All language subtitles for Healer.E03.141215.HDTV.H264.450p-LIMO-mr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 भाग 3 ऑनलाइन पहाः ड्रॅमनेइस.एशिया 2 00:01:56,600 --> 00:02:00,170 माझे स्वप्न स्वप्न नाही आहे. 3 00:02:03,870 --> 00:02:06,670 त्या दिवसापासून, मला त्याचसारखे स्वप्न आहे. 4 00:02:09,400 --> 00:02:12,120 काही महिन्यांसाठी, ते स्वप्न निरोगी राहते. 5 00:02:13,330 --> 00:02:17,090 पण मग ते परत येईल मला हसणे. 6 00:02:21,920 --> 00:02:24,760 मी गुन्हा केला आहे. 7 00:02:32,210 --> 00:02:34,890 वारा वाहत होता 25 मजला छतावरील 8 00:02:34,890 --> 00:02:38,270 ती थंड होती आणि ती एका खांद्यावर उभा होती ... जोरदार 9 00:02:38,270 --> 00:02:40,940 तिने आधीच तिच्या डोळ्यात लक्ष केंद्रित केले होते. 10 00:02:40,940 --> 00:02:44,380 ती उडी मारली आहे असे तिला वाटले कोणत्याही क्षणी जेव्हा मी ... 11 00:02:46,450 --> 00:02:50,380 कृपया थांबा. माझ्याशी बोल. 12 00:02:50,380 --> 00:02:53,310 तुम्हाला काही सांगायचे आहे का? मी तुला ऐकू शकेन. 13 00:02:53,750 --> 00:02:56,540 प्रथम, तेही नव्हते तिने मला ऐकल्यासारखे वाटते. 14 00:02:56,540 --> 00:03:01,860 तथापि, मी बोलत राहिलो. मी काय बोलू शकेन? 15 00:03:01,860 --> 00:03:06,330 तर, मी मेंदूला रॅक करीत होतो गोष्टी बोलण्यासाठी विचार. 16 00:03:06,330 --> 00:03:09,130 त्या क्षणी, ती मला ऐकू लागली. 17 00:03:10,650 --> 00:03:12,700 - तू काय बोललास? - हं? 18 00:03:14,620 --> 00:03:17,830 मला ते आठवत नाही. मी फक्त बकवास बोलत होतो. 19 00:03:17,830 --> 00:03:20,110 काहीतरी अडकले पाहिजे. 20 00:03:20,110 --> 00:03:25,050 तू मला ओळखतोस मस्त बोलणे आणि प्रेरणा एक शासक. 21 00:03:25,050 --> 00:03:29,640 अहो ती महिला किती वेळ आहे इथेच राहणार? 22 00:03:30,250 --> 00:03:33,750 मी तिला एकट्या पाठवू इच्छित नाही. तिच्याकडे कोणतेही कुटुंब नाही. 23 00:03:33,750 --> 00:03:35,240 कारण आपण काळजीत आहात? 24 00:03:35,240 --> 00:03:36,620 होय मला काळजी वाटते. 25 00:03:41,150 --> 00:03:43,680 आम्ही ठेवावे तिच्यासाठी आता तिच्यावर नजर आहे, बरोबर? 26 00:03:43,680 --> 00:03:45,280 होय, आम्हाला तिच्यावर नजर ठेवणे आवश्यक आहे. 27 00:03:45,280 --> 00:03:48,770 - कोण? मला कामावर जावे लागेल. 28 00:03:48,770 --> 00:03:52,060 - मग मी? - त्या मार्गाने दिसते. 29 00:03:53,750 --> 00:03:57,930 ते प्रयत्न करतात असे लोक म्हणतात एकदा पुन्हा प्रयत्न करू. 30 00:03:57,930 --> 00:04:01,120 नैराश्य एक रोग आहे. हे सहजतेने निश्चित केलेले नाही. 31 00:04:01,120 --> 00:04:02,320 तर, आपण केले पाहिजे ... 32 00:04:05,960 --> 00:04:07,890 हे खमंग आहे का? 33 00:04:12,720 --> 00:04:14,080 आपण नाश्ता करावा. 34 00:04:14,720 --> 00:04:17,220 चला नाश्ता घ्या, होय. 35 00:05:04,580 --> 00:05:08,070 आपल्याकडे राहण्यासाठी कोणी आहे का? 36 00:05:08,070 --> 00:05:10,560 मित्र किंवा नातेवाईक? 37 00:05:11,380 --> 00:05:13,140 माझ्याकडे कोणी नाही. 38 00:05:18,220 --> 00:05:21,490 तुला तुमच्या घरातून पडण्याची गरज नाही? 39 00:05:21,860 --> 00:05:24,690 तुला कपड्यांची गरज नाही का? 40 00:05:24,690 --> 00:05:27,300 ते लोक घराचे रक्षण करतील. 41 00:05:28,030 --> 00:05:30,030 ते लोक? 42 00:05:35,370 --> 00:05:39,850 जर हे काहीतरी मोठे असेल तर, आपण पोलिसांना जाऊ नये का? 43 00:05:45,080 --> 00:05:46,570 माझी एक विनंती आहे. 44 00:05:52,440 --> 00:05:54,510 हे सर्व माझ्याजवळ आहे. 45 00:05:54,510 --> 00:05:57,310 कृपया मला येथे राहू द्या सध्यापुरते. 46 00:05:59,810 --> 00:06:02,160 तुला इथे राहायचे आहे का? 47 00:06:03,660 --> 00:06:08,530 ठीक आहे, तुम्ही झोपू शकता यंग शिनची खोली 48 00:06:08,530 --> 00:06:12,170 मी स्वयंपाक करतो आणि मी नेहमीच जोडू शकतो टेबल दुसर्या चमचे. 49 00:06:12,170 --> 00:06:15,020 माझ्याकडे बँक नाही पण ... 50 00:06:15,020 --> 00:06:16,980 मी तुला सर्वकाही देईन. 51 00:06:17,450 --> 00:06:20,130 - मिस पहा ... - तुम्ही वकील आहात का? 52 00:06:21,040 --> 00:06:23,750 कृपया माझा केस घ्या. 53 00:06:38,000 --> 00:06:40,040 या प्राचीन वस्तू म्हणजे काय? 54 00:06:54,990 --> 00:06:57,550 येथे आपण पुन्हा जाऊ. येथे आपण जाऊ. 55 00:06:57,550 --> 00:07:00,970 माझ्या वडिलांचे उदासीनता आणि माझी अक्षमता लोकांना सांगू नका. 56 00:07:00,970 --> 00:07:03,950 आमचे कुटुंब असे का जगतात? 57 00:07:07,550 --> 00:07:10,250 मी कोणालाही माझ्या खोलीत राहू दिले नाही. 58 00:07:10,250 --> 00:07:13,190 मी फक्त कोणालाही झोपू शकत नाही. मी मागे जाऊ शकत नाही. 59 00:07:13,190 --> 00:07:15,550 माझे वडील हे जाणतात. तो कसा होऊ शकतो? 60 00:07:20,470 --> 00:07:21,730 माझी खोली. 61 00:07:26,100 --> 00:07:27,410 माझा बिछाना. 62 00:07:43,420 --> 00:07:49,360 फक्त एका दिवसासाठी, मला तुमच्या खोलीत बसण्याची इच्छा आहे. 63 00:07:49,360 --> 00:07:51,710 अग मुली. 64 00:07:52,890 --> 00:07:58,450 मला तुझ्या जवळ ठेवण्याची इच्छा आहे. 65 00:07:58,450 --> 00:07:59,960 आणि आपण झोपू. 66 00:07:59,960 --> 00:08:04,260 मला तुमच्या सर्व लहान हालचाली जाणवायची आहेत. 67 00:08:04,260 --> 00:08:08,450 आणि, मला तुमचे छोटेसे आवाज ऐकायचे आहे. 68 00:08:09,930 --> 00:08:15,780 मी सर्व जिंकू आपल्या स्वप्नात राक्षस .... थांबा! 69 00:08:17,410 --> 00:08:22,460 तू माझ्यावर किती प्रेम करतोस? 70 00:08:22,460 --> 00:08:27,220 मला माहित आहे मरणार ... माहित मरत आहे. 71 00:08:27,220 --> 00:08:31,510 आपल्यामध्ये लहान डेस्क ड्रॉवर ... 72 00:08:31,510 --> 00:08:34,360 मला आश्चर्य आहे की तू माझ्यावर प्रेम करतोस का? 73 00:08:34,360 --> 00:08:38,330 मला माहित आहे मरत आहे. 74 00:08:38,330 --> 00:08:42,470 मी तुझ्यामध्ये असू शकते अशी माझी इच्छा आहे लहान डेस्क ड्रॉवर ... 75 00:08:42,470 --> 00:08:46,400 आपल्या जर्नलमध्ये एक पृष्ठ बनण्यासाठी. 76 00:08:58,110 --> 00:08:59,850 माझा भ्रमणध्वनी? 77 00:09:17,940 --> 00:09:22,920 - तुझी खोली स्वच्छ कर. आपल्याकडे आता अतिथी आहे. - मी त्याची काळजी घेईन. 78 00:09:30,290 --> 00:09:32,070 मला सर्व काही मिळाले का? 79 00:10:07,380 --> 00:10:09,610 चंद्र हो, तू का आहेस? आता येत आहे का? 80 00:10:09,990 --> 00:10:12,410 निदेशक कांग आपणास शोधत आहे. 81 00:10:12,410 --> 00:10:15,370 गोष्टी सध्या खरोखर तणावपूर्ण आहेत. त्वरीत जा. 82 00:10:15,910 --> 00:10:17,130 कृपया 83 00:10:19,830 --> 00:10:23,660 [सोसुन कॉर्पोरेशनशिवाय, कोरियाची अर्थव्यवस्था कार्य करणार नाही.] 84 00:10:24,050 --> 00:10:26,230 [चोई कांग हून, अर्थव्यवस्थेचे मंत्री म्हणाले ...] 