All language subtitles for Good.Kids.2016.DVDRip.XViD-ETRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:13,608 --> 00:01:17,478
Yo, we're gonna look for dead
bodies at the Seneda warehouse.
3
00:01:17,480 --> 00:01:19,527
You wanna come?
4
00:01:19,529 --> 00:01:23,079
What will you do if you
actually find a dead body?
5
00:01:24,104 --> 00:01:26,503
Roll it over!
6
00:01:26,505 --> 00:01:29,575
Yeah, we'll probably
roll it over.
7
00:01:29,576 --> 00:01:31,846
Are you going into forensics?
8
00:01:31,848 --> 00:01:35,014
Why would we go there?
9
00:01:35,016 --> 00:01:36,774
I think we're just gonna
stay here.
10
00:01:38,889 --> 00:01:40,359
Yeah.
11
00:01:40,361 --> 00:01:42,598
Suit yourselves.
12
00:01:47,304 --> 00:01:49,158
Hammer toss!
13
00:01:57,352 --> 00:02:00,838
Oh, shit! Hold up.
Extra large slush puppies?
14
00:02:00,840 --> 00:02:02,631
Really?
15
00:02:02,633 --> 00:02:04,422
You know, I don't care what they
say, you guys know how to party.
16
00:02:04,424 --> 00:02:07,591
Seriously. Seriously.
17
00:02:07,593 --> 00:02:08,903
I hate this town.
18
00:02:08,905 --> 00:02:12,039
Are you kidding me, man!
19
00:02:12,041 --> 00:02:15,015
Whatever drugs everyone is on
seem to be working pretty well.
20
00:02:16,488 --> 00:02:18,791
Is this the big reward?
21
00:02:18,792 --> 00:02:20,359
I mean, did we really
not get invited...
22
00:02:20,360 --> 00:02:22,118
To any graduation parties?
23
00:02:22,120 --> 00:02:24,807
Come on, if you don't get
invited to a single party...
24
00:02:24,809 --> 00:02:27,814
For four years straight, you
don't generally get invited...
25
00:02:27,816 --> 00:02:29,959
Yeah, well, it's graduation, you
graduate together as a class...
26
00:02:29,960 --> 00:02:31,366
So you'd think after...
27
00:02:31,368 --> 00:02:32,934
Dude, we traded cool
for college.
28
00:02:32,936 --> 00:02:35,271
Yeah, i...
29
00:02:35,273 --> 00:02:37,062
All I'm saying is, I'm looking
at this thing...
30
00:02:37,064 --> 00:02:40,262
And I don't feel as good
as the people out there.
31
00:02:40,264 --> 00:02:41,831
We're just sitting here.
32
00:02:41,832 --> 00:02:43,078
Bro, what were you expecting?
33
00:02:43,080 --> 00:02:47,974
I don't know. Something cool.
34
00:02:51,112 --> 00:02:53,415
I'll just take us home.
35
00:03:32,296 --> 00:03:34,374
Hello, Andy.
36
00:03:34,376 --> 00:03:36,263
Hey, Yaco.
37
00:03:36,265 --> 00:03:38,918
Have you been looking forward
to another summer...
38
00:03:38,920 --> 00:03:40,807
As much as I have?
39
00:03:40,809 --> 00:03:43,750
Last year you were only
a janitor.
40
00:03:43,752 --> 00:03:46,311
Groundskeeper, actually.
41
00:03:46,313 --> 00:03:49,191
But this year you're a pro!
42
00:03:49,193 --> 00:03:52,327
You realize this could only
happen with my blessing.
43
00:03:52,329 --> 00:03:56,934
You are my beggar apostle
and I am your Christ.
44
00:03:56,936 --> 00:03:59,590
Well, I appreciate you putting
in a good word with the board.
45
00:03:59,592 --> 00:04:02,183
After lunch, you'll be teaching
the beginner ladies classes...
46
00:04:02,185 --> 00:04:04,838
And Salvatore will be handling
the men.
47
00:04:04,840 --> 00:04:07,814
Okay, cool.
48
00:04:07,816 --> 00:04:10,150
Any tips for the new guy?
49
00:04:10,152 --> 00:04:12,326
Do not let the women chat
with each other.
50
00:04:12,328 --> 00:04:16,518
Once they start, they learn
nothing.
51
00:04:17,545 --> 00:04:19,974
You have to be a man.
52
00:04:19,976 --> 00:04:23,559
Yeah, my dad says that, too.
53
00:05:05,448 --> 00:05:08,167
Muay Thai, punch!
54
00:05:08,169 --> 00:05:10,310
Guys, in the
post-apocalyptic future,
55
00:05:10,312 --> 00:05:12,806
in which we survive by
eating cats and the elderly,
56
00:05:12,808 --> 00:05:16,134
you will need to know how
to punch. Stop smiling.
57
00:05:16,136 --> 00:05:18,854
In the future, smiling will
be seen as a sign
58
00:05:18,856 --> 00:05:23,142
you wish to be eaten. Hai!
59
00:05:26,536 --> 00:05:28,294
As a parting thought...
60
00:05:28,296 --> 00:05:33,062
Remember, the prickliest
cactus can still give you water.
61
00:05:33,064 --> 00:05:35,014
Class dismissed.
62
00:05:37,896 --> 00:05:39,878
What did that cactus mean?
63
00:05:39,880 --> 00:05:41,574
What do you think it means?
64
00:05:41,576 --> 00:05:44,390
Something scary can be good?
65
00:05:44,392 --> 00:05:47,590
That's right. Don't be afraid
of something for how it looks...
66
00:05:47,592 --> 00:05:49,574
Because it might be special
inside.
67
00:05:49,576 --> 00:05:51,494
Hey, you!
Hi!
68
00:05:52,841 --> 00:05:55,142
Oh... olive,
you know this lady?
69
00:05:55,144 --> 00:05:56,326
She's my cousin!
70
00:05:56,328 --> 00:05:57,991
Hey, hey, I'm just making sure.
71
00:05:57,993 --> 00:06:00,198
Rival Dojos are trying to steal
my students all the time...
72
00:06:00,200 --> 00:06:01,958
Because you're the best.
73
00:06:01,960 --> 00:06:04,486
I'm Tinsley. Olive's
mom asked me to pick her up.
74
00:06:04,488 --> 00:06:06,918
How's it going? I'm the lion.
75
00:06:06,920 --> 00:06:08,774
I haven't seen you before.
76
00:06:08,776 --> 00:06:10,598
Yeah, I come here every summer.
77
00:06:10,600 --> 00:06:11,814
I haven't seen you before.
78
00:06:11,816 --> 00:06:13,542
Oh yeah, I'm one of the locals.
79
00:06:13,544 --> 00:06:16,486
Oh, wow, I don't
think I've ever met a local.
80
00:06:16,488 --> 00:06:18,278
They hide us
during the summer...
81
00:06:18,280 --> 00:06:20,454
So we don't upset the tourists.
82
00:06:20,456 --> 00:06:22,214
The lion should come to your
party.
83
00:06:22,216 --> 00:06:24,582
Yes, I'm having
a party at my parent's house...
84
00:06:24,584 --> 00:06:26,598
On the point this afternoon.
You should come!
85
00:06:26,600 --> 00:06:29,926
I'm sorry, are you
inviting me to a party?
86
00:06:29,928 --> 00:06:30,983
Yeah, I am.
87
00:06:30,984 --> 00:06:33,670
But... but, I'm me.
88
00:06:33,672 --> 00:06:35,079
You can bring whoever you want.
89
00:06:35,081 --> 00:06:37,062
I'll see you later today.
Bye.
90
00:06:37,064 --> 00:06:39,174
- Take care.
- Thank you!
91
00:06:39,176 --> 00:06:40,262
See you, guys.
Was that fun?
92
00:06:40,264 --> 00:06:41,318
Yeah!
93
00:06:41,320 --> 00:06:43,463
Oh!
94
00:06:43,464 --> 00:06:44,966
You are the man, lion!
95
00:06:44,968 --> 00:06:46,951
Good looks! Good looks!
96
00:06:46,953 --> 00:06:51,174
Wow, you weren't even
nervous, bro. I'm all right.
97
00:06:51,176 --> 00:06:52,646
No, I was pretty nervous.
98
00:06:52,648 --> 00:06:55,910
So, Andy, have
you heard anything...
99
00:06:55,912 --> 00:06:57,478
From your imaginary
Indian pen pal?
100
00:06:57,480 --> 00:07:00,070
Yes, she actually
wants to come to the cape...
101
00:07:00,072 --> 00:07:01,414
In August before
she goes to UCLA.
102
00:07:01,416 --> 00:07:03,238
Whoa...
103
00:07:03,240 --> 00:07:05,318
But apparently, it's $2,000
to get her here from Mumbai...
104
00:07:05,320 --> 00:07:07,174
In the summer, so I want
to figure out a way to help.
105
00:07:07,176 --> 00:07:08,934
So, out of curiosity,
when she emails you...
106
00:07:08,936 --> 00:07:11,686
Does it go to your spam folder
and you have to drag it out?
107
00:07:11,688 --> 00:07:14,566
Yeah, sometimes, because
she's from a far away place.
108
00:07:14,568 --> 00:07:16,454
Uh, okay, have you guys
skyped at all?
109
00:07:16,456 --> 00:07:19,878
No, she's from a remote area
and her family's computer...
110
00:07:19,880 --> 00:07:21,798
Doesn't have a working camera.
111
00:07:21,800 --> 00:07:25,286
It's not a scheme, you guys,
okay? She's exists!
112
00:07:25,288 --> 00:07:28,038
Bro, I still don't entirely
understand how you met her.
113
00:07:28,040 --> 00:07:30,374
I told you a million times,
she's an econ nerd, too...
114
00:07:30,376 --> 00:07:33,094
She posts comments on a website
that I read and I emailed her...
115
00:07:33,096 --> 00:07:34,790
That I liked her ideas
and we hit it off.
116
00:07:34,792 --> 00:07:36,134
It's your murderer...
117
00:07:36,136 --> 00:07:37,606
These are the last months
of your life, bro.
118
00:07:37,608 --> 00:07:39,814
Let's say that this girl
is real.
119
00:07:39,816 --> 00:07:42,310
She's gonna have way more
experience than you.
120
00:07:42,312 --> 00:07:45,190
Okay, Cleopatra,
how do you know that?
121
00:07:45,192 --> 00:07:47,174
Under what scenario could a
human being on this earth...
122
00:07:47,176 --> 00:07:48,710
Not have more
experience than you?
123
00:07:48,712 --> 00:07:50,566
I've been... I've
done... I've done things.
124
00:07:50,568 --> 00:07:52,134
Oh, and India
has the Kama Sutra, bro.
125
00:07:52,136 --> 00:07:53,958
Exactly! India
has the Kama Sutra.
126
00:07:53,960 --> 00:07:56,071
Yeah, they like, fuck
sideways and shit, bro.
127
00:07:56,072 --> 00:07:58,758
That's intimidating for anybody.
It is.
128
00:07:58,760 --> 00:08:01,542
I'm not intimidated.
129
00:08:06,664 --> 00:08:08,454
Did that shirt
shrink in the wash?
130
00:08:08,456 --> 00:08:10,854
No, I don't know, I can't really
figure out what happened.
131
00:08:10,856 --> 00:08:12,326
Oh, oh, oh, oh!
132
00:08:12,328 --> 00:08:13,990
Oh, yes! Sweet!
Wow, crazy!
133
00:08:13,992 --> 00:08:16,038
Just a little something new
I'm working with.
134
00:08:16,040 --> 00:08:17,990
If I can't impress my friends,
there's no way I'm gonna...
135
00:08:17,992 --> 00:08:19,398
Be impressing the
food network, so... dig in!
136
00:08:19,400 --> 00:08:21,094
Oh, yeah, this looks great.
Guys, guys, guys...
137
00:08:21,096 --> 00:08:23,142
I waited until
we were all together...
138
00:08:23,144 --> 00:08:27,078
To bring this up,
but I have information.
139
00:08:27,080 --> 00:08:28,614
About what?
140
00:08:28,616 --> 00:08:30,726
About a party on the point.
141
00:08:30,728 --> 00:08:33,574
To be specific, I have
an invitation to a party...
142
00:08:33,576 --> 00:08:36,518
On the point this afternoon
and I can bring anyone I want!
143
00:08:36,520 --> 00:08:38,406
Okay, calm down.
Who invited you to the point?
144
00:08:38,408 --> 00:08:40,326
I've never been on the point.
Yeah, me, neither.
145
00:08:40,328 --> 00:08:43,719
You're sure this is true? We're
invited to an actual party?
146
00:08:43,720 --> 00:08:46,758
Bro, bro, bro, no, it's real!
147
00:08:46,760 --> 00:08:49,062
And it starts today
and goes all night!
148
00:08:49,064 --> 00:08:51,014
I'm assuming, I'm assuming.
149
00:08:51,016 --> 00:08:53,414
I don't know, man, I gotta
finish up here after lunch.
150
00:08:53,416 --> 00:08:54,886
I have an 11:00 o'clock
curfew...
151
00:08:54,887 --> 00:08:56,422
So it's like it doesn't
even make sense to go.
152
00:08:56,424 --> 00:08:58,118
Two "no's" immediately
from the group!
153
00:08:58,120 --> 00:09:00,038
I mean, you're going to Harvard,
why do you need a curfew?
154
00:09:00,040 --> 00:09:02,534
Curfews are for riot zones
and crumbling dictatorships...
