking nuts! 1408 01:19:33,159 --> 01:19:36,658 A demon sleeps inside you, and I will waken it. 1409 01:19:36,660 --> 01:19:39,093 ALICE: Hellboy! Hellboy! 1410 01:19:39,494 --> 01:19:40,394 (GASPS) 1411 01:19:42,227 --> 01:19:44,558 NIMUE: Even if I have to take away everything 1412 01:19:44,560 --> 01:19:47,027 and everyone you've ever loved. 1413 01:19:51,260 --> 01:19:53,094 HELLBOY: I got you, kid. 1414 01:19:56,994 --> 01:19:59,927 Congratulations, the Blood Queen has all her powers now. 1415 01:20:01,228 --> 01:20:02,726 GANEIDA: Don't touch it! 1416 01:20:02,728 --> 01:20:04,128 It'll only make it spread faster. 1417 01:20:04,695 --> 01:20:06,526 (YELLING) 1418 01:20:06,528 --> 01:20:09,593 You got three seconds to make this right! 1419 01:20:09,595 --> 01:20:10,660 (GAGGING) I can't. 1420 01:20:10,662 --> 01:20:11,960 Three. 1421 01:20:11,962 --> 01:20:13,660 GANEIDA: Nimue's power is too strong. 1422 01:20:13,662 --> 01:20:15,394 HELLBOY: Two. 1423 01:20:15,396 --> 01:20:18,360 There is one who can help you from the Old World. 1424 01:20:18,362 --> 01:20:19,293 HELLBOY: Where? 1425 01:20:19,295 --> 01:20:21,061 You're not seriously gonna listen to her! 1426 01:20:21,063 --> 01:20:22,660 She could be leading us straight into a trap! 1427 01:20:22,662 --> 01:20:25,295 - (HELLBOY GRUNTS) - You can save your friend. 1428 01:20:29,663 --> 01:20:31,595 HELLBOY: We don't have a choice. 1429 01:20:31,597 --> 01:20:33,062 GANEIDA: Go to Black Fin. 1430 01:20:34,229 --> 01:20:35,428 High atop the cliffs 1431 01:20:35,430 --> 01:20:37,695 there's an old goat path hidden in the rocks. 1432 01:20:37,697 --> 01:20:39,528 The way is treacherous, 1433 01:20:39,530 --> 01:20:43,261 but you must follow it until you can go no further. 1434 01:20:43,263 --> 01:20:45,995 There, you'll find a passage into the bowels of the Earth, 1435 01:20:45,997 --> 01:20:47,061 in a cave. 1436 01:20:47,063 --> 01:20:48,094 HELLBOY: This way, Daimio. 1437 01:20:48,096 --> 01:20:49,995 GANEIDA: The one you seek is there. 1438 01:20:49,997 --> 01:20:51,529 Merlin the Wise. 1439 01:20:51,531 --> 01:20:54,729 Wizard to kings, and king of fools. 1440 01:20:54,731 --> 01:20:57,396 Cursed to live forever buried in a hole 1441 01:20:57,398 --> 01:21:00,031 for allowing Arthur to betray the truce. 1442 01:21:03,599 --> 01:21:05,329 - (THUD) - (HELLBOY GRUNTS) 1443 01:21:05,331 --> 01:21:06,364 (PANTING) 1444 01:21:09,732 --> 01:21:12,530 Have you finally come to claim my soul? 1445 01:21:12,532 --> 01:21:13,998 That's the other guy. 1446 01:21:15,432 --> 01:21:18,663 Come on! My friend's been poisoned, 1447 01:21:18,665 --> 01:21:20,932 and we were told that you can help! 1448 01:21:24,999 --> 01:21:29,231 I have seen this before. This is Nimue's work. 1449 01:21:29,233 --> 01:21:31,064 You cannot underestimate this witch. 1450 01:21:31,066 --> 01:21:33,531 She is evil incarnate. 1451 01:21:33,533 --> 01:21:35,364 There's still a chance if we act quickly. 1452 01:21:35,366 --> 01:21:37,331 But you must promise me something in return. 1453 01:21:37,333 --> 01:21:39,565 That you will do whatever is necessary 1454 01:21:39,567 --> 01:21:42,064 to destroy Nimue, no matter the cost. 1455 01:21:42,066 --> 01:21:44,367 I can damn well guarantee it. 1456 01:21:45,567 --> 01:21:47,300 (MERLIN CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE) 1457 01:21:52,401 --> 01:21:53,401 (EXCLAIMS) 1458 01:21:57,234 --> 01:21:59,098 (SCREAMING) 1459 01:21:59,100 --> 01:22:00,167 (CONTINUES CHANTING) 1460 01:22:04,134 --> 01:22:06,600 (COUGHING) 1461 01:22:06,602 --> 01:22:08,935 DAIMIO: Should we be worried about where that's going? 