Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
भाग 3
ऑनलाइन पहाः ड्रॅमनेइस.एशिया
2
00:01:56,600 --> 00:02:00,170
माझे स्वप्न स्वप्न नाही आहे.
3
00:02:03,870 --> 00:02:06,670
त्या दिवसापासून,
मला त्याचसारखे स्वप्न आहे.
4
00:02:09,400 --> 00:02:12,120
काही महिन्यांसाठी,
ते स्वप्न निरोगी राहते.
5
00:02:13,330 --> 00:02:17,090
पण मग ते परत येईल
मला हसणे.
6
00:02:21,920 --> 00:02:24,760
मी गुन्हा केला आहे.
7
00:02:32,210 --> 00:02:34,890
वारा वाहत होता
25 मजला छतावरील
8
00:02:34,890 --> 00:02:38,270
ती थंड होती आणि ती एका खांद्यावर उभा होती ...
जोरदार
9
00:02:38,270 --> 00:02:40,940
तिने आधीच तिच्या डोळ्यात लक्ष केंद्रित केले होते.
10
00:02:40,940 --> 00:02:44,380
ती उडी मारली आहे असे तिला वाटले
कोणत्याही क्षणी जेव्हा मी ...
11
00:02:46,450 --> 00:02:50,380
कृपया थांबा. माझ्याशी बोल.
12
00:02:50,380 --> 00:02:53,310
तुम्हाला काही सांगायचे आहे का?
मी तुला ऐकू शकेन.
13
00:02:53,750 --> 00:02:56,540
प्रथम, तेही नव्हते
तिने मला ऐकल्यासारखे वाटते.
14
00:02:56,540 --> 00:03:01,860
तथापि, मी बोलत राहिलो.
मी काय बोलू शकेन?
15
00:03:01,860 --> 00:03:06,330
तर, मी मेंदूला रॅक करीत होतो
गोष्टी बोलण्यासाठी विचार.
16
00:03:06,330 --> 00:03:09,130
त्या क्षणी,
ती मला ऐकू लागली.
17
00:03:10,650 --> 00:03:12,700
- तू काय बोललास?
- हं?
18
00:03:14,620 --> 00:03:17,830
मला ते आठवत नाही.
मी फक्त बकवास बोलत होतो.
19
00:03:17,830 --> 00:03:20,110
काहीतरी अडकले पाहिजे.
20
00:03:20,110 --> 00:03:25,050
तू मला ओळखतोस मस्त बोलणे आणि
प्रेरणा एक शासक.
21
00:03:25,050 --> 00:03:29,640
अहो ती महिला किती वेळ आहे
इथेच राहणार?
22
00:03:30,250 --> 00:03:33,750
मी तिला एकट्या पाठवू इच्छित नाही.
तिच्याकडे कोणतेही कुटुंब नाही.
23
00:03:33,750 --> 00:03:35,240
कारण आपण काळजीत आहात?
24
00:03:35,240 --> 00:03:36,620
होय मला काळजी वाटते.
25
00:03:41,150 --> 00:03:43,680
आम्ही ठेवावे
तिच्यासाठी आता तिच्यावर नजर आहे, बरोबर? i>
26
00:03:43,680 --> 00:03:45,280
होय, आम्हाला तिच्यावर नजर ठेवणे आवश्यक आहे. i>
27
00:03:45,280 --> 00:03:48,770
- कोण?
मला कामावर जावे लागेल.
28
00:03:48,770 --> 00:03:52,060
- मग मी?
- त्या मार्गाने दिसते.
29
00:03:53,750 --> 00:03:57,930
ते प्रयत्न करतात असे लोक म्हणतात
एकदा पुन्हा प्रयत्न करू.
30
00:03:57,930 --> 00:04:01,120
नैराश्य एक रोग आहे.
हे सहजतेने निश्चित केलेले नाही.
31
00:04:01,120 --> 00:04:02,320
तर, आपण केले पाहिजे ...
32
00:04:05,960 --> 00:04:07,890
हे खमंग आहे का?
33
00:04:12,720 --> 00:04:14,080
आपण नाश्ता करावा.
34
00:04:14,720 --> 00:04:17,220
चला नाश्ता घ्या, होय.
35
00:05:04,580 --> 00:05:08,070
आपल्याकडे राहण्यासाठी कोणी आहे का?
36
00:05:08,070 --> 00:05:10,560
मित्र किंवा नातेवाईक?
37
00:05:11,380 --> 00:05:13,140
माझ्याकडे कोणी नाही.
38
00:05:18,220 --> 00:05:21,490
तुला तुमच्या घरातून पडण्याची गरज नाही?
39
00:05:21,860 --> 00:05:24,690
तुला कपड्यांची गरज नाही का?
40
00:05:24,690 --> 00:05:27,300
ते लोक घराचे रक्षण करतील.
41
00:05:28,030 --> 00:05:30,030
ते लोक?
42
00:05:35,370 --> 00:05:39,850
जर हे काहीतरी मोठे असेल तर,
आपण पोलिसांना जाऊ नये का?
43
00:05:45,080 --> 00:05:46,570
माझी एक विनंती आहे.
44
00:05:52,440 --> 00:05:54,510
हे सर्व माझ्याजवळ आहे.
45
00:05:54,510 --> 00:05:57,310
कृपया मला येथे राहू द्या
सध्यापुरते.
46
00:05:59,810 --> 00:06:02,160
तुला इथे राहायचे आहे का?
47
00:06:03,660 --> 00:06:08,530
ठीक आहे, तुम्ही झोपू शकता
यंग शिनची खोली
48
00:06:08,530 --> 00:06:12,170
मी स्वयंपाक करतो आणि मी नेहमीच जोडू शकतो
टेबल दुसर्या चमचे.
49
00:06:12,170 --> 00:06:15,020
माझ्याकडे बँक नाही पण ...
50
00:06:15,020 --> 00:06:16,980
मी तुला सर्वकाही देईन.
51
00:06:17,450 --> 00:06:20,130
- मिस पहा ...
- तुम्ही वकील आहात का?
52
00:06:21,040 --> 00:06:23,750
कृपया माझा केस घ्या.
53
00:06:38,000 --> 00:06:40,040
या प्राचीन वस्तू म्हणजे काय?
54
00:06:54,990 --> 00:06:57,550
येथे आपण पुन्हा जाऊ. येथे आपण जाऊ.
55
00:06:57,550 --> 00:07:00,970
माझ्या वडिलांचे उदासीनता आणि माझी अक्षमता
लोकांना सांगू नका.
56
00:07:00,970 --> 00:07:03,950
आमचे कुटुंब असे का जगतात?
57
00:07:07,550 --> 00:07:10,250
मी कोणालाही माझ्या खोलीत राहू दिले नाही.
58
00:07:10,250 --> 00:07:13,190
मी फक्त कोणालाही झोपू शकत नाही.
मी मागे जाऊ शकत नाही.
59
00:07:13,190 --> 00:07:15,550
माझे वडील हे जाणतात. तो कसा होऊ शकतो?
60
00:07:20,470 --> 00:07:21,730
माझी खोली.
61
00:07:26,100 --> 00:07:27,410
माझा बिछाना.
62
00:07:43,420 --> 00:07:49,360
फक्त एका दिवसासाठी,
मला तुमच्या खोलीत बसण्याची इच्छा आहे.
63
00:07:49,360 --> 00:07:51,710
अग मुली.
64
00:07:52,890 --> 00:07:58,450
मला तुझ्या जवळ ठेवण्याची इच्छा आहे.
65
00:07:58,450 --> 00:07:59,960
आणि आपण झोपू.
66
00:07:59,960 --> 00:08:04,260
मला तुमच्या सर्व लहान हालचाली जाणवायची आहेत.
67
00:08:04,260 --> 00:08:08,450
आणि, मला तुमचे छोटेसे आवाज ऐकायचे आहे.
68
00:08:09,930 --> 00:08:15,780
मी सर्व जिंकू
आपल्या स्वप्नात राक्षस .... थांबा!
69
00:08:17,410 --> 00:08:22,460
तू माझ्यावर किती प्रेम करतोस?
70
00:08:22,460 --> 00:08:27,220
मला माहित आहे मरणार ... माहित मरत आहे.
71
00:08:27,220 --> 00:08:31,510
आपल्यामध्ये लहान डेस्क ड्रॉवर ...
72
00:08:31,510 --> 00:08:34,360
मला आश्चर्य आहे की तू माझ्यावर प्रेम करतोस का?
73
00:08:34,360 --> 00:08:38,330
मला माहित आहे मरत आहे.
74
00:08:38,330 --> 00:08:42,470
मी तुझ्यामध्ये असू शकते अशी माझी इच्छा आहे
लहान डेस्क ड्रॉवर ...
75
00:08:42,470 --> 00:08:46,400
आपल्या जर्नलमध्ये एक पृष्ठ बनण्यासाठी.
76
00:08:58,110 --> 00:08:59,850
माझा भ्रमणध्वनी?
77
00:09:17,940 --> 00:09:22,920
- तुझी खोली स्वच्छ कर. आपल्याकडे आता अतिथी आहे.
- मी त्याची काळजी घेईन.
78
00:09:30,290 --> 00:09:32,070
मला सर्व काही मिळाले का?
79
00:10:07,380 --> 00:10:09,610
चंद्र हो, तू का आहेस?
आता येत आहे का?
80
00:10:09,990 --> 00:10:12,410
निदेशक कांग आपणास शोधत आहे.
81
00:10:12,410 --> 00:10:15,370
गोष्टी सध्या खरोखर तणावपूर्ण आहेत.
त्वरीत जा.
82
00:10:15,910 --> 00:10:17,130
कृपया
83
00:10:19,830 --> 00:10:23,660
[सोसुन कॉर्पोरेशनशिवाय,
कोरियाची अर्थव्यवस्था कार्य करणार नाही.] I>
84
00:10:24,050 --> 00:10:26,230
[चोई कांग हून,
अर्थव्यवस्थेचे मंत्री म्हणाले ...] i>
85
00:10:26,260 --> 00:10:29,340
[येथे आयोजित मंत्रिमंडळाच्या दरम्यान
स्ट्रॅटेजी अॅण्ड फायनान्स मंत्रालय.] I>
86
00:10:29,340 --> 00:10:34,410
[तथापि, सोसुन कॉर्पोरेशन
लॉबीच्या प्रयत्नांची सुरूवात ...] i>
87
00:10:34,410 --> 00:10:36,060
आपल्या चेहर्यामध्ये काय चुकीचे आहे?
