All language subtitles for Girl.on.a.Bicycle.2013.720p.WEB-DL.x264.AC3-MiLLENiUM.FA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,983 --> 00:00:08,983 *BaranMovie Proudly Presents* 2 00:00:43,428 --> 00:00:50,412 Translated By: ElSHƎN 3 00:01:53,028 --> 00:01:54,412 ماشالا 4 00:02:11,271 --> 00:02:12,889 ‏- کیه؟ ‏- سیسیلم 5 00:02:13,307 --> 00:02:17,210 ‏طبق معمول دیر کردی ‏قرارمون یه‌ساعت پیش بود 6 00:02:17,219 --> 00:02:21,080 ‏میدونم، اما پسرم سرما خورده ‏باید یه‌نفر رو میذاشتم بالا سرش 7 00:02:21,080 --> 00:02:22,693 ‏دفعه‌ی قبلی هم که همینو گفتی 8 00:02:22,751 --> 00:02:25,692 ‏ ‏نه، اون موقع دخترم سرما خورده بود 9 00:02:25,790 --> 00:02:29,694 ‏- دفعه‌ی قبلش چی؟ اون آلرژی بود نه سرماخوردگی - 10 00:02:30,685 --> 00:02:32,083 ‏باز میکنی؟ 11 00:02:34,096 --> 00:02:35,906 ‏درش خیلی سنگینه 12 00:02:36,942 --> 00:02:38,726 ‏صبحتون بخیر ‏خوش اومدید 13 00:02:38,726 --> 00:02:39,727 ‏صبحتون بخیر 14 00:02:40,727 --> 00:02:42,228 ‏صبح بخیر 15 00:02:42,729 --> 00:02:43,729 ‏صبح بخیر 16 00:02:43,729 --> 00:02:45,113 ‏صبح بخیر خواهر 17 00:02:45,114 --> 00:02:47,532 ‏خانوم‌ها و آقایون ‏بنده پائولو مورتی هستم 18 00:02:47,532 --> 00:02:50,283 ‏و حضورتون رو برای ‏گشتن در پاریس، خیر مقدم عرض میکنم 19 00:02:50,283 --> 00:02:54,236 ...‏پاریس شهریه که توسط رومی‌ها 20 00:02:54,737 --> 00:02:57,455 ‏54سال قبل از میلاد ‏کشف شده 21 00:02:57,455 --> 00:03:00,157 ‏امروز داستان‌های جدیدی براتون میگم 22 00:03:00,157 --> 00:03:04,544 ‏نه‌اون داستان‌های مسخره‌ای ‏که توی کتابا نوشته 23 00:03:04,544 --> 00:03:10,583 ‏درواقع پاریس یکی از شهرهای ‏خارج ایتالیاست که شباهت زیادی به ایتالیا داره 24 00:03:14,583 --> 00:03:17,085 ‏میشه لطفا کمربندتون رو ببندید؟ ‏ممنون 25 00:03:23,280 --> 00:03:26,462 ‏ببخشید، گوشی‌ها رو ‏باید خاموش کنید 26 00:03:33,276 --> 00:03:36,296 ‏شرمنده، اما باید سریعا ...‏خاموشش کنید، آقای 27 00:03:37,269 --> 00:03:38,515 ‏فردمن 28 00:03:38,914 --> 00:03:41,314 ‏عذر میخوام، باید پیام‌هام رو ‏چک کنم 29 00:03:42,433 --> 00:03:43,922 ‏همچنین بنده مهندس برق هستم 30 00:03:43,923 --> 00:03:46,623 ‏بهتون اطمینان میدم که ...‏موبایل‌ها روی 31 00:03:47,821 --> 00:03:49,621 ‏کنترل هواپیما ‏تاثیری ندارن 32 00:03:49,927 --> 00:03:51,526 ‏صحیح 33 00:03:52,078 --> 00:03:54,723 ‏به‌هرحال، مقرراته 34 00:03:54,723 --> 00:03:57,682 ‏و تا وقتی گوشی دستتونه ‏ من نمیتونم به کاپیتان اجازه‌ی پرواز بدم 35 00:03:57,682 --> 00:04:01,426 ‏باشه، به‌هرحال ‏من وقتی قطع میکنم که کارم تموم بشه 36 00:04:01,675 --> 00:04:04,475 ‏یعنی قبل از پرواز 37 00:04:10,932 --> 00:04:12,892 ‏آقایون و خانوم‌ها ‏صبحتون بخیر 38 00:04:13,451 --> 00:04:17,641 ،‏بنده گرتا کلاگ هستم ‏مهمان‌دارتون توی این سفر از مونیخ به پاریس 39 00:04:17,642 --> 00:04:20,488 ‏قبل از پرواز، بذارید معرفی کنم 40 00:04:20,488 --> 00:04:23,487 ‏آقای گانتر فردمن، صندلی 6ج 41 00:04:23,487 --> 00:04:27,786 ‏آقای فردمن باید پیام‌هاشون رو چک کنن 42 00:04:27,786 --> 00:04:30,585 ‏واسه همین هنوز موبایلشون روشنه 43 00:04:30,585 --> 00:04:34,556 ...‏به‌هرحال اگه نتونیم فورا پرواز کنیم 44 00:04:34,556 --> 00:04:38,661 ‏احتمالش هست که پرواز‌های ‏بعدیتون رو از دست بدید 45 00:04:38,662 --> 00:04:43,453 ‏اما باید بگم که پارسال ...‏همچین وضعی پیش اومد که 46 00:04:43,453 --> 00:04:48,666 ‏مسافرین آلمانی و پاریسی ‏از اون طرف شکایت کردند 47 00:04:48,666 --> 00:04:51,482 ‏شاید حتی توی پاریس ‏بتونید ببینیدش 48 00:04:51,482 --> 00:04:55,472 ‏توی مترو واسه دو قرون پول ‏داره ساز میزنه 49 00:04:55,951 --> 00:04:56,951 ‌ ‌ ‌ 50 00:04:57,040 --> 00:04:59,541 ‏عالی شد ‏آقای فردمن کارشون تموم شد 51 00:04:59,541 --> 00:05:02,431 ‏همگی تشویقشون کنید 52 00:05:18,382 --> 00:05:20,667 ‏این طاق تریومفه 53 00:05:20,917 --> 00:05:22,501 ‏سال 1836 ساخته شده 54 00:05:22,502 --> 00:05:25,137 ‏و البته از طاق‌هایی که نماد ...‏پیروزی 55 00:05:25,137 --> 00:05:27,422 ‏رومی‌هاست، تقلید شده 56 00:05:27,422 --> 00:05:30,307 ‏نمیشه اسمش رو گذاشت ‏تقلید ماهرانه از ایتالیایی‌ها 57 00:05:30,307 --> 00:05:33,393 ‏البته، من...من چیزی به خودِ پاریسی‌ها نمیگم 58 00:05:33,394 --> 00:05:36,394 ‏چون اونا عاشق این طاق‌هان و اگه ‏بهشون بگم که تقلید ضعیفیه 59 00:05:36,394 --> 00:05:38,729 ‏مسلما دهنم رو سرویس میکنن 60 00:05:38,730 --> 00:05:43,017 ‏اما اگه میخواید که یه طاق زیبا ببینید ‏باید برید ایتالیا 61 00:05:44,183 --> 00:05:46,151 ‌ ‌ ‌ 62 00:05:46,151 --> 00:05:48,519 ‌ ‌ ‌ 63 00:05:48,519 --> 00:05:51,688 ‌ ‌ ‌ 64 00:05:53,189 --> 00:05:55,191 ‏اینو داشته باش 65 00:05:58,192 --> 00:06:00,444 ‏این دیگه چیه؟ !گوی دیسکوئه؟ 66 00:06:00,444 --> 00:06:03,446 ‏حلقه‌ی ازدواجه، احمق 67 00:06:03,446 --> 00:06:06,448 ‏پائولو، خیلی دستپاچه شدم 68 00:06:06,448 --> 00:06:08,949 ‏یعنی حداقل باید به ‏خونوادم خبر بدم 69 00:06:08,950 --> 00:06:11,452 ‏فکرشم نمیکردم که بعد از سه‌بار ‏زن گرفتن، دوباره ازدواج کنم 70 00:06:11,952 --> 00:06:13,453 ‏واسه "گرتا" گرفتمش 71 00:06:13,453 --> 00:06:15,454 ‏حداقل امیدوارم که دوست بمونیم 72 00:06:15,454 --> 00:06:19,340 ‏چون رابطه‌ای که داشتیم ‏خیلی خاص بود 73 00:06:21,846 --> 00:06:25,845 ‏- این گرتاست، دوست‌دخترم ‏- از دیدنتون خوشبختم، بفرمایید 74 00:06:28,984 --> 00:06:29,848 ‏خواهش میکنم 75 00:06:30,447 --> 00:06:31,049 ‏مرسی 76 00:06:34,822 --> 00:06:36,872 ‏- شب خوبی داشته باشید ‏- همچنین، خدافظ 77 00:06:54,313 --> 00:06:56,148 ‏اینجا زیادی گرم نیست؟ 78 00:06:57,199 --> 00:06:59,601 ‏یکم چرا 79 00:07:00,701 --> 00:07:02,618 ‏نه، منظورم اینه که ‏خیلی داغه 80 00:07:02,619 --> 00:07:06,989 ،‏مثل سونا ‏گرمایی که حال آدمو میگیره 81 00:07:06,990 --> 00:07:09,490 ‏انگار به‌زور میشه نفس کشید ‏نه؟ 82 00:07:09,490 --> 00:07:11,408 ‏یکم آب‌یخ بخور 83 00:07:11,909 --> 00:07:14,411 ‏باشه، دستت درد نکنه 84 00:07:22,382 --> 00:07:23,383 ‌ ‌ ‌ 85 00:07:23,883 --> 00:07:25,384 ‏حالا شروع کردم به عرق کردن 86 00:07:46,898 --> 00:07:49,650 ‏من داشتم فکر میکردم 87 00:07:49,650 --> 00:07:51,568 ‌ ‌ ‌ 88 00:07:51,569 --> 00:07:55,405 ‏وقتی که بچه‌دار بشیم ‏وقتی که بچه بخوابه 89 00:07:55,406 --> 00:07:57,405 ‏و بخوایم بریم بیرون ‏پیتزا بخوریم 90 00:07:57,406 --> 00:08:00,358 ‏تهِ تهش 91 00:08:00,857 --> 00:08:03,693 ‏نمیشه بچه‌رو تنها بذاریم ‏درسته؟ 92 00:08:03,694 --> 00:08:06,029 ‏با پیک میارن واسمون 93 00:08:06,278 --> 00:08:08,079 ‌ ‌ ‌ 94 00:08:08,079 --> 00:08:10,581 ‏با پیک 95 00:08:10,981 --> 00:08:12,582 ‏باشه گرتا 96 00:08:13,633 --> 00:08:16,118 ‏ما حدود 3ساله که با هم ‏هم‌خونه‌ایم، درسته؟ 97 00:08:16,118 --> 00:08:18,119 ...‏- خب ‏- دوماه و یازده روز 98 00:08:18,120 --> 00:08:21,039 ‏7ساعت و 4دقیقه 99 00:08:21,539 --> 00:08:25,008 ‏نرم‌افزار نصب کردی رو گوشیت که ‏بهت میگه چند وقت با یه مرد هم‌خونه بودی؟ 100 00:08:25,009 --> 00:08:27,041 ‏نه، با هر مردی نه ‏فقط با تو 101 00:08:27,042 --> 00:08:28,960 ‏بعد از اینکه توی روم هم رو ‏دیدیم، نصب کردم 102 00:08:29,377 --> 00:08:31,796 ‏چون میدونستم که دیگه نیازی نیست ‏حذفش کنم 103 00:08:33,213 --> 00:08:35,215 ‏جالبه 104 00:08:36,716 --> 00:08:38,217 ‏بذار ببینم 105 00:08:42,186 --> 00:08:44,771 ‏یه‌چیزی میخوام ازت بپرسم 106 00:08:48,223 --> 00:08:50,725 ‏اما خوب نمیتونم نفس بکشم 107 00:08:50,725 --> 00:08:52,727 ‏نمیتونم نفس بکشم 108 00:08:54,227 --> 00:08:57,230 ‏پائولو، نفس عمیق بکش 109 00:08:57,730 --> 00:08:59,230 ‏بعد سوالت رو بپرس 110 00:09:05,151 --> 00:09:07,152 ‏خوب شد 111 00:09:07,152 --> 00:09:09,654 ‏حالا باید خودتو جمع‌وجور کنی 112 00:09:10,154 --> 00:09:12,655 ‏چیزی هست که بخوای به من بدی؟ 113 00:09:12,656 --> 00:09:13,656 ‏آره 114 00:09:13,656 --> 00:09:15,658 ‏آره 115 00:09:36,422 --> 00:09:39,924 ‏- نمیخوای زانو بزنی؟ ‏- میدونم، شرمنده 116 00:09:48,430 --> 00:09:50,181 ‏دکمه رو فشار بده 117 00:10:01,272 --> 00:10:02,740 ‏خیلی قشنگه 118 00:10:03,157 --> 00:10:04,157 ‏اجازه هست؟ 119 00:10:04,158 --> 00:10:06,659 ‏وایسا 120 00:10:09,160 --> 00:10:11,662 ‏گرتا، تو همه‌ی زندگی منی 121 00:10:12,529 --> 00:10:15,448 ‏و با تمام وجودم ازت میخوام که 122 00:10:15,448 --> 00:10:18,868 ‏باهام ازدواج کنی ‏و زنم بشی 123 00:10:20,251 --> 00:10:22,453 ‏اینقدر دوستت دارم 124 00:10:24,754 --> 00:10:26,505 ‏حالا میشه؟ - ‏- آره 125 00:10:40,715 --> 00:10:42,717 ‏خیلی خیلی دوست دارم که ‏باهات ازدواج کنم، پائولو 126 00:10:51,105 --> 00:10:53,106 ‏اینجا رستوران خیلی قشنگیه 127 00:10:53,106 --> 00:10:58,111 ‏و خیلی لطف کردی که منو آوردی اینجا ‏تا ازم خواستگاری کنی 128 00:10:59,527 --> 00:11:01,478 ‏اما پیتزا بهتر نیست؟ 129 00:11:01,813 --> 00:11:03,230 ‏چرا 130 00:11:03,230 --> 00:11:05,198 تازه میارن درِ خونمون 131 00:11:07,199 --> 00:11:09,200 ‏نه، چرا؟ 132 00:11:09,200 --> 00:11:11,535 ‏- چرا؟ ‏- چرا؟ 133 00:11:11,535 --> 00:11:13,036 ‏- چرا این موتور؟ ‏- چرا؟ چرا؟ چرا؟ 134 00:11:13,537 --> 00:11:15,538 ‏- ملت چه مرگشون شده؟ ‏- خیلی‌خب، وایسا 135 00:11:15,538 --> 00:11:17,540 ‏- نه، نه ‏- وایسا 136 00:11:25,044 --> 00:11:27,046 ‏آماده‌ای؟ 137 00:11:29,047 --> 00:11:30,048 ‏خیلی‌خب، بریم 138 00:11:31,466 --> 00:11:33,333 ‏نزدیکتم، ‏ایول 139 00:11:33,333 --> 00:11:34,801 به گردمم نمیرسی 140 00:11:35,801 --> 00:11:37,803 !‏- اون دیگه کیه؟ !‏- خودشه 141 00:11:40,305 --> 00:11:42,306 ‏دیگه حالم داره از این ‏بازی به‌هم میخوره 142 00:11:42,306 --> 00:11:45,809 ‏چون بلد نیستی بازی کنی 143 00:11:50,311 --> 00:11:52,313 ...‏و حالا 144 00:11:53,313 --> 00:11:55,180 ‌ ‌ ‌ 145 00:11:55,181 --> 00:11:57,099 ‏باهام ایتالیایی صحبت کن 146 00:11:58,600 --> 00:12:02,020 ‏یالا دیگه ‏با اون زبون رومیت مُخم رو بزن 147 00:12:02,519 --> 00:12:04,520 من که رومی نیستم اصالتا اهل پالرموئم 148 00:12:04,521 --> 00:12:08,525 چندبار میگی؟ ‏حالا یکم ایتالیایی حرف بزن 149 00:12:09,524 --> 00:12:12,026 ‏دوست ندارم ایتالیایی حرف بزنم 150 00:12:13,026 --> 00:12:15,444 ‏تو آلمانی حرف بزن 151 00:12:15,444 --> 00:12:18,363 ‏- حرفشم نزن ‏- چیه؟ 152 00:12:19,331 --> 00:12:21,782 ‏پائولو، نمیشه که آلمانی سکس کرد 153 00:12:21,782 --> 00:12:26,620 ‏چرا آخه؟ !‏آلمانی‌ها که همیشه‌ی خدا سکس میکنن 154 00:12:27,058 --> 00:12:30,338 ‏تنها چیزی که آلمانی‌ها خوب انجام میدن ‏اینه که فقط ترتیب سکس رو حفظ کنن 155 00:12:30,338 --> 00:12:32,757 اول سینه، بعد ‌کم‌کم میرن پایین 156 00:12:33,256 --> 00:12:35,207 ‏بعدش هم میرن روی هم !پیشنوازی ندارن که 157 00:12:35,208 --> 00:12:37,209 ‏پس منم ایتالیایی حرف نمیزنم 158 00:12:38,710 --> 00:12:42,212 ‏آلمانی حرف بزن ‏خسته شدم از بس ایتالیایی حرف زدم 159 00:12:42,212 --> 00:12:45,131 ‏چندتا کلمه‌ی خوشگل آلمانی بگو ‏یالا 160 00:12:45,131 --> 00:12:47,299 ‏نمیدونم چی بگم 161 00:12:49,768 --> 00:12:52,771 ‏اولین کلمه‌ای که به‌ذهنت میزنه رو بگو 162 00:12:55,271 --> 00:12:57,272 ‏باشه 163 00:12:59,270 --> 00:13:02,271 ...‏"اگه اتفاق نا‌خوشایندی توی هواپیما افتاد 164 00:13:03,697 --> 00:13:07,271 "‏ماسک‌های اکسیژن آزاد میشن 165 00:13:08,647 --> 00:13:10,649 ‏بیشتر بگو ‏با صدای بلندتر 166 00:13:11,149 --> 00:13:12,650 ‏صدای بلندتر؟ ‏باشه 167 00:13:13,254 --> 00:13:18,447 ‏" اگه با بچه‌تون مسافرت میکنید ...‏ابتدا ماسک رو روی صورت خودتون بذارید 168 00:13:18,447 --> 00:13:21,737 ‏"سپس به بچه‌تون یا هرکس دیگه‌ای ‏که نیاز به کمک داره 169 00:13:21,737 --> 00:13:23,331 "‏کمک کنید 170 00:13:23,531 --> 00:13:25,331 ‏بسه 171 00:13:28,547 --> 00:13:29,665 ‏عاشقتم 172 00:13:30,734 --> 00:13:31,867 ‏منم همینطور، احمق‌جونم 173 00:13:31,868 --> 00:13:32,963 ‌ ‌ ‌ 174 00:13:32,963 --> 00:13:33,964 ‌ ‌ ‌ 175 00:13:33,964 --> 00:13:37,731 ...