1462 01:22:10,702 --> 01:22:12,066 Hey. 1463 01:22:12,068 --> 01:22:13,333 Hey. 1464 01:22:13,335 --> 01:22:14,603 Welcome back. 1465 01:22:17,636 --> 01:22:19,334 Who's the new guy? 1466 01:22:19,336 --> 01:22:21,469 HELLBOY: You wouldn't believe me if I told you. 1467 01:22:23,069 --> 01:22:25,434 Hey, hey! Why did you do that? 1468 01:22:25,436 --> 01:22:27,701 Let your friends rest. They'll be fine. 1469 01:22:27,703 --> 01:22:30,735 What comes next is for you and you alone. 1470 01:22:30,737 --> 01:22:34,468 Hellboy, your story whispered itself into my ear 1471 01:22:34,470 --> 01:22:37,100 and I realized fate had something else 1472 01:22:37,102 --> 01:22:38,301 in store for us both. 1473 01:22:38,303 --> 01:22:41,135 - Okay. - Tell me, 1474 01:22:41,137 --> 01:22:45,001 are there still tales of King Arthur in your time? 1475 01:22:45,003 --> 01:22:47,335 How he drew the sword from the stone? 1476 01:22:47,337 --> 01:22:48,703 Uh, yeah. Movies, too. 1477 01:22:48,705 --> 01:22:50,703 He's a regular pop culture phenom. 1478 01:22:50,705 --> 01:22:53,068 Give me your hand. 1479 01:22:53,070 --> 01:22:55,236 People believe that Arthur's lineage 1480 01:22:55,238 --> 01:22:58,001 died with him, but it's not true. 1481 01:22:58,003 --> 01:23:01,002 The bloodline continued when Arthur had a daughter 1482 01:23:01,004 --> 01:23:04,336 and that daughter had a daughter, and so on. 1483 01:23:04,338 --> 01:23:07,403 Ending with Sarah Bethany Hughes. 1484 01:23:07,405 --> 01:23:09,470 She used to fly to the Sabbath 1485 01:23:09,472 --> 01:23:12,037 on the back of a demon in the shape of a goat. 1486 01:23:12,739 --> 01:23:16,237 And on Walpurgis Night, 1574, 1487 01:23:16,239 --> 01:23:18,372 she married that demon. 1488 01:23:20,572 --> 01:23:22,270 (SCREAMS) 1489 01:23:22,272 --> 01:23:24,640 That very night she was taken down to hell, 1490 01:23:26,072 --> 01:23:28,303 where she delivered a son, 1491 01:23:28,305 --> 01:23:30,304 Anung un Rama. 1492 01:23:30,306 --> 01:23:32,738 That last part, I've heard that before. What is that? 1493 01:23:32,740 --> 01:23:36,638 It's you... Anung un Rama. 1494 01:23:36,640 --> 01:23:39,706 Destroyer of all things. 1495 01:23:39,708 --> 01:23:42,507 The title you were given on the day you were born. 1496 01:23:43,708 --> 01:23:47,639 So, my mother was human. 1497 01:23:47,641 --> 01:23:51,004 And so are you. At least in part. 1498 01:23:51,006 --> 01:23:55,141 Son of Arthur, last of the royal lineage. 1499 01:23:57,007 --> 01:23:58,506 Blood of his blood. 1500 01:23:58,508 --> 01:24:00,642 Destined to be king of man. 1501 01:24:04,642 --> 01:24:06,640 Which is why I know you are 1502 01:24:06,642 --> 01:24:09,306 the only one who can do what must be done. 1503 01:24:09,308 --> 01:24:11,640 (RUMBLING) 1504 01:24:11,642 --> 01:24:16,142 Excalibur, the one weapon that can stand against Nimue. 1505 01:24:17,375 --> 01:24:20,674 HELLBOY: Ah, looks bigger in the cartoon. 1506 01:24:20,676 --> 01:24:25,006 Only a true descendant of Arthur can wield it. 1507 01:24:25,008 --> 01:24:28,643 It is your birthright, Hellboy, your destiny. 1508 01:24:35,309 --> 01:24:39,544 This is how you will destroy the Blood Queen. 1509 01:24:52,411 --> 01:24:54,411 (DRAGON SCREECHING) 1510 01:24:55,110 --> 01:24:56,977 (ROARING) 1511 01:25:07,678 --> 01:25:09,478 (ALL SHOUTING) 1512 01:25:19,212 --> 01:25:20,546 (YELLING) 1513 01:25:23,713 --> 01:25:25,246 (ALL SCREAMING) 1514 01:25:29,547 --> 01:25:31,580 (SCREAMING CONTINUES) 1515 01:25:37,614 --> 01:25:41,211 No! You gave me your word! 1516 01:25:41,213 --> 01:25:44,078 Take the sword before it's too late! 1517 01:25:44,080 --> 01:25:45,147 Take it! 1518 01:25:46,147 --> 01:25:47,481 Take it now! 1519 01:25:48,313 --> 01:25:49,548 You fool! 1520 01:25:50,980 --> 01:25:55,312 I used the last of my magic to bring Excalibur here. 1521 01:25:55,314 --> 01:25:58,279 Now the sword has returned to Arthur, 1522 01:25:58,281 --> 01:26:00,648 the only man worthy of it. 1523 01:26:01,581 --> 01:26:03,516 You could've stopped her. 1524 01:26:04,314 --> 01:26:06,447 At least I won't be here 1525 01:26:06,449 --> 01:26:10,215 to watch the world wither and die. 1526 01:26:23,182 --> 01:26:25,048 (CROW CAWING) 1527 01:26:26,683 --> 01:26:28,648 (TIRES SCREECHING) 1528 01:26:28,650 --> 01:26:31,481 GRUAGACH: Run! Yeah, go on, run. 1529 01:26:31,483 --> 01:26:32,916 You pathetic bastards. 