88
00:10:36,060 --> 00:10:38,060
एखादी स्त्री तुम्हाला रात्रभर ठेवली का?
89
00:10:38,060 --> 00:10:41,080
विश्रांती द्या.
लोक विचारतील की तू माझी बायको आहेस.
90
00:10:42,860 --> 00:10:46,490
यावेळी ...
लिखित माफी पुरेसे नाही.
91
00:10:46,490 --> 00:10:48,110
ठीक आहे, ठीक आहे. आपल्याला पाहिजे ते करा.
92
00:10:48,110 --> 00:10:50,050
निलंबन किंवा वेतन कट.
मी ते सर्व घेऊ.
93
00:10:50,710 --> 00:10:52,130
तुझा भाऊ येथे आहे.
94
00:10:54,330 --> 00:10:57,200
- काय?
- तो आता राष्ट्राध्यक्षांच्या खोलीत आहे.
95
00:10:58,480 --> 00:10:59,550
का?
96
00:11:00,240 --> 00:11:02,300
मला तुझ्याबद्दल का विचारतोस
भाऊ च्या हेतू?
97
00:11:06,000 --> 00:11:08,150
एक ओळ आहे जी आपण पार करू नये.
98
00:11:09,420 --> 00:11:10,430
काय?
99
00:11:10,430 --> 00:11:14,180
आपल्याकडे किती बॅकअप आहे किंवा नाही
तुला कशाची भीती वाटत नाही, एक ओळ आहे.
100
00:11:17,040 --> 00:11:22,840
[सोसुन कॉर्पोरेशन अडचणीतून जात आहे
कर टाळण्यासाठी बेकायदेशीर देणगी.] i>
101
00:11:23,400 --> 00:11:28,520
[आम्ही नक्कीच या कथेची तपासणी केली. i>
102
00:11:28,520 --> 00:11:32,040
[तथापि, आम्ही ते वाया घालवू शकत नव्हतो.] i>
103
00:11:32,680 --> 00:11:35,340
[वृत्त डेटा पुरेसा नाही.] i>
104
00:11:35,340 --> 00:11:37,810
[तो असामान्य कारण होता.] i>
105
00:11:38,490 --> 00:11:43,570
[खरंच, आमचे चॅनेल असंख्य आहेत
Soosun कॉर्पोरेशन जाहिराती.] I>
106
00:11:43,570 --> 00:11:48,000
[कदाचित, ही जाहिराती वास्तविक होती
बातम्या आयटम काढल्या जाण्याचे कारण.] i>
107
00:11:48,000 --> 00:11:49,640
[एक मिनिट थांबा, रिपोर्टर किम मून हो ...] i>
108
00:11:49,640 --> 00:11:52,090
[आमच्या बाबतीत झाले आहेत
सेवानिवृत्तीनंतर वरिष्ठ व्यवस्थापन ...] i>
109
00:11:52,120 --> 00:11:55,660
[सोसुन कॉर्पोरेशनने भाड्याने घेतलेले.] i>
110
00:11:55,660 --> 00:11:57,790
[तेही एक समस्या आहे
काही झेंडे उंचावते ...] i>
111
00:11:59,340 --> 00:12:00,720
तुमच्या बरोबर काय आहे?
112
00:12:01,640 --> 00:12:03,630
आपण काही प्रकारचे करत आहात का?
किशोरवयीन बंडखोरी?
113
00:12:04,330 --> 00:12:06,200
माझ्या वयात?
114
00:12:06,690 --> 00:12:08,520
मला तुमच्याविरुद्ध कठोर भावना आहेत का?
115
00:12:09,200 --> 00:12:11,510
आपण मला फायर प्राप्त करू इच्छिता?
116
00:12:12,080 --> 00:12:15,130
मी तुम्हाला वेडे बनवितो
प्रथम संचालक?
117
00:12:16,120 --> 00:12:20,710
- मिन जेए ...
- मी तुमचा निदेशक आहे.
118
00:12:20,710 --> 00:12:24,980
तर, तुम्हास काहीतरी कट करण्याचा सांगितले
मी तीन महिने घालवला?
119
00:12:24,980 --> 00:12:28,040
आपण या प्रोग्रामवर आता जाऊ शकत नाही.
120
00:12:28,040 --> 00:12:30,890
नाही, मला हा प्रोग्राम आवडतो. हे थेट आहे.
121
00:12:30,890 --> 00:12:34,080
मी प्रत्येक एकल निर्देशित करणार आहे
आपण ज्या गोष्टीवर काम करता त्या बातम्या.
122
00:12:34,080 --> 00:12:38,380
आपण दृश्य फुटेज संपादित करण्यापूर्वी,
प्रथम मला शोधा.
123
00:12:38,380 --> 00:12:41,880
जर आपण ते इतके स्पष्ट केले की आपण आहात
माझ्याबरोबर इतके आरामदायक, लोक ...
124
00:12:41,880 --> 00:12:44,970
मी आत्ता तुला आग लावण्यासाठी तयार आहे ...
125
00:12:44,970 --> 00:12:48,950
तो एक अन्यायकारक गोळीबार आहे. मी मुक करू ...
आपण आणि अध्यक्ष.
126
00:12:51,250 --> 00:12:52,460
विश्रांती द्या.
127
00:12:53,580 --> 00:12:55,440
जयल न्यूज कंपनी एकत्रित ...
128
00:12:55,440 --> 00:12:58,110
त्याच्या डोक्याचे एकमात्र धाकटे भाऊ.
129
00:12:58,110 --> 00:12:59,860
त्यांना माहित आहे की ते आपल्याला स्पर्श करू शकत नाहीत.
130
00:13:00,890 --> 00:13:04,860
आपल्यासाठी हे ठिकाण एक खेळाचे मैदान असू शकते,
मी माझे संपूर्ण आयुष्य काम करत आहे.
131
00:13:06,180 --> 00:13:08,150
सुमारे खेळणे थांबवा.
132
00:13:10,790 --> 00:13:11,930
ठीक आहे. माफ करा
133
00:13:13,880 --> 00:13:15,090
पण तू...
134
00:13:15,950 --> 00:13:16,950
काय?
135
00:13:16,950 --> 00:13:18,860
आपण या साठी आपले संपूर्ण आयुष्य काम केले?
136
00:13:20,110 --> 00:13:24,240
तिथे बसून लोकांना घाबरले
आपल्यापेक्षा उच्च आणि इतरांचा न्याय करणे.
137
00:13:25,900 --> 00:13:29,560
आपण असे बोलल्यास ...
यामुळे आपल्याला चांगले वाटत आहे का?
138
00:13:31,260 --> 00:13:32,310
नाही का?
139
00:13:53,160 --> 00:13:54,490
किती विचित्र आहे?
140
00:13:54,950 --> 00:13:57,440
मिडियाचा मालक
आपल्यासारख्या संघाचा ...
141
00:13:57,440 --> 00:14:00,420
भेटण्यासाठी स्टेशनला येतो
कमी वेतन असलेली अध्यक्ष?
142
00:14:00,420 --> 00:14:04,850
खोलीचे सलून, लाउंज,
आणि त्या विवेकपूर्ण व्हीआयपी क्लब.
143
00:14:04,850 --> 00:14:07,930
मी त्यापैकी एक वर आरक्षण केले
विवेकपूर्ण व्हीआयपी क्लब.
144
00:14:09,520 --> 00:14:11,270
उद्या रात्री बनवण्याची खात्री करा.
145
00:14:11,270 --> 00:14:13,760
सर्व माध्यम कंपनी
मालक तेथे असतील.
146
00:14:14,280 --> 00:14:15,300
चंद्र शिखर
147
00:14:15,940 --> 00:14:18,970
आम्ही त्याच पाण्यात तलाव नाही.
अचानक हे काय आहे?
148
00:14:18,970 --> 00:14:20,430
माझ्या पाण्याची प्रती येतात.
149
00:14:21,130 --> 00:14:22,620
आता वेळ आली आहे.
150
00:14:23,240 --> 00:14:25,620
मी तुमच्या अध्यक्षांनाही सांगितले.
151
00:14:25,620 --> 00:14:29,990
मला रिपोर्टर किम मून हो ची आवश्यकता भासेल.
152
00:14:31,050 --> 00:14:33,090
मी म्हणालो, मला घ्यायचं आहे
आपण आमच्या न्यूज कंपनीला.
153
00:14:33,090 --> 00:14:36,300
हे काय आहे? नपुंसकत्वावर एक कथा?
154
00:14:37,690 --> 00:14:41,540
असे नाही की मी तुमचा मुलगा आहे, तुम्ही नाही
म्हणायचे आहे, आपल्या पावलांचे अनुसरण करा ...
155
00:14:41,860 --> 00:14:44,140
किंवा काही इतर त्रासदायक गोष्ट
तेच तुम्ही आहात का?
156
00:14:46,070 --> 00:14:47,360
तू माझा मुलगा आहेस.
157
00:14:49,140 --> 00:14:50,290
खरंच. खूप छान
158
00:14:50,290 --> 00:14:52,610
माईंग हे तुला माहित आहे
आणि माझ्याकडे मूल नाही.
159
00:14:53,780 --> 00:14:55,610
आमच्यासाठी तू आमचा पुत्र आहेस.
160
00:15:02,830 --> 00:15:05,110
चंद्र चंद्र
- होय?
161
00:15:05,440 --> 00:15:07,490
मी तुझा मुलगा नाही.
162
00:15:08,430 --> 00:15:10,550
मी माईंग हेचा मुलगा नाही.
163
00:15:11,010 --> 00:15:13,630
चंद्रमा हो ...