‏خیلی حال میکنی وقتی که من - ایتالیایی حرف میزنم - 176 00:13:45,388 --> 00:13:47,390 ‏سلام بچه‌ها 177 00:13:48,626 --> 00:13:49,892 ‏چه خوشگله 178 00:13:50,392 --> 00:13:52,844 ‏ندیدم که ‏دوباره نشون بده 179 00:13:54,344 --> 00:13:56,846 ‏یه‌لحظه 180 00:13:59,348 --> 00:14:02,234 ‏الماسم روش هست، درسته؟ 181 00:14:02,516 --> 00:14:04,517 !آینه که نذاشتن به‌جاش؟ 182 00:14:04,517 --> 00:14:06,018 ‏خیلی بی‌شرفی 183 00:14:06,019 --> 00:14:08,520 ‏پائولو راننده اتوبوسه ‏یه‌سال پولش رو واسه این جمع کرده 184 00:14:08,520 --> 00:14:10,521 ‏شوخی کردم عزیزم ‏خیلی هم خوشگله 185 00:14:10,521 --> 00:14:12,406 ‏و خیلی هم خوشحالم که ‏شوهرت رو پیدا کردی 186 00:14:12,656 --> 00:14:16,910 ‏همه‌ی ازدواج‌ها باید همینجوری شکل ...‏بگیرن، یعنی قبل از اینکه 187 00:14:17,378 --> 00:14:19,778 ‏- قبل از چی؟ ‏- هیچی، باید از لحظاتت لذت ببری 188 00:14:19,778 --> 00:14:23,531 ‏مخصوصا با یه ایتالیایی 189 00:14:26,583 --> 00:14:28,835 ‏گفتم که چقدر امروز خوشگل شدی؟ 190 00:14:29,251 --> 00:14:30,618 ‏جدی میگم 191 00:14:30,618 --> 00:14:33,086 !‏با روشنایی عشق، منور شدی 192 00:14:33,087 --> 00:14:35,288 ‏- چرا اینقد چرند میگه؟ ‏- فرانسویِ دیگه، کاریش نمیشه کرد 193 00:14:35,538 --> 00:14:36,922 ‏فکر میکنن که خودشون خالق عشقن 194 00:14:37,756 --> 00:14:39,674 ،‏حقیقتم داره ‏ما خالقشیم 195 00:14:39,674 --> 00:14:41,759 بهش میگن فرنچ‌کیس !‏نه ژرمن‌کیس ‏بوسه‌ی فرانسوی، نه آلمانی 196 00:14:44,928 --> 00:14:47,847 ‏فرانسویس، از اینکه حلقه‌م رو ‏بهت نشون دادم، حس بدی پیدا کردم 197 00:14:48,297 --> 00:14:50,215 ‏باید بری پیش مشاور 198 00:14:50,215 --> 00:14:54,385 ...‏میخوام بعد از اینکه رسیدیم 199 00:14:54,385 --> 00:14:56,386 ‏کجا داریم میریم، فریتز؟ 200 00:14:56,386 --> 00:14:58,387 ‏به‌گمونم مونیخ 201 00:14:58,387 --> 00:15:00,638 ‏مونیخ 202 00:15:00,638 --> 00:15:02,806 ‏بریم مونیخ یه مشروب بزنیم؟ 203 00:15:03,107 --> 00:15:04,524 ♪‏ 204 00:15:04,524 --> 00:15:07,560 ♪‏ 205 00:15:08,060 --> 00:15:11,563 ♪‏ 206 00:15:12,562 --> 00:15:14,647 ♪‏ 207 00:15:14,648 --> 00:15:16,365 ♪‏ 208 00:15:18,867 --> 00:15:22,953 ♪‏ 209 00:15:22,953 --> 00:15:25,955 ‏کلا موقع خواستگاریش، من بهش ‏میگفتم که چیکار کنه 210 00:15:25,955 --> 00:15:28,957 ‏- تو بهش میخوردی؟ ‏- نمیخوردم، میگفتم 211 00:15:28,957 --> 00:15:29,957 ‌ ‌ ‌ 212 00:15:33,411 --> 00:15:34,912 ‏عزیزم، من نگران تو و پائولو ام 213 00:15:35,295 --> 00:15:36,578 ‏جدی؟ 214 00:15:36,579 --> 00:15:41,500 ‏- چرا؟ ...‏- چون مردا، زن‌هایی رو ترجیح میدن که 215 00:15:41,500 --> 00:15:44,001 ‏چجوری بگم؟ 216 00:15:44,001 --> 00:15:45,002 ‏فرانسوی باشن 217 00:15:47,003 --> 00:15:50,388 ‏نه فرانسویس، تو کسایی رو ترجیح میدی ‏که فرانسوی باشن 218 00:15:50,388 --> 00:15:53,173 ‏و کسایی که بگن "...‏" آره، عشقم، آره، آره، آره ‏به‌فرانسوی 219 00:15:53,173 --> 00:15:56,676 ‏و وقتی دارید با هم راه میرید ‏دستشون رو بذارن دور کمرت 220 00:15:56,676 --> 00:15:59,679 ،‏و هر حرفی رو که میزنی ‏به‌خوبی گوش میدن و بعدش میگن 221 00:16:00,178 --> 00:16:03,181 ،‏"هرچی که تو بخوای عشقم "‏فقط بگو، باشه؟ 222 00:16:03,681 --> 00:16:05,181 ‌ ‌ ‌ 223 00:16:05,181 --> 00:16:08,901 ‏شاید بتونم همین‌حالا کاری واست انجام بدم ‏چطوره؟ 224 00:16:08,901 --> 00:16:12,403 ‏من و پائولو هیچ مشکلی نداریم ‏نمیخواد نگران باشی 225 00:16:12,403 --> 00:16:14,405 ‏ ‏از اقامتتون لذت ببرید 226 00:16:15,405 --> 00:16:17,406 ‏سلام گرد 227 00:16:17,406 --> 00:16:18,907 ‏سلام 228 00:16:20,405 --> 00:16:22,658 ‏خوشحالم که باز میبینمت، گرتا 229 00:16:26,245 --> 00:16:28,747 ‏یه‌اتاق میخواید، یا دوتا؟ 230 00:16:28,747 --> 00:16:30,749 ‏- یکی ‏- دوتا 231 00:16:35,585 --> 00:16:38,037 ‏هوی؟ ‏میدونی این حلقه یعنی چی؟ 232 00:16:39,038 --> 00:16:41,039 ‏یعنی دفعه‌ی آخرته که میتونی ‏منو داشته باشی 233 00:16:41,039 --> 00:16:43,041 ‏حرفشم نزن 234 00:16:46,043 --> 00:16:49,045 ‏پائولو ایتالیاییه، آره؟ 235 00:16:49,045 --> 00:16:51,046 ...‏ایتالیایی‌ها فکر میکنن که "صداقت" اسم 236 00:16:51,046 --> 00:16:53,515 ‏زنیه که سر کوچه میشینه 237 00:16:54,932 --> 00:16:57,935 !‏نمیتونن صداقت رو راه بدن توی خونشون 238 00:17:00,268 --> 00:17:04,021 ‏فرانسویس، من میرم توی اتاق خودم ‏مرسی 239 00:17:04,021 --> 00:17:07,524 ‏میرم دوش میگیرم ‏سعیم رو میکنم هرچی که امروز شنیدم رو فراموش کنم 240 00:17:07,524 --> 00:17:08,940 ‏- باشه ‏- هنوز حرفم تموم نشده 241 00:17:08,941 --> 00:17:09,941 ‏- نه، نه، نـــه ‏- نه، نه، نـــه 242 00:17:09,942 --> 00:17:11,443 ...‏نه، نه، نـــه، اینکه 243 00:17:12,393 --> 00:17:14,395 ‏من سه‌ساله که پائولو رو میشناسم 244 00:17:14,742 --> 00:17:16,862 ...‏و از اونجور آدما نیست که وقتی یه خوشگل از کنارش رد میشن 245 00:17:16,862 --> 00:17:19,314 ‏چشماش توی توی فلانش پیش بره 246 00:17:19,315 --> 00:17:21,817 ‏ممنون 247 00:17:22,816 --> 00:17:24,200 ‌ ‌ ‌ 248 00:17:58,007 --> 00:18:02,227 ‏«جورج داشت داخلش رو میدید تا بفهمه ‏که چجوری این گرداب ایجاد میشه 249 00:18:02,227 --> 00:18:04,728 ...‏«که یه‌دفعه‌ای 250 00:18:05,127 --> 00:18:07,653 ‏موز میخواد 251 00:18:08,597 --> 00:18:11,849 ‏«‏شکلات‌ها تند و تندتر ‏‏بیرون اومدن 252 00:18:11,849 --> 00:18:17,187 اینقدر تند تند میخوردشون که انگار خودشون دارن راه میرن 253 00:18:17,187 --> 00:18:20,638 ‏میبینید که چقدر سریع میفتن؟ !‏خیلین 254 00:18:20,638 --> 00:18:21,784 ‏چرا؟ 255 00:18:21,785 --> 00:18:25,164 ‏چون دستگاهش تند عمل میکنه 256 00:18:25,164 --> 00:18:27,966 ‏دکمه‌ش رو زده؟ 257 00:18:27,966 --> 00:18:31,966 ‏نــه، داره سعی میکنه بره روش ‏بقیه‌ش باشه واسه فردا 258 00:18:31,966 --> 00:18:34,964 ‏- شاید مِیمونه دکمه‌ش رو زده ‏- شاید 259 00:18:34,964 --> 00:18:37,113 ‏فردا میفهمیم که چی شده 260 00:18:38,732 --> 00:18:41,178 ‏بابا کی میاد خونه؟ 261 00:18:41,377 --> 00:18:43,973 ‏اون اژدها کُشته؟ 262 00:18:43,973 --> 00:18:46,092 ‏منم نمیدونم 263 00:18:46,402 --> 00:18:49,430 ‏باید خیلی مراقب باشه ‏کُشتن اژدها کار راحتی نیست 264 00:18:49,630 --> 00:18:52,628 ‏مخصوصا اونا که از دهنشون آتیش میاد بیرون 265 00:18:52,628 --> 00:18:55,618 ‏اما زود میاد خونه 266 00:18:55,618 --> 00:18:57,607 ‏به‌محض اینکه اژدها رو بکُشه 267 00:18:57,985 --> 00:18:59,181 ‏باشه؟ 268 00:19:05,583 --> 00:19:07,201 ‏اینم الاغ کوچولوت 269 00:19:07,401 --> 00:19:09,801 ‏خوابای خوب ببینی، عزیزم 270 00:19:17,597 --> 00:19:18,817 ‏شبت بخیر، خوشگلم 271 00:19:20,540 --> 00:19:22,856 ‏دیگه صدای بابا هم یادم نمیاد 272 00:19:22,857 --> 00:19:24,876 ‏منم همینطور 273 00:19:26,406 --> 00:19:27,394 ‏میدونم 274 00:19:29,901 --> 00:19:32,703 ‏ ‏اینم موزه‌ی مشهور لوور 275 00:19:32,703 --> 00:19:35,705 ‏ ‏زمانی در قرن سیزدهم به‌عنوان قلعه‌ی ‏نظامی استفاده میشد 276 00:19:35,705 --> 00:19:39,709 ‏ ‏و حالا، به‌عنوان یکی از مشهورترین ‏موزه‌های جهان 277 00:19:40,209 --> 00:19:42,710 ‏هضمشم سخت نیست، آخه این‌همه ‏نقاشی‌های ایتالیایی داخلشه 278 00:19:42,710 --> 00:19:47,080 ‏ ،‏نقاشی‌های لئوناردو داوینچی ‏مایکل‌آنجلو 279 00:19:47,080 --> 00:19:49,332 ‏کاراواجیو، جیوتو ‏الا آخر 280 00:19:49,832 --> 00:19:54,336 ‏که البته خیلی‌هاش از ایتالیا دزدیده شده 281 00:20:20,436 --> 00:20:22,770 ‏خیلی فراتر از زیباست 282 00:20:22,770 --> 00:20:25,772 ‏خیلی خیلی خوشگله 283 00:20:25,772 --> 00:20:28,774 ‏توی نور میدرخشه 284 00:20:28,774 --> 00:20:30,775 !‏ببینم من یه‌مرگیم شده یا تو؟ 285 00:20:30,775 --> 00:20:33,277 ‏مگه با گرتا ازدواج نمیکنی؟ 286 00:20:33,277 --> 00:20:34,777 ‏بهم لبخند زد 287 00:20:34,778 --> 00:20:36,779 ‏زبون‌بسته 3سال صبر کرده تا ازش ‏خواستگاری کردی 288 00:20:36,779 --> 00:20:38,780 ‏نمیدونم چطوری از خوشحالی ‏پَر درنیاورده 289 00:20:38,780 --> 00:20:41,282 ‏گرتا رو نمیگم که ‏دخترِ دوچرخه‌سوار، بهم لبخند زد 290 00:20:41,283 --> 00:20:44,285 ‏- پَرِ چه پرنده‌ای؟ !‏- من ‌چه‌میدونم، طاووس خوبه؟ 291 00:20:44,285 --> 00:20:48,288 ‏پائولو، باید اون دختره سوار دوچرخه رو ‏فراموش کنی 292 00:20:48,288 --> 00:20:50,289 ‏فقط بهم لبخند نزد 293 00:20:52,290 --> 00:20:54,292 !‏لعنت بهش ‏باید از فکرم خارجش کنم 294 00:20:54,791 --> 00:20:56,793 ‏- خودم میدونم ‏- باید خارجش کنی 295 00:20:57,275 --> 00:21:00,795 ‏پس دیگه با اون دختره‌ی دوچرخه‌سوار ‏خدافظی میکنیم، باشه؟ 296 00:21:00,795 --> 00:21:03,297 ،‏بعدا میبینمت ‏به‌سلامت، خوش‌ کردی 297 00:21:03,297 --> 00:21:06,766 ‏به‌سلامت ‏برو، از فکرم برو بیرون 298 00:21:06,766 --> 00:21:07,766 ‏- رفت؟ ‏- کاملا 299 00:21:07,767 --> 00:21:09,768 ‏- خوبه ‏- جون خودم 300 00:21:09,768 --> 00:21:12,270 ‏- آفرین ‏- رفت بیرون و دیگه هم نمیاد 301 00:21:12,270 --> 00:21:13,770 ‏ایول 302 00:21:32,234 --> 00:21:34,569 ‏پائولو، داری واسه من دست تکون میدی؟ 303 00:21:35,069 --> 00:21:37,071 ‏نه، داشتم دستم رو میکِشیدم 304 00:21:37,987 --> 00:21:40,489 ‏نه، داشتی دست تکون میدادی 305 00:21:40,489 --> 00:21:44,242 ‏نمیدونستم که دارم دست تکون میدم ‏شاید زیادی تحریک شدم 306 00:21:44,242 --> 00:21:46,543 ‏دیگه دست تکون نمیدم 307 00:21:46,543 --> 00:21:49,963 ‏این نمیشه، چون شوهرش ‏آخر هفته میاد خونه 308 00:21:52,463 --> 00:21:54,965 ‏گفتم که واسم دست تکون داد؟ 309 00:21:54,965 --> 00:21:58,467 ‏کی؟ نه نمیخواد بگی ‏همون دختره با اون دوچرخه‌ی کوفتیش 310 00:21:58,467 --> 00:22:01,469 !‏- اینم نمیشه، چون مُرده ‏- منم دست تکون دادم 311 00:22:01,469 --> 00:22:03,470 ‏تازه واسه گرتا هم دست تمون دادم 312 00:22:03,470 --> 00:22:06,923 ‏گرتا هم دوچرخه سوار بود مگه؟ ‏فکر کردم که مونیخ بود 313 00:22:06,923 --> 00:22:09,425 ‏دیروز رو میگم 314 00:22:09,925 --> 00:22:12,927 ‏من و گرتا داشتیم سکس میکردیم که ‏من دست تکون دادم 315 00:22:12,927 --> 00:22:17,398 ،‏وقتی واسه دختره دست تکون دادی !‏داشتی با گرتا سکس میکردی؟ 316 00:22:18,314 --> 00:22:20,316 ‏نـــه 317 00:22:20,816 --> 00:22:24,819 ‏گرتا روم بود، که من تصور کردم اون ‏دختره رومه؛ واسه همین دست تکون دادم 318 00:22:24,819 --> 00:22:27,821 ‏پائولو میشه یه‌چیزی ازت بپرسم؟ 319 00:22:28,821 --> 00:22:30,772 ‏خُل شدی؟ 320 00:22:30,772 --> 00:22:32,690 ‏فکر میکنی از این وضع خوشم میاد؟ 321 00:22:33,691 --> 00:22:35,192 ‏اتفاقه دیگه 322 00:22:38,194 --> 00:22:40,196 ‏دختره بدجوری رفته تو سرم 323 00:22:40,696 --> 00:22:44,582 ‏- نمیدونم فهمیدی یا نه ‏- بدجورم فهمیدم 324 00:22:44,582 --> 00:22:47,450 ‌ ‌‌‌ 325 00:22:47,450 --> 00:22:50,953 ‌ ‌ 326 00:22:50,953 --> 00:22:52,837 ‏خیلی‌خب عزیزم 327 00:22:52,837 --> 00:22:57,674 ‏فقط باید صابون رو خیس کنی ‏و با دست چپت نگهش داری 328 00:22:57,674 --> 00:22:59,091 ‏من راست دستم 329 00:23:05,713 --> 00:23:07,630 ‏- سیسیل ‏- جونم؟ 330 00:23:07,630 --> 00:23:10,849 ‏به‌نظرت میتونی یکم کمتر ‏صابون رو فشار بدی؟ 331 00:23:11,133 --> 00:23:13,051 ‏- آره، آره؛ شرمنده ‏- آفرین 332 00:23:15,719 --> 00:23:17,720 ‏خیلی ببخشید، نتونستم بگیرمش 333 00:23:17,721 --> 00:23:18,721 ‏لعنتی 334 00:23:18,721 --> 00:23:20,389 ‏ببخشید، خوبی؟ 335 00:23:22,607 --> 00:23:24,058 ‏فکر میکنی خنده داره؟ 336 00:23:25,359 --> 00:23:26,360 ‏- نــه ...‏- نه، پس 337 00:23:26,777 --> 00:23:29,111 ‏میشه مثل آدمای حرفه‌ای رفتار کنیم؟ 338 00:23:29,111 --> 00:23:30,812 ‏خوبه، آفرین 339 00:23:30,812 --> 00:23:34,365 ‏من آمادم 340 00:23:39,819 --> 00:23:42,621 ‏خنده‌هات ‏تموم شد؟ 