Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,412 --> 00:01:19,412
That's it?
2
00:01:19,663 --> 00:01:22,753
Yes, that's King Ghidorah.
3
00:01:23,334 --> 00:01:26,504
It's gigantic, and it's got two heads.
4
00:01:27,838 --> 00:01:30,298
Well, originally it had three.
5
00:01:30,382 --> 00:01:31,592
Three?
6
00:01:31,675 --> 00:01:35,885
He lost one when he fought Godzilla.
7
00:01:36,597 --> 00:01:39,557
You mean King Ghidorah fought Godzilla?
8
00:01:40,351 --> 00:01:42,521
Yes, in the 20th century.
9
00:02:37,992 --> 00:02:39,372
UFO presence in Tokyo?
10
00:02:41,996 --> 00:02:43,576
Was the Mysterious Light a UFO?
11
00:02:47,293 --> 00:02:48,753
Are you awake?
12
00:02:48,836 --> 00:02:50,956
Yeah. For a while.
13
00:02:51,046 --> 00:02:52,756
Did you see the UFO last night?
14
00:02:53,632 --> 00:02:56,762
No, I went to bed early.
15
00:02:57,511 --> 00:03:00,891
Though I did manage
to read through the paper this morning.
16
00:03:01,265 --> 00:03:03,555
Looks like it was real this time.
17
00:03:03,642 --> 00:03:05,522
Even for the skeptical press,
18
00:03:05,686 --> 00:03:07,516
they can't seem to explain it otherwise.
19
00:03:07,605 --> 00:03:09,185
I guess you're right.
20
00:03:10,065 --> 00:03:13,145
This story is going to be in our next issue.
21
00:03:13,235 --> 00:03:14,895
Will you write something for us?
22
00:03:15,571 --> 00:03:18,531
Hey, go ask Yaoi.
23
00:03:19,408 --> 00:03:22,578
I told you I'm fed up
writing about mainstream opinions.
24
00:03:23,829 --> 00:03:26,459
I've changed my ways
and from this point on,
25
00:03:26,957 --> 00:03:29,377
I'll only write non-fiction,
human-based topics.
26
00:03:29,460 --> 00:03:32,630
That's funny, coming from someone
who wrote a book about psychics.
27
00:03:33,005 --> 00:03:34,375
Be quiet.
28
00:03:34,965 --> 00:03:36,965
I'll tell you what.
29
00:03:37,051 --> 00:03:40,141
I'm interested in that old man
that lives in Hakata.
30
00:03:40,304 --> 00:03:41,434
Where?
31
00:03:41,513 --> 00:03:43,393
That article about Dinosaur World.
32
00:03:43,474 --> 00:03:45,854
Man objects to dinosaur exhibit
at Fukuoka Dinosaur World
33
00:03:45,935 --> 00:03:49,145
A long time ago, I saw a real-life dinosaur.
34
00:03:51,148 --> 00:03:54,818
You don't know what it was like,
35
00:03:56,195 --> 00:03:58,605
but I certainly do!
36
00:04:00,324 --> 00:04:02,084
That dinosaur
37
00:04:02,493 --> 00:04:06,543
is always watching us from somewhere.
38
00:04:08,999 --> 00:04:13,049
And if we ever become helpless
and desperate...
39
00:04:13,754 --> 00:04:16,054
Right when we're about to be broken,
40
00:04:16,131 --> 00:04:18,721
the dinosaur will always come.
41
00:04:18,801 --> 00:04:20,391
A warning to the humans
who desecrate the dinosaur
42
00:04:20,469 --> 00:04:21,599
The dinosaurs are sacred
43
00:04:21,679 --> 00:04:22,889
Hear the voice of the dinosaur
44
00:04:23,055 --> 00:04:27,345
I encountered it
on the doomed battlefront of the War.
45
00:04:28,936 --> 00:04:32,306
So, now, is our country safe?
46
00:04:33,607 --> 00:04:37,437
Our country seems peaceful, and you think
nothing could possibly happen to us.
47
00:04:37,528 --> 00:04:40,108
- But we've lost our will to live.
- Let's go. You're disturbing the peace.
48
00:04:40,197 --> 00:04:41,697
- Come on.
- What are you doing?
49
00:04:41,782 --> 00:04:44,082
Listen to your heart!
50
00:04:47,579 --> 00:04:48,659
Lagos Island?
51
00:04:48,747 --> 00:04:50,457
That's right. It's a small island
52
00:04:50,541 --> 00:04:54,881
between two larger islands called Luol
and Kwajalein, in the South Pacific.
53
00:04:55,546 --> 00:04:58,546
You saw a living dinosaur
on that island, huh?
54
00:04:59,008 --> 00:05:02,638
When our troops were stationed
over on Lagos Island,
55
00:05:02,720 --> 00:05:05,560
a lot of the soldiers in my garrison saw it.
56
00:05:06,181 --> 00:05:08,061
It protected us.
57
00:05:08,142 --> 00:05:09,942
It saved us from the U.S. forces
58
00:05:10,019 --> 00:05:12,399
that were attacking our troops in that region.
59
00:05:13,814 --> 00:05:15,274
It protected you?
60
00:05:16,608 --> 00:05:18,818
It was February, 1944.
61
00:05:19,695 --> 00:05:21,405
The Luol and Kwajalein garrisons
62
00:05:21,530 --> 00:05:24,030
were all under heavy attack
from the American Navy,
63
00:05:24,116 --> 00:05:26,236
and they were completely annihilated.
64
00:05:26,702 --> 00:05:33,422
But only our garrison
on the small island of Lagos survived.
65
00:05:36,628 --> 00:05:39,088
So what you're saying
66
00:05:39,256 --> 00:05:41,546
is that the dinosaur repelled the Americans?
67
00:05:42,509 --> 00:05:44,049
Yeah, that's right.
68
00:05:44,136 --> 00:05:45,676
Unbelievable.
69
00:05:45,763 --> 00:05:48,273
But Why? Why did it do that?
70
00:05:49,516 --> 00:05:52,346
I think perhaps it wasn't really protecting us,
71
00:05:52,436 --> 00:05:55,266
but that it was only trying
to protect its own territory.
72
00:05:56,190 --> 00:05:58,530
The dinosaur was very gentle at first.
73
00:06:00,027 --> 00:06:02,237
But later, it went completely wild.
74
00:06:07,284 --> 00:06:08,414
It went wild?
75
00:06:08,494 --> 00:06:10,624
The Americans were so scared
with what they saw,
76
00:06:10,913 --> 00:06:13,543
they retreated with their tails
between their legs.
77
00:06:17,503 --> 00:06:20,383
Later, the High Command
saw that we hadn't surrendered
78
00:06:20,464 --> 00:06:23,594
and gave orders to evacuate us in a hurry.
79
00:06:24,093 --> 00:06:27,553
We thought we would never see
our homeland ever again.
80
00:06:27,638 --> 00:06:29,718
But thanks to that dinosaur,
81
00:06:29,807 --> 00:06:31,637
we were able to return to Japan.
82
00:06:33,310 --> 00:06:36,150
But there's no one who...
83
00:06:37,731 --> 00:06:41,861
Well, is there a record
of what happened in Lagos?
84
00:06:43,946 --> 00:06:45,026
No, there isn't.
85
00:06:48,492 --> 00:06:50,662
Every one of the other garrisons
86
00:06:50,744 --> 00:06:53,044
fought to the death.
87
00:06:53,372 --> 00:06:55,122
Yet we were on this small island
that was close by.
88
00:06:55,207 --> 00:06:58,707
How could the surviving soldiers
leave a record about coming back?
89
00:07:00,087 --> 00:07:03,337
The S.S. Takatsuki
had recorded with its radar,
90
00:07:03,424 --> 00:07:05,634
this flight path of the UFO from last night.
91
00:07:07,219 --> 00:07:10,809
The UFO then disappeared from radar
detection as it passed over Mount Fuji.
92
00:07:12,349 --> 00:07:16,019
As it traveled southwest,
its movements were clearly recorded.
93
00:07:17,312 --> 00:07:19,312
This is the first time our radar systems
94
00:07:19,398 --> 00:07:22,648
have been able to trace
the entire path of the UFO.
95
00:07:25,279 --> 00:07:27,449
Now, take a look at this.
96
00:07:30,200 --> 00:07:32,660
We can tell from looking
at these satellite pictures
97
00:07:33,412 --> 00:07:37,122
that it was neither an aircraft nor a meteorite.
98
00:07:37,499 --> 00:07:38,999
A UFO?
99
00:07:39,209 --> 00:07:42,169
That is, there's just no other explanation.
100
00:07:43,213 --> 00:07:45,423
There is yet another interesting report
101
00:07:45,507 --> 00:07:47,337
from the Paranormal Research Center.
102
00:07:47,509 --> 00:07:50,259
This is from Miki Saegusa
of the Godzilla team.
103
00:07:53,682 --> 00:07:55,232
This is Saegusa.
104
00:07:55,309 --> 00:07:57,979
There's something I'd like to show you
in the satellite photographs.
105
00:07:58,061 --> 00:08:00,061
Please watch your screen carefully.
106
00:08:02,733 --> 00:08:05,783
This image here is where
Godzilla rests in the Sea of Japan,
107
00:08:05,861 --> 00:08:07,531
driven there by Biollante.
108
00:08:08,989 --> 00:08:11,579
That is where he's been lying all this time.
109
00:08:11,658 --> 00:08:14,538
All of these years,
he's been kept alive and unabated
110
00:08:14,620 --> 00:08:16,540
by anti-nuclear bacteria.