- मला फक्त सोडा.
164
00:15:14,750 --> 00:15:17,120
जर तुम्ही मला त्रास देत राहिलात तर मी बंड करीन.
165
00:15:18,910 --> 00:15:19,980
अहो मुला
166
00:15:22,060 --> 00:15:23,380
मला विद्रोही बनवू नका.
167
00:15:55,540 --> 00:15:58,480
मला वाटते की ओह सन जंग आणि ली जून बाय आहेत
एकत्र अपार्टमेंटमध्ये.
168
00:15:58,480 --> 00:16:01,430
सुरक्षादात्याशी बोलण्यासाठी रिपोर्टर ली.
मी काय करू?
169
00:16:01,430 --> 00:16:04,660
मी त्यांच्या बाहेर येण्याची वाट पाहू का?
किंवा, आम्ही कॅमेरा फिरविणे सुरू केले पाहिजे?
170
00:16:11,700 --> 00:16:13,000
होय?
171
00:16:14,210 --> 00:16:17,800
आपण पाहिले का? तू पहिले! तू पहिले!
तिने पाहिले! तिने पाहिले!
172
00:16:17,800 --> 00:16:20,100
आपण पाहिले तर आपण कॉल का केला नाही? का?
173
00:16:20,100 --> 00:16:21,660
काय, काय, काय, काय, काय?
174
00:16:21,660 --> 00:16:24,120
तुम्ही रात्रभर थांबला आणि काम केले?
175
00:16:24,120 --> 00:16:27,450
तर, आपल्याकडे लिहिण्यासाठी वेळ नव्हता
लेख किंवा इतर गोष्टींवर फोकस?
176
00:16:28,700 --> 00:16:31,300
दैनिक पृष्ठाने एका तासापूर्वी बातम्या खंडित केली.
177
00:16:31,300 --> 00:16:34,670
आता, सर्व पत्रकारांना
कोरिया त्यात आहे.
178
00:16:35,110 --> 00:16:38,920
तर, रिपोर्टर सीए, तू काय काम केलेस
रात्रभर राहायचं?
179
00:16:40,330 --> 00:16:43,790
आपण का उत्तर देत नाही,
चाई यंग शिन!
180
00:16:45,440 --> 00:16:48,550
मी खूप चांगल्या प्रकारे ऐकू शकत नाही कारण मी आत आहे
लिफ्ट
181
00:16:48,550 --> 00:16:50,590
निदेशक, मी तुला परत कॉल करेन ...
182
00:16:54,740 --> 00:16:56,660
होय, होय, मला समजते. i>
183
00:16:56,660 --> 00:16:59,900
- येथे.
- व्वा. किती काळ झाला आहे? I>
184
00:17:08,640 --> 00:17:09,760
रिपोर्टर सीए.
185
00:17:10,830 --> 00:17:12,110
तू उशिरा आहेस
186
00:17:12,110 --> 00:17:15,670
या क्षेत्रात आपण कसे टिकून राहू शकाल
आपण इथे नेहमीच शेवटचे आहात का?
187
00:17:23,050 --> 00:17:24,750
मी खरोखरच ...
188
00:17:52,280 --> 00:17:54,430
आपण ट्रॅकर डिस्कनेक्ट का केला?
189
00:17:54,430 --> 00:17:55,750
मी काहीतरी विचार करीत होतो.
190
00:17:55,750 --> 00:17:57,370
मी तुम्हाला विचार करायला सांगितले नाही.
191
00:17:57,370 --> 00:17:58,540
तू कुठे आहेस?
192
00:17:59,020 --> 00:18:01,570
ए घराच्या समोर
ज्या मुलीकडे माझे चित्र आहे.
193
00:18:01,570 --> 00:18:02,760
आपण काजू गेला आहे?
194
00:18:03,250 --> 00:18:06,830
मी तुला लपविण्यास सांगितले.
आपल्या घरापासून दूर जाऊ नका.
195
00:18:06,830 --> 00:18:09,150
तिला कसे वाटले ते माझे चित्र कसे?
196
00:18:09,150 --> 00:18:12,260
ते तुमचे चित्र कसे आहे?
हे आपल्या कपड्यांचे आणि टोपीचे चित्र आहे.
197
00:18:12,590 --> 00:18:17,310
बघूया. काही माणसांनी आम्हाला बघितले
एक पितृत्व समस्या मध्ये.
198
00:18:17,310 --> 00:18:18,880
म्हणून मी तिचे केस फोडले.
199
00:18:18,880 --> 00:18:20,460
बरं, खरं तर तुम्ही तिच्या नखे दाबल्या.
200
00:18:20,460 --> 00:18:22,190
पुढील काम काय होते?
201
00:18:22,190 --> 00:18:26,790
क्लायंटला माहिती पाहिजे होती आणि मी
मुलीला 24 तास पाठवणे
202
00:18:26,790 --> 00:18:30,690
दुसर्या शब्दात सांगायचे तर,
ही मुलगी कुठे गेली, मीही केली.
203
00:18:30,700 --> 00:18:32,030
तर, हे काय होत आहे.
204
00:18:32,030 --> 00:18:35,050
परंतु, आता आपण म्हणत आहात
मी खून संशय आहे.
205
00:18:35,440 --> 00:18:36,520
प्रतीक्षा करा ...
206
00:18:38,950 --> 00:18:40,830
ही मुलगी मला सापळ्यात पकडण्यासारखे आहे का?
207
00:18:40,830 --> 00:18:44,270
आपण त्या स्मार्ट असल्यास,
तू तिथे काय लटकत आहेस?
208
00:18:44,270 --> 00:18:46,320
हे गो सुंग चुल हत्या ...
209
00:18:46,320 --> 00:18:50,530
कोणीतरी आपल्याला फ्रेम करण्याचा प्रयत्न करीत आहे.
अहो, मुलगा ...
210
00:18:52,680 --> 00:18:54,610
- तुम्ही ऐकत आहात का?
- होय.
211
00:18:54,610 --> 00:18:55,610
काय?
212
00:18:55,610 --> 00:19:02,100
गुंग सुंगला ठार मारण्यापेक्षा गुन्हेगाराने जास्त केले
चुल आणि तेथे आमचा ईमेल पत्ता सोडा.
213
00:19:03,400 --> 00:19:08,380
आरोपीचा पत्ता माहित होता
हॉटेल तुम्ही आणि गो सुंग चुल मध्ये लपलेले.
214
00:19:09,210 --> 00:19:11,040
हॉटेलसाठी कोणी पैसे दिले?
215
00:19:11,040 --> 00:19:13,980
मी पैसे देऊन पैसे दिले.
आपण सांगितले की आपण खर्च काळजी घ्याल.
216
00:19:13,980 --> 00:19:15,210
पावतीबद्दल काय?
217
00:19:15,210 --> 00:19:16,830
अर्थात, मी त्यातून मुक्त झालो.
218
00:19:16,830 --> 00:19:19,340
मी ते कापले आणि बाहेर फेकले
दुसर्या शेजारी.
219
00:19:19,340 --> 00:19:25,440
तथापि, ती पावती सापडली
गो सुंग चूलच्या मृत शरीरावर.
220
00:19:27,750 --> 00:19:30,090
ते कोण आहे, तो एकदम काहीतरी आहे. तर?
221
00:19:30,090 --> 00:19:32,960
मला वाटते की त्यांनी ते शोधले
हॉटेलचे सुरक्षा फुटेज
222
00:19:32,960 --> 00:19:38,470
मला एक गुप्त पोलिस माहित आहे
हे त्वरीत हलवेल.
223
00:19:39,220 --> 00:19:42,000
पुढील व्यक्ती
गो गो सुंग चुल ...
224
00:19:42,030 --> 00:19:44,640
कोड नाव हेलर द्वारे जाते.
225
00:19:45,430 --> 00:19:50,120
आम्ही, सायबर कार्यसंघाकडे काही आहेत
त्याच्या इतर चित्रे.
226
00:19:50,120 --> 00:19:51,500
परंतु, ते सामान्यतः असेच असतात.
227
00:19:52,160 --> 00:19:55,010
ते सुरक्षा कॅमेरे आहेत
म्हणून गुणवत्ता खराब आहे.
228
00:19:55,010 --> 00:19:58,650
त्याचा चेहरा त्याच्या टोपी, हुडी,
किंवा सनग्लासेस.
229
00:19:59,340 --> 00:20:03,180
ज्या लोकांनी सामना केला आहे
तो त्याचा चेहरा वर्णन करू शकत नाही.
230
00:20:03,180 --> 00:20:07,860
ते वय 20 किंवा 40 च्या वर्णाने वर्णन करतात.
हे नेहमी बदलत आहे.
231
00:20:09,990 --> 00:20:12,570
मग, तो काही प्रकारचा भाड्याने आहे का?
232
00:20:13,270 --> 00:20:15,060
तो काही पैसे करेल.
233
00:20:15,090 --> 00:20:17,110
कोणतेही प्रश्न विचारले नाहीत ...
त्या प्रकारची वस्तू?
234
00:20:17,410 --> 00:20:22,390
आतासाठी, तो डेटा भंग करणे अडकले आहे,
गैरव्यवहार आणि चोरी.
235
00:20:23,140 --> 00:20:25,490
त्याचे लक्ष्य खरोखरच मनोरंजक आहेत.
236
00:20:26,710 --> 00:20:29,780
प्रमुख कंपन्या आणि राजकारणी ...
237
00:20:31,250 --> 00:20:32,540
एक क्षण.
238
00:20:35,110 --> 00:20:37,110
सुंग चूलच्या शस्त्रक्रियेचा निकाल घ्या
बाहेर आला आहे.
239
00:20:42,450 --> 00:20:47,260
विषारी रसायनांच्या सेवनानंतर त्यांचे निधन झाले.
श्वसन समस्या आणि पक्षाघात.
240
00:20:48,560 --> 00:20:49,900
हे मजा नाही.
241
00:20:50,780 --> 00:20:57,770
Sustained होते की जखमी
क्रॅश साइटवर शरीरावर ...
