All language subtitles for Good.Kids.2016.DVDRip.XViD-ETRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:13,608 --> 00:01:17,478 Yo, we're gonna look for dead bodies at the Seneda warehouse. 3 00:01:17,480 --> 00:01:19,527 You wanna come? 4 00:01:19,529 --> 00:01:23,079 What will you do if you actually find a dead body? 5 00:01:24,104 --> 00:01:26,503 Roll it over! 6 00:01:26,505 --> 00:01:29,575 Yeah, we'll probably roll it over. 7 00:01:29,576 --> 00:01:31,846 Are you going into forensics? 8 00:01:31,848 --> 00:01:35,014 Why would we go there? 9 00:01:35,016 --> 00:01:36,774 I think we're just gonna stay here. 10 00:01:38,889 --> 00:01:40,359 Yeah. 11 00:01:40,361 --> 00:01:42,598 Suit yourselves. 12 00:01:47,304 --> 00:01:49,158 Hammer toss! 13 00:01:57,352 --> 00:02:00,838 Oh, shit! Hold up. Extra large slush puppies? 14 00:02:00,840 --> 00:02:02,631 Really? 15 00:02:02,633 --> 00:02:04,422 You know, I don't care what they say, you guys know how to party. 16 00:02:04,424 --> 00:02:07,591 Seriously. Seriously. 17 00:02:07,593 --> 00:02:08,903 I hate this town. 18 00:02:08,905 --> 00:02:12,039 Are you kidding me, man! 19 00:02:12,041 --> 00:02:15,015 Whatever drugs everyone is on seem to be working pretty well. 20 00:02:16,488 --> 00:02:18,791 Is this the big reward? 21 00:02:18,792 --> 00:02:20,359 I mean, did we really not get invited... 22 00:02:20,360 --> 00:02:22,118 To any graduation parties? 23 00:02:22,120 --> 00:02:24,807 Come on, if you don't get invited to a single party... 24 00:02:24,809 --> 00:02:27,814 For four years straight, you don't generally get invited... 25 00:02:27,816 --> 00:02:29,959 Yeah, well, it's graduation, you graduate together as a class... 26 00:02:29,960 --> 00:02:31,366 So you'd think after... 27 00:02:31,368 --> 00:02:32,934 Dude, we traded cool for college. 28 00:02:32,936 --> 00:02:35,271 Yeah, i... 29 00:02:35,273 --> 00:02:37,062 All I'm saying is, I'm looking at this thing... 30 00:02:37,064 --> 00:02:40,262 And I don't feel as good as the people out there. 31 00:02:40,264 --> 00:02:41,831 We're just sitting here. 32 00:02:41,832 --> 00:02:43,078 Bro, what were you expecting? 33 00:02:43,080 --> 00:02:47,974 I don't know. Something cool. 34 00:02:51,112 --> 00:02:53,415 I'll just take us home. 35 00:03:32,296 --> 00:03:34,374 Hello, Andy. 36 00:03:34,376 --> 00:03:36,263 Hey, Yaco. 37 00:03:36,265 --> 00:03:38,918 Have you been looking forward to another summer... 38 00:03:38,920 --> 00:03:40,807 As much as I have? 39 00:03:40,809 --> 00:03:43,750 Last year you were only a janitor. 40 00:03:43,752 --> 00:03:46,311 Groundskeeper, actually. 41 00:03:46,313 --> 00:03:49,191 But this year you're a pro! 42 00:03:49,193 --> 00:03:52,327 You realize this could only happen with my blessing. 43 00:03:52,329 --> 00:03:56,934 You are my beggar apostle and I am your Christ. 44 00:03:56,936 --> 00:03:59,590 Well, I appreciate you putting in a good word with the board. 45 00:03:59,592 --> 00:04:02,183 After lunch, you'll be teaching the beginner ladies classes... 46 00:04:02,185 --> 00:04:04,838 And Salvatore will be handling the men. 47 00:04:04,840 --> 00:04:07,814 Okay, cool. 48 00:04:07,816 --> 00:04:10,150 Any tips for the new guy? 49 00:04:10,152 --> 00:04:12,326 Do not let the women chat with each other. 50 00:04:12,328 --> 00:04:16,518 Once they start, they learn nothing. 51 00:04:17,545 --> 00:04:19,974 You have to be a man. 52 00:04:19,976 --> 00:04:23,559 Yeah, my dad says that, too. 53 00:05:05,448 --> 00:05:08,167 Muay Thai, punch! 54 00:05:08,169 --> 00:05:10,310 Guys, in the post-apocalyptic future, 55 00:05:10,312 --> 00:05:12,806 in which we survive by eating cats and the elderly, 56 00:05:12,808 --> 00:05:16,134 you will need to know how to punch. Stop smiling. 57 00:05:16,136 --> 00:05:18,854 In the future, smiling will be seen as a sign 58 00:05:18,856 --> 00:05:23,142 you wish to be eaten. Hai! 59 00:05:26,536 --> 00:05:28,294 As a parting thought... 60 00:05:28,296 --> 00:05:33,062 Remember, the prickliest cactus can still give you water. 61 00:05:33,064 --> 00:05:35,014 Class dismissed. 62 00:05:37,896 --> 00:05:39,878 What did that cactus mean? 63 00:05:39,880 --> 00:05:41,574 What do you think it means? 64 00:05:41,576 --> 00:05:44,390 Something scary can be good? 65 00:05:44,392 --> 00:05:47,590 That's right. Don't be afraid of something for how it looks... 66 00:05:47,592 --> 00:05:49,574 Because it might be special inside. 67 00:05:49,576 --> 00:05:51,494 Hey, you! Hi! 68 00:05:52,841 --> 00:05:55,142 Oh... olive, you know this lady? 69 00:05:55,144 --> 00:05:56,326 She's my cousin! 70 00:05:56,328 --> 00:05:57,991 Hey, hey, I'm just making sure. 71 00:05:57,993 --> 00:06:00,198 Rival Dojos are trying to steal my students all the time... 72 00:06:00,200 --> 00:06:01,958 Because you're the best. 73 00:06:01,960 --> 00:06:04,486 I'm Tinsley. Olive's mom asked me to pick her up. 74 00:06:04,488 --> 00:06:06,918 How's it going? I'm the lion. 75 00:06:06,920 --> 00:06:08,774 I haven't seen you before. 76 00:06:08,776 --> 00:06:10,598 Yeah, I come here every summer. 77 00:06:10,600 --> 00:06:11,814 I haven't seen you before. 78 00:06:11,816 --> 00:06:13,542 Oh yeah, I'm one of the locals. 79 00:06:13,544 --> 00:06:16,486 Oh, wow, I don't think I've ever met a local. 80 00:06:16,488 --> 00:06:18,278 They hide us during the summer... 81 00:06:18,280 --> 00:06:20,454 So we don't upset the tourists. 82 00:06:20,456 --> 00:06:22,214 The lion should come to your party. 83 00:06:22,216 --> 00:06:24,582 Yes, I'm having a party at my parent's house... 84 00:06:24,584 --> 00:06:26,598 On the point this afternoon. You should come! 85 00:06:26,600 --> 00:06:29,926 I'm sorry, are you inviting me to a party? 86 00:06:29,928 --> 00:06:30,983 Yeah, I am. 87 00:06:30,984 --> 00:06:33,670 But... but, I'm me. 88 00:06:33,672 --> 00:06:35,079 You can bring whoever you want. 89 00:06:35,081 --> 00:06:37,062 I'll see you later today. Bye. 90 00:06:37,064 --> 00:06:39,174 - Take care. - Thank you! 91 00:06:39,176 --> 00:06:40,262 See you, guys. Was that fun? 92 00:06:40,264 --> 00:06:41,318 Yeah! 93 00:06:41,320 --> 00:06:43,463 Oh! 94 00:06:43,464 --> 00:06:44,966 You are the man, lion! 95 00:06:44,968 --> 00:06:46,951 Good looks! Good looks! 96 00:06:46,953 --> 00:06:51,174 Wow, you weren't even nervous, bro. I'm all right. 97 00:06:51,176 --> 00:06:52,646 No, I was pretty nervous. 98 00:06:52,648 --> 00:06:55,910 So, Andy, have you heard anything... 99 00:06:55,912 --> 00:06:57,478 From your imaginary Indian pen pal? 100 00:06:57,480 --> 00:07:00,070 Yes, she actually wants to come to the cape... 101 00:07:00,072 --> 00:07:01,414 In August before she goes to UCLA. 102 00:07:01,416 --> 00:07:03,238 Whoa... 103 00:07:03,240 --> 00:07:05,318 But apparently, it's $2,000 to get her here from Mumbai... 104 00:07:05,320 --> 00:07:07,174 In the summer, so I want to figure out a way to help. 105 00:07:07,176 --> 00:07:08,934 So, out of curiosity, when she emails you... 106 00:07:08,936 --> 00:07:11,686 Does it go to your spam folder and you have to drag it out? 107 00:07:11,688 --> 00:07:14,566 Yeah, sometimes, because she's from a far away place. 108 00:07:14,568 --> 00:07:16,454 Uh, okay, have you guys skyped at all? 109 00:07:16,456 --> 00:07:19,878 No, she's from a remote area and her family's computer... 110 00:07:19,880 --> 00:07:21,798 Doesn't have a working camera. 111 00:07:21,800 --> 00:07:25,286 It's not a scheme, you guys, okay? She's exists! 112 00:07:25,288 --> 00:07:28,038 Bro, I still don't entirely understand how you met her. 113 00:07:28,040 --> 00:07:30,374 I told you a million times, she's an econ nerd, too... 114 00:07:30,376 --> 00:07:33,094 She posts comments on a website that I read and I emailed her... 115 00:07:33,096 --> 00:07:34,790 That I liked her ideas and we hit it off. 116 00:07:34,792 --> 00:07:36,134 It's your murderer... 117 00:07:36,136 --> 00:07:37,606 These are the last months of your life, bro. 118 00:07:37,608 --> 00:07:39,814 Let's say that this girl is real. 119 00:07:39,816 --> 00:07:42,310 She's gonna have way more experience than you. 120 00:07:42,312 --> 00:07:45,190 Okay, Cleopatra, how do you know that? 121 00:07:45,192 --> 00:07:47,174 Under what scenario could a human being on this earth... 122 00:07:47,176 --> 00:07:48,710 Not have more experience than you? 123 00:07:48,712 --> 00:07:50,566 I've been... I've done... I've done things. 124 00:07:50,568 --> 00:07:52,134 Oh, and India has the Kama Sutra, bro. 125 00:07:52,136 --> 00:07:53,958 Exactly! India has the Kama Sutra. 126 00:07:53,960 --> 00:07:56,071 Yeah, they like, fuck sideways and shit, bro. 127 00:07:56,072 --> 00:07:58,758 That's intimidating for anybody. It is. 128 00:07:58,760 --> 00:08:01,542 I'm not intimidated. 129 00:08:06,664 --> 00:08:08,454 Did that shirt shrink in the wash? 130 00:08:08,456 --> 00:08:10,854 No, I don't know, I can't really figure out what happened. 131 00:08:10,856 --> 00:08:12,326 Oh, oh, oh, oh! 132 00:08:12,328 --> 00:08:13,990 Oh, yes! Sweet! Wow, crazy! 133 00:08:13,992 --> 00:08:16,038 Just a little something new I'm working with. 134 00:08:16,040 --> 00:08:17,990 If I can't impress my friends, there's no way I'm gonna... 135 00:08:17,992 --> 00:08:19,398 Be impressing the food network, so... dig in! 136 00:08:19,400 --> 00:08:21,094 Oh, yeah, this looks great. Guys, guys, guys... 137 00:08:21,096 --> 00:08:23,142 I waited until we were all together... 138 00:08:23,144 --> 00:08:27,078 To bring this up, but I have information. 139 00:08:27,080 --> 00:08:28,614 About what? 140 00:08:28,616 --> 00:08:30,726 About a party on the point. 141 00:08:30,728 --> 00:08:33,574 To be specific, I have an invitation to a party... 142 00:08:33,576 --> 00:08:36,518 On the point this afternoon and I can bring anyone I want! 143 00:08:36,520 --> 00:08:38,406 Okay, calm down. Who invited you to the point? 144 00:08:38,408 --> 00:08:40,326 I've never been on the point. Yeah, me, neither. 145 00:08:40,328 --> 00:08:43,719 You're sure this is true? We're invited to an actual party? 146 00:08:43,720 --> 00:08:46,758 Bro, bro, bro, no, it's real! 147 00:08:46,760 --> 00:08:49,062 And it starts today and goes all night! 148 00:08:49,064 --> 00:08:51,014 I'm assuming, I'm assuming. 149 00:08:51,016 --> 00:08:53,414 I don't know, man, I gotta finish up here after lunch. 150 00:08:53,416 --> 00:08:54,886 I have an 11:00 o'clock curfew... 151 00:08:54,887 --> 00:08:56,422 So it's like it doesn't even make sense to go. 152 00:08:56,424 --> 00:08:58,118 Two "no's" immediately from the group! 