111
00:08:17,122 --> 00:08:20,082
But just yesterday, we found something new,
112
00:08:20,167 --> 00:08:22,287
here in the latest satellite photo.
113
00:08:24,630 --> 00:08:26,970
- What is that?
- They've become a singular body.
114
00:08:27,049 --> 00:08:29,179
- A singular body.
- This is news.
115
00:08:29,259 --> 00:08:31,719
We analyzed the image very closely.
116
00:08:32,554 --> 00:08:34,894
It's the same UFO that flew in yesterday.
117
00:08:35,557 --> 00:08:37,477
What does that mean?
118
00:08:37,559 --> 00:08:40,479
Are you saying that the UFO and Godzilla
are related somehow?
119
00:08:41,230 --> 00:08:44,610
No, we still don't know
what that object is yet.
120
00:08:45,817 --> 00:08:48,067
So we can't conclude anything.
121
00:08:49,279 --> 00:08:50,569
Department of Engineering
Science Research Center
122
00:09:01,166 --> 00:09:04,206
Those bones that were caught
by the Japanese fishing boat
123
00:09:04,294 --> 00:09:06,764
look to me like they are from a Plesiosaur.
124
00:09:06,838 --> 00:09:08,298
A Loch Ness in the South Pacific?
125
00:09:09,508 --> 00:09:11,718
A Plesiosaur
126
00:09:12,469 --> 00:09:14,429
just off of New Zealand in 1977?
127
00:09:17,057 --> 00:09:19,307
All scientists say dinosaurs are extinct,
128
00:09:19,393 --> 00:09:21,313
but I don't agree.
129
00:09:21,395 --> 00:09:22,895
Doubts on the extinction of dinosaurs
130
00:09:23,564 --> 00:09:25,074
So what you're saying is...
131
00:09:25,148 --> 00:09:28,148
I would believe that old man's story.
132
00:09:28,986 --> 00:09:32,236
That thing may not have been
a Tyrannosaurus rex,
133
00:09:32,322 --> 00:09:34,702
but in 1944, there was a dinosaur
134
00:09:34,783 --> 00:09:36,623
on the Marshall Islands.
135
00:09:36,952 --> 00:09:39,162
If it's true that there was a dinosaur,
136
00:09:39,246 --> 00:09:42,456
does that mean you'll go
to the island of Lagos to try to find it?
137
00:09:42,541 --> 00:09:46,001
No, I won't go because
in my opinion, it's not there anymore.
138
00:09:47,212 --> 00:09:48,962
Not there anymore?
139
00:09:49,047 --> 00:09:51,507
Well, then, what are you going to do?
140
00:09:53,218 --> 00:09:55,048
Hydrogen bomb test site
at Marshall Islands
141
00:09:55,137 --> 00:09:56,637
The H-bomb tests?
142
00:09:59,683 --> 00:10:02,523
Tested on Lagos in 1954.
143
00:10:03,186 --> 00:10:06,146
So the dinosaur was hit
by massive radioactivity.
144
00:10:06,481 --> 00:10:07,521
And after that,
145
00:10:09,860 --> 00:10:11,950
the dinosaur turned into Godzilla.
146
00:10:18,952 --> 00:10:19,952
What's that?
147
00:10:20,037 --> 00:10:22,497
Unit two, copy that. What is that?
148
00:10:23,081 --> 00:10:24,961
Move in closer, we'll check it out.
149
00:10:25,042 --> 00:10:26,172
Yes, sir.
150
00:10:32,716 --> 00:10:35,296
What happened, Unit two? Respond!
151
00:10:40,223 --> 00:10:41,893
We've just arrived at the scene.
152
00:10:41,975 --> 00:10:43,345
We'll start investigating right away.
153
00:10:44,978 --> 00:10:46,478
Hey, what's that?
154
00:10:46,563 --> 00:10:48,733
What? What do you see?
155
00:11:03,580 --> 00:11:05,750
Two army helicopters on a routine patrol
156
00:11:05,832 --> 00:11:08,422
disappeared without a trace
near Mount Fuji last night.
157
00:11:08,585 --> 00:11:11,505
And some say it could have been
the unexplained UFO
158
00:11:11,588 --> 00:11:13,258
that was responsible for the disappearance
159
00:11:13,340 --> 00:11:16,010
and possible destruction
of the army helicopters.
160
00:11:16,635 --> 00:11:20,255
We have here Mr. Yaoi,
a UFO expert, to speak with us.
161
00:11:20,472 --> 00:11:23,432
Thank you for coming, Mr. Yaoi.
Please tell us what you think.
162
00:11:23,517 --> 00:11:26,017
Good morning.
Well, there have been many instances
163
00:11:26,103 --> 00:11:28,153
where army aircraft have disappeared
164
00:11:28,230 --> 00:11:31,270
upon approaching UFOs.
165
00:11:32,484 --> 00:11:36,414
For example, on November 16, 1988...
166
00:11:37,531 --> 00:11:42,081
I hope you don't want me to write
about some space battle now, huh?
167
00:11:43,829 --> 00:11:46,619
What's that? Yasuaki Shindo?
168
00:11:47,791 --> 00:11:50,961
Of course I know him.
He's the head of the Teiyo Group.
169
00:11:51,461 --> 00:11:54,881
Besides that,
he's the man who owns Dinosaur World.
170
00:11:56,842 --> 00:11:59,592
So what about him?
171
00:12:03,974 --> 00:12:05,354
He was on Lagos?
172
00:12:05,600 --> 00:12:07,770
Yes, he was Major Shindo back then,
173
00:12:07,853 --> 00:12:09,903
commander of the Lagos garrison.
174
00:12:09,980 --> 00:12:14,480
So, then, Mr. Shindo would know
about the dinosaur as well.
175
00:12:17,779 --> 00:12:20,119
What, a real dinosaur?
176
00:12:25,662 --> 00:12:26,662
Young man,
177
00:12:27,956 --> 00:12:31,496
I do call myself an expert
in dinosaur studies,
178
00:12:32,586 --> 00:12:35,296
but I'm sorry to tell you
I've never seen a live one.
179
00:12:35,630 --> 00:12:38,010
Are you saying not even on Lagos Island?
180
00:12:41,178 --> 00:12:42,508
On Lagos?
181
00:12:43,013 --> 00:12:46,733
I believe that there was
a dinosaur on Lagos Island in 1944.
182
00:12:53,023 --> 00:12:54,443
Mr. Shindo.
183
00:12:54,858 --> 00:12:58,528
I have to go to Kyushu
for a meeting right now.
184
00:12:59,196 --> 00:13:01,446
I've wasted my precious time here.
185
00:13:02,532 --> 00:13:04,582
Ten years ago, after you left Lagos,
186
00:13:04,659 --> 00:13:07,449
an H-bomb was tested
on a nearby island called Bikini.
187
00:13:08,830 --> 00:13:12,380
And it's very possible that
the radioactivity turned it into Godzilla.
188
00:13:13,960 --> 00:13:16,170
That's what I believe, anyway.
189
00:13:18,507 --> 00:13:20,877
You mean that the dinosaur
turned into Godzilla?
190
00:13:29,518 --> 00:13:33,728
Its head is smaller than that
of a Tyrannosaurus rex.
191
00:13:36,191 --> 00:13:39,111
Look closely at the face.
The eyes and mouth.
192
00:13:39,194 --> 00:13:41,824
Also the hands and fingers.
193
00:13:41,905 --> 00:13:43,775
So rather than a Tyrannosaurus...
194
00:13:47,786 --> 00:13:50,616
Rather, its characteristics
are close to Godzilla.
195
00:13:51,832 --> 00:13:54,582
And these pictures here belong to Shindo?
196
00:13:55,043 --> 00:13:56,093
That's right.
197
00:13:56,169 --> 00:13:59,419
No one besides the three of us
has ever seen the pictures.
198
00:14:03,093 --> 00:14:06,183
So then it was the dinosaur
that saved the very men
199
00:14:06,847 --> 00:14:10,387
who rebuilt our economy and country.
200
00:14:43,466 --> 00:14:46,136
We've come to Japan to talk.
Your weapons are futile.
201
00:14:46,219 --> 00:14:48,889
Our first meeting will be today
at 13:00.
202
00:14:48,972 --> 00:14:50,642
Is this message from them?
203
00:14:50,724 --> 00:14:52,564
Yes, we received it around 10:00 a.m.
204
00:14:52,642 --> 00:14:54,602
It suddenly appeared on this monitor.
205
00:14:57,063 --> 00:14:59,573
Do you think they will show themselves?
206
00:15:02,277 --> 00:15:03,817
Something's happening with the UFO.
207
00:15:14,039 --> 00:15:15,329
Move out!
208
00:15:18,919 --> 00:15:20,749
Come on! Move it! Move it!
209
00:15:38,813 --> 00:15:41,613
My name is Dobashi.
I'm head of the Security Agency.
210
00:15:42,192 --> 00:15:45,862
I'm Fujio. I'm a physicist
at the Paranormal Research Center.
211
00:15:46,988 --> 00:15:49,528
I'm Wilson. It's nice to meet you.
212
00:15:50,241 --> 00:15:51,661
I'm Glenchico.
213
00:15:52,535 --> 00:15:54,405
Emmy Kano. I'm Japanese.
214
00:15:56,039 --> 00:15:58,789
Please forgive us, we can't shake hands.
215
00:15:58,875 --> 00:16:00,455
Why is that?