155
00:09:02,536 --> 00:09:03,558
Not for us!
156
00:09:03,560 --> 00:09:05,286
Dramatic.
157
00:09:05,288 --> 00:09:07,334
Lion, what would happen if
you missed your curfew today?
158
00:09:07,336 --> 00:09:10,086
Huh? You're going to
Mit on scholarship.
159
00:09:10,088 --> 00:09:11,974
You know, my parents actually
don't get home...
160
00:09:11,976 --> 00:09:13,670
Until like 4:00 am
most weekends.
161
00:09:13,672 --> 00:09:16,550
I'm starting to think
they're swingers, man.
162
00:09:16,552 --> 00:09:19,238
Stanford-bound spice, you?
163
00:09:19,240 --> 00:09:20,902
I've been here until 2:00
before.
164
00:09:20,904 --> 00:09:22,406
My parents will probably
just think I'm here.
165
00:09:22,408 --> 00:09:24,518
There you go.
What are you trying to say, bro?
166
00:09:27,944 --> 00:09:29,446
- Andy!
- Dude!
167
00:09:29,447 --> 00:09:30,790
Whoo!
Whoo!
168
00:09:30,792 --> 00:09:32,134
You know I have
to clean that up, right?
169
00:09:32,136 --> 00:09:33,414
That was badass! Yes!
Yeah! Yes!
170
00:09:33,416 --> 00:09:34,822
Breaking stuff!
171
00:09:34,824 --> 00:09:36,518
You know I work here, don't you?
172
00:09:36,520 --> 00:09:38,182
I'm sorry about the glass,
I'm trying to make a point.
173
00:09:38,184 --> 00:09:39,782
The reason that we never
partied in high school...
174
00:09:39,784 --> 00:09:41,798
Is because we wanted
to get out of here.
175
00:09:41,800 --> 00:09:44,486
And now we are! And I feel
like I missed out on some...
176
00:09:44,488 --> 00:09:46,726
Experiences and I
know you guys do, too.
177
00:09:46,727 --> 00:09:48,326
Lion, what do you
wish you'd done?
178
00:09:48,328 --> 00:09:52,550
Uh... ancient Asians
took this mushroom called...
179
00:09:52,552 --> 00:09:55,206
Fly Agaric, by feeding
it to reindeer and drinking...
180
00:09:55,208 --> 00:09:56,358
Its urine for
psychedelic effects.
181
00:09:56,360 --> 00:09:57,926
What?
182
00:09:57,928 --> 00:10:00,134
You're talking
about doing some drugs?
183
00:10:00,136 --> 00:10:01,606
Put some drugs in you!
184
00:10:01,608 --> 00:10:03,462
Nora, what do you want to do?
185
00:10:03,464 --> 00:10:06,854
Uh, I think it would have
been cool to have a boyfriend.
186
00:10:07,847 --> 00:10:09,286
Why are you laughing?
187
00:10:09,288 --> 00:10:11,078
I don't... I don't think
we knew that.
188
00:10:11,080 --> 00:10:12,518
It's not that uncommon a thing.
189
00:10:12,520 --> 00:10:14,438
Go get yourself a boyfriend!
190
00:10:14,440 --> 00:10:17,318
Wow, thank you
for your approval, Andy.
191
00:10:17,320 --> 00:10:19,334
Spice? Talk to me.
192
00:10:19,336 --> 00:10:22,310
You know, I'm ready
to hook up with a girl.
193
00:10:22,312 --> 00:10:24,134
Mm-hm.
I need release.
194
00:10:24,136 --> 00:10:25,254
Release, release!
Say no more.
195
00:10:25,256 --> 00:10:26,502
Thank you.
We know what that means.
196
00:10:26,504 --> 00:10:28,102
Yeah, I do.
197
00:10:28,104 --> 00:10:29,990
What I'm saying, is this
afternoon, starting at this...
198
00:10:29,992 --> 00:10:33,254
Party, we do all the things
that we wish we'd done...
199
00:10:33,256 --> 00:10:35,366
The last four years.
200
00:10:35,368 --> 00:10:39,942
Drinking, drugs, sex...
With girls.
201
00:10:39,944 --> 00:10:44,006
Release yourself! Relationships!
I want hard miles!
202
00:10:44,008 --> 00:10:45,766
I don't want to go to college
as some lamb...
203
00:10:45,768 --> 00:10:47,014
Being led to slaughter.
204
00:10:47,016 --> 00:10:49,190
I don't want to be
boring anymore.
205
00:10:49,192 --> 00:10:52,102
From now on, this is the
summer of "yes!"
206
00:10:52,104 --> 00:10:54,598
Let's just say, "yes!"
207
00:10:54,600 --> 00:10:55,878
Say, "yes!"
Yes!
208
00:10:55,880 --> 00:10:57,478
Say, "yes!"
Yes!
209
00:10:57,480 --> 00:10:59,333
Spice?
Hell, yeah.
210
00:10:59,335 --> 00:11:01,030
Yeah!
211
00:11:01,032 --> 00:11:05,318
Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes!
212
00:11:08,327 --> 00:11:10,150
All right, welcome to summer!
213
00:11:10,151 --> 00:11:13,478
Okay, Gabby, here we go.
214
00:11:13,480 --> 00:11:14,950
Whoa, Gabby!
215
00:11:14,951 --> 00:11:16,806
Oh! That's it!
216
00:11:16,808 --> 00:11:18,758
I love your visor, Mrs. Jones.
217
00:11:18,760 --> 00:11:20,326
Here's our star player
right here.
218
00:11:20,328 --> 00:11:22,406
- This is our star tennis player.
- Whoo!
219
00:11:22,408 --> 00:11:25,062
You just dance around the court.
220
00:11:25,064 --> 00:11:27,110
That winter was too long, huh?
221
00:11:27,112 --> 00:11:28,550
Uh-huh!
Too long.
222
00:11:28,552 --> 00:11:32,710
Nice! Strong!
Beautiful stroke.
223
00:11:32,712 --> 00:11:35,270
That's way over there,
that's a bench shot.
224
00:11:35,272 --> 00:11:37,222
We'll give you a couple points
for hitting the bench.
225
00:11:37,224 --> 00:11:39,494
Okay, Gabby, here we go.
226
00:11:42,728 --> 00:11:44,774
Now, Gabby, you're doing this,
right?
227
00:11:44,776 --> 00:11:48,645
And we're going to need more of
just sort of like a this, right?
228
00:11:54,536 --> 00:11:56,933
Good group, great group, wow.
229
00:11:59,624 --> 00:12:01,094
Andy?
Yeah?
230
00:12:01,096 --> 00:12:03,014
When did you turn 18?
231
00:12:03,016 --> 00:12:04,358
Uh, January.
232
00:12:04,360 --> 00:12:05,702
Happy birthday.
233
00:12:05,704 --> 00:12:07,094
It was, uh...
234
00:12:07,095 --> 00:12:08,486
You know what? You should
come over for drinks sometime.
235
00:12:08,488 --> 00:12:11,270
18 is the drinking
age in most of the world.
236
00:12:11,272 --> 00:12:13,638
I should have been born foreign.
237
00:12:13,640 --> 00:12:16,358
Being a tennis pro
automatically makes you foreign.
238
00:12:16,360 --> 00:12:19,782
Well, then,
c'est parfait.
239
00:12:20,872 --> 00:12:22,342
You're not!
240
00:12:22,344 --> 00:12:24,102
Thinking.
241
00:12:26,536 --> 00:12:29,734
Andy, do you teach private
tennis lessons?
242
00:12:29,735 --> 00:12:32,357
Don't all pros?
243
00:12:32,359 --> 00:12:35,333
In my experience.
244
00:12:36,616 --> 00:12:38,950
Hm...
245
00:13:09,928 --> 00:13:12,966
Why in the world would Danya
be sending bikini pictures...
246
00:13:12,968 --> 00:13:15,398
To you that early in the morning
on a Sunday, bro?
247
00:13:15,400 --> 00:13:18,022
She is an insomniac,
that's why...
248
00:13:18,024 --> 00:13:20,422
And it's not unusual
for her to email me late.
249
00:13:20,424 --> 00:13:22,662
You are so talking to
a guy sitting in his attic...
250
00:13:22,664 --> 00:13:24,453
In Worchester wearing
clown makeup.
251
00:13:26,215 --> 00:13:27,910
Let's do this, guys.
252
00:13:27,912 --> 00:13:30,118
Here we go.
253
00:13:31,240 --> 00:13:35,846
Let me see. Right here,
the lion, great.
254
00:13:35,848 --> 00:13:40,102
Hey, you guys have a good time,
be safe, okay? We'll see ya.
255
00:13:40,104 --> 00:13:41,702
All right.
Thank you.
256
00:13:41,704 --> 00:13:42,950
Okay!
257
00:13:45,192 --> 00:13:47,110
We're gonna go to a party!
258
00:13:57,320 --> 00:13:59,126
I just think that this...
259
00:13:59,127 --> 00:14:00,932
It's crazy that this is in our
town, you know what I mean?
260
00:14:00,935 --> 00:14:02,726
I know, that this
actually exists here...
261
00:14:02,728 --> 00:14:04,550
Like minutes away from us.
262
00:14:04,552 --> 00:14:05,638
Right.
Whoa.
263
00:14:05,639 --> 00:14:07,478
It's like if
George Washington...
264
00:14:07,479 --> 00:14:09,742
And Norman Rockwell fucked and
had kids and they had houses.
265
00:14:10,344 --> 00:14:12,358
Oh, dude!
266
00:14:12,359 --> 00:14:14,246
I finally know
how bad our lives suck.
267
00:14:18,088 --> 00:14:19,334
This is crazy.
268
00:14:19,336 --> 00:14:20,358
Massive.
269
00:14:20,360 --> 00:14:22,790
That is a
shitload of individuals.
270
00:14:22,792 --> 00:14:24,806
Can I just park here?
271
00:14:24,808 --> 00:14:27,398
If you're going
to park here, Andy...
272
00:14:27,400 --> 00:14:29,573
You have to be really careful,
seriously!
273
00:14:29,575 --> 00:14:31,397
He's gonna hit...
I'm not gonna hit anything.
274
00:14:31,399 --> 00:14:33,669
What a nice spot we got!
275
00:14:35,591 --> 00:14:38,182
Should we like kick it
for five or 20 minutes?
276
00:14:38,184 --> 00:14:40,870
No, we're going in.
277
00:14:40,872 --> 00:14:42,278
Just say, "yes."
278
00:14:43,975 --> 00:14:47,046
Say, "yes."
279
00:14:52,840 --> 00:14:56,582
Wow, I am a prairie dog
in heaven right now.
280
00:14:58,183 --> 00:15:01,253
I don't know what to do
with my hands.
281
00:15:05,832 --> 00:15:07,398
I think... should we just go...
282
00:15:07,400 --> 00:15:08,806
Yeah, we go right in there,
right?
283
00:15:08,808 --> 00:15:10,214
Everybody's, yeah...
284
00:15:10,215 --> 00:15:14,822
Hey, oh, nice, so,
where are the drinks?
285
00:15:16,488 --> 00:15:17,894
Yes.
Right.
286
00:15:17,895 --> 00:15:19,334
I feel like I
could have told you that.
287
00:15:19,336 --> 00:15:22,150
You the man, bro. Okay.
Do they have beers, too?
288
00:15:44,552 --> 00:15:46,437
We don't belong here.
289
00:15:46,439 --> 00:15:47,926
Yes, we do.
290
00:15:47,927 --> 00:15:49,413
All right, we're just
uncomfortable...
291
00:15:49,415 --> 00:15:52,006
Because we don't have drinks
in our hands.
292
00:15:52,008 --> 00:15:53,926
Let's go.
293
00:16:01,639 --> 00:16:03,686
The drinks are up there.
294
00:16:16,232 --> 00:16:18,502
What are you doing?
No idea!
295
00:16:20,680 --> 00:16:22,917
Ooh, shoot.
296
00:16:24,968 --> 00:16:26,918
Okay... okay... drinks.
297
00:16:26,919 --> 00:16:30,758
Starting now,
"yes" to everything.
298
00:16:30,759 --> 00:16:32,613
Yes!
Yes!
299
00:16:32,615 --> 00:16:34,789
Yes!
300
00:16:39,464 --> 00:16:41,830
Dude, I'm gonna...
301
00:16:45,672 --> 00:16:47,238
It's like fire in my body.
302
00:16:47,240 --> 00:16:48,550
I'm gonna throw up!
303
00:16:48,552 --> 00:16:50,918
There's a fire in my body.
304
00:16:53,799 --> 00:16:57,317
No, seriously, I wouldn't
lie about Midgetville.
305
00:16:57,319 --> 00:16:58,789
And for the record, we wish it
was called something else...
306
00:16:58,791 --> 00:17:02,502
Too, but... maybe we can
be the change.
307
00:17:03,976 --> 00:17:06,790
I don't know what I'm saying.
308
00:17:06,792 --> 00:17:08,325
These guys are different.
309
00:17:11,144 --> 00:17:12,550
Dragon.
310
00:17:12,552 --> 00:17:13,766
Oh...
311
00:17:13,768 --> 00:17:15,461
Rahrr...
312
00:17:19,719 --> 00:17:23,558
Nora! Thought I saw you.
Come have a cigarette.
313
00:17:23,559 --> 00:17:25,350
No, I don't... I don't...
Come on.
314
00:17:25,352 --> 00:17:29,093
Of course, I do,
because it's the summer of yes.
315
00:17:30,471 --> 00:17:31,877
So pretty.