153 00:08:58,120 --> 00:09:00,038 I mean, you're going to Harvard, why do you need a curfew? 154 00:09:00,040 --> 00:09:02,534 Curfews are for riot zones and crumbling dictatorships... 155 00:09:02,536 --> 00:09:03,558 Not for us! 156 00:09:03,560 --> 00:09:05,286 Dramatic. 157 00:09:05,288 --> 00:09:07,334 Lion, what would happen if you missed your curfew today? 158 00:09:07,336 --> 00:09:10,086 Huh? You're going to Mit on scholarship. 159 00:09:10,088 --> 00:09:11,974 You know, my parents actually don't get home... 160 00:09:11,976 --> 00:09:13,670 Until like 4:00 am most weekends. 161 00:09:13,672 --> 00:09:16,550 I'm starting to think they're swingers, man. 162 00:09:16,552 --> 00:09:19,238 Stanford-bound spice, you? 163 00:09:19,240 --> 00:09:20,902 I've been here until 2:00 before. 164 00:09:20,904 --> 00:09:22,406 My parents will probably just think I'm here. 165 00:09:22,408 --> 00:09:24,518 There you go. What are you trying to say, bro? 166 00:09:27,944 --> 00:09:29,446 - Andy! - Dude! 167 00:09:29,447 --> 00:09:30,790 Whoo! Whoo! 168 00:09:30,792 --> 00:09:32,134 You know I have to clean that up, right? 169 00:09:32,136 --> 00:09:33,414 That was badass! Yes! Yeah! Yes! 170 00:09:33,416 --> 00:09:34,822 Breaking stuff! 171 00:09:34,824 --> 00:09:36,518 You know I work here, don't you? 172 00:09:36,520 --> 00:09:38,182 I'm sorry about the glass, I'm trying to make a point. 173 00:09:38,184 --> 00:09:39,782 The reason that we never partied in high school... 174 00:09:39,784 --> 00:09:41,798 Is because we wanted to get out of here. 175 00:09:41,800 --> 00:09:44,486 And now we are! And I feel like I missed out on some... 176 00:09:44,488 --> 00:09:46,726 Experiences and I know you guys do, too. 177 00:09:46,727 --> 00:09:48,326 Lion, what do you wish you'd done? 178 00:09:48,328 --> 00:09:52,550 Uh... ancient Asians took this mushroom called... 179 00:09:52,552 --> 00:09:55,206 Fly Agaric, by feeding it to reindeer and drinking... 180 00:09:55,208 --> 00:09:56,358 Its urine for psychedelic effects. 181 00:09:56,360 --> 00:09:57,926 What? 182 00:09:57,928 --> 00:10:00,134 You're talking about doing some drugs? 183 00:10:00,136 --> 00:10:01,606 Put some drugs in you! 184 00:10:01,608 --> 00:10:03,462 Nora, what do you want to do? 185 00:10:03,464 --> 00:10:06,854 Uh, I think it would have been cool to have a boyfriend. 186 00:10:07,847 --> 00:10:09,286 Why are you laughing? 187 00:10:09,288 --> 00:10:11,078 I don't... I don't think we knew that. 188 00:10:11,080 --> 00:10:12,518 It's not that uncommon a thing. 189 00:10:12,520 --> 00:10:14,438 Go get yourself a boyfriend! 190 00:10:14,440 --> 00:10:17,318 Wow, thank you for your approval, Andy. 191 00:10:17,320 --> 00:10:19,334 Spice? Talk to me. 192 00:10:19,336 --> 00:10:22,310 You know, I'm ready to hook up with a girl. 193 00:10:22,312 --> 00:10:24,134 Mm-hm. I need release. 194 00:10:24,136 --> 00:10:25,254 Release, release! Say no more. 195 00:10:25,256 --> 00:10:26,502 Thank you. We know what that means. 196 00:10:26,504 --> 00:10:28,102 Yeah, I do. 197 00:10:28,104 --> 00:10:29,990 What I'm saying, is this afternoon, starting at this... 198 00:10:29,992 --> 00:10:33,254 Party, we do all the things that we wish we'd done... 199 00:10:33,256 --> 00:10:35,366 The last four years. 200 00:10:35,368 --> 00:10:39,942 Drinking, drugs, sex... With girls. 201 00:10:39,944 --> 00:10:44,006 Release yourself! Relationships! I want hard miles! 202 00:10:44,008 --> 00:10:45,766 I don't want to go to college as some lamb... 203 00:10:45,768 --> 00:10:47,014 Being led to slaughter. 204 00:10:47,016 --> 00:10:49,190 I don't want to be boring anymore. 205 00:10:49,192 --> 00:10:52,102 From now on, this is the summer of "yes!" 206 00:10:52,104 --> 00:10:54,598 Let's just say, "yes!" 207 00:10:54,600 --> 00:10:55,878 Say, "yes!" Yes! 208 00:10:55,880 --> 00:10:57,478 Say, "yes!" Yes! 209 00:10:57,480 --> 00:10:59,333 Spice? Hell, yeah. 210 00:10:59,335 --> 00:11:01,030 Yeah! 211 00:11:01,032 --> 00:11:05,318 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 212 00:11:08,327 --> 00:11:10,150 All right, welcome to summer! 213 00:11:10,151 --> 00:11:13,478 Okay, Gabby, here we go. 214 00:11:13,480 --> 00:11:14,950 Whoa, Gabby! 215 00:11:14,951 --> 00:11:16,806 Oh! That's it! 216 00:11:16,808 --> 00:11:18,758 I love your visor, Mrs. Jones. 217 00:11:18,760 --> 00:11:20,326 Here's our star player right here. 218 00:11:20,328 --> 00:11:22,406 - This is our star tennis player. - Whoo! 219 00:11:22,408 --> 00:11:25,062 You just dance around the court. 220 00:11:25,064 --> 00:11:27,110 That winter was too long, huh? 221 00:11:27,112 --> 00:11:28,550 Uh-huh! Too long. 222 00:11:28,552 --> 00:11:32,710 Nice! Strong! Beautiful stroke. 223 00:11:32,712 --> 00:11:35,270 That's way over there, that's a bench shot. 224 00:11:35,272 --> 00:11:37,222 We'll give you a couple points for hitting the bench. 225 00:11:37,224 --> 00:11:39,494 Okay, Gabby, here we go. 226 00:11:42,728 --> 00:11:44,774 Now, Gabby, you're doing this, right? 227 00:11:44,776 --> 00:11:48,645 And we're going to need more of just sort of like a this, right? 228 00:11:54,536 --> 00:11:56,933 Good group, great group, wow. 229 00:11:59,624 --> 00:12:01,094 Andy? Yeah? 230 00:12:01,096 --> 00:12:03,014 When did you turn 18? 231 00:12:03,016 --> 00:12:04,358 Uh, January. 232 00:12:04,360 --> 00:12:05,702 Happy birthday. 233 00:12:05,704 --> 00:12:07,094 It was, uh... 234 00:12:07,095 --> 00:12:08,486 You know what? You should come over for drinks sometime. 235 00:12:08,488 --> 00:12:11,270 18 is the drinking age in most of the world. 236 00:12:11,272 --> 00:12:13,638 I should have been born foreign. 237 00:12:13,640 --> 00:12:16,358 Being a tennis pro automatically makes you foreign. 238 00:12:16,360 --> 00:12:19,782 Well, then, c'est parfait. 239 00:12:20,872 --> 00:12:22,342 You're not! 240 00:12:22,344 --> 00:12:24,102 Thinking. 241 00:12:26,536 --> 00:12:29,734 Andy, do you teach private tennis lessons? 242 00:12:29,735 --> 00:12:32,357 Don't all pros? 243 00:12:32,359 --> 00:12:35,333 In my experience. 244 00:12:36,616 --> 00:12:38,950 Hm... 245 00:13:09,928 --> 00:13:12,966 Why in the world would Danya be sending bikini pictures... 246 00:13:12,968 --> 00:13:15,398 To you that early in the morning on a Sunday, bro? 247 00:13:15,400 --> 00:13:18,022 She is an insomniac, that's why... 248 00:13:18,024 --> 00:13:20,422 And it's not unusual for her to email me late. 249 00:13:20,424 --> 00:13:22,662 You are so talking to a guy sitting in his attic... 250 00:13:22,664 --> 00:13:24,453 In Worchester wearing clown makeup. 251 00:13:26,215 --> 00:13:27,910 Let's do this, guys. 252 00:13:27,912 --> 00:13:30,118 Here we go. 253 00:13:31,240 --> 00:13:35,846 Let me see. Right here, the lion, great. 254 00:13:35,848 --> 00:13:40,102 Hey, you guys have a good time, be safe, okay? We'll see ya. 255 00:13:40,104 --> 00:13:41,702 All right. Thank you. 256 00:13:41,704 --> 00:13:42,950 Okay! 257 00:13:45,192 --> 00:13:47,110 We're gonna go to a party! 258 00:13:57,320 --> 00:13:59,126 I just think that this... 259 00:13:59,127 --> 00:14:00,932 It's crazy that this is in our town, you know what I mean? 260 00:14:00,935 --> 00:14:02,726 I know, that this actually exists here... 261 00:14:02,728 --> 00:14:04,550 Like minutes away from us. 262 00:14:04,552 --> 00:14:05,638 Right. Whoa. 263 00:14:05,639 --> 00:14:07,478 It's like if George Washington... 264 00:14:07,479 --> 00:14:09,742 And Norman Rockwell fucked and had kids and they had houses. 265 00:14:10,344 --> 00:14:12,358 Oh, dude! 266 00:14:12,359 --> 00:14:14,246 I finally know how bad our lives suck. 267 00:14:18,088 --> 00:14:19,334 This is crazy. 268 00:14:19,336 --> 00:14:20,358 Massive. 269 00:14:20,360 --> 00:14:22,790 That is a shitload of individuals. 270 00:14:22,792 --> 00:14:24,806 Can I just park here? 271 00:14:24,808 --> 00:14:27,398 If you're going to park here, Andy... 272 00:14:27,400 --> 00:14:29,573 You have to be really careful, seriously! 273 00:14:29,575 --> 00:14:31,397 He's gonna hit... I'm not gonna hit anything. 274 00:14:31,399 --> 00:14:33,669 What a nice spot we got! 275 00:14:35,591 --> 00:14:38,182 Should we like kick it for five or 20 minutes? 276 00:14:38,184 --> 00:14:40,870 No, we're going in. 277 00:14:40,872 --> 00:14:42,278 Just say, "yes." 278 00:14:43,975 --> 00:14:47,046 Say, "yes." 279 00:14:52,840 --> 00:14:56,582 Wow, I am a prairie dog in heaven right now. 280 00:14:58,183 --> 00:15:01,253 I don't know what to do with my hands. 281 00:15:05,832 --> 00:15:07,398 I think... should we just go... 282 00:15:07,400 --> 00:15:08,806 Yeah, we go right in there, right? 283 00:15:08,808 --> 00:15:10,214 Everybody's, yeah... 284 00:15:10,215 --> 00:15:14,822 Hey, oh, nice, so, where are the drinks? 285 00:15:16,488 --> 00:15:17,894 Yes. Right. 286 00:15:17,895 --> 00:15:19,334 I feel like I could have told you that. 287 00:15:19,336 --> 00:15:22,150 You the man, bro. Okay. Do they have beers, too? 288 00:15:44,552 --> 00:15:46,437 We don't belong here. 289 00:15:46,439 --> 00:15:47,926 Yes, we do. 290 00:15:47,927 --> 00:15:49,413 All right, we're just uncomfortable... 291 00:15:49,415 --> 00:15:52,006 Because we don't have drinks in our hands. 292 00:15:52,008 --> 00:15:53,926 Let's go. 293 00:16:01,639 --> 00:16:03,686 The drinks are up there. 294 00:16:16,232 --> 00:16:18,502 What are you doing? No idea! 295 00:16:20,680 --> 00:16:22,917 Ooh, shoot. 296 00:16:24,968 --> 00:16:26,918 Okay... okay... drinks. 297 00:16:26,919 --> 00:16:30,758 Starting now, "yes" to everything. 298 00:16:30,759 --> 00:16:32,613 Yes! Yes! 299 00:16:32,615 --> 00:16:34,789 Yes! 300 00:16:39,464 --> 00:16:41,830 Dude, I'm gonna... 301 00:16:45,672 --> 00:16:47,238 It's like fire in my body. 302 00:16:47,240 --> 00:16:48,550 I'm gonna throw up! 303 00:16:48,552 --> 00:16:50,918 There's a fire in my body. 304 00:16:53,799 --> 00:16:57,317 No, seriously, I wouldn't lie about Midgetville. 305 00:16:57,319 --> 00:16:58,789 And for the record, we wish it was called something else... 306 00:16:58,791 --> 00:17:02,502 Too, but... maybe we can be the change. 307 00:17:03,976 --> 00:17:06,790 I don't know what I'm saying. 308 00:17:06,792 --> 00:17:08,325 These guys are different. 309 00:17:11,144 --> 00:17:12,550 Dragon. 310 00:17:12,552 --> 00:17:13,766 Oh... 311 00:17:13,768 --> 00:17:15,461 Rahrr... 