242
00:20:57,770 --> 00:21:00,890
ते निश्चित केले गेले आहे की ते
पोस्ट मॉर्टम आली.
243
00:21:07,740 --> 00:21:12,860
तर, कोणीतरी प्रथम विषबाधा
सुंग चुंग जा आणि त्याला ठार कर.
244
00:21:12,860 --> 00:21:17,580
ते नंतर त्यांना थ्रो चे संशय
त्याच्या शरीरात एक हलणारी ट्रेन बंद.
245
00:21:19,400 --> 00:21:21,050
पाणी तपासणीनंतर ...
246
00:21:21,080 --> 00:21:24,170
आम्हाला विष सापडला
Aconitine सह संश्लेषित.
247
00:21:24,170 --> 00:21:27,450
जरी एखाद्याने थोडी रक्कम जमा केली असली तरी ...
248
00:21:27,470 --> 00:21:30,830
काही तासांच्या आत फुफ्फुसे मिळतील
अपंग आणि तो मरेल.
249
00:21:33,170 --> 00:21:37,690
तर, हेलर सुद्धा हिटमॅन आहे का?
250
00:21:37,690 --> 00:21:39,360
हा एक गुन्हेगार मार्ग नाही का?
251
00:21:40,400 --> 00:21:42,410
जर ते पकडले नाहीत तर ते पुन्हा करतात.
252
00:21:42,430 --> 00:21:45,870
जर त्यांनी त्यांचा गुन्हा पुन्हा केला,
गुन्हा तीव्रतेत वाढतो.
253
00:21:47,510 --> 00:21:50,750
तर, आम्हाला त्याला ताबडतोब पकडणे आवश्यक आहे.
254
00:22:02,140 --> 00:22:03,860
Autopsy परिणाम बाहेर आहेत.
255
00:22:06,340 --> 00:22:09,930
कोणीतरी त्याला poisoned. तर, कोण?
256
00:22:10,230 --> 00:22:14,090
ज्याला माहित होते की आम्ही त्या हॉटेलमध्ये होतो.
257
00:22:14,090 --> 00:22:16,960
आणि, पावती मिळवण्यासही सक्षम होते.
258
00:22:16,990 --> 00:22:20,880
मग, ती पावती ठेवण्यात सक्षम होते
सुंग चूलच्या खिशात जा.
259
00:22:20,880 --> 00:22:22,430
तर, ती व्यक्ती आहे ...
260
00:22:22,460 --> 00:22:24,410
- तू, मिन जा.
- शिट
261
00:22:24,410 --> 00:22:28,140
नसल्यास, ती व्यक्ती आहे
नोकरीसाठी आम्हाला नेमले कोण.
262
00:22:28,140 --> 00:22:32,590
धरून ठेवा ... धरून ठेवा. शांत रहा.
मला क्षणभर विचार करायला द्या.
263
00:22:34,200 --> 00:22:37,230
कृपया हा संदेश रिले करा. i>
264
00:22:37,250 --> 00:22:41,230
जेईल न्यूज कंपनीसाठी,
मला यूएस कडे पाठवित आहे ... i>
265
00:22:41,230 --> 00:22:44,790
ते त्यांच्यासाठी कठीण होणार नाही. i>
266
00:22:45,170 --> 00:22:48,090
त्यांनी जेईल न्यूज कंपनीला सांगितले.
267
00:22:48,120 --> 00:22:50,060
समस्या जाणून आहे
कोण त्या कंपनीत.
268
00:22:51,840 --> 00:22:55,470
त्याला सोडून जायचे आहे
ताबडतोब देश.
269
00:22:55,470 --> 00:23:00,340
तो आग्रह करतो की तो करेल
विमानतळावर पकडले
270
00:23:01,930 --> 00:23:04,730
त्यामुळे होय.
271
00:23:05,790 --> 00:23:07,080
हो.
272
00:23:09,820 --> 00:23:11,710
ते आपल्याला एक नवीन पासपोर्ट मिळतील.
273
00:23:11,730 --> 00:23:16,250
परंतु, एक विमान धोकादायक असेल
ते बुसानमध्ये बोट तिकीट तयार करतील.
274
00:23:16,250 --> 00:23:20,120
तुला बुसानला जायचे आहे.
तू असे करशील का?
275
00:23:25,490 --> 00:23:29,280
तो सहमत आहे. आम्हाला पासपोर्ट कसा मिळेल?
276
00:24:16,540 --> 00:24:19,030
काहीतरी मला त्रास देत होते. i>
277
00:24:19,030 --> 00:24:23,630
मी स्वतःला अर्धा सेकंद विचार केला,
मी त्याच्याबरोबर ट्रेन गाठू का?
278
00:24:23,630 --> 00:24:25,480
ते बरोबर नाही.
279
00:24:25,510 --> 00:24:27,650
आम्हाला जा, सुंग चुल नेहमीच बी आहे.
280
00:24:27,680 --> 00:24:30,110
लोक कोण
आम्हाला पैसे जमा आहेत ए.
281
00:24:30,110 --> 00:24:34,090
आपल्याला जे करण्यास सांगते ते करण्याची आपल्याला गरज आहे.
282
00:24:34,090 --> 00:24:38,200
ते जे मागतात ते आम्ही प्राप्त करतो
आणि ते काय विचारतात ते द्या. बस एवढेच.
283
00:24:38,200 --> 00:24:41,640
पण, ए सध्या मला तयार करीत आहे.
284
00:24:41,670 --> 00:24:43,140
त्या विषारी खून म्हणून.
285
00:24:43,140 --> 00:24:47,460
कोणाला मारण्यासाठी विष का वापरायचे?
अशा उपद्रव.
286
00:24:47,460 --> 00:24:50,460
मी तुम्हाला हे तुमच्या श्रेष्ठ म्हणून सांगत आहे,
तिथून बाहेर जा.
287
00:24:50,490 --> 00:24:54,290
आणि नंतर काय? मी मरतोपर्यंत चालवा?
ब्रँडेड खुनी?
288
00:24:54,790 --> 00:24:56,180
आपण आणखी काय करणार आहात?
289
00:24:56,200 --> 00:24:58,160
मी वास्तविक खून पकडले.
290
00:24:59,060 --> 00:25:00,940
मी पोलिसांवर विश्वास ठेवू शकत नाही.
291
00:25:01,360 --> 00:25:04,510
मी त्याला पकडणार आहे
त्याला पोलिसांना फेकून द्या. तोपर्यंत...
292
00:25:12,300 --> 00:25:15,200
- हे त्याला आहे का?
- काय आहे? कोण आहे?
293
00:25:16,340 --> 00:25:20,380
- अरे? हीलर? I>
- मी उत्सुक होते.
294
00:25:21,110 --> 00:25:25,410
मला हे जाणून घ्यायचे होते की सर्व खर्च कोण करेल
त्या पितृत्व परीक्षणांवर पैसे.
295
00:25:26,370 --> 00:25:29,020
तो फक्त एक सामान्य ग्राहक आहे किंवा
296
00:25:29,050 --> 00:25:31,600
तो मला पकडण्याचा प्रयत्न करत होता का?
297
00:25:45,210 --> 00:25:47,330
माझ्यासाठी या कारचा मागोवा घ्या.
298
00:25:57,850 --> 00:25:59,500
या व्यक्तीकडे पहा.
299
00:26:00,830 --> 00:26:02,250
पण तुला माहित आहे...
300
00:26:03,080 --> 00:26:06,310
हा चेहरा, तो फार परिचित दिसत आहे.
301
00:26:36,210 --> 00:26:38,810
काय ... हे किम मून हो आहे. i>
302
00:26:38,830 --> 00:26:40,270
तुला किम चंद्र हो माहित नाही?
303
00:26:40,680 --> 00:26:43,430
किम चंद्र हो? ते कोण आहे?
304
00:26:43,430 --> 00:26:46,200
तो एक पत्रकार आहे ...
त्याबद्दल एक स्टार रिपोर्टर!
305
00:26:46,220 --> 00:26:49,550
तू सुद्धा बघत नाहीस ...
अरे हो. आपण बातम्या पहात नाही.
306
00:26:49,900 --> 00:26:53,890
- हे काय आहे?
- काय?
307
00:26:54,230 --> 00:26:56,080
हे शोध वर दर्शवते.
308
00:26:56,100 --> 00:26:58,770
तो मालकांचा धाकटा भाऊ आहे
जेईल न्यूज कंपनीचे.
309
00:27:00,150 --> 00:27:02,480
तर, आम्ही यावर प्रक्रिया कशी करतो?
310
00:27:03,850 --> 00:27:07,150
ठीक आहे, आता पुरेसे विचार.
311
00:27:07,180 --> 00:27:10,280
पुढे, युद्ध मध्ये जाण्यासाठी वेळ.
312
00:27:10,280 --> 00:27:14,030
लढाई? कुठे? अहो, अहो, अहो, हेलर.
313
00:27:44,110 --> 00:27:46,140
हे जियान आहे. i>
314
00:27:47,330 --> 00:27:49,310
जियान अंकल चंद्र हो येथे आहे.
315
00:27:50,560 --> 00:27:53,520
तू कधी वाढशील आणि काका आहेस?
316
00:28:07,990 --> 00:28:10,840
जियान सुंदर आहे, बरोबर? i>
317
00:28:10,870 --> 00:28:13,910
होय. ती सुंदर आहे. I>
318
00:28:15,060 --> 00:28:18,450
ती एक सुंदर स्त्री बनली,
तुझी मुलगी. i>
319
00:29:04,420 --> 00:29:08,530
संशयास्पद, संशयास्पद, अत्यंत संशयास्पद आहे!
320
00:29:08,550 --> 00:29:10,500
काय आहे?
321
00:29:11,710 --> 00:29:15,790
अहो मिस्टर. अलीकडे,
मला माझ्या मागे डोळे आहेत.
322
00:29:15,790 --> 00:29:17,720
मला वाटते की मी अनुसरत आहे.
323
00:29:17,750 --> 00:29:21,400
कोण? एक माणूस? तो माणूस आहे का?
324
00:29:21,930 --> 00:29:24,640
तुम्हांला वाटते का? तो माणूस आहे का?