85 00:10:26,260 --> 00:10:29,340 [येथे आयोजित मंत्रिमंडळाच्या दरम्यान स्ट्रॅटेजी अॅण्ड फायनान्स मंत्रालय.] 86 00:10:29,340 --> 00:10:34,410 [तथापि, सोसुन कॉर्पोरेशन लॉबीच्या प्रयत्नांची सुरूवात ...] 87 00:10:34,410 --> 00:10:36,060 आपल्या चेहर्यामध्ये काय चुकीचे आहे? 88 00:10:36,060 --> 00:10:38,060 एखादी स्त्री तुम्हाला रात्रभर ठेवली का? 89 00:10:38,060 --> 00:10:41,080 विश्रांती द्या. लोक विचारतील की तू माझी बायको आहेस. 90 00:10:42,860 --> 00:10:46,490 यावेळी ... लिखित माफी पुरेसे नाही. 91 00:10:46,490 --> 00:10:48,110 ठीक आहे, ठीक आहे. आपल्याला पाहिजे ते करा. 92 00:10:48,110 --> 00:10:50,050 निलंबन किंवा वेतन कट. मी ते सर्व घेऊ. 93 00:10:50,710 --> 00:10:52,130 तुझा भाऊ येथे आहे. 94 00:10:54,330 --> 00:10:57,200 - काय? - तो आता राष्ट्राध्यक्षांच्या खोलीत आहे. 95 00:10:58,480 --> 00:10:59,550 का? 96 00:11:00,240 --> 00:11:02,300 मला तुझ्याबद्दल का विचारतोस भाऊ च्या हेतू? 97 00:11:06,000 --> 00:11:08,150 एक ओळ आहे जी आपण पार करू नये. 98 00:11:09,420 --> 00:11:10,430 काय? 99 00:11:10,430 --> 00:11:14,180 आपल्याकडे किती बॅकअप आहे किंवा नाही तुला कशाची भीती वाटत नाही, एक ओळ आहे. 100 00:11:17,040 --> 00:11:22,840 [सोसुन कॉर्पोरेशन अडचणीतून जात आहे कर टाळण्यासाठी बेकायदेशीर देणगी.] 101 00:11:23,400 --> 00:11:28,520 [आम्ही नक्कीच या कथेची तपासणी केली. 102 00:11:28,520 --> 00:11:32,040 [तथापि, आम्ही ते वाया घालवू शकत नव्हतो.] 103 00:11:32,680 --> 00:11:35,340 [वृत्त डेटा पुरेसा नाही.] 104 00:11:35,340 --> 00:11:37,810 [तो असामान्य कारण होता.] 105 00:11:38,490 --> 00:11:43,570 [खरंच, आमचे चॅनेल असंख्य आहेत Soosun कॉर्पोरेशन जाहिराती.] 106 00:11:43,570 --> 00:11:48,000 [कदाचित, ही जाहिराती वास्तविक होती बातम्या आयटम काढल्या जाण्याचे कारण.] 107 00:11:48,000 --> 00:11:49,640 [एक मिनिट थांबा, रिपोर्टर किम मून हो ...] 108 00:11:49,640 --> 00:11:52,090 [आमच्या बाबतीत झाले आहेत सेवानिवृत्तीनंतर वरिष्ठ व्यवस्थापन ...] 109 00:11:52,120 --> 00:11:55,660 [सोसुन कॉर्पोरेशनने भाड्याने घेतलेले.] 110 00:11:55,660 --> 00:11:57,790 [तेही एक समस्या आहे काही झेंडे उंचावते ...] 111 00:11:59,340 --> 00:12:00,720 तुमच्या बरोबर काय आहे? 112 00:12:01,640 --> 00:12:03,630 आपण काही प्रकारचे करत आहात का? किशोरवयीन बंडखोरी? 113 00:12:04,330 --> 00:12:06,200 माझ्या वयात? 114 00:12:06,690 --> 00:12:08,520 मला तुमच्याविरुद्ध कठोर भावना आहेत का? 115 00:12:09,200 --> 00:12:11,510 आपण मला फायर प्राप्त करू इच्छिता? 116 00:12:12,080 --> 00:12:15,130 मी तुम्हाला वेडे बनवितो प्रथम संचालक? 117 00:12:16,120 --> 00:12:20,710 - मिन जेए ... - मी तुमचा निदेशक आहे. 118 00:12:20,710 --> 00:12:24,980 तर, तुम्हास काहीतरी कट करण्याचा सांगितले मी तीन महिने घालवला? 119 00:12:24,980 --> 00:12:28,040 आपण या प्रोग्रामवर आता जाऊ शकत नाही. 120 00:12:28,040 --> 00:12:30,890 नाही, मला हा प्रोग्राम आवडतो. हे थेट आहे. 121 00:12:30,890 --> 00:12:34,080 मी प्रत्येक एकल निर्देशित करणार आहे आपण ज्या गोष्टीवर काम करता त्या बातम्या. 122 00:12:34,080 --> 00:12:38,380 आपण दृश्य फुटेज संपादित करण्यापूर्वी, प्रथम मला शोधा. 123 00:12:38,380 --> 00:12:41,880 जर आपण ते इतके स्पष्ट केले की आपण आहात माझ्याबरोबर इतके आरामदायक, लोक ... 124 00:12:41,880 --> 00:12:44,970 मी आत्ता तुला आग लावण्यासाठी तयार आहे ... 125 00:12:44,970 --> 00:12:48,950 तो एक अन्यायकारक गोळीबार आहे. मी मुक करू ... आपण आणि अध्यक्ष. 126 00:12:51,250 --> 00:12:52,460 विश्रांती द्या. 127 00:12:53,580 --> 00:12:55,440 जयल न्यूज कंपनी एकत्रित ... 128 00:12:55,440 --> 00:12:58,110 त्याच्या डोक्याचे एकमात्र धाकटे भाऊ. 129 00:12:58,110 --> 00:12:59,860 त्यांना माहित आहे की ते आपल्याला स्पर्श करू शकत नाहीत. 130 00:13:00,890 --> 00:13:04,860 आपल्यासाठी हे ठिकाण एक खेळाचे मैदान असू शकते, मी माझे संपूर्ण आयुष्य काम करत आहे. 131 00:13:06,180 --> 00:13:08,150 सुमारे खेळणे थांबवा. 132 00:13:10,790 --> 00:13:11,930 ठीक आहे. माफ करा 133 00:13:13,880 --> 00:13:15,090 पण तू... 134 00:13:15,950 --> 00:13:16,950 काय? 135 00:13:16,950 --> 00:13:18,860 आपण या साठी आपले संपूर्ण आयुष्य काम केले? 136 00:13:20,110 --> 00:13:24,240 तिथे बसून लोकांना घाबरले आपल्यापेक्षा उच्च आणि इतरांचा न्याय करणे. 137 00:13:25,900 --> 00:13:29,560 आपण असे बोलल्यास ... यामुळे आपल्याला चांगले वाटत आहे का? 138 00:13:31,260 --> 00:13:32,310 नाही का? 139 00:13:53,160 --> 00:13:54,490 किती विचित्र आहे? 140 00:13:54,950 --> 00:13:57,440 मिडियाचा मालक आपल्यासारख्या संघाचा ... 141 00:13:57,440 --> 00:14:00,420 भेटण्यासाठी स्टेशनला येतो कमी वेतन असलेली अध्यक्ष? 142 00:14:00,420 --> 00:14:04,850 खोलीचे सलून, लाउंज, आणि त्या विवेकपूर्ण व्हीआयपी क्लब. 143 00:14:04,850 --> 00:14:07,930 मी त्यापैकी एक वर आरक्षण केले विवेकपूर्ण व्हीआयपी क्लब. 144 00:14:09,520 --> 00:14:11,270 उद्या रात्री बनवण्याची खात्री करा. 145 00:14:11,270 --> 00:14:13,760 सर्व माध्यम कंपनी मालक तेथे असतील. 146 00:14:14,280 --> 00:14:15,300 चंद्र शिखर 147 00:14:15,940 --> 00:14:18,970 आम्ही त्याच पाण्यात तलाव नाही. अचानक हे काय आहे? 148 00:14:18,970 --> 00:14:20,430 माझ्या पाण्याची प्रती येतात. 149 00:14:21,130 --> 00:14:22,620 आता वेळ आली आहे. 150 00:14:23,240 --> 00:14:25,620 मी तुमच्या अध्यक्षांनाही सांगितले. 151 00:14:25,620 --> 00:14:29,990 मला रिपोर्टर किम मून हो ची आवश्यकता भासेल. 152 00:14:31,050 --> 00:14:33,090 मी म्हणालो, मला घ्यायचं आहे आपण आमच्या न्यूज कंपनीला. 153 00:14:33,090 --> 00:14:36,300 हे काय आहे? नपुंसकत्वावर एक कथा? 154 00:14:37,690 --> 00:14:41,540 असे नाही की मी तुमचा मुलगा आहे, तुम्ही नाही म्हणायचे आहे, आपल्या पावलांचे अनुसरण करा ... 155 00:14:41,860 --> 00:14:44,140 किंवा काही इतर त्रासदायक गोष्ट तेच तुम्ही आहात का? 156 00:14:46,070 --> 00:14:47,360 तू माझा मुलगा आहेस. 157 00:14:49,140 --> 00:14:50,290 खरंच. खूप छान 158 00:14:50,290 --> 00:14:52,610 माईंग हे तुला माहित आहे आणि माझ्याकडे मूल नाही. 159 00:14:53,780 --> 00:14:55,610 आमच्यासाठी तू आमचा पुत्र आहेस. 160 00:15:02,830 --> 00:15:05,110 चंद्र चंद्र - होय? 161 00:15:05,440 --> 00:15:07,490 मी तुझा मुलगा नाही. 162 00:15:08,430 --> 00:15:10,550 मी माईंग हेचा मुलगा नाही. 163 00:15:11,010 --> 00:15:13,630 चंद्रमा हो ... - मला फक्त सोडा. 