1530 01:26:33,550 --> 01:26:35,417 (PEOPLE SCREAMING) 1531 01:26:36,383 --> 01:26:37,417 (GRUAGACH LAUGHS) 1532 01:26:43,317 --> 01:26:45,047 REPORTER: (ON TV) So far, the British government 1533 01:26:45,049 --> 01:26:47,315 has failed to pinpoint the origin of the plague 1534 01:26:47,317 --> 01:26:50,149 which is spreading at an unprecedented rate. 1535 01:26:50,151 --> 01:26:51,649 The Prime Minister has declared 1536 01:26:51,651 --> 01:26:53,315 an official state of emergency 1537 01:26:53,317 --> 01:26:56,482 and is urging British citizens to remain indoors 1538 01:26:56,484 --> 01:27:00,517 and to avoid contact with anyone who may be infected. 1539 01:27:00,519 --> 01:27:05,016 Casualties are expected to reach 100,000 within two hours, 1540 01:27:05,018 --> 01:27:07,316 with the British plague spreading to the EU 1541 01:27:07,318 --> 01:27:09,350 resulting in massive fatalities 1542 01:27:09,352 --> 01:27:10,517 over the next 24 hours 1543 01:27:10,519 --> 01:27:13,083 and threatening to spark a global epidemic. 1544 01:27:13,085 --> 01:27:14,350 Listen up, ladies and gentlemen. 1545 01:27:14,352 --> 01:27:16,150 The shit has gone way beyond the fan. 1546 01:27:16,152 --> 01:27:19,049 Out there, there's a fifth century sorceress 1547 01:27:19,051 --> 01:27:20,151 and her pig monster, 1548 01:27:20,153 --> 01:27:21,651 who want to bring down the curtain 1549 01:27:21,653 --> 01:27:23,484 on London and the world. 1550 01:27:23,486 --> 01:27:26,451 Now, please tell me where the fuck they are! 1551 01:27:26,453 --> 01:27:28,052 (BELL RINGING) 1552 01:27:29,586 --> 01:27:31,952 (SONG PLAYING ON SPEAKERS) 1553 01:27:35,219 --> 01:27:37,052 I need to see some ID, love. 1554 01:27:43,487 --> 01:27:44,786 (DISTANT GUNFIRE) 1555 01:27:44,788 --> 01:27:47,152 (ON TV) The infection rate is much higher than initially... 1556 01:27:47,154 --> 01:27:49,419 DAIMIO: You gonna tell us what happened down there? 1557 01:27:49,421 --> 01:27:50,453 Where's Gandalf? 1558 01:27:50,455 --> 01:27:53,619 He's dead. He offered me the sword, Excalibur. 1559 01:27:53,621 --> 01:27:57,086 He said it was the only way to kill the Blood Queen. 1560 01:27:57,088 --> 01:27:58,652 All right, so where is it? 1561 01:27:58,654 --> 01:28:00,353 HELLBOY: I didn't take the sword. 1562 01:28:00,355 --> 01:28:01,986 'Cause if I do, I'm the guy who's gonna 1563 01:28:01,988 --> 01:28:03,986 bring about the end of the world. 1564 01:28:03,988 --> 01:28:05,386 You're the guy who's going to 1565 01:28:05,388 --> 01:28:08,153 bring about the end of the world? 1566 01:28:08,155 --> 01:28:09,554 Get over yourself. 1567 01:28:09,556 --> 01:28:10,720 Daimio! 1568 01:28:10,722 --> 01:28:12,921 - We've got a job to do. - (CELL PHONE CHIMES) 1569 01:28:14,256 --> 01:28:15,354 We've got to go. 1570 01:28:15,356 --> 01:28:16,653 What's wrong? 1571 01:28:16,655 --> 01:28:19,053 The Blood Queen just took out the B.P.R.D. 1572 01:28:19,055 --> 01:28:20,222 Dad. 1573 01:28:21,423 --> 01:28:22,987 (GRUNTS) 1574 01:28:22,989 --> 01:28:24,522 (ALARM BLARING) 1575 01:28:24,524 --> 01:28:25,656 (PANTING) 1576 01:28:35,390 --> 01:28:36,923 (EXHALES) 1577 01:28:42,724 --> 01:28:46,389 We'll find your father. He's not dead. 1578 01:28:46,391 --> 01:28:49,021 Trust me, I'd know. 1579 01:28:49,023 --> 01:28:50,189 DAIMIO: Have a look at this. 1580 01:28:50,191 --> 01:28:52,122 REPORTER: (ON TV) I'm outside St. Paul's Cathedral, 1581 01:28:52,124 --> 01:28:53,322 and right over there, 1582 01:28:53,324 --> 01:28:55,222 hundreds of armed police continue a shootout 1583 01:28:55,224 --> 01:28:57,022 with an unknown assailant. 