325
00:29:24,660 --> 00:29:26,280
अहो ... पंक.
326
00:29:26,310 --> 00:29:29,430
जर त्याने मला आवडले तर त्याने तसे केले पाहिजे.
तो असे का म्हणू शकत नाही?
327
00:29:29,430 --> 00:29:32,340
आपण त्या प्रकारच्या भावना लपवू शकत नाही.
328
00:29:32,360 --> 00:29:36,390
तुला कसे कळेल?
अशा भावनांबद्दल तुम्हाला काय माहिती आहे?
329
00:29:36,420 --> 00:29:38,140
आपण प्रेम केले असेल
कोणालातरी माहिती आहे
330
00:29:39,660 --> 00:29:44,350
श्रीमान मी एक अनुभवी मनोरंजन आहे
पत्रकार मला कसे कळले नाही?
331
00:29:46,440 --> 00:29:49,720
सेलिब्रिटी माहित असणे काय आहे
प्रेम करणे
332
00:29:50,600 --> 00:29:53,540
- हे सर्व एकाच वर्गात आहे ...
- तरुण शिन!
333
00:29:56,480 --> 00:29:57,880
हे सर्व समान आहे.
334
00:30:29,440 --> 00:30:32,410
[वेगवान साप आहेत
रस्त्याच्या दोन्ही बाजूंवर.] i>
335
00:31:43,580 --> 00:31:45,440
तो क्रॉस रोडवर आहे.
336
00:31:45,440 --> 00:31:48,000
असे दिसते आहे की ते त्यासाठी सज्ज आहेत
सबवे स्टेशन
337
00:31:48,000 --> 00:31:49,300
- ते आपल्या दहा वाजता आहेत. i>
338
00:31:57,950 --> 00:31:59,080
माफ करा
339
00:32:14,400 --> 00:32:15,600
तो कोठे आहे?
340
00:32:40,730 --> 00:32:43,800
मी मेट्रो लाइन तीन निर्गमन येथे आहे
प्रवेशद्वार तू कुठे आहेस?
341
00:32:46,080 --> 00:32:48,540
- मी तुला चालवू शकतो.
- एक.
342
00:32:48,540 --> 00:32:52,400
- माझा बेनीचा थ्रॉटल संवेदनशील आहे ...
- दोन.
343
00:32:52,400 --> 00:32:56,270
- आपण काळजी घ्यावी लागेल.
- जा.
344
00:33:44,220 --> 00:33:46,790
मी सर्व काही ऐकले.
मी आपल्यासाठी त्वरेने सारांशित करू.
345
00:33:47,750 --> 00:33:51,670
येथे हे अध्यक्ष ह्वांग आहे
काही बांधकाम कंपनी.
346
00:33:51,670 --> 00:33:55,590
या माणसाने ब्रोकरचा भाग बजावला,
पुरुषांना मुलींची ओळख करून देणे.
347
00:33:55,920 --> 00:33:57,650
- आणि ...
- थांब धरून राहा.
348
00:33:57,650 --> 00:33:59,490
मी पत्रकार आहे, सर्व केल्यानंतर.
349
00:33:59,500 --> 00:34:04,510
एक प्रचंड पत्रकार जो त्या प्रचंड कथा गमावला,
छान व्यक्ती असल्याची बतावणी करताना.
350
00:34:04,510 --> 00:34:06,410
तर, जर मी येथे काहीतरी ऐकत आहे.
351
00:34:06,410 --> 00:34:09,500
मी एक लेख लिहू शकतो आणि ते विकू शकतो.
काळजी घ्या.
352
00:34:10,210 --> 00:34:11,740
आपण लेख लिहू शकता का?
353
00:34:13,050 --> 00:34:15,280
आपण ऐकल्यासही आपण एखादे लेखन करू शकता
काहीतरी
354
00:34:19,930 --> 00:34:23,110
ठीक आहे, मी स्थानिक बातम्या रिपोर्टर नाही.
355
00:34:23,110 --> 00:34:24,600
मी एक मनोरंजन रिपोर्टर आहे.
356
00:34:24,600 --> 00:34:27,150
मी फक्त कोणतीही गोष्ट लिहू शकत नाही.
357
00:34:27,540 --> 00:34:32,010
- अहो, ही महिला एक प्रसिद्ध व्यक्ती आहे!
- काय?
358
00:34:32,610 --> 00:34:35,190
मी एक अभिनेत्री आहे.
359
00:34:36,200 --> 00:34:39,260
मी काही चित्रपट आणि काही नाटक केले आहेत.
360
00:34:40,070 --> 00:34:42,610
मी लहान अक्षरे खेळले म्हणून तू
कदाचित लक्षात ठेऊ नका.
361
00:34:43,010 --> 00:34:44,760
अहो मी बघतो.
362
00:34:47,300 --> 00:34:48,360
ऐक.
363
00:34:49,510 --> 00:34:53,020
येथे, अध्यक्ष ह्वांग नावाचा माणूस ...
364
00:34:53,020 --> 00:34:56,680
तरुण आणि शक्तिहीन अभिनेत्री घेतल्या
या तरुण स्त्रीप्रमाणे ...
365
00:34:57,400 --> 00:35:01,130
आणि त्यांना लैंगिक प्रदान करण्यास भाग पाडले
श्रीमंत आणि शक्तिशाली पुरुषांना मनोरंजन.
366
00:35:01,920 --> 00:35:04,590
लैंगिक मनोरंजन
आजकाल हे बरेच सामान्य आहे ...
367
00:35:09,100 --> 00:35:12,700
प्रथम, ते drugged आणि जबरदस्तीने होते.
368
00:35:12,700 --> 00:35:16,590
त्यानंतर, ते ब्लॅकमेल होते
आणि धोके.
369
00:35:16,590 --> 00:35:19,480
व्हिडिओ सोडण्याची धमकी
आणि त्यासारख्या गोष्टी.
370
00:35:19,480 --> 00:35:21,670
आपण यासारखे काहीतरी लिहू शकता का?
371
00:35:22,530 --> 00:35:26,060
यासारखे काहीतरी
पोलिसांना जाणे चांगले आहे ...
372
00:35:26,080 --> 00:35:27,110
मी केले.
373
00:35:28,350 --> 00:35:30,710
मी जाऊन एक तक्रार दाखल केली.
374
00:35:31,480 --> 00:35:34,100
- आणि ...
- ते म्हणतात की तेथे पुरावा नाही.
375
00:35:34,740 --> 00:35:39,220
मला जबरदस्ती केली गेली असा कोणताही पुरावा नाही.
376
00:35:39,850 --> 00:35:40,930
जगात काय आहे?
377
00:35:40,960 --> 00:35:43,440
पुरावा शोधणे हे त्यांचे काम आहे.
378
00:35:43,470 --> 00:35:45,190
आता, पीडितांना पुरावे सापडले पाहिजेत?
379
00:35:45,190 --> 00:35:46,330
मी तेच म्हणत आहे.
380
00:35:46,360 --> 00:35:49,150
मग अध्यक्ष ह्वांग म्हणाले की ...
381
00:35:49,180 --> 00:35:53,400
मला कोणीतरी करणे सोपे आहे
मी अदृश्य आहे.
382
00:35:54,190 --> 00:35:58,540
पण, त्यांनी मला राहण्याची परवानगी दिली कारण
तो माणूस मला शोधत होता.
383
00:35:59,380 --> 00:36:01,690
म्हणून, तो म्हणाला की मी त्याच्यासाठी चांगले असावे.
384
00:36:01,720 --> 00:36:03,540
आणि मला सांगितल्याप्रमाणे करा.
385
00:36:03,560 --> 00:36:07,730
मी मरणार सुद्धा नाही
तो माणूस मला थकल्यासारखे होईपर्यंत.
386
00:36:09,020 --> 00:36:10,210
कोण?
387
00:36:10,210 --> 00:36:13,530
तीच तर समस्या आहे. दिसत.
388
00:36:16,930 --> 00:36:18,700
येथे हा माणूस.
389
00:36:18,730 --> 00:36:21,600
च्या वर्तमान नेते
न्याय डेमोक्रेटिक पार्टी.
390
00:36:21,620 --> 00:36:24,510
तसेच, शीर्ष उमेदवार बनण्यासाठी
सोलचे पुढील महापौर
391
00:36:28,910 --> 00:36:31,870
काँग्रेसचे किम ईयू चॅन? अरे देव.
392
00:36:31,890 --> 00:36:33,340
खूप तीव्र, बरोबर?
393
00:36:34,070 --> 00:36:40,990
बाबा, आम्ही फक्त थोडे इंटरनेट आहोत
मनोरंजन बातम्या साइट. हे सुद्धा आहे ...
394
00:36:41,900 --> 00:36:45,820
मी एक रिपोर्ट पुन्हा फाइल करणार आहे
या स्त्रीच्या वतीने.
395
00:36:48,760 --> 00:36:51,980
आरोपी ह्वांग आणि तो आहे
लैंगिक प्राणघातक हल्ला करण्यासाठी आरोपी आरोपी.
396
00:36:52,020 --> 00:36:55,670
जर त्याने काही मिळविण्यासाठी वेश्याव्यवसाय वापरले
मग काँग्रेसच्या मूल्याची किंमत ...
397
00:36:55,700 --> 00:36:58,490
तो लाच घेण्याची गुन्हा आहे.
398
00:36:58,510 --> 00:37:00,830
त्या माणसाला अर्पण करून
लैंगिक आवडींसाठी ...
399
00:37:02,100 --> 00:37:04,770
त्या व्यक्तीवर शुल्क आकारले जाईल
लाच घेतल्याबरोबर.
400
00:37:05,160 --> 00:37:08,810
पण, मला वाटतं पोलिस नाहीत
चौकशी करण्यास इच्छुक.
401
00:37:08,810 --> 00:37:12,890
ते पुरावे विचारत असतील तर,
ते स्पष्टपणे ते दफन करण्याचा प्रयत्न करीत आहेत.