164 00:15:14,750 --> 00:15:17,120 जर तुम्ही मला त्रास देत राहिलात तर मी बंड करीन. 165 00:15:18,910 --> 00:15:19,980 अहो मुला 166 00:15:22,060 --> 00:15:23,380 मला विद्रोही बनवू नका. 167 00:15:55,540 --> 00:15:58,480 मला वाटते की ओह सन जंग आणि ली जून बाय आहेत एकत्र अपार्टमेंटमध्ये. 168 00:15:58,480 --> 00:16:01,430 सुरक्षादात्याशी बोलण्यासाठी रिपोर्टर ली. मी काय करू? 169 00:16:01,430 --> 00:16:04,660 मी त्यांच्या बाहेर येण्याची वाट पाहू का? किंवा, आम्ही कॅमेरा फिरविणे सुरू केले पाहिजे? 170 00:16:11,700 --> 00:16:13,000 होय? 171 00:16:14,210 --> 00:16:17,800 आपण पाहिले का? तू पहिले! तू पहिले! तिने पाहिले! तिने पाहिले! 172 00:16:17,800 --> 00:16:20,100 आपण पाहिले तर आपण कॉल का केला नाही? का? 173 00:16:20,100 --> 00:16:21,660 काय, काय, काय, काय, काय? 174 00:16:21,660 --> 00:16:24,120 तुम्ही रात्रभर थांबला आणि काम केले? 175 00:16:24,120 --> 00:16:27,450 तर, आपल्याकडे लिहिण्यासाठी वेळ नव्हता लेख किंवा इतर गोष्टींवर फोकस? 176 00:16:28,700 --> 00:16:31,300 दैनिक पृष्ठाने एका तासापूर्वी बातम्या खंडित केली. 177 00:16:31,300 --> 00:16:34,670 आता, सर्व पत्रकारांना कोरिया त्यात आहे. 178 00:16:35,110 --> 00:16:38,920 तर, रिपोर्टर सीए, तू काय काम केलेस रात्रभर राहायचं? 179 00:16:40,330 --> 00:16:43,790 आपण का उत्तर देत नाही, चाई यंग शिन! 180 00:16:45,440 --> 00:16:48,550 मी खूप चांगल्या प्रकारे ऐकू शकत नाही कारण मी आत आहे लिफ्ट 181 00:16:48,550 --> 00:16:50,590 निदेशक, मी तुला परत कॉल करेन ... 182 00:16:54,740 --> 00:16:56,660 होय, होय, मला समजते. 183 00:16:56,660 --> 00:16:59,900 - येथे. - व्वा. किती काळ झाला आहे? 184 00:17:08,640 --> 00:17:09,760 रिपोर्टर सीए. 185 00:17:10,830 --> 00:17:12,110 तू उशिरा आहेस 186 00:17:12,110 --> 00:17:15,670 या क्षेत्रात आपण कसे टिकून राहू शकाल आपण इथे नेहमीच शेवटचे आहात का? 187 00:17:23,050 --> 00:17:24,750 मी खरोखरच ... 188 00:17:52,280 --> 00:17:54,430 आपण ट्रॅकर डिस्कनेक्ट का केला? 189 00:17:54,430 --> 00:17:55,750 मी काहीतरी विचार करीत होतो. 190 00:17:55,750 --> 00:17:57,370 मी तुम्हाला विचार करायला सांगितले नाही. 191 00:17:57,370 --> 00:17:58,540 तू कुठे आहेस? 192 00:17:59,020 --> 00:18:01,570 ए घराच्या समोर ज्या मुलीकडे माझे चित्र आहे. 193 00:18:01,570 --> 00:18:02,760 आपण काजू गेला आहे? 194 00:18:03,250 --> 00:18:06,830 मी तुला लपविण्यास सांगितले. आपल्या घरापासून दूर जाऊ नका. 195 00:18:06,830 --> 00:18:09,150 तिला कसे वाटले ते माझे चित्र कसे? 196 00:18:09,150 --> 00:18:12,260 ते तुमचे चित्र कसे आहे? हे आपल्या कपड्यांचे आणि टोपीचे चित्र आहे. 197 00:18:12,590 --> 00:18:17,310 बघूया. काही माणसांनी आम्हाला बघितले एक पितृत्व समस्या मध्ये. 198 00:18:17,310 --> 00:18:18,880 म्हणून मी तिचे केस फोडले. 199 00:18:18,880 --> 00:18:20,460 बरं, खरं तर तुम्ही तिच्या नखे ​​दाबल्या. 200 00:18:20,460 --> 00:18:22,190 पुढील काम काय होते? 201 00:18:22,190 --> 00:18:26,790 क्लायंटला माहिती पाहिजे होती आणि मी मुलीला 24 तास पाठवणे 202 00:18:26,790 --> 00:18:30,690 दुसर्या शब्दात सांगायचे तर, ही मुलगी कुठे गेली, मीही केली. 203 00:18:30,700 --> 00:18:32,030 तर, हे काय होत आहे. 204 00:18:32,030 --> 00:18:35,050 परंतु, आता आपण म्हणत आहात मी खून संशय आहे. 205 00:18:35,440 --> 00:18:36,520 प्रतीक्षा करा ... 206 00:18:38,950 --> 00:18:40,830 ही मुलगी मला सापळ्यात पकडण्यासारखे आहे का? 207 00:18:40,830 --> 00:18:44,270 आपण त्या स्मार्ट असल्यास, तू तिथे काय लटकत आहेस? 208 00:18:44,270 --> 00:18:46,320 हे गो सुंग चुल हत्या ... 209 00:18:46,320 --> 00:18:50,530 कोणीतरी आपल्याला फ्रेम करण्याचा प्रयत्न करीत आहे. अहो, मुलगा ... 210 00:18:52,680 --> 00:18:54,610 - तुम्ही ऐकत आहात का? - होय. 211 00:18:54,610 --> 00:18:55,610 काय? 212 00:18:55,610 --> 00:19:02,100 गुंग सुंगला ठार मारण्यापेक्षा गुन्हेगाराने जास्त केले चुल आणि तेथे आमचा ईमेल पत्ता सोडा. 213 00:19:03,400 --> 00:19:08,380 आरोपीचा पत्ता माहित होता हॉटेल तुम्ही आणि गो सुंग चुल मध्ये लपलेले. 214 00:19:09,210 --> 00:19:11,040 हॉटेलसाठी कोणी पैसे दिले? 215 00:19:11,040 --> 00:19:13,980 मी पैसे देऊन पैसे दिले. आपण सांगितले की आपण खर्च काळजी घ्याल. 216 00:19:13,980 --> 00:19:15,210 पावतीबद्दल काय? 217 00:19:15,210 --> 00:19:16,830 अर्थात, मी त्यातून मुक्त झालो. 218 00:19:16,830 --> 00:19:19,340 मी ते कापले आणि बाहेर फेकले दुसर्या शेजारी. 219 00:19:19,340 --> 00:19:25,440 तथापि, ती पावती सापडली गो सुंग चूलच्या मृत शरीरावर. 220 00:19:27,750 --> 00:19:30,090 ते कोण आहे, तो एकदम काहीतरी आहे. तर? 221 00:19:30,090 --> 00:19:32,960 मला वाटते की त्यांनी ते शोधले हॉटेलचे सुरक्षा फुटेज 222 00:19:32,960 --> 00:19:38,470 मला एक गुप्त पोलिस माहित आहे हे त्वरीत हलवेल. 223 00:19:39,220 --> 00:19:42,000 पुढील व्यक्ती गो गो सुंग चुल ... 224 00:19:42,030 --> 00:19:44,640 कोड नाव हेलर द्वारे जाते. 225 00:19:45,430 --> 00:19:50,120 आम्ही, सायबर कार्यसंघाकडे काही आहेत त्याच्या इतर चित्रे. 226 00:19:50,120 --> 00:19:51,500 परंतु, ते सामान्यतः असेच असतात. 227 00:19:52,160 --> 00:19:55,010 ते सुरक्षा कॅमेरे आहेत म्हणून गुणवत्ता खराब आहे. 228 00:19:55,010 --> 00:19:58,650 त्याचा चेहरा त्याच्या टोपी, हुडी, किंवा सनग्लासेस. 229 00:19:59,340 --> 00:20:03,180 ज्या लोकांनी सामना केला आहे तो त्याचा चेहरा वर्णन करू शकत नाही. 230 00:20:03,180 --> 00:20:07,860 ते वय 20 किंवा 40 च्या वर्णाने वर्णन करतात. हे नेहमी बदलत आहे. 231 00:20:09,990 --> 00:20:12,570 मग, तो काही प्रकारचा भाड्याने आहे का? 232 00:20:13,270 --> 00:20:15,060 तो काही पैसे करेल. 233 00:20:15,090 --> 00:20:17,110 कोणतेही प्रश्न विचारले नाहीत ... त्या प्रकारची वस्तू? 234 00:20:17,410 --> 00:20:22,390 आतासाठी, तो डेटा भंग करणे अडकले आहे, गैरव्यवहार आणि चोरी. 235 00:20:23,140 --> 00:20:25,490 त्याचे लक्ष्य खरोखरच मनोरंजक आहेत. 236 00:20:26,710 --> 00:20:29,780 प्रमुख कंपन्या आणि राजकारणी ... 237 00:20:31,250 --> 00:20:32,540 एक क्षण. 238 00:20:35,110 --> 00:20:37,110 सुंग चूलच्या शस्त्रक्रियेचा निकाल घ्या बाहेर आला आहे. 239 00:20:42,450 --> 00:20:47,260 विषारी रसायनांच्या सेवनानंतर त्यांचे निधन झाले. श्वसन समस्या आणि पक्षाघात. 240 00:20:48,560 --> 00:20:49,900 हे मजा नाही. 241 00:20:50,780 --> 00:20:57,770 Sustained होते की जखमी क्रॅश साइटवर शरीरावर ... 242 00:20:57,770 --> 00:21:00,890 ते निश्चित केले गेले आहे की ते पोस्ट मॉर्टम आली. 