216
00:16:00,543 --> 00:16:02,343
Because we're still inside the ship.
217
00:16:02,420 --> 00:16:04,920
What you see is a hologram projection of us.
218
00:16:14,933 --> 00:16:16,353
A hologram?
219
00:16:22,399 --> 00:16:24,989
That's correct. We're a 3D projection,
220
00:16:25,068 --> 00:16:26,988
invented in the 21st century.
221
00:16:27,070 --> 00:16:28,450
The 21st century?
222
00:16:28,530 --> 00:16:32,030
We've traveled back in time
from the 23rd century.
223
00:16:32,742 --> 00:16:35,162
2204, if you wish to be exact.
224
00:16:35,245 --> 00:16:37,745
We are from the Earth Union.
225
00:16:38,206 --> 00:16:40,956
So the UFO is...
226
00:16:41,710 --> 00:16:44,550
Men of your time
would call our ship a time machine.
227
00:16:45,088 --> 00:16:47,298
But not us, we call it our mother ship.
228
00:16:47,590 --> 00:16:49,590
So this ship is a time machine?
229
00:16:50,427 --> 00:16:52,637
Yes, it was invented 200 years from now.
230
00:16:52,721 --> 00:16:54,721
Near the beginning of the 22nd century.
231
00:16:54,806 --> 00:16:57,096
How is that possible?
232
00:16:58,935 --> 00:17:01,805
I understand. You're from the 23rd century.
233
00:17:02,605 --> 00:17:04,605
So then what do you want?
234
00:17:05,650 --> 00:17:07,740
First off, tomorrow morning,
235
00:17:07,819 --> 00:17:10,279
we'd like to have a meeting
with your country's Prime Minister,
236
00:17:10,363 --> 00:17:14,333
and we hope that you two
will help arrange it for us.
237
00:17:17,746 --> 00:17:18,956
Yes, we will.
238
00:17:19,456 --> 00:17:22,826
But tell me, how would you want us
to take the three of you to him?
239
00:17:22,917 --> 00:17:25,997
Please, sir, just tell us
where your Prime Minister will be,
240
00:17:26,087 --> 00:17:28,207
we assure you we'll show up at that place.
241
00:18:14,385 --> 00:18:15,885
Teleportation.
242
00:18:17,013 --> 00:18:19,523
They are clearly not from the 20th century.
243
00:18:21,059 --> 00:18:23,439
Using the Earth Union's time machine,
244
00:18:23,520 --> 00:18:25,810
we've been sent back here to warn you all.
245
00:18:25,897 --> 00:18:29,187
We wish to change incidents
that are about to take place here.
246
00:18:29,275 --> 00:18:33,395
Things that have caused
catatastrophy in the 23rd century.
247
00:18:34,447 --> 00:18:35,817
We came here to warn you all
248
00:18:35,907 --> 00:18:38,117
about your country's gloomy future.
249
00:18:38,201 --> 00:18:41,161
In the century that we come from,
there's no longer a Japan.
250
00:18:41,621 --> 00:18:43,831
How could that possibly be, and why?
251
00:18:43,915 --> 00:18:45,325
What's the reason for it?
252
00:18:45,708 --> 00:18:48,338
It's all a result of nuclear pollution.
253
00:18:48,878 --> 00:18:52,798
In the 21st century,
Godzilla will return to Japan
254
00:18:52,882 --> 00:18:54,932
and bring forth its demise.
255
00:18:55,552 --> 00:18:58,012
Of course, the land will be destroyed,
256
00:18:58,471 --> 00:19:01,771
but the destruction will cause
radiation to spread.
257
00:19:01,850 --> 00:19:03,350
And over time,
258
00:19:03,685 --> 00:19:06,145
the radiation will spread over
the entire country
259
00:19:06,229 --> 00:19:10,649
and your mother country will be
totally uninhabitable.
260
00:19:12,026 --> 00:19:15,066
Can it be true? Would Godzilla do that to us?
261
00:19:15,405 --> 00:19:16,695
It's unbelievable.
262
00:19:17,991 --> 00:19:20,161
We have come here to save Japan
263
00:19:20,243 --> 00:19:21,833
from the terrible tragedy it now faces.
264
00:19:22,203 --> 00:19:25,373
Save us? How do you plan on saving us?
265
00:19:26,708 --> 00:19:29,338
You must obliterate Godzilla.
266
00:19:29,919 --> 00:19:31,379
Get rid of Godzilla?
267
00:19:31,963 --> 00:19:33,513
We can't do that.
268
00:19:33,590 --> 00:19:34,840
- Impossible.
- Yeah.
269
00:19:35,717 --> 00:19:37,967
I have a book here.
270
00:19:43,099 --> 00:19:44,389
Finally, I'm done!
271
00:19:50,940 --> 00:19:52,780
Hello, this is Terasawa.
272
00:19:54,068 --> 00:19:55,108
Yeah.
273
00:19:55,570 --> 00:19:58,820
That's right.
I'm a writer of non-fiction stories.
274
00:19:58,907 --> 00:20:00,617
Who's calling?
275
00:20:02,619 --> 00:20:04,749
This is the Security Agency?
276
00:20:06,956 --> 00:20:09,246
Now? The Prime Minister's Office now?
277
00:20:25,099 --> 00:20:27,729
- They've asked you here, too?
- That's right.
278
00:20:27,810 --> 00:20:29,980
I'm sorry to have invited
you gentlemen here so late.
279
00:20:30,063 --> 00:20:31,233
Come, please follow me.
280
00:20:35,735 --> 00:20:36,945
The Birth of Godzilla
281
00:20:37,028 --> 00:20:39,778
But this is the book that I wrote.
282
00:20:40,406 --> 00:20:43,656
I mean, it's the book
that I'm writing right now.
283
00:20:44,661 --> 00:20:47,461
And it includes an introduction
by Professor Fujio.
284
00:20:47,538 --> 00:20:49,788
Yes, that seems to be the case.
285
00:20:51,251 --> 00:20:52,381
But...
286
00:20:52,460 --> 00:20:55,630
How is it possible that you have
a book that I'm about to write?
287
00:20:55,713 --> 00:20:59,093
You said that people from the distant future
288
00:20:59,175 --> 00:21:00,585
brought this book?
289
00:21:00,677 --> 00:21:01,677
That's right.
290
00:21:04,222 --> 00:21:08,062
I find this very hard to believe.
291
00:21:11,020 --> 00:21:13,110
Now, according to that book,
292
00:21:13,189 --> 00:21:17,189
Godzilla is a dinosaur that's existed
since 1944 on Lagos Island.
293
00:21:17,735 --> 00:21:20,565
It was exposed to radiation
from the H-bomb test in 1954
294
00:21:20,655 --> 00:21:22,445
in the Bikini Atoll.
295
00:21:22,532 --> 00:21:24,702
Which caused the dinosaur to be enlarged
296
00:21:24,784 --> 00:21:26,744
and enraged.
297
00:21:27,161 --> 00:21:30,461
They examined him in the sea,
where he is presently.
298
00:21:30,540 --> 00:21:32,210
They've checked bones and cells
299
00:21:32,292 --> 00:21:34,092
and entered this data into their computers
300
00:21:34,168 --> 00:21:36,498
to check it against your theory.
301
00:21:36,879 --> 00:21:38,839
So, how does my theory hold up?
302
00:21:39,549 --> 00:21:43,049
There's a 98% chance
that all the facts are as you predicted.
303
00:21:45,346 --> 00:21:46,636
So that means,
304
00:21:46,723 --> 00:21:50,603
if the dinosaur hadn't been exposed
to radiation from the H-bomb test,
305
00:21:50,685 --> 00:21:52,595
then Godzilla would not exist.
306
00:21:52,729 --> 00:21:54,689
Yes, that's what they told us.
307
00:21:54,772 --> 00:21:56,192
Furthermore,
308
00:21:56,274 --> 00:21:59,744
Japan will be free
from the threat of Godzilla's wrath.
309
00:22:00,820 --> 00:22:02,240
You don't mean...
310
00:22:02,989 --> 00:22:05,699
They're going back in time?
311
00:22:05,908 --> 00:22:08,748
They intend to use their time machine
312
00:22:08,828 --> 00:22:12,458
and go back to 1944 at Lagos Island.
313
00:22:12,540 --> 00:22:16,000
There, they will teleport the dinosaur
to another location.
314
00:22:21,632 --> 00:22:24,342
Our history will no longer include Godzilla.
315
00:22:24,677 --> 00:22:28,097
That was the request
of the men from the future.
316
00:22:28,848 --> 00:22:30,598
It's fantastic.
317
00:22:31,100 --> 00:22:32,730
Oh, no.
318
00:22:32,810 --> 00:22:34,850
Don't be surprised yet.
319
00:22:34,937 --> 00:22:36,227
They've come to us
320
00:22:36,314 --> 00:22:39,824
in search of people
who will help them complete their task.
321
00:22:39,901 --> 00:22:42,401
They have chosen three people.
322
00:22:43,071 --> 00:22:45,371
Terasawa, the writer of the book.
323
00:22:46,824 --> 00:22:49,664
Mazaki, the dinosaur expert.
324
00:22:50,453 --> 00:22:55,383
And Miki Saegusa, a member
of the Paranormal Research Center.
325
00:23:37,625 --> 00:23:39,995
Advance to the center of the platform.
326
00:24:05,528 --> 00:24:07,358
Turn left and proceed.
327
00:24:23,796 --> 00:24:25,046
This way.