402
00:37:12,890 --> 00:37:15,050
म्हणूनच आम्हाला आपल्याकडून एक लेख हवा आहे.
403
00:37:15,070 --> 00:37:19,280
आपल्याला संवाद साधण्यासाठी मीडियाची गरज आहे
पोलीस त्यांच्या नोकर्या करण्यासाठी ऑर्डर.
404
00:37:19,750 --> 00:37:22,560
नेटिझन्सपेक्षा काहीच घाबरलेले नाही.
405
00:37:31,280 --> 00:37:33,410
जस्टिस डेमोक्रेटिक पार्टीचे नेते?
406
00:37:33,440 --> 00:37:36,320
तो अल्पसंख्यांक पक्ष देखील नाही.
हा बहुमत पक्ष आहे.
407
00:37:36,350 --> 00:37:38,190
हे थोडे तीव्र आहे.
408
00:37:39,290 --> 00:37:40,520
अरे मुलगी
409
00:37:41,710 --> 00:37:44,360
हे आपले लक्ष्य नव्हते
एक टॅब्लोड पत्रकार म्हणतात?
410
00:37:45,100 --> 00:37:47,750
मला वाटले तुला हवे होते
ओरियाना फॉलॅसीसारखे व्हायचे.
411
00:37:50,040 --> 00:37:53,180
फॉलॅसी ... फॉलॅसी!
412
00:39:17,150 --> 00:39:20,890
तू इतका उशीर का आहेस?
काही चुकतयं का?
413
00:39:23,310 --> 00:39:26,830
- मला एक तास आणि 40 मिनिटे लागले.
- काय केले?
414
00:39:27,330 --> 00:39:31,460
ते केवळ एक तास आणि 40 मिनिटे दूर होते.
415
00:39:31,490 --> 00:39:32,910
ती जागा आणि येथे.
416
00:39:32,940 --> 00:39:35,410
आपण काय बोलत आहात
अचानक रात्री येथे दर्शवत आहे?
417
00:39:36,400 --> 00:39:39,620
आपण नशेभोवती चालत नाही आहात,
आपण आहात?
418
00:39:42,820 --> 00:39:45,730
आपण विचित्र आहात. हे काय आहे?
419
00:39:49,880 --> 00:39:53,500
चला माईंग हे मध्ये जाऊ.
पाऊस पडत असल्यासारखे वाटते.
420
00:40:44,700 --> 00:40:46,340
हे सोपे होणार नाही.
421
00:40:59,920 --> 00:41:04,430
मी लहान मुलगी असल्याने,
मी माझ्या वडिलांना काम पाहिले म्हणून मला माहित आहे.
422
00:41:05,790 --> 00:41:08,440
या प्रकारच्या गोष्टी खरोखरच सोपे नाहीत.
423
00:41:09,830 --> 00:41:12,380
आपले जीवन उलथून दिसेल.
424
00:41:12,850 --> 00:41:16,750
आपण सोडू शकता
अभिनय आपला स्वप्न.
425
00:41:17,340 --> 00:41:18,430
मला माहित आहे.
426
00:41:20,240 --> 00:41:22,830
दाखल करण्याचे शुल्क आणि
चाचणीतून जात आहे ...
427
00:41:22,830 --> 00:41:24,800
हे गलिच्छ होणार आहे.
428
00:41:25,300 --> 00:41:28,380
युन यी, आपणास आरोपी ठरवल्या जातील
सोन्याचे खोपडे ज्याने ते काढून टाकले.
429
00:41:29,020 --> 00:41:30,270
हे ठीक आहे.
430
00:41:31,930 --> 00:41:33,150
आपण किती बहादुर.
431
00:41:33,450 --> 00:41:35,750
मी एक चूक केली...
432
00:41:36,860 --> 00:41:40,680
छप्पर त्या दिवशी,
स्वत: चा मृत्यू करण्याचा प्रयत्न करीत आहे.
433
00:41:41,140 --> 00:41:46,190
- अर्थातच तुम्ही केले ...
- जर मी एकटाच मरतो तर ते लाजिरवाणी होईल.
434
00:41:46,210 --> 00:41:48,660
बरोबर ... काय?
435
00:41:48,660 --> 00:41:51,810
खरंच इतर लोक आहेत
मरणे आवश्यक आहे.
436
00:41:53,390 --> 00:41:57,500
हे सत्य आहे, काही लोक असणे आवश्यक आहे
या जगातून निघून गेले
437
00:41:58,120 --> 00:42:00,190
जग एक चांगले स्थान असेल
438
00:42:00,190 --> 00:42:02,160
या लोकांशिवाय
439
00:42:03,690 --> 00:42:08,230
मी त्यापैकी काही घेऊ
माझ्याबरोबर लोक
440
00:42:10,070 --> 00:42:12,400
मी एकटे जाणार नाही.
441
00:42:14,760 --> 00:42:16,310
तर ...
442
00:42:17,080 --> 00:42:21,150
जर आपण घाबरलात तर आता थांबा.
मला मदत करणे थांबवा.
443
00:42:26,830 --> 00:42:29,340
यन यी, तू खरोखरच छान होतोस.
444
00:42:29,370 --> 00:42:30,840
तू माझ्या हृदयाला वेगाने धक्का दिलास.
445
00:42:35,960 --> 00:42:38,960
मला त्या प्रकारच्या गोष्टींवर विश्वास आहे.
446
00:42:39,730 --> 00:42:42,870
भाग्य, भाग्य, ती सामग्री.
447
00:42:43,930 --> 00:42:48,150
जर अस्तित्वात नसेल तर
त्याचे शब्द का अस्तित्वात आहेत? बरोबर?
448
00:42:50,380 --> 00:42:53,510
जरी मी धावू इच्छितो, खूप उशीर झालेला आहे.
449
00:42:53,510 --> 00:42:57,690
भाग्य आधीच आमच्या मार्ग क्रॉस केले आहे.
450
00:42:57,690 --> 00:43:00,980
भाग्य आधीच सुरू झाले आहे.
451
00:44:36,610 --> 00:44:38,840
- मिन जा?
- काय?
452
00:44:41,060 --> 00:44:42,530
हे काय आहे?
453
00:44:43,880 --> 00:44:48,660
मी जन्माला आलो आणि आतापर्यंत ...
454
00:44:49,940 --> 00:44:51,700
जिवंत जीवन फक्त जे काही होते.
455
00:44:52,420 --> 00:44:53,700
तु काय बोलत आहेस?
456
00:44:55,000 --> 00:44:57,120
काहीही मजा आली नाही.
457
00:44:57,150 --> 00:44:59,620
मी जन्माला आलो असल्याने मीही जगू शकेन.
458
00:45:00,080 --> 00:45:01,990
मला असे वाटले.
459
00:45:02,010 --> 00:45:05,750
प्रत्येक दिवस एक खोडणे सारखे वाटले.
460
00:45:06,060 --> 00:45:09,420
तो काय करणार आहे?
कॅमेरा चालू कर.
461
00:45:09,880 --> 00:45:11,130
पण मला वाटते ...
462
00:45:13,560 --> 00:45:14,720
ताबडतोब...
463
00:45:15,990 --> 00:45:20,530
गोष्टी उत्साहवर्धक होऊ लागल्या आहेत.
464
00:45:47,320 --> 00:45:53,910
माझे हृदय खरोखरच दमदार वाटत आहे.
465
00:45:55,790 --> 00:45:57,300
हे माझ्यासाठी प्रथम आहे.
466
00:46:59,190 --> 00:47:01,810
मी डबल एस गार्डचे सीईओ आहे,
बाई सांग
467
00:47:01,810 --> 00:47:06,340
- बीए सांग सांग?
- अहो ... होय.
468
00:47:06,340 --> 00:47:10,170
आमचे मालक एक आवडेल
बुद्धिमत्ता संघ
469
00:47:10,170 --> 00:47:12,130
म्हणूनच आपल्याकडे आमची डबल एस गार्ड आहे.
470
00:47:12,160 --> 00:47:16,310
आपल्याला तुलनात्मक काहीही सापडणार नाही
कोरिया मध्ये आमच्या बुद्धिमत्तेकडे.
471
00:47:16,310 --> 00:47:19,850
डबल एस, हे माझ्या नावाचे एक संक्षिप्त नाव आहे.
472
00:47:19,850 --> 00:47:22,920
सांग सो एसएस
473
00:47:22,950 --> 00:47:24,700
डबल एस
474
00:47:24,700 --> 00:47:27,950
मला माहित आहे की आपण बर्याच मोठ्या गोष्टी केल्या आहेत
ग्राहक म्हणून कंपन्या.
475
00:47:29,340 --> 00:47:31,970
बर्याच वेळा, अनौपचारिकपणे केले गेले.
476
00:47:31,970 --> 00:47:34,940
आपण कंपन्यांच्या मालकांना भेटता का?
477
00:47:38,120 --> 00:47:42,580
आम्ही सामान्यत: आमच्या क्लायंटना अनामिक ठेवतो.
478
00:47:45,960 --> 00:47:49,740
आमच्या कंपनीचे मालक
या कारमध्ये बसलेला आहे.
479
00:47:50,800 --> 00:47:52,470
मालक?
480
00:47:54,530 --> 00:47:58,470
तुला गाडीत जायचे आहे का?
व्यक्तीशी त्याला भेटायचे?
481
00:47:59,540 --> 00:48:02,100
हे माझ्यासाठी एक सन्मान असेल.
482
00:48:02,100 --> 00:48:03,490
तथापि, असे घडल्यास ...
483
00:48:03,510 --> 00:48:08,210
गाडीतील व्यक्ती
तुमचा मालक व्हा
484
00:48:13,660 --> 00:48:16,060
हा शब्द खूप त्रासदायक आहे.
485
00:48:16,060 --> 00:48:19,260
- माझा मालक आहे?
- मग मी आणखी आधुनिक शब्द वापरू.
486
00:48:19,770 --> 00:48:22,840
तो तुमची कंपनी घेऊ इच्छित आहे.
487
00:48:25,470 --> 00:48:27,720
आत्ताच ये.