312 00:17:19,719 --> 00:17:23,558 Nora! Thought I saw you. Come have a cigarette. 313 00:17:23,559 --> 00:17:25,350 No, I don't... I don't... Come on. 314 00:17:25,352 --> 00:17:29,093 Of course, I do, because it's the summer of yes. 315 00:17:30,471 --> 00:17:31,877 So pretty. 316 00:17:31,879 --> 00:17:33,734 You have that right. Tinsley, this is Nora. 317 00:17:33,736 --> 00:17:35,077 Hey. Hi. 318 00:17:35,079 --> 00:17:36,518 Hi, Tinsley. We work at the lab together. 319 00:17:36,520 --> 00:17:37,541 Thank you. Oh... 320 00:17:42,951 --> 00:17:45,829 Well, that's so... you're here, we're both here, that... 321 00:17:45,831 --> 00:17:48,230 Yeah, I'm staying down the road with some friends... 322 00:17:48,232 --> 00:17:50,117 And their son dragged me along. Oh, cool. 323 00:17:50,119 --> 00:17:52,166 I think I'm the oldest person here by about ten years. 324 00:17:54,088 --> 00:17:56,774 I love your dress, by the way. Oh. 325 00:17:56,776 --> 00:17:58,853 God, I wish I had boobs like yours. 326 00:18:03,175 --> 00:18:05,237 Hmm. 327 00:18:05,238 --> 00:18:07,300 There's no way, it's the hardest dessert to make in the world. 328 00:18:07,303 --> 00:18:11,301 No, I'm telling you, spice could make a soufflé right now... 329 00:18:11,303 --> 00:18:13,061 And it would be delicious. 330 00:18:13,063 --> 00:18:15,589 It would instantly collapse. This party's loud. 331 00:18:15,591 --> 00:18:18,438 No, no, okay, I bet you $100... 332 00:18:18,440 --> 00:18:21,734 $100 that I could make a soufflé right now... 333 00:18:21,736 --> 00:18:23,590 And it'll stay standing, it will not collapse. 334 00:18:25,672 --> 00:18:26,886 You're on. 335 00:18:28,456 --> 00:18:29,797 $100? 336 00:18:31,623 --> 00:18:33,381 Hey, give me those mitts! Is that flour? 337 00:18:33,383 --> 00:18:35,078 Oh, that's cocaine! 338 00:18:35,080 --> 00:18:36,645 What are your hidden talents, Andy? 339 00:18:36,647 --> 00:18:39,366 My hidden talents... Well, it's pretty useless... 340 00:18:39,368 --> 00:18:45,926 But I can catch food thrown from any distance, in my mouth. 341 00:18:45,928 --> 00:18:50,118 Mmm, okay. 342 00:18:50,119 --> 00:18:53,029 Oh, you're gonna do it? Okay. 343 00:18:56,327 --> 00:18:58,341 You can go bigger than that. 344 00:18:59,798 --> 00:19:01,252 Okay, wait, okay, I'm not... I'm serious... 345 00:19:01,255 --> 00:19:03,878 I'm not messing around right now! Come on! 346 00:19:07,847 --> 00:19:11,109 I catch stuff! I catch stuff in my mouth! 347 00:19:11,111 --> 00:19:13,574 I catch marshmallows in my mouth! Woo! 348 00:19:17,639 --> 00:19:22,533 Is he doing, high Tai chi? 349 00:19:22,535 --> 00:19:25,286 "High chi?" 350 00:19:31,943 --> 00:19:33,957 Just say, "yes?" 351 00:19:33,959 --> 00:19:37,253 Summer of yes, this is good, this is good. 352 00:19:39,431 --> 00:19:41,062 I don't like cold water... 353 00:19:41,064 --> 00:19:43,621 So, maybe we can take our clothes off inside. 354 00:19:43,623 --> 00:19:47,622 Oh... yes... yes. 355 00:19:51,112 --> 00:19:53,061 It has risen! 356 00:19:53,063 --> 00:19:55,206 I am the greatest chef on this planet! 357 00:20:00,231 --> 00:20:02,853 Consider comping the check? 358 00:20:02,855 --> 00:20:05,862 We can think of something. 359 00:20:06,791 --> 00:20:08,709 Take off those mittens. 360 00:20:19,912 --> 00:20:21,285 Hey. 361 00:20:24,807 --> 00:20:26,790 Hi. 362 00:20:26,792 --> 00:20:29,733 I think this is the part where you take your clothes off, too. 363 00:20:29,735 --> 00:20:32,933 Yeah, me, yeah. 364 00:20:35,751 --> 00:20:39,141 You're like freakishly tall, huh? 365 00:20:39,143 --> 00:20:40,133 Yeah. 366 00:20:43,879 --> 00:20:47,173 That's a really cool bag. Or is it a clutch? Or... 367 00:20:50,727 --> 00:20:52,421 You haven't done this before, have you? 368 00:20:52,423 --> 00:20:54,726 No. 369 00:20:54,728 --> 00:20:59,205 And I actually need like 10,000 practice hours before August. 370 00:20:59,207 --> 00:21:01,221 Malcolm Gladwell, outliers? 371 00:21:01,223 --> 00:21:03,366 Yeah, I need to be an expert. 372 00:21:03,368 --> 00:21:04,517 Why? 373 00:21:04,519 --> 00:21:08,229 I have this Indian girl coming to visit me. 374 00:21:08,231 --> 00:21:10,245 They have the Kama Sutra. 375 00:21:10,247 --> 00:21:13,574 I... exactly. 376 00:21:13,576 --> 00:21:17,670 But, I'm sorry, I'm like talking about another girl and... 377 00:21:17,672 --> 00:21:20,646 On the bed... now! 378 00:21:22,311 --> 00:21:24,613 Yes... on the bed. 379 00:21:30,856 --> 00:21:33,638 Relax. 380 00:21:33,640 --> 00:21:35,877 We can at least knock a couple of minutes... 381 00:21:35,879 --> 00:21:37,893 Off those 10,000 hours. 382 00:21:42,791 --> 00:21:46,373 Are you gonna keep doing that face? 383 00:21:56,743 --> 00:22:00,293 I know, it's... I feel like making out on the beach... 384 00:22:00,295 --> 00:22:02,661 Is less comfortable than it looks on TV. 385 00:22:02,663 --> 00:22:05,029 Yeah. Your body is amazing. 386 00:22:05,031 --> 00:22:06,565 Really? Yes! 387 00:22:06,567 --> 00:22:08,741 Whoa, thank you. That's new. 388 00:22:08,743 --> 00:22:10,853 Yeah? Yeah. 389 00:22:22,055 --> 00:22:25,926 I understand what you want, but I'm not a hand job machine! 390 00:22:25,927 --> 00:22:27,557 I have to feel special about someone... 391 00:22:27,559 --> 00:22:29,893 Before I give them a hand job. 392 00:22:29,895 --> 00:22:32,869 I thought the soufflé was special. 393 00:22:32,871 --> 00:22:35,301 If you had tried some subtlety... 394 00:22:35,303 --> 00:22:37,413 Instead of moving your hips all creepily... 395 00:22:37,415 --> 00:22:39,622 You would have got one. 396 00:22:41,287 --> 00:22:42,373 But... 397 00:22:42,375 --> 00:22:44,133 Go fuck your soufflé! 398 00:22:46,983 --> 00:22:50,149 Where have you been? We have been worried! 399 00:22:50,151 --> 00:22:51,685 Sorry. 400 00:22:51,687 --> 00:22:53,445 What have you been up to tonight? 401 00:22:54,759 --> 00:22:58,629 Not too much... goodnight. 402 00:23:51,943 --> 00:23:54,277 Please just send me to my room. 403 00:23:56,039 --> 00:23:57,797 Thank you. 404 00:24:00,103 --> 00:24:02,757 What do you think happened to him? 405 00:24:02,759 --> 00:24:04,710 I don't know, but I'm jealous. 406 00:24:15,463 --> 00:24:20,133 Oh, jeez, feel free to pass me a new skull, man, honestly. 407 00:24:20,135 --> 00:24:23,558 Yeah, no, I can feel my brain decaying lobe by lobe. 408 00:24:23,559 --> 00:24:24,965 Andy, hey, Andy! 409 00:24:26,855 --> 00:24:28,997 Dude. Oh! 410 00:24:28,999 --> 00:24:31,973 That's what I'm talking about. 411 00:24:31,975 --> 00:24:34,533 Why are people throwing food at you? 412 00:24:34,535 --> 00:24:36,645 Oh, you were skinny dipping with a 30-year-old man... 413 00:24:36,647 --> 00:24:37,958 During my performance. 414 00:24:37,959 --> 00:24:39,237 It was glorious. 415 00:24:39,239 --> 00:24:41,157 When did you get a body, anyway? Last night. 416 00:24:41,159 --> 00:24:44,901 Hmm, that's pretty crazy. You're finally a girl. 417 00:24:44,903 --> 00:24:46,309 Thank you. 418 00:24:46,311 --> 00:24:48,261 Must have been awkward today with your coworker. 419 00:24:48,263 --> 00:24:51,813 No, no, we're gonna actually hang out again later this week. 420 00:24:51,815 --> 00:24:52,965 Alone? 421 00:24:52,967 --> 00:24:56,229 Yeah... summer of yes. 422 00:24:57,671 --> 00:24:59,749 Are you hanging out with anybody alone, lion? 423 00:24:59,751 --> 00:25:03,109 Oh, uh, just some guys who have an opium connection. 424 00:25:03,111 --> 00:25:05,317 Well, you guys had fun... 425 00:25:05,319 --> 00:25:08,005 I don't think that girl wants to see me again. 426 00:25:08,007 --> 00:25:09,957 No release? 427 00:25:09,959 --> 00:25:12,405 Not a drop. 428 00:25:12,406 --> 00:25:14,853 But I did get us invited to another party... on a dock. 429 00:25:14,855 --> 00:25:16,773 Two rich girls invited me. 430 00:25:16,775 --> 00:25:17,701 Boom. 431 00:25:17,703 --> 00:25:18,853 Round two! Really? 432 00:25:18,855 --> 00:25:20,485 Yeah, man! Guys, guys? 433 00:25:20,487 --> 00:25:22,277 Have we somehow become cool? 434 00:25:36,231 --> 00:25:38,181 Whoa, whoa. Hey. 435 00:25:38,183 --> 00:25:39,717 Hey, you again. 436 00:25:39,719 --> 00:25:42,053 Um, I'm actually here to teach a lesson. 437 00:25:42,055 --> 00:25:44,325 And to pick up my car from the party. 438 00:25:44,327 --> 00:25:45,349 We walked home. 439 00:25:45,351 --> 00:25:47,269 Lion swam, I think. 440 00:25:49,703 --> 00:25:51,045 See ya! 441 00:26:11,751 --> 00:26:15,141 Gabby, it's Andy! It's lesson time. 442 00:26:31,559 --> 00:26:35,365 Uh, Gabby, are you in here? 443 00:26:35,367 --> 00:26:37,541 I'm almost done. 444 00:26:37,543 --> 00:26:39,973 I left your money on the night table. 445 00:26:39,975 --> 00:26:41,797 Okay, okay, cool. 446 00:26:41,799 --> 00:26:43,077 I'm so glad you could come. 447 00:26:43,079 --> 00:26:44,549 Me, too. 448 00:26:44,550 --> 00:26:46,020 It's weird, I didn't see your court coming in here. 449 00:26:46,023 --> 00:26:48,581 That's because there is no court. 450 00:26:48,583 --> 00:26:52,677 Holy shit! Gabby, wait, Gabby, what are you doing? 451 00:26:52,679 --> 00:26:55,621 Gabby... Gabby! 452 00:26:55,623 --> 00:26:57,541 Shut up, Andy. 453 00:26:57,543 --> 00:26:59,077 Okay. 454 00:27:12,551 --> 00:27:14,084 Five times? 455 00:27:14,086 --> 00:27:16,357 Five times. 456 00:27:16,359 --> 00:27:19,653 It's like the olym... The Olympics or something. 457 00:27:19,655 --> 00:27:22,117 The "vagathalon." 458 00:27:29,159 --> 00:27:33,284 Hey, all right. Hey now. 459 00:27:33,286 --> 00:27:35,653 What kind of tennis lesson takes three hours? 460 00:27:35,655 --> 00:27:42,437 Oh, we were just, uh, working on strokes... techniques. 461 00:27:42,438 --> 00:27:46,405 Forehand, backhand... grips. 462 00:27:46,407 --> 00:27:48,101 See ya! 463 00:28:07,367 --> 00:28:09,764 I think the lion is taking acid. 464 00:28:12,583 --> 00:28:16,132 Yeah, he said he wants to push his body to its limits. 465 00:28:16,134 --> 00:28:19,301 Does Tai chi help with fighting? 466 00:28:21,959 --> 00:28:24,933 Bruce Lee once said... 467 00:28:24,935 --> 00:28:28,133 "A wise man can learn more from a foolish question... 468 00:28:28,135 --> 00:28:30,661 "Then a fool can learn from a wise answer." 469 00:28:33,607 --> 00:28:35,397 Have you ever used it to fight? 470 00:28:39,495 --> 00:28:42,117 When it's finally time for me to fight... 471 00:28:43,783 --> 00:28:46,148 I'll know. 472 00:28:46,150 --> 00:28:50,981 Oh jeez, look at that. Who's this guy? 473 00:28:50,983 --> 00:28:53,637 Is he her boyfriend now or something? 474 00:28:53,639 --> 00:28:57,541 What kind of Australian is named, Erland? 