341 00:23:42,954 --> 00:23:47,157 ‏واسه آرایشت دو ساعت بیشتر الاف شدیم 342 00:23:47,157 --> 00:23:48,958 ‏و از حالا هم تا یه‌ساعت دیگه وقت داریم 343 00:23:48,958 --> 00:23:51,994 ‏بنابراین باید همین‌حالا این صحنه رو بگیریم 344 00:23:52,577 --> 00:23:53,994 ‏- باشه ‏- آفرین 345 00:23:53,995 --> 00:23:54,995 ‌ ‌ 346 00:23:55,495 --> 00:23:58,498 ‏حالا جوری نشون بده که ‏انگار رفتی تو بهشت 347 00:23:58,831 --> 00:24:00,415 ‌ ‌ 348 00:24:00,416 --> 00:24:02,834 ‏حالا سفت نگهش دار ‏نـــــه، آروم نگهش دار 349 00:24:02,834 --> 00:24:05,219 ‏- نذار لیز بخوره ‏- عوضی 350 00:24:05,219 --> 00:24:07,971 ‏صابون رو بردار سیسیل ‏زود باش 351 00:24:08,471 --> 00:24:11,840 ‏باشه، باشه؛ خیلی شرمندم ‏صابون لعنتی باید همینجاها باشه 352 00:24:11,840 --> 00:24:14,092 ‏نه، نه، نـــــــه 353 00:24:16,309 --> 00:24:17,310 ‏پیداش کردم 354 00:24:29,185 --> 00:24:32,187 ‏هیچکس اون صابون لعنتی‌تون رو نمیخره 355 00:24:32,187 --> 00:24:36,190 ‏چون دوثانیه هم نمیشه توی دست ‏نگهش داشت، عوضیا 356 00:24:36,190 --> 00:24:38,942 ‏- به‌سلامت سیسیل ‏- باشه، رفتم 357 00:24:39,192 --> 00:24:42,277 ‏ببین رفیق، ‏این کارم میشه کرد 358 00:24:42,277 --> 00:24:44,779 ‏برو دختره رو ببین 359 00:24:44,779 --> 00:24:47,781 ‏چرا؟ ‏من دارم با گرتا ازدواج میکنم 360 00:24:47,781 --> 00:24:50,283 ‏عاشقشم ‏گرتا واسه من عالیه 361 00:24:50,783 --> 00:24:53,284 ‏واسه همین باید بری ببینیش 362 00:24:53,284 --> 00:24:55,786 ‏چون هیچ دختری، حتی اونی که ‏خیلی خوشگله و دوچرخه میرونه 363 00:24:56,286 --> 00:24:58,204 ‏نمیتونه با گرتا قابل قیاس باشه 364 00:24:59,255 --> 00:25:02,258 ‏- مطمئنی؟ ‏- تخصصم اینه 365 00:25:03,758 --> 00:25:07,211 ‏- فکر نکنم فایده داشته باشه ‏- بهم اعتماد کن 366 00:25:07,211 --> 00:25:10,179 ‏کار سختش اینه که شمارش رو بگیری 367 00:25:10,179 --> 00:25:13,181 ‏شماره‌تون لطفا 368 00:25:13,181 --> 00:25:14,682 ‏- شماره‌تون؟ ‏- لطفا هم داره 369 00:25:15,182 --> 00:25:18,685 ‏- لطفا ‏- آره، شماره‌تون لطفا 370 00:25:20,185 --> 00:25:22,971 ‏شماره‌تون لطفا 371 00:25:24,022 --> 00:25:26,524 ...‏شماره‌تون 372 00:25:27,024 --> 00:25:28,525 ‏- لطفا ‏- آفرین 373 00:25:29,975 --> 00:25:32,977 ‏ ‏زیر اون گنبد طلایی، ناپلئون دفنه 374 00:25:32,977 --> 00:25:36,196 ‏ ‏میدونید که ناپلئون هم ایتالیایی بود 375 00:25:36,196 --> 00:25:38,698 ‏ ‏‏اسم واقعیش ‏‏ناپلئون دی‌لوناپارته بوده 376 00:25:39,198 --> 00:25:42,734 ‏حالا اون چیزی که دارید میبینید و ...‏یه سوراخ وسطه‌شه 377 00:25:42,734 --> 00:25:45,369 ‏آرک تری‌آمپِ مشهوره 378 00:25:45,448 --> 00:25:48,488 ‏البته دوتا از اینا وجود داره ‏که اکثرا توجهی ندارن 379 00:25:48,488 --> 00:25:52,658 ،‏یکیش اینجا توی پاریسه ‏و دیگریش توی وگاسه 380 00:25:52,907 --> 00:25:54,491 ♪‏ 381 00:25:54,492 --> 00:25:56,494 ♪‏ 382 00:26:01,996 --> 00:26:05,999 ♪‏ 383 00:26:05,999 --> 00:26:08,000 ‏ ‏اینم کلیسای نوتردامِ 384 00:26:08,000 --> 00:26:11,002 ‏ ‏که سال 1163 پی‌ریزی شد 385 00:26:11,002 --> 00:26:14,889 ‏ ‏و سال 1345 افتتاح شد 386 00:26:15,172 --> 00:26:17,757 ‏182سال ساخت این کلیسا ‏طول کشید 387 00:26:17,757 --> 00:26:23,260 تو ایتالیا ما شب میخوابیم صبح بیدار میشیم، کلیسا ساختیم ‏ولش کن، بذار دلشون خوش باشه 388 00:26:21,260 --> 00:26:57,045 ‌ ‌ ‌ 389 00:27:15,679 --> 00:27:17,130 ‏چی؟ 390 00:27:17,430 --> 00:27:20,883 ‏شماره‌تون لطفا 391 00:27:46,650 --> 00:27:51,071 ‏نه، نه، نـــــه 392 00:28:04,796 --> 00:28:08,248 ‏ ‏حالا پاریسی رو بهتون نشون میدم که ‏تا حالا هیچ توریستی ندیده 393 00:28:08,248 --> 00:28:10,583 ‏روبروتون، یه مغازه‌ی خیاطی میبینید 394 00:28:10,967 --> 00:28:12,417 ‏ ‏اگه چیزی لازم دارید ‏کارش خیلی خوبه 395 00:28:12,417 --> 00:28:15,219 ‏ ‏البته اگه باز باشه و وسط آگوست هم نباشه در ماه آگوست پاریس تعطیل میشه و مردم به مسافرت میرن 396 00:28:17,837 --> 00:28:18,838 ‏سلام 397 00:28:19,305 --> 00:28:22,341 ‏سلام، منم ‏بهم زنگ بزن 398 00:28:30,896 --> 00:28:32,897 ‏چیکار میکنی؟ 399 00:28:32,897 --> 00:28:37,268 ‏پائولو همیشه سرِ ظهر بهم زنگ میزد ‏امروز نزد 400 00:28:40,153 --> 00:28:42,938 ‏ ‏حالا از کنار کلوب رد میشیم ‏مشروبم دارن 401 00:28:42,938 --> 00:28:47,192 ‏همچین بادوم‌زمینی مفتی هم دارن ‏البته اگه آگوست نباشه و باز باشن 402 00:28:51,026 --> 00:28:54,529 ‏شاید اینبار تصمیم گرفته که زنگ نزنه 403 00:28:54,529 --> 00:28:57,747 ‏ایتالیایی‌ها از برنامه‌ی قبلی حالشون به‌هم میخوره 404 00:28:57,747 --> 00:29:01,083 ،‏اگه یه برنامه بهش نشون بدی ‏مثل پرنده درمیره 405 00:29:01,083 --> 00:29:03,785 ‏دوباره بهش زنگ میزنم 406 00:29:13,175 --> 00:29:15,510 ‌ ‌ ‌ 407 00:29:18,461 --> 00:29:21,713 ‏شاید دلیل خوبی داره که بهت زنگ نزده 408 00:29:21,713 --> 00:29:24,098 ‏مثلا چی؟ 409 00:29:25,099 --> 00:29:26,600 !‏مُرده 410 00:29:27,601 --> 00:29:30,470 ‏نـــه 411 00:29:31,470 --> 00:29:33,471 ‏نه، ولش کن ‏بذار یکم راحت باشه 412 00:29:33,471 --> 00:29:34,972 ‏نـــه 413 00:29:36,974 --> 00:29:38,474 ‏تو درک نمیکنی فرانسویس 414 00:29:38,475 --> 00:29:40,893 ‏رابطه‌ـت با گوشیت پیوند خورده 415 00:29:40,893 --> 00:29:43,979 ‏اول ایمیل، بعد اس‌ام‌اس ‏بعدشم تماس 416 00:29:46,230 --> 00:29:48,232 ‏احتمالا گرفته خوابیده 417 00:30:09,196 --> 00:30:12,596 !‏بابا چرا خیابونو بستید ‏وسط راهید 418 00:30:20,720 --> 00:30:23,589 !‏قهوه و شیرینی ‏خوش میگذره حسابی 419 00:30:27,091 --> 00:30:30,094 ...‏فرصت اینو دارید که از یه زاویه‌ی دیگه 420 00:31:09,586 --> 00:31:11,754 ‏کجا رفتی؟ 421 00:31:11,754 --> 00:31:12,621 ‏جونم؟ 422 00:31:12,622 --> 00:31:14,707 ‏شمار‌ه‌تون لطفا 423 00:31:14,707 --> 00:31:16,924 ‏شماره‌ی منو میخوای؟ 424 00:31:17,724 --> 00:31:20,176 ‏آفرین، حالا شد ‏شماره تلفنتون 425 00:31:22,722 --> 00:31:24,594 ‏نه، من دارم میرم دنبال بچه‌هام 426 00:31:24,595 --> 00:31:25,304 !‏جونم؟ 427 00:31:25,305 --> 00:31:27,347 ‏برو جلو عوضی 428 00:31:27,436 --> 00:31:28,815 ‏خدافظ 429 00:31:42,691 --> 00:31:44,358 ‌ ‌ 430 00:31:44,358 --> 00:31:47,027 ‌ ‌ 431 00:31:47,327 --> 00:31:49,411 ‏من زدم به دختره رفیق 432 00:31:50,321 --> 00:31:52,914 ‏بهترین راه حل !با نتیجه‌ی فوری 433 00:31:52,914 --> 00:31:54,498 !‏- نکُشتمش که ‏- خیلی بد شد 434 00:31:54,499 --> 00:31:56,783 ‏چون فکر کنم تنها راهت، همینه 435 00:31:56,783 --> 00:31:58,834 ‏شمارش رو گفتی؟ 436 00:31:58,835 --> 00:32:00,703 ‏نه، واسه همین زدم بهش 437 00:32:00,953 --> 00:32:02,537 ‏پس درسش رو یاد گرفته 438 00:32:02,903 --> 00:32:06,423 ،‏اگه دفعه‌ی بعدی بهت نداد ‏ببرش بالای برج و پرتش کن پایین، یا بندازش توی دریا 439 00:32:06,423 --> 00:32:08,841 ‏ ‏آخرِ سر بهت شماره میده 440 00:32:08,841 --> 00:32:12,844 ‏خیلی بامزه‌ای ‏اسمش سیسیلِ؛ سیسیل لورنت 441 00:32:12,844 --> 00:32:15,262 ‏- باهاش حرف زدی؟ ‏- نه، توی بیمارستانم 442 00:32:15,262 --> 00:32:17,764 ‏شنیدم که پرستاره اسمش رو میگفت 443 00:32:17,764 --> 00:32:19,632 ‏تازه اخراجم شدم 444 00:32:19,849 --> 00:32:22,050 ‏ ‏نمیتونم بدون کار با ‏گرتا ازدواج کنم 445 00:32:22,050 --> 00:32:23,468 ‏واسم کار پیدا کن 446 00:32:23,468 --> 00:32:25,969 ،‏ببخشید ‏باید قطع کنم 447 00:32:25,970 --> 00:32:27,471 ‏سیسیل لورنت، حالش چطوره؟ 448 00:32:27,471 --> 00:32:31,474 ‏فقط میتونیم به افراد نزدیکش ‏اطلاعات بدیم 449 00:32:31,474 --> 00:32:34,058 ‏شما شوهرشی؟ 450 00:32:34,058 --> 00:32:35,526 ‏آره، شوهرشم 451 00:32:35,859 --> 00:32:39,896 ‏دست و پاش شکسته ‏اما جزئیین 452 00:32:39,896 --> 00:32:41,646 ‏دو سه هفته دیگه خوب میشه 453 00:32:41,646 --> 00:32:46,450 ‏بهش مُسکِن قوی دادیم ‏واسه همین یکم توی هپروته 454 00:32:46,450 --> 00:32:48,702 ‏اما بزودی میتونید ببریدش خونه 455 00:32:48,902 --> 00:32:50,370 ‏بزودی ببرمش 456 00:32:50,736 --> 00:32:52,537 ‏باشه 457 00:32:52,538 --> 00:32:56,074 ‏اگه کسی رو بذارید جای خودتون ‏میتونید برگردید سرِ کارتون 458 00:32:57,958 --> 00:32:59,876 ‏میخواید ببینیدش؟ 459 00:33:00,743 --> 00:33:02,711 ‏الان برمیگردم 460 00:33:08,708 --> 00:33:11,656 ‏بچه‌ها باباتون اومده ‏میرم بیارمش 461 00:33:18,388 --> 00:33:20,223 ‏بچه‌ها 462 00:33:20,722 --> 00:33:23,641 !‏- بچه‌ها !‏- بابایی، بابایی 463 00:33:23,641 --> 00:33:25,142 !‏بابایی، بابایی 464 00:33:26,144 --> 00:33:29,146 ‏بچه‌های عزیزم 465 00:33:29,146 --> 00:33:31,515 ‏راست میگفتی مامان ‏بابایی انگلیسی حرف میزنه 466 00:33:31,681 --> 00:33:32,681 ‌ ‌ ‌ 467 00:33:32,681 --> 00:33:35,149 ‏وقتشه که دیگه برید خونه 468 00:33:39,235 --> 00:33:40,986 ‏برید تو 469 00:33:40,987 --> 00:33:42,988 ‏درُ نگه دارید 470 00:33:42,988 --> 00:33:47,492 !‏آفرین، آخ‌ ‏ببخشید، ببخشید 471 00:33:49,609 --> 00:33:51,610 ‏خیلی‌خب 472 00:33:51,610 --> 00:33:53,111 ‏برو که بریم 473 00:34:22,297 --> 00:34:23,798 ‏خیلی‌خب 474 00:34:40,977 --> 00:34:43,945 ‏- من گشنمه ‏- منم همینطور 475 00:34:43,945 --> 00:34:45,947 ‏برید یه‌چیزی بخورید 476 00:34:46,230 --> 00:34:48,815 ‏- من 6سالمه !‏- منم 5سالمه بابا 477 00:34:50,200 --> 00:34:51,701 ‏بابا؟ ‏بابا کیه؟ 478 00:34:53,202 --> 00:34:55,904 ‏خیلی‌خب، بریم یه چیزی بخوریم 479 00:34:56,404 --> 00:34:57,404 ‌ ‌ ‌ 480 00:34:57,654 --> 00:34:58,737 ‏- جولین ‏- کلیر 481 00:34:58,738 --> 00:35:02,708 ‏جولین و کلیر، من نمیدونم چجوری ‏این فکر به سرتون زده 482 00:35:02,708 --> 00:35:04,576 ...‏اما مطمئنم که من 483 00:35:05,793 --> 00:35:07,628 ...‏من 484 00:35:07,878 --> 00:35:08,878 ‏تو چی؟ 485 00:35:08,912 --> 00:35:11,464 ...‏من 486 00:35:11,464 --> 00:35:14,467 ‏من نمیدونم که شام داریم یا نه 487 00:35:14,966 --> 00:35:16,334 ‏آشپرخونه کجاست؟ 488 00:35:19,219 --> 00:35:20,720 ...‏خیلی‌خب 489 00:35:26,224 --> 00:35:27,725 ‏غذاها کجاست؟ 490 00:35:28,225 --> 00:35:31,228 ‏مامانی هنوز چیزی نخریده ‏قرار بود موقع برگشتن بخره 491 00:35:32,895 --> 00:35:36,265 ‏حالا من میرم بخرم و بیام ‏شما بازی کنید 492 00:35:37,564 --> 00:35:39,565 ‏گوشیت رو گذاشته بودی توی کمد؟ 493 00:35:39,565 --> 00:35:41,566 ‏گوشیش رو گذاشته بوده توی ترمینال 494 00:35:41,567 --> 00:35:43,985 ‏واسه شام کی میای؟ 495 00:35:43,985 --> 00:35:48,489 ‏راستش اتحادیه یه‌کاری جلو پام گذاشته 496 00:35:48,488 --> 00:35:53,492 ...‏یه جلسه‌ست که ‏نمیدونم چقدر طول میکشه 497 00:35:53,492 --> 00:35:54,360 ...‏اما شاید 498 00:35:54,360 --> 00:35:56,360 ‏خیلی طولانی بشه ‏نمیدونم راستش 499 00:35:56,360 --> 00:35:59,048 ‏پس من شامت رو میذارم توی یخچال 500 00:35:59,047 --> 00:36:00,579 ‏میتونی خودت گرمش کنی؟ 501 00:36:00,579 --> 00:36:01,830 ‏آره، خیلی هم عالی 502 00:36:03,165 --> 00:36:05,667 ‏امشب جلسه داره 503 00:36:05,667 --> 00:36:08,585 ‏- گرتا کی پیشته؟ ‏- هیچکس، یکی از دوستام 504 00:36:08,585 --> 00:36:10,419 ‏خلبانه، هنوز ندیدیش 505 00:36:10,419 --> 00:36:13,588 ‏ ‏- میبوسمت ‏- منم همینطور 506 00:36:19,042 --> 00:36:21,343 ،‏شبِ اولی که پائولو رو دیدم ‏آوردم اینجا 507 00:36:21,344 --> 00:36:23,295 ‏عاشق اینجام 508 00:36:23,512 --> 00:36:26,515 ‏اگه یه‌وقت نتونستی پیدام کنی ‏بدون که اینجام 509 00:36:28,381 --> 00:36:31,801 ‏و عمرا باورم بشه که گوشیش رو ‏گذاشته باشه توی کمد 510 00:36:39,855 --> 00:36:41,773 ‏ماکارونی 511 00:36:45,226 --> 00:36:47,228 ‏بفرمایید 512 00:36:57,702 --> 00:36:59,703 ‏خیلی خوشحالم که برگشتی 513 00:36:59,703 --> 00:37:02,789 ‏منم همینطور، گرچه خیلی وقت بود که ‏پیشمون نبودی 514 00:37:03,289 --> 00:37:07,458 ‏خیلی زیاد، باید بیشتر پیشمون بمونی ‏نه اینکه بری اژدها بکُشی، بابا 515 00:37:07,457 --> 00:37:08,958 ‏راستش 516 00:37:10,960 --> 00:37:12,877 ‏اژدها کُشتن خیلی دردسر داره 517 00:37:12,878 --> 00:37:15,664 ‏و اگه اینقد بهم نگید بابا ‏خیلی خوب میشه 518 00:37:15,664 --> 00:37:19,551 ‏- نباید بهت بگیم بابا؟ نباید بهت بگیم بابا؟ - 519 00:37:25,386 --> 00:37:28,806 ،‏میتونید بهم بگید بابا ‏اما نه اینقدر 520 00:37:31,724 --> 00:37:36,010 ‏یعنی حداقل تا وقتی که بیشتر با هم ‏آشنا بشیم 521 00:37:36,010 --> 00:37:40,014 ‏وقتی میخواستیم بخوابیم ‏واسمون داستان اژدها کُشیت رو تعریف میکنی؟ 522 00:37:41,480 --> 00:37:43,348 ‏خواب، زدی تو خال ‏کی میرید بخوابید؟ 523 00:37:43,732 --> 00:37:45,983 ‏- بعد از شام ‏- و حموم 524 00:37:45,984 --> 00:37:50,772 ‏اگه میخواید که زودتر درمورد اژدها کُشی ‏واستون بگم 525 00:37:51,237 --> 00:37:53,989 ‏زودتر غذاتون رو بخورید و برید حموم 526 00:37:53,989 --> 00:37:56,691 ‏- اما من 6سالمه ‏- منم 5سالمه 527 00:37:56,691 --> 00:37:58,776 ‏مامانی ما رو حموم میکنه 528 00:37:59,275 --> 00:38:01,777 ‏امشب دیگه نمیتونه 529 00:38:03,495 --> 00:38:05,330 ‏و من توی دهن اژدها بودم 530 00:38:05,496 --> 00:38:09,032 ‏بعدش پاهام و دستام رو اینجوری گرفتم ‏و دهنش رو باز نگه داشتم 531 00:38:09,032 --> 00:38:13,119 ‏بعد شمشیرم رو بیرون آوردم و ‏کردم توی زبونش 532 00:38:13,119 --> 00:38:17,205 ‏و گلوش رو تیکه پاره کردم 533 00:38:17,204 --> 00:38:19,706 ‏اژدها میخواست آتیشم بزنه 534 00:38:20,206 --> 00:38:21,957 ‏اما به‌خاطر شمشیر من، نمیتونست 535 00:38:22,175 --> 00:38:26,178 ‏بعد کلِ آتیش رفت توی سینوزیت‌هاش !‏و میخواست که عطسه کنه 536 00:38:26,177 --> 00:38:28,261 ‏واسه همین قرص آنتی‌هیستامین میخواست 537 00:38:28,262 --> 00:38:31,765 ‏اما نمیتونست بگه قرص میخوام ‏چون نمیتونست حرف بزنه 538 00:38:31,764 --> 00:38:36,051 ‏واسه همین چاره‌ای نداشت ‏بعد دیدم که شروع کرد به باد کردن 539 00:38:36,351 --> 00:38:38,935 ‏و بعد عطسه کرد، بووم 540 00:38:38,935 --> 00:38:40,936 ‏و منو از دهنش عطسه کرد بیرون 541 00:38:40,936 --> 00:38:42,520 ‏بنابراین آزاد شدم 542 00:38:42,521 --> 00:38:45,023 ،‏بهش نگاه کردم ...‏و اون یهو 543 00:38:47,441 --> 00:38:49,942 ‏عطسه‌ی بدی کرد 544 00:38:49,942 --> 00:38:52,277 !‏تموم خلط بینیش ریخت بیرون 545 00:38:52,278 --> 00:38:57,532 ...‏و بعدش افتاد توی 546 00:38:57,531 --> 00:39:01,735 ‏مخاط بینیش و غرق شد 547 00:39:02,151 --> 00:39:03,619 ‏درنهایت مُرده بود 548 00:39:04,203 --> 00:39:05,954 ‏- آفرین ‏- آفرین 549 00:39:07,455 --> 00:39:09,457 ‏خیلی کار ساده‌ای بود 550 00:39:11,907 --> 00:39:13,408 ‏بخوابید دیگه 551 00:39:13,825 --> 00:39:16,627 ‏مامانی ساعت 7 واسه ‏مدرسه بیدارمون میکنه 552 00:39:18,495 --> 00:39:21,047 ‏سرِ 7؟ ‏باشه بیدارتون میکنم 553 00:39:21,047 --> 00:39:23,049 ‏شب بخیر ‏خوب بخوابید 554 00:39:45,647 --> 00:39:47,649 ‏ ‏الو 555 00:39:48,148 --> 00:39:50,149 ‏الو و زهر مار 556 00:39:50,149 --> 00:39:52,568 ‏روحتم خبر نداره منو توی چه هچلی انداختی 557 00:39:53,068 --> 00:39:54,568 ‏ ‏سیسیل دوتا بچه داره 558 00:39:54,569 --> 00:39:56,570 ‏بفرما دیگه ‏حالا از فکرش میای بیرون 559 00:39:56,570 --> 00:39:58,571 ‏بدتر، اونا فکر میکنن من باباشونم 560 00:39:58,572 --> 00:40:01,991 ‏- واسه چی آخه؟ ‏- من چه‌میدونم، فکر میکنن باباشونم دیگه 561 00:40:01,991 --> 00:40:05,994 ‏مگه اصلا مهمه؟ فکر میکنن که ‏من دنبال کُشتن اژدهام 562 00:40:05,993 --> 00:40:09,996 ‏پس تونستی شاهزاده رو نجات بدی ‏یا باید برگردی پیشش؟ 563 00:40:09,996 --> 00:40:13,783 ‏نه، شاهزاده اینقدر مُسکن خورده که ‏انگار رفته تو فضا 564 00:40:13,783 --> 00:40:16,252 ‏- کجایی پسر؟ ‏- دارم میرم پیش گرتا 565 00:40:16,701 --> 00:40:18,202 ‏راستی اگه بهت زنگ زد 566 00:40:18,202 --> 00:40:22,205 ‏باید بهش بگی که امشب من و تو ‏توی اتحادیه جلسه داشتیم 567 00:40:22,205 --> 00:40:25,675 ‏- حالا دیگه اتحادیه‌دار شدیم؟ ‏- چیز دیگه‌ای به عقلم نرسید 568 00:40:25,957 --> 00:40:27,541 ‏حالا هم اون گیتار مسخرت رو وردار ...‏و بگرد دنبال یه پرستار که 569 00:40:27,541 --> 00:40:29,426 ‏بتونه از سیسیل و بچه‌هاش مراقبت کنه 570 00:40:29,426 --> 00:40:31,960 ‏شرایط خاصی میخواد؟ 571 00:40:31,961 --> 00:40:35,964 ‏آره، نباید خوشگل باشه ‏سوار دوچرخه هم نباید باشه 572 00:40:45,139 --> 00:40:47,721 ‏ببخشید، میدونید خیابون رو ‏جاکوس" کجاست؟" ‏فرانسوی 573 00:40:47,721 --> 00:40:49,222 ...‏آره 574 00:40:49,222 --> 00:40:51,225 ...‏اولین پیچ میرید دست چپ 575 00:40:51,224 --> 00:40:53,725 ‏ما دنبال "رو سینت جاکوس" میگردیم ‏شباهت گفتار سینت با خیابان 576 00:40:53,725 --> 00:40:55,059 ‏حالیمه بابا 577 00:40:55,060 --> 00:40:56,027 ‌ ‌ ‌ 578 00:40:56,028 --> 00:40:57,528 ...‏سمت چپ، بعدش 579 00:40:57,528 --> 00:41:00,396 ‏چرا فرانسه‌ای حرف نمیزنی؟ 580 00:41:00,396 --> 00:41:02,698 ‏میدونی چقدر پول کلاس زبان دادم؟ 581 00:41:02,698 --> 00:41:05,566 ‏هیچکس توی این شهر بی‌صاحاب ‏فرانسوی حرف نمیزنه 582 00:41:05,566 --> 00:41:07,951 ‏من سه‌تا زن فرانسه‌ای گرفتم 583 00:41:08,453 --> 00:41:10,133 ‏سه‌تا، هیچکدوم هم فرانسوی حرف نمیزدن 584 00:41:10,370 --> 00:41:12,872 ‏میدونه چقدر دیوونه‌کننده‌ست؟ 585 00:42:09,693 --> 00:42:11,661 ‏ساعت چنده؟ 586 00:42:12,661 --> 00:42:15,497 ‏ساعت شیشِ، من میرم ورزش کنم 587 00:42:15,497 --> 00:42:17,498 ‏وایسا بینم، مگه تازه نیومدی؟ 588 00:42:17,499 --> 00:42:20,285 ‏چرا، ولی باید بازم برم ورزش کنم 589 00:42:20,784 --> 00:42:23,286 ‏باید بیشتر ورزش کنم 590 00:42:23,286 --> 00:42:25,788 ‏- پائولو؟ ‏- جونم؟ 591 00:42:27,705 --> 00:42:29,173 ‏چیه؟ 592 00:42:29,673 --> 00:42:31,124 ‏به‌چی فکر میکنی؟ 593 00:42:31,124 --> 00:42:34,092 ‏خودت بگو به‌چی فکر میکنم 594 00:42:34,092 --> 00:42:37,044 ‏به‌جون خودم ‏میخوام برم بدوم 595 00:43:09,482 --> 00:43:12,284 ‏سلام بچه‌ها 596 00:43:12,735 --> 00:43:14,652 ‏بلند شید 597 00:43:14,653 --> 00:43:17,539 ...‏یک، دو 598 00:43:17,539 --> 00:43:20,041 ‏و سه 599 00:43:22,041 --> 00:43:25,044 ‏- هوی ‏- حالا بیدار شدی 600 00:43:26,545 --> 00:43:28,462 ‏لباس تمیز نداری؟ 601 00:43:45,307 --> 00:43:47,308 ‏سلام 602 00:43:47,308 --> 00:43:48,308 ‏بهتری؟ 603 00:43:51,428 --> 00:43:52,929 ‏با اتوبوس از روم رد شدی 604 00:43:52,929 --> 00:43:54,430 ‏میدونم، شرمنده 605 00:43:54,930 --> 00:43:56,931 ‏پائولو هستم ‏خیلی متاسفم 606 00:43:56,932 --> 00:43:59,934 ‏تو که با اتوبوس از روم رد شدی ‏چرا اومدی توی خونم؟ 607 00:43:59,934 --> 00:44:02,436 ‏چون دارم از بچه‌هات مراقبت میکنم 608 00:44:02,986 --> 00:44:04,987 ‏البته خیلی طول نمیکشه ‏چون باید بگردم دنبال کار 609 00:44:04,987 --> 00:44:06,821 ‏- بیا ‏- چیه؟ 610 00:44:06,821 --> 00:44:09,239 ‏- تلفنِ ‏- اونو که میدونم 611 00:44:09,240 --> 00:44:12,039 ‏- چرا میدیش به من؟ ‏- که زنگ بزنی یکی بیاد کمکت 612 00:44:12,038 --> 00:44:13,108 ‏تا وقتی که بهتر بشی 613 00:44:13,108 --> 00:44:15,026 ‏یعنی، مراقب بچه‌هات باشه 614 00:44:15,027 --> 00:44:16,945 ‏مثلا کی؟ 615 00:44:17,946 --> 00:44:19,947 ‏نمیدونم، پدرمادرت 616 00:44:19,947 --> 00:44:22,199 ‏توی مراکشند 617 00:44:25,000 --> 00:44:27,201 ‏- تو با اتوبوس بهم زدی ‏- میدونم 618 00:44:27,202 --> 00:44:30,287 ‏اما باید یکی رو داشته باشی که ‏هوای بچه‌هات رو داشته باشه 619 00:44:30,287 --> 00:44:33,673 ‏مثلا عمویی عمه‌ای کسی رو نداری؟ 620 00:44:34,089 --> 00:44:36,374 ‌ ‌ ‌ 621 00:44:36,375 --> 00:44:38,460 !‏کسی رو توی فیسبوک نمیشناسی؟ 622 00:44:38,960 --> 00:44:42,212 ‏همسر سابقت چی؟ 623 00:44:42,212 --> 00:44:45,514 ‏اون همسر سابقم نیست 624 00:44:45,514 --> 00:44:49,718 ‏ما ازدواج نکردیم، حالا هم توی استرالیا ‏زن و بچه داره 625 00:44:51,802 --> 00:44:54,103 ‏باورم نمیشه که بهم زدی 626 00:44:54,103 --> 00:44:56,605 ‏منم باورم نمیشه که تو هنوز ...‏به بچه‌هات نگفتی که 627 00:44:56,605 --> 00:44:58,890 ‏باباشون برنمیگرده 628 00:45:03,977 --> 00:45:07,729 ‏- اصلا اینو بیخیال ‏- آره، حالا شد 629 00:45:07,728 --> 00:45:10,196 ‏واسم صبحونه میاری؟ 630 00:45:10,196 --> 00:45:11,196 ‏خواهش میکنم؟ 631 00:45:11,314 --> 00:45:12,565 ‏صبحونه؟ 632 00:45:14,116 --> 00:45:15,117 ‏باشه 633 00:45:16,118 --> 00:45:18,119 ‌ ‌ ‌ 634 00:45:18,119 --> 00:45:20,988 ‏راستی، چرا بچه‌ها فکر میکنن که من باباشونم؟ 635 00:45:20,988 --> 00:45:24,824 ‏چون تو به پرستارِ گفتی که باباشونی 636 00:45:24,824 --> 00:45:27,793 ‏حالا میشه صبحونه بیاری؟ 637 00:45:28,792 --> 00:45:30,793 ‏نــه 638 00:45:30,794 --> 00:45:33,046 ‏من به پرستار نگفتم که باباشونم 639 00:45:34,579 --> 00:45:36,664 ‏گفتم که شوهر توئم 640 00:45:36,665 --> 00:45:39,718 !‏چی بهش گفتی؟ ‏چرا آخه؟ 641 00:45:40,134 --> 00:45:43,887 ‏- که بتونی شمارم رو بگیری ‏- نه نه نه 642 00:45:43,886 --> 00:45:46,471 ‏چرا چرا چرا ‏هی بهم میگفتی که شماره بهت بدم 643 00:45:46,471 --> 00:45:49,056 ‏- چرا اینکارو میکنی؟ ‏- چرا شمارت رو میخوام؟ 644 00:45:54,427 --> 00:45:56,812 ‏دِرِک، یکی از دوستامه 645 00:45:57,312 --> 00:46:01,516 ‏بهش گفتم که یه دخترِ خوشگل رو دیدم ‏که سوار دوچرخه‌ست 646 00:46:01,731 --> 00:46:03,815 ‏واسه همین میخواست که ببینتت 647 00:46:03,816 --> 00:46:06,685 ‏خیلی به دخترای خوشگل علاقه داره ‏میرم صبحونه‌ـت رو بیارم 648 00:46:07,019 --> 00:46:08,602 ‏فکر میکردم واسه خودت شماره میخوای 649 00:46:08,602 --> 00:46:12,572 ‏واسه من نبود که ‏من چرا باید شمارت رو بخوام؟ 650 00:46:12,572 --> 00:46:15,074 ‏درضمن، من نامزد دارم 651 00:46:15,074 --> 00:46:18,026 ‏پس چرا به پرستاره گفتی که شوهر منی؟ 652 00:46:18,026 --> 00:46:20,944 ‏چون باید میفهمیدم که حالت چطوره 653 00:46:20,944 --> 00:46:23,246 ‏- چرا؟ ‏- چون با اتوبوس از روت رد شدم 654 00:46:23,529 --> 00:46:25,113 !‏تموم شد رفت 655 00:46:27,032 --> 00:46:29,918 ‏هنوزم میخوری؟ بسه دیگه ‏تا 5دقیقه دیگه میریم 656 00:46:31,868 --> 00:46:34,370 ‏همیشه آدم رو عصبی میکنید 657 00:46:34,870 --> 00:46:36,370 ‏از خواب بیدار شو 658 00:46:36,371 --> 00:46:40,374 ‏لباس بپوش ‏غذات رو بخور، برو مدرسه 659 00:46:40,374 --> 00:46:42,375 ‏خیلی بد روی اعصابمه 660 00:46:42,375 --> 00:46:45,594 ‏اگه میخوای چیزی ببینی که اصلا واسه ...‏اعصابت خوب نباشه 661 00:46:46,128 --> 00:46:47,648 ‏تا 5دقیقه دیگه ‏آماده نباش ببین چی میشه 662 00:46:56,267 --> 00:46:58,769 ‏خیلی‌خب ‏خدافظ جولین 663 00:46:59,269 --> 00:47:01,771 ‏خدافظ بابا 664 00:47:01,772 --> 00:47:04,273 ‏- خدافظ بابا ‏- خدافظ کلیر 665 00:47:16,148 --> 00:47:18,616 ‏پائولو 666 00:47:18,616 --> 00:47:21,535 ‏من صدات کردم، اما نبودی 667 00:47:21,535 --> 00:47:24,905 ‏رفتم لباسارو بشورم ‏بچه‌ها لباس تمیز نداشتن 668 00:47:25,287 --> 00:47:28,206 ‏- چرا کفِ زمینی؟ ‏- میخواستم برم دستشویی 669 00:47:28,707 --> 00:47:30,708 ‏بدجوری داره بهم فشار میاد 670 00:47:30,708 --> 00:47:32,960 ‏هوی؟ ‏کمکم میکنی؟ 671 00:47:34,410 --> 00:47:35,410 ‏دستشویی؟ 672 00:47:35,410 --> 00:47:37,244 ‏پائولو؟ 673 00:47:37,245 --> 00:47:38,663 ‏هان؟ 674 00:47:45,884 --> 00:47:48,669 ‏پائولو، خیلی وقته که ‏اینو پوشیدم 675 00:47:48,669 --> 00:47:51,138 ‏باید بهم کمک کنی که عوضش کنم 676 00:47:51,138 --> 00:47:52,304 ‏لباس؟ 677 00:47:52,305 --> 00:47:54,890 ‏توی اون کمدِ 678 00:47:54,890 --> 00:47:56,892 ‏سمت چپش، کرست و شرته 679 00:48:05,064 --> 00:48:07,065 ‏تموم شد 680 00:48:07,065 --> 00:48:10,434 ‏نه تموم نشده ‏سینه‌هام میره داخل کرست 681 00:48:10,434 --> 00:48:12,436 ‏داخل نیستن مگه؟ 682 00:48:13,686 --> 00:48:15,154 ‏خیلی‌خب 683 00:48:16,405 --> 00:48:17,406 ‏تموم شد 684 00:48:18,406 --> 00:48:19,774 ...‏حالا میتونی 685 00:48:19,941 --> 00:48:21,408 ‏نه، من بهت شرت نمیپوشونم 686 00:48:21,408 --> 00:48:25,945 ‏توی اون جعبه، یه قیچی هست 687 00:48:30,197 --> 00:48:32,699 ‏باید به بچه‌ها بگی که من ‏باباشون نیستم 688 00:48:33,199 --> 00:48:34,199 ‏باشه 689 00:48:34,200 --> 00:48:37,119 ‏وقتی از مدرسه آوردیشون ‏بهشون میگم 690 00:48:38,203 --> 00:48:40,672 ‏باید آروم آروم بهشون بگیم 691 00:48:41,122 --> 00:48:43,039 ‏جولین خیلی تحت فشاره 692 00:48:43,039 --> 00:48:45,040 ‏میترسم اگه سریع بهشون بگیم 693 00:48:45,040 --> 00:48:47,175 ‏اعصابش به‌هم بریزه 694 00:48:54,630 --> 00:48:55,630 ‏یک دو 695 00:48:55,631 --> 00:48:57,132 !