316
00:17:31,879 --> 00:17:33,734
You have that right.
Tinsley, this is Nora.
317
00:17:33,736 --> 00:17:35,077
Hey.
Hi.
318
00:17:35,079 --> 00:17:36,518
Hi, Tinsley.
We work at the lab together.
319
00:17:36,520 --> 00:17:37,541
Thank you. Oh...
320
00:17:42,951 --> 00:17:45,829
Well, that's so... you're here,
we're both here, that...
321
00:17:45,831 --> 00:17:48,230
Yeah, I'm staying down
the road with some friends...
322
00:17:48,232 --> 00:17:50,117
And their son dragged me along.
Oh, cool.
323
00:17:50,119 --> 00:17:52,166
I think I'm the oldest
person here by about ten years.
324
00:17:54,088 --> 00:17:56,774
I love your dress, by the way.
Oh.
325
00:17:56,776 --> 00:17:58,853
God, I wish I had boobs
like yours.
326
00:18:03,175 --> 00:18:05,237
Hmm.
327
00:18:05,238 --> 00:18:07,300
There's no way, it's the hardest
dessert to make in the world.
328
00:18:07,303 --> 00:18:11,301
No, I'm telling you, spice could
make a soufflé right now...
329
00:18:11,303 --> 00:18:13,061
And it would be delicious.
330
00:18:13,063 --> 00:18:15,589
It would instantly
collapse. This party's loud.
331
00:18:15,591 --> 00:18:18,438
No, no, okay, I bet you $100...
332
00:18:18,440 --> 00:18:21,734
$100 that I could
make a soufflé right now...
333
00:18:21,736 --> 00:18:23,590
And it'll stay standing,
it will not collapse.
334
00:18:25,672 --> 00:18:26,886
You're on.
335
00:18:28,456 --> 00:18:29,797
$100?
336
00:18:31,623 --> 00:18:33,381
Hey, give me those mitts!
Is that flour?
337
00:18:33,383 --> 00:18:35,078
Oh, that's cocaine!
338
00:18:35,080 --> 00:18:36,645
What are your
hidden talents, Andy?
339
00:18:36,647 --> 00:18:39,366
My hidden talents...
Well, it's pretty useless...
340
00:18:39,368 --> 00:18:45,926
But I can catch food thrown
from any distance, in my mouth.
341
00:18:45,928 --> 00:18:50,118
Mmm, okay.
342
00:18:50,119 --> 00:18:53,029
Oh, you're gonna do it? Okay.
343
00:18:56,327 --> 00:18:58,341
You can go bigger than that.
344
00:18:59,798 --> 00:19:01,252
Okay, wait, okay, I'm not...
I'm serious...
345
00:19:01,255 --> 00:19:03,878
I'm not messing around
right now! Come on!
346
00:19:07,847 --> 00:19:11,109
I catch stuff!
I catch stuff in my mouth!
347
00:19:11,111 --> 00:19:13,574
I catch marshmallows
in my mouth! Woo!
348
00:19:17,639 --> 00:19:22,533
Is he doing, high Tai chi?
349
00:19:22,535 --> 00:19:25,286
"High chi?"
350
00:19:31,943 --> 00:19:33,957
Just say, "yes?"
351
00:19:33,959 --> 00:19:37,253
Summer of yes, this is good,
this is good.
352
00:19:39,431 --> 00:19:41,062
I don't like cold water...
353
00:19:41,064 --> 00:19:43,621
So, maybe we can
take our clothes off inside.
354
00:19:43,623 --> 00:19:47,622
Oh... yes... yes.
355
00:19:51,112 --> 00:19:53,061
It has risen!
356
00:19:53,063 --> 00:19:55,206
I am the greatest chef
on this planet!
357
00:20:00,231 --> 00:20:02,853
Consider comping the check?
358
00:20:02,855 --> 00:20:05,862
We can think of something.
359
00:20:06,791 --> 00:20:08,709
Take off those mittens.
360
00:20:19,912 --> 00:20:21,285
Hey.
361
00:20:24,807 --> 00:20:26,790
Hi.
362
00:20:26,792 --> 00:20:29,733
I think this is the part where
you take your clothes off, too.
363
00:20:29,735 --> 00:20:32,933
Yeah, me, yeah.
364
00:20:35,751 --> 00:20:39,141
You're like freakishly tall,
huh?
365
00:20:39,143 --> 00:20:40,133
Yeah.
366
00:20:43,879 --> 00:20:47,173
That's a really cool bag.
Or is it a clutch? Or...
367
00:20:50,727 --> 00:20:52,421
You haven't done this before,
have you?
368
00:20:52,423 --> 00:20:54,726
No.
369
00:20:54,728 --> 00:20:59,205
And I actually need like 10,000
practice hours before August.
370
00:20:59,207 --> 00:21:01,221
Malcolm Gladwell, outliers?
371
00:21:01,223 --> 00:21:03,366
Yeah, I need to be an expert.
372
00:21:03,368 --> 00:21:04,517
Why?
373
00:21:04,519 --> 00:21:08,229
I have this Indian
girl coming to visit me.
374
00:21:08,231 --> 00:21:10,245
They have the Kama Sutra.
375
00:21:10,247 --> 00:21:13,574
I... exactly.
376
00:21:13,576 --> 00:21:17,670
But, I'm sorry, I'm like talking
about another girl and...
377
00:21:17,672 --> 00:21:20,646
On the bed... now!
378
00:21:22,311 --> 00:21:24,613
Yes... on the bed.
379
00:21:30,856 --> 00:21:33,638
Relax.
380
00:21:33,640 --> 00:21:35,877
We can at least knock a couple
of minutes...
381
00:21:35,879 --> 00:21:37,893
Off those 10,000 hours.
382
00:21:42,791 --> 00:21:46,373
Are you gonna keep doing
that face?
383
00:21:56,743 --> 00:22:00,293
I know, it's... I feel like
making out on the beach...
384
00:22:00,295 --> 00:22:02,661
Is less comfortable than it
looks on TV.
385
00:22:02,663 --> 00:22:05,029
Yeah. Your body is amazing.
386
00:22:05,031 --> 00:22:06,565
Really?
Yes!
387
00:22:06,567 --> 00:22:08,741
Whoa, thank you. That's new.
388
00:22:08,743 --> 00:22:10,853
Yeah?
Yeah.
389
00:22:22,055 --> 00:22:25,926
I understand what you want, but
I'm not a hand job machine!
390
00:22:25,927 --> 00:22:27,557
I have to feel special about
someone...
391
00:22:27,559 --> 00:22:29,893
Before I give them a hand job.
392
00:22:29,895 --> 00:22:32,869
I thought the soufflé
was special.
393
00:22:32,871 --> 00:22:35,301
If you had tried some
subtlety...
394
00:22:35,303 --> 00:22:37,413
Instead of moving your hips
all creepily...
395
00:22:37,415 --> 00:22:39,622
You would have got one.
396
00:22:41,287 --> 00:22:42,373
But...
397
00:22:42,375 --> 00:22:44,133
Go fuck your soufflé!
398
00:22:46,983 --> 00:22:50,149
Where have you been?
We have been worried!
399
00:22:50,151 --> 00:22:51,685
Sorry.
400
00:22:51,687 --> 00:22:53,445
What have you been up
to tonight?
401
00:22:54,759 --> 00:22:58,629
Not too much... goodnight.
402
00:23:51,943 --> 00:23:54,277
Please just send me to my room.
403
00:23:56,039 --> 00:23:57,797
Thank you.
404
00:24:00,103 --> 00:24:02,757
What do you think happened
to him?
405
00:24:02,759 --> 00:24:04,710
I don't know, but I'm jealous.
406
00:24:15,463 --> 00:24:20,133
Oh, jeez, feel free to pass me
a new skull, man, honestly.
407
00:24:20,135 --> 00:24:23,558
Yeah, no, I can feel my brain
decaying lobe by lobe.
408
00:24:23,559 --> 00:24:24,965
Andy, hey, Andy!
409
00:24:26,855 --> 00:24:28,997
Dude. Oh!
410
00:24:28,999 --> 00:24:31,973
That's what I'm talking about.
411
00:24:31,975 --> 00:24:34,533
Why are people
throwing food at you?
412
00:24:34,535 --> 00:24:36,645
Oh, you were skinny dipping
with a 30-year-old man...
413
00:24:36,647 --> 00:24:37,958
During my performance.
414
00:24:37,959 --> 00:24:39,237
It was glorious.
415
00:24:39,239 --> 00:24:41,157
When did you get a body, anyway?
Last night.
416
00:24:41,159 --> 00:24:44,901
Hmm, that's pretty
crazy. You're finally a girl.
417
00:24:44,903 --> 00:24:46,309
Thank you.
418
00:24:46,311 --> 00:24:48,261
Must have been awkward
today with your coworker.
419
00:24:48,263 --> 00:24:51,813
No, no, we're gonna actually
hang out again later this week.
420
00:24:51,815 --> 00:24:52,965
Alone?
421
00:24:52,967 --> 00:24:56,229
Yeah... summer of yes.
422
00:24:57,671 --> 00:24:59,749
Are you hanging out
with anybody alone, lion?
423
00:24:59,751 --> 00:25:03,109
Oh, uh, just some guys
who have an opium connection.
424
00:25:03,111 --> 00:25:05,317
Well, you guys had fun...
425
00:25:05,319 --> 00:25:08,005
I don't think that girl
wants to see me again.
426
00:25:08,007 --> 00:25:09,957
No release?
427
00:25:09,959 --> 00:25:12,405
Not a drop.
428
00:25:12,406 --> 00:25:14,853
But I did get us invited
to another party... on a dock.
429
00:25:14,855 --> 00:25:16,773
Two rich girls invited me.
430
00:25:16,775 --> 00:25:17,701
Boom.
431
00:25:17,703 --> 00:25:18,853
Round two!
Really?
432
00:25:18,855 --> 00:25:20,485
Yeah, man!
Guys, guys?
433
00:25:20,487 --> 00:25:22,277
Have we somehow become cool?
434
00:25:36,231 --> 00:25:38,181
Whoa, whoa.
Hey.
435
00:25:38,183 --> 00:25:39,717
Hey, you again.
436
00:25:39,719 --> 00:25:42,053
Um, I'm actually here
to teach a lesson.
437
00:25:42,055 --> 00:25:44,325
And to pick up my
car from the party.
438
00:25:44,327 --> 00:25:45,349
We walked home.
439
00:25:45,351 --> 00:25:47,269
Lion swam, I think.
440
00:25:49,703 --> 00:25:51,045
See ya!
441
00:26:11,751 --> 00:26:15,141
Gabby, it's Andy!
It's lesson time.
442
00:26:31,559 --> 00:26:35,365
Uh, Gabby, are you in here?
443
00:26:35,367 --> 00:26:37,541
I'm almost done.
444
00:26:37,543 --> 00:26:39,973
I left your money
on the night table.
445
00:26:39,975 --> 00:26:41,797
Okay, okay, cool.
446
00:26:41,799 --> 00:26:43,077
I'm so glad you could come.
447
00:26:43,079 --> 00:26:44,549
Me, too.
448
00:26:44,550 --> 00:26:46,020
It's weird, I didn't see
your court coming in here.
449
00:26:46,023 --> 00:26:48,581
That's because
there is no court.
450
00:26:48,583 --> 00:26:52,677
Holy shit! Gabby, wait,
Gabby, what are you doing?
451
00:26:52,679 --> 00:26:55,621
Gabby... Gabby!
452
00:26:55,623 --> 00:26:57,541
Shut up, Andy.
453
00:26:57,543 --> 00:26:59,077
Okay.
454
00:27:12,551 --> 00:27:14,084
Five times?
455
00:27:14,086 --> 00:27:16,357
Five times.
456
00:27:16,359 --> 00:27:19,653
It's like the olym...
The Olympics or something.
457
00:27:19,655 --> 00:27:22,117
The "vagathalon."
458
00:27:29,159 --> 00:27:33,284
Hey, all right. Hey now.
459
00:27:33,286 --> 00:27:35,653
What kind of tennis
lesson takes three hours?
460
00:27:35,655 --> 00:27:42,437
Oh, we were just, uh, working
on strokes... techniques.
461
00:27:42,438 --> 00:27:46,405
Forehand, backhand... grips.
462
00:27:46,407 --> 00:27:48,101
See ya!
463
00:28:07,367 --> 00:28:09,764
I think the lion is taking acid.
464
00:28:12,583 --> 00:28:16,132
Yeah, he said he wants to
push his body to its limits.
465
00:28:16,134 --> 00:28:19,301
Does Tai chi help with fighting?
466
00:28:21,959 --> 00:28:24,933
Bruce Lee once said...
467
00:28:24,935 --> 00:28:28,133
"A wise man can learn more
from a foolish question...
468
00:28:28,135 --> 00:28:30,661
"Then a fool can learn
from a wise answer."
469
00:28:33,607 --> 00:28:35,397
Have you ever used it to fight?
470
00:28:39,495 --> 00:28:42,117
When it's finally
time for me to fight...
471
00:28:43,783 --> 00:28:46,148
I'll know.
472
00:28:46,150 --> 00:28:50,981
Oh jeez, look at that.
Who's this guy?
473
00:28:50,983 --> 00:28:53,637
Is he her boyfriend now
or something?
474
00:28:53,639 --> 00:28:57,541
What kind of Australian
is named, Erland?
475
00:28:57,543 --> 00:28:59,429
Who cares, she's happy.
476
00:28:59,431 --> 00:29:01,381
He's 12 years older than her.