475 00:28:57,543 --> 00:28:59,429 Who cares, she's happy. 476 00:28:59,431 --> 00:29:01,381 He's 12 years older than her. 477 00:29:01,383 --> 00:29:03,172 Yeah, and if I was 30 years old... 478 00:29:03,174 --> 00:29:06,277 I'd be wanting to nail 18-year-olds too, man. 479 00:29:06,279 --> 00:29:07,813 Guy's a creep. 480 00:29:07,815 --> 00:29:09,188 Holy shit! 481 00:29:09,190 --> 00:29:10,309 Hm? 482 00:29:10,311 --> 00:29:12,037 You like Nora! 483 00:29:13,607 --> 00:29:16,645 I like nor... are you out of your mind? 484 00:29:16,647 --> 00:29:18,501 She's been my friend since I was born. 485 00:29:18,503 --> 00:29:20,421 Yeah, and until recently she's dressed like a guy... 486 00:29:20,423 --> 00:29:21,764 And you've looked like an acupuncture needle. 487 00:29:21,766 --> 00:29:24,069 You're jealous. 488 00:29:24,071 --> 00:29:28,197 Look, I don't know what I'm feeling. 489 00:29:28,199 --> 00:29:31,461 You poor, sensitive, tragic soul, you. 490 00:29:31,463 --> 00:29:34,021 Three days ago, a 42-year-old woman paid me... 491 00:29:34,023 --> 00:29:35,173 To have sex with her. 492 00:29:35,175 --> 00:29:36,197 No. 493 00:29:36,199 --> 00:29:39,109 Yeah, "private tennis lesson." 494 00:29:39,110 --> 00:29:42,853 I've got two more scheduled with her this week. 495 00:29:42,855 --> 00:29:44,549 How's that for sensitive? 496 00:29:44,550 --> 00:29:46,245 Not sensitive at all. Holy shit, man! 497 00:29:46,247 --> 00:29:49,477 You know how I'm gonna prove to you that Danya is real? 498 00:29:49,479 --> 00:29:52,549 I'm gonna fly her out here myself. 499 00:29:52,550 --> 00:29:55,237 I'm gonna put her up in a fancy bed and breakfast. 500 00:29:55,239 --> 00:29:57,861 I'm gonna seduce her at fine dinners... 501 00:29:57,863 --> 00:30:01,732 That I pay for and it's gonna be magic. 502 00:30:01,734 --> 00:30:03,044 Ha! 503 00:30:06,471 --> 00:30:07,652 Now, if you'll excuse me... 504 00:30:07,654 --> 00:30:10,405 I've gotta wash off the sight of that. 505 00:30:20,838 --> 00:30:23,204 Whoo! 506 00:30:23,206 --> 00:30:24,805 Andy! 507 00:30:27,910 --> 00:30:29,732 Fuck, yeah! 508 00:30:33,414 --> 00:30:35,205 Andy? 509 00:30:35,207 --> 00:30:37,604 Victoria! Hey, looking good out there. 510 00:30:37,606 --> 00:30:39,589 Thanks. 511 00:30:39,590 --> 00:30:43,909 Um, you know, Gabby told me that you were giving private lessons. 512 00:30:43,911 --> 00:30:46,629 $150 an hour, is that right? 513 00:30:46,631 --> 00:30:50,852 You... you mean a full lesson? 514 00:30:50,854 --> 00:30:55,525 Yeah, a full lesson. 515 00:30:57,191 --> 00:30:59,332 Tomorrow at 4:00, okay? 516 00:31:02,247 --> 00:31:04,613 My schedule is open, I can do it tomorrow, I can... 517 00:31:04,615 --> 00:31:07,172 My address is on the call sheet. 518 00:31:12,711 --> 00:31:14,629 What! 519 00:31:16,647 --> 00:31:19,013 Oh, you're so much hotter than my mom! 520 00:31:28,839 --> 00:31:29,956 Yeah! 521 00:31:33,863 --> 00:31:36,164 Oh, my god! 522 00:31:55,399 --> 00:31:58,308 And this. 523 00:31:58,310 --> 00:32:00,549 I will end you... ready? 524 00:32:00,551 --> 00:32:03,460 S'il vous plait! S'il vous plait... ow! 525 00:32:27,814 --> 00:32:29,605 And this, please. 526 00:32:31,591 --> 00:32:34,180 Open that pretty mouth. 527 00:32:46,183 --> 00:32:48,132 Another hole-in-one. 528 00:32:48,134 --> 00:32:52,357 Can you please stop using Qi gong to influence the ball? 529 00:32:52,359 --> 00:32:53,924 This isn't fun for us. 530 00:32:53,926 --> 00:32:56,293 Andy, Qi gong isn't something I can just turn on and off. 531 00:32:56,295 --> 00:33:00,133 Right, I'm gonna try my hand at this. 532 00:33:00,135 --> 00:33:02,053 Oh, stop traffic. 533 00:33:02,055 --> 00:33:05,285 Yes. Oh, my, thank you. 534 00:33:05,287 --> 00:33:07,461 Did you guys pay a hot girl to follow you around? 535 00:33:07,463 --> 00:33:09,765 Great strategy, seriously. 536 00:33:09,767 --> 00:33:11,268 I think that's Nora Sullivan, dude. 537 00:33:11,270 --> 00:33:14,084 Yes, my name... I'm Nora. 538 00:33:14,086 --> 00:33:15,525 Holy shit, you're right. 539 00:33:15,527 --> 00:33:17,701 Way to get in early, guys, seriously... 540 00:33:17,703 --> 00:33:19,748 I like the strategy. Hey, honestly. 541 00:33:19,750 --> 00:33:20,901 Are you sexually active? 542 00:33:20,903 --> 00:33:23,173 That's so offensive. 543 00:33:23,175 --> 00:33:24,548 You know what, and also, you guys never talked to us... 544 00:33:24,550 --> 00:33:26,212 Before, so you don't really get to start now. 545 00:33:26,214 --> 00:33:27,332 Can you just fuck off! 546 00:33:27,334 --> 00:33:28,388 All right, Nora. 547 00:33:28,390 --> 00:33:29,477 Wow. Okay, all right... 548 00:33:29,479 --> 00:33:31,141 I thought she was quiet, it's cool. 549 00:33:31,143 --> 00:33:34,629 Okay, we'll catch you guys on the last hole, all right? 550 00:33:34,631 --> 00:33:35,909 We'll fuck off for now, we'll be back later. 551 00:33:35,911 --> 00:33:37,765 Bye-ee! Jeez... 552 00:33:37,767 --> 00:33:39,044 God, I hate those guys. 553 00:33:39,046 --> 00:33:40,805 How do they not know people like us now? 554 00:33:40,807 --> 00:33:42,405 Hey man, it's just different circles. 555 00:33:42,406 --> 00:33:44,325 Hey, speaking of different circles. 556 00:33:44,326 --> 00:33:46,628 Now how is that "airland" doing? 557 00:33:46,630 --> 00:33:48,292 Erland? Erland. 558 00:33:48,294 --> 00:33:50,372 Does he have talents aside from being handsome? 559 00:33:50,374 --> 00:33:52,933 He tries to write pop songs. 560 00:33:52,935 --> 00:33:55,845 Oh, no, Australians do have a natural sense of rhythm. 561 00:33:55,846 --> 00:33:59,108 Look, he's 30, you're 18, he's not with you... 562 00:33:59,110 --> 00:34:01,540 Because he wants you to edit his post-doctoral thesis. 563 00:34:01,542 --> 00:34:04,101 Um, I'm pretty sure that you and I discussing... 564 00:34:04,103 --> 00:34:06,596 My relationship is none of your business. 565 00:34:06,598 --> 00:34:07,717 Relationship? Yes! 566 00:34:07,718 --> 00:34:09,637 It's a relationship? Yes! 567 00:34:09,637 --> 00:34:11,556 Is he your boyfriend? Yep... yep. He's my boyfriend. 568 00:34:11,558 --> 00:34:13,445 There's no way he's your boyfriend! 569 00:34:17,383 --> 00:34:19,205 I'm done with mini golf... 570 00:34:19,207 --> 00:34:20,292 So I'll just wait in the car for you guys? 571 00:34:20,294 --> 00:34:21,733 Is that cool? So... 572 00:34:24,646 --> 00:34:27,589 Nora? 573 00:34:27,591 --> 00:34:31,013 Are you serious? You're calling her out on the age difference? 574 00:34:31,014 --> 00:34:33,412 Yo, lion, you know Andy here has been having sex... 575 00:34:33,414 --> 00:34:34,821 With older women from the club for money. 576 00:34:34,823 --> 00:34:37,637 Holy tits, you're a hooker? Pound that shit. 577 00:34:37,639 --> 00:34:41,060 I'm not... thank you. I'm not a hooker. 578 00:34:41,062 --> 00:34:45,956 I'm... getting some experience and I'm teaching them lessons. 579 00:34:45,958 --> 00:34:47,909 Dude, they're not lessons! 580 00:34:49,030 --> 00:34:50,500 God... 581 00:34:54,375 --> 00:34:56,389 They're technically lessons. 582 00:35:19,014 --> 00:35:21,316 Please don't be a catfish. 583 00:35:45,255 --> 00:35:48,420 Are you just rhyming my name with other girl's names? 584 00:35:48,422 --> 00:35:50,084 Have you tried to rhyme your name? 585 00:35:50,086 --> 00:35:53,156 Girls' names are all there are. 586 00:35:55,014 --> 00:35:57,637 Something on your mind? 587 00:35:57,639 --> 00:36:03,077 I, uh, got into a fight with a friend at mini golf, it was bad. 588 00:36:03,078 --> 00:36:06,021 You want to do something to get out of your head? 589 00:36:06,023 --> 00:36:08,708 Well, what are you thinking? 590 00:36:15,271 --> 00:36:17,220 The world behind the curtains. 591 00:36:17,222 --> 00:36:18,949 Crap, this is so cool. 592 00:36:18,951 --> 00:36:22,308 And here is the autonomous underwater vehicle, "fetch." 593 00:36:22,310 --> 00:36:24,132 Fetch. Center point of our research. 594 00:36:24,134 --> 00:36:25,285 Uh-huh. 595 00:36:25,286 --> 00:36:26,437 Collector of good data on specimens... 596 00:36:26,439 --> 00:36:28,676 Ranging from the Acan coral... 597 00:36:28,678 --> 00:36:29,796 From the Netherlands Antilles... 598 00:36:29,798 --> 00:36:31,652 Through to the fur seal populations... 599 00:36:31,654 --> 00:36:33,284 In the Shetland islands of Antarctica. 600 00:36:33,286 --> 00:36:35,684 And black hydrothermal smoker vents in the Galapagos. 601 00:36:35,686 --> 00:36:39,396 That's correct, yeah, black smoker hydrothermal vents. 602 00:36:39,398 --> 00:36:40,612 These things are worth like... 603 00:36:40,614 --> 00:36:43,140 A quarter of a million dollars a piece. 604 00:36:43,142 --> 00:36:44,932 Ten more years of education... 605 00:36:44,934 --> 00:36:47,972 And maybe I'll feel like I actually deserve to be in here. 606 00:36:50,118 --> 00:36:53,509 This is a robotics lab, are you joking? 607 00:36:53,511 --> 00:36:55,620 No. 608 00:36:55,622 --> 00:36:58,692 Are you my boyfriend? 609 00:36:58,694 --> 00:37:00,612 Come on, Nora. 610 00:37:00,614 --> 00:37:02,276 Are you? 611 00:37:02,278 --> 00:37:04,933 Yes, yes, of course, I'm your boyfriend, Nora. 612 00:37:04,935 --> 00:37:06,052 Hmm. 613 00:37:06,054 --> 00:37:07,844 I care about you. 614 00:37:07,846 --> 00:37:09,252 Do you? 615 00:37:09,254 --> 00:37:11,204 I do. 616 00:37:11,206 --> 00:37:12,836 How much? 617 00:37:13,927 --> 00:37:17,700 I... have this! 618 00:37:18,694 --> 00:37:19,733 Oh, my god. 619 00:37:19,734 --> 00:37:20,772 Okay, okay, but you've gotta admit... 620 00:37:20,774 --> 00:37:21,828 You'd have a virginity story... 621 00:37:21,830 --> 00:37:23,236 Better than any of your friends, right? 622 00:37:23,238 --> 00:37:25,412 Who the hell says that I'm a virgin? 623 00:37:25,414 --> 00:37:28,548 Clearly, you've never been to a national high school leaders... 624 00:37:28,550 --> 00:37:30,820 Of tomorrow conference. 625 00:37:30,822 --> 00:37:33,156 Yeah, clearly I haven't. 626 00:37:47,558 --> 00:37:49,093 Hm? 627 00:37:49,095 --> 00:37:50,340 What's the matter? 628 00:37:50,342 --> 00:37:53,476 Uh, nothing. 629 00:37:53,478 --> 00:37:56,964 It's just girl stuff. 630 00:37:56,966 --> 00:37:58,820 Client? 631 00:38:01,094 --> 00:38:05,061 You understand, I'm not a prostitute, right? 632 00:38:05,063 --> 00:38:06,629 I'm going to Dartmouth. 633 00:38:06,631 --> 00:38:09,413 Well, then you should have waited to start... 634 00:38:09,414 --> 00:38:12,196 Your career as a sex worker until you got to New Hampshire. 