328
00:24:31,220 --> 00:24:32,600
Please be seated.
329
00:24:34,390 --> 00:24:35,980
Sit down, please.
330
00:24:44,567 --> 00:24:49,317
We thank you and the Japanese government
for helping us with our task.
331
00:24:49,405 --> 00:24:52,865
We thank the three people
332
00:24:52,950 --> 00:24:55,450
who will be joining us as well.
333
00:24:57,788 --> 00:24:58,788
From our own people,
334
00:25:00,374 --> 00:25:01,884
fellow Japanese Miss Emmy
335
00:25:02,418 --> 00:25:05,418
and our Android model M-11 will be with you.
336
00:25:06,756 --> 00:25:08,086
He's an android?
337
00:25:08,674 --> 00:25:10,844
You mean this guy is a robot?
338
00:25:12,011 --> 00:25:13,141
I am.
339
00:25:14,597 --> 00:25:16,387
But he looks just like a man!
340
00:25:16,474 --> 00:25:18,944
Yes, externally,
but actually he's much better.
341
00:25:19,018 --> 00:25:21,518
His defensive ability, for example,
is far superior.
342
00:25:21,604 --> 00:25:25,024
He's much more capable
than any human being could possibly be.
343
00:25:25,107 --> 00:25:26,687
For this mission,
344
00:25:26,776 --> 00:25:29,696
the details, security, everything
345
00:25:29,779 --> 00:25:31,699
will be guaranteed if he is with you.
346
00:25:32,114 --> 00:25:34,624
But there are other people
besides the three of us here
347
00:25:34,700 --> 00:25:36,870
who know much more about the dinosaur.
348
00:25:36,953 --> 00:25:40,833
Actually, there are some
who've even seen a dinosaur face-to-face
349
00:25:40,915 --> 00:25:42,825
and have even lived to tell about it.
350
00:25:42,917 --> 00:25:45,247
So why did you choose the three of us here?
351
00:25:45,628 --> 00:25:49,088
The theory in time warp,
contrary to how it is in films,
352
00:25:49,340 --> 00:25:50,880
is that two instances of a person
353
00:25:50,967 --> 00:25:53,887
cannot exist at the same moment in time.
354
00:25:53,970 --> 00:25:55,890
Therefore, if we send Mr. Shindo
355
00:25:55,972 --> 00:25:57,522
back to the future,
356
00:25:57,598 --> 00:25:59,928
one of him from 50 years ago
357
00:26:00,017 --> 00:26:03,687
and the other from our present time
would exist at the same time.
358
00:26:04,063 --> 00:26:05,773
Therefore,
359
00:26:05,856 --> 00:26:08,276
one of the Mr. Shindos will disappear.
360
00:26:08,359 --> 00:26:09,649
That's exactly right.
361
00:26:15,866 --> 00:26:17,986
You mean I have to ride that?
362
00:26:18,077 --> 00:26:20,787
Couldn't they pick somebody else?
363
00:26:23,165 --> 00:26:25,745
Hey, Emmy,
I have a question about the future.
364
00:26:25,835 --> 00:26:27,085
What is it?
365
00:26:27,169 --> 00:26:30,549
Well, tell me now,
did my book become a bestseller?
366
00:26:30,965 --> 00:26:33,585
Actually, hardly anyone
even knew about your book.
367
00:26:33,676 --> 00:26:34,676
I see.
368
00:26:50,234 --> 00:26:51,864
Sorry, did they scare you?
369
00:26:57,325 --> 00:26:58,735
We call them dorats.
370
00:26:59,327 --> 00:27:00,907
They're so cute.
371
00:27:01,037 --> 00:27:02,617
We will be leaving shortly.
372
00:27:02,705 --> 00:27:05,995
Crew members,
please get to your stations immediately.
373
00:27:12,548 --> 00:27:13,798
They're a new kind of animal.
374
00:27:13,883 --> 00:27:16,223
They're created through biotechnology.
375
00:27:18,387 --> 00:27:20,507
They're achievements of the 23rd century.
376
00:27:20,598 --> 00:27:22,598
They always know
how to behave around people.
377
00:27:22,683 --> 00:27:25,483
They can sense our feelings
through microwave impulses.
378
00:27:25,561 --> 00:27:27,311
Will they be coming along with us?
379
00:27:27,396 --> 00:27:29,816
Yes, they will be very helpful to us
if we ever get lost
380
00:27:29,899 --> 00:27:31,569
because they can always cheer us up.
381
00:27:31,651 --> 00:27:34,781
Well, I sure hope that
doesn't happen to us this time.
382
00:27:34,862 --> 00:27:35,912
I'm joking.
383
00:27:38,157 --> 00:27:39,577
Prepare for takeoff.
384
00:29:50,956 --> 00:29:53,246
Have we arrived?
385
00:29:53,334 --> 00:29:58,634
A complete success.
It's the 6th of February, 1944, Lagos Island.
386
00:29:59,965 --> 00:30:01,005
Really?
387
00:30:19,777 --> 00:30:23,357
It looks like we really did travel back in time.
388
00:30:23,447 --> 00:30:26,947
It seems we're right in the middle
of World War ll in the South Pacific.
389
00:30:38,420 --> 00:30:40,510
I've lost contact. Just went dead.
390
00:30:40,589 --> 00:30:41,719
Right.
391
00:30:43,634 --> 00:30:45,394
We've just lost contact with them, sir.
392
00:30:45,469 --> 00:30:46,759
Thank you, soldier.
393
00:30:48,597 --> 00:30:49,597
Commander.
394
00:31:04,780 --> 00:31:06,570
Are we all right here?
395
00:31:06,782 --> 00:31:09,452
These bombs from the 20th century
can't hurt our ship.
396
00:31:09,660 --> 00:31:12,500
Emmy, I'll go and check things outside.
397
00:31:14,748 --> 00:31:18,038
That's crazy.
There's a war going on out there.
398
00:31:18,127 --> 00:31:20,167
M-11 won't be hurt by those old bombs.
399
00:31:52,453 --> 00:31:54,333
In Kwajalein and Luol islands,
400
00:31:54,413 --> 00:31:57,713
all 6,600 of our brave soldiers
fought valiantly.
401
00:31:57,958 --> 00:32:01,168
They fought to the very last man
without giving up.
402
00:32:01,253 --> 00:32:02,923
They will go down in Japanese history
403
00:32:03,005 --> 00:32:05,545
as the true defenders of the motherland.
404
00:32:05,674 --> 00:32:07,384
Tomorrow, at dawn,
405
00:32:08,344 --> 00:32:12,064
we are going to launch
our final, all-out attack.
406
00:32:13,933 --> 00:32:15,023
Zoom.
407
00:32:15,100 --> 00:32:16,600
You all know that the Americans
greatly outnumber us.
408
00:32:16,685 --> 00:32:18,265
But that does not matter.
409
00:32:18,354 --> 00:32:20,814
Even up to the last moment each of us has,
410
00:32:21,148 --> 00:32:24,858
we still have to believe
in our final victory over the enemy.
411
00:32:25,402 --> 00:32:28,202
That's Mr. Shindo.
412
00:32:29,531 --> 00:32:31,661
He's younger, all right, but it's him.
413
00:32:33,202 --> 00:32:34,582
Amazing.
414
00:32:34,828 --> 00:32:36,208
Persevere!
415
00:32:36,288 --> 00:32:38,078
Our deaths will be the flesh and blood
416
00:32:38,165 --> 00:32:40,875
of an even greater and much stronger Japan!
417
00:32:44,213 --> 00:32:45,763
Charge!
418
00:33:43,772 --> 00:33:45,112
A dinosaur?
419
00:35:27,876 --> 00:35:29,286
Amazing.
420
00:35:29,378 --> 00:35:31,588
It's incredible. I can't believe it.
421
00:35:32,297 --> 00:35:33,757
I can't believe it.
422
00:35:34,716 --> 00:35:35,876
Let's disembark.
423
00:36:53,670 --> 00:36:54,670
Commander?
424
00:38:22,467 --> 00:38:24,967
That's Godzilla. I'm sure of it!
425
00:38:25,053 --> 00:38:28,063
Right, then. It's confirmed that it's Godzilla.
426
00:38:28,932 --> 00:38:32,852
Our job now is to teleport it away.
427
00:38:33,979 --> 00:38:36,149
Let's go to the day
the Japanese soldiers evacuate.
428
00:39:16,605 --> 00:39:18,105
Attention!
429
00:39:24,321 --> 00:39:27,531
We deeply regret
that we must leave our savior behind.
430
00:39:27,991 --> 00:39:31,161
Though we weren't able to seize this island,
431
00:39:32,454 --> 00:39:34,084
please forgive us.
432
00:39:35,082 --> 00:39:37,672
There is nothing that we can do.
433
00:39:39,378 --> 00:39:42,628
We can't mend your wounds.
We cannot take you to safety.
434
00:39:44,132 --> 00:39:46,012
We hope your wounds heal quickly
435
00:39:46,093 --> 00:39:47,973
and that you will recover to full health.
436
00:39:49,679 --> 00:39:52,929
We, the Lagos garrison
of the Japanese army,
437
00:39:53,016 --> 00:39:56,976
will never forget how you saved our lives!
438
00:39:59,147 --> 00:40:00,477
Never.
439
00:40:05,028 --> 00:40:07,908
Commander, the boat's leaving.
440
00:40:20,252 --> 00:40:22,592
Present arms!
441
00:40:26,716 --> 00:40:27,756
Rest!