243 00:21:07,740 --> 00:21:12,860 तर, कोणीतरी प्रथम विषबाधा सुंग चुंग जा आणि त्याला ठार कर. 244 00:21:12,860 --> 00:21:17,580 ते नंतर त्यांना थ्रो चे संशय त्याच्या शरीरात एक हलणारी ट्रेन बंद. 245 00:21:19,400 --> 00:21:21,050 पाणी तपासणीनंतर ... 246 00:21:21,080 --> 00:21:24,170 आम्हाला विष सापडला Aconitine सह संश्लेषित. 247 00:21:24,170 --> 00:21:27,450 जरी एखाद्याने थोडी रक्कम जमा केली असली तरी ... 248 00:21:27,470 --> 00:21:30,830 काही तासांच्या आत फुफ्फुसे मिळतील अपंग आणि तो मरेल. 249 00:21:33,170 --> 00:21:37,690 तर, हेलर सुद्धा हिटमॅन आहे का? 250 00:21:37,690 --> 00:21:39,360 हा एक गुन्हेगार मार्ग नाही का? 251 00:21:40,400 --> 00:21:42,410 जर ते पकडले नाहीत तर ते पुन्हा करतात. 252 00:21:42,430 --> 00:21:45,870 जर त्यांनी त्यांचा गुन्हा पुन्हा केला, गुन्हा तीव्रतेत वाढतो. 253 00:21:47,510 --> 00:21:50,750 तर, आम्हाला त्याला ताबडतोब पकडणे आवश्यक आहे. 254 00:22:02,140 --> 00:22:03,860 Autopsy परिणाम बाहेर आहेत. 255 00:22:06,340 --> 00:22:09,930 कोणीतरी त्याला poisoned. तर, कोण? 256 00:22:10,230 --> 00:22:14,090 ज्याला माहित होते की आम्ही त्या हॉटेलमध्ये होतो. 257 00:22:14,090 --> 00:22:16,960 आणि, पावती मिळवण्यासही सक्षम होते. 258 00:22:16,990 --> 00:22:20,880 मग, ती पावती ठेवण्यात सक्षम होते सुंग चूलच्या खिशात जा. 259 00:22:20,880 --> 00:22:22,430 तर, ती व्यक्ती आहे ... 260 00:22:22,460 --> 00:22:24,410 - तू, मिन जा. - शिट 261 00:22:24,410 --> 00:22:28,140 नसल्यास, ती व्यक्ती आहे नोकरीसाठी आम्हाला नेमले कोण. 262 00:22:28,140 --> 00:22:32,590 धरून ठेवा ... धरून ठेवा. शांत रहा. मला क्षणभर विचार करायला द्या. 263 00:22:34,200 --> 00:22:37,230 कृपया हा संदेश रिले करा. 264 00:22:37,250 --> 00:22:41,230 जेईल न्यूज कंपनीसाठी, मला यूएस कडे पाठवित आहे ... 265 00:22:41,230 --> 00:22:44,790 ते त्यांच्यासाठी कठीण होणार नाही. 266 00:22:45,170 --> 00:22:48,090 त्यांनी जेईल न्यूज कंपनीला सांगितले. 267 00:22:48,120 --> 00:22:50,060 समस्या जाणून आहे कोण त्या कंपनीत. 268 00:22:51,840 --> 00:22:55,470 त्याला सोडून जायचे आहे ताबडतोब देश. 269 00:22:55,470 --> 00:23:00,340 तो आग्रह करतो की तो करेल विमानतळावर पकडले 270 00:23:01,930 --> 00:23:04,730 त्यामुळे होय. 271 00:23:05,790 --> 00:23:07,080 हो. 272 00:23:09,820 --> 00:23:11,710 ते आपल्याला एक नवीन पासपोर्ट मिळतील. 273 00:23:11,730 --> 00:23:16,250 परंतु, एक विमान धोकादायक असेल ते बुसानमध्ये बोट तिकीट तयार करतील. 274 00:23:16,250 --> 00:23:20,120 तुला बुसानला जायचे आहे. तू असे करशील का? 275 00:23:25,490 --> 00:23:29,280 तो सहमत आहे. आम्हाला पासपोर्ट कसा मिळेल? 276 00:24:16,540 --> 00:24:19,030 काहीतरी मला त्रास देत होते. 277 00:24:19,030 --> 00:24:23,630 मी स्वतःला अर्धा सेकंद विचार केला, मी त्याच्याबरोबर ट्रेन गाठू का? 278 00:24:23,630 --> 00:24:25,480 ते बरोबर नाही. 279 00:24:25,510 --> 00:24:27,650 आम्हाला जा, सुंग चुल नेहमीच बी आहे. 280 00:24:27,680 --> 00:24:30,110 लोक कोण आम्हाला पैसे जमा आहेत ए. 281 00:24:30,110 --> 00:24:34,090 आपल्याला जे करण्यास सांगते ते करण्याची आपल्याला गरज आहे. 282 00:24:34,090 --> 00:24:38,200 ते जे मागतात ते आम्ही प्राप्त करतो आणि ते काय विचारतात ते द्या. बस एवढेच. 283 00:24:38,200 --> 00:24:41,640 पण, ए सध्या मला तयार करीत आहे. 284 00:24:41,670 --> 00:24:43,140 त्या विषारी खून म्हणून. 285 00:24:43,140 --> 00:24:47,460 कोणाला मारण्यासाठी विष का वापरायचे? अशा उपद्रव. 286 00:24:47,460 --> 00:24:50,460 मी तुम्हाला हे तुमच्या श्रेष्ठ म्हणून सांगत आहे, तिथून बाहेर जा. 287 00:24:50,490 --> 00:24:54,290 आणि नंतर काय? मी मरतोपर्यंत चालवा? ब्रँडेड खुनी? 288 00:24:54,790 --> 00:24:56,180 आपण आणखी काय करणार आहात? 289 00:24:56,200 --> 00:24:58,160 मी वास्तविक खून पकडले. 290 00:24:59,060 --> 00:25:00,940 मी पोलिसांवर विश्वास ठेवू शकत नाही. 291 00:25:01,360 --> 00:25:04,510 मी त्याला पकडणार आहे त्याला पोलिसांना फेकून द्या. तोपर्यंत... 292 00:25:12,300 --> 00:25:15,200 - हे त्याला आहे का? - काय आहे? कोण आहे? 293 00:25:16,340 --> 00:25:20,380 - अरे? हीलर? - मी उत्सुक होते. 294 00:25:21,110 --> 00:25:25,410 मला हे जाणून घ्यायचे होते की सर्व खर्च कोण करेल त्या पितृत्व परीक्षणांवर पैसे. 295 00:25:26,370 --> 00:25:29,020 तो फक्त एक सामान्य ग्राहक आहे किंवा 296 00:25:29,050 --> 00:25:31,600 तो मला पकडण्याचा प्रयत्न करत होता का? 297 00:25:45,210 --> 00:25:47,330 माझ्यासाठी या कारचा मागोवा घ्या. 298 00:25:57,850 --> 00:25:59,500 या व्यक्तीकडे पहा. 299 00:26:00,830 --> 00:26:02,250 पण तुला माहित आहे... 300 00:26:03,080 --> 00:26:06,310 हा चेहरा, तो फार परिचित दिसत आहे. 301 00:26:36,210 --> 00:26:38,810 काय ... हे किम मून हो आहे. 302 00:26:38,830 --> 00:26:40,270 तुला किम चंद्र हो माहित नाही? 303 00:26:40,680 --> 00:26:43,430 किम चंद्र हो? ते कोण आहे? 304 00:26:43,430 --> 00:26:46,200 तो एक पत्रकार आहे ... त्याबद्दल एक स्टार रिपोर्टर! 305 00:26:46,220 --> 00:26:49,550 तू सुद्धा बघत नाहीस ... अरे हो. आपण बातम्या पहात नाही. 306 00:26:49,900 --> 00:26:53,890 - हे काय आहे? - काय? 307 00:26:54,230 --> 00:26:56,080 हे शोध वर दर्शवते. 308 00:26:56,100 --> 00:26:58,770 तो मालकांचा धाकटा भाऊ आहे जेईल न्यूज कंपनीचे. 309 00:27:00,150 --> 00:27:02,480 तर, आम्ही यावर प्रक्रिया कशी करतो? 310 00:27:03,850 --> 00:27:07,150 ठीक आहे, आता पुरेसे विचार. 311 00:27:07,180 --> 00:27:10,280 पुढे, युद्ध मध्ये जाण्यासाठी वेळ. 312 00:27:10,280 --> 00:27:14,030 लढाई? कुठे? अहो, अहो, अहो, हेलर. 313 00:27:44,110 --> 00:27:46,140 हे जियान आहे. 314 00:27:47,330 --> 00:27:49,310 जियान अंकल चंद्र हो येथे आहे. 315 00:27:50,560 --> 00:27:53,520 तू कधी वाढशील आणि काका आहेस? 316 00:28:07,990 --> 00:28:10,840 जियान सुंदर आहे, बरोबर? 317 00:28:10,870 --> 00:28:13,910 होय. ती सुंदर आहे. 318 00:28:15,060 --> 00:28:18,450 ती एक सुंदर स्त्री बनली, तुझी मुलगी. 319 00:29:04,420 --> 00:29:08,530 संशयास्पद, संशयास्पद, अत्यंत संशयास्पद आहे! 320 00:29:08,550 --> 00:29:10,500 काय आहे? 321 00:29:11,710 --> 00:29:15,790 अहो मिस्टर. अलीकडे, मला माझ्या मागे डोळे आहेत. 322 00:29:15,790 --> 00:29:17,720 मला वाटते की मी अनुसरत आहे. 323 00:29:17,750 --> 00:29:21,400 कोण? एक माणूस? तो माणूस आहे का? 324 00:29:21,930 --> 00:29:24,640 तुम्हांला वाटते का? तो माणूस आहे का? 