635 00:38:12,198 --> 00:38:13,732 No state income tax. 636 00:38:13,734 --> 00:38:17,956 You think I have to declare this? 637 00:38:17,958 --> 00:38:19,844 Gabby, I'm home! 638 00:38:20,966 --> 00:38:22,276 Whoa! Oh, my god, you have to go! 639 00:38:22,278 --> 00:38:23,620 Is that...? Go that way now! 640 00:38:23,622 --> 00:38:25,989 My clothes are in... 641 00:38:25,990 --> 00:38:28,357 I don't care, my husband's gonna walk in this... go, go! 642 00:38:29,958 --> 00:38:32,901 Woo-hoo! 643 00:39:01,734 --> 00:39:04,484 Don't you look handsome. 644 00:39:04,486 --> 00:39:06,436 Stupid! You're so stupid! 645 00:39:06,438 --> 00:39:08,292 You are so stupid, you are an idiot, you're dumb. 646 00:39:16,134 --> 00:39:18,468 No, no, no. 647 00:39:45,254 --> 00:39:47,556 They've made some great additions to this course. 648 00:39:47,558 --> 00:39:49,508 It's challenging, but fun. 649 00:39:51,654 --> 00:39:56,069 They also have go-karts at this place now. 650 00:39:56,071 --> 00:39:58,020 Thank you for this blanket, by the way. 651 00:39:58,022 --> 00:39:59,684 Yeah, just make sure it's all the way... 652 00:39:59,686 --> 00:40:01,796 Between you and the seat. 653 00:40:04,774 --> 00:40:07,029 Golden boy! 654 00:40:07,029 --> 00:40:09,284 What are you in for, naked insider trading or something? 655 00:40:09,286 --> 00:40:11,396 Huh? Hey, numbers in the nude! 656 00:40:11,398 --> 00:40:13,349 Calculous with your cockulous? 657 00:40:13,351 --> 00:40:17,476 Aw... it's great to see you, Plymouth rock. 658 00:40:17,478 --> 00:40:20,804 Why is he making fun of you, you know about math? 659 00:40:20,806 --> 00:40:22,341 A little bit. 660 00:40:22,342 --> 00:40:24,708 Can I ask you something? 661 00:40:24,710 --> 00:40:27,044 Sure, you have me under arrest. 662 00:40:27,046 --> 00:40:29,380 I'm taking out a mortgage. 663 00:40:29,382 --> 00:40:31,684 These numbers just don't seem to add up. 664 00:40:33,350 --> 00:40:35,716 I'm not a banker, but I can take a look. 665 00:40:43,046 --> 00:40:47,301 Okay, so, that's it, the problem here is that this number here... 666 00:40:47,302 --> 00:40:49,252 Is based on a 30-year amortization... 667 00:40:49,254 --> 00:40:50,660 When you wanted a 20, right? 668 00:40:50,662 --> 00:40:52,276 Right. 669 00:40:52,277 --> 00:40:53,891 Your instincts were right, this is a clerical error. 670 00:40:53,894 --> 00:40:55,332 They blew it. 671 00:40:55,334 --> 00:40:57,700 Hey, thank you, man. 672 00:40:57,702 --> 00:41:00,452 You probably saved me a ton of money. 673 00:41:00,454 --> 00:41:02,532 Well, you have good reason to be upset at your lender. 674 00:41:02,534 --> 00:41:05,892 Now, does this maybe change things... 675 00:41:05,894 --> 00:41:09,220 In terms of the naked in the car situation? 676 00:41:09,222 --> 00:41:12,772 What? No! I already wrote it up. 677 00:41:12,774 --> 00:41:15,428 You know you can't just drive around town... 678 00:41:15,430 --> 00:41:17,317 Showing your ass like that, right? 679 00:41:17,318 --> 00:41:18,468 You know, I'm just saying... You know that? 680 00:41:18,470 --> 00:41:20,549 I do you a favor, you do me a favor. 681 00:41:20,550 --> 00:41:22,340 Like I rub your back, you rub mine. 682 00:41:22,342 --> 00:41:23,684 Okay, I did not rub anything! 683 00:41:23,686 --> 00:41:25,349 I wasn't... I had a scorecard there... 684 00:41:25,350 --> 00:41:28,164 Maybe you saw the outline of things, but that's all I had. 685 00:41:28,166 --> 00:41:29,828 That's enough, the outline is enough. 686 00:41:29,830 --> 00:41:34,372 Don't show that too tall ass around here again. 687 00:41:41,670 --> 00:41:44,676 Hey, Yaco. Salvatore! What's up? 688 00:41:44,678 --> 00:41:46,596 Heard about your driving incident. 689 00:41:46,598 --> 00:41:50,372 Yeah, yeah, it was crazy, just a dare gone wrong. 690 00:41:50,374 --> 00:41:53,348 Oh, Gabby dared you to flee from her house naked? 691 00:41:55,782 --> 00:41:56,996 How do you know? 692 00:41:56,998 --> 00:41:59,396 I, too, am fucking Gabby. 693 00:41:59,397 --> 00:42:01,796 For many years now. All the things she does with her pinky, 694 00:42:01,798 --> 00:42:04,068 I know all about this. As do I! 695 00:42:04,070 --> 00:42:05,844 No! 696 00:42:05,845 --> 00:42:07,619 And now you start doing the same and you almost get caught. 697 00:42:07,622 --> 00:42:10,596 If you get caught, suspicion falls on all the pros... 698 00:42:10,598 --> 00:42:12,452 At the club, does it not? 699 00:42:14,278 --> 00:42:18,340 Such sloppy behavior we cannot risk. 700 00:42:18,342 --> 00:42:22,276 No more sleeping with women. You will ruin everything. 701 00:42:22,278 --> 00:42:25,060 Keep your beef and the chorizo somewhere else... 702 00:42:25,062 --> 00:42:26,852 You can't tell me where to put my chorizo. 703 00:42:26,854 --> 00:42:28,580 I can. It's my chorizo... 704 00:42:28,582 --> 00:42:31,876 Stop giving private lessons or you are fired. 705 00:42:31,878 --> 00:42:34,340 You were my apostle. 706 00:42:34,342 --> 00:42:37,636 Little did I know, that apostle was... Judas. 707 00:42:37,638 --> 00:42:39,589 What? 708 00:42:39,590 --> 00:42:41,930 You betray me not with a kiss, but with a fuck! What the fuck? 709 00:42:42,758 --> 00:42:44,485 Yaco... 710 00:42:44,486 --> 00:42:46,212 Andiamo, Salvatore. Salvatore, you get it. 711 00:42:46,214 --> 00:42:47,780 No! 712 00:42:47,782 --> 00:42:49,732 Salvatore! 713 00:42:49,733 --> 00:42:51,716 Salvatore... 714 00:43:07,398 --> 00:43:09,860 Did you find going to public school a disadvantage... 715 00:43:09,862 --> 00:43:11,332 For your college application? 716 00:43:11,334 --> 00:43:13,668 You know, tins, honestly if you're smart enough... 717 00:43:13,670 --> 00:43:15,358 It doesn't really matter where you come from? 718 00:43:20,582 --> 00:43:21,732 Now, uh... 719 00:43:21,734 --> 00:43:23,652 Don't worry, I got the goods in here. 720 00:43:23,654 --> 00:43:25,540 Let's go. Yeah. 721 00:43:25,542 --> 00:43:28,516 Wow, Mit and drugs. 722 00:43:28,518 --> 00:43:30,468 He'll probably solve cold fusion his freshman year. 723 00:43:30,470 --> 00:43:33,124 Probably. 724 00:43:33,125 --> 00:43:35,780 I'm pretty sure you don't know lion well enough... 725 00:43:35,782 --> 00:43:36,900 To weigh in on what he's gonna do. 726 00:43:36,902 --> 00:43:38,293 Andy, what are you doing? 727 00:43:38,294 --> 00:43:39,684 Yeah, we're all going to college pretty soon... 728 00:43:39,686 --> 00:43:41,508 What do you got going? 729 00:43:41,510 --> 00:43:43,843 Maybe... isn't there a kangaroo helicopter... 730 00:43:43,845 --> 00:43:48,196 With like digeridoo blades that can come grab you... 731 00:43:48,198 --> 00:43:51,076 And haul you back to Australia, so you're not in my face... 732 00:43:51,078 --> 00:43:53,252 Every moment of the rest of the summer? 733 00:43:53,254 --> 00:43:55,172 You know what, Andy, I'm sure there is. 734 00:43:55,174 --> 00:43:57,732 But you see, kangaroo helicopters with digeridoo... 735 00:43:57,734 --> 00:43:59,844 Blades, they breakdown pretty easily, so... 736 00:43:59,846 --> 00:44:04,420 Oh, yeah, yeah, you're a funny man! 737 00:44:04,422 --> 00:44:07,588 I can't stand you! 738 00:44:07,590 --> 00:44:10,371 One... I'm just... I'm so... That's cool. 739 00:44:12,549 --> 00:44:14,276 I like you. 740 00:44:14,278 --> 00:44:16,388 30-year-old, I'm gonna fuck with a dad? 741 00:44:16,389 --> 00:44:18,500 I'm speaking to you, Andy! 742 00:44:18,502 --> 00:44:20,132 Totally fucking unacceptable! 743 00:44:20,134 --> 00:44:24,676 What is wrong with you lately? 744 00:44:24,677 --> 00:44:26,020 I'll go apologize! 745 00:44:26,022 --> 00:44:27,716 That's not what I want, I want you to tell me... 746 00:44:27,718 --> 00:44:29,828 What is going on right now! 747 00:44:31,238 --> 00:44:32,932 There's three weeks left of summer... 748 00:44:32,934 --> 00:44:36,068 And I don't want to share that time with "airland." 749 00:44:36,070 --> 00:44:37,220 Well, his name is Erland. 750 00:44:37,222 --> 00:44:38,276 Whatever. 751 00:44:38,278 --> 00:44:40,036 And he's not even around that much. 752 00:44:40,037 --> 00:44:41,220 He's around whenever you're around. 753 00:44:41,222 --> 00:44:42,532 He's my boyfriend. 754 00:44:42,534 --> 00:44:44,820 Right. 755 00:44:44,821 --> 00:44:47,108 Whoa, why are you like trying to ruin this for me? 756 00:44:47,109 --> 00:44:48,868 I'm not trying! Why are you... 757 00:44:48,870 --> 00:44:50,388 Why did you do... 758 00:44:50,389 --> 00:44:51,908 Dude, what did I do, just tell me what I did, what did I do? 759 00:44:51,909 --> 00:44:53,540 You got a guy and you're all lovey dovey... 760 00:44:53,542 --> 00:44:54,948 You're just some type of person you never were before! 761 00:44:54,950 --> 00:44:56,228 Whoa, so you're... 762 00:44:56,230 --> 00:44:57,460 You're blossoming right now... 763 00:44:57,461 --> 00:44:58,692 And you're not supposed to blossom right now. 764 00:44:58,694 --> 00:45:01,316 I'm sorry, but it should be us together! 765 00:45:07,782 --> 00:45:11,332 Um... okay. 766 00:45:16,390 --> 00:45:18,787 I had no clue that you felt this way. 767 00:45:20,486 --> 00:45:22,660 How do you feel this way about me? 768 00:45:22,662 --> 00:45:25,956 I don't know, I don't know, I don't... I just do. 769 00:45:27,622 --> 00:45:29,124 That would be really weird. 770 00:45:29,126 --> 00:45:31,428 No, it wouldn't. Yeah, yes, it would. 771 00:45:31,430 --> 00:45:32,931 It doesn't have to be. Yeah, no, how about this. 772 00:45:32,933 --> 00:45:34,324 Whoa, whoa! 773 00:45:34,325 --> 00:45:35,715 See, that's what I'm trying to tell you. 774 00:45:35,717 --> 00:45:37,716 Stop... 775 00:45:37,717 --> 00:45:39,716 Come here, let me show you something else. Come here. 776 00:45:39,718 --> 00:45:41,316 Can you come closer? 777 00:45:43,558 --> 00:45:45,380 I want you to fuck me. 778 00:45:45,382 --> 00:45:46,404 What? 779 00:45:46,406 --> 00:45:47,620 I want you to fuck me. 780 00:45:47,622 --> 00:45:49,540 Stop! 781 00:45:49,541 --> 00:45:51,459 Okay, then why don't you try? You say something dirty to me. 782 00:45:51,462 --> 00:45:52,964 Try. 783 00:45:52,966 --> 00:45:57,028 F... finger me. No... finger you. 784 00:45:57,030 --> 00:45:58,724 Okay, all right. You... I will... 785 00:45:58,726 --> 00:46:00,964 That's exactly, hmm. So... 786 00:46:00,966 --> 00:46:02,884 Okay, okay, okay. We know each other too well. 787 00:46:02,886 --> 00:46:04,036 You've proven your point. 788 00:46:05,798 --> 00:46:09,636 I feel so weird. 789 00:46:09,638 --> 00:46:11,172 I'm sor... I'm sorry? 790 00:46:11,174 --> 00:46:14,276 Whatever, like there's a beach full of girls... 