‏ایست 696 00:48:57,132 --> 00:48:58,632 !‏به‌چپ چپ 697 00:48:58,633 --> 00:49:01,635 ‏خیلی از رژه خوشم میاد 698 00:49:01,635 --> 00:49:03,136 ‏جدی؟ ‏آفرین 699 00:49:03,136 --> 00:49:05,137 ‏میشه همیشه رژه بریم؟ 700 00:49:05,138 --> 00:49:09,641 ‏- اتوبوست خرابه؟ ‏- موتورش دود کرد، ترمزش دود کرد 701 00:49:09,640 --> 00:49:12,225 !‏همه‌جا دود کرد ‏خیلی بد بود 702 00:49:12,225 --> 00:49:14,227 ‏منو خوب ببینید 703 00:49:16,228 --> 00:49:17,479 ‏آفرین 704 00:49:17,728 --> 00:49:19,312 ‏میچرخونیدش 705 00:49:19,313 --> 00:49:22,783 ‌ ‌ ‌ 706 00:49:22,783 --> 00:49:24,784 ‏شب بخیر 707 00:49:24,784 --> 00:49:27,786 ‌ ‌ 708 00:49:27,786 --> 00:49:30,370 ‌ ‌ 709 00:49:30,370 --> 00:49:32,372 ‏جولین، بیا 710 00:49:32,872 --> 00:49:35,373 ‌ ‌ 711 00:49:35,374 --> 00:49:37,375 ‌ ‌ 712 00:49:37,375 --> 00:49:39,293 ‏یکم دیگه 713 00:49:40,294 --> 00:49:42,296 ‌ ‌ 714 00:49:46,381 --> 00:49:48,382 ‌ ‌ 715 00:49:48,382 --> 00:49:50,000 ‏نه،نه پائولو 716 00:49:50,001 --> 00:49:52,752 ‏ ‏یکم طول میکشه، چون بد ترافیکی شده 717 00:49:52,752 --> 00:49:54,968 ‏خیابونا خیلی شلوغه 718 00:49:54,967 --> 00:49:56,971 ‏دورم پر از ماشین شده ‏گیر افتادم 719 00:49:56,972 --> 00:49:59,140 ♪‏ 720 00:49:59,140 --> 00:50:02,092 ♪‏ 721 00:50:02,092 --> 00:50:05,061 ♪‏ 722 00:50:05,561 --> 00:50:07,062 ♪‏ 723 00:50:07,062 --> 00:50:10,515 ♪‏ 724 00:50:11,515 --> 00:50:15,519 ♪‏ 725 00:50:38,917 --> 00:50:40,785 ‏پائولو یکی دیگه رو پیدا کرده 726 00:50:41,869 --> 00:50:43,921 اصلا پیداش نیست دیگه 727 00:50:46,421 --> 00:50:50,341 ‏ صبح زود میزنه بیرون ‏شبا دیر میاد 728 00:50:50,341 --> 00:50:52,876 ‏راستش حالا یکم دست بنده 729 00:50:52,876 --> 00:50:55,295 ‏میشه بعدا حرف بزنیم؟ 730 00:50:58,263 --> 00:51:01,014 ‏چه خاکی تو سرم کنم؟ 731 00:51:01,014 --> 00:51:02,515 ...‏باید بری ببینی که همه 732 00:51:02,974 --> 00:51:04,934 ‏کمربند‌هاشون رو بسته باشن 733 00:51:04,934 --> 00:51:07,353 ‏تا من بتونم این هواپیما رو ‏آتیش کنم 734 00:51:08,770 --> 00:51:10,888 برو بابا حوصله داری 735 00:51:10,888 --> 00:51:12,890 ‏بذار خوش باشن 736 00:51:13,273 --> 00:51:16,024 ‏اگه سقوط کردیم که ‏میمیریم، پس چه کاریه 737 00:51:16,024 --> 00:51:17,942 ‏روی صندلی‌هامون میمیریم 738 00:51:18,443 --> 00:51:19,694 ‏گرتا 739 00:51:20,144 --> 00:51:21,478 ‏بهش بگو که چه‌حسی داری 740 00:51:21,945 --> 00:51:23,946 ‏اما بهش تهمت نزن 741 00:51:23,947 --> 00:51:26,399 ‏اگه تهمت بزنی، منکرش میشه 742 00:51:27,866 --> 00:51:29,817 ‏جدی؟ 743 00:51:35,204 --> 00:51:38,240 ‏حالا میرم ببینم که کمربندهاشون رو بستن ‏یا نه 744 00:51:38,240 --> 00:51:39,741 ‏مرسی 745 00:51:40,726 --> 00:51:43,340 ‏و وقتی داری باهاش حرف میزنی ‏قشنگ باهاش برخورد کن 746 00:52:06,559 --> 00:52:08,560 ‏- شب بخیر بابا ‏- شب بخیر 747 00:52:08,560 --> 00:52:10,345 ‏شب بخیر، بابا ‏دوستت دارم 748 00:52:16,765 --> 00:52:18,266 ‏منم همینطور، کلیر 749 00:52:20,017 --> 00:52:22,102 ‏منو چطور؟ 750 00:52:22,102 --> 00:52:23,602 ‏معلومه که دوستت دارم 751 00:52:23,603 --> 00:52:26,105 ‏نمیدونم چرا ‏اما خیلی دوستت دارم 752 00:52:27,106 --> 00:52:30,576 ‏حالا هم بخوابید ‏صبح بیدارتون میکنم 753 00:52:33,694 --> 00:52:34,694 ‏سیسیل 754 00:52:34,694 --> 00:52:36,861 ‏باید برم پیش گرتا 755 00:52:36,862 --> 00:52:39,614 ‏امشب سالگرد آشناییمونه 756 00:52:39,864 --> 00:52:42,449 ‏صبح واسه مدرسه‌ی بچه‌ها برمیگردم 757 00:52:42,449 --> 00:52:44,417 ‏مرسی، پائولو 758 00:52:44,417 --> 00:52:49,087 ‏شمارم رو واسه بچه‌ها ‏گذاشتم روی میز 759 00:52:49,087 --> 00:52:51,589 ‏البته بهشون گفتم که بیخودی بهم زنگ نزنن 760 00:52:51,589 --> 00:52:54,040 ‏باشه ‏و سالگردتون مبارک 761 00:52:54,040 --> 00:52:56,458 ‏ممنون ‏فردا میبینمت 762 00:52:56,458 --> 00:52:58,459 ‏خدافظ 763 00:52:58,459 --> 00:52:59,927 ♪‏ 764 00:52:59,928 --> 00:53:02,012 ♪‏ 765 00:53:02,012 --> 00:53:06,015 ♪‏ 766 00:53:06,015 --> 00:53:10,019 ♪‏ 767 00:53:10,517 --> 00:53:14,020 ♪‏ 768 00:53:14,020 --> 00:53:17,022 ♪‏ 769 00:53:17,022 --> 00:53:20,525 ‏شانسمون گفت ‏صاحب رستوران، سیسیلیاییه 770 00:53:21,525 --> 00:53:23,944 ‏واسه همین باید اینو پس بدیم 771 00:53:23,944 --> 00:53:28,364 ‌ ‌ ‌ 772 00:53:28,364 --> 00:53:29,865 ...‏به‌نظر میاد 773 00:53:30,365 --> 00:53:33,734 ،‏از وقتی که خواستگاری کردی ‏عوض شدی 774 00:53:33,734 --> 00:53:35,701 ‏خیلی سرد شدی 775 00:53:35,701 --> 00:53:38,120 ‏نظرت عوض شده؟ 776 00:53:43,123 --> 00:53:44,624 ‏باید بهم اطمینان بدی 777 00:53:44,624 --> 00:53:48,460 ‏دوستام دائما میگن که چقدر ‏مردای ایتالیایی بی‌وفان 778 00:53:48,460 --> 00:53:52,380 ‏و با اینکه چندتا زن داشته باشن ‏مشکلی ندارن 779 00:53:53,913 --> 00:53:57,416 ‏بعضی از مردای ایتالیایی اونجورین 780 00:53:57,416 --> 00:53:59,417 ‏بعضی از فرانسوی‌ها هم اینجورین 781 00:53:59,417 --> 00:54:03,720 ،‏بعضی از آمریکایی‌ها ‏همه‌جای دنیا این آدما هستن 782 00:54:03,720 --> 00:54:07,140 ‏اینجوری داری بهم اطمینان میدی؟ 783 00:54:11,558 --> 00:54:13,059 ‏نــه 784 00:54:15,061 --> 00:54:17,563 ‏اینجوری بهت اطمینان میدم 785 00:54:28,270 --> 00:54:30,155 ‏اینو میشه یه‌کاریش کرد 786 00:54:32,155 --> 00:54:36,659 ‏راستش من جون ندارم که بخوام ‏با بیشتر از یه زن باشم 787 00:54:37,993 --> 00:54:41,445 ‏همین پیک رو هم به‌زور ‏میتونم بیارم بالا 788 00:54:41,445 --> 00:54:43,329 ‏نصفِ از شب رو بیدار بودی 789 00:54:43,330 --> 00:54:46,282 ‏و سرِ صبح هم رفتی ورزش 790 00:54:46,783 --> 00:54:49,168 ‏بیا اینجا 791 00:54:59,674 --> 00:55:01,625 ‏باید بیشتر روی زمین بخوابم 792 00:55:01,626 --> 00:55:03,176 ‏چرا؟ 793 00:55:03,176 --> 00:55:05,962 ‏چون سروته که باشی ‏خوشگلتر میشی 794 00:55:14,600 --> 00:55:18,804 ‏چرا شبِ اولی که همو دیدیم ‏آوردیم اینجا؟ 795 00:55:18,804 --> 00:55:21,306 ‏میخواستم ببرمت توی خونم 796 00:55:21,806 --> 00:55:23,274 ‏میدونم 797 00:55:25,225 --> 00:55:29,062 ‏نمیخواستم همونجوری مستقیم ‏بریم خونت 798 00:55:30,061 --> 00:55:33,063 ‏وقتی رسیدیم اینجا ‏میخواستم که وایسیم 799 00:55:33,063 --> 00:55:36,616 ‏تا باهات حرف بزنم ‏نگات کنم 800 00:55:38,117 --> 00:55:40,402 ‏میخواستم واست خاطره بشه 801 00:55:43,404 --> 00:55:45,622 ‏همون‌موقع عاشقت شدم 802 00:55:48,623 --> 00:55:51,125 ♪‏ 803 00:55:51,125 --> 00:55:54,627 ♪‏ 804 00:55:54,627 --> 00:55:58,631 ♪‏ 805 00:55:59,131 --> 00:56:02,133 ♪‏ 806 00:56:02,133 --> 00:56:04,634 ♪‏ 807 00:56:04,634 --> 00:56:07,136 ‏فکر کنم که دیگه تموم شد 808 00:56:07,136 --> 00:56:08,887 ‏سالگردمون هم سر اومد 809 00:56:11,339 --> 00:56:13,841 ‏نه هنوز 810 00:56:13,841 --> 00:56:17,343 ‌ ‌ ‌ 811 00:56:23,264 --> 00:56:25,265 ‏جواب بدی سرت رو میبُّرم 812 00:56:26,598 --> 00:56:30,101 ‏- اگه ضروری باشه چی؟ ‏- چی؟! نـــه 813 00:56:30,101 --> 00:56:32,102 ‏چه مرگته؟ 814 00:56:32,103 --> 00:56:35,105 ‏- جونم ‏- بابا، مامانی هی داره گریه میکنه 815 00:56:35,105 --> 00:56:37,990 ‏ ‏نتونستم کاری کنم ‏میای کمکمون؟ 816 00:56:37,990 --> 00:56:40,992 ‏- حالا میام !‏- تو چـــی؟ 817 00:56:40,992 --> 00:56:41,993 ‌ ‌ ‌ 818 00:56:44,495 --> 00:56:45,995 ‏ببخشید 819 00:56:45,995 --> 00:56:47,996 ‏خیلی خیلی ببخشید 820 00:56:47,996 --> 00:56:50,498 ‏دِرک بود 821 00:56:50,998 --> 00:56:54,250 ‏مریض شده ‏حالت تهوع گرفته 822 00:56:54,250 --> 00:56:57,669 ‏تب داره ‏میخواست ببرمش بیمارستان 823 00:56:57,669 --> 00:57:00,171 !‏چرا به دکتر زنگ نزده؟ 824 00:57:00,171 --> 00:57:02,172 !‏چرا؟ 825 00:57:02,173 --> 00:57:04,175 ...‏زنگ زده، اما 826 00:57:04,674 --> 00:57:06,676 ‏تا وقتی دکتر برسه تنهاست 827 00:57:07,176 --> 00:57:09,677 ‏ممکنه چند ساعت طول بکشه ‏باید برم پیشش 828 00:57:09,677 --> 00:57:11,962 ...‏- پائولو ‏- دیدی؟ ضروریه دیگه 829 00:57:11,962 --> 00:57:15,381 ‏نه، نه پائولو؛ باید حالیت بشه که ‏سکست رو تموم کنی 830 00:57:15,381 --> 00:57:18,383 ‏یه هفته‌س که خودم دارم به‌خودم ور میرم 831 00:57:18,383 --> 00:57:21,886 ‏دیروز صبح که توی هواپیما داشتم راه میرفتم 832 00:57:21,886 --> 00:57:26,190 ‏الکا ازم پرسید که چرا زانو‌هام داره میلرزه !‏باید کارتو تموم کنی 833 00:57:28,640 --> 00:57:30,642 ‏زود برمیگردم 834 00:57:35,529 --> 00:57:38,397 !‏میدونی ساعت چنده؟ 835 00:57:38,397 --> 00:57:40,816 ‏نمیدونم ‏5صبح 836 00:57:40,916 --> 00:57:43,784 ‏- چرا منو بیدار میکنی؟ ‏- چون بدجوری مریضی 837 00:57:43,784 --> 00:57:45,786 ‏ ‏حالا دیگه مریض شدم؟ ‏چه مرگمه؟ 838 00:57:46,285 --> 00:57:48,153 ‏نمیدونم ‏انفولانزا گرفتی 839 00:57:48,153 --> 00:57:50,538 ‏ ‏‏پشت سرِهم بالا میاری 840 00:57:50,539 --> 00:57:52,406 ‏ ‏حالا هم منتظر دکتری 841 00:57:52,406 --> 00:57:56,326 ‏دکترم دیر کرده ‏واسه همین من پیشتم 842 00:57:56,326 --> 00:57:58,293 !‏پس اینجایی 843 00:57:58,293 --> 00:58:01,796 ‏باید یه‌چیزی جور میکردم میگفتم دیگه ...‏وسط سکس بودیم که 844 00:58:01,796 --> 00:58:03,247 ‏ ‏بچه‌ها زنگ زدن 845 00:58:03,747 --> 00:58:06,248 ...‏راستش دیگه 846 00:58:06,248 --> 00:58:08,250 ‏آخرای سکس بودیم 847 00:58:08,751 --> 00:58:12,971 ‏دقیقا قبل از ارگاسمش سکست رو متوقف کردی !‏که جواب تلفن رو بدی؟ خل شدی؟ 848 00:58:13,420 --> 00:58:15,421 ‏درک گوش کن 849 00:58:15,421 --> 00:58:17,422 ‏فردا نباید بری سرِ کار باشه؟ 850 00:58:17,423 --> 00:58:21,810 ‏ ‏بگو که مریضی ‏هوای منو داشته باش 851 00:58:21,809 --> 00:58:23,811 ‏و اگه گرتا زنگ زد 852 00:58:24,311 --> 00:58:26,680 ‏هی سرفه کن 853 00:58:33,351 --> 00:58:35,319 ‏سیسیل 854 00:58:40,822 --> 00:58:43,323 ‏برید بخوابید ‏یالا 855 00:58:43,323 --> 00:58:45,608 ‏کجا رفته بودی؟ 856 00:58:45,608 --> 00:58:48,577 ‏من شب کارم عزیزم ‏به‌خاطر کارمه 857 00:58:49,077 --> 00:58:51,996 ‏- کارت چیه؟ ‏- گفتم که شب کارم 858 00:58:51,996 --> 00:58:55,999 ‏برید بخوابید ‏چند ساعت دیگه باید برید مدرسه 859 00:59:03,954 --> 00:59:07,457 ‏- سیسیل ‏- سالگردت خوش گذشت؟ 860 00:59:09,958 --> 00:59:11,459 ‏بیخیال 861 00:59:12,960 --> 00:59:14,962 ‏بلند شو 862 00:59:21,299 --> 00:59:23,133 ‏سیسیل میشه بهم بگی که ‏چی شده؟ 863 00:59:23,133 --> 00:59:25,635 ‏کلِ زندگیم نابوده 864 00:59:28,637 --> 00:59:30,605 ‏میشه یکم بهتر توضیح بدی؟ 865 00:59:32,607 --> 00:59:35,442 ‏من هیچی پول ندارم ‏کارم ندارم 866 00:59:35,442 --> 00:59:38,477 ‏دست و پام شکسته ‏بنابراین نمیتونم کار گیر بیارم 867 00:59:38,477 --> 00:59:41,396 ‏حتی بدون دست و پای شکسته هم نمیتونم ‏کار پیدا کنم 868 00:59:41,396 --> 00:59:43,864 ‏چون همه‌چی بد پیش میره و ‏همیشه اخراجم میکنن 869 00:59:43,864 --> 00:59:48,401 ‏بچه‌هام پدر ندارن ‏من شوهر یا دوست‌پسر ندارم 870 00:59:49,784 --> 00:59:52,787 ‏تازه حالا دیگه !‏دوچرخه هم ندارم 871 00:59:55,121 --> 00:59:57,123 ‏خیلی شرمنده 872 00:59:57,624 --> 01:00:00,576 ،‏تازه با اینکه با اتوبوس بهم زدی ‏دوستم نداری 873 01:00:01,075 --> 01:00:02,576 ...‏یا ابالفضل 874 01:00:02,577 --> 01:00:06,413 ‏ببین اگه ایتالیایی‌ها به‌هر کی که میزدن ...‏عاشقش میشدن 875 01:00:06,413 --> 01:00:08,915 !!‏حالا جمعیت ایتالیا دوبرابر چین بود 876 01:00:11,299 --> 01:00:13,667 ‏دیدی؟ ‏دوستم نداری 877 01:00:13,667 --> 01:00:15,552 ‏وایسا بینم ‏تو که خودتم منو دوست نداری 878 01:00:15,969 --> 01:00:17,920 ‏اون که درست 879 01:00:17,920 --> 01:00:20,088 ‏اما از کجا بدونم که دوست ندارم؟ 