325 00:29:24,660 --> 00:29:26,280 अहो ... पंक. 326 00:29:26,310 --> 00:29:29,430 जर त्याने मला आवडले तर त्याने तसे केले पाहिजे. तो असे का म्हणू शकत नाही? 327 00:29:29,430 --> 00:29:32,340 आपण त्या प्रकारच्या भावना लपवू शकत नाही. 328 00:29:32,360 --> 00:29:36,390 तुला कसे कळेल? अशा भावनांबद्दल तुम्हाला काय माहिती आहे? 329 00:29:36,420 --> 00:29:38,140 आपण प्रेम केले असेल कोणालातरी माहिती आहे 330 00:29:39,660 --> 00:29:44,350 श्रीमान मी एक अनुभवी मनोरंजन आहे पत्रकार मला कसे कळले नाही? 331 00:29:46,440 --> 00:29:49,720 सेलिब्रिटी माहित असणे काय आहे प्रेम करणे 332 00:29:50,600 --> 00:29:53,540 - हे सर्व एकाच वर्गात आहे ... - तरुण शिन! 333 00:29:56,480 --> 00:29:57,880 हे सर्व समान आहे. 334 00:30:29,440 --> 00:30:32,410 [वेगवान साप आहेत रस्त्याच्या दोन्ही बाजूंवर.] 335 00:31:43,580 --> 00:31:45,440 तो क्रॉस रोडवर आहे. 336 00:31:45,440 --> 00:31:48,000 असे दिसते आहे की ते त्यासाठी सज्ज आहेत सबवे स्टेशन 337 00:31:48,000 --> 00:31:49,300 - ते आपल्या दहा वाजता आहेत. 338 00:31:57,950 --> 00:31:59,080 माफ करा 339 00:32:14,400 --> 00:32:15,600 तो कोठे आहे? 340 00:32:40,730 --> 00:32:43,800 मी मेट्रो लाइन तीन निर्गमन येथे आहे प्रवेशद्वार तू कुठे आहेस? 341 00:32:46,080 --> 00:32:48,540 - मी तुला चालवू शकतो. - एक. 342 00:32:48,540 --> 00:32:52,400 - माझा बेनीचा थ्रॉटल संवेदनशील आहे ... - दोन. 343 00:32:52,400 --> 00:32:56,270 - आपण काळजी घ्यावी लागेल. - जा. 344 00:33:44,220 --> 00:33:46,790 मी सर्व काही ऐकले. मी आपल्यासाठी त्वरेने सारांशित करू. 345 00:33:47,750 --> 00:33:51,670 येथे हे अध्यक्ष ह्वांग आहे काही बांधकाम कंपनी. 346 00:33:51,670 --> 00:33:55,590 या माणसाने ब्रोकरचा भाग बजावला, पुरुषांना मुलींची ओळख करून देणे. 347 00:33:55,920 --> 00:33:57,650 - आणि ... - थांब धरून राहा. 348 00:33:57,650 --> 00:33:59,490 मी पत्रकार आहे, सर्व केल्यानंतर. 349 00:33:59,500 --> 00:34:04,510 एक प्रचंड पत्रकार जो त्या प्रचंड कथा गमावला, छान व्यक्ती असल्याची बतावणी करताना. 350 00:34:04,510 --> 00:34:06,410 तर, जर मी येथे काहीतरी ऐकत आहे. 351 00:34:06,410 --> 00:34:09,500 मी एक लेख लिहू शकतो आणि ते विकू शकतो. काळजी घ्या. 352 00:34:10,210 --> 00:34:11,740 आपण लेख लिहू शकता का? 353 00:34:13,050 --> 00:34:15,280 आपण ऐकल्यासही आपण एखादे लेखन करू शकता काहीतरी 354 00:34:19,930 --> 00:34:23,110 ठीक आहे, मी स्थानिक बातम्या रिपोर्टर नाही. 355 00:34:23,110 --> 00:34:24,600 मी एक मनोरंजन रिपोर्टर आहे. 356 00:34:24,600 --> 00:34:27,150 मी फक्त कोणतीही गोष्ट लिहू शकत नाही. 357 00:34:27,540 --> 00:34:32,010 - अहो, ही महिला एक प्रसिद्ध व्यक्ती आहे! - काय? 358 00:34:32,610 --> 00:34:35,190 मी एक अभिनेत्री आहे. 359 00:34:36,200 --> 00:34:39,260 मी काही चित्रपट आणि काही नाटक केले आहेत. 360 00:34:40,070 --> 00:34:42,610 मी लहान अक्षरे खेळले म्हणून तू कदाचित लक्षात ठेऊ नका. 361 00:34:43,010 --> 00:34:44,760 अहो मी बघतो. 362 00:34:47,300 --> 00:34:48,360 ऐक. 363 00:34:49,510 --> 00:34:53,020 येथे, अध्यक्ष ह्वांग नावाचा माणूस ... 364 00:34:53,020 --> 00:34:56,680 तरुण आणि शक्तिहीन अभिनेत्री घेतल्या या तरुण स्त्रीप्रमाणे ... 365 00:34:57,400 --> 00:35:01,130 आणि त्यांना लैंगिक प्रदान करण्यास भाग पाडले श्रीमंत आणि शक्तिशाली पुरुषांना मनोरंजन. 366 00:35:01,920 --> 00:35:04,590 लैंगिक मनोरंजन आजकाल हे बरेच सामान्य आहे ... 367 00:35:09,100 --> 00:35:12,700 प्रथम, ते drugged आणि जबरदस्तीने होते. 368 00:35:12,700 --> 00:35:16,590 त्यानंतर, ते ब्लॅकमेल होते आणि धोके. 369 00:35:16,590 --> 00:35:19,480 व्हिडिओ सोडण्याची धमकी आणि त्यासारख्या गोष्टी. 370 00:35:19,480 --> 00:35:21,670 आपण यासारखे काहीतरी लिहू शकता का? 371 00:35:22,530 --> 00:35:26,060 यासारखे काहीतरी पोलिसांना जाणे चांगले आहे ... 372 00:35:26,080 --> 00:35:27,110 मी केले. 373 00:35:28,350 --> 00:35:30,710 मी जाऊन एक तक्रार दाखल केली. 374 00:35:31,480 --> 00:35:34,100 - आणि ... - ते म्हणतात की तेथे पुरावा नाही. 375 00:35:34,740 --> 00:35:39,220 मला जबरदस्ती केली गेली असा कोणताही पुरावा नाही. 376 00:35:39,850 --> 00:35:40,930 जगात काय आहे? 377 00:35:40,960 --> 00:35:43,440 पुरावा शोधणे हे त्यांचे काम आहे. 378 00:35:43,470 --> 00:35:45,190 आता, पीडितांना पुरावे सापडले पाहिजेत? 379 00:35:45,190 --> 00:35:46,330 मी तेच म्हणत आहे. 380 00:35:46,360 --> 00:35:49,150 मग अध्यक्ष ह्वांग म्हणाले की ... 381 00:35:49,180 --> 00:35:53,400 मला कोणीतरी करणे सोपे आहे मी अदृश्य आहे. 382 00:35:54,190 --> 00:35:58,540 पण, त्यांनी मला राहण्याची परवानगी दिली कारण तो माणूस मला शोधत होता. 383 00:35:59,380 --> 00:36:01,690 म्हणून, तो म्हणाला की मी त्याच्यासाठी चांगले असावे. 384 00:36:01,720 --> 00:36:03,540 आणि मला सांगितल्याप्रमाणे करा. 385 00:36:03,560 --> 00:36:07,730 मी मरणार सुद्धा नाही तो माणूस मला थकल्यासारखे होईपर्यंत. 386 00:36:09,020 --> 00:36:10,210 कोण? 387 00:36:10,210 --> 00:36:13,530 तीच तर समस्या आहे. दिसत. 388 00:36:16,930 --> 00:36:18,700 येथे हा माणूस. 389 00:36:18,730 --> 00:36:21,600 च्या वर्तमान नेते न्याय डेमोक्रेटिक पार्टी. 390 00:36:21,620 --> 00:36:24,510 तसेच, शीर्ष उमेदवार बनण्यासाठी सोलचे पुढील महापौर 391 00:36:28,910 --> 00:36:31,870 काँग्रेसचे किम ईयू चॅन? अरे देव. 392 00:36:31,890 --> 00:36:33,340 खूप तीव्र, बरोबर? 393 00:36:34,070 --> 00:36:40,990 बाबा, आम्ही फक्त थोडे इंटरनेट आहोत मनोरंजन बातम्या साइट. हे सुद्धा आहे ... 394 00:36:41,900 --> 00:36:45,820 मी एक रिपोर्ट पुन्हा फाइल करणार आहे या स्त्रीच्या वतीने. 395 00:36:48,760 --> 00:36:51,980 आरोपी ह्वांग आणि तो आहे लैंगिक प्राणघातक हल्ला करण्यासाठी आरोपी आरोपी. 396 00:36:52,020 --> 00:36:55,670 जर त्याने काही मिळविण्यासाठी वेश्याव्यवसाय वापरले मग काँग्रेसच्या मूल्याची किंमत ... 397 00:36:55,700 --> 00:36:58,490 तो लाच घेण्याची गुन्हा आहे. 398 00:36:58,510 --> 00:37:00,830 त्या माणसाला अर्पण करून लैंगिक आवडींसाठी ... 399 00:37:02,100 --> 00:37:04,770 त्या व्यक्तीवर शुल्क आकारले जाईल लाच घेतल्याबरोबर. 400 00:37:05,160 --> 00:37:08,810 पण, मला वाटतं पोलिस नाहीत चौकशी करण्यास इच्छुक. 401 00:37:08,810 --> 00:37:12,890 ते पुरावे विचारत असतील तर, ते स्पष्टपणे ते दफन करण्याचा प्रयत्न करीत आहेत. 402 00:37:12,890 --> 00:37:15,050 म्हणूनच आम्हाला आपल्याकडून एक लेख हवा आहे. 