791 00:46:14,278 --> 00:46:16,324 That think you're really cool, for whatever reason... 792 00:46:16,326 --> 00:46:18,436 And only I know the truth, so let's just... 793 00:46:18,438 --> 00:46:22,628 I forgot already. Didn't happen, and it's never gonna happen. 794 00:46:22,630 --> 00:46:27,428 So, let's just forget about it. 795 00:46:30,470 --> 00:46:32,228 Hold on. 796 00:46:32,230 --> 00:46:33,315 What, who is it? 797 00:46:33,317 --> 00:46:36,420 Private tennis lesson, I'm on call. 798 00:46:36,422 --> 00:46:38,660 What do you mean, you're gonna go do a private tennis lesson... 799 00:46:38,662 --> 00:46:40,100 When you're... you've been drinking! 800 00:46:40,102 --> 00:46:44,292 I agree, it isn't entirely professional. 801 00:46:44,294 --> 00:46:45,764 Does this have something to do... 802 00:46:45,766 --> 00:46:47,652 With why you've been driving around naked? 803 00:46:50,182 --> 00:46:52,644 You whore! 804 00:46:58,406 --> 00:47:01,988 So, the lion has gone full-blown crazy. 805 00:47:01,990 --> 00:47:05,220 Yeah, he taught me the quivering hand technique... 806 00:47:05,222 --> 00:47:07,363 With his palm, you know? 807 00:47:07,365 --> 00:47:08,452 The touch of death? 808 00:47:08,454 --> 00:47:10,692 Yeah, the touch of death. 809 00:47:10,694 --> 00:47:12,228 Seems irresponsible. 810 00:47:12,229 --> 00:47:14,148 I mean, he was high when he told me. 811 00:47:14,149 --> 00:47:16,484 No, no, what are you doing, what are you doing? 812 00:47:16,486 --> 00:47:18,660 Watch that thing, easy does it! 813 00:47:18,662 --> 00:47:22,404 Pardon me, man. 814 00:47:22,405 --> 00:47:26,147 Hey, airland! Let's have a chat. I am sorry about earlier. 815 00:47:26,150 --> 00:47:28,196 You're an ass, Andy. 816 00:47:28,197 --> 00:47:32,068 Maybe I have been recently, but if you hurt her... 817 00:47:32,070 --> 00:47:34,276 I will kill you. 818 00:47:34,278 --> 00:47:37,092 Okay. Come on. 819 00:47:38,214 --> 00:47:39,684 Nailed it. 820 00:47:39,686 --> 00:47:41,987 I don't think he's coming back, either. 821 00:47:41,989 --> 00:47:44,932 Hello? 822 00:47:44,934 --> 00:47:49,251 Hi, Diana. You know what? 823 00:47:49,253 --> 00:47:52,164 Private lessons are over. 824 00:47:54,342 --> 00:47:59,619 Okay... they're back on and I will be there in 20 minutes. 825 00:47:59,621 --> 00:48:01,987 Thank you. No, no, what? 826 00:48:01,989 --> 00:48:06,724 I'm sorry, a client just offered me a thousand dollars 827 00:48:06,726 --> 00:48:07,747 for a lesson. 828 00:48:07,749 --> 00:48:10,531 A lesson? A client? 829 00:48:10,533 --> 00:48:12,195 Dude, you don't even have your tennis racket with you... 830 00:48:12,197 --> 00:48:13,667 Listen to yourself. 831 00:48:13,668 --> 00:48:15,139 What the hell's happening with my friends this summer? 832 00:48:15,142 --> 00:48:18,244 It's like I'm the only one that's being me. That's me. 833 00:48:18,246 --> 00:48:19,875 Last one and I'm out. 834 00:48:19,877 --> 00:48:23,044 Okay, so, one last big gig before retirement? 835 00:48:23,046 --> 00:48:24,964 That's real mature, I'm sure that's what they all say. 836 00:48:24,966 --> 00:48:27,844 What are you doing? Dude! 837 00:48:36,293 --> 00:48:38,500 Diana! 838 00:48:46,149 --> 00:48:48,196 Diana? 839 00:48:54,533 --> 00:48:56,580 Hello? 840 00:48:59,685 --> 00:49:01,380 Diana? 841 00:49:01,382 --> 00:49:03,492 Andy? 842 00:49:03,493 --> 00:49:08,035 Huh? What? Conch, what are you doing? 843 00:49:08,037 --> 00:49:10,051 What you... babysitting. 844 00:49:11,781 --> 00:49:13,987 Someone let you babysit? 845 00:49:13,989 --> 00:49:16,963 What the hell's that supposed to mean? 846 00:49:16,965 --> 00:49:20,484 Wait, I've never seen you sober. 847 00:49:20,486 --> 00:49:23,395 You think I do my job drunk? 848 00:49:23,397 --> 00:49:25,667 That's messed up, man. Hey, get in here. 849 00:49:29,830 --> 00:49:31,236 Sit, sit, sit. 850 00:49:32,837 --> 00:49:37,604 Hey, so, what are you doing here? 851 00:49:41,766 --> 00:49:45,188 I was at a party. 852 00:49:45,190 --> 00:49:46,627 Yeah? 853 00:49:46,629 --> 00:49:48,707 And I'm looking for a Diana. 854 00:49:48,709 --> 00:49:50,275 You mean, Ms. Bradfield? 855 00:49:50,277 --> 00:49:52,068 Yeah, she lives next door. 856 00:49:52,070 --> 00:49:53,859 Oh. 857 00:49:53,861 --> 00:49:55,844 Weird person to be looking for in your current state. 858 00:49:55,846 --> 00:49:57,732 Ah! 859 00:49:57,734 --> 00:50:02,468 Seriously? Yo, this is Andy, we went to high school together. 860 00:50:02,470 --> 00:50:05,604 Hello, child. 861 00:50:05,606 --> 00:50:08,900 So, can't believe you were at a party. 862 00:50:08,902 --> 00:50:10,852 You never came to our parties. 863 00:50:10,854 --> 00:50:15,876 He, we never, we were never invited to his parties. 864 00:50:15,878 --> 00:50:19,844 Nobody's ever invited, they just show up. 865 00:50:19,845 --> 00:50:21,283 That's what a party is. 866 00:50:21,285 --> 00:50:25,123 That doesn't really... Really apply to us, though. 867 00:50:25,125 --> 00:50:29,700 Are you stupid? Because nobody ever disliked you guys. 868 00:50:29,702 --> 00:50:32,548 You guys are the ones who stayed away. 869 00:50:32,550 --> 00:50:34,404 You exiled yourselves. 870 00:50:37,477 --> 00:50:39,108 Hard truths. 871 00:50:40,870 --> 00:50:42,371 Anyway, shake it off, listen. 872 00:50:42,373 --> 00:50:44,356 You should come to the summer dump party. 873 00:50:44,358 --> 00:50:47,236 Yeah, and I know how important it is for you to feel special... 874 00:50:47,238 --> 00:50:50,083 So, you can be my honored guests. 875 00:50:50,085 --> 00:50:52,675 Summer dump? 876 00:50:52,677 --> 00:50:55,268 I would love that. When is it? 877 00:50:55,270 --> 00:50:57,331 Same time every year. Last weekend in August. 878 00:50:57,332 --> 00:50:59,394 Now, if you'll excuse me, I gotta get back to babysitting. 879 00:50:59,397 --> 00:51:01,667 Okay? I'm sure Diana is waiting for you. 880 00:51:01,669 --> 00:51:03,491 Ooh, bro, you should have taken her to prom! 881 00:51:03,493 --> 00:51:05,955 Seriously, given her age, she could've chaperoned... 882 00:51:05,957 --> 00:51:09,091 And been your date. Come on, Andy, think about these things. 883 00:51:09,093 --> 00:51:11,011 Conch. Yeah? 884 00:51:11,013 --> 00:51:13,027 Dude, you're my friend now. 885 00:51:13,893 --> 00:51:15,107 Bye! 886 00:51:28,133 --> 00:51:29,188 Send. 887 00:52:11,270 --> 00:52:14,627 Punch... throw a kick, punch. 888 00:52:19,429 --> 00:52:21,028 What is going... 889 00:52:31,621 --> 00:52:36,515 What? Keep busy, guys, just keep doing your thing, man. 890 00:52:36,517 --> 00:52:38,308 Punch! 891 00:52:41,030 --> 00:52:42,371 Oh, man. 892 00:52:47,302 --> 00:52:50,724 She's 18... yes, 18. 893 00:52:52,133 --> 00:52:55,236 Of course, you're not a replacement. 894 00:52:55,238 --> 00:52:58,787 I want you in my bed... 895 00:52:58,789 --> 00:53:02,275 And this weekend will be perfect, yeah. 896 00:53:02,277 --> 00:53:04,899 Really? 897 00:53:12,805 --> 00:53:14,083 Fuck. 898 00:53:16,133 --> 00:53:18,628 Hey, Andy, looking good. 899 00:53:18,630 --> 00:53:23,268 Hey! No, you look good, you do! 900 00:53:23,270 --> 00:53:25,507 Sit down! No, no! 901 00:53:26,918 --> 00:53:28,355 We told you, Andy, no more sex! 902 00:53:30,405 --> 00:53:33,028 Gabby's husband called asking if either of us... 903 00:53:33,030 --> 00:53:36,547 Had lost a headband, which he found in his bedroom. 904 00:53:36,549 --> 00:53:37,859 Aw, that's where that one went. 905 00:53:37,861 --> 00:53:38,884 Ow! 906 00:53:40,133 --> 00:53:42,339 Okay, okay, easy, easy. 907 00:53:42,341 --> 00:53:44,740 Look, look, let's form an alliance together, let's work... 908 00:53:44,741 --> 00:53:46,947 Ow! 909 00:53:46,948 --> 00:53:49,154 Shh. Such sloppiness has no place at the pro shop. 910 00:53:49,157 --> 00:53:52,995 You're fired. And if anyone else comes sniffing around here... 911 00:53:52,997 --> 00:53:55,235 Looking for the man who's been with their wives... 912 00:53:55,237 --> 00:53:58,915 I will give them your name. 913 00:53:58,917 --> 00:54:02,723 You flew too close to the sun. Judas... 914 00:54:02,725 --> 00:54:04,611 The pussy sun. 915 00:54:05,989 --> 00:54:10,212 Salvatore... No, Andy, not today! 916 00:54:15,622 --> 00:54:19,011 I called Yaco about it, he swore up and down it wasn't his. 917 00:54:19,013 --> 00:54:22,692 It's a fact, Yaco isn't into women. 918 00:54:22,694 --> 00:54:24,579 He'd never touch your wife. 919 00:54:24,581 --> 00:54:26,051 She's not into Italians... 920 00:54:26,053 --> 00:54:28,804 So, Salavatore is out. 921 00:54:28,806 --> 00:54:30,531 Did you ask her about Andy? 922 00:54:30,533 --> 00:54:34,116 The high school kid? No. Why? 923 00:54:34,118 --> 00:54:35,683 Because when Victoria had too much... 924 00:54:35,685 --> 00:54:40,068 To drink the other night, she told me she slept with him. 925 00:54:40,069 --> 00:54:45,636 I'll talk to the other guys, see what they know about it. 926 00:54:51,557 --> 00:54:52,771 Thanks. 927 00:55:00,453 --> 00:55:01,956 What happened this morning, guys? 928 00:55:01,958 --> 00:55:05,155 Oh, nothing, lion and I lost our jobs... 929 00:55:05,157 --> 00:55:09,380 And Nora found out Erland is sleeping with somebody else, so- 930 00:55:09,382 --> 00:55:11,715 who knew that peyote would stay in my system for three days? 931 00:55:11,717 --> 00:55:14,595 God, I'm so stupid to cut it that close, man. 932 00:55:14,597 --> 00:55:16,483 Easy. 933 00:55:16,485 --> 00:55:18,980 Guys, I'm done with drugs and alcohol. 934 00:55:18,982 --> 00:55:21,443 Okay, a warrior needs his mind to be sharp. 935 00:55:21,445 --> 00:55:25,092 At least the summer's almost over, so... 936 00:55:25,094 --> 00:55:29,155 Almost... we got invited to summer dump. 937 00:55:29,157 --> 00:55:30,756 Oh, my god! Are you serious? 938 00:55:30,758 --> 00:55:32,931 No way. You're not... 939 00:55:32,933 --> 00:55:35,011 You guys don't' want to... You wanna go? 940 00:55:35,013 --> 00:55:38,467 No, no, I mean, I'm exhausted, you guys. 941 00:55:38,469 --> 00:55:41,764 I vote that we just cut our losses. 942 00:55:41,765 --> 00:55:43,907 No! Our group has been disintegrating this summer. 943 00:55:43,909 --> 00:55:46,627 You two have been fighting each other, you fried your brain... 944 00:55:46,629 --> 00:55:50,499 And I've... I mean, not much has happened for me, I realize that. 945 00:55:50,501 --> 00:55:52,228 It probably should have by now and I'm not too happy... 