1584 01:28:57,024 --> 01:28:58,258 (TIRES SCREECH) 1585 01:29:00,425 --> 01:29:01,924 (SIREN BLARING) 1586 01:29:03,392 --> 01:29:04,924 (PEOPLE SCREAMING) 1587 01:29:08,526 --> 01:29:10,123 (DRAGONS SCREECHING) 1588 01:29:10,125 --> 01:29:11,292 (THUNDER RUMBLING) 1589 01:29:14,659 --> 01:29:16,990 POLICEMAN: Get out of the way! 1590 01:29:16,992 --> 01:29:18,659 (ALL CLAMORING) 1591 01:29:28,126 --> 01:29:29,324 (GUN FIRES) 1592 01:29:29,326 --> 01:29:32,590 Hey! I'm on your side! 1593 01:29:32,592 --> 01:29:35,558 - Sorry. My bad. - M-11! 1594 01:29:35,560 --> 01:29:37,993 No one enters under any circumstances! 1595 01:29:42,161 --> 01:29:43,461 HELLBOY: Where is she? 1596 01:29:45,327 --> 01:29:46,758 Dad! 1597 01:29:46,760 --> 01:29:48,759 GRUAGACH: Hello, Hellboy. 1598 01:29:48,761 --> 01:29:51,125 Sorry my queen couldn't be here 1599 01:29:51,127 --> 01:29:52,428 to greet you in person. 1600 01:29:56,395 --> 01:29:57,659 That's not a good sign. 1601 01:29:57,661 --> 01:29:59,360 ALICE: How did he get so fucking big? 1602 01:29:59,362 --> 01:30:01,659 Hellboy, as you can see, 1603 01:30:01,661 --> 01:30:07,160 she's made sure you receive a proper fucking welcome. 1604 01:30:07,162 --> 01:30:11,393 You've no idea how long I've been waiting for this. 1605 01:30:11,395 --> 01:30:13,093 I have some idea! 1606 01:30:13,095 --> 01:30:17,261 You know, I was the guy that sent little piggy squealing 1607 01:30:17,263 --> 01:30:19,227 all the way back home. 1608 01:30:19,229 --> 01:30:21,060 - (IMITATES SQUEALING) - Take cover! 1609 01:30:21,062 --> 01:30:22,129 (ROARS) 1610 01:30:24,096 --> 01:30:26,094 I'll rip your fucking head off! 1611 01:30:26,096 --> 01:30:27,329 (GRUNTS) 1612 01:30:28,730 --> 01:30:30,395 (SCREAMS AND GROANS) 1613 01:30:30,397 --> 01:30:31,596 (ROARS) 1614 01:30:32,397 --> 01:30:33,463 (HELLBOY GRUNTS) 1615 01:30:37,063 --> 01:30:39,063 Look out! (SCREAMS) 1616 01:30:40,397 --> 01:30:42,262 (WINCES) 1617 01:30:42,264 --> 01:30:45,262 Little piggy, I brought your favorite! Iron! 1618 01:30:45,264 --> 01:30:46,397 (LAUGHING) 1619 01:30:47,564 --> 01:30:50,061 That's not gonna work this time. 1620 01:30:50,063 --> 01:30:51,562 It won't budge! 1621 01:30:51,564 --> 01:30:52,631 (GROANING) 1622 01:30:55,365 --> 01:30:56,631 (ROARING) 1623 01:30:58,765 --> 01:31:02,096 - (SCREAMS) - Take that, you fucker! 1624 01:31:02,098 --> 01:31:03,398 Come here, you... 1625 01:31:04,098 --> 01:31:05,330 Fucking bastard. 1626 01:31:05,332 --> 01:31:07,131 (GRUNTING) 1627 01:31:15,498 --> 01:31:18,297 Get out of here. 1628 01:31:18,299 --> 01:31:20,032 - I'm not just gonna leave you! - (GROANING) 1629 01:31:31,300 --> 01:31:33,100 Go! (GROANING) 1630 01:31:41,634 --> 01:31:42,933 GRUAGACH: Fuck off! 1631 01:31:49,334 --> 01:31:51,034 (SCREAMING) 1632 01:31:53,735 --> 01:31:55,101 (CRACKING) 1633 01:31:56,067 --> 01:31:57,399 (YELLS) 1634 01:31:57,401 --> 01:31:58,568 (STRAINING) 1635 01:32:04,302 --> 01:32:06,002 (GROWLING) 1636 01:32:16,669 --> 01:32:17,968 (BONES CRUNCHING) 1637 01:32:21,136 --> 01:32:22,203 (ROARS) 1638 01:32:24,469 --> 01:32:26,434 (GROANS) 1639 01:32:26,436 --> 01:32:29,768 Look at ya. You got a face like a baboon's ass. 1640 01:32:29,770 --> 01:32:34,168 Now just lay there and bleed while I finish you off. 1641 01:32:34,170 --> 01:32:35,335 Oh, yeah? 1642 01:32:35,337 --> 01:32:37,437 Good luck with that, pal! 1643 01:32:38,104 --> 01:32:39,334 (SNARLS) 1644 01:32:39,336 --> 01:32:40,670 Huh? 1645 01:32:43,537 --> 01:32:45,070 (SNARLING) 1646 01:32:49,137 --> 01:32:50,137 Fucking mutt. 1647 01:32:53,070 --> 01:32:55,172 - (GROWLING) - Daimio? 1648 01:32:56,438 --> 01:32:58,538 - Let's eat some barbecue! - (SNARLS) 1649 01:33:10,205 --> 01:33:12,069 - ALICE: Hellboy! - HELLBOY: Whoa! 1650 01:33:12,071 --> 01:33:13,403 What am I supposed to do with that? 1651 01:33:13,405 --> 01:33:14,938 ALICE: Improvise! 