477
00:29:01,383 --> 00:29:03,172
Yeah, and if I was
30 years old...
478
00:29:03,174 --> 00:29:06,277
I'd be wanting to nail
18-year-olds too, man.
479
00:29:06,279 --> 00:29:07,813
Guy's a creep.
480
00:29:07,815 --> 00:29:09,188
Holy shit!
481
00:29:09,190 --> 00:29:10,309
Hm?
482
00:29:10,311 --> 00:29:12,037
You like Nora!
483
00:29:13,607 --> 00:29:16,645
I like nor... are you out
of your mind?
484
00:29:16,647 --> 00:29:18,501
She's been my friend
since I was born.
485
00:29:18,503 --> 00:29:20,421
Yeah, and until recently
she's dressed like a guy...
486
00:29:20,423 --> 00:29:21,764
And you've looked like an
acupuncture needle.
487
00:29:21,766 --> 00:29:24,069
You're jealous.
488
00:29:24,071 --> 00:29:28,197
Look, I don't know
what I'm feeling.
489
00:29:28,199 --> 00:29:31,461
You poor, sensitive,
tragic soul, you.
490
00:29:31,463 --> 00:29:34,021
Three days ago, a 42-year-old
woman paid me...
491
00:29:34,023 --> 00:29:35,173
To have sex with her.
492
00:29:35,175 --> 00:29:36,197
No.
493
00:29:36,199 --> 00:29:39,109
Yeah, "private tennis lesson."
494
00:29:39,110 --> 00:29:42,853
I've got two more scheduled
with her this week.
495
00:29:42,855 --> 00:29:44,549
How's that for sensitive?
496
00:29:44,550 --> 00:29:46,245
Not sensitive at all.
Holy shit, man!
497
00:29:46,247 --> 00:29:49,477
You know how I'm gonna prove
to you that Danya is real?
498
00:29:49,479 --> 00:29:52,549
I'm gonna fly her out
here myself.
499
00:29:52,550 --> 00:29:55,237
I'm gonna put her up in
a fancy bed and breakfast.
500
00:29:55,239 --> 00:29:57,861
I'm gonna seduce her
at fine dinners...
501
00:29:57,863 --> 00:30:01,732
That I pay for and
it's gonna be magic.
502
00:30:01,734 --> 00:30:03,044
Ha!
503
00:30:06,471 --> 00:30:07,652
Now, if you'll excuse me...
504
00:30:07,654 --> 00:30:10,405
I've gotta wash off the sight
of that.
505
00:30:20,838 --> 00:30:23,204
Whoo!
506
00:30:23,206 --> 00:30:24,805
Andy!
507
00:30:27,910 --> 00:30:29,732
Fuck, yeah!
508
00:30:33,414 --> 00:30:35,205
Andy?
509
00:30:35,207 --> 00:30:37,604
Victoria! Hey, looking good
out there.
510
00:30:37,606 --> 00:30:39,589
Thanks.
511
00:30:39,590 --> 00:30:43,909
Um, you know, Gabby told me that
you were giving private lessons.
512
00:30:43,911 --> 00:30:46,629
$150 an hour, is that right?
513
00:30:46,631 --> 00:30:50,852
You... you mean a full lesson?
514
00:30:50,854 --> 00:30:55,525
Yeah, a full lesson.
515
00:30:57,191 --> 00:30:59,332
Tomorrow at 4:00, okay?
516
00:31:02,247 --> 00:31:04,613
My schedule is open,
I can do it tomorrow, I can...
517
00:31:04,615 --> 00:31:07,172
My address is on the call sheet.
518
00:31:12,711 --> 00:31:14,629
What!
519
00:31:16,647 --> 00:31:19,013
Oh, you're so
much hotter than my mom!
520
00:31:28,839 --> 00:31:29,956
Yeah!
521
00:31:33,863 --> 00:31:36,164
Oh, my god!
522
00:31:55,399 --> 00:31:58,308
And this.
523
00:31:58,310 --> 00:32:00,549
I will end you... ready?
524
00:32:00,551 --> 00:32:03,460
S'il vous plait!
S'il vous plait... ow!
525
00:32:27,814 --> 00:32:29,605
And this, please.
526
00:32:31,591 --> 00:32:34,180
Open that pretty mouth.
527
00:32:46,183 --> 00:32:48,132
Another hole-in-one.
528
00:32:48,134 --> 00:32:52,357
Can you please stop using
Qi gong to influence the ball?
529
00:32:52,359 --> 00:32:53,924
This isn't fun for us.
530
00:32:53,926 --> 00:32:56,293
Andy, Qi gong isn't something
I can just turn on and off.
531
00:32:56,295 --> 00:33:00,133
Right, I'm gonna try my hand
at this.
532
00:33:00,135 --> 00:33:02,053
Oh, stop traffic.
533
00:33:02,055 --> 00:33:05,285
Yes.
Oh, my, thank you.
534
00:33:05,287 --> 00:33:07,461
Did you guys pay a hot
girl to follow you around?
535
00:33:07,463 --> 00:33:09,765
Great strategy, seriously.
536
00:33:09,767 --> 00:33:11,268
I think that's
Nora Sullivan, dude.
537
00:33:11,270 --> 00:33:14,084
Yes, my name... I'm Nora.
538
00:33:14,086 --> 00:33:15,525
Holy shit, you're right.
539
00:33:15,527 --> 00:33:17,701
Way to get in early, guys,
seriously...
540
00:33:17,703 --> 00:33:19,748
I like the strategy.
Hey, honestly.
541
00:33:19,750 --> 00:33:20,901
Are you sexually active?
542
00:33:20,903 --> 00:33:23,173
That's so offensive.
543
00:33:23,175 --> 00:33:24,548
You know what, and also,
you guys never talked to us...
544
00:33:24,550 --> 00:33:26,212
Before, so you don't really
get to start now.
545
00:33:26,214 --> 00:33:27,332
Can you just fuck off!
546
00:33:27,334 --> 00:33:28,388
All right, Nora.
547
00:33:28,390 --> 00:33:29,477
Wow.
Okay, all right...
548
00:33:29,479 --> 00:33:31,141
I thought she was quiet,
it's cool.
549
00:33:31,143 --> 00:33:34,629
Okay, we'll catch you guys
on the last hole, all right?
550
00:33:34,631 --> 00:33:35,909
We'll fuck off for now,
we'll be back later.
551
00:33:35,911 --> 00:33:37,765
Bye-ee!
Jeez...
552
00:33:37,767 --> 00:33:39,044
God, I hate those guys.
553
00:33:39,046 --> 00:33:40,805
How do they not know
people like us now?
554
00:33:40,807 --> 00:33:42,405
Hey man, it's just
different circles.
555
00:33:42,406 --> 00:33:44,325
Hey, speaking of different
circles.
556
00:33:44,326 --> 00:33:46,628
Now how is that "airland" doing?
557
00:33:46,630 --> 00:33:48,292
Erland?
Erland.
558
00:33:48,294 --> 00:33:50,372
Does he have talents aside
from being handsome?
559
00:33:50,374 --> 00:33:52,933
He tries to write pop songs.
560
00:33:52,935 --> 00:33:55,845
Oh, no, Australians do
have a natural sense of rhythm.
561
00:33:55,846 --> 00:33:59,108
Look, he's 30, you're 18,
he's not with you...
562
00:33:59,110 --> 00:34:01,540
Because he wants you to edit
his post-doctoral thesis.
563
00:34:01,542 --> 00:34:04,101
Um, I'm pretty sure that
you and I discussing...
564
00:34:04,103 --> 00:34:06,596
My relationship is
none of your business.
565
00:34:06,598 --> 00:34:07,717
Relationship?
Yes!
566
00:34:07,718 --> 00:34:09,637
It's a relationship?
Yes!
567
00:34:09,637 --> 00:34:11,556
Is he your boyfriend?
Yep... yep. He's my boyfriend.
568
00:34:11,558 --> 00:34:13,445
There's no way he's your
boyfriend!
569
00:34:17,383 --> 00:34:19,205
I'm done with mini golf...
570
00:34:19,207 --> 00:34:20,292
So I'll just wait in the car
for you guys?
571
00:34:20,294 --> 00:34:21,733
Is that cool? So...
572
00:34:24,646 --> 00:34:27,589
Nora?
573
00:34:27,591 --> 00:34:31,013
Are you serious? You're calling
her out on the age difference?
574
00:34:31,014 --> 00:34:33,412
Yo, lion, you know Andy here
has been having sex...
575
00:34:33,414 --> 00:34:34,821
With older women from the club
for money.
576
00:34:34,823 --> 00:34:37,637
Holy tits, you're
a hooker? Pound that shit.
577
00:34:37,639 --> 00:34:41,060
I'm not... thank you.
I'm not a hooker.
578
00:34:41,062 --> 00:34:45,956
I'm... getting some experience
and I'm teaching them lessons.
579
00:34:45,958 --> 00:34:47,909
Dude, they're not lessons!
580
00:34:49,030 --> 00:34:50,500
God...
581
00:34:54,375 --> 00:34:56,389
They're technically lessons.
582
00:35:19,014 --> 00:35:21,316
Please don't be a catfish.
583
00:35:45,255 --> 00:35:48,420
Are you just rhyming
my name with other girl's names?
584
00:35:48,422 --> 00:35:50,084
Have you tried to rhyme
your name?
585
00:35:50,086 --> 00:35:53,156
Girls' names are all there are.
586
00:35:55,014 --> 00:35:57,637
Something on your mind?
587
00:35:57,639 --> 00:36:03,077
I, uh, got into a fight with a
friend at mini golf, it was bad.
588
00:36:03,078 --> 00:36:06,021
You want to do something
to get out of your head?
589
00:36:06,023 --> 00:36:08,708
Well, what are you thinking?
590
00:36:15,271 --> 00:36:17,220
The world behind the curtains.
591
00:36:17,222 --> 00:36:18,949
Crap, this is so cool.
592
00:36:18,951 --> 00:36:22,308
And here is the autonomous
underwater vehicle, "fetch."
593
00:36:22,310 --> 00:36:24,132
Fetch.
Center point of our research.
594
00:36:24,134 --> 00:36:25,285
Uh-huh.
595
00:36:25,286 --> 00:36:26,437
Collector of good data
on specimens...
596
00:36:26,439 --> 00:36:28,676
Ranging from the Acan coral...
597
00:36:28,678 --> 00:36:29,796
From the Netherlands Antilles...
598
00:36:29,798 --> 00:36:31,652
Through to the fur seal
populations...
599
00:36:31,654 --> 00:36:33,284
In the Shetland islands
of Antarctica.
600
00:36:33,286 --> 00:36:35,684
And black hydrothermal
smoker vents in the Galapagos.
601
00:36:35,686 --> 00:36:39,396
That's correct, yeah,
black smoker hydrothermal vents.
602
00:36:39,398 --> 00:36:40,612
These things are worth like...
603
00:36:40,614 --> 00:36:43,140
A quarter of a million
dollars a piece.
604
00:36:43,142 --> 00:36:44,932
Ten more years of education...
605
00:36:44,934 --> 00:36:47,972
And maybe I'll feel like I
actually deserve to be in here.
606
00:36:50,118 --> 00:36:53,509
This is a robotics lab,
are you joking?
607
00:36:53,511 --> 00:36:55,620
No.
608
00:36:55,622 --> 00:36:58,692
Are you my boyfriend?
609
00:36:58,694 --> 00:37:00,612
Come on, Nora.
610
00:37:00,614 --> 00:37:02,276
Are you?
611
00:37:02,278 --> 00:37:04,933
Yes, yes, of course,
I'm your boyfriend, Nora.
612
00:37:04,935 --> 00:37:06,052
Hmm.
613
00:37:06,054 --> 00:37:07,844
I care about you.
614
00:37:07,846 --> 00:37:09,252
Do you?
615
00:37:09,254 --> 00:37:11,204
I do.
616
00:37:11,206 --> 00:37:12,836
How much?
617
00:37:13,927 --> 00:37:17,700
I... have this!
618
00:37:18,694 --> 00:37:19,733
Oh, my god.
619
00:37:19,734 --> 00:37:20,772
Okay, okay, but you've
gotta admit...
620
00:37:20,774 --> 00:37:21,828
You'd have a virginity story...
621
00:37:21,830 --> 00:37:23,236
Better than any of your friends,
right?
622
00:37:23,238 --> 00:37:25,412
Who the hell says
that I'm a virgin?
623
00:37:25,414 --> 00:37:28,548
Clearly, you've never been to a
national high school leaders...
624
00:37:28,550 --> 00:37:30,820
Of tomorrow conference.
625
00:37:30,822 --> 00:37:33,156
Yeah, clearly I haven't.
626
00:37:47,558 --> 00:37:49,093
Hm?
627
00:37:49,095 --> 00:37:50,340
What's the matter?
628
00:37:50,342 --> 00:37:53,476
Uh, nothing.
629
00:37:53,478 --> 00:37:56,964
It's just girl stuff.
630
00:37:56,966 --> 00:37:58,820
Client?
631
00:38:01,094 --> 00:38:05,061
You understand, I'm not
a prostitute, right?
632
00:38:05,063 --> 00:38:06,629
I'm going to Dartmouth.
633
00:38:06,631 --> 00:38:09,413
Well, then you should have
waited to start...
634
00:38:09,414 --> 00:38:12,196
Your career as a sex worker
until you got to New Hampshire.
635
00:38:12,198 --> 00:38:13,732
No state income tax.