880 01:00:20,088 --> 01:00:24,675 ‏آدما هر روز به هم میگن که همو دوست ندارن ‏در صورتی که همو دوست دارن 881 01:00:24,675 --> 01:00:27,644 ‏و میگن که همو دوست دارن ‏در صورتیکه ندارن 882 01:00:30,312 --> 01:00:33,348 ‏ببین سیسیل، من با ‏گرتا نامزد کردم 883 01:00:33,764 --> 01:00:36,182 ‏و خیلی هم دوستش دارم 884 01:00:36,182 --> 01:00:39,151 ‏نمیتونم که هی شل‌کن سفت‌کن در بیارم 885 01:00:39,602 --> 01:00:44,072 ‏و اگه بفهمه که من با یه زن دیگه ‏در ارتباطم، قلبش میشکنه 886 01:00:44,071 --> 01:00:46,272 ‏یعنی نمیدونه که اینجایی؟ 887 01:00:46,272 --> 01:00:49,158 ‏پس فکر میکنه که کجایی؟ 888 01:00:50,659 --> 01:00:54,161 ‏بستگی داره ‏اما مطمئنا نمیدونه که پیش توئم 889 01:00:54,161 --> 01:00:56,913 ‏نمیدونم چیکار کنم پائولو 890 01:00:58,330 --> 01:00:59,831 ‏چیکار کنم؟ 891 01:01:01,333 --> 01:01:04,869 ‏میدونم که خیلی وضع بدی شده واست ‏خیلی خیلی متاسفم 892 01:01:04,868 --> 01:01:06,785 ‏اما همه‌چی درست میشه 893 01:01:06,786 --> 01:01:09,838 ‏زندگی مجموعه‌ای از تصادفاته 894 01:01:09,838 --> 01:01:13,291 ،‏سوار هواپیما میشی ‏میخورید به یه توده 895 01:01:13,291 --> 01:01:15,509 ‏مهمون‌دار هواپیما میوفته روی پات 896 01:01:15,509 --> 01:01:17,009 ‏میاریش خونه 897 01:01:17,009 --> 01:01:19,511 ‏و سه‌سال بعد ازدواج میکنید 898 01:01:19,511 --> 01:01:22,096 ،‏سوار اتوبوسی ‏میزنی به یه دختر دوچرخه‌سوار 899 01:01:22,097 --> 01:01:25,766 ‏عاشق خودش نمیشی ‏اما عاشق بچه‌هاش میشی 900 01:01:25,765 --> 01:01:27,849 ‏مجموعه‌ای از تصادفات 901 01:01:27,850 --> 01:01:31,103 ‏نمیدونی بعدیش چی میشه ‏اما هرچه پیش آید، خوش آید 902 01:01:31,353 --> 01:01:32,854 ‏عاشق بچه‌هامی 903 01:01:33,804 --> 01:01:36,056 ‏نمیخواستم که بشم ‏شرمنده 904 01:01:38,440 --> 01:01:40,275 ‏باید بری پیش گرتا، پائولو 905 01:01:44,728 --> 01:01:47,697 ‏میشه کمکم کنی لباسام رو دربیارم؟ 906 01:01:49,649 --> 01:01:50,900 ‏جون من؟ 907 01:01:54,729 --> 01:01:58,733 ‏نباید میذاشت که دوباره لختش کنم ‏خیلی نامردیه 908 01:02:00,673 --> 01:02:02,493 ‏اما نباید بچه‌ها رو تنها میذاشتم 909 01:02:02,493 --> 01:02:06,540 ‏اگه بیدار بشن و دوباره سیسیل ‏گریه کنه چی؟ 910 01:02:07,759 --> 01:02:09,568 ‏گرچه باید یه‌ساعت دیگه دوباره برم خونش 911 01:02:09,568 --> 01:02:13,710 ‏بهتره همین حالا برگردم 912 01:02:15,567 --> 01:02:16,183 ...‏اما 913 01:02:17,747 --> 01:02:20,587 ‏باید برم پیش گرتا 914 01:02:37,731 --> 01:02:39,682 ‏پائولو؟ 915 01:02:43,601 --> 01:02:45,485 ‏پائولو ساعت هشت شده 916 01:02:46,903 --> 01:02:49,655 ‏بچه‌ها باید ساعت 7 بلند میشدن 917 01:02:49,655 --> 01:02:51,106 ‏پائولو 918 01:02:55,109 --> 01:02:56,609 ‏خدافظ بابا 919 01:02:56,609 --> 01:02:59,612 ‏یالا، بجنبید 920 01:03:03,698 --> 01:03:06,783 ‌ ‌ ‌ 921 01:03:08,951 --> 01:03:11,536 ‏درک منم ‏سرفه نکن 922 01:03:12,036 --> 01:03:14,087 ‏- باید یه لطفی بکنی ‏- حالا دیگه چیه؟ 923 01:03:14,088 --> 01:03:16,289 ‏ ‏‏من باید بیشتر با گرتا باشم 924 01:03:16,289 --> 01:03:18,207 ‏نمیتونم اینجوری بپیچونمش 925 01:03:18,207 --> 01:03:20,008 ‏ ‏امشب باید بری پیش سیسیل 926 01:03:20,291 --> 01:03:23,377 ‏جونم خودم صبح زود میام سراغت ‏تا بتونی بری سرِ کار 927 01:03:23,377 --> 01:03:27,847 ‏- فکر کردم که مریضم ‏- امروز عصر ساعت 4:30 حالت بهتر میشه 928 01:03:27,847 --> 01:03:30,716 ‏اون وقته که میای دیدنم روبه‌روی ‏خونه‌ی سیسیل 929 01:03:30,716 --> 01:03:32,540 ...‏خیابون 20 930 01:03:32,540 --> 01:03:35,886 "‏رو سینت بلایز" ‏فهمیدی؟ من باید برم 931 01:03:38,355 --> 01:03:40,856 ‌ ‌ ‌ 932 01:03:40,856 --> 01:03:43,775 ‏باشه، اینکارم میکنم ‏اما این دیگه آخریشه 933 01:03:43,775 --> 01:03:46,810 ‏درک، چیکار میکنی؟ 934 01:03:52,897 --> 01:03:54,565 ‏خوبی درک؟ 935 01:04:01,153 --> 01:04:02,536 ‏میدونم ‏استفراغ میکنی؟ 936 01:04:02,536 --> 01:04:05,488 ‏آره، بدجوری 937 01:04:05,989 --> 01:04:07,001 ‏گوشی رو بده پائولو 938 01:04:07,001 --> 01:04:09,041 ،‏زنگ زدم بهش ‏اما رفت رو پیغام‌گیر 939 01:04:09,041 --> 01:04:10,710 !‏- جونم؟ ‏- گوشی رو بده پائولو 940 01:04:10,710 --> 01:04:11,709 ‏میخوام باهاش حرف بزنم 941 01:04:11,709 --> 01:04:14,079 ‏ ...‏‏رفته داروهام رو بگیره تا جلوی 942 01:04:14,079 --> 01:04:16,079 ‏مریضیم رو بگیره 943 01:04:18,631 --> 01:04:21,132 ‏- داری خالی میبندی ‏- به‌جون خودم راست میگم 944 01:04:21,132 --> 01:04:23,717 ‏نمیدونم شما دوتا چه‌مرگتون شده 945 01:04:23,717 --> 01:04:25,835 ‏اما سر در میارم ‏به‌جون خودت 946 01:04:34,725 --> 01:04:36,810 ‏خیلی‌خب اومدم 947 01:04:40,813 --> 01:04:42,815 ‏سلام 948 01:04:43,314 --> 01:04:44,815 ‏زبون بسته 949 01:04:53,321 --> 01:04:55,689 ‏چیکار میکنی؟ 950 01:04:55,689 --> 01:04:58,441 ‏اومدم که تا وقتی پائولو برمیگرده ‏پیشت باشم 951 01:04:58,441 --> 01:05:01,494 ‏نصفه‌شب منو پیچوند اومد اینجا ‏که تو تنها نباشی 952 01:05:01,565 --> 01:05:04,445 ‏واسه همین وقتی شنیدم که تنهایی ‏سریع اومدم پیشت 953 01:05:04,445 --> 01:05:06,413 ‏نه، منظورم بافتنته 954 01:05:06,413 --> 01:05:08,363 ‏اینو میگی؟ 955 01:05:08,364 --> 01:05:12,251 ‏حالا که نمیدونیم پائولو تا کی برمیگرده 956 01:05:12,250 --> 01:05:15,619 ‏گفتم یه‌چیزی بیارم که سرم گرم باشه 957 01:05:15,619 --> 01:05:19,506 ‏تازه بافتن رو چندسال پیش یاد گرفتم 958 01:05:19,922 --> 01:05:24,426 ‏اما ادامه ندادم، چون وقتش رو نداشتم !‏اما حالا یادم اومد که وقت دارم دیگه 959 01:05:25,793 --> 01:05:29,096 ‏- چطوری؟ ‏- زیاد خوب نیستم 960 01:05:29,595 --> 01:05:31,963 ‏دکتر داره میاد 961 01:05:31,963 --> 01:05:34,465 ‏واسه همین باید بری عزیزم 962 01:05:35,466 --> 01:05:37,016 ‏- برم؟ ‏- آره 963 01:05:37,016 --> 01:05:39,885 ‏آره، چون خصوصی ویزیت میکنه ‏واسه همین نباید اینجا باشی 964 01:05:40,385 --> 01:05:41,386 ...‏خب 965 01:05:42,386 --> 01:05:44,438 ‏باید برم دستشویی 966 01:05:44,439 --> 01:05:46,940 ‏- نه نه نه، عمرا !‏- عمرا؟ 967 01:05:46,940 --> 01:05:51,444 ‏نه، خرابه ‏یکی اون طرف خیابون هست، برو اونجا 968 01:05:51,443 --> 01:05:54,311 ‏مگه همین حالا اونجا بالا نمیاوردی؟ 969 01:05:54,311 --> 01:05:57,313 ‏به‌خاطر همین خراب شد دیگه !‏همش گیر کرده 970 01:05:57,313 --> 01:05:59,815 ‏اگه ببینی چی شده ‏حالت بهم میخوره 971 01:05:59,816 --> 01:06:02,734 ‏درک، تو و پائولو چه مرگتونه؟ 972 01:06:02,734 --> 01:06:06,036 ‏میدونم که با‌خبری ‏بهم بگو و منم خلاصم کن 973 01:06:06,036 --> 01:06:08,905 ‏- میری؟ ‏- مثل فشفشه 974 01:06:09,404 --> 01:06:10,788 ‏باشه میگم 975 01:06:10,789 --> 01:06:12,740 ‏اما پائولو ازم قسم گرفته که نگم 976 01:06:12,740 --> 01:06:15,242 ‏چون نمیدونست که چجوری بهت بگه 977 01:06:15,243 --> 01:06:18,245 ‏اما دیگه آخر خطه 978 01:06:18,245 --> 01:06:21,498 ،‏دیگه حقیقت رو میگم ‏به‌جون خودم 979 01:06:22,580 --> 01:06:24,582 ‏پائولو همجنس‌بازه؟ 980 01:06:27,050 --> 01:06:29,051 ‌ ‌ ‌ 981 01:06:29,051 --> 01:06:30,052 ‌ ‌ ‌ 982 01:06:31,553 --> 01:06:33,555 ‏فقط فرانسوی‌ها میتونن ‏اینجوری بخورن 983 01:06:37,974 --> 01:06:39,892 ‏مطمئنی که چنگال نمیخوای؟ 984 01:06:44,846 --> 01:06:48,348 ‏هرچیزی که پائولو ازت مخفی کرده 985 01:06:48,348 --> 01:06:50,850 ‏که البته میدونم همجنس‌باز نیست 986 01:06:52,767 --> 01:06:55,269 ‏فقط یه‌راه واسه فهمیدنش هست 987 01:06:56,770 --> 01:06:59,272 ‏- باید تعقیبش کنی ‏- برو بابا 988 01:06:59,472 --> 01:07:01,774 ‏من دنبالش نمیرم 989 01:07:02,190 --> 01:07:04,192 ‏پائولو نامزدمه ‏بهش اطمینان دارم 990 01:07:08,661 --> 01:07:10,663 ‏فقط کنجکاوم 991 01:07:12,164 --> 01:07:14,165 ‏اگه بخوام دنبالش کنم 992 01:07:14,165 --> 01:07:16,167 ‏چجوری باید تعقیبش کنم؟ 993 01:07:19,201 --> 01:07:22,204 ‌ ‌ ‌ 994 01:07:27,708 --> 01:07:30,209 ‏حالا دیگه دوچرخه داری 995 01:07:30,209 --> 01:07:33,628 ‏عاشقشم ‏نمیدونستم که هنوز از اینا میسازن 996 01:07:33,628 --> 01:07:38,215 ‏نه از توی اینترنت خریدم ‏تا اینجا هم روندمش، خیلی عالیه 997 01:07:38,214 --> 01:07:40,215 ‏میگن که تا 40کیلومتر بر ساعت راه میره 998 01:07:40,215 --> 01:07:42,717 ‏مرسی پائولو 999 01:07:42,718 --> 01:07:44,719 ‏خوشحالم که خوشت اومده 1000 01:07:44,719 --> 01:07:47,721 ‏دیگه باید برم ‏باید بچه‌ها رو بیارم 1001 01:07:47,721 --> 01:07:49,722 ،‏وقتی برگشتم ‏نمیتونم وایسم 1002 01:07:49,722 --> 01:07:51,390 ‏چون باید برم پیش گرتا 1003 01:07:51,891 --> 01:07:53,525 ‏درک میاد اینجا ‏باشه؟ 1004 01:07:53,525 --> 01:07:55,560 ‏همونی که شماره‌ی منو میخواست؟ 1005 01:07:55,976 --> 01:07:57,977 ‏- آره ‏- پس بلاخره میتونم ببینمش 1006 01:07:57,978 --> 01:07:59,478 !‏عالی شد ‏خدافظ 1007 01:07:59,478 --> 01:08:01,396 ‏خدافظ 1008 01:08:23,711 --> 01:08:25,713 ‌ ‌ ‌ 1009 01:08:38,054 --> 01:08:40,389 ‏لعنتی 1010 01:08:51,180 --> 01:08:52,681 ‏سیسیل؟ 1011 01:08:53,681 --> 01:08:55,182 ‏درک 1012 01:08:57,592 --> 01:08:59,443 ‏خیلی ممنون ‏- خواهش میکنم 1013 01:09:01,955 --> 01:09:05,201 ‏هنوزم نمیفهمم وقتی که هنوز منو ...‏ندیدی 1014 01:09:05,800 --> 01:09:08,530 ‏چرا شمارم رو میخواستی 1015 01:09:08,524 --> 01:09:09,741 ‏درسته 1016 01:09:09,849 --> 01:09:12,359 ‏چرا شمارت رو میخواستم؟ 1017 01:09:12,408 --> 01:09:14,958 ...‏چجوری میشه 1018 01:09:15,157 --> 01:09:19,157 ‏- توضیح داد؟ ‏- آره، توضیح داد 1019 01:09:20,555 --> 01:09:22,755 ‏یکی از اون علایق مسخرس 1020 01:09:22,755 --> 01:09:24,654 ‏پائولو راجع بهت برام گفت 1021 01:09:24,654 --> 01:09:26,554 ...‏و من 1022 01:09:26,554 --> 01:09:27,424 ...‏میدونستم 1023 01:09:27,435 --> 01:09:29,219 ...‏ما باید 1024 01:09:29,218 --> 01:09:30,318 ‏شنا کنیم 1025 01:09:30,318 --> 01:09:31,748 ‏- آشنا بشیم ‏- همون 1026 01:09:32,755 --> 01:09:34,557 ‏من و تو 1027 01:09:34,558 --> 01:09:36,592 ‏- حالا هم شدیم ‏- حالا هم شدیم 1028 01:09:36,594 --> 01:09:41,966 ‌ ‌ ‌ 1029 01:09:43,848 --> 01:09:46,433 ‏خیلی‌خب ‏خوبی؟ 1030 01:09:46,434 --> 01:09:48,435 ‏- آره ‏- باشه 1031 01:09:48,435 --> 01:09:50,436 ‏مرسی 1032 01:09:50,436 --> 01:09:52,437 ‏- خوبی که؟ ‏- آره 1033 01:09:52,438 --> 01:09:54,440 ‏- ببخشید ‏- باشه 1034 01:09:57,941 --> 01:10:02,542 ‏من توی اتاق پذیراییم اگه کاری داشتی 1035 01:10:02,541 --> 01:10:03,944 ‏باشه 1036 01:10:03,945 --> 01:10:08,401 ‏درک...میشه یه‌کاری بکنی؟ 1037 01:10:12,567 --> 01:10:14,702 ‏دوباره کُشتیم 1038 01:10:14,702 --> 01:10:17,788 ‏چرا اینکارو میکنی؟ ‏ما که با همیم 1039 01:10:18,288 --> 01:10:20,289 ‏ببخشید ‏‏من کُشتمت؟ 1040 01:10:20,289 --> 01:10:22,790 ‏احتمالا دکمه رو اشتباه زدم ‏ریست کن 1041 01:10:22,791 --> 01:10:26,160 ‏قرمزا رو بزن، ما آبی‌ایم ...‏ما باهم 1042 01:10:26,159 --> 01:10:30,213 ‏دوباره کُشتیم ‏هی میندازیم پایین 1043 01:10:31,213 --> 01:10:34,299 ‏میدونی امشب چندبار کُشتیم؟ 1044 01:10:34,299 --> 01:10:35,717 ‏میدونی؟ 1045 01:10:37,217 --> 01:10:39,719 ‏دیگه نمیخواد بازی کنیم ‏ولش کن 1046 01:10:39,719 --> 01:10:41,721 ‏بازی بسه 1047 01:10:43,722 --> 01:10:46,724 ..‏راستش میخواستم چیزی رو انجام بدم که 1048 01:10:46,724 --> 01:10:49,225 ‏دیشب متوقفش کردیم 1049 01:10:49,225 --> 01:10:53,060 ‏میخوام یه‌داستان قشنگ برات بگم 1050 01:10:53,394 --> 01:10:56,063 ‏پائولو، امشب حسش نیست 1051 01:10:57,582 --> 01:10:58,592 ‏شب بخیر 1052 01:11:36,373 --> 01:11:38,375 ‏ساعت چنده؟ 1053 01:11:39,375 --> 01:11:42,377 ‏6:30 ‏تو بخواب 1054 01:11:42,377 --> 01:11:43,878 ‏کجا میری؟ 1055 01:11:45,379 --> 01:11:48,382 ‏میرم ورزش ‏مثل هرروز 1056 01:11:48,882 --> 01:11:50,884 ‏درسته، مثل هرروز 1057 01:13:06,517 --> 01:13:08,902 ‏ ‏آره 1058 01:13:19,526 --> 01:13:22,313 ‏-‌ چه‌غلطی داری میکنی؟ ‏- به‌نظر خودت دارم چیکار میکنم رفیق؟ 