1652 01:33:15,405 --> 01:33:16,939 (GRUNTING) 1653 01:33:36,107 --> 01:33:38,404 I'm gonna squash your fucking head now. 1654 01:33:38,406 --> 01:33:40,940 - Here, you red-faced twat! - NIMUE: Enough! 1655 01:33:41,607 --> 01:33:43,271 Your Majesty. 1656 01:33:43,273 --> 01:33:46,175 Let him go, my pet. 1657 01:33:47,607 --> 01:33:50,639 We had a deal. I found you. 1658 01:33:50,641 --> 01:33:55,272 I set all this in motion! I was the beginning of it all. 1659 01:33:55,274 --> 01:33:57,206 And I am the end. 1660 01:33:57,208 --> 01:33:58,573 (CHOKING) 1661 01:33:58,575 --> 01:34:04,106 Forgive me. I needed someone to challenge Hellboy, 1662 01:34:04,108 --> 01:34:05,540 push him to the edge. 1663 01:34:05,542 --> 01:34:07,273 (COUGHS) 1664 01:34:07,275 --> 01:34:09,440 But you promised! 1665 01:34:09,442 --> 01:34:12,107 To make you whole again. 1666 01:34:12,109 --> 01:34:14,174 Powerful beyond compare. 1667 01:34:14,176 --> 01:34:15,406 (SQUEALING) 1668 01:34:15,408 --> 01:34:19,073 And for one brief, shining moment, 1669 01:34:19,075 --> 01:34:21,042 - you were. - This ain't fair! 1670 01:34:21,776 --> 01:34:26,607 Fuck you, Hellboy! 1671 01:34:26,609 --> 01:34:28,441 HELLBOY: Yeah, fuck you back. 1672 01:34:28,443 --> 01:34:32,675 (GRUNTS) All right, time to finish this. 1673 01:34:32,677 --> 01:34:35,307 But I don't want to kill you. 1674 01:34:35,309 --> 01:34:39,041 We are not enemies. We are bound together by fate! 1675 01:34:39,043 --> 01:34:41,508 Not this crap again, lady! 1676 01:34:41,510 --> 01:34:44,377 - (SCREAMS) - Some lessons bear repeating. 1677 01:34:50,044 --> 01:34:51,178 (GROANS) 1678 01:34:54,144 --> 01:34:55,645 (BREATHING HEAVILY) 1679 01:35:02,778 --> 01:35:05,443 NIMUE: Just think how many spent their lives 1680 01:35:05,445 --> 01:35:07,777 searching for Arthur's tomb. 1681 01:35:07,779 --> 01:35:09,544 (THUNDER RUMBLING) 1682 01:35:09,546 --> 01:35:12,179 It's been right here all along. 1683 01:35:14,446 --> 01:35:18,212 Go ahead. It's yours by right. 1684 01:35:19,512 --> 01:35:22,446 You can feel it, can't you? 1685 01:35:23,680 --> 01:35:26,079 How it calls to you. 1686 01:35:27,447 --> 01:35:31,111 Stirring the thing at the core of your being. 1687 01:35:31,113 --> 01:35:34,213 The thing you're destined to be. 1688 01:35:35,747 --> 01:35:39,311 Go ahead, take it. 1689 01:35:39,313 --> 01:35:42,180 You want to kill me, don't you? 1690 01:35:48,548 --> 01:35:51,145 Pick up the sword. Take it! 1691 01:35:51,147 --> 01:35:52,414 No! 1692 01:35:53,714 --> 01:35:56,646 I don't know what your game is here, 1693 01:35:56,648 --> 01:35:59,214 but I'm done playing! 1694 01:36:03,782 --> 01:36:05,048 Very well. 1695 01:36:06,449 --> 01:36:08,213 (WHIMPERING) 1696 01:36:08,215 --> 01:36:10,180 Dad! Dad! 1697 01:36:10,182 --> 01:36:12,047 Don't worry about me. 1698 01:36:12,049 --> 01:36:15,213 You do what you have to do and take out this bitch! 1699 01:36:15,215 --> 01:36:19,047 No! Nimue! Nimue, no! Let him go, Nimue! 1700 01:36:19,049 --> 01:36:22,215 Let him go! It's me you want! Take me! 1701 01:36:23,349 --> 01:36:26,114 I already have you. 1702 01:36:26,116 --> 01:36:29,650 You just don't know it yet. 1703 01:36:31,550 --> 01:36:34,684 No! No! No! 1704 01:36:37,050 --> 01:36:38,249 Dad! 1705 01:36:39,050 --> 01:36:40,216 Dad? 1706 01:36:42,017 --> 01:36:45,184 No. Please don't go. 1707 01:36:50,451 --> 01:36:54,184 (SHOUTING) No! 1708 01:36:55,452 --> 01:36:56,750 (GROANING) 1709 01:36:56,752 --> 01:36:59,683 Jesus Christ, mate. You're a mess. 1710 01:36:59,685 --> 01:37:01,116 Well, at least now I know why 1711 01:37:01,118 --> 01:37:03,616 you've been acting like such a fucking dick. 1712 01:37:03,618 --> 01:37:06,116 I need you to pull it together now! 1713 01:37:06,118 --> 01:37:07,485 He needs our help. 1714 01:37:10,385 --> 01:37:13,050 NIMUE: Save your tears. 