636
00:38:13,734 --> 00:38:17,956
You think I have
to declare this?
637
00:38:17,958 --> 00:38:19,844
Gabby, I'm home!
638
00:38:20,966 --> 00:38:22,276
Whoa!
Oh, my god, you have to go!
639
00:38:22,278 --> 00:38:23,620
Is that...?
Go that way now!
640
00:38:23,622 --> 00:38:25,989
My clothes are in...
641
00:38:25,990 --> 00:38:28,357
I don't care, my husband's
gonna walk in this... go, go!
642
00:38:29,958 --> 00:38:32,901
Woo-hoo!
643
00:39:01,734 --> 00:39:04,484
Don't you look handsome.
644
00:39:04,486 --> 00:39:06,436
Stupid! You're so stupid!
645
00:39:06,438 --> 00:39:08,292
You are so stupid,
you are an idiot, you're dumb.
646
00:39:16,134 --> 00:39:18,468
No, no, no.
647
00:39:45,254 --> 00:39:47,556
They've made some great
additions to this course.
648
00:39:47,558 --> 00:39:49,508
It's challenging, but fun.
649
00:39:51,654 --> 00:39:56,069
They also have go-karts
at this place now.
650
00:39:56,071 --> 00:39:58,020
Thank you for this
blanket, by the way.
651
00:39:58,022 --> 00:39:59,684
Yeah, just make sure
it's all the way...
652
00:39:59,686 --> 00:40:01,796
Between you and the seat.
653
00:40:04,774 --> 00:40:07,029
Golden boy!
654
00:40:07,029 --> 00:40:09,284
What are you in for, naked
insider trading or something?
655
00:40:09,286 --> 00:40:11,396
Huh? Hey, numbers in the nude!
656
00:40:11,398 --> 00:40:13,349
Calculous with your cockulous?
657
00:40:13,351 --> 00:40:17,476
Aw... it's great
to see you, Plymouth rock.
658
00:40:17,478 --> 00:40:20,804
Why is he making fun
of you, you know about math?
659
00:40:20,806 --> 00:40:22,341
A little bit.
660
00:40:22,342 --> 00:40:24,708
Can I ask you something?
661
00:40:24,710 --> 00:40:27,044
Sure, you have me under arrest.
662
00:40:27,046 --> 00:40:29,380
I'm taking out a mortgage.
663
00:40:29,382 --> 00:40:31,684
These numbers just
don't seem to add up.
664
00:40:33,350 --> 00:40:35,716
I'm not a banker,
but I can take a look.
665
00:40:43,046 --> 00:40:47,301
Okay, so, that's it, the problem
here is that this number here...
666
00:40:47,302 --> 00:40:49,252
Is based on a 30-year
amortization...
667
00:40:49,254 --> 00:40:50,660
When you wanted a 20, right?
668
00:40:50,662 --> 00:40:52,276
Right.
669
00:40:52,277 --> 00:40:53,891
Your instincts were right,
this is a clerical error.
670
00:40:53,894 --> 00:40:55,332
They blew it.
671
00:40:55,334 --> 00:40:57,700
Hey, thank you, man.
672
00:40:57,702 --> 00:41:00,452
You probably saved me a ton
of money.
673
00:41:00,454 --> 00:41:02,532
Well, you have good reason
to be upset at your lender.
674
00:41:02,534 --> 00:41:05,892
Now, does this maybe
change things...
675
00:41:05,894 --> 00:41:09,220
In terms of the naked
in the car situation?
676
00:41:09,222 --> 00:41:12,772
What? No! I already
wrote it up.
677
00:41:12,774 --> 00:41:15,428
You know you can't
just drive around town...
678
00:41:15,430 --> 00:41:17,317
Showing your ass like that,
right?
679
00:41:17,318 --> 00:41:18,468
You know, I'm just saying...
You know that?
680
00:41:18,470 --> 00:41:20,549
I do you a favor,
you do me a favor.
681
00:41:20,550 --> 00:41:22,340
Like I rub your back,
you rub mine.
682
00:41:22,342 --> 00:41:23,684
Okay, I did not rub anything!
683
00:41:23,686 --> 00:41:25,349
I wasn't... I had a scorecard
there...
684
00:41:25,350 --> 00:41:28,164
Maybe you saw the outline
of things, but that's all I had.
685
00:41:28,166 --> 00:41:29,828
That's enough, the outline
is enough.
686
00:41:29,830 --> 00:41:34,372
Don't show that too tall ass
around here again.
687
00:41:41,670 --> 00:41:44,676
Hey, Yaco. Salvatore!
What's up?
688
00:41:44,678 --> 00:41:46,596
Heard about your driving
incident.
689
00:41:46,598 --> 00:41:50,372
Yeah, yeah, it was crazy,
just a dare gone wrong.
690
00:41:50,374 --> 00:41:53,348
Oh, Gabby dared you to
flee from her house naked?
691
00:41:55,782 --> 00:41:56,996
How do you know?
692
00:41:56,998 --> 00:41:59,396
I, too, am fucking Gabby.
693
00:41:59,397 --> 00:42:01,796
For many years now. All the
things she does with her pinky,
694
00:42:01,798 --> 00:42:04,068
I know all about this.
As do I!
695
00:42:04,070 --> 00:42:05,844
No!
696
00:42:05,845 --> 00:42:07,619
And now you start doing the
same and you almost get caught.
697
00:42:07,622 --> 00:42:10,596
If you get caught, suspicion
falls on all the pros...
698
00:42:10,598 --> 00:42:12,452
At the club, does it not?
699
00:42:14,278 --> 00:42:18,340
Such sloppy behavior we cannot
risk.
700
00:42:18,342 --> 00:42:22,276
No more sleeping with women.
You will ruin everything.
701
00:42:22,278 --> 00:42:25,060
Keep your beef and the chorizo
somewhere else...
702
00:42:25,062 --> 00:42:26,852
You can't tell me where
to put my chorizo.
703
00:42:26,854 --> 00:42:28,580
I can.
It's my chorizo...
704
00:42:28,582 --> 00:42:31,876
Stop giving private lessons
or you are fired.
705
00:42:31,878 --> 00:42:34,340
You were my apostle.
706
00:42:34,342 --> 00:42:37,636
Little did I know,
that apostle was... Judas.
707
00:42:37,638 --> 00:42:39,589
What?
708
00:42:39,590 --> 00:42:41,930
You betray me not with a kiss,
but with a fuck! What the fuck?
709
00:42:42,758 --> 00:42:44,485
Yaco...
710
00:42:44,486 --> 00:42:46,212
Andiamo, Salvatore.
Salvatore, you get it.
711
00:42:46,214 --> 00:42:47,780
No!
712
00:42:47,782 --> 00:42:49,732
Salvatore!
713
00:42:49,733 --> 00:42:51,716
Salvatore...
714
00:43:07,398 --> 00:43:09,860
Did you find going to
public school a disadvantage...
715
00:43:09,862 --> 00:43:11,332
For your college application?
716
00:43:11,334 --> 00:43:13,668
You know, tins, honestly
if you're smart enough...
717
00:43:13,670 --> 00:43:15,358
It doesn't really matter
where you come from?
718
00:43:20,582 --> 00:43:21,732
Now, uh...
719
00:43:21,734 --> 00:43:23,652
Don't worry, I got the goods
in here.
720
00:43:23,654 --> 00:43:25,540
Let's go.
Yeah.
721
00:43:25,542 --> 00:43:28,516
Wow, Mit and drugs.
722
00:43:28,518 --> 00:43:30,468
He'll probably solve cold
fusion his freshman year.
723
00:43:30,470 --> 00:43:33,124
Probably.
724
00:43:33,125 --> 00:43:35,780
I'm pretty sure you don't know
lion well enough...
725
00:43:35,782 --> 00:43:36,900
To weigh in on what
he's gonna do.
726
00:43:36,902 --> 00:43:38,293
Andy, what are you doing?
727
00:43:38,294 --> 00:43:39,684
Yeah, we're all going to college
pretty soon...
728
00:43:39,686 --> 00:43:41,508
What do you got going?
729
00:43:41,510 --> 00:43:43,843
Maybe... isn't there a kangaroo
helicopter...
730
00:43:43,845 --> 00:43:48,196
With like digeridoo blades
that can come grab you...
731
00:43:48,198 --> 00:43:51,076
And haul you back to Australia,
so you're not in my face...
732
00:43:51,078 --> 00:43:53,252
Every moment of the rest
of the summer?
733
00:43:53,254 --> 00:43:55,172
You know what, Andy,
I'm sure there is.
734
00:43:55,174 --> 00:43:57,732
But you see, kangaroo
helicopters with digeridoo...
735
00:43:57,734 --> 00:43:59,844
Blades, they breakdown pretty
easily, so...
736
00:43:59,846 --> 00:44:04,420
Oh, yeah, yeah,
you're a funny man!
737
00:44:04,422 --> 00:44:07,588
I can't stand you!
738
00:44:07,590 --> 00:44:10,371
One... I'm just... I'm so...
That's cool.
739
00:44:12,549 --> 00:44:14,276
I like you.
740
00:44:14,278 --> 00:44:16,388
30-year-old,
I'm gonna fuck with a dad?
741
00:44:16,389 --> 00:44:18,500
I'm speaking to you, Andy!
742
00:44:18,502 --> 00:44:20,132
Totally fucking unacceptable!
743
00:44:20,134 --> 00:44:24,676
What is wrong with you lately?
744
00:44:24,677 --> 00:44:26,020
I'll go apologize!
745
00:44:26,022 --> 00:44:27,716
That's not what I want, I want
you to tell me...
746
00:44:27,718 --> 00:44:29,828
What is going on right now!
747
00:44:31,238 --> 00:44:32,932
There's three weeks left
of summer...
748
00:44:32,934 --> 00:44:36,068
And I don't want to share
that time with "airland."
749
00:44:36,070 --> 00:44:37,220
Well, his name is Erland.
750
00:44:37,222 --> 00:44:38,276
Whatever.
751
00:44:38,278 --> 00:44:40,036
And he's not even around
that much.
752
00:44:40,037 --> 00:44:41,220
He's around whenever
you're around.
753
00:44:41,222 --> 00:44:42,532
He's my boyfriend.
754
00:44:42,534 --> 00:44:44,820
Right.
755
00:44:44,821 --> 00:44:47,108
Whoa, why are you like
trying to ruin this for me?
756
00:44:47,109 --> 00:44:48,868
I'm not trying! Why are you...
757
00:44:48,870 --> 00:44:50,388
Why did you do...
758
00:44:50,389 --> 00:44:51,908
Dude, what did I do, just tell
me what I did, what did I do?
759
00:44:51,909 --> 00:44:53,540
You got a guy and
you're all lovey dovey...
760
00:44:53,542 --> 00:44:54,948
You're just some type of person
you never were before!
761
00:44:54,950 --> 00:44:56,228
Whoa, so you're...
762
00:44:56,230 --> 00:44:57,460
You're blossoming right now...
763
00:44:57,461 --> 00:44:58,692
And you're not supposed to
blossom right now.
764
00:44:58,694 --> 00:45:01,316
I'm sorry, but it should
be us together!
765
00:45:07,782 --> 00:45:11,332
Um... okay.
766
00:45:16,390 --> 00:45:18,787
I had no clue that you
felt this way.
767
00:45:20,486 --> 00:45:22,660
How do you feel
this way about me?
768
00:45:22,662 --> 00:45:25,956
I don't know, I don't
know, I don't... I just do.
769
00:45:27,622 --> 00:45:29,124
That would be really weird.
770
00:45:29,126 --> 00:45:31,428
No, it wouldn't.
Yeah, yes, it would.
771
00:45:31,430 --> 00:45:32,931
It doesn't have to be.
Yeah, no, how about this.
772
00:45:32,933 --> 00:45:34,324
Whoa, whoa!
773
00:45:34,325 --> 00:45:35,715
See, that's what
I'm trying to tell you.
774
00:45:35,717 --> 00:45:37,716
Stop...
775
00:45:37,717 --> 00:45:39,716
Come here, let me show you
something else. Come here.
776
00:45:39,718 --> 00:45:41,316
Can you come closer?
777
00:45:43,558 --> 00:45:45,380
I want you to fuck me.
778
00:45:45,382 --> 00:45:46,404
What?
779
00:45:46,406 --> 00:45:47,620
I want you to fuck me.
780
00:45:47,622 --> 00:45:49,540
Stop!
781
00:45:49,541 --> 00:45:51,459
Okay, then why don't you try?
You say something dirty to me.
782
00:45:51,462 --> 00:45:52,964
Try.
783
00:45:52,966 --> 00:45:57,028
F... finger me.
No... finger you.
784
00:45:57,030 --> 00:45:58,724
Okay, all right.
You... I will...
785
00:45:58,726 --> 00:46:00,964
That's exactly, hmm. So...
786
00:46:00,966 --> 00:46:02,884
Okay, okay, okay.
We know each other too well.
787
00:46:02,886 --> 00:46:04,036
You've proven your point.
788
00:46:05,798 --> 00:46:09,636
I feel so weird.
789
00:46:09,638 --> 00:46:11,172
I'm sor... I'm sorry?
790
00:46:11,174 --> 00:46:14,276
Whatever, like there's a beach
full of girls...
791
00:46:14,278 --> 00:46:16,324
That think you're really cool,
for whatever reason...
792
00:46:16,326 --> 00:46:18,436
And only I know the
truth, so let's just...
793
00:46:18,438 --> 00:46:22,628
I forgot already. Didn't happen,
and it's never gonna happen.