403 00:37:15,070 --> 00:37:19,280 आपल्याला संवाद साधण्यासाठी मीडियाची गरज आहे पोलीस त्यांच्या नोकर्या करण्यासाठी ऑर्डर. 404 00:37:19,750 --> 00:37:22,560 नेटिझन्सपेक्षा काहीच घाबरलेले नाही. 405 00:37:31,280 --> 00:37:33,410 जस्टिस डेमोक्रेटिक पार्टीचे नेते? 406 00:37:33,440 --> 00:37:36,320 तो अल्पसंख्यांक पक्ष देखील नाही. हा बहुमत पक्ष आहे. 407 00:37:36,350 --> 00:37:38,190 हे थोडे तीव्र आहे. 408 00:37:39,290 --> 00:37:40,520 अरे मुलगी 409 00:37:41,710 --> 00:37:44,360 हे आपले लक्ष्य नव्हते एक टॅब्लोड पत्रकार म्हणतात? 410 00:37:45,100 --> 00:37:47,750 मला वाटले तुला हवे होते ओरियाना फॉलॅसीसारखे व्हायचे. 411 00:37:50,040 --> 00:37:53,180 फॉलॅसी ... फॉलॅसी! 412 00:39:17,150 --> 00:39:20,890 तू इतका उशीर का आहेस? काही चुकतयं का? 413 00:39:23,310 --> 00:39:26,830 - मला एक तास आणि 40 मिनिटे लागले. - काय केले? 414 00:39:27,330 --> 00:39:31,460 ते केवळ एक तास आणि 40 मिनिटे दूर होते. 415 00:39:31,490 --> 00:39:32,910 ती जागा आणि येथे. 416 00:39:32,940 --> 00:39:35,410 आपण काय बोलत आहात अचानक रात्री येथे दर्शवत आहे? 417 00:39:36,400 --> 00:39:39,620 आपण नशेभोवती चालत नाही आहात, आपण आहात? 418 00:39:42,820 --> 00:39:45,730 आपण विचित्र आहात. हे काय आहे? 419 00:39:49,880 --> 00:39:53,500 चला माईंग हे मध्ये जाऊ. पाऊस पडत असल्यासारखे वाटते. 420 00:40:44,700 --> 00:40:46,340 हे सोपे होणार नाही. 421 00:40:59,920 --> 00:41:04,430 मी लहान मुलगी असल्याने, मी माझ्या वडिलांना काम पाहिले म्हणून मला माहित आहे. 422 00:41:05,790 --> 00:41:08,440 या प्रकारच्या गोष्टी खरोखरच सोपे नाहीत. 423 00:41:09,830 --> 00:41:12,380 आपले जीवन उलथून दिसेल. 424 00:41:12,850 --> 00:41:16,750 आपण सोडू शकता अभिनय आपला स्वप्न. 425 00:41:17,340 --> 00:41:18,430 मला माहित आहे. 426 00:41:20,240 --> 00:41:22,830 दाखल करण्याचे शुल्क आणि चाचणीतून जात आहे ... 427 00:41:22,830 --> 00:41:24,800 हे गलिच्छ होणार आहे. 428 00:41:25,300 --> 00:41:28,380 युन यी, आपणास आरोपी ठरवल्या जातील सोन्याचे खोपडे ज्याने ते काढून टाकले. 429 00:41:29,020 --> 00:41:30,270 हे ठीक आहे. 430 00:41:31,930 --> 00:41:33,150 आपण किती बहादुर. 431 00:41:33,450 --> 00:41:35,750 मी एक चूक केली... 432 00:41:36,860 --> 00:41:40,680 छप्पर त्या दिवशी, स्वत: चा मृत्यू करण्याचा प्रयत्न करीत आहे. 433 00:41:41,140 --> 00:41:46,190 - अर्थातच तुम्ही केले ... - जर मी एकटाच मरतो तर ते लाजिरवाणी होईल. 434 00:41:46,210 --> 00:41:48,660 बरोबर ... काय? 435 00:41:48,660 --> 00:41:51,810 खरंच इतर लोक आहेत मरणे आवश्यक आहे. 436 00:41:53,390 --> 00:41:57,500 हे सत्य आहे, काही लोक असणे आवश्यक आहे या जगातून निघून गेले 437 00:41:58,120 --> 00:42:00,190 जग एक चांगले स्थान असेल 438 00:42:00,190 --> 00:42:02,160 या लोकांशिवाय 439 00:42:03,690 --> 00:42:08,230 मी त्यापैकी काही घेऊ माझ्याबरोबर लोक 440 00:42:10,070 --> 00:42:12,400 मी एकटे जाणार नाही. 441 00:42:14,760 --> 00:42:16,310 तर ... 442 00:42:17,080 --> 00:42:21,150 जर आपण घाबरलात तर आता थांबा. मला मदत करणे थांबवा. 443 00:42:26,830 --> 00:42:29,340 यन यी, तू खरोखरच छान होतोस. 444 00:42:29,370 --> 00:42:30,840 तू माझ्या हृदयाला वेगाने धक्का दिलास. 445 00:42:35,960 --> 00:42:38,960 मला त्या प्रकारच्या गोष्टींवर विश्वास आहे. 446 00:42:39,730 --> 00:42:42,870 भाग्य, भाग्य, ती सामग्री. 447 00:42:43,930 --> 00:42:48,150 जर अस्तित्वात नसेल तर त्याचे शब्द का अस्तित्वात आहेत? बरोबर? 448 00:42:50,380 --> 00:42:53,510 जरी मी धावू इच्छितो, खूप उशीर झालेला आहे. 449 00:42:53,510 --> 00:42:57,690 भाग्य आधीच आमच्या मार्ग क्रॉस केले आहे. 450 00:42:57,690 --> 00:43:00,980 भाग्य आधीच सुरू झाले आहे. 451 00:44:36,610 --> 00:44:38,840 - मिन जा? - काय? 452 00:44:41,060 --> 00:44:42,530 हे काय आहे? 453 00:44:43,880 --> 00:44:48,660 मी जन्माला आलो आणि आतापर्यंत ... 454 00:44:49,940 --> 00:44:51,700 जिवंत जीवन फक्त जे काही होते. 455 00:44:52,420 --> 00:44:53,700 तु काय बोलत आहेस? 456 00:44:55,000 --> 00:44:57,120 काहीही मजा आली नाही. 457 00:44:57,150 --> 00:44:59,620 मी जन्माला आलो असल्याने मीही जगू शकेन. 458 00:45:00,080 --> 00:45:01,990 मला असे वाटले. 459 00:45:02,010 --> 00:45:05,750 प्रत्येक दिवस एक खोडणे सारखे वाटले. 460 00:45:06,060 --> 00:45:09,420 तो काय करणार आहे? कॅमेरा चालू कर. 461 00:45:09,880 --> 00:45:11,130 पण मला वाटते ... 462 00:45:13,560 --> 00:45:14,720 ताबडतोब... 463 00:45:15,990 --> 00:45:20,530 गोष्टी उत्साहवर्धक होऊ लागल्या आहेत. 464 00:45:47,320 --> 00:45:53,910 माझे हृदय खरोखरच दमदार वाटत आहे. 465 00:45:55,790 --> 00:45:57,300 हे माझ्यासाठी प्रथम आहे. 466 00:46:59,190 --> 00:47:01,810 मी डबल एस गार्डचे सीईओ आहे, बाई सांग 467 00:47:01,810 --> 00:47:06,340 - बीए सांग सांग? - अहो ... होय. 468 00:47:06,340 --> 00:47:10,170 आमचे मालक एक आवडेल बुद्धिमत्ता संघ 469 00:47:10,170 --> 00:47:12,130 म्हणूनच आपल्याकडे आमची डबल एस गार्ड आहे. 470 00:47:12,160 --> 00:47:16,310 आपल्याला तुलनात्मक काहीही सापडणार नाही कोरिया मध्ये आमच्या बुद्धिमत्तेकडे. 471 00:47:16,310 --> 00:47:19,850 डबल एस, हे माझ्या नावाचे एक संक्षिप्त नाव आहे. 472 00:47:19,850 --> 00:47:22,920 सांग सो एसएस 473 00:47:22,950 --> 00:47:24,700 डबल एस 474 00:47:24,700 --> 00:47:27,950 मला माहित आहे की आपण बर्याच मोठ्या गोष्टी केल्या आहेत ग्राहक म्हणून कंपन्या. 475 00:47:29,340 --> 00:47:31,970 बर्याच वेळा, अनौपचारिकपणे केले गेले. 476 00:47:31,970 --> 00:47:34,940 आपण कंपन्यांच्या मालकांना भेटता का? 477 00:47:38,120 --> 00:47:42,580 आम्ही सामान्यत: आमच्या क्लायंटना अनामिक ठेवतो. 478 00:47:45,960 --> 00:47:49,740 आमच्या कंपनीचे मालक या कारमध्ये बसलेला आहे. 479 00:47:50,800 --> 00:47:52,470 मालक? 480 00:47:54,530 --> 00:47:58,470 तुला गाडीत जायचे आहे का? व्यक्तीशी त्याला भेटायचे? 481 00:47:59,540 --> 00:48:02,100 हे माझ्यासाठी एक सन्मान असेल. 482 00:48:02,100 --> 00:48:03,490 तथापि, असे घडल्यास ... 483 00:48:03,510 --> 00:48:08,210 गाडीतील व्यक्ती तुमचा मालक व्हा 484 00:48:13,660 --> 00:48:16,060 हा शब्द खूप त्रासदायक आहे. 485 00:48:16,060 --> 00:48:19,260 - माझा मालक आहे? - मग मी आणखी आधुनिक शब्द वापरू. 486 00:48:19,770 --> 00:48:22,840 तो तुमची कंपनी घेऊ इच्छित आहे. 487 00:48:25,470 --> 00:48:27,720 आत्ताच ये. 488 00:48:27,750 --> 00:48:31,540 माझ्या कंपनीमध्ये मला खूप रस आहे. 