946 00:55:52,230 --> 00:55:54,148 With my progression, either, but... 947 00:55:54,150 --> 00:55:56,323 This is the last time we're gonna be together like this... 948 00:55:56,325 --> 00:55:58,179 So, we're going to summer dump! 949 00:55:58,181 --> 00:56:00,803 Okay. 950 00:56:02,053 --> 00:56:06,980 Sorry. Some weird number. 951 00:56:06,982 --> 00:56:08,707 Hello? 952 00:56:08,709 --> 00:56:12,291 Danya Andy? It's Danya. 953 00:56:12,293 --> 00:56:16,099 Danya? Hi! 954 00:56:16,101 --> 00:56:18,531 Danya I'm at the shuttle bus stop in Hyannis. 955 00:56:18,533 --> 00:56:20,451 I got a transfer from Boston. 956 00:56:20,453 --> 00:56:22,883 You're at the shuttle bus stop? 957 00:56:22,885 --> 00:56:25,699 Danya you got my emails I was coming, right? 958 00:56:25,701 --> 00:56:28,003 Oh, you didn't check your spam folder, did you? 959 00:56:28,005 --> 00:56:29,859 Your email? Of course, I got your emails. 960 00:56:29,861 --> 00:56:31,940 I'm gonna come get you, I'm gonna come right now. 961 00:56:31,941 --> 00:56:33,443 I'll be there in ten minutes. 962 00:56:33,445 --> 00:56:35,619 Danya okay, Andy, I'm excited. 963 00:56:35,621 --> 00:56:37,700 Me, too, me, too! Okay, bye. 964 00:56:42,917 --> 00:56:47,971 So, Danya is real and she is here and I'm gonna go get her. 965 00:56:47,973 --> 00:56:49,859 She just like showed up out of the blue? 966 00:56:49,861 --> 00:56:51,651 Indians are spontaneous like that. 967 00:56:51,653 --> 00:56:53,347 Gandhi was pretty patient. 968 00:56:53,349 --> 00:56:55,065 Shut up. 969 00:56:55,066 --> 00:56:56,782 You know I'm coming, right, I have to see this. 970 00:56:56,783 --> 00:56:58,498 Yeah, no, me, too, because I can't go back to the lab, so. 971 00:56:58,501 --> 00:57:00,355 I have work, so I'll be staying here. 972 00:57:00,357 --> 00:57:02,019 Good, yes, all of you stay here... 973 00:57:02,021 --> 00:57:04,099 Because you'll freak her out if you come. 974 00:57:09,733 --> 00:57:13,572 Oh, the Internet is awesome. Okay. 975 00:57:17,701 --> 00:57:21,731 Hi! This is... 976 00:57:24,613 --> 00:57:26,115 Oh, that's nice. 977 00:57:26,117 --> 00:57:27,907 Oh, my god. 978 00:57:30,149 --> 00:57:31,235 Ah, she sees me. 979 00:57:31,237 --> 00:57:34,275 Who are those people? 980 00:57:34,277 --> 00:57:36,611 Oh, they came with the car. 981 00:57:40,357 --> 00:57:42,787 You can't understand anything about the world... 982 00:57:42,789 --> 00:57:45,699 If you don't read Amartya sen's "inequality re-examined." 983 00:57:45,701 --> 00:57:47,555 Okay, but I read, "development as freedom." 984 00:57:47,557 --> 00:57:50,371 That's just an appetizer for "inequality re-examined." 985 00:57:53,029 --> 00:57:54,243 You'll have to feed me dinner. 986 00:57:56,037 --> 00:57:57,731 Hey, have you ever read, intuition... 987 00:57:57,733 --> 00:57:59,203 Lion! Sorry. 988 00:58:03,077 --> 00:58:04,483 Okay... 989 00:58:04,485 --> 00:58:10,403 Um, that should... That should cover it. 990 00:58:12,741 --> 00:58:14,211 Thank you. 991 00:58:15,941 --> 00:58:21,763 Oh. Oh, yes. 992 00:58:21,765 --> 00:58:25,731 Where did you get so much cash to pay for this place? 993 00:58:25,733 --> 00:58:28,131 I'm a sperm donor. 994 00:58:28,133 --> 00:58:30,563 You must be exhausted. 995 00:58:32,357 --> 00:58:35,267 I am so glad you're here. 996 00:58:35,269 --> 00:58:36,483 Me, too. 997 00:58:42,373 --> 00:58:47,235 Um, I have to go in there all of a sudden... 998 00:58:47,237 --> 00:58:52,355 But I'm gonna come back here and then, we're just... 999 00:58:52,357 --> 00:58:55,459 We're just never leaving. Okay? 1000 00:58:55,461 --> 00:58:56,643 Okay. 1001 00:58:56,645 --> 00:58:58,371 All right, I'll be right back. 1002 00:59:16,612 --> 00:59:20,355 Ow! Oh, god, fire. 1003 00:59:22,565 --> 00:59:26,979 Hot, hot burn. Oh, my god! 1004 00:59:37,509 --> 00:59:40,515 Something is wrong... Something is wrong. 1005 00:59:44,837 --> 00:59:51,971 Okay, so... I have to go now, I have to go do something. 1006 00:59:51,973 --> 00:59:53,475 You're leaving? 1007 00:59:53,477 --> 00:59:55,875 It's nothing weird, I just gotta go. Okay? 1008 00:59:55,877 --> 00:59:57,347 I'll be back, I'll be back. 1009 01:00:00,613 --> 01:00:02,883 Looks like you have a yeast infection. 1010 01:00:02,885 --> 01:00:05,091 A yeast infection? 1011 01:00:05,093 --> 01:00:07,411 Men get yeast infections, too. 1012 01:00:07,412 --> 01:00:09,730 Particularly if you're having a lot of intercourse... 1013 01:00:09,733 --> 01:00:11,235 And your immune system is suppressed... 1014 01:00:11,237 --> 01:00:12,355 Which would be the case... 1015 01:00:12,357 --> 01:00:14,339 If you've been drinking a lot of alcohol. 1016 01:00:14,341 --> 01:00:16,867 Oh, my god. 1017 01:00:16,869 --> 01:00:19,715 Lucky for you, it's curable with a seven-day course of treatment. 1018 01:00:19,717 --> 01:00:21,667 Any way we could speed that up? 1019 01:00:21,669 --> 01:00:24,899 Some women have success putting non-sweetened probiotic yogurt.. 1020 01:00:24,901 --> 01:00:27,747 Directly on the infection. 1021 01:00:27,749 --> 01:00:31,811 Nope. No, no, no. This can't be happening... 1022 01:00:31,813 --> 01:00:33,411 I've been very careful. 1023 01:00:33,412 --> 01:00:36,419 You've been having a lot of sex, Andy. 1024 01:00:36,421 --> 01:00:38,179 I know. 1025 01:00:38,180 --> 01:00:39,938 Lay off sex for the next week and you'll be fine. 1026 01:00:39,941 --> 01:00:42,787 Lay off for the next week? I can't. 1027 01:00:42,789 --> 01:00:46,627 Yes, you can... okay? 1028 01:00:46,629 --> 01:00:50,819 I gotta... can I pay for this visit in cash? 1029 01:00:50,821 --> 01:00:53,699 I don't want my parents to see my insurance bill. 1030 01:00:53,701 --> 01:00:55,619 It's a paper trail thing. 1031 01:00:55,621 --> 01:00:58,595 You've had sex with 15 women in the past two months... 1032 01:00:58,597 --> 01:01:01,731 And you carry that kind of cash? 1033 01:01:01,733 --> 01:01:03,075 Yes. 1034 01:01:03,076 --> 01:01:04,419 Who are you? 1035 01:01:04,421 --> 01:01:06,435 I don't even know anymore. 1036 01:01:09,284 --> 01:01:11,619 And you're certain, she's not a spy sent to kill you... 1037 01:01:11,621 --> 01:01:13,635 Or some shit, bro? 1038 01:01:14,661 --> 01:01:16,931 Going for a walk. 1039 01:01:16,933 --> 01:01:19,842 Andy, Andy come in! 1040 01:01:19,844 --> 01:01:23,395 I can't hear you. 1041 01:01:23,397 --> 01:01:27,299 What? You can absolutely hear her, bro. 1042 01:01:27,301 --> 01:01:29,955 Can't hear you, either. 1043 01:01:29,956 --> 01:01:32,451 I'm just craving it right now. I don't even... 1044 01:01:32,453 --> 01:01:34,371 If you wanna know one thing about me... 1045 01:01:34,373 --> 01:01:37,155 It's that I love yogurt. 1046 01:01:37,157 --> 01:01:42,723 Oh, yeah, you know, that's the one. 1047 01:01:42,725 --> 01:01:45,219 That's the one, I love this stuff. 1048 01:01:45,221 --> 01:01:46,787 This is gonna do the trick. 1049 01:02:02,981 --> 01:02:05,603 No... fuck it. 1050 01:02:08,645 --> 01:02:10,499 Ah, yes. 1051 01:02:13,252 --> 01:02:19,427 Oh, my gosh, my stomach is killing me from those clams. 1052 01:02:33,572 --> 01:02:37,123 Hey, where have you been? Been calling you. 1053 01:02:37,125 --> 01:02:40,451 I've been looking for your dick under this microscope. 1054 01:02:40,453 --> 01:02:43,139 Um, what? 1055 01:02:45,061 --> 01:02:50,082 I, uh, I heard you, heard you talking to a girl on the phone.. 1056 01:02:50,084 --> 01:02:55,523 The other day about how I was 18 and you could use a replacement? 1057 01:02:55,525 --> 01:02:56,802 I believe that's how you put it. 1058 01:02:56,804 --> 01:03:00,099 Does that ring any bells? So you just fuck off! 1059 01:03:28,421 --> 01:03:31,075 This is it. 1060 01:03:31,076 --> 01:03:34,850 Alcohol's in here, right? 1061 01:04:23,876 --> 01:04:27,011 Identify yourselves. 1062 01:04:27,013 --> 01:04:33,314 Uh... Andy, spice, lion and Nora. 1063 01:04:33,316 --> 01:04:34,786 Who's the hot girl? 1064 01:04:34,788 --> 01:04:41,155 Nora. And... Danya! Danya, also. 1065 01:04:41,156 --> 01:04:44,771 Holy shit! It's the smart kids! 1066 01:04:48,068 --> 01:04:51,011 And have you come for precious metals... 1067 01:04:51,012 --> 01:04:53,955 For your space laboratories? 1068 01:04:53,957 --> 01:04:55,619 We came to hang out! 1069 01:04:59,652 --> 01:05:02,691 You heard them! They wanna hang... 1070 01:05:02,693 --> 01:05:04,611 And they have extra brain cells. 1071 01:05:04,613 --> 01:05:07,970 Find them and destroy them! 1072 01:05:07,972 --> 01:05:10,850 Whoo! Conch! 1073 01:05:12,228 --> 01:05:15,106 Hell, yeah, this is gonna be... 1074 01:05:15,108 --> 01:05:17,507 This is Danya, this is Danya. No shit, how you doing? 1075 01:05:17,509 --> 01:05:19,746 She's from India. She came from India. 1076 01:05:19,748 --> 01:05:21,443 You got hot! 1077 01:05:21,445 --> 01:05:22,691 Thank you. 1078 01:05:22,692 --> 01:05:25,219 You used to not be hot. 1079 01:05:25,220 --> 01:05:26,626 I know. 1080 01:05:26,628 --> 01:05:28,323 But now you're hot. 1081 01:05:28,325 --> 01:05:31,010 Thank you, thank you. 1082 01:05:31,012 --> 01:05:32,259 Hot. 1083 01:05:35,620 --> 01:05:38,594 Woo! 1084 01:05:44,260 --> 01:05:49,635 Goddamn, the palate on that is wrong, it's so wrong. Let's see. 1085 01:05:54,245 --> 01:05:56,419 This will fuck people up. 1086 01:05:56,421 --> 01:05:58,658 What are you doing with that punch? 1087 01:05:58,660 --> 01:06:00,578 I'm improving it. Here. 1088 01:06:03,044 --> 01:06:04,770 Try it. 1089 01:06:14,276 --> 01:06:16,931 It's great. Huh? 1090 01:06:33,380 --> 01:06:35,523 Andy Evans! 1091 01:06:35,525 --> 01:06:38,562 Recipient of the role of distinction award. 1092 01:06:38,564 --> 01:06:41,058 Being this is your first summer dump... 1093 01:06:41,060 --> 01:06:43,459 This is your initiation! 1094 01:06:43,461 --> 01:06:45,794 Foam mattress wrestling! 1095 01:06:48,068 --> 01:06:49,507 I'm not doing that. 1096 01:06:49,509 --> 01:06:51,651 I'm not doing that, uh-uh. 1097 01:06:51,652 --> 01:06:53,795 The role of distinction award is given to the student... 1098 01:06:53,796 --> 01:06:55,587 That best exemplifies the principles... 1099 01:06:55,589 --> 01:06:57,570 Of academic excellence... 1100 01:06:57,572 --> 01:07:00,675 Loyalty and service to the rest of the class. 1101 01:07:00,677 --> 01:07:02,339 Ring girls, prepare him. 1102 01:07:04,116 --> 01:07:05,890 To demonstrate those principles... 1103 01:07:05,893 --> 01:07:10,275 Your champion, Andy will be wrestling... Plymouth rock! 1104 01:07:22,117 --> 01:07:23,267 Do you think you're smart? 1105 01:07:23,269 --> 01:07:24,387 What? 1106 01:07:24,389 --> 01:07:25,699 I said, do... you... 1107 01:07:25,701 --> 01:07:28,611 Think... you're... smart? 