1715 01:37:13,052 --> 01:37:15,017 His death is a mercy compared to what 1716 01:37:15,019 --> 01:37:16,619 I have in store for the rest of mankind. 1717 01:37:18,119 --> 01:37:21,117 All because you were too cowardly to use Excalibur 1718 01:37:21,119 --> 01:37:22,484 when you had the chance. 1719 01:37:22,486 --> 01:37:24,551 Both your fathers would be ashamed! 1720 01:37:24,553 --> 01:37:26,119 Nimue! 1721 01:37:27,052 --> 01:37:28,386 (STRAINING) 1722 01:37:32,687 --> 01:37:34,387 (YELLING) 1723 01:37:52,521 --> 01:37:54,053 (GASPS) 1724 01:37:57,421 --> 01:37:59,521 (GROWLING) 1725 01:38:02,689 --> 01:38:04,321 Come to me. 1726 01:38:10,422 --> 01:38:11,589 Come to me. 1727 01:38:14,155 --> 01:38:15,355 Come. 1728 01:38:37,156 --> 01:38:38,658 (RUMBLING) 1729 01:38:50,157 --> 01:38:51,722 (ROARING) 1730 01:38:51,724 --> 01:38:53,257 (PEOPLE SCREAMING) 1731 01:38:56,090 --> 01:38:57,424 (MAN SCREAMING) 1732 01:39:08,392 --> 01:39:09,459 (SCREAMS) 1733 01:39:13,693 --> 01:39:16,025 (SCREAMING) 1734 01:39:31,359 --> 01:39:32,694 (SCREAMING) 1735 01:39:34,594 --> 01:39:36,126 (ALL SCREAMING) 1736 01:39:49,695 --> 01:39:53,091 You're so beautiful. 1737 01:39:53,093 --> 01:39:56,526 Now you see that we were born to rule together. 1738 01:39:56,528 --> 01:39:58,426 Arthur was just a man. 1739 01:39:58,428 --> 01:40:02,259 In his hands, Excalibur was an instrument of death. 1740 01:40:02,261 --> 01:40:05,193 But in yours, you can build a new world, 1741 01:40:05,195 --> 01:40:08,961 a better world for all our kind. 1742 01:40:10,763 --> 01:40:12,329 My Lord. 1743 01:40:43,431 --> 01:40:45,130 BROOM: Stop! 1744 01:40:49,131 --> 01:40:53,298 This isn't you, Hellboy. You're better than this. 1745 01:40:54,731 --> 01:40:58,296 Don't listen to this old fool. You were meant for this. 1746 01:40:58,298 --> 01:40:59,797 She wants to use you, 1747 01:40:59,799 --> 01:41:02,530 make you into something you're not. 1748 01:41:02,532 --> 01:41:06,062 So stop being a whiny little shit 1749 01:41:06,064 --> 01:41:08,263 and show her she's wrong. 1750 01:41:08,265 --> 01:41:10,797 Go forth and embrace your destiny. 1751 01:41:10,799 --> 01:41:13,163 Destroy your enemies! 1752 01:41:13,165 --> 01:41:17,665 BROOM: All this bitching and moaning about destiny. 1753 01:41:17,667 --> 01:41:20,465 Grow a pair! You're a man! 1754 01:41:20,467 --> 01:41:23,598 And a good one! Act like it. 1755 01:41:23,600 --> 01:41:26,698 Don't let a prophecy tell you who you are. 1756 01:41:26,700 --> 01:41:29,799 You decide for yourself. 1757 01:41:29,801 --> 01:41:31,631 He's lying! 1758 01:41:31,633 --> 01:41:34,666 You are the great beast of the apocalypse. 1759 01:41:34,668 --> 01:41:38,131 This is the real you! It always has been. 1760 01:41:38,133 --> 01:41:40,265 Burn out the past. 1761 01:41:40,267 --> 01:41:43,367 Be rid of the weakness. 1762 01:41:45,201 --> 01:41:46,468 (GROWLS SOFTLY) 1763 01:41:48,769 --> 01:41:50,334 My King. 1764 01:42:00,735 --> 01:42:02,068 (GRUNTS) 1765 01:42:03,068 --> 01:42:04,402 (SCREAMING) 1766 01:42:05,569 --> 01:42:07,068 (YELLING) 1767 01:42:32,770 --> 01:42:34,471 (YELLING) 1768 01:42:41,504 --> 01:42:43,270 (PANTING) 1769 01:42:48,021 --> 01:42:49,953 This isn't over! 1770 01:42:49,955 --> 01:42:51,653 We are destined for one another! 1771 01:42:51,655 --> 01:42:52,953 We will meet again 1772 01:42:52,955 --> 01:42:56,386 on the last day of the ending of the world! 1773 01:42:56,388 --> 01:42:58,352 (LAUGHING) 1774 01:42:58,354 --> 01:43:01,386 Lady, quit while you're... 1775 01:43:01,388 --> 01:43:02,619 A head. 1776 01:43:02,621 --> 01:43:04,486 NIMUE: No! No! 1777 01:43:04,488 --> 01:43:05,856 (SCREAMING) 1778 01:43:16,322 --> 01:43:19,422 You knew, didn't you? 1779 01:43:19,824 --> 01:43:21,724 This whole time. 1780 01:43:22,523 --> 01:43:24,657 This beast inside me. 1781 01:43:25,356 --> 01:43:26,757 My inner nature! 