794
00:46:22,630 --> 00:46:27,428
So, let's just forget about it.
795
00:46:30,470 --> 00:46:32,228
Hold on.
796
00:46:32,230 --> 00:46:33,315
What, who is it?
797
00:46:33,317 --> 00:46:36,420
Private tennis lesson,
I'm on call.
798
00:46:36,422 --> 00:46:38,660
What do you mean, you're gonna
go do a private tennis lesson...
799
00:46:38,662 --> 00:46:40,100
When you're... you've
been drinking!
800
00:46:40,102 --> 00:46:44,292
I agree, it isn't
entirely professional.
801
00:46:44,294 --> 00:46:45,764
Does this have something
to do...
802
00:46:45,766 --> 00:46:47,652
With why you've been driving
around naked?
803
00:46:50,182 --> 00:46:52,644
You whore!
804
00:46:58,406 --> 00:47:01,988
So, the lion has gone
full-blown crazy.
805
00:47:01,990 --> 00:47:05,220
Yeah, he taught me the
quivering hand technique...
806
00:47:05,222 --> 00:47:07,363
With his palm, you know?
807
00:47:07,365 --> 00:47:08,452
The touch of death?
808
00:47:08,454 --> 00:47:10,692
Yeah, the touch of death.
809
00:47:10,694 --> 00:47:12,228
Seems irresponsible.
810
00:47:12,229 --> 00:47:14,148
I mean, he was high
when he told me.
811
00:47:14,149 --> 00:47:16,484
No, no, what are you
doing, what are you doing?
812
00:47:16,486 --> 00:47:18,660
Watch that thing, easy does it!
813
00:47:18,662 --> 00:47:22,404
Pardon me, man.
814
00:47:22,405 --> 00:47:26,147
Hey, airland! Let's have a chat.
I am sorry about earlier.
815
00:47:26,150 --> 00:47:28,196
You're an ass, Andy.
816
00:47:28,197 --> 00:47:32,068
Maybe I have been recently,
but if you hurt her...
817
00:47:32,070 --> 00:47:34,276
I will kill you.
818
00:47:34,278 --> 00:47:37,092
Okay. Come on.
819
00:47:38,214 --> 00:47:39,684
Nailed it.
820
00:47:39,686 --> 00:47:41,987
I don't think he's
coming back, either.
821
00:47:41,989 --> 00:47:44,932
Hello?
822
00:47:44,934 --> 00:47:49,251
Hi, Diana. You know what?
823
00:47:49,253 --> 00:47:52,164
Private lessons are over.
824
00:47:54,342 --> 00:47:59,619
Okay... they're back on and
I will be there in 20 minutes.
825
00:47:59,621 --> 00:48:01,987
Thank you.
No, no, what?
826
00:48:01,989 --> 00:48:06,724
I'm sorry, a client just
offered me a thousand dollars
827
00:48:06,726 --> 00:48:07,747
for a lesson.
828
00:48:07,749 --> 00:48:10,531
A lesson? A client?
829
00:48:10,533 --> 00:48:12,195
Dude, you don't even have your
tennis racket with you...
830
00:48:12,197 --> 00:48:13,667
Listen to yourself.
831
00:48:13,668 --> 00:48:15,139
What the hell's happening
with my friends this summer?
832
00:48:15,142 --> 00:48:18,244
It's like I'm the only one
that's being me. That's me.
833
00:48:18,246 --> 00:48:19,875
Last one and I'm out.
834
00:48:19,877 --> 00:48:23,044
Okay, so, one last big gig
before retirement?
835
00:48:23,046 --> 00:48:24,964
That's real mature, I'm sure
that's what they all say.
836
00:48:24,966 --> 00:48:27,844
What are you doing? Dude!
837
00:48:36,293 --> 00:48:38,500
Diana!
838
00:48:46,149 --> 00:48:48,196
Diana?
839
00:48:54,533 --> 00:48:56,580
Hello?
840
00:48:59,685 --> 00:49:01,380
Diana?
841
00:49:01,382 --> 00:49:03,492
Andy?
842
00:49:03,493 --> 00:49:08,035
Huh? What?
Conch, what are you doing?
843
00:49:08,037 --> 00:49:10,051
What you... babysitting.
844
00:49:11,781 --> 00:49:13,987
Someone let you babysit?
845
00:49:13,989 --> 00:49:16,963
What the hell's that supposed
to mean?
846
00:49:16,965 --> 00:49:20,484
Wait, I've never seen you sober.
847
00:49:20,486 --> 00:49:23,395
You think I do my job drunk?
848
00:49:23,397 --> 00:49:25,667
That's messed up, man.
Hey, get in here.
849
00:49:29,830 --> 00:49:31,236
Sit, sit, sit.
850
00:49:32,837 --> 00:49:37,604
Hey, so, what are you
doing here?
851
00:49:41,766 --> 00:49:45,188
I was at a party.
852
00:49:45,190 --> 00:49:46,627
Yeah?
853
00:49:46,629 --> 00:49:48,707
And I'm looking for a Diana.
854
00:49:48,709 --> 00:49:50,275
You mean, Ms. Bradfield?
855
00:49:50,277 --> 00:49:52,068
Yeah, she lives next door.
856
00:49:52,070 --> 00:49:53,859
Oh.
857
00:49:53,861 --> 00:49:55,844
Weird person to be looking
for in your current state.
858
00:49:55,846 --> 00:49:57,732
Ah!
859
00:49:57,734 --> 00:50:02,468
Seriously? Yo, this is Andy,
we went to high school together.
860
00:50:02,470 --> 00:50:05,604
Hello, child.
861
00:50:05,606 --> 00:50:08,900
So, can't believe you were
at a party.
862
00:50:08,902 --> 00:50:10,852
You never came to our parties.
863
00:50:10,854 --> 00:50:15,876
He, we never, we were
never invited to his parties.
864
00:50:15,878 --> 00:50:19,844
Nobody's ever invited,
they just show up.
865
00:50:19,845 --> 00:50:21,283
That's what a party is.
866
00:50:21,285 --> 00:50:25,123
That doesn't really...
Really apply to us, though.
867
00:50:25,125 --> 00:50:29,700
Are you stupid? Because nobody
ever disliked you guys.
868
00:50:29,702 --> 00:50:32,548
You guys are the ones
who stayed away.
869
00:50:32,550 --> 00:50:34,404
You exiled yourselves.
870
00:50:37,477 --> 00:50:39,108
Hard truths.
871
00:50:40,870 --> 00:50:42,371
Anyway, shake it off, listen.
872
00:50:42,373 --> 00:50:44,356
You should come to the
summer dump party.
873
00:50:44,358 --> 00:50:47,236
Yeah, and I know how important
it is for you to feel special...
874
00:50:47,238 --> 00:50:50,083
So, you can be my honored
guests.
875
00:50:50,085 --> 00:50:52,675
Summer dump?
876
00:50:52,677 --> 00:50:55,268
I would love that. When is it?
877
00:50:55,270 --> 00:50:57,331
Same time every year.
Last weekend in August.
878
00:50:57,332 --> 00:50:59,394
Now, if you'll excuse me,
I gotta get back to babysitting.
879
00:50:59,397 --> 00:51:01,667
Okay? I'm sure Diana
is waiting for you.
880
00:51:01,669 --> 00:51:03,491
Ooh, bro, you should
have taken her to prom!
881
00:51:03,493 --> 00:51:05,955
Seriously, given her age,
she could've chaperoned...
882
00:51:05,957 --> 00:51:09,091
And been your date. Come on,
Andy, think about these things.
883
00:51:09,093 --> 00:51:11,011
Conch.
Yeah?
884
00:51:11,013 --> 00:51:13,027
Dude, you're my friend now.
885
00:51:13,893 --> 00:51:15,107
Bye!
886
00:51:28,133 --> 00:51:29,188
Send.
887
00:52:11,270 --> 00:52:14,627
Punch... throw a kick, punch.
888
00:52:19,429 --> 00:52:21,028
What is going...
889
00:52:31,621 --> 00:52:36,515
What? Keep busy, guys,
just keep doing your thing, man.
890
00:52:36,517 --> 00:52:38,308
Punch!
891
00:52:41,030 --> 00:52:42,371
Oh, man.
892
00:52:47,302 --> 00:52:50,724
She's 18... yes, 18.
893
00:52:52,133 --> 00:52:55,236
Of course, you're not
a replacement.
894
00:52:55,238 --> 00:52:58,787
I want you in my bed...
895
00:52:58,789 --> 00:53:02,275
And this weekend will be
perfect, yeah.
896
00:53:02,277 --> 00:53:04,899
Really?
897
00:53:12,805 --> 00:53:14,083
Fuck.
898
00:53:16,133 --> 00:53:18,628
Hey, Andy, looking good.
899
00:53:18,630 --> 00:53:23,268
Hey! No, you look good,
you do!
900
00:53:23,270 --> 00:53:25,507
Sit down!
No, no!
901
00:53:26,918 --> 00:53:28,355
We told you, Andy, no more sex!
902
00:53:30,405 --> 00:53:33,028
Gabby's husband called
asking if either of us...
903
00:53:33,030 --> 00:53:36,547
Had lost a headband, which he
found in his bedroom.
904
00:53:36,549 --> 00:53:37,859
Aw, that's where that one went.
905
00:53:37,861 --> 00:53:38,884
Ow!
906
00:53:40,133 --> 00:53:42,339
Okay, okay, easy, easy.
907
00:53:42,341 --> 00:53:44,740
Look, look, let's form an
alliance together, let's work...
908
00:53:44,741 --> 00:53:46,947
Ow!
909
00:53:46,948 --> 00:53:49,154
Shh. Such sloppiness has no
place at the pro shop.
910
00:53:49,157 --> 00:53:52,995
You're fired. And if anyone else
comes sniffing around here...
911
00:53:52,997 --> 00:53:55,235
Looking for the man
who's been with their wives...
912
00:53:55,237 --> 00:53:58,915
I will give them your name.
913
00:53:58,917 --> 00:54:02,723
You flew too close to the sun.
Judas...
914
00:54:02,725 --> 00:54:04,611
The pussy sun.
915
00:54:05,989 --> 00:54:10,212
Salvatore...
No, Andy, not today!
916
00:54:15,622 --> 00:54:19,011
I called Yaco about it, he swore
up and down it wasn't his.
917
00:54:19,013 --> 00:54:22,692
It's a fact, Yaco isn't
into women.
918
00:54:22,694 --> 00:54:24,579
He'd never touch your wife.
919
00:54:24,581 --> 00:54:26,051
She's not into Italians...
920
00:54:26,053 --> 00:54:28,804
So, Salavatore is out.
921
00:54:28,806 --> 00:54:30,531
Did you ask her about Andy?
922
00:54:30,533 --> 00:54:34,116
The high school kid? No. Why?
923
00:54:34,118 --> 00:54:35,683
Because
when Victoria had too much...
924
00:54:35,685 --> 00:54:40,068
To drink the other night,
she told me she slept with him.
925
00:54:40,069 --> 00:54:45,636
I'll talk to the other guys,
see what they know about it.
926
00:54:51,557 --> 00:54:52,771
Thanks.
927
00:55:00,453 --> 00:55:01,956
What happened this morning,
guys?
928
00:55:01,958 --> 00:55:05,155
Oh, nothing, lion and
I lost our jobs...
929
00:55:05,157 --> 00:55:09,380
And Nora found out Erland is
sleeping with somebody else, so-
930
00:55:09,382 --> 00:55:11,715
who knew that peyote would stay
in my system for three days?
931
00:55:11,717 --> 00:55:14,595
God, I'm so stupid to cut
it that close, man.
932
00:55:14,597 --> 00:55:16,483
Easy.
933
00:55:16,485 --> 00:55:18,980
Guys, I'm done with drugs
and alcohol.
934
00:55:18,982 --> 00:55:21,443
Okay, a warrior needs
his mind to be sharp.
935
00:55:21,445 --> 00:55:25,092
At least the summer's almost
over, so...
936
00:55:25,094 --> 00:55:29,155
Almost... we got
invited to summer dump.
937
00:55:29,157 --> 00:55:30,756
Oh, my god!
Are you serious?
938
00:55:30,758 --> 00:55:32,931
No way.
You're not...
939
00:55:32,933 --> 00:55:35,011
You guys don't' want to...
You wanna go?
940
00:55:35,013 --> 00:55:38,467
No, no, I mean, I'm exhausted,
you guys.
941
00:55:38,469 --> 00:55:41,764
I vote that we just
cut our losses.
942
00:55:41,765 --> 00:55:43,907
No! Our group has been
disintegrating this summer.
943
00:55:43,909 --> 00:55:46,627
You two have been fighting each
other, you fried your brain...
944
00:55:46,629 --> 00:55:50,499
And I've... I mean, not much has
happened for me, I realize that.
945
00:55:50,501 --> 00:55:52,228
It probably should have by
now and I'm not too happy...
946
00:55:52,230 --> 00:55:54,148
With my progression,
either, but...
947
00:55:54,150 --> 00:55:56,323
This is the last time we're
gonna be together like this...
948
00:55:56,325 --> 00:55:58,179
So, we're going to summer dump!
949
00:55:58,181 --> 00:56:00,803
Okay.
950
00:56:02,053 --> 00:56:06,980
Sorry. Some weird number.
951
00:56:06,982 --> 00:56:08,707
Hello?
952
00:56:08,709 --> 00:56:12,291
Danya
Andy? It's Danya.
953
00:56:12,293 --> 00:56:16,099
Danya? Hi!