488
00:48:27,750 --> 00:48:31,540
माझ्या कंपनीमध्ये मला खूप रस आहे.
489
00:48:31,540 --> 00:48:33,490
मला वाटते की आपल्याकडे फक्त एक आहे,
डीए वॉन ग्रुप
490
00:48:33,520 --> 00:48:36,310
त्यांनी 22 मोठे ऑफर केले.
491
00:48:37,860 --> 00:48:39,160
आम्ही तुम्हास दुप्पट देईन.
492
00:48:40,130 --> 00:48:44,920
ते आपल्या वैयक्तिक मध्ये जमा केले जाईल
उद्या दुपारी खाते.
493
00:48:46,090 --> 00:48:50,200
डबल एस गार्ड चालवले जाईल
अगदी पूर्वीप्रमाणेच.
494
00:48:51,090 --> 00:48:53,740
बाहेर काहीही बदलणार नाही.
495
00:48:54,300 --> 00:49:00,280
एकमात्र बदल म्हणजे मुख्य कार्यकारी अधिकारी,
बाई सांग सो मालिकेचा मालक असेल.
496
00:49:02,490 --> 00:49:06,850
संबंधित. याचा अर्थ काय आहे?
497
00:49:06,850 --> 00:49:10,400
- आपला आत्मा विकणे.
- काय?
498
00:49:18,000 --> 00:49:21,380
आपण मालकास भेटू इच्छिता?
499
00:49:36,980 --> 00:49:39,970
आपण सांगितले पैसे होईल
उद्या जमा केले?
500
00:49:48,240 --> 00:49:49,660
मला माझे अभिवादन म्हणायचे आहे.
501
00:49:55,680 --> 00:49:59,640
मी खूप मेहनत घेईन.
502
00:50:28,780 --> 00:50:31,400
संचालक तू नीट झोपलास का?
503
00:50:33,370 --> 00:50:35,730
ली जून बायसाठी मी दिलगीर आहोत
आणि ओह सूर जंगल केस.
504
00:50:35,730 --> 00:50:38,180
मला सांगण्यासारखे काही नाही, आता मला मारून टाका.
505
00:50:38,180 --> 00:50:40,260
- चाई यंग शिन.
- म्हणून ...
506
00:50:40,890 --> 00:50:45,260
आम्ही किती काळ टिकत राहणार आहोत
दृश्याकडे सुमारे एक गोष्ट वाट पाहत आहे?
507
00:50:45,260 --> 00:50:47,950
आम्ही काही दिवसाचे वृत्तपत्र आहोत.
त्या नोटवर ...
508
00:50:47,970 --> 00:50:50,050
मला आम्हाला एक खास गोष्ट मिळाली.
509
00:50:50,620 --> 00:50:53,110
हे आपल्या देशाचे चालू करेल
मनोरंजन क्षेत्र
510
00:50:53,110 --> 00:50:55,360
सुनामीसारख्या उंचावर.
511
00:50:55,360 --> 00:50:58,730
- एक सेकंदासाठी शांत राहा.
- मी थकलो नाही ...
512
00:50:58,840 --> 00:51:01,380
- मी यात असे पहात आहे.
- मुखा!
513
00:51:01,380 --> 00:51:03,720
- बंद ठेवा.
- होय.
514
00:51:03,720 --> 00:51:05,250
- पण कृपया ते वाचा.
- हॅलो म्हणा.
515
00:51:05,250 --> 00:51:07,070
- आपण ते वाचले तर ...
- हॅलो म्हणा!
516
00:51:07,070 --> 00:51:09,590
- तू तिथे आहेस? होय तूच.
- होय?
517
00:51:09,590 --> 00:51:11,180
आपले नाव काय होते असे आपण काय म्हटले?
518
00:51:13,200 --> 00:51:16,130
नाव माझे नाव पार्क बोंग सूओ आहे.
519
00:51:16,160 --> 00:51:17,360
पार्क बोंग सूओ.
520
00:51:17,370 --> 00:51:19,450
पार्क बोंग सूओ?
521
00:51:19,790 --> 00:51:20,790
कोण?
522
00:51:20,790 --> 00:51:24,220
हा कनिष्ठ कर्मचारी आहे
भिक्षा मागितली, आता आनंदी आहे का?
523
00:51:24,840 --> 00:51:27,420
काय? आपण म्हणालो की आपल्याकडे पैसे नाहीत.
524
00:51:27,420 --> 00:51:29,770
आपण म्हणालो की बोनस नव्हता
आणि माझ्या पगारासाठी काहीही.
525
00:51:29,770 --> 00:51:32,080
अचानक कनिष्ठ कर्मचारी का?
526
00:51:32,080 --> 00:51:33,960
300,000 विजयी.
527
00:51:33,960 --> 00:51:38,310
त्याने जाहिरातींमध्ये 300K आणले
एक वर्षापेक्षा जास्त
528
00:51:38,310 --> 00:51:43,730
येथे नसलेल्या कोणासारखेही
अगदी साधा शोध लेख देखील करा.
529
00:51:44,930 --> 00:51:48,660
- होय.
- एका वर्षासाठी 300 के?
530
00:51:58,820 --> 00:52:00,030
घाबरून पहा.
531
00:52:00,750 --> 00:52:03,480
सहजतेने. मी तुमचा थेट पर्यवेक्षक आहे.
532
00:52:03,480 --> 00:52:07,070
आपण मला बॉस म्हणू शकता परंतु आदराने.
533
00:52:07,070 --> 00:52:10,180
होय ते करा. आपण हे वाचू शकता का?
534
00:52:10,660 --> 00:52:15,140
आपल्यापासून दूर लक्ष केंद्रित करण्याचा प्रयत्न करीत आहे
चुका? मी आपल्या ploys माध्यमातून पाहू शकता.
535
00:52:15,140 --> 00:52:19,110
फक्त ते वाचा. कृपया
एकदा आपण ते वाचल्यानंतर आपल्याला वाटले जाईल.
536
00:52:19,110 --> 00:52:22,270
- जर मी ते वाचले तर मी शांत होईन.
- नाही, ते खरे नाही.
537
00:52:22,270 --> 00:52:25,070
आपण ते केवळ वाचले तर,
तुझे डोळे उघडले जातील ...
538
00:52:25,070 --> 00:52:26,750
- जा! नीघ! सोडा!
- नाही पण...
539
00:52:26,990 --> 00:52:29,450
हे कर्मचारी लाउंज आहे.
अद्याप येथे आले नाही, बरोबर?
540
00:52:29,480 --> 00:52:30,480
बरोबर
541
00:52:30,480 --> 00:52:33,140
आमच्या कंपनीवर,
प्रत्येकजण निदेशकांकडून इन्टर्न्सपर्यंत ...
542
00:52:33,150 --> 00:52:35,370
त्यांच्या स्वत: च्या कॉफी बनवते.
543
00:52:35,370 --> 00:52:38,030
वर जा आणि नाही
इतरांसाठी कॉफी बनवा.
544
00:52:38,460 --> 00:52:42,740
येथे एक फ्रिज अन्न पूर्ण आहे.
545
00:52:42,740 --> 00:52:45,550
- आपण पाहू शकता की ते सर्व लेबल आहेत.
होय, हो.
546
00:52:45,550 --> 00:52:48,780
- बॉसच्या अन्नला स्पर्श करू नका.
- ठीक आहे.
547
00:52:48,780 --> 00:52:53,470
- त्यांना स्पर्श करू नका.
- बॉसचा आहार कधीही स्पर्श करू नका.
548
00:52:54,210 --> 00:52:55,840
तो एक चांगला जेवणाचे जेवण होते.
549
00:52:59,410 --> 00:53:02,340
ही आपली आकांक्षा, आपली आशा आहे,
रिपोर्टर यहो.
550
00:53:02,340 --> 00:53:05,660
हे नाव होय आहे (मादाशी मादक नाव)
पण तो स्पष्टपणे एक माणूस आहे.
551
00:53:06,120 --> 00:53:09,150
त्याचे रेकॉर्ड आहे
बहुतेक लेख लिहिले.
552
00:53:09,150 --> 00:53:14,140
फक्त तेच नाही. कला, विपणन,
जाहिरात, प्रशासन ...
553
00:53:14,140 --> 00:53:18,190
ही कंपनी त्याच्याशिवाय बंद होईल.
554
00:53:19,470 --> 00:53:22,590
येथे रिपोर्टर नो सॉन जेए आहे.
555
00:53:22,620 --> 00:53:24,130
तुम्हाला भेटून आनंद झाला.
556
00:53:24,680 --> 00:53:28,970
- आपल्याला भेटून आनंद झाला.
- तुम्हाला माहित आहे का?
557
00:53:28,970 --> 00:53:32,740
- काय?
- तू खूप सुंदर आहेस.
558
00:53:37,720 --> 00:53:41,490
ठीक आहे आणि येथे आहे ...
559
00:53:42,010 --> 00:53:46,520
हाय, मी पार्क चॅन आहे.
- अरे, आपण रिपोर्टर पार्क चॅन आहात.
560
00:53:46,520 --> 00:53:47,460
होय?
561
00:53:47,490 --> 00:53:50,620
आपण कमी आयुष्य आळशी बम.
आपण या मार्गाने वागणार?
562
00:53:50,620 --> 00:53:52,720
मी काय केले?
563
00:53:52,740 --> 00:53:56,120
मी काही दिवस गेला.
564
00:53:56,120 --> 00:53:59,130
आणि, आपण एक ओळ ओळखायला नाही.
565
00:53:59,130 --> 00:54:00,850
आपण फक्त म्हणून सबमिट आहे? तू का!
566
00:54:00,870 --> 00:54:02,550
ते काय झाले नाही.
567
00:54:02,550 --> 00:54:07,200
पुरावा? आपण काय दुरुस्त केले? तू असे केलेस
तसेच तीन टायप्स होते का?
568
00:54:07,200 --> 00:54:10,430
मी इतका गोंधळलेला आहे.
569
00:54:10,430 --> 00:54:12,740
तू इथे का आहेस?
570
00:54:14,380 --> 00:54:17,710
- ते काय आहे?