1782 01:43:27,890 --> 01:43:29,356 My destiny! 1783 01:43:30,490 --> 01:43:31,988 So did you. 1784 01:43:31,990 --> 01:43:35,856 Why didn't you kill me all those years ago? 1785 01:43:35,858 --> 01:43:37,988 You had a job, 1786 01:43:37,990 --> 01:43:41,858 to protect the world from monsters! 1787 01:43:43,324 --> 01:43:45,823 I have never, ever regretted the decision 1788 01:43:45,825 --> 01:43:47,224 I made that night. 1789 01:43:50,524 --> 01:43:51,656 Dad... 1790 01:43:51,658 --> 01:43:55,391 Shut up and listen to me. There's things I need to say. 1791 01:43:56,859 --> 01:43:59,857 I tried to be the best father I could. 1792 01:43:59,859 --> 01:44:02,490 What the hell did I know about raising a kid? 1793 01:44:02,492 --> 01:44:05,056 I was a killer, and damn good at it. 1794 01:44:05,058 --> 01:44:07,523 Some beasts deserved it, some didn't. 1795 01:44:07,525 --> 01:44:10,690 But I did what I believed was necessary. 1796 01:44:10,692 --> 01:44:12,890 And if I have any chance of growing wings, 1797 01:44:12,892 --> 01:44:14,758 it's because of you. 1798 01:44:14,760 --> 01:44:16,392 (BREATH TREMBLES) 1799 01:44:16,892 --> 01:44:18,359 You changed me. 1800 01:44:19,460 --> 01:44:22,624 You changed everything. 1801 01:44:22,626 --> 01:44:27,591 And if there is ever an end in this seemingly forever war, 1802 01:44:27,593 --> 01:44:32,792 it will be because of you and your strong right hand. 1803 01:44:32,794 --> 01:44:37,625 You are mankind's best and only hope, my boy. 1804 01:44:37,627 --> 01:44:43,294 Please. Please don't go. I'm not ready. 1805 01:44:43,794 --> 01:44:46,727 Oh, yes, you are. 1806 01:44:46,729 --> 01:44:51,227 Being your father was the best decision I ever made. 1807 01:44:52,360 --> 01:44:54,059 I love you, Hellboy. 1808 01:44:54,061 --> 01:44:55,762 (ECHOING) 1809 01:44:56,662 --> 01:44:57,829 (GROANS) 1810 01:45:14,929 --> 01:45:16,329 (GRUNTS) 1811 01:45:19,763 --> 01:45:20,930 (SIGHS) 1812 01:45:25,063 --> 01:45:26,628 ALICE: What's that? 1813 01:45:26,630 --> 01:45:27,996 A mistake. 1814 01:45:31,063 --> 01:45:32,397 (SHATTERS) 1815 01:45:33,797 --> 01:45:35,430 I like cats. 1816 01:45:37,530 --> 01:45:39,798 I've always been more of a dog person. 1817 01:45:46,031 --> 01:45:48,296 ALICE: So, you're the king of England now. 1818 01:45:48,298 --> 01:45:49,496 (CHUCKLES) Yup. 1819 01:45:49,498 --> 01:45:51,231 ALICE: Well, I didn't see that coming. 1820 01:46:11,599 --> 01:46:14,430 HELLBOY: Okay, yeah, we're here. 1821 01:46:14,432 --> 01:46:16,064 Does anybody copy? Does any... 1822 01:46:16,066 --> 01:46:18,430 (SIGHS) Worthless piece of crap! 1823 01:46:18,432 --> 01:46:19,665 - (THUDDING) - (GROANS) 1824 01:46:19,667 --> 01:46:20,833 (ALICE GRUNTS) 1825 01:46:22,799 --> 01:46:24,665 (BLOWS) 1826 01:46:24,667 --> 01:46:26,732 Ah, the Oannes Society. 1827 01:46:26,734 --> 01:46:28,797 They make Osiris look like Cub Scouts. 1828 01:46:28,799 --> 01:46:31,465 Christ! Another secret boys club? 1829 01:46:31,467 --> 01:46:34,566 Bunch of lunatics. What are they doing here? 1830 01:46:34,568 --> 01:46:36,499 And where's our back-up? 1831 01:46:36,501 --> 01:46:38,733 Ah! Come on! 1832 01:46:38,735 --> 01:46:41,466 Do not sneak up on me like that! 1833 01:46:41,468 --> 01:46:43,832 Don't you ever stop bitching? 1834 01:46:43,834 --> 01:46:46,365 I'm glad you could join us. 1835 01:46:46,367 --> 01:46:48,833 Yeah. Okay, come on, let's get your game face on. 1836 01:46:48,835 --> 01:46:50,799 It's not something I can just turn on and off 1837 01:46:50,801 --> 01:46:52,265 like a light switch. 1838 01:46:52,267 --> 01:46:55,833 The transformation is an electro-chemical reaction to pain and emotional... 