442
00:40:30,679 --> 00:40:33,009
We march home with honor.
443
00:40:33,098 --> 00:40:35,178
Right face!
444
00:40:36,393 --> 00:40:38,483
Forward march!
445
00:40:53,034 --> 00:40:56,714
They all thought that the dinosaur
was going to die here on the island.
446
00:40:56,788 --> 00:40:58,538
To think that in 15 years,
447
00:40:58,623 --> 00:41:01,003
it would resurrect and return as Godzilla.
448
00:41:01,084 --> 00:41:03,214
It might've been much happier
449
00:41:03,295 --> 00:41:06,715
if it were just left here
all alone to die on this island.
450
00:41:06,798 --> 00:41:10,468
Come on now.
History has no room for sentimentality.
451
00:41:10,552 --> 00:41:13,182
Come, let's get back and finish up our work.
452
00:41:27,402 --> 00:41:31,072
Lucky for us, the dinosaur is immobile.
That makes it easy.
453
00:41:31,156 --> 00:41:34,866
Usually animals are very difficult
when they are awake.
454
00:41:34,951 --> 00:41:38,961
Because of this,
a thorough teleportation is possible.
455
00:41:51,343 --> 00:41:53,013
Teleportation, start.
456
00:42:20,789 --> 00:42:21,919
We did it.
457
00:42:22,207 --> 00:42:23,627
Great!
458
00:42:52,821 --> 00:42:54,611
Where are the dorats?
459
00:42:56,533 --> 00:42:58,243
M-11, time warp.
460
00:43:36,114 --> 00:43:39,084
- How was it? How did it go?
- We hardly did a thing.
461
00:43:39,159 --> 00:43:40,869
M-11 and Emmy did all the work.
462
00:43:40,952 --> 00:43:44,542
We had the most wonderful experience.
463
00:43:46,875 --> 00:43:48,745
How did the teleportation go?
464
00:43:48,835 --> 00:43:50,745
- A success.
- Good.
465
00:43:51,212 --> 00:43:53,012
What about Godzilla now?
466
00:43:53,089 --> 00:43:54,259
He's gone.
467
00:43:54,341 --> 00:43:57,141
Fujio was in contact with us.
468
00:43:57,218 --> 00:44:00,138
The Japanese naval observation post
469
00:44:00,221 --> 00:44:02,221
sent a report right away.
470
00:44:03,391 --> 00:44:05,941
So Godzilla's gone from history forever.
471
00:44:06,019 --> 00:44:10,229
Everything has gone just as planned. So far.
472
00:44:11,524 --> 00:44:13,114
So far?
473
00:44:13,193 --> 00:44:15,403
Is there something
you haven't told us about?
474
00:44:16,655 --> 00:44:18,655
Godzilla has disappeared,
475
00:44:19,741 --> 00:44:22,411
and now King Ghidorah has taken his place.
476
00:44:22,494 --> 00:44:24,374
King Ghidorah?
477
00:44:34,214 --> 00:44:36,724
Godzilla suddenly disappeared
from the Sea of Japan.
478
00:44:36,800 --> 00:44:40,050
At the same time, King Ghidorah
has appeared over the Pacific Ocean.
479
00:44:40,136 --> 00:44:41,176
At the same time?
480
00:44:41,262 --> 00:44:44,432
- Is there a connection between the two?
- We don't know anything yet.
481
00:44:46,059 --> 00:44:49,769
It is confirmed that King Ghidorah
is already heading for Japan.
482
00:44:49,979 --> 00:44:52,649
We're in more danger than ever before.
483
00:44:53,441 --> 00:44:54,571
Fujio!
484
00:44:57,112 --> 00:44:59,242
King Ghidorah has already reached Kyushu.
485
00:45:19,676 --> 00:45:21,006
Look out, sir!
486
00:45:36,860 --> 00:45:39,900
King Ghidorah
is presently attacking Fukuoka.
487
00:45:40,447 --> 00:45:44,327
A state of emergency has been issued.
488
00:45:44,409 --> 00:45:48,039
Everyone must calmly evacuate.
489
00:45:55,837 --> 00:45:58,127
Do not remain inside buildings.
490
00:45:59,340 --> 00:46:02,510
Get to an underground shelter if possible.
491
00:46:02,594 --> 00:46:04,724
Do not drive in your vehicles.
492
00:46:09,893 --> 00:46:11,233
This is an emergency.
493
00:46:12,604 --> 00:46:15,364
Fukuoka is being attacked by King Ghidorah.
494
00:47:23,174 --> 00:47:24,434
Are you hurt?
495
00:47:24,801 --> 00:47:25,931
No.
496
00:47:27,178 --> 00:47:30,008
My city is destroyed.
497
00:47:30,431 --> 00:47:33,101
You won't get away with this,
you damn monster!
498
00:47:37,647 --> 00:47:39,267
The dorats?
499
00:47:40,275 --> 00:47:41,855
You mean that instead of the dinosaur,
500
00:47:41,943 --> 00:47:45,203
they were exposed to the radiation
from the H-bomb test in 1954?
501
00:47:46,281 --> 00:47:48,661
So those cute little animals
502
00:47:48,741 --> 00:47:50,741
are now gigantic and savage?
503
00:47:52,370 --> 00:47:53,910
It's possible
504
00:47:54,539 --> 00:47:59,289
that Emmy intentionally left the dorats there
to be exposed to radioactivity.
505
00:48:00,920 --> 00:48:02,920
It's possible that after they were exposed,
506
00:48:03,006 --> 00:48:06,336
the three dorats merged into one
and turned into a giant monster.
507
00:48:07,218 --> 00:48:09,888
So, if what both of you are saying is true,
508
00:48:09,971 --> 00:48:12,681
King Ghidorah was created
by these people from future.
509
00:48:17,979 --> 00:48:19,479
More importantly,
510
00:48:19,856 --> 00:48:23,146
why would these people
create King Ghidorah
511
00:48:23,484 --> 00:48:26,114
and destroy Japan?
512
00:48:32,493 --> 00:48:34,083
The computer was right.
513
00:48:34,787 --> 00:48:38,207
The three dorats
you took to the island of Lagos
514
00:48:39,584 --> 00:48:43,804
turned into a monster
even more powerful than Godzilla.
515
00:48:45,131 --> 00:48:48,471
Nobody told me we were the ones
who would create King Ghidorah.
516
00:48:49,344 --> 00:48:51,514
The real issue was to see if
517
00:48:51,596 --> 00:48:55,266
we could control it,
like we control the dorats.
518
00:48:55,350 --> 00:48:58,270
It looks like we will be able to manipulate it.
519
00:48:58,353 --> 00:48:59,563
Right, M-11?
520
00:49:02,357 --> 00:49:05,067
Kyushu is finished. Next, we move north.
521
00:49:05,693 --> 00:49:06,953
North?
522
00:49:07,028 --> 00:49:08,358
Destroy Hokkaido.
523
00:49:08,655 --> 00:49:11,195
What do you want? To destroy all of Japan?
524
00:49:11,282 --> 00:49:13,122
All except Tokyo.
525
00:49:13,201 --> 00:49:16,911
Then we'll show the Japanese
the proper way to rebuild their country.
526
00:49:16,996 --> 00:49:18,286
We can't!
527
00:49:18,831 --> 00:49:23,541
My dear, I hope that after you've seen
your country being destroyed,
528
00:49:24,212 --> 00:49:27,092
you haven't forgotten what our mission is.
529
00:49:27,173 --> 00:49:28,473
We came here
530
00:49:28,549 --> 00:49:31,429
to warn the people of the 20th century.
531
00:49:31,511 --> 00:49:35,351
This is pretty much terrorism.
You've gone too far.
532
00:50:24,439 --> 00:50:27,029
Where have you been?
I've been looking for you.
533
00:50:28,317 --> 00:50:29,437
I have good news.
534
00:50:29,527 --> 00:50:32,947
We'll publish your Godzilla story.
535
00:50:34,449 --> 00:50:36,779
How about we call it The Birth of Godzilla?
536
00:50:37,285 --> 00:50:39,825
Let's get together and talk about it.
537
00:50:40,329 --> 00:50:42,209
I'm sure it'll be a big seller.
538
00:50:42,457 --> 00:50:45,497
And if it is, how about thinking of marriage?
539
00:50:46,294 --> 00:50:47,754
Call me back soon.
540
00:50:52,258 --> 00:50:57,308
I already know the title and even the date.
I even know how it sold.
541
00:51:01,893 --> 00:51:05,063
Maybe the title Traveling in Time
would make it a bestseller.
542
00:51:05,146 --> 00:51:06,936
That would be against the rules.
543
00:51:22,830 --> 00:51:24,870
The Equal Environment Earth Union?
544
00:51:26,167 --> 00:51:30,087
Its sole purpose is to equalize
the power of all nations on Earth.
545
00:51:30,671 --> 00:51:33,421
All types of people joined our organization.
546
00:51:33,508 --> 00:51:35,258
Modest people such as myself,
547
00:51:35,343 --> 00:51:38,303
and some of them radical.
548
00:51:38,554 --> 00:51:40,604
We used the time machine
549
00:51:40,681 --> 00:51:44,231
to carry out the plan we had for Japan.
550
00:51:44,310 --> 00:51:46,400
But why?
551
00:51:48,022 --> 00:51:52,782
Actually, Godzilla didn't show up
until the 23rd century.
552
00:51:54,821 --> 00:51:58,781
So then, what about the nuclear pollution
that destroys Japan?