489 00:48:31,540 --> 00:48:33,490 मला वाटते की आपल्याकडे फक्त एक आहे, डीए वॉन ग्रुप 490 00:48:33,520 --> 00:48:36,310 त्यांनी 22 मोठे ऑफर केले. 491 00:48:37,860 --> 00:48:39,160 आम्ही तुम्हास दुप्पट देईन. 492 00:48:40,130 --> 00:48:44,920 ते आपल्या वैयक्तिक मध्ये जमा केले जाईल उद्या दुपारी खाते. 493 00:48:46,090 --> 00:48:50,200 डबल एस गार्ड चालवले जाईल अगदी पूर्वीप्रमाणेच. 494 00:48:51,090 --> 00:48:53,740 बाहेर काहीही बदलणार नाही. 495 00:48:54,300 --> 00:49:00,280 एकमात्र बदल म्हणजे मुख्य कार्यकारी अधिकारी, बाई सांग सो मालिकेचा मालक असेल. 496 00:49:02,490 --> 00:49:06,850 संबंधित. याचा अर्थ काय आहे? 497 00:49:06,850 --> 00:49:10,400 - आपला आत्मा विकणे. - काय? 498 00:49:18,000 --> 00:49:21,380 आपण मालकास भेटू इच्छिता? 499 00:49:36,980 --> 00:49:39,970 आपण सांगितले पैसे होईल उद्या जमा केले? 500 00:49:48,240 --> 00:49:49,660 मला माझे अभिवादन म्हणायचे आहे. 501 00:49:55,680 --> 00:49:59,640 मी खूप मेहनत घेईन. 502 00:50:28,780 --> 00:50:31,400 संचालक तू नीट झोपलास का? 503 00:50:33,370 --> 00:50:35,730 ली जून बायसाठी मी दिलगीर आहोत आणि ओह सूर जंगल केस. 504 00:50:35,730 --> 00:50:38,180 मला सांगण्यासारखे काही नाही, आता मला मारून टाका. 505 00:50:38,180 --> 00:50:40,260 - चाई यंग शिन. - म्हणून ... 506 00:50:40,890 --> 00:50:45,260 आम्ही किती काळ टिकत राहणार आहोत दृश्याकडे सुमारे एक गोष्ट वाट पाहत आहे? 507 00:50:45,260 --> 00:50:47,950 आम्ही काही दिवसाचे वृत्तपत्र आहोत. त्या नोटवर ... 508 00:50:47,970 --> 00:50:50,050 मला आम्हाला एक खास गोष्ट मिळाली. 509 00:50:50,620 --> 00:50:53,110 हे आपल्या देशाचे चालू करेल मनोरंजन क्षेत्र 510 00:50:53,110 --> 00:50:55,360 सुनामीसारख्या उंचावर. 511 00:50:55,360 --> 00:50:58,730 - एक सेकंदासाठी शांत राहा. - मी थकलो नाही ... 512 00:50:58,840 --> 00:51:01,380 - मी यात असे पहात आहे. - मुखा! 513 00:51:01,380 --> 00:51:03,720 - बंद ठेवा. - होय. 514 00:51:03,720 --> 00:51:05,250 - पण कृपया ते वाचा. - हॅलो म्हणा. 515 00:51:05,250 --> 00:51:07,070 - आपण ते वाचले तर ... - हॅलो म्हणा! 516 00:51:07,070 --> 00:51:09,590 - तू तिथे आहेस? होय तूच. - होय? 517 00:51:09,590 --> 00:51:11,180 आपले नाव काय होते असे आपण काय म्हटले? 518 00:51:13,200 --> 00:51:16,130 नाव माझे नाव पार्क बोंग सूओ आहे. 519 00:51:16,160 --> 00:51:17,360 पार्क बोंग सूओ. 520 00:51:17,370 --> 00:51:19,450 पार्क बोंग सूओ? 521 00:51:19,790 --> 00:51:20,790 कोण? 522 00:51:20,790 --> 00:51:24,220 हा कनिष्ठ कर्मचारी आहे भिक्षा मागितली, आता आनंदी आहे का? 523 00:51:24,840 --> 00:51:27,420 काय? आपण म्हणालो की आपल्याकडे पैसे नाहीत. 524 00:51:27,420 --> 00:51:29,770 आपण म्हणालो की बोनस नव्हता आणि माझ्या पगारासाठी काहीही. 525 00:51:29,770 --> 00:51:32,080 अचानक कनिष्ठ कर्मचारी का? 526 00:51:32,080 --> 00:51:33,960 300,000 विजयी. 527 00:51:33,960 --> 00:51:38,310 त्याने जाहिरातींमध्ये 300K आणले एक वर्षापेक्षा जास्त 528 00:51:38,310 --> 00:51:43,730 येथे नसलेल्या कोणासारखेही अगदी साधा शोध लेख देखील करा. 529 00:51:44,930 --> 00:51:48,660 - होय. - एका वर्षासाठी 300 के? 530 00:51:58,820 --> 00:52:00,030 घाबरून पहा. 531 00:52:00,750 --> 00:52:03,480 सहजतेने. मी तुमचा थेट पर्यवेक्षक आहे. 532 00:52:03,480 --> 00:52:07,070 आपण मला बॉस म्हणू शकता परंतु आदराने. 533 00:52:07,070 --> 00:52:10,180 होय ते करा. आपण हे वाचू शकता का? 534 00:52:10,660 --> 00:52:15,140 आपल्यापासून दूर लक्ष केंद्रित करण्याचा प्रयत्न करीत आहे चुका? मी आपल्या ploys माध्यमातून पाहू शकता. 535 00:52:15,140 --> 00:52:19,110 फक्त ते वाचा. कृपया एकदा आपण ते वाचल्यानंतर आपल्याला वाटले जाईल. 536 00:52:19,110 --> 00:52:22,270 - जर मी ते वाचले तर मी शांत होईन. - नाही, ते खरे नाही. 537 00:52:22,270 --> 00:52:25,070 आपण ते केवळ वाचले तर, तुझे डोळे उघडले जातील ... 538 00:52:25,070 --> 00:52:26,750 - जा! नीघ! सोडा! - नाही पण... 539 00:52:26,990 --> 00:52:29,450 हे कर्मचारी लाउंज आहे. अद्याप येथे आले नाही, बरोबर? 540 00:52:29,480 --> 00:52:30,480 बरोबर 541 00:52:30,480 --> 00:52:33,140 आमच्या कंपनीवर, प्रत्येकजण निदेशकांकडून इन्टर्न्सपर्यंत ... 542 00:52:33,150 --> 00:52:35,370 त्यांच्या स्वत: च्या कॉफी बनवते. 543 00:52:35,370 --> 00:52:38,030 वर जा आणि नाही इतरांसाठी कॉफी बनवा. 544 00:52:38,460 --> 00:52:42,740 येथे एक फ्रिज अन्न पूर्ण आहे. 545 00:52:42,740 --> 00:52:45,550 - आपण पाहू शकता की ते सर्व लेबल आहेत. होय, हो. 546 00:52:45,550 --> 00:52:48,780 - बॉसच्या अन्नला स्पर्श करू नका. - ठीक आहे. 547 00:52:48,780 --> 00:52:53,470 - त्यांना स्पर्श करू नका. - बॉसचा आहार कधीही स्पर्श करू नका. 548 00:52:54,210 --> 00:52:55,840 तो एक चांगला जेवणाचे जेवण होते. 549 00:52:59,410 --> 00:53:02,340 ही आपली आकांक्षा, आपली आशा आहे, रिपोर्टर यहो. 550 00:53:02,340 --> 00:53:05,660 हे नाव होय आहे (मादाशी मादक नाव) पण तो स्पष्टपणे एक माणूस आहे. 551 00:53:06,120 --> 00:53:09,150 त्याचे रेकॉर्ड आहे बहुतेक लेख लिहिले. 552 00:53:09,150 --> 00:53:14,140 फक्त तेच नाही. कला, विपणन, जाहिरात, प्रशासन ... 553 00:53:14,140 --> 00:53:18,190 ही कंपनी त्याच्याशिवाय बंद होईल. 554 00:53:19,470 --> 00:53:22,590 येथे रिपोर्टर नो सॉन जेए आहे. 555 00:53:22,620 --> 00:53:24,130 तुम्हाला भेटून आनंद झाला. 556 00:53:24,680 --> 00:53:28,970 - आपल्याला भेटून आनंद झाला. - तुम्हाला माहित आहे का? 557 00:53:28,970 --> 00:53:32,740 - काय? - तू खूप सुंदर आहेस. 558 00:53:37,720 --> 00:53:41,490 ठीक आहे आणि येथे आहे ... 559 00:53:42,010 --> 00:53:46,520 हाय, मी पार्क चॅन आहे. - अरे, आपण रिपोर्टर पार्क चॅन आहात. 560 00:53:46,520 --> 00:53:47,460 होय? 561 00:53:47,490 --> 00:53:50,620 आपण कमी आयुष्य आळशी बम. आपण या मार्गाने वागणार? 562 00:53:50,620 --> 00:53:52,720 मी काय केले? 563 00:53:52,740 --> 00:53:56,120 मी काही दिवस गेला. 564 00:53:56,120 --> 00:53:59,130 आणि, आपण एक ओळ ओळखायला नाही. 565 00:53:59,130 --> 00:54:00,850 आपण फक्त म्हणून सबमिट आहे? तू का! 566 00:54:00,870 --> 00:54:02,550 ते काय झाले नाही. 567 00:54:02,550 --> 00:54:07,200 पुरावा? आपण काय दुरुस्त केले? तू असे केलेस तसेच तीन टायप्स होते का? 568 00:54:07,200 --> 00:54:10,430 मी इतका गोंधळलेला आहे. 569 00:54:10,430 --> 00:54:12,740 तू इथे का आहेस? 570 00:54:14,380 --> 00:54:17,710 - ते काय आहे? - आपल्याला काय म्हणायचे आहे? 