1059 01:13:22,312 --> 01:13:23,612 !‏گمشو 1060 01:13:23,613 --> 01:13:27,115 ‏ول کن بابا ‏دست و پاش شکسته بدبخت 1061 01:13:27,115 --> 01:13:29,116 ‏به‌نظر من که بدش نمیاد ‏بدت میاد؟ 1062 01:13:29,116 --> 01:13:31,118 ‏من که بدم میاد ‏داری بدترش میکنی 1063 01:13:31,617 --> 01:13:34,119 ‏بدترش نمیکنم، داریم ورزش میکنیم ‏تازه براش خوبه، نه؟ 1064 01:13:34,119 --> 01:13:37,121 ‏- آره، من خوبم، عالیم ‏- حالا گورتو گم کن 1065 01:13:37,121 --> 01:13:39,122 ‏من گورمو گم کنم؟ ‏بکش بیرون بابا 1066 01:13:39,123 --> 01:13:42,341 ‏- توی اون اتاق بچه هست ‏- بچه‌ها خوابن 1067 01:13:42,342 --> 01:13:44,842 ‏یا حداقل قبل از اینکه تو بیای و داد بزنی ‏خواب بودن 1068 01:13:44,843 --> 01:13:47,511 ‏درک، قرار بود بیای مراقب سیسیل باشی 1069 01:13:47,511 --> 01:13:49,596 ‏دارم میترکونم تو مراقبت 1070 01:13:49,596 --> 01:13:51,597 ‏آره، واقعا خوب هوام رو داره 1071 01:13:51,597 --> 01:13:55,049 ‏جدی؟ میدونی که این مرتیکه تا حالا ‏سه‌تا زن داشته؟ 1072 01:13:55,049 --> 01:13:57,634 ‏آره، میدونم ‏قشنگ معلومه 1073 01:13:57,634 --> 01:13:59,518 ‏بس کن ‏بکش بیرون 1074 01:13:59,519 --> 01:14:01,103 ‏بسه 1075 01:14:01,103 --> 01:14:03,888 ‏یالا، بیرون 1076 01:14:03,888 --> 01:14:05,472 ‏درک بهتره که بری 1077 01:14:05,473 --> 01:14:08,859 !‏- بیرون ‏- باشه اومدم اومدم 1078 01:14:08,859 --> 01:14:11,444 ‏درضمن، در رو هم باز گذاشته بودی 1079 01:14:11,444 --> 01:14:13,445 ‏آشپرخونه خیلی بهم ریخته‌س 1080 01:14:13,445 --> 01:14:16,448 ‏و موتوری هم که خریدم ‏کف خونه افتاده 1081 01:14:16,947 --> 01:14:20,900 ‏چرا درِ آشپزخونه ژله‌ای شده؟ 1082 01:14:21,398 --> 01:14:23,318 ‏فکر کردید نوکر گیر آوردید؟ 1083 01:14:23,318 --> 01:14:25,703 ‏بیرون، برو بیرون 1084 01:14:25,703 --> 01:14:27,204 ‏بسه دیگه ‏یالا 1085 01:14:29,206 --> 01:14:33,659 ‏زود برمیگردم عشقم 1086 01:14:33,659 --> 01:14:36,077 ‏زود؟ ‏گه خوردی 1087 01:14:36,077 --> 01:14:38,045 ‏واسه کارت دیر میرسی 1088 01:14:42,632 --> 01:14:44,583 ‏لعنتی 1089 01:14:44,583 --> 01:14:47,084 ‏شرمنده من نمیتونم وایسم ‏باید برم سراغ...سراغ دلالم 1090 01:14:47,084 --> 01:14:51,087 ‏تا 10دیقه دیگه ‏قرار واجبیه 1091 01:14:51,087 --> 01:14:54,056 ‏کجاست؟ ‏و نگو که رفته ناخون‌هاش رو لاک بزنه 1092 01:14:55,556 --> 01:14:57,057 ‏طبقه دوم 1093 01:14:58,558 --> 01:15:01,569 ‏- ‏درِ سمت چپ ‏‏- مرسی 1094 01:15:05,096 --> 01:15:07,598 ‏نمیفهمم ‏تو که گفتی منو نمیخوای 1095 01:15:08,098 --> 01:15:09,515 ‏گرتا رو داری ‏یادته؟ 1096 01:15:09,516 --> 01:15:11,567 ‏میدونم ‏تو رو نمیخوام 1097 01:15:11,567 --> 01:15:13,768 ‏اما خوشمم نمیاد که ‏با درک بریزی رو هم 1098 01:15:13,768 --> 01:15:16,237 ‏تقصیر اون بود که پام به این ماجرا ‏باز شد 1099 01:15:16,237 --> 01:15:18,188 ‏نامردیه که من هوای بچه‌ها رو داشته باشم 1100 01:15:18,189 --> 01:15:22,242 ‏لباس بشورم ‏غذا بپزم، اونوقت اون حالش رو ببره 1101 01:15:24,743 --> 01:15:27,746 ‏- گفته که برو گمشو !‏- بچه‌ها خوابن 1102 01:15:29,329 --> 01:15:30,830 ‏دیدی؟ 1103 01:15:33,499 --> 01:15:35,950 ‏عشقم میشه بیام تو؟ 1104 01:15:35,950 --> 01:15:38,085 ‌ ‌ ‌ 1105 01:15:38,085 --> 01:15:42,088 ‏میدونم که ممکنه بد برداشت کنی 1106 01:15:42,088 --> 01:15:44,706 ‏جدی؟ ‏مگه چه برداشت‌هایی میشه کرد؟ 1107 01:15:44,706 --> 01:15:46,790 ...‏میدونی 1108 01:15:46,790 --> 01:15:50,793 ‏راستش نمیدونم ‏میشه عزیزم یکم لباس بپوشی؟ 1109 01:15:50,793 --> 01:15:52,678 ‏چون بدجور داری حواسم رو پرت میکنی 1110 01:15:52,678 --> 01:15:55,346 ‏- نمیتونم ‏- ببخشید؟ 1111 01:15:55,346 --> 01:15:59,299 ‏نمیتونم لباس بپوشم ‏دست و پام شکسته، پائولو بهم لباس میپوشونه 1112 01:16:01,800 --> 01:16:05,803 ‏گفتم که خیلی ساده میشه بد برداشت کرد 1113 01:16:05,803 --> 01:16:08,805 ‏بذار معرفی کنم ‏ایشون سیسیله 1114 01:16:08,805 --> 01:16:11,774 ‏این دختریه که با اتوبوس بهش زدم 1115 01:16:11,774 --> 01:16:14,443 ‏و سیسیل، ایشون گرتاست ‏نامزدمه 1116 01:16:14,943 --> 01:16:19,146 ‏از دیدنتون خوشحالم ‏خیلی تعریف خوبی‌هاتون رو شنیدم 1117 01:16:19,146 --> 01:16:21,898 ‏جدی؟ خفه‌شو ‏برداشتِ چی پائولو؟ 1118 01:16:21,898 --> 01:16:24,199 ...‏- راستش ‏- چرا همه منو بیدار میکنن؟ 1119 01:16:24,199 --> 01:16:27,285 ‏- دیشب دیر خوابیدم، بابا ‏- منم همینطور بابا 1120 01:16:29,202 --> 01:16:30,819 ‏گفتن بابا 1121 01:16:30,820 --> 01:16:32,404 ...‏نه، فکر نکنم 1122 01:16:32,404 --> 01:16:34,372 ‏این پدرتونه؟ 1123 01:16:34,373 --> 01:16:35,874 ‏آره 1124 01:16:35,874 --> 01:16:37,875 ‏میشه بریم یه جای دیگه 1125 01:16:37,875 --> 01:16:39,876 ‏درمورد بابا بهت توضیح بدم؟ 1126 01:16:39,877 --> 01:16:41,879 ‏کدوم برداشت، پائولو؟ 1127 01:16:41,878 --> 01:16:43,343 ‏اینقدر چرند تحویلم نده 1128 01:16:43,343 --> 01:16:44,725 ‏آلمانی نگو چون ‏هیچی نمیفهمم 1129 01:16:44,725 --> 01:16:45,762 ‏چند هفته‌س که کارت همین شده 1130 01:16:45,763 --> 01:16:47,748 ‏آلمانی نگو ‏هیچی نمیفهمم 1131 01:16:47,747 --> 01:16:50,797 ‏اول میگی اتوبوس خرابه ‏بعد ورزشت 1132 01:16:50,797 --> 01:16:52,430 ‏جلسه‌ت هم همینه؟ 1133 01:16:53,727 --> 01:16:55,537 !‏بسه 1134 01:16:55,837 --> 01:16:57,236 !‏نمیفهمم 1135 01:16:57,274 --> 01:16:59,274 !‏برید بیرون داد بزنید ‏بچه‌هام ترسیدن 1136 01:16:59,385 --> 01:17:01,274 ‏تو حرف نزن 1137 01:17:01,297 --> 01:17:04,299 ‏اینقد داد نزن ‏خواهش میکنم برو بیرون 1138 01:17:06,248 --> 01:17:08,250 ‏میتونم توضیح بدم 1139 01:17:08,250 --> 01:17:10,382 ‏هیچ مشکلی نیست 1140 01:17:10,382 --> 01:17:12,402 ‏لطفا نرو 1141 01:17:17,601 --> 01:17:20,186 ‌ ‌ ‌ 1142 01:17:20,186 --> 01:17:23,189 ‏بچه‌ها، نترسید ‏چیزی نیست 1143 01:17:23,389 --> 01:17:27,025 ‏بعضی‌وقتا آدم بزرگا عصبانی میشن ‏اما زود آروم میشن 1144 01:17:48,123 --> 01:17:51,625 ‏گرتا، میشه حرف بزنیم؟ 1145 01:17:51,625 --> 01:17:53,627 ‏ ‏برو پیِ کارت 1146 01:17:55,928 --> 01:17:59,214 ‏باید باهات حرف بزنم ‏میتونم توضیح بدم 1147 01:17:59,630 --> 01:18:01,598 ‏اونا بچه‌هام نیستن 1148 01:18:01,598 --> 01:18:04,383 ‏سیسیل هم زنم نیست ‏بیخیال 1149 01:18:04,383 --> 01:18:05,884 ‏ ‏برو پیِ کارت 1150 01:18:07,885 --> 01:18:10,304 ‏خواهش میکنم ...‏میخوام که 1151 01:18:10,304 --> 01:18:12,105 ‏ ‏برو گمــشو 1152 01:18:23,646 --> 01:18:25,648 گمش کردم 1153 01:18:27,149 --> 01:18:29,650 ‏- گم شد ‏- مطمئنم که پیداش میشه 1154 01:18:29,650 --> 01:18:31,651 ،‏با عصا که نمیتونه زیاد دور شده باشه ‏درسته؟ 1155 01:18:31,651 --> 01:18:34,653 ‏گرتا هم منو از خونه‌ی خودم بیرون کرده 1156 01:18:34,653 --> 01:18:36,654 ‏واسه همین باید اینجا بمونم 1157 01:18:36,655 --> 01:18:37,656 ‏پائــــولو 1158 01:18:39,157 --> 01:18:40,658 ‏پائولو 1159 01:18:41,658 --> 01:18:43,076 !‏- پائولو ‏- اجازه بده 1160 01:18:44,160 --> 01:18:47,162 ‏نمیتونی اینجا بمونی، رفیق 1161 01:18:47,162 --> 01:18:49,580 ‏خونه‌ی سیسیل که نمیتونم برم 1162 01:18:49,580 --> 01:18:52,081 ‏بچه‌ها رو هم نمیشه ببینم ‏بیچاره‌ها همینجوریش یه بابا از دست دادن 1163 01:18:52,082 --> 01:18:55,585 ‏بچه‌ها خوبن رفیق ‏اونا بچه‌ـن، زود یادشون میره 1164 01:18:55,584 --> 01:18:59,588 ‏جدی؟، سیسیل چی؟ ‏اون چی میشه؟ 1165 01:19:00,087 --> 01:19:02,088 ‏همونجوری که دیدی 1166 01:19:02,088 --> 01:19:04,089 ‏من و سیسیل با هم خوب جور شدیم 1167 01:19:04,090 --> 01:19:05,591 ‏واسه همین بدم نمیاد که ‏مراقبش باشم 1168 01:19:05,591 --> 01:19:07,559 ‏کارت چی پس؟ 1169 01:19:08,059 --> 01:19:10,510 ‏قسمت جالبش همینجاست 1170 01:19:10,510 --> 01:19:12,845 ‏میدونی که سیسیل دو قرونم پول نداره 1171 01:19:12,846 --> 01:19:16,682 ‏واسه همین زنگ زدم به کلاد توی ترمینال ‏و یه پیشنهاد بهش دادم 1172 01:19:16,681 --> 01:19:20,517 ‏اگه یه‌مقداری بهمون پول بده ‏سیسیل هم ازش شکایت نمیکنه 1173 01:19:20,517 --> 01:19:23,519 ‏البته به شرطی که تو رو باز ‏استخدام کنن 1174 01:19:23,519 --> 01:19:25,521 ‏و اینجوری منم وقت دارم که ازش ‏مراقبت کنم 1175 01:19:25,937 --> 01:19:27,405 ‏کلاد چی گفت؟ 1176 01:19:27,406 --> 01:19:30,658 «‏«ممنون» و «حتما 1177 01:19:30,658 --> 01:19:33,444 ‏- جدی؟ ‏- آره 1178 01:20:12,602 --> 01:20:16,105 ‏زن داره ‏یا حداقل با یکی دوسته 1179 01:20:16,105 --> 01:20:18,390 ‏دختره خیلی خوشگل بود 1180 01:20:18,807 --> 01:20:20,809 ‏و دوتا بچه‌هم داره 1181 01:20:21,308 --> 01:20:23,276 ‏بچه‌هاش هم خیلی خوشگل بودن 1182 01:20:23,276 --> 01:20:26,195 ‏احتمالا از مادرشون بهشون ‏ارث رسیده 1183 01:20:28,730 --> 01:20:30,615 ‏اون نه ازدواج کرده ‏نه بچه داره، گرتا 1184 01:20:31,032 --> 01:20:32,032 ‏چون...؟ 1185 01:20:32,032 --> 01:20:34,900 ‏چون وقتی یه ایتالیایی به نامزدش خیانت میکنه 1186 01:20:34,901 --> 01:20:37,202 ‏نمیره زن بگیره و بچه‌دار بشه 1187 01:20:37,202 --> 01:20:38,703 ‏خیلی غیر عادیه 1188 01:20:40,121 --> 01:20:42,907 ‏من با پائولو ازدواج نمیکنم، فرانسویس 1189 01:20:43,740 --> 01:20:45,991 ‏چرا، ازدواج میکنی 1190 01:20:45,991 --> 01:20:49,911 ...‏حتی شده من خودم تنها میرم به مراسم 1191 01:20:49,911 --> 01:20:53,381 ‏البته اگه عروسی‌ حالم رو بد نمیگرفت ‏و داغونم نمیکرد، میرفتم 1192 01:20:58,166 --> 01:21:00,051 ‏یه‌چیزی میخوام بت بگم 1193 01:21:02,552 --> 01:21:04,554 ...‏اخیرا داشتم فکر میکردم که 1194 01:21:05,921 --> 01:21:07,805 ...‏خیلی خوب میشه 1195 01:21:07,806 --> 01:21:11,176 اگه میتونستم یکی رو داشته باشم که مثل پائولوی تو واسم عزیز باشه 1196 01:21:16,145 --> 01:21:21,316 ‏دوست دارم کسی رو داشته باشم که ترس ‏از دست دادنش هم قلبم رو بشکنه 1197 01:21:22,816 --> 01:21:25,101 ‏خیلی سخته همچین کسی رو ‏پیدا کنی 1198 01:21:27,736 --> 01:21:29,687 ‏خیلی خیلی سخته 1199 01:21:34,858 --> 01:21:37,160 ‏اون بهم دروغ گفت، فرانسویس 1200 01:21:38,077 --> 01:21:39,528 ‏میدونم 1201 01:21:39,994 --> 01:21:42,112 ‏آدما از اینکارا زیاد میکنن 1202 01:21:42,529 --> 01:21:44,831 ‏و خیلی بده 1203 01:21:45,664 --> 01:21:47,999 ‏درکت میکنم 1204 01:21:48,833 --> 01:21:52,786 ‏یکم بهش سخت بگیر 1205 01:21:52,786 --> 01:21:56,172 ،‏عذابش بده ‏اما بعد برگرد پیشش 1206 01:22:00,875 --> 01:22:03,627 ‏میدونی چیه فرانسویس؟ 1207 01:22:05,878 --> 01:22:09,848 ‏اگه بتونی فقط 10دقیقه اون بی‌صاحابت رو کنترل کنی 1208 01:22:10,348 --> 01:22:12,800 ‏میتونی کاری کنی که یه زن ‏حسِ خاص بودن بکنه 1209 01:22:14,184 --> 01:22:16,436 ‏خودمو نمیگم ‏کلی گفتم 1210 01:22:23,806 --> 01:22:25,808 ‏زندگیم داره از هم میپاشه 1211 01:22:26,309 --> 01:22:28,811 ‏هیچ راه توقفی هم نداره 1212 01:22:29,311 --> 01:22:31,646 ‏همش هم به‌خاطر یه دختر دوچرخه‌سوار 1213 01:22:33,980 --> 01:22:35,948 ‏میخوام راز زندگی رو بهت بگم ‏پائولو 1214 01:22:36,949 --> 01:22:39,867 ‏جدی؟ ‏سرتا پا گوشم 1215 01:22:39,867 --> 01:22:43,153 ‏همیشه یه دخترِ دوچرخه‌سوار ‏وجود داره 1216 01:22:44,538 --> 01:22:45,988 !‏همین؟ 1217 01:22:45,988 --> 01:22:47,906 ‏پـــ نــــ پـــــ میخوای از خیام بگم؟ 1218 01:22:49,407 --> 01:22:52,409 ‏- اما زندگیم توقفی نداره ‏- یه‌بار گفتی 1219 01:22:52,409 --> 01:22:55,912 ...‏حالا که درمورد توقف و تلپ شدن گفتی یادم اومد که 1220 01:22:56,329 --> 01:23:00,465 ،‏کلاد گفت اگه فردا نیای سرِ کار ‏باز اخراج میشی 1221 01:23:00,465 --> 01:23:05,802 ‏راستی، جولین و کلیر هم میخوان بدونن که ‏باباشون چی شده 1222 01:23:15,724 --> 01:23:17,892 !‏- بابا، بابا ‏- بچه‌ها 1223 01:23:20,895 --> 01:23:21,896 ‏خیلی دوست‌داشتنیه 1224 01:23:22,396 --> 01:23:24,397 ‏داری زیادی فشار میدی 1225 01:23:24,397 --> 01:23:25,897 ‏ببخشید 1226 01:23:25,898 --> 01:23:27,899 ‏ببخشید 1227 01:23:27,899 --> 01:23:29,900 ‏- خیلی خوشگلید ‏- درک کجاست؟ 