954
00:56:16,101 --> 00:56:18,531
Danya I'm at the shuttle
bus stop in Hyannis.
955
00:56:18,533 --> 00:56:20,451
I got a transfer from Boston.
956
00:56:20,453 --> 00:56:22,883
You're at the shuttle bus stop?
957
00:56:22,885 --> 00:56:25,699
Danya you got my
emails I was coming, right?
958
00:56:25,701 --> 00:56:28,003
Oh, you didn't check your spam
folder, did you?
959
00:56:28,005 --> 00:56:29,859
Your email? Of course,
I got your emails.
960
00:56:29,861 --> 00:56:31,940
I'm gonna come get you,
I'm gonna come right now.
961
00:56:31,941 --> 00:56:33,443
I'll be there in ten minutes.
962
00:56:33,445 --> 00:56:35,619
Danya okay, Andy, I'm excited.
963
00:56:35,621 --> 00:56:37,700
Me, too, me, too!
Okay, bye.
964
00:56:42,917 --> 00:56:47,971
So, Danya is real and she is
here and I'm gonna go get her.
965
00:56:47,973 --> 00:56:49,859
She just like showed up
out of the blue?
966
00:56:49,861 --> 00:56:51,651
Indians are spontaneous
like that.
967
00:56:51,653 --> 00:56:53,347
Gandhi was pretty patient.
968
00:56:53,349 --> 00:56:55,065
Shut up.
969
00:56:55,066 --> 00:56:56,782
You know I'm coming,
right, I have to see this.
970
00:56:56,783 --> 00:56:58,498
Yeah, no, me, too, because I
can't go back to the lab, so.
971
00:56:58,501 --> 00:57:00,355
I have work, so I'll be
staying here.
972
00:57:00,357 --> 00:57:02,019
Good, yes, all of you
stay here...
973
00:57:02,021 --> 00:57:04,099
Because you'll freak her out
if you come.
974
00:57:09,733 --> 00:57:13,572
Oh, the Internet is awesome.
Okay.
975
00:57:17,701 --> 00:57:21,731
Hi! This is...
976
00:57:24,613 --> 00:57:26,115
Oh, that's nice.
977
00:57:26,117 --> 00:57:27,907
Oh, my god.
978
00:57:30,149 --> 00:57:31,235
Ah, she sees me.
979
00:57:31,237 --> 00:57:34,275
Who are those people?
980
00:57:34,277 --> 00:57:36,611
Oh, they came with the car.
981
00:57:40,357 --> 00:57:42,787
You can't understand
anything about the world...
982
00:57:42,789 --> 00:57:45,699
If you don't read Amartya sen's
"inequality re-examined."
983
00:57:45,701 --> 00:57:47,555
Okay, but I read,
"development as freedom."
984
00:57:47,557 --> 00:57:50,371
That's just an appetizer
for "inequality re-examined."
985
00:57:53,029 --> 00:57:54,243
You'll have to feed me dinner.
986
00:57:56,037 --> 00:57:57,731
Hey, have you ever read,
intuition...
987
00:57:57,733 --> 00:57:59,203
Lion!
Sorry.
988
00:58:03,077 --> 00:58:04,483
Okay...
989
00:58:04,485 --> 00:58:10,403
Um, that should...
That should cover it.
990
00:58:12,741 --> 00:58:14,211
Thank you.
991
00:58:15,941 --> 00:58:21,763
Oh. Oh, yes.
992
00:58:21,765 --> 00:58:25,731
Where did you get so much
cash to pay for this place?
993
00:58:25,733 --> 00:58:28,131
I'm a sperm donor.
994
00:58:28,133 --> 00:58:30,563
You must be exhausted.
995
00:58:32,357 --> 00:58:35,267
I am so glad you're here.
996
00:58:35,269 --> 00:58:36,483
Me, too.
997
00:58:42,373 --> 00:58:47,235
Um, I have to go in there
all of a sudden...
998
00:58:47,237 --> 00:58:52,355
But I'm gonna come back here
and then, we're just...
999
00:58:52,357 --> 00:58:55,459
We're just never leaving.
Okay?
1000
00:58:55,461 --> 00:58:56,643
Okay.
1001
00:58:56,645 --> 00:58:58,371
All right, I'll be right back.
1002
00:59:16,612 --> 00:59:20,355
Ow! Oh, god, fire.
1003
00:59:22,565 --> 00:59:26,979
Hot, hot burn. Oh, my god!
1004
00:59:37,509 --> 00:59:40,515
Something is wrong...
Something is wrong.
1005
00:59:44,837 --> 00:59:51,971
Okay, so... I have to go now,
I have to go do something.
1006
00:59:51,973 --> 00:59:53,475
You're leaving?
1007
00:59:53,477 --> 00:59:55,875
It's nothing weird,
I just gotta go. Okay?
1008
00:59:55,877 --> 00:59:57,347
I'll be back, I'll be back.
1009
01:00:00,613 --> 01:00:02,883
Looks like you have
a yeast infection.
1010
01:00:02,885 --> 01:00:05,091
A yeast infection?
1011
01:00:05,093 --> 01:00:07,411
Men get yeast infections, too.
1012
01:00:07,412 --> 01:00:09,730
Particularly if you're having a
lot of intercourse...
1013
01:00:09,733 --> 01:00:11,235
And your immune system
is suppressed...
1014
01:00:11,237 --> 01:00:12,355
Which would be the case...
1015
01:00:12,357 --> 01:00:14,339
If you've been drinking
a lot of alcohol.
1016
01:00:14,341 --> 01:00:16,867
Oh, my god.
1017
01:00:16,869 --> 01:00:19,715
Lucky for you, it's curable with
a seven-day course of treatment.
1018
01:00:19,717 --> 01:00:21,667
Any way we could speed that up?
1019
01:00:21,669 --> 01:00:24,899
Some women have success putting
non-sweetened probiotic yogurt..
1020
01:00:24,901 --> 01:00:27,747
Directly on the infection.
1021
01:00:27,749 --> 01:00:31,811
Nope. No, no, no.
This can't be happening...
1022
01:00:31,813 --> 01:00:33,411
I've been very careful.
1023
01:00:33,412 --> 01:00:36,419
You've been having a lot
of sex, Andy.
1024
01:00:36,421 --> 01:00:38,179
I know.
1025
01:00:38,180 --> 01:00:39,938
Lay off sex for the next week
and you'll be fine.
1026
01:00:39,941 --> 01:00:42,787
Lay off for the next week?
I can't.
1027
01:00:42,789 --> 01:00:46,627
Yes, you can... okay?
1028
01:00:46,629 --> 01:00:50,819
I gotta... can I pay for this
visit in cash?
1029
01:00:50,821 --> 01:00:53,699
I don't want my parents
to see my insurance bill.
1030
01:00:53,701 --> 01:00:55,619
It's a paper trail thing.
1031
01:00:55,621 --> 01:00:58,595
You've had sex with 15 women
in the past two months...
1032
01:00:58,597 --> 01:01:01,731
And you carry that kind of cash?
1033
01:01:01,733 --> 01:01:03,075
Yes.
1034
01:01:03,076 --> 01:01:04,419
Who are you?
1035
01:01:04,421 --> 01:01:06,435
I don't even know anymore.
1036
01:01:09,284 --> 01:01:11,619
And you're certain, she's not a
spy sent to kill you...
1037
01:01:11,621 --> 01:01:13,635
Or some shit, bro?
1038
01:01:14,661 --> 01:01:16,931
Going for a walk.
1039
01:01:16,933 --> 01:01:19,842
Andy, Andy come in!
1040
01:01:19,844 --> 01:01:23,395
I can't hear you.
1041
01:01:23,397 --> 01:01:27,299
What? You can absolutely
hear her, bro.
1042
01:01:27,301 --> 01:01:29,955
Can't hear you, either.
1043
01:01:29,956 --> 01:01:32,451
I'm just craving it right now.
I don't even...
1044
01:01:32,453 --> 01:01:34,371
If you wanna know one thing
about me...
1045
01:01:34,373 --> 01:01:37,155
It's that I love yogurt.
1046
01:01:37,157 --> 01:01:42,723
Oh, yeah, you know, that's the
one.
1047
01:01:42,725 --> 01:01:45,219
That's the one, I love this
stuff.
1048
01:01:45,221 --> 01:01:46,787
This is gonna do the trick.
1049
01:02:02,981 --> 01:02:05,603
No... fuck it.
1050
01:02:08,645 --> 01:02:10,499
Ah, yes.
1051
01:02:13,252 --> 01:02:19,427
Oh, my gosh, my stomach is
killing me from those clams.
1052
01:02:33,572 --> 01:02:37,123
Hey, where have you been?
Been calling you.
1053
01:02:37,125 --> 01:02:40,451
I've been looking for your
dick under this microscope.
1054
01:02:40,453 --> 01:02:43,139
Um, what?
1055
01:02:45,061 --> 01:02:50,082
I, uh, I heard you, heard you
talking to a girl on the phone..
1056
01:02:50,084 --> 01:02:55,523
The other day about how I was 18
and you could use a replacement?
1057
01:02:55,525 --> 01:02:56,802
I believe that's how you put it.
1058
01:02:56,804 --> 01:03:00,099
Does that ring any bells?
So you just fuck off!
1059
01:03:28,421 --> 01:03:31,075
This is it.
1060
01:03:31,076 --> 01:03:34,850
Alcohol's in here, right?
1061
01:04:23,876 --> 01:04:27,011
Identify yourselves.
1062
01:04:27,013 --> 01:04:33,314
Uh... Andy, spice,
lion and Nora.
1063
01:04:33,316 --> 01:04:34,786
Who's the hot girl?
1064
01:04:34,788 --> 01:04:41,155
Nora. And... Danya!
Danya, also.
1065
01:04:41,156 --> 01:04:44,771
Holy shit!
It's the smart kids!
1066
01:04:48,068 --> 01:04:51,011
And have you come
for precious metals...
1067
01:04:51,012 --> 01:04:53,955
For your space laboratories?
1068
01:04:53,957 --> 01:04:55,619
We came to hang out!
1069
01:04:59,652 --> 01:05:02,691
You heard them!
They wanna hang...
1070
01:05:02,693 --> 01:05:04,611
And they have extra brain cells.
1071
01:05:04,613 --> 01:05:07,970
Find them and destroy them!
1072
01:05:07,972 --> 01:05:10,850
Whoo! Conch!
1073
01:05:12,228 --> 01:05:15,106
Hell, yeah, this is gonna be...
1074
01:05:15,108 --> 01:05:17,507
This is Danya, this is Danya.
No shit, how you doing?
1075
01:05:17,509 --> 01:05:19,746
She's from India.
She came from India.
1076
01:05:19,748 --> 01:05:21,443
You got hot!
1077
01:05:21,445 --> 01:05:22,691
Thank you.
1078
01:05:22,692 --> 01:05:25,219
You used to not be hot.
1079
01:05:25,220 --> 01:05:26,626
I know.
1080
01:05:26,628 --> 01:05:28,323
But now you're hot.
1081
01:05:28,325 --> 01:05:31,010
Thank you, thank you.
1082
01:05:31,012 --> 01:05:32,259
Hot.
1083
01:05:35,620 --> 01:05:38,594
Woo!
1084
01:05:44,260 --> 01:05:49,635
Goddamn, the palate on that is
wrong, it's so wrong. Let's see.
1085
01:05:54,245 --> 01:05:56,419
This will fuck people up.
1086
01:05:56,421 --> 01:05:58,658
What are you doing
with that punch?
1087
01:05:58,660 --> 01:06:00,578
I'm improving it. Here.
1088
01:06:03,044 --> 01:06:04,770
Try it.
1089
01:06:14,276 --> 01:06:16,931
It's great.
Huh?
1090
01:06:33,380 --> 01:06:35,523
Andy Evans!
1091
01:06:35,525 --> 01:06:38,562
Recipient of the
role of distinction award.
1092
01:06:38,564 --> 01:06:41,058
Being this is your first
summer dump...
1093
01:06:41,060 --> 01:06:43,459
This is your initiation!
1094
01:06:43,461 --> 01:06:45,794
Foam mattress wrestling!
1095
01:06:48,068 --> 01:06:49,507
I'm not doing that.
1096
01:06:49,509 --> 01:06:51,651
I'm not doing that, uh-uh.
1097
01:06:51,652 --> 01:06:53,795
The role of distinction award
is given to the student...
1098
01:06:53,796 --> 01:06:55,587
That best exemplifies the
principles...
1099
01:06:55,589 --> 01:06:57,570
Of academic excellence...
1100
01:06:57,572 --> 01:07:00,675
Loyalty and service
to the rest of the class.
1101
01:07:00,677 --> 01:07:02,339
Ring girls, prepare him.
1102
01:07:04,116 --> 01:07:05,890
To demonstrate those
principles...
1103
01:07:05,893 --> 01:07:10,275
Your champion, Andy will be
wrestling... Plymouth rock!
1104
01:07:22,117 --> 01:07:23,267
Do you think you're smart?
1105
01:07:23,269 --> 01:07:24,387
What?
1106
01:07:24,389 --> 01:07:25,699
I said, do... you...
1107
01:07:25,701 --> 01:07:28,611
Think... you're... smart?
1108
01:07:28,612 --> 01:07:31,395
Not anymore, I don't.
Oh, no!
1109
01:07:32,709 --> 01:07:34,019
Let go!
1110
01:07:46,788 --> 01:07:48,450
Come on, Andy! Come on!