553
00:51:58,866 --> 00:52:00,026
It's all a lie.
554
00:52:01,661 --> 00:52:04,831
Later on, Japan will become even stronger
555
00:52:04,914 --> 00:52:07,174
and be the richest nation of the 21st century.
556
00:52:07,250 --> 00:52:10,880
With all this wealth and great power,
it'll buy up nations.
557
00:52:10,962 --> 00:52:13,672
South America and Africa.
558
00:52:14,715 --> 00:52:16,875
And then in the 22nd century,
559
00:52:17,218 --> 00:52:20,508
Japan will be bigger than China,
America and all of Europe.
560
00:52:20,596 --> 00:52:22,766
No nation will compare to it.
561
00:52:24,725 --> 00:52:25,935
So what you're saying
562
00:52:26,727 --> 00:52:30,397
is that they've come here to destroy Japan
before all that happens.
563
00:52:37,905 --> 00:52:40,865
Why did they have to come back
and destroy Japan in this way?
564
00:52:41,951 --> 00:52:42,991
There's no other way.
565
00:52:43,077 --> 00:52:44,247
At the end of the 20th century,
566
00:52:44,328 --> 00:52:46,158
all nuclear weapons are banned.
567
00:52:46,706 --> 00:52:50,666
Because of that, no organization
or government can control Japan,
568
00:52:50,751 --> 00:52:52,751
not even the Earth Union.
569
00:52:53,296 --> 00:52:55,836
So Wilson came up with his own plan.
570
00:52:56,757 --> 00:52:58,677
Create a monster worse than Godzilla,
571
00:52:58,759 --> 00:53:01,049
let it destroy 20th century Japan,
572
00:53:01,137 --> 00:53:03,347
and cease the global domination.
573
00:53:23,242 --> 00:53:25,792
Use and install our computer
into your government system
574
00:53:26,245 --> 00:53:29,115
We are vulnerable to the will
of the people from the future.
575
00:53:29,290 --> 00:53:32,130
We will end up as puppets.
576
00:53:32,210 --> 00:53:36,090
It makes me believe that this is
their real purpose for coming to our era.
577
00:53:36,797 --> 00:53:38,757
If we refuse all of their help,
578
00:53:38,841 --> 00:53:40,971
King Ghidorah
will destroy the whole country.
579
00:53:42,011 --> 00:53:44,811
Our armed forces
580
00:53:44,889 --> 00:53:46,469
can't stop the monster.
581
00:53:50,978 --> 00:53:52,188
Mr. Mazaki...
582
00:53:52,939 --> 00:53:55,649
That dinosaur buried in the ocean.
583
00:53:55,775 --> 00:53:59,145
Do you think we could somehow
change it into Godzilla?
584
00:54:01,530 --> 00:54:03,740
Well, biological science aside,
585
00:54:03,824 --> 00:54:07,834
based on experience, it can be asserted
that both King Ghidorah and Godzilla
586
00:54:07,954 --> 00:54:11,964
were born from nuclear tests
at the Bikini Atoll.
587
00:54:12,750 --> 00:54:16,340
However, Japan does not hold
any nuclear force to speak of.
588
00:54:19,882 --> 00:54:23,842
The Teiyo Group has
589
00:54:24,095 --> 00:54:26,175
a submarine with nuclear capabilities.
590
00:54:28,349 --> 00:54:29,849
Don't worry.
591
00:54:32,186 --> 00:54:35,516
Of course, we haven't kept the submarine
in Japanese waters.
592
00:54:36,732 --> 00:54:40,282
She's in a South Pacific region
not too far away from us.
593
00:54:42,154 --> 00:54:45,874
Your enterprise possesses such a thing?
594
00:54:51,163 --> 00:54:54,173
The submarine does not have
nuclear weapons on board,
595
00:54:54,250 --> 00:54:57,170
as it is not intended to be
used for military means.
596
00:54:57,253 --> 00:55:00,883
The submarine is only for defending Japan
if there was a threat.
597
00:55:02,258 --> 00:55:05,888
So, you plan to use missiles
to hit the dinosaur in the sea
598
00:55:05,970 --> 00:55:08,100
and hope that it will turn itself into Godzilla?
599
00:55:08,389 --> 00:55:09,519
Outrageous!
600
00:55:09,974 --> 00:55:12,064
How dare we use nuclear weapons
601
00:55:12,143 --> 00:55:14,023
just to create another Godzilla?
602
00:55:14,103 --> 00:55:17,983
Well, what other alternatives do we have
603
00:55:18,065 --> 00:55:20,565
to destroy King Ghidorah?
604
00:55:25,239 --> 00:55:28,079
I'm afraid you don't understand.
605
00:55:30,786 --> 00:55:34,116
Godzilla was my savior.
606
00:55:46,427 --> 00:55:48,467
You say that you can feel Godzilla?
607
00:55:49,638 --> 00:55:51,558
Yes, whenever I close my eyes,
608
00:55:51,640 --> 00:55:54,690
I see him in flashes,
as though he is walking through ice.
609
00:55:55,061 --> 00:55:57,901
It feels exactly
the way I felt it before in Mihara-yama.
610
00:55:58,314 --> 00:55:59,774
It can't be.
611
00:56:00,149 --> 00:56:02,609
You know that Godzilla is no longer with us.
612
00:56:03,194 --> 00:56:07,624
The one buried under the Bering Sea
is just a dinosaur.
613
00:56:08,741 --> 00:56:12,241
It could be possible.
Maybe there's nuclear energy there.
614
00:56:14,789 --> 00:56:17,669
Maybe there's sunken battleships
with nuclear missiles.
615
00:56:18,209 --> 00:56:20,459
Or there could be nuclear waste there.
616
00:56:21,545 --> 00:56:22,795
Is that possible?
617
00:56:24,131 --> 00:56:29,101
NUCLEAR SUB SINKS
IN THE BERING SEA
618
00:56:29,804 --> 00:56:30,854
This is it!
619
00:56:33,057 --> 00:56:35,477
The claim that the nuclear material
was salvaged was obviously a lie.
620
00:56:37,812 --> 00:56:39,522
Are you going home already?
621
00:56:39,688 --> 00:56:42,688
And after he asks me to help him.
622
00:56:43,275 --> 00:56:46,065
You can at least tell me what you're doing.
623
00:56:46,153 --> 00:56:48,323
It's for The Birth of Godzilla, of course.
624
00:56:48,948 --> 00:56:49,988
Right.
625
00:56:51,117 --> 00:56:54,697
So, you think that Godzilla has been revived?
626
00:56:55,746 --> 00:56:57,576
Well, I don't have any proof yet...
627
00:56:59,667 --> 00:57:03,127
Well, this is something
I'd like to tell those government fools
628
00:57:03,212 --> 00:57:05,842
who want to create a new Godzilla
with their nuclear weapons.
629
00:57:07,007 --> 00:57:08,717
Whether it's true or not.
630
00:57:09,552 --> 00:57:13,812
The Teiyo Group grew into a mega power
in the 23rd century.
631
00:57:13,889 --> 00:57:16,349
They are untouchable.
632
00:57:19,103 --> 00:57:22,233
There's news of Godzilla. He's moving.
633
00:57:25,776 --> 00:57:28,236
This is a heat-sensitive satellite photograph.
634
00:57:28,320 --> 00:57:31,410
And an enlargement of Godzilla
in the Bering Sea.
635
00:57:41,250 --> 00:57:42,540
Where are you going?
636
00:57:44,712 --> 00:57:46,262
I'm going to talk with Mr. Shindo.
637
00:57:46,755 --> 00:57:49,175
That there's no need
to create another Godzilla.
638
00:57:49,258 --> 00:57:50,548
I'm going with you.
639
00:58:27,755 --> 00:58:29,415
Let's get away!
640
00:58:38,599 --> 00:58:40,099
Go away!
641
00:58:42,520 --> 00:58:43,850
I'm going to fall.
642
00:58:48,943 --> 00:58:50,403
Whoa! Watch out!
643
00:59:35,823 --> 00:59:37,033
No way!
644
00:59:48,627 --> 00:59:50,707
He's lifting my cherished car.
645
00:59:51,213 --> 00:59:52,723
Stop that!
646
00:59:53,257 --> 00:59:55,427
What is he doing, that idiot?
647
00:59:55,509 --> 00:59:57,509
No, don't go! You must not go out there!
648
00:59:57,595 --> 00:59:59,885
- But Emmy...
- He's a robot.
649
01:00:00,681 --> 01:00:02,521
This will end if I go back with him.
650
01:00:11,525 --> 01:00:13,145
Welcome back.
651
01:00:14,361 --> 01:00:19,161
We knew that you left to talk
to your Japanese allies.
652
01:00:20,284 --> 01:00:21,874
Then why didn't you stop me?
653
01:00:21,952 --> 01:00:25,912
Because we wanted to see
how the Japanese government would react.
654
01:00:25,998 --> 01:00:28,128
We thought you could investigate for us.
655
01:00:28,208 --> 01:00:30,588
You people are so evil in your ways.
656
01:00:30,836 --> 01:00:34,086
So, are the Japanese planning
657
01:00:34,840 --> 01:00:37,090
to resist our operation here?
658
01:00:38,260 --> 01:00:39,430
Of course not.
659
01:00:39,511 --> 01:00:41,471
The Japanese government is not stupid.
660
01:00:41,555 --> 01:00:44,175
They know they can't fight us
with our advanced weapons.
661
01:00:44,266 --> 01:00:46,636
Just as we thought.