1839 01:46:55,835 --> 01:46:56,835 (GRUNTS) 1840 01:46:58,469 --> 01:47:00,333 I'm sorry to say, 1841 01:47:00,335 --> 01:47:02,567 it's a bit more complicated than that... (GROANS) 1842 01:47:02,569 --> 01:47:03,667 Welcome to the B.P.R.D. 1843 01:47:03,669 --> 01:47:05,967 (IMITATES GROWLING) Yeah, come on, let's do this. 1844 01:47:05,969 --> 01:47:07,567 (GRUNTING) 1845 01:47:07,569 --> 01:47:08,967 (BONES CRUNCHING) 1846 01:47:08,969 --> 01:47:10,502 (ROARING) 1847 01:47:11,869 --> 01:47:14,703 Ah, nobody told me there was a dress code. 1848 01:47:18,002 --> 01:47:19,536 (SCREAMING) 1849 01:47:43,404 --> 01:47:44,571 (GRUNTS) 1850 01:47:48,405 --> 01:47:49,572 (GUN FIRES) 1851 01:47:50,838 --> 01:47:52,472 (GRUNTING) 1852 01:47:57,638 --> 01:47:58,972 (SNARLING) 1853 01:47:59,939 --> 01:48:01,472 (SCREAMING) 1854 01:48:16,672 --> 01:48:19,573 Hey, guys, check it out. 1855 01:48:29,074 --> 01:48:30,474 "Icthyo Sapien." 1856 01:48:31,440 --> 01:48:33,607 Anyone know what that means? 1857 01:48:35,874 --> 01:48:39,265 Subtitles by explosiveskull 1858 01:51:22,050 --> 01:51:24,781 HELLBOY: (SINGING) ♪ Oh, Danny boy 1859 01:51:24,783 --> 01:51:25,814 (BURPS) 1860 01:51:25,816 --> 01:51:30,884 ♪ The pipes The pipes are call... ♪ 1861 01:51:34,984 --> 01:51:36,882 I mean, it's fine, you know. 1862 01:51:36,884 --> 01:51:40,448 It's like, we got the job done and everything. 1863 01:51:40,450 --> 01:51:41,782 I put on a happy face. 1864 01:51:41,784 --> 01:51:44,448 But just feel, I don't know, feels kinda... 1865 01:51:44,450 --> 01:51:46,450 THE LOBSTER: I feel for you, kid. 1866 01:51:47,517 --> 01:51:49,083 The Professor was a good man. 1867 01:51:49,085 --> 01:51:51,251 Holy crap! 1868 01:51:52,518 --> 01:51:53,549 Listen. 1869 01:51:53,551 --> 01:51:55,649 You probably get this all the time. And I don't... 1870 01:51:55,651 --> 01:51:57,516 I feel like such a jerk doing this, you know? 1871 01:51:57,518 --> 01:51:59,649 But it's like, I'm actually your biggest fan. 1872 01:51:59,651 --> 01:52:02,051 I... I... I've read about everything you've done... 1873 01:52:02,053 --> 01:52:04,084 - Let me stop you right there. - Okay. 1874 01:52:04,086 --> 01:52:05,784 I suppose you wanna see the claw. 1875 01:52:05,786 --> 01:52:06,786 Yeah. 1876 01:52:07,986 --> 01:52:09,617 Oh, my God! 1877 01:52:09,619 --> 01:52:10,817 It's impressive. 1878 01:52:10,819 --> 01:52:12,384 You're telling me. 1879 01:52:12,386 --> 01:52:14,917 I don't think your old man would wanna see you sitting around here moping. 1880 01:52:14,919 --> 01:52:16,917 - No, you're probably right. - Gotta get back in the fight. 1881 01:52:16,919 --> 01:52:18,751 - Yeah. - It's unfinished business. 1882 01:52:18,753 --> 01:52:20,784 - Yeah, okay. - Got myself killed. 1883 01:52:20,786 --> 01:52:21,885 Well, it wasn't your fault. 1884 01:52:21,887 --> 01:52:23,351 - But listen. - Yeah. 1885 01:52:23,353 --> 01:52:24,852 - Big one's coming. - Okay. 1886 01:52:24,854 --> 01:52:25,985 You won a battle. 1887 01:52:25,987 --> 01:52:28,485 Now you gotta go kick ass in the war. 1888 01:52:28,487 --> 01:52:29,820 I do? 1889 01:52:30,820 --> 01:52:36,384 Whoa! Okay! All right! Okay! 1890 01:52:36,386 --> 01:52:39,718 Now cut the shit, buckle up, 1891 01:52:39,720 --> 01:52:42,352 get back in the fight. 1892 01:52:42,354 --> 01:52:46,652 I love you, Lobster Johnson! 1893 01:52:46,654 --> 01:52:47,755 Okay. 1894 01:52:48,888 --> 01:52:51,955 Wow. All right, that happened. 1895 02:00:33,747 --> 02:00:37,748 He mocks me! And I've had enough! 1896 02:00:38,882 --> 02:00:44,882 Go! Kill Hellboy and bring me his eye! 1897 02:00:49,848 --> 02:00:52,615 Can you do that? 1898 02:00:53,548 --> 02:00:54,915 MONSTER: I can. 1899 02:00:55,515 --> 02:00:57,048 And if I do? 1900 02:00:58,682 --> 02:01:02,516 I will grant you your greatest wish. 1901 02:01:04,582 --> 02:01:06,747 MONSTER: And that is? 1902 02:01:06,749 --> 02:01:11,750 I will finally let you die. 132726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.