571 00:54:18,490 --> 00:54:20,930 ते तुमच्या कानात काय आहे? 572 00:54:22,970 --> 00:54:26,430 हे आहे ... हे आहे. 573 00:54:26,450 --> 00:54:29,460 मी ते कसे बोलू शकतो? 574 00:54:29,460 --> 00:54:31,840 हे ऐकण्याची मदत आहे. हे ऐकून मदत आहे! 575 00:54:31,860 --> 00:54:34,110 ऐकण्याची मदत? 576 00:54:34,110 --> 00:54:40,200 होय, हे लोकांच्या ऐकण्यासारखे आहे. 577 00:54:40,210 --> 00:54:43,490 माझ्या बाबतीत, मी त्यासह चांगले ऐकू शकतो. 578 00:54:43,490 --> 00:54:45,380 कधीकधी मी त्यावर ऐकू शकत नाही. 579 00:54:45,380 --> 00:54:47,310 आणि म्हणून कधीकधी मी ... 580 00:54:47,310 --> 00:54:49,300 पार्क बोंग सूओ. 581 00:54:50,100 --> 00:54:51,790 होय, मी ऐकू शकतो. 582 00:54:53,570 --> 00:54:55,060 मजबूत राहा 583 00:54:58,040 --> 00:55:00,670 धन्यवाद. मी कठोर परिश्रम करीन. 584 00:55:11,240 --> 00:55:13,260 च्या नेत्याचा जस्टिस डेमोक्रेटिक पार्टी. 585 00:55:14,920 --> 00:55:17,340 तो अल्पसंख्यांक पक्ष देखील नाही. हा बहुमत पक्ष आहे. 586 00:55:17,370 --> 00:55:19,240 ती थोडा तीव्र आहे 587 00:55:20,440 --> 00:55:25,310 अरे मुलगी. हे आपले ध्येय नव्हते टेलिबॉइड रिपोर्टर म्हणू शकत नाही? 588 00:55:26,240 --> 00:55:28,700 मला वाटले की तुला हवे होते ओरियाना फॉलॅसीसारखे होण्यासाठी. 589 00:55:38,380 --> 00:55:39,600 चंद्रशिक्षक! 590 00:55:44,080 --> 00:55:45,250 चंद्रशिक्षक! 591 00:55:51,430 --> 00:55:52,780 तू येत आहेस का? 592 00:56:02,300 --> 00:56:06,350 - मला वाटले आपण ते करू शकत नाही? - चंद्र हो म्हणायला थांबला नाही. 593 00:56:06,350 --> 00:56:09,040 नक्कीच चंद्र हो येत आहे. तो काका आहे. 594 00:56:17,410 --> 00:56:18,810 तू आणलास का? 595 00:56:21,190 --> 00:56:22,790 तु सर्वोत्तम आहेस. 596 00:56:26,960 --> 00:56:31,170 मध, आपण चांगले केले. धन्यवाद. 597 00:56:32,310 --> 00:56:33,630 मी तुझ्यावर प्रेम करतो. 598 00:56:33,650 --> 00:56:38,010 चंद्रशेक खरेदी करतो आणि आपल्याला क्रेडिट मिळते? 599 00:56:38,010 --> 00:56:40,580 मला फुले विकत घेण्यासाठी वेळ मिळाला नाही. 600 00:56:40,580 --> 00:56:43,320 मी विचार केला की मी वेडा होतो जेव्हा तू मेहनत करत होतास. 601 00:56:43,320 --> 00:56:45,720 आपण चिडून थांबणार नाही ... 602 00:56:45,720 --> 00:56:49,030 मला वस्ती करायची होती डॉक्टर अस्वस्थ करा. 603 00:56:56,020 --> 00:56:57,170 धन्यवाद. 604 00:57:10,250 --> 00:57:12,610 हे जियान आहे. सुंदर, बरोबर? 605 00:57:34,590 --> 00:57:36,220 आपले नाव काय होते असे आपण काय म्हटले? 606 00:57:36,250 --> 00:57:39,130 हे पार्क बोंग सूओ आहे. पार्क ... 607 00:57:39,130 --> 00:57:41,470 - पार्क बोंग सूओ ...? - होय. 608 00:57:41,470 --> 00:57:42,900 - बोंग सूओ? - होय. 609 00:57:43,420 --> 00:57:46,540 हे एक अतिशय अनुकूल नाव आहे. परंतु... 610 00:57:56,880 --> 00:57:58,690 आपण यापूर्वी भेटलो होतो? 611 00:58:01,450 --> 00:58:06,270 मला शंका आहे. मी आधी कधीच भेटलो नाही. 612 00:58:10,090 --> 00:58:11,250 - बरोबर? - होय. 613 00:58:11,250 --> 00:58:12,420 आपण बरोबर असणे आवश्यक आहे? 614 00:58:13,910 --> 00:58:17,260 मी काही लोकांबरोबर जन्मलो होतो नैसर्गिक पत्रकारिता प्रतिभा. 615 00:58:17,260 --> 00:58:20,250 मी तपासण्यासाठी जन्म झाला. प्रथम बंद ... 616 00:58:20,250 --> 00:58:23,920 माझे बोलणे चांगले आहे. आणि दुसरी, माझी स्मृती. 617 00:58:23,920 --> 00:58:27,230 मी चेहरा कधीही विसरणार नाही. 618 00:58:35,010 --> 00:58:37,930 - होय साहेब. - नाही असे म्हणू नका. 619 00:58:37,930 --> 00:58:39,870 - पत्रकार त्या शब्दाचा वापर करत नाहीत. बॉस? 620 00:58:39,870 --> 00:58:43,380 - नाही, फक्त असे म्हणायचे नाही ... बॉस? 621 00:58:44,120 --> 00:58:48,590 अत्ताच! लंच माझ्यावर आहे. चल जाऊया. 622 00:59:04,410 --> 00:59:07,120 फक्त आपल्याला पाहून मी सांगू शकतो. 623 00:59:07,120 --> 00:59:08,640 मला खात्री आहे की आपण शाळेत एकटे आहात. 624 00:59:08,640 --> 00:59:10,250 सैन्यात एक गमावले. 625 00:59:10,890 --> 00:59:14,050 आपण कदाचित भयानक केले आपल्या नोकरीच्या मुलाखतीवर. 626 00:59:14,750 --> 00:59:18,600 आणि आपल्या पालकांनी आपला मार्ग खरेदी केला यासारख्या ठिकाणी. 627 00:59:19,190 --> 00:59:21,310 माझ्या मागे ये. मी, तुमचा बॉस, तुझी काळजी घेईल 628 00:59:21,310 --> 00:59:23,470 तुमच्या पालकांसाठी मला खेद वाटतो. खरंच 629 00:59:30,440 --> 00:59:33,390 पालक नियंत्रित करू शकत नाहीत त्यांचे मुल कसे वळतात. 630 00:59:43,900 --> 00:59:47,770 आपण त्यांना शोधता. आणि आपण प्रतीक्षा करा. 631 00:59:49,340 --> 00:59:53,480 स्वप्न पाहण्याचा माझा स्वप्न नाही. 632 00:59:54,130 --> 00:59:57,910 त्या दिवसापासून, मला त्याचसारखे स्वप्न आहे. 633 00:59:57,910 --> 00:59:59,740 अशाप्रकारे आपण एक्सक्लूसिव्ह्ज कसे मिळवाल! 634 00:59:59,810 --> 01:00:02,560 काही महिन्यांसाठी, ते स्वप्न निष्क्रिय राहते. 635 01:00:03,460 --> 01:00:07,310 पण, मग मला घाबरून परत येण्याची भीती येते. 636 01:00:25,830 --> 01:00:27,510 मी गुन्हा केला आहे. 637 01:00:28,750 --> 01:00:33,260 माझा गुन्हा माझा मूक आहे. 638 01:00:36,540 --> 01:00:37,820 सूर्य तेजस्वी आहे ... 639 01:00:38,940 --> 01:00:40,700 हवा हिवाळ्यासारखे वाटते. 640 01:01:09,180 --> 01:01:12,430 चंद्र हो, जियान तुला आवडतं. 641 01:01:12,890 --> 01:01:14,300 तिला एक चुंबन द्या. 642 01:01:19,200 --> 01:01:22,990 तिला चुंबन द्या हे तिचे पहिले वाढदिवस आहे. 643 01:01:23,440 --> 01:01:26,670 तू चुंबन कधीही विसरू नकोस आपल्या पहिल्या वाढदिवसापासून 644 01:01:58,600 --> 01:02:08,600 भाग 3 ऑनलाइन पहाः ड्रॅमनेइस.एशिया 645 01:02:34,560 --> 01:02:37,080 हे कसे? मी रिपोर्टर पार्क बोंग सो सारखे दिसत आहे का? 646 01:02:37,080 --> 01:02:39,330 बोंग सूओ ... 647 01:02:39,350 --> 01:02:42,780 ती महिला चे यंग शिन निश्चितपणे चावा आहे. 648 01:02:42,780 --> 01:02:45,760 चला काही समस्या निर्माण करूया. प्रेमात पडत आहे. 649 01:02:45,760 --> 01:02:48,610 - रिपोर्टर चाई यंग शिन ... - मी तुझा चाहता आहे. 650 01:02:49,000 --> 01:02:51,200 मी ते सांगण्याची परवानगी आहे का? 651 01:02:51,200 --> 01:02:52,390 आपणास जियान म्हणायचे आहे का? 652 01:02:52,390 --> 01:02:54,370 कथा दफन होईल एका दिवसाच्या आत. 653 01:02:54,370 --> 01:02:56,270 पुन्हा पत्रकार कोण होता? 654 01:02:56,270 --> 01:02:59,320 मी तिथे झोपू शकत नाही खोलीत दुसरा कोणीतरी. 655 01:02:59,320 --> 01:03:02,360 एक मासे उबविणारी आहे. 88416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.