- आपल्याला काय म्हणायचे आहे?
571
00:54:18,490 --> 00:54:20,930
ते तुमच्या कानात काय आहे?
572
00:54:22,970 --> 00:54:26,430
हे आहे ... हे आहे.
573
00:54:26,450 --> 00:54:29,460
मी ते कसे बोलू शकतो?
574
00:54:29,460 --> 00:54:31,840
हे ऐकण्याची मदत आहे. हे ऐकून मदत आहे!
575
00:54:31,860 --> 00:54:34,110
ऐकण्याची मदत?
576
00:54:34,110 --> 00:54:40,200
होय, हे लोकांच्या ऐकण्यासारखे आहे.
577
00:54:40,210 --> 00:54:43,490
माझ्या बाबतीत, मी त्यासह चांगले ऐकू शकतो.
578
00:54:43,490 --> 00:54:45,380
कधीकधी मी त्यावर ऐकू शकत नाही.
579
00:54:45,380 --> 00:54:47,310
आणि म्हणून कधीकधी मी ...
580
00:54:47,310 --> 00:54:49,300
पार्क बोंग सूओ.
581
00:54:50,100 --> 00:54:51,790
होय, मी ऐकू शकतो.
582
00:54:53,570 --> 00:54:55,060
मजबूत राहा
583
00:54:58,040 --> 00:55:00,670
धन्यवाद. मी कठोर परिश्रम करीन.
584
00:55:11,240 --> 00:55:13,260
च्या नेत्याचा
जस्टिस डेमोक्रेटिक पार्टी. I>
585
00:55:14,920 --> 00:55:17,340
तो अल्पसंख्यांक पक्ष देखील नाही.
हा बहुमत पक्ष आहे. I>
586
00:55:17,370 --> 00:55:19,240
ती थोडा तीव्र आहे i>
587
00:55:20,440 --> 00:55:25,310
अरे मुलगी. हे आपले ध्येय नव्हते
टेलिबॉइड रिपोर्टर म्हणू शकत नाही? i>
588
00:55:26,240 --> 00:55:28,700
मला वाटले की तुला हवे होते
ओरियाना फॉलॅसीसारखे होण्यासाठी. i>
589
00:55:38,380 --> 00:55:39,600
चंद्रशिक्षक! i>
590
00:55:44,080 --> 00:55:45,250
चंद्रशिक्षक!
591
00:55:51,430 --> 00:55:52,780
तू येत आहेस का?
592
00:56:02,300 --> 00:56:06,350
- मला वाटले आपण ते करू शकत नाही?
- चंद्र हो म्हणायला थांबला नाही.
593
00:56:06,350 --> 00:56:09,040
नक्कीच चंद्र हो येत आहे.
तो काका आहे.
594
00:56:17,410 --> 00:56:18,810
तू आणलास का?
595
00:56:21,190 --> 00:56:22,790
तु सर्वोत्तम आहेस.
596
00:56:26,960 --> 00:56:31,170
मध, आपण चांगले केले. धन्यवाद.
597
00:56:32,310 --> 00:56:33,630
मी तुझ्यावर प्रेम करतो.
598
00:56:33,650 --> 00:56:38,010
चंद्रशेक खरेदी करतो आणि आपल्याला क्रेडिट मिळते?
599
00:56:38,010 --> 00:56:40,580
मला फुले विकत घेण्यासाठी वेळ मिळाला नाही.
600
00:56:40,580 --> 00:56:43,320
मी विचार केला की मी वेडा होतो
जेव्हा तू मेहनत करत होतास.
601
00:56:43,320 --> 00:56:45,720
आपण चिडून थांबणार नाही ...
602
00:56:45,720 --> 00:56:49,030
मला वस्ती करायची होती
डॉक्टर अस्वस्थ करा.
603
00:56:56,020 --> 00:56:57,170
धन्यवाद.
604
00:57:10,250 --> 00:57:12,610
हे जियान आहे. सुंदर, बरोबर?
605
00:57:34,590 --> 00:57:36,220
आपले नाव काय होते असे आपण काय म्हटले?
606
00:57:36,250 --> 00:57:39,130
हे पार्क बोंग सूओ आहे. पार्क ...
607
00:57:39,130 --> 00:57:41,470
- पार्क बोंग सूओ ...?
- होय.
608
00:57:41,470 --> 00:57:42,900
- बोंग सूओ?
- होय.
609
00:57:43,420 --> 00:57:46,540
हे एक अतिशय अनुकूल नाव आहे. परंतु...
610
00:57:56,880 --> 00:57:58,690
आपण यापूर्वी भेटलो होतो?
611
00:58:01,450 --> 00:58:06,270
मला शंका आहे. मी आधी कधीच भेटलो नाही.
612
00:58:10,090 --> 00:58:11,250
- बरोबर?
- होय.
613
00:58:11,250 --> 00:58:12,420
आपण बरोबर असणे आवश्यक आहे?
614
00:58:13,910 --> 00:58:17,260
मी काही लोकांबरोबर जन्मलो होतो
नैसर्गिक पत्रकारिता प्रतिभा.
615
00:58:17,260 --> 00:58:20,250
मी तपासण्यासाठी जन्म झाला. प्रथम बंद ...
616
00:58:20,250 --> 00:58:23,920
माझे बोलणे चांगले आहे.
आणि दुसरी, माझी स्मृती.
617
00:58:23,920 --> 00:58:27,230
मी चेहरा कधीही विसरणार नाही.
618
00:58:35,010 --> 00:58:37,930
- होय साहेब.
- नाही असे म्हणू नका.
619
00:58:37,930 --> 00:58:39,870
- पत्रकार त्या शब्दाचा वापर करत नाहीत. बॉस?
620
00:58:39,870 --> 00:58:43,380
- नाही, फक्त असे म्हणायचे नाही ...
बॉस?
621
00:58:44,120 --> 00:58:48,590
अत्ताच! लंच माझ्यावर आहे. चल जाऊया.
622
00:59:04,410 --> 00:59:07,120
फक्त आपल्याला पाहून मी सांगू शकतो.
623
00:59:07,120 --> 00:59:08,640
मला खात्री आहे की आपण शाळेत एकटे आहात.
624
00:59:08,640 --> 00:59:10,250
सैन्यात एक गमावले.
625
00:59:10,890 --> 00:59:14,050
आपण कदाचित भयानक केले
आपल्या नोकरीच्या मुलाखतीवर.
626
00:59:14,750 --> 00:59:18,600
आणि आपल्या पालकांनी आपला मार्ग खरेदी केला
यासारख्या ठिकाणी.
627
00:59:19,190 --> 00:59:21,310
माझ्या मागे ये. मी, तुमचा बॉस,
तुझी काळजी घेईल
628
00:59:21,310 --> 00:59:23,470
तुमच्या पालकांसाठी मला खेद वाटतो. खरंच
629
00:59:30,440 --> 00:59:33,390
पालक नियंत्रित करू शकत नाहीत
त्यांचे मुल कसे वळतात.
630
00:59:43,900 --> 00:59:47,770
आपण त्यांना शोधता. आणि आपण प्रतीक्षा करा.
631
00:59:49,340 --> 00:59:53,480
स्वप्न पाहण्याचा माझा स्वप्न नाही. i>
632
00:59:54,130 --> 00:59:57,910
त्या दिवसापासून,
मला त्याचसारखे स्वप्न आहे. I>
633
00:59:57,910 --> 00:59:59,740
अशाप्रकारे आपण एक्सक्लूसिव्ह्ज कसे मिळवाल!
634
00:59:59,810 --> 01:00:02,560
काही महिन्यांसाठी,
ते स्वप्न निष्क्रिय राहते. i>
635
01:00:03,460 --> 01:00:07,310
पण, मग मला घाबरून परत येण्याची भीती येते. i>
636
01:00:25,830 --> 01:00:27,510
मी गुन्हा केला आहे. i>
637
01:00:28,750 --> 01:00:33,260
माझा गुन्हा माझा मूक आहे. i>
638
01:00:36,540 --> 01:00:37,820
सूर्य तेजस्वी आहे ...
639
01:00:38,940 --> 01:00:40,700
हवा हिवाळ्यासारखे वाटते.
640
01:01:09,180 --> 01:01:12,430
चंद्र हो, जियान तुला आवडतं.
641
01:01:12,890 --> 01:01:14,300
तिला एक चुंबन द्या.
642
01:01:19,200 --> 01:01:22,990
तिला चुंबन द्या हे तिचे पहिले वाढदिवस आहे.
643
01:01:23,440 --> 01:01:26,670
तू चुंबन कधीही विसरू नकोस
आपल्या पहिल्या वाढदिवसापासून
644
01:01:58,600 --> 01:02:08,600
भाग 3
ऑनलाइन पहाः ड्रॅमनेइस.एशिया
645
01:02:34,560 --> 01:02:37,080
हे कसे?
मी रिपोर्टर पार्क बोंग सो सारखे दिसत आहे का?
646
01:02:37,080 --> 01:02:39,330
बोंग सूओ ...
647
01:02:39,350 --> 01:02:42,780
ती महिला चे यंग शिन
निश्चितपणे चावा आहे.
648
01:02:42,780 --> 01:02:45,760
चला काही समस्या निर्माण करूया.
प्रेमात पडत आहे.
649
01:02:45,760 --> 01:02:48,610
- रिपोर्टर चाई यंग शिन ...
- मी तुझा चाहता आहे.
650
01:02:49,000 --> 01:02:51,200
मी ते सांगण्याची परवानगी आहे का?
651
01:02:51,200 --> 01:02:52,390
आपणास जियान म्हणायचे आहे का?
652
01:02:52,390 --> 01:02:54,370
कथा दफन होईल
एका दिवसाच्या आत.
653
01:02:54,370 --> 01:02:56,270
पुन्हा पत्रकार कोण होता?
654
01:02:56,270 --> 01:02:59,320
मी तिथे झोपू शकत नाही
खोलीत दुसरा कोणीतरी.
655
01:02:59,320 --> 01:03:02,360
एक मासे उबविणारी आहे.
88416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.