1228 01:23:29,901 --> 01:23:32,403 ‏درک؟ 1229 01:23:32,403 --> 01:23:35,905 ...‏به درک گفتم که امروز من میام دنبالتون چون 1230 01:23:35,905 --> 01:23:38,407 ‏چون میخواستم ببینمتون 1231 01:23:38,907 --> 01:23:42,410 ‏و همچنین، میخواستم یه‌چیزی بهتون بگم 1232 01:23:42,409 --> 01:23:44,411 ‌ ‌ ‌ 1233 01:23:44,911 --> 01:23:46,912 ‏جولین، کلیر 1234 01:23:46,912 --> 01:23:49,915 ‏خیلی خیلی متاسفم 1235 01:23:50,415 --> 01:23:51,999 ‏اما من باباتون نیستم 1236 01:23:51,999 --> 01:23:54,450 ‏- من میدونم ‏- منم همینطور 1237 01:23:54,450 --> 01:23:57,335 ‏- میدونید؟ ‏- من 6سالمه‌ها 1238 01:23:57,336 --> 01:23:58,837 ‏منم 5سالمه 1239 01:23:59,838 --> 01:24:02,290 ‏تو اصلا شبیه پدر اصلیمون نیستی 1240 01:24:04,841 --> 01:24:05,875 ...‏چی 1241 01:24:10,511 --> 01:24:12,462 ‏این همه وقت میدونستید؟ 1242 01:24:12,463 --> 01:24:15,432 ‏پس چرا چیزی نگفتید؟ 1243 01:24:15,432 --> 01:24:19,436 ‏- چون من دوست دارم بابا داشته باشم، حتی اگه دروغی باشه ‏- منم همینطور 1244 01:24:24,937 --> 01:24:27,439 ‏بیاید، بیاید یه‌دیقه بشینید 1245 01:24:34,027 --> 01:24:36,812 ‏دیگه نمیشه ببینیمت، درسته؟ 1246 01:24:36,812 --> 01:24:37,813 ‌ ‌ ‌ 1247 01:24:38,230 --> 01:24:39,898 ‏دیگه نمیشه ببینیمت؟ 1248 01:24:41,949 --> 01:24:43,734 ‏معلومه که میبینیدم 1249 01:24:44,734 --> 01:24:48,037 ...‏میتونم واستون مثل ‏عمو باشم 1250 01:24:48,037 --> 01:24:50,121 ‏عمو پائولو 1251 01:24:50,121 --> 01:24:52,239 ‏البته اگه دوست داشته باشید 1252 01:24:52,239 --> 01:24:57,744 ‏باشه میشه عمومون باشی ‏اما دیگه نباید اژدها بکُشی 1253 01:24:59,794 --> 01:25:01,712 خیلی وقته دیگه اژدها نکُشتم 1254 01:25:01,712 --> 01:25:03,663 ‏همچین چیزی که به‌نظر نمیاد 1255 01:25:03,664 --> 01:25:05,916 ‏قیافت مثل کسی شده که ‏زخمی شده 1256 01:25:09,001 --> 01:25:11,002 ‏درسته 1257 01:25:11,002 --> 01:25:14,004 ‏زخمی شدم 1258 01:25:14,004 --> 01:25:16,222 ‏اما نه به اندازه‌ای که ‏اژدها رو زخمی کردم 1259 01:25:16,222 --> 01:25:20,225 ،‏نمیخواستم اذیتش کنم ‏چون اژدها خانومِ خوبیه 1260 01:25:20,225 --> 01:25:22,644 ‏بهش گفتی که متاسفی؟ 1261 01:25:24,645 --> 01:25:29,649 ‏آره، اما توی غارش قایم شده و ‏بیرون نمیاد 1262 01:25:29,648 --> 01:25:32,066 ،‏وقتی گرسنه بشه ‏بیرونم میاد 1263 01:25:32,066 --> 01:25:34,567 ‏اینم درسته 1264 01:25:34,567 --> 01:25:36,935 ،‏وقتی گرسنه بشه ‏مجبوره که بیاد بیرون 1265 01:25:36,936 --> 01:25:40,606 ،‏بعد باید بگیریش ‏مثل بقیه‌ی اژدها‌ها 1266 01:25:40,606 --> 01:25:42,690 ‏اما این‌بار نذار فرار کنه 1267 01:25:46,408 --> 01:25:47,826 ‏میدونید چیه؟ 1268 01:25:50,411 --> 01:25:52,362 ‏همین‌کارو میکنم 1269 01:25:52,362 --> 01:25:56,365 ‏میرم یه اسب خوشگل پیدا میکنم 1270 01:25:56,365 --> 01:25:59,200 ‏بعد میرم پیداش میکنم و دیگه ‏نمیذارم فرار کنه 1271 01:25:59,200 --> 01:26:01,952 ‏اما باید مراقب آتیشش باشی 1272 01:26:02,419 --> 01:26:04,420 ‏بازم درسته 1273 01:26:04,420 --> 01:26:06,789 ‏باید مراقب آتیشش باشم 1274 01:26:07,673 --> 01:26:09,123 ‏- آماده‌اید؟ ‏- آماده 1275 01:26:09,124 --> 01:26:11,125 ‏یک دو 1276 01:26:11,125 --> 01:26:14,211 !‏یک دو! یک دو! یک دو 1277 01:26:16,212 --> 01:26:17,713 !‏یک دو 1278 01:26:18,213 --> 01:26:19,714 !‏یک دو! ‏یک دو 1279 01:26:19,714 --> 01:26:23,050 ‏کلاهتون رو بذارید !‏‏یک دو! ‏یک دو! ‏یک دو 1280 01:26:25,434 --> 01:26:28,019 ‏مطمئنی؟ ‏میلان؟ 1281 01:26:28,020 --> 01:26:30,021 ‏میلانِ ایتالیا؟ 1282 01:26:30,021 --> 01:26:32,023 ‏گرتا کلاگ؟ 1283 01:26:34,524 --> 01:26:37,526 ‏آره معلومه که شوهرشم 1284 01:26:37,526 --> 01:26:39,027 ‏پائولو کلاگ، درسته 1285 01:26:39,528 --> 01:26:42,029 ‏پرواز ساعت چنده؟ 1286 01:26:42,029 --> 01:26:44,030 ‏تاخیر نداره؟ 1287 01:26:44,030 --> 01:26:46,532 ...‏میدونم که خط هوایی آلمانه اما 1288 01:26:47,032 --> 01:26:49,534 ‏خیلی ممنون ‏لطف کردید 1289 01:26:50,034 --> 01:26:52,119 ‏لعنتی 1290 01:27:03,744 --> 01:27:04,744 ‏صبح بخیر 1291 01:27:04,744 --> 01:27:06,378 ‏صبح بخیر 1292 01:27:09,663 --> 01:27:12,076 ‏شرمنده، هواپیما پریده 1293 01:27:12,175 --> 01:27:14,192 ‏- مگه میشه؟ ‏- 20دقیقه دیر اومدید 1294 01:27:16,178 --> 01:27:17,789 ‏مطمئنید؟ 1295 01:27:17,888 --> 01:27:22,788 ‏نامزدم توی اون خط کار میکنه ‏گرتا کلاگ، میشناسیدش؟ 1296 01:27:22,890 --> 01:27:23,591 ‏نـه 1297 01:27:23,592 --> 01:27:27,590 ‏کی برمیگرده؟ ‏میتونم برم میلان دیدنش 1298 01:27:27,999 --> 01:27:30,178 ‏میشه دوباره بلیتتون رو ببینم؟ 1299 01:27:30,178 --> 01:27:31,178 ‏ممنون 1300 01:27:34,637 --> 01:27:37,283 ‏بیاید، این پروازه بازگشتشه 1301 01:27:37,382 --> 01:27:40,282 ‏اسمتون رو ثبت میکنم واسه پرواز بعدی ‏به میلان 1302 01:27:40,900 --> 01:27:42,195 ‏اما این بلیت یه‌طرفه‌ست 1303 01:27:42,196 --> 01:27:46,208 ‏باید بلیت برگشتتون رو از میلان خریداری کنید 1304 01:27:46,607 --> 01:27:49,207 ‏- باید توی میلان بخرم؟ ‏- بله 1305 01:28:08,920 --> 01:28:12,790 ‏ ‏دوستت دارم، ممنون 1306 01:28:21,796 --> 01:28:24,297 ‏اون...اون پائولو نیست؟ 1307 01:28:26,298 --> 01:28:28,800 !‏خدای من ‏داره منو میپاد 1308 01:28:28,801 --> 01:28:32,304 ‏- باورم نمیشه اومده اینجا ‏- شاید باید بری باهاش حرف بزنی 1309 01:28:33,804 --> 01:28:36,806 ‏نه، نه ‏آماده نیستم 1310 01:28:36,806 --> 01:28:38,808 ‏خیلی‌خب 1311 01:28:39,153 --> 01:28:41,309 ‏من ردیفش میکنم 1312 01:28:57,595 --> 01:29:00,036 ...‏اما من که چیزی ‏اشتباه شده 1313 01:29:00,037 --> 01:29:02,039 ‌ ‌ ‌ 1314 01:29:02,040 --> 01:29:06,711 ‏ ‏مسافرین محترم، لطفا از ورودی اول وارد ‏شوید و سریعا وارد هواپیما شوید 1315 01:29:08,947 --> 01:29:10,953 ‏عذر میخوام 1316 01:29:11,213 --> 01:29:12,214 ‏قربان 1317 01:29:12,214 --> 01:29:14,200 ‏درِ هواپیما بسته شده 1318 01:29:14,200 --> 01:29:16,466 ‏- این پاسپورتمه ‏- نـه، نمیتونید 1319 01:29:16,466 --> 01:29:17,467 ‏هی، هی 1320 01:29:17,468 --> 01:29:19,227 ‏کجا میری؟ 1321 01:29:19,752 --> 01:29:22,253 ‏ !‏قربــان 1322 01:29:22,253 --> 01:29:23,254 ‏یه‌لحظه وایسا 1323 01:29:23,754 --> 01:29:25,756 !‏- مارتا در رو ببند ‏- یه‌لحظه وایسا 1324 01:29:26,756 --> 01:29:28,057 ‏نـــه 1325 01:29:32,560 --> 01:29:34,478 ‏- میشه حرف بزنیم؟ ...‏- قربان 1326 01:29:34,478 --> 01:29:37,814 ‏میشه لطفا برید سرِ جاتون؟ ‏خواهش میکنم برید عقب 1327 01:29:37,814 --> 01:29:39,348 ‏یالا گرتا 1328 01:29:40,932 --> 01:29:45,603 ‏صندلی 17ج توی راهرو ‏ممنون 1329 01:29:45,603 --> 01:29:47,604 ‏بیا سراغم، باشه؟ 1330 01:29:54,658 --> 01:29:56,443 ‏ ‏‏برای فرود در فرودگاه ...‏"چارلز گاول" پاریس 1331 01:29:56,443 --> 01:29:58,911 ‏ ‏هیچ مشکلی نداریم 1332 01:29:58,911 --> 01:30:00,862 ‏ ‏‏حدود 10دقیقه‌ی دیگه ‏‏فرود میایم 1333 01:30:00,862 --> 01:30:03,865 ‏ ،‏مهمانداران عزیز ‏برای فرود آماده بشید 1334 01:30:20,592 --> 01:30:22,593 ،‏ببخشید قربان ‏باید بیاید بیرون 1335 01:30:22,593 --> 01:30:26,296 ‏اگه همه سرِ جاشون نشینند ‏کاپیتان نمیتونه فرود بیاد 1336 01:30:26,296 --> 01:30:29,181 ،‏تا وقتی با گرتا حرف نزنم ‏بیرون نمیام 1337 01:30:29,181 --> 01:30:31,433 ‏پائولو باید بیای بیرون 1338 01:30:31,433 --> 01:30:33,518 ‏پس گرتا رو بیار اینجا 1339 01:30:36,269 --> 01:30:39,271 ‏نمیخواد باهات حرف بزنه ‏بیا بیرون که بتونیم فرود بیایم 1340 01:30:39,271 --> 01:30:44,381 ‌ ‌ ‌ 1341 01:30:44,390 --> 01:30:45,475 ‏پائولو 1342 01:30:45,475 --> 01:30:47,977 ‏همین حالا بیا بیرون 1343 01:30:47,979 --> 01:30:49,577 ‏ببین چی میخواد 1344 01:30:50,529 --> 01:30:52,030 ‏میپرسه که چی میخوای؟ 1345 01:30:52,530 --> 01:30:56,317 ‏اول از همه، بهش بگو که ‏با تمام وجودم دوستش دارم 1346 01:30:56,317 --> 01:30:58,366 ‏چی بلغور کرد؟ 1347 01:30:58,367 --> 01:31:00,296 ‏گفت که با تمام وجودش دوستت داره 1348 01:31:00,819 --> 01:31:02,904 ‌ ‌ ‌ 1349 01:31:02,904 --> 01:31:07,904 ‏چه ناز! فکر کردم که میخواد درمورد ‏زن و بچه‌هاش حرف بزنه 1350 01:31:08,157 --> 01:31:09,374 ‌ ‌ ‌ 1351 01:31:09,503 --> 01:31:11,305 ‏گرتا، بیا اینجا 1352 01:31:11,985 --> 01:31:13,305 ‏بــیا 1353 01:31:21,999 --> 01:31:23,500 ‌ ‌ ‌ 1354 01:31:26,503 --> 01:31:28,471 ‏اومدم، زرتو بزن 1355 01:31:30,972 --> 01:31:34,808 ‏من و سیسیل ازدواج نکردیم ‏هم‌خونه‌ایم هم نیست 1356 01:31:34,808 --> 01:31:37,593 ‏هیچکاری با هم نکردیم ‏هیچیِ هیچی 1357 01:31:37,593 --> 01:31:40,011 ‏با اتوبوسم زدم بهش 1358 01:31:40,011 --> 01:31:41,929 ‏و اخراج شدم 1359 01:31:41,930 --> 01:31:45,099 ‏سیسیل هیچکس رو نداشت که از خودش و ‏بچه‌هاش مراقبت کنه؛ واسه همین مجبور شدم 1360 01:31:45,099 --> 01:31:48,602 ،‏واسه همین صبح‌ به صبح بیدارشون میکردم ‏لباسشون رو میپوشوندم 1361 01:31:49,101 --> 01:31:53,488 ‏میبردمشون مدرسه ‏واسشون غذا میپختم و میخوابوندمشون 1362 01:31:53,488 --> 01:31:55,989 ‏اما بچه‌های من نیستن 1363 01:31:55,989 --> 01:31:58,241 ‏باباشون خیلی وقت پیش ‏ولشون کرده 1364 01:32:00,575 --> 01:32:02,443 ‏پائولو درُ باز کن 1365 01:32:07,830 --> 01:32:09,698 ‏پس چرا بچه‌ها فکر میکنن که ‏تو پدرشونی؟ 1366 01:32:09,698 --> 01:32:14,001 ‏چون سیسیل بهشون گفته که ‏یه‌روز باباشون پیداش میشه 1367 01:32:14,001 --> 01:32:16,085 ‏و زبونش هم انگلیسیه 1368 01:32:16,085 --> 01:32:18,587 ‏واسه همین وقتی که توی ‏بیمارستان پیدام شد 1369 01:32:18,588 --> 01:32:20,840 ‏بعد از اینکه با اتوبوس بهش زدم 1370 01:32:21,756 --> 01:32:23,840 ‏فکر کردن که من باباشونم 1371 01:32:23,841 --> 01:32:26,960 ‏و خیلی خوشحال بودن ‏خیلی زیاد 1372 01:32:26,960 --> 01:32:31,680 ‏نتونستم بهشون بگم ...‏آخه اونا بچه 1373 01:32:31,680 --> 01:32:34,047 ‏چی؟ 1374 01:32:34,047 --> 01:32:36,933 ...‏دلم واسشون...من 1375 01:32:37,350 --> 01:32:39,385 ‏دلم واسه گوزیدن تنگ شده 1376 01:32:41,803 --> 01:32:45,105 ‏میدونم میگفتم که نمیخوام بگوزم ‏اما حالا میخوام 1377 01:32:45,105 --> 01:32:47,390 ‏میخوام گوزایی بدم که بگن بابا 1378 01:32:48,358 --> 01:32:49,808 ‏و واقعا باباشون باشم 1379 01:32:49,808 --> 01:32:51,726 ‏پائولو 1380 01:32:51,727 --> 01:32:54,612 ،‏«کورز» میشه بچه !‏«فورتز» میشه گوزیدن 1381 01:32:54,612 --> 01:32:58,949 ‏منم همینو میگم، میخوام کلی گوز کوچولو ‏دورم باشه 1382 01:33:03,451 --> 01:33:06,120 ‏حرفات حقیقت داره؟ ‏همش؟ 1383 01:33:07,955 --> 01:33:09,955 ‏چرا همون اول بهم نگفتی؟ 1384 01:33:09,956 --> 01:33:13,325 ‏چون میترسیدم که باور نکنی 1385 01:33:13,325 --> 01:33:15,292 ...‏و چون که سیسیل خیلی 1386 01:33:17,243 --> 01:33:19,628 ‏- عاشقشی؟ ‏- نـــه 1387 01:33:19,628 --> 01:33:22,797 ‏عاشق توئم ‏فقط خودت 1388 01:33:22,797 --> 01:33:24,048 ‏احمق جون 1389 01:33:25,131 --> 01:33:26,499 ‏با تمام وجودم 1390 01:33:27,540 --> 01:33:28,499 ‏عاشقتم 1391 01:33:32,754 --> 01:33:35,473 ‏واقعا خوب آلمانی حرف زدی ‏پائولو 1392 01:33:37,757 --> 01:33:40,008 ‏حالا میشه بیای بیرون و بری سرِ جات؟ 1393 01:33:40,009 --> 01:33:41,927 ‏تا وقتی که نگی زنم میشی ‏از جام جم نمیخورم 1394 01:33:41,927 --> 01:33:43,761 ‏تو خیلی بهم دروغ گفتی 1395 01:33:43,761 --> 01:33:46,813 ...‏میدونم، اما 1396 01:33:46,813 --> 01:33:50,566 ‏اگه عشق قدرت بخشش رو نداشته باشه ‏پس به چه دردی میخوره؟ 1397 01:33:52,100 --> 01:33:53,935 ‏لطفا بیا بیرون که بتونیم فرود بیایم 1398 01:33:56,152 --> 01:34:00,606 ‏- زنم میشی؟ ‏- باید فکر کنم 1399 01:34:02,941 --> 01:34:08,845 ‌ ‌ 1400 01:34:10,931 --> 01:34:13,365 ‌ ‌ 1401 01:34:13,365 --> 01:34:15,366 ‏چرا هی این آهنگ رو میخونه؟ 1402 01:34:15,366 --> 01:34:18,669 :‏میگه ‏وقتی که خیلی دوری" 1403 01:34:18,768 --> 01:34:22,754 ‏"‏من به آسمان نگاه میکنم ‏درحالی که لغات نمیتونن توصیف کنن 1404 01:34:22,754 --> 01:34:26,089 