662
01:00:47,645 --> 01:00:50,305
I guess I was over-thinking things.
663
01:00:50,981 --> 01:00:52,231
Over-thinking?
664
01:00:53,400 --> 01:00:56,610
I thought that there might be
someone who would think
665
01:00:56,695 --> 01:01:00,195
to blast the dinosaur that exists
in the Bering Sea with radioactivity
666
01:01:00,282 --> 01:01:03,162
and create another Godzilla.
667
01:01:04,244 --> 01:01:07,334
We're presently 2.5 miles east of Kamchatka.
668
01:01:07,498 --> 01:01:10,288
We're heading southeast for the Bering Sea.
669
01:01:10,542 --> 01:01:12,592
Operation G. Roger.
670
01:01:51,041 --> 01:01:52,841
So, how are you?
671
01:02:10,144 --> 01:02:12,654
What's this? What's going on?
672
01:02:14,064 --> 01:02:16,824
Emergency! Emergency! Operation G.
673
01:02:16,900 --> 01:02:20,280
What is it? What's happening?
What's the matter? Come in! Come in!
674
01:02:34,334 --> 01:02:36,384
What's that? It sank?
675
01:02:40,507 --> 01:02:43,587
Are you serious? Godzilla sank the sub?
676
01:02:45,179 --> 01:02:47,509
Where's Miki right now?
And where's Professor Mazaki?
677
01:02:47,890 --> 01:02:50,230
I'll go with them now to Okhotsk.
678
01:02:59,318 --> 01:03:01,898
On second thought, maybe I can't right now.
679
01:03:21,924 --> 01:03:22,974
What's this?
680
01:03:23,050 --> 01:03:26,350
This is the computer they want to give
to the Japanese government?
681
01:04:45,632 --> 01:04:47,842
Look at how that dinosaur changed.
682
01:04:49,344 --> 01:04:51,434
Now Godzilla has returned to Japan.
683
01:04:58,604 --> 01:05:00,314
Come in, Chitose Air Squadron!
684
01:05:00,397 --> 01:05:03,477
King Ghidorah is very close to you,
just past Erimo Point.
685
01:05:12,075 --> 01:05:14,325
There it is! Commencing attack.
686
01:05:23,420 --> 01:05:24,800
Ready! Fire!
687
01:05:28,675 --> 01:05:29,675
Fire!
688
01:05:32,304 --> 01:05:33,684
Direct hit.
689
01:05:49,112 --> 01:05:50,112
Watch out!
690
01:05:55,661 --> 01:05:58,081
He's closing in on us. Maneuver to the right.
691
01:06:06,964 --> 01:06:08,924
We can't lose him! He's gonna hit us!
692
01:06:26,149 --> 01:06:28,439
Pulling away! We're no match for it!
693
01:06:33,240 --> 01:06:36,700
Their aircraft are so primitive.
It's no challenge.
694
01:06:37,244 --> 01:06:38,954
They're just gonna have to give up.
695
01:06:39,037 --> 01:06:41,497
They have no choice
but to accept all of our demands.
696
01:06:41,581 --> 01:06:43,211
What is that?
697
01:06:43,291 --> 01:06:44,381
What?
698
01:07:14,156 --> 01:07:16,276
Army of Self-Defense
Mihoro Station
699
01:07:22,205 --> 01:07:24,115
It's even bigger than it was before.
700
01:07:29,713 --> 01:07:31,803
Confirming mobilization orders.
701
01:07:31,882 --> 01:07:33,802
Scramble orders for 3rd fleet.
702
01:07:33,884 --> 01:07:35,594
Scramble 3rd fleet.
703
01:07:41,808 --> 01:07:43,438
It's much bigger.
704
01:07:43,518 --> 01:07:46,228
If Godzilla was resuscitated
with modern nuclear weapons,
705
01:07:46,313 --> 01:07:48,903
it's only natural that he's bigger than before.
706
01:07:48,982 --> 01:07:51,192
On top of that,
707
01:07:51,276 --> 01:07:53,566
he absorbed all of the submarine's energy.
708
01:08:01,620 --> 01:08:04,460
So Godzilla was revived.
709
01:08:05,165 --> 01:08:08,455
Unlike our age, in the 20th century,
710
01:08:08,543 --> 01:08:11,633
there seems to be nuclear power everywhere.
711
01:08:12,005 --> 01:08:16,715
It really didn't matter just what location
we teleported the dinosaur to.
712
01:08:16,802 --> 01:08:20,432
The second birth of Godzilla
was an unavoidable event.
713
01:08:21,223 --> 01:08:24,313
We went to the trouble of getting rid of one.
714
01:08:24,392 --> 01:08:28,982
What a foolish era. There's no reason
to save these primitive people.
715
01:08:29,439 --> 01:08:32,029
Send our monster to kill Godzilla!
716
01:08:40,158 --> 01:08:41,618
It's King Ghidorah.
717
01:09:28,665 --> 01:09:32,375
Once again, you fight for us.
718
01:09:42,053 --> 01:09:44,143
Go, King Ghidorah!
719
01:10:45,533 --> 01:10:49,333
No matter how strong Godzilla becomes,
Ghidorah will kill it.
720
01:10:49,412 --> 01:10:53,502
As long as we can control King Ghidorah.
721
01:11:08,682 --> 01:11:09,722
Come on.
722
01:11:50,515 --> 01:11:52,015
Godzilla.
723
01:12:01,776 --> 01:12:03,566
Godzilla is losing!
724
01:12:08,366 --> 01:12:10,286
King Ghidorah will be victorious.
725
01:13:50,009 --> 01:13:52,219
There's a malfunction in the computer room.
726
01:13:52,303 --> 01:13:55,433
Soon enough, the time control
will automatically start functioning.
727
01:13:57,600 --> 01:13:59,690
Emmy? What have you done?
728
01:14:00,103 --> 01:14:01,603
You betrayed the union!
729
01:14:01,688 --> 01:14:05,108
Forget about giving a computer to Japan!
It's been destroyed!
730
01:14:05,191 --> 01:14:06,651
What do you mean?
731
01:14:10,363 --> 01:14:12,323
Do you think you've won?
732
01:14:12,699 --> 01:14:17,119
We don't need a computer or King Ghidorah
to do our work!
733
01:14:17,203 --> 01:14:20,503
Godzilla is going to destroy
the country of Japan himself!
734
01:14:20,582 --> 01:14:23,252
Your nuclear fanatics don't know
what they've created.
735
01:14:23,334 --> 01:14:26,554
This new Godzilla is unfriendly
and is going to destroy your country.
736
01:14:26,629 --> 01:14:28,049
There's nothing you can do about it!
737
01:14:28,756 --> 01:14:31,216
Your country has no future now!
738
01:14:31,676 --> 01:14:33,636
Our job here was a success,
739
01:14:33,720 --> 01:14:36,720
and soon we'll be back in the 23rd century.
740
01:14:38,391 --> 01:14:40,481
There is something you didn't know.
741
01:14:40,560 --> 01:14:42,690
Our ship has an advanced safety device.
742
01:14:42,770 --> 01:14:46,480
In the event of any emergency,
it sends us back to our own time.
743
01:14:46,566 --> 01:14:48,646
Twenty minutes after the alarm goes off,
744
01:14:48,735 --> 01:14:51,275
it sends us on our way.
745
01:14:51,362 --> 01:14:52,952
Time warp in 15 minutes.
746
01:14:53,031 --> 01:14:54,741
We'll be returning to our era.
747
01:14:54,824 --> 01:14:56,034
You bastard!
748
01:14:59,537 --> 01:15:00,577
Emmy!
749
01:15:01,915 --> 01:15:03,665
Out of my way, God damn it!
750
01:15:22,852 --> 01:15:24,352
Let her go.
751
01:15:36,115 --> 01:15:37,155
Let me punch you one more...
752
01:15:40,954 --> 01:15:42,124
Emmy!
753
01:16:41,180 --> 01:16:44,600
Time warp in 10 minutes.
Time warp in 1O minutes.
754
01:17:06,039 --> 01:17:07,329
Is it too late?
755
01:17:07,707 --> 01:17:11,127
We can't let them go back to their own time
and get away with this.
756
01:17:11,586 --> 01:17:15,086
Time warp in five minutes.
Time warp in five minutes.
757
01:18:01,594 --> 01:18:03,554
Start teleportation.
758
01:18:18,986 --> 01:18:20,106
We did it!
759
01:18:34,711 --> 01:18:36,211
Have we time warped yet?
760
01:18:36,295 --> 01:18:39,375
- No, not yet.
- Well, where are we, then?
761
01:18:39,465 --> 01:18:43,295
Time warp in one minute.
Time warp in one minute.
762
01:19:25,303 --> 01:19:28,853
It looks like King Ghidorah has been
destroyed, but what about Godzilla?
763
01:19:29,182 --> 01:19:31,102
He's no longer the dinosaur we knew.
764
01:19:31,184 --> 01:19:34,154
It may not be merciful
to Mr. Shindo or to Japan.
765
01:19:47,867 --> 01:19:50,577
- Naval base to...
- Give Asashika...
766
01:19:50,661 --> 01:19:54,371
- Confirmed report...
- The command...
767
01:19:54,707 --> 01:19:56,747
Scramble lsawa forces...
768
01:19:58,377 --> 01:20:01,707
I'm afraid this is no longer work
for ordinary civilians.
769
01:20:02,215 --> 01:20:03,875
Please excuse me.