1111
01:08:09,316 --> 01:08:12,739
Okay, put him down!
Put him down!
1112
01:08:20,261 --> 01:08:25,859
Get up... get the fuck
up... get the fuck up!
1113
01:08:58,213 --> 01:09:02,659
Andy! Andy! Andy, Andy!
1114
01:09:15,941 --> 01:09:18,530
Sorry, my hands are chapped.
1115
01:09:18,532 --> 01:09:20,674
It's...
I do yardwork.
1116
01:09:20,676 --> 01:09:22,530
It's just... keep going,
keep going.
1117
01:09:27,109 --> 01:09:29,410
You're doing me next, you know.
1118
01:09:29,412 --> 01:09:32,003
Release!
1119
01:09:34,949 --> 01:09:36,674
Hey, lion.
1120
01:09:38,148 --> 01:09:39,843
You okay?
1121
01:09:41,540 --> 01:09:44,866
I came from India thinking it
was going to be this...
1122
01:09:44,868 --> 01:09:51,138
Romantic trip, but... I don't
think Andy even likes me.
1123
01:09:51,140 --> 01:09:55,074
I've been here a week and
he hasn't touched me.
1124
01:09:57,156 --> 01:10:01,475
He hasn't touched you?
1125
01:10:01,477 --> 01:10:03,683
But you're so beautiful.
1126
01:10:03,684 --> 01:10:06,819
I mean you're like Krishna's
bride, Bhadra.
1127
01:10:14,980 --> 01:10:18,466
You wanna go somewhere
and talk about this?
1128
01:10:18,468 --> 01:10:22,850
Aren't we talking about it
somewhere now?
1129
01:10:22,852 --> 01:10:29,794
I mean, yeah, but there are
other somewheres.
1130
01:10:49,540 --> 01:10:51,522
What is it?
1131
01:10:55,396 --> 01:11:00,066
Thought I sensed something...
Fuck it.
1132
01:11:01,349 --> 01:11:03,234
My body gets so hot.
1133
01:11:03,236 --> 01:11:04,514
Tell the story.
1134
01:11:04,516 --> 01:11:07,234
I have zero muscles,
I have zero muscles.
1135
01:11:07,236 --> 01:11:09,219
Epic, man.
Dude, thank you, thank you.
1136
01:11:17,796 --> 01:11:22,594
What?
1137
01:11:22,596 --> 01:11:24,354
Hi, mom.
1138
01:11:24,356 --> 01:11:25,506
Mrs. Evans
Andy, where are you?
1139
01:11:25,508 --> 01:11:27,490
I'm watching a movie.
1140
01:11:27,492 --> 01:11:29,379
Time to eat your own dick, Andy.
1141
01:11:29,380 --> 01:11:30,339
I have to go.
1142
01:11:33,989 --> 01:11:37,026
I love you. I know you know
that, but I need to express...
1143
01:11:37,028 --> 01:11:39,939
It to you right now, verbally,
before I die.
1144
01:11:39,940 --> 01:11:44,930
No guy has ever said that
to me verbally, before death.
1145
01:11:44,932 --> 01:11:47,810
How could anybody not love you?
1146
01:11:47,812 --> 01:11:50,082
Hey, Andy!
1147
01:11:50,084 --> 01:11:51,650
All right, all right,
all right, I'll be honest.
1148
01:11:51,652 --> 01:11:54,178
I have conflicting thoughts
about what has happened over...
1149
01:11:54,180 --> 01:11:55,715
The last couple months
and I am sorry.
1150
01:11:55,717 --> 01:11:57,954
And if I were you guys,
I would be just as mad.
1151
01:11:57,956 --> 01:11:59,970
I fucked your wives,
for god's sake.
1152
01:11:59,972 --> 01:12:04,418
But I got a yeast infection,
that sucks... it really sucks.
1153
01:12:04,420 --> 01:12:07,490
Also, which one
of you is Gabby's husband?
1154
01:12:07,492 --> 01:12:09,826
Gabby, now, Gabby does this
thing with her pinky, right?
1155
01:12:09,828 --> 01:12:12,450
That hurts a lot, feels good,
but it hurts so much...
1156
01:12:12,452 --> 01:12:14,690
And I've had to ice most
days of the summer.
1157
01:12:14,692 --> 01:12:16,098
I just want to say that also.
1158
01:12:16,100 --> 01:12:19,906
So, I am a victim here
as well... right?
1159
01:12:23,012 --> 01:12:25,250
You're an idiot.
1160
01:12:36,516 --> 01:12:37,986
This has nothing to do with you!
1161
01:12:37,988 --> 01:12:39,394
Lion, you sure
you wanna do this?
1162
01:12:39,396 --> 01:12:43,330
Fuck, yeah, bro, it's a totally
justifiable use of force.
1163
01:12:55,556 --> 01:12:57,218
In a mob, you gotta use
the low Thai kicks.
1164
01:13:04,548 --> 01:13:05,570
Lion!
1165
01:13:05,572 --> 01:13:08,034
This is about my wife.
1166
01:13:08,036 --> 01:13:11,202
I'm sorry, bro...
This is about my friend.
1167
01:13:19,812 --> 01:13:23,682
Oh, my god!
1168
01:13:28,548 --> 01:13:30,434
Fuck yeah!
1169
01:13:35,172 --> 01:13:36,930
You're amazing!
I got you!
1170
01:13:36,932 --> 01:13:37,986
I love you!
We did it!
1171
01:13:37,988 --> 01:13:39,650
I actually love you!
1172
01:13:39,652 --> 01:13:41,570
Holy shit! What the fuck!
1173
01:13:41,572 --> 01:13:43,906
Oh, my god! Holy shit!
They're dead.
1174
01:13:43,908 --> 01:13:45,474
I think they're all dead!
1175
01:13:48,708 --> 01:13:50,562
Oh, my.
1176
01:13:52,260 --> 01:13:56,354
Hey, guys. What'd I miss?
1177
01:13:56,356 --> 01:13:59,938
Uh, I mean... I don't
even know where to start.
1178
01:13:59,940 --> 01:14:02,882
It's been the longest
night, I think we gotta call it.
1179
01:14:02,884 --> 01:14:06,370
Okay, I'm chillin'.
1180
01:14:06,372 --> 01:14:07,810
Why do you seem so relaxed?
1181
01:14:07,812 --> 01:14:10,722
You know what, I'm just feeling
refreshed, you know?
1182
01:14:10,724 --> 01:14:12,674
Release?
1183
01:14:12,676 --> 01:14:13,699
I've been released.
1184
01:14:13,700 --> 01:14:15,938
Oh, man!
1185
01:14:15,940 --> 01:14:18,242
Congratulations.
It's your moment.
1186
01:14:18,244 --> 01:14:19,394
I'm so proud of you.
1187
01:14:19,396 --> 01:14:21,154
Hey!
1188
01:14:21,156 --> 01:14:23,650
Don't hide it, I already saw it,
why would you hide it?
1189
01:14:23,652 --> 01:14:24,930
Where would you hide it?
1190
01:14:24,932 --> 01:14:29,602
Wearing a sock as a shirt...
What the hell?
1191
01:14:33,572 --> 01:14:36,418
Who did this?
1192
01:14:36,420 --> 01:14:38,082
I did, sir.
1193
01:14:39,524 --> 01:14:41,314
They deserve it?
1194
01:14:41,316 --> 01:14:43,394
They were trying to kill Andy.
1195
01:14:43,396 --> 01:14:44,450
Too tall.
1196
01:14:44,452 --> 01:14:46,595
You remember me?
1197
01:14:46,596 --> 01:14:48,738
Absolutely. Got my
mortgage situation fixed.
1198
01:14:48,740 --> 01:14:50,210
That means you got your
arrest fixed.
1199
01:14:50,212 --> 01:14:51,586
Really?
1200
01:14:51,588 --> 01:14:53,619
Mm-hm. Come on with it.
1201
01:14:53,620 --> 01:14:55,650
Hey, thank you, thank
you. I was drinking a beer...
1202
01:14:55,652 --> 01:14:58,658
Looks like there's nothing
to see out here. Right?
1203
01:14:58,660 --> 01:15:00,482
You kids want a ride?
1204
01:15:00,484 --> 01:15:02,690
In a cop car?
That would be awesome.
1205
01:15:02,692 --> 01:15:03,938
Let's go.
1206
01:15:03,940 --> 01:15:05,474
Okay...
Absolutely.
1207
01:15:05,476 --> 01:15:07,234
Can you put on the sirens?
1208
01:15:10,916 --> 01:15:13,858
Yes! Legend!
1209
01:15:27,012 --> 01:15:29,506
Reach out and get that.
1210
01:15:29,508 --> 01:15:31,938
Yep... that's it.
1211
01:15:36,612 --> 01:15:38,082
Thanks, guys.
1212
01:15:38,083 --> 01:15:41,410
Hey, good luck at college, Andy.
1213
01:15:41,412 --> 01:15:42,882
Appreciate it.
1214
01:15:44,548 --> 01:15:48,450
Mom... breathe. I'm okay.
1215
01:15:53,284 --> 01:15:55,714
The last few days...
1216
01:15:55,716 --> 01:15:59,074
I've never experienced
anything like it.
1217
01:15:59,076 --> 01:16:02,722
I had no idea those positions
had a use outside of karate.
1218
01:16:02,724 --> 01:16:04,834
Visit me as soon as you can.
1219
01:16:04,836 --> 01:16:06,290
Let's shoot for winter break.
1220
01:16:06,291 --> 01:16:07,745
I'm planning on being a
millionaire near the end...
1221
01:16:07,748 --> 01:16:11,298
Of the first semester anyway,
so, we'll go somewhere nice.
1222
01:16:17,540 --> 01:16:19,330
They're actually pretty cute.
1223
01:16:26,596 --> 01:16:28,866
Bye, Andy, good luck
at university!
1224
01:16:28,868 --> 01:16:33,474
Thank you! Bye, Danya!
Good luck at UCLA.
1225
01:16:33,476 --> 01:16:37,666
You're an ass! Do you know how
much it cost me...
1226
01:16:37,668 --> 01:16:40,098
To fly her over here
and then you end up with her?
1227
01:16:40,100 --> 01:16:43,010
As the Japanese proverb goes...
1228
01:16:43,011 --> 01:16:46,241
"Nokorimono Ni wa fuku Ga aru."
1229
01:16:46,243 --> 01:16:48,098
What does that mean?
1230
01:16:50,020 --> 01:16:52,546
"Luck exists in the leftovers."
1231
01:17:16,100 --> 01:17:20,258
What?
Yep.
1232
01:17:20,260 --> 01:17:22,434
It's not fun.
1233
01:17:22,436 --> 01:17:25,122
Hey, thanks for saving my life.
1234
01:17:25,124 --> 01:17:27,362
Come on, bro, you would
have done the same for me.
1235
01:17:28,548 --> 01:17:30,978
Love you.
Love you, man.
1236
01:17:34,948 --> 01:17:36,962
Was a kick-ass summer, guys.
1237
01:17:36,964 --> 01:17:40,386
Yeah, kinda sucks, though,
I'm gonna miss you guys a lot.
1238
01:17:40,388 --> 01:17:41,794
I'm gonna miss you guys, too.
1239
01:17:41,796 --> 01:17:47,266
And it does suck but...
We're gonna be okay.
1240
01:17:47,268 --> 01:17:50,209
You better make people
call you spice at Stanford.
1241
01:17:50,211 --> 01:17:53,089
I don't know, man, I think I'm
gonna kick it off with, Mike.
1242
01:17:53,091 --> 01:17:55,378
Mike?
1243
01:17:55,379 --> 01:17:57,665
See where it evolves from
there. What's wrong with that?
1244
01:18:08,612 --> 01:18:10,274
Hey!
1245
01:18:19,076 --> 01:18:22,210
See you, guys.
Bye.
1246
01:18:22,212 --> 01:18:23,842
Hey, I miss you guys already!
1247
01:18:23,844 --> 01:18:25,186
Love you!
1248
01:18:26,947 --> 01:18:27,906
Ow!
1249
01:18:41,508 --> 01:18:43,602
Next time, I'm gonna see you...
1250
01:18:43,603 --> 01:18:45,698
You're gonna have a Dartmouth
meathead beer gut.
1251
01:18:45,700 --> 01:18:48,578
Next time I see you, you'll
be pregnant by a Kennedy.
1252
01:18:48,580 --> 01:18:52,001
Cool, we'll just hang around
admiring each other's bellies.
1253
01:18:52,003 --> 01:18:53,858
Love it.
Perfect.
1254
01:18:56,932 --> 01:19:00,130
Don't make any new friends
at school, please.
1255
01:19:00,132 --> 01:19:03,330
Okay... you, either.
1256
01:19:03,331 --> 01:19:05,122
Deal.
1257
01:19:05,124 --> 01:19:07,842
I love you, too.
1258
01:19:07,844 --> 01:19:13,025
I just didn't say it at that
weird, evil steel mill.
1259
01:19:13,027 --> 01:19:15,778
You know, it was a bad setting.
1260
01:20:48,004 --> 01:20:49,698
Hey, Andy, heads up!
1261
01:20:51,107 --> 01:20:53,473
Hey, Tinsley.
Hey.
1262
01:20:55,972 --> 01:20:59,745
Nicely done. Automatic.
1263
01:20:59,747 --> 01:21:02,178
Thanks. I'm Andy.
1264
01:21:04,516 --> 01:21:15,768
Hey.
===
® Arun's collections ®
1264
01:21:16,305 --> 01:21:22,715
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org91671