1108 01:07:28,612 --> 01:07:31,395 Not anymore, I don't. Oh, no! 1109 01:07:32,709 --> 01:07:34,019 Let go! 1110 01:07:46,788 --> 01:07:48,450 Come on, Andy! Come on! 1111 01:08:09,316 --> 01:08:12,739 Okay, put him down! Put him down! 1112 01:08:20,261 --> 01:08:25,859 Get up... get the fuck up... get the fuck up! 1113 01:08:58,213 --> 01:09:02,659 Andy! Andy! Andy, Andy! 1114 01:09:15,941 --> 01:09:18,530 Sorry, my hands are chapped. 1115 01:09:18,532 --> 01:09:20,674 It's... I do yardwork. 1116 01:09:20,676 --> 01:09:22,530 It's just... keep going, keep going. 1117 01:09:27,109 --> 01:09:29,410 You're doing me next, you know. 1118 01:09:29,412 --> 01:09:32,003 Release! 1119 01:09:34,949 --> 01:09:36,674 Hey, lion. 1120 01:09:38,148 --> 01:09:39,843 You okay? 1121 01:09:41,540 --> 01:09:44,866 I came from India thinking it was going to be this... 1122 01:09:44,868 --> 01:09:51,138 Romantic trip, but... I don't think Andy even likes me. 1123 01:09:51,140 --> 01:09:55,074 I've been here a week and he hasn't touched me. 1124 01:09:57,156 --> 01:10:01,475 He hasn't touched you? 1125 01:10:01,477 --> 01:10:03,683 But you're so beautiful. 1126 01:10:03,684 --> 01:10:06,819 I mean you're like Krishna's bride, Bhadra. 1127 01:10:14,980 --> 01:10:18,466 You wanna go somewhere and talk about this? 1128 01:10:18,468 --> 01:10:22,850 Aren't we talking about it somewhere now? 1129 01:10:22,852 --> 01:10:29,794 I mean, yeah, but there are other somewheres. 1130 01:10:49,540 --> 01:10:51,522 What is it? 1131 01:10:55,396 --> 01:11:00,066 Thought I sensed something... Fuck it. 1132 01:11:01,349 --> 01:11:03,234 My body gets so hot. 1133 01:11:03,236 --> 01:11:04,514 Tell the story. 1134 01:11:04,516 --> 01:11:07,234 I have zero muscles, I have zero muscles. 1135 01:11:07,236 --> 01:11:09,219 Epic, man. Dude, thank you, thank you. 1136 01:11:17,796 --> 01:11:22,594 What? 1137 01:11:22,596 --> 01:11:24,354 Hi, mom. 1138 01:11:24,356 --> 01:11:25,506 Mrs. Evans Andy, where are you? 1139 01:11:25,508 --> 01:11:27,490 I'm watching a movie. 1140 01:11:27,492 --> 01:11:29,379 Time to eat your own dick, Andy. 1141 01:11:29,380 --> 01:11:30,339 I have to go. 1142 01:11:33,989 --> 01:11:37,026 I love you. I know you know that, but I need to express... 1143 01:11:37,028 --> 01:11:39,939 It to you right now, verbally, before I die. 1144 01:11:39,940 --> 01:11:44,930 No guy has ever said that to me verbally, before death. 1145 01:11:44,932 --> 01:11:47,810 How could anybody not love you? 1146 01:11:47,812 --> 01:11:50,082 Hey, Andy! 1147 01:11:50,084 --> 01:11:51,650 All right, all right, all right, I'll be honest. 1148 01:11:51,652 --> 01:11:54,178 I have conflicting thoughts about what has happened over... 1149 01:11:54,180 --> 01:11:55,715 The last couple months and I am sorry. 1150 01:11:55,717 --> 01:11:57,954 And if I were you guys, I would be just as mad. 1151 01:11:57,956 --> 01:11:59,970 I fucked your wives, for god's sake. 1152 01:11:59,972 --> 01:12:04,418 But I got a yeast infection, that sucks... it really sucks. 1153 01:12:04,420 --> 01:12:07,490 Also, which one of you is Gabby's husband? 1154 01:12:07,492 --> 01:12:09,826 Gabby, now, Gabby does this thing with her pinky, right? 1155 01:12:09,828 --> 01:12:12,450 That hurts a lot, feels good, but it hurts so much... 1156 01:12:12,452 --> 01:12:14,690 And I've had to ice most days of the summer. 1157 01:12:14,692 --> 01:12:16,098 I just want to say that also. 1158 01:12:16,100 --> 01:12:19,906 So, I am a victim here as well... right? 1159 01:12:23,012 --> 01:12:25,250 You're an idiot. 1160 01:12:36,516 --> 01:12:37,986 This has nothing to do with you! 1161 01:12:37,988 --> 01:12:39,394 Lion, you sure you wanna do this? 1162 01:12:39,396 --> 01:12:43,330 Fuck, yeah, bro, it's a totally justifiable use of force. 1163 01:12:55,556 --> 01:12:57,218 In a mob, you gotta use the low Thai kicks. 1164 01:13:04,548 --> 01:13:05,570 Lion! 1165 01:13:05,572 --> 01:13:08,034 This is about my wife. 1166 01:13:08,036 --> 01:13:11,202 I'm sorry, bro... This is about my friend. 1167 01:13:19,812 --> 01:13:23,682 Oh, my god! 1168 01:13:28,548 --> 01:13:30,434 Fuck yeah! 1169 01:13:35,172 --> 01:13:36,930 You're amazing! I got you! 1170 01:13:36,932 --> 01:13:37,986 I love you! We did it! 1171 01:13:37,988 --> 01:13:39,650 I actually love you! 1172 01:13:39,652 --> 01:13:41,570 Holy shit! What the fuck! 1173 01:13:41,572 --> 01:13:43,906 Oh, my god! Holy shit! They're dead. 1174 01:13:43,908 --> 01:13:45,474 I think they're all dead! 1175 01:13:48,708 --> 01:13:50,562 Oh, my. 1176 01:13:52,260 --> 01:13:56,354 Hey, guys. What'd I miss? 1177 01:13:56,356 --> 01:13:59,938 Uh, I mean... I don't even know where to start. 1178 01:13:59,940 --> 01:14:02,882 It's been the longest night, I think we gotta call it. 1179 01:14:02,884 --> 01:14:06,370 Okay, I'm chillin'. 1180 01:14:06,372 --> 01:14:07,810 Why do you seem so relaxed? 1181 01:14:07,812 --> 01:14:10,722 You know what, I'm just feeling refreshed, you know? 1182 01:14:10,724 --> 01:14:12,674 Release? 1183 01:14:12,676 --> 01:14:13,699 I've been released. 1184 01:14:13,700 --> 01:14:15,938 Oh, man! 1185 01:14:15,940 --> 01:14:18,242 Congratulations. It's your moment. 1186 01:14:18,244 --> 01:14:19,394 I'm so proud of you. 1187 01:14:19,396 --> 01:14:21,154 Hey! 1188 01:14:21,156 --> 01:14:23,650 Don't hide it, I already saw it, why would you hide it? 1189 01:14:23,652 --> 01:14:24,930 Where would you hide it? 1190 01:14:24,932 --> 01:14:29,602 Wearing a sock as a shirt... What the hell? 1191 01:14:33,572 --> 01:14:36,418 Who did this? 1192 01:14:36,420 --> 01:14:38,082 I did, sir. 1193 01:14:39,524 --> 01:14:41,314 They deserve it? 1194 01:14:41,316 --> 01:14:43,394 They were trying to kill Andy. 1195 01:14:43,396 --> 01:14:44,450 Too tall. 1196 01:14:44,452 --> 01:14:46,595 You remember me? 1197 01:14:46,596 --> 01:14:48,738 Absolutely. Got my mortgage situation fixed. 1198 01:14:48,740 --> 01:14:50,210 That means you got your arrest fixed. 1199 01:14:50,212 --> 01:14:51,586 Really? 1200 01:14:51,588 --> 01:14:53,619 Mm-hm. Come on with it. 1201 01:14:53,620 --> 01:14:55,650 Hey, thank you, thank you. I was drinking a beer... 1202 01:14:55,652 --> 01:14:58,658 Looks like there's nothing to see out here. Right? 1203 01:14:58,660 --> 01:15:00,482 You kids want a ride? 1204 01:15:00,484 --> 01:15:02,690 In a cop car? That would be awesome. 1205 01:15:02,692 --> 01:15:03,938 Let's go. 1206 01:15:03,940 --> 01:15:05,474 Okay... Absolutely. 1207 01:15:05,476 --> 01:15:07,234 Can you put on the sirens? 1208 01:15:10,916 --> 01:15:13,858 Yes! Legend! 1209 01:15:27,012 --> 01:15:29,506 Reach out and get that. 1210 01:15:29,508 --> 01:15:31,938 Yep... that's it. 1211 01:15:36,612 --> 01:15:38,082 Thanks, guys. 1212 01:15:38,083 --> 01:15:41,410 Hey, good luck at college, Andy. 1213 01:15:41,412 --> 01:15:42,882 Appreciate it. 1214 01:15:44,548 --> 01:15:48,450 Mom... breathe. I'm okay. 1215 01:15:53,284 --> 01:15:55,714 The last few days... 1216 01:15:55,716 --> 01:15:59,074 I've never experienced anything like it. 1217 01:15:59,076 --> 01:16:02,722 I had no idea those positions had a use outside of karate. 1218 01:16:02,724 --> 01:16:04,834 Visit me as soon as you can. 1219 01:16:04,836 --> 01:16:06,290 Let's shoot for winter break. 1220 01:16:06,291 --> 01:16:07,745 I'm planning on being a millionaire near the end... 1221 01:16:07,748 --> 01:16:11,298 Of the first semester anyway, so, we'll go somewhere nice. 1222 01:16:17,540 --> 01:16:19,330 They're actually pretty cute. 1223 01:16:26,596 --> 01:16:28,866 Bye, Andy, good luck at university! 1224 01:16:28,868 --> 01:16:33,474 Thank you! Bye, Danya! Good luck at UCLA. 1225 01:16:33,476 --> 01:16:37,666 You're an ass! Do you know how much it cost me... 1226 01:16:37,668 --> 01:16:40,098 To fly her over here and then you end up with her? 1227 01:16:40,100 --> 01:16:43,010 As the Japanese proverb goes... 1228 01:16:43,011 --> 01:16:46,241 "Nokorimono Ni wa fuku Ga aru." 1229 01:16:46,243 --> 01:16:48,098 What does that mean? 1230 01:16:50,020 --> 01:16:52,546 "Luck exists in the leftovers." 1231 01:17:16,100 --> 01:17:20,258 What? Yep. 1232 01:17:20,260 --> 01:17:22,434 It's not fun. 1233 01:17:22,436 --> 01:17:25,122 Hey, thanks for saving my life. 1234 01:17:25,124 --> 01:17:27,362 Come on, bro, you would have done the same for me. 1235 01:17:28,548 --> 01:17:30,978 Love you. Love you, man. 1236 01:17:34,948 --> 01:17:36,962 Was a kick-ass summer, guys. 1237 01:17:36,964 --> 01:17:40,386 Yeah, kinda sucks, though, I'm gonna miss you guys a lot. 1238 01:17:40,388 --> 01:17:41,794 I'm gonna miss you guys, too. 1239 01:17:41,796 --> 01:17:47,266 And it does suck but... We're gonna be okay. 1240 01:17:47,268 --> 01:17:50,209 You better make people call you spice at Stanford. 1241 01:17:50,211 --> 01:17:53,089 I don't know, man, I think I'm gonna kick it off with, Mike. 1242 01:17:53,091 --> 01:17:55,378 Mike? 1243 01:17:55,379 --> 01:17:57,665 See where it evolves from there. What's wrong with that? 1244 01:18:08,612 --> 01:18:10,274 Hey! 1245 01:18:19,076 --> 01:18:22,210 See you, guys. Bye. 1246 01:18:22,212 --> 01:18:23,842 Hey, I miss you guys already! 1247 01:18:23,844 --> 01:18:25,186 Love you! 1248 01:18:26,947 --> 01:18:27,906 Ow! 1249 01:18:41,508 --> 01:18:43,602 Next time, I'm gonna see you... 1250 01:18:43,603 --> 01:18:45,698 You're gonna have a Dartmouth meathead beer gut. 1251 01:18:45,700 --> 01:18:48,578 Next time I see you, you'll be pregnant by a Kennedy. 1252 01:18:48,580 --> 01:18:52,001 Cool, we'll just hang around admiring each other's bellies. 1253 01:18:52,003 --> 01:18:53,858 Love it. Perfect. 1254 01:18:56,932 --> 01:19:00,130 Don't make any new friends at school, please. 1255 01:19:00,132 --> 01:19:03,330 Okay... you, either. 1256 01:19:03,331 --> 01:19:05,122 Deal. 1257 01:19:05,124 --> 01:19:07,842 I love you, too. 1258 01:19:07,844 --> 01:19:13,025 I just didn't say it at that weird, evil steel mill. 1259 01:19:13,027 --> 01:19:15,778 You know, it was a bad setting. 1260 01:20:48,004 --> 01:20:49,698 Hey, Andy, heads up! 1261 01:20:51,107 --> 01:20:53,473 Hey, Tinsley. Hey. 1262 01:20:55,972 --> 01:20:59,745 Nicely done. Automatic. 1263 01:20:59,747 --> 01:21:02,178 Thanks. I'm Andy. 1264 01:21:04,516 --> 01:21:15,768 Hey. === ® Arun's collections ® 1264 01:21:16,305 --> 01:21:22,715 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org91671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.