770
01:20:06,219 --> 01:20:10,599
Does this look like the same beast
that was once your savior, Mr. Shindo?
771
01:20:15,728 --> 01:20:17,438
PARANORMAL SCIENCE
RESEARCH CENTER
772
01:20:27,073 --> 01:20:28,493
91%?
773
01:20:29,909 --> 01:20:33,079
So it is likely that Godzilla will attack Tokyo?
774
01:20:33,162 --> 01:20:35,622
This is an analysis
of Godzilla's probable actions.
775
01:20:35,706 --> 01:20:38,706
It's calculated
from M-11's computer simulation.
776
01:20:38,793 --> 01:20:41,423
So it's almost certain
that Godzilla will raid Tokyo.
777
01:20:41,796 --> 01:20:45,166
Knowing this, Japan will be destroyed
just like Wilson said.
778
01:20:47,093 --> 01:20:48,433
Godzilla's in Sapporo!
779
01:20:52,723 --> 01:20:56,523
Citizens of Sapporo,
Godzilla is approaching!
780
01:20:56,602 --> 01:20:59,652
Everyone must evacuate!
781
01:20:59,772 --> 01:21:01,112
I repeat.
782
01:21:01,190 --> 01:21:04,490
Godzilla is approaching!
Evacuate immediately!
783
01:21:14,704 --> 01:21:17,294
Second squadron deployment complete.
784
01:21:47,486 --> 01:21:50,236
Advance vehicles for attack.
785
01:22:59,809 --> 01:23:01,729
Offensive engagement! Fire!
786
01:23:48,190 --> 01:23:50,190
There's no way we can beat it.
787
01:23:52,570 --> 01:23:55,450
We are no match at all for Godzilla.
788
01:24:00,119 --> 01:24:02,199
King Ghidorah, who sunk in the ocean?
789
01:24:02,621 --> 01:24:04,121
Yeah, that's right.
790
01:24:06,667 --> 01:24:10,087
Could you revive him with technology
from the 23rd century?
791
01:24:10,171 --> 01:24:12,341
Resuscitate him in the 23rd century,
792
01:24:12,423 --> 01:24:14,683
and then bring him back to the 20th century?
793
01:24:14,759 --> 01:24:16,429
King Ghidorah's hurt very badly.
794
01:24:16,510 --> 01:24:18,600
Will he survive until the 23rd century?
795
01:24:18,679 --> 01:24:20,469
As long as his cells are still alive.
796
01:24:20,556 --> 01:24:22,886
It's possible
if preserved in low temperatures.
797
01:24:25,311 --> 01:24:26,651
Well?
798
01:24:27,438 --> 01:24:29,148
Of course. I shall do it.
799
01:24:29,231 --> 01:24:31,231
I exist to do so.
800
01:24:40,326 --> 01:24:41,616
Well...
801
01:24:42,828 --> 01:24:44,658
Make sure you come back.
802
01:24:44,747 --> 01:24:46,207
I surely will.
803
01:24:47,041 --> 01:24:50,501
I like this era very much.
804
01:24:51,712 --> 01:24:55,552
You're lying. Aren't we primitive?
805
01:24:55,633 --> 01:24:57,223
I'm not lying.
806
01:24:58,511 --> 01:24:59,601
SO Why?
807
01:25:05,601 --> 01:25:07,691
Because there are people like you here.
808
01:25:30,167 --> 01:25:33,797
2204 A.D.
THE SEA OF OKHOTSK
809
01:25:35,548 --> 01:25:38,218
So King Ghidorah fought with Godzilla?
810
01:25:38,551 --> 01:25:41,101
That's right. In the 20th century.
811
01:25:44,890 --> 01:25:48,890
It's been 200 years.
I don't think he's still alive.
812
01:25:50,521 --> 01:25:51,561
I hear him!
813
01:25:52,481 --> 01:25:53,571
His heart is beating.
814
01:25:53,649 --> 01:25:55,689
Only faintly, but I can hear it.
815
01:25:57,153 --> 01:25:58,613
Please resuscitate him.
816
01:25:58,696 --> 01:26:00,906
What do you plan on doing with him?
817
01:26:00,990 --> 01:26:02,530
We want to restore him back to life.
818
01:26:02,783 --> 01:26:05,833
Are you going to turn him into a cyborg?
819
01:26:07,037 --> 01:26:10,417
You're going that far
for a needy, Far East nation?
820
01:26:13,419 --> 01:26:15,249
This is for a deficient nation
821
01:26:15,754 --> 01:26:18,054
that drowned in nuclear waste
822
01:26:18,132 --> 01:26:20,632
and was destroyed by a monster?
823
01:26:21,427 --> 01:26:24,137
Please, give my ancestors
824
01:26:24,221 --> 01:26:26,141
another chance.
825
01:26:30,269 --> 01:26:32,979
All right, then. I'll let you do it.
826
01:26:39,945 --> 01:26:42,775
1992 A.D.
TOKYO
827
01:26:45,242 --> 01:26:47,792
Godzilla has just landed at Tokyo Bay.
828
01:26:47,870 --> 01:26:51,290
He is heading toward the city.
Everyone should evacuate immediately!
829
01:26:51,373 --> 01:26:52,923
This is a bad idea, you know.
830
01:26:53,000 --> 01:26:54,670
Even journalists are prohibited.
831
01:26:54,752 --> 01:26:56,382
Hey, I'm the Peter Arnett of Japan.
832
01:26:56,462 --> 01:26:58,592
I'm a reporter that challenges the ordinary.
833
01:26:58,672 --> 01:27:00,552
So you're challenging Godzilla?
834
01:27:00,633 --> 01:27:02,093
- Don't worry. Come on.
- Okay.
835
01:27:02,885 --> 01:27:04,385
When will it arrive at Shinjuku?
836
01:27:04,470 --> 01:27:06,180
It should arrive in one hour.
837
01:27:07,056 --> 01:27:09,726
Chief, evacuation is almost complete.
838
01:27:09,808 --> 01:27:13,228
Minister, I'm afraid the destruction
is inevitable at this point.
839
01:27:13,312 --> 01:27:15,982
This is an unavoidable sacrifice.
840
01:27:16,232 --> 01:27:17,272
Yes, however...
841
01:27:20,486 --> 01:27:23,316
At this rate, our country will be obliterated.
842
01:27:24,657 --> 01:27:26,447
There's a call for you, sir.
843
01:27:32,331 --> 01:27:35,581
This is Toguchi. Mr. Shindo?
844
01:27:36,627 --> 01:27:38,667
What? Still in Shinjuku?
845
01:27:38,879 --> 01:27:40,419
It's heading your way!
846
01:27:42,007 --> 01:27:43,587
Yes, I know that.
847
01:27:43,926 --> 01:27:47,636
But this is the way that I wanted it.
Let me have it my way.
848
01:27:48,264 --> 01:27:52,024
My life had long ended on Lagos Island.
849
01:27:53,143 --> 01:27:55,853
I was saved by that dinosaur,
850
01:27:56,730 --> 01:27:59,280
enabling me to live
and establish this country.
851
01:28:01,527 --> 01:28:05,737
And the fact that now
it is being destroyed by that same dinosaur
852
01:28:09,034 --> 01:28:11,504
is so very ironic.
853
01:29:34,787 --> 01:29:35,947
Mr. Shindo!
854
01:29:50,469 --> 01:29:54,219
Mr. Shindo is in there? So then...
855
01:29:59,144 --> 01:30:00,524
ls Shindo dead?
856
01:30:01,021 --> 01:30:02,151
Yes.
857
01:30:06,527 --> 01:30:10,237
So just what was this dinosaur
to him anyway?
858
01:30:16,829 --> 01:30:17,909
Emmy“
859
01:30:19,915 --> 01:30:21,825
Was it not possible?
860
01:31:25,689 --> 01:31:27,569
All right, Emmy!
861
01:32:29,586 --> 01:32:31,626
Here we go, M-11 computer. Ready?
862
01:34:10,854 --> 01:34:12,564
Hey, boss. What should we do?
863
01:34:12,648 --> 01:34:14,228
What do you think? Run, you fool!
864
01:34:42,135 --> 01:34:43,675
Closing in on Godzilla.
865
01:34:43,762 --> 01:34:45,642
Emmy, be careful.
866
01:36:44,382 --> 01:36:45,762
Get up and run, Emmy!
867
01:36:45,842 --> 01:36:47,892
Emmy, what's the matter?
868
01:36:58,313 --> 01:37:00,403
Capture equipment ready.
869
01:37:33,849 --> 01:37:35,099
Yes, I know that.
870
01:37:48,655 --> 01:37:49,655
I did it!
871
01:38:17,809 --> 01:38:19,639
Emmy, there's no time to be happy.
872
01:38:19,728 --> 01:38:22,228
We aren't able to withstand his rays anymore.
We'll be finished.
873
01:38:22,480 --> 01:38:23,900
I know that.
874
01:38:48,006 --> 01:38:49,006
Emmy“
875
01:39:01,728 --> 01:39:03,938
Thank you very much, Emmy!
876
01:39:05,357 --> 01:39:09,527
I'll have to live for 200 years to thank you.
877
01:39:12,697 --> 01:39:16,617
Terasawa, there's something
I never got the chance to tell you.
878
01:39:17,369 --> 01:39:21,539
You're a distant grandfather of mine.
879
01:39:22,499 --> 01:39:24,499
Emmy, 1O seconds to time warp.
880
01:39:27,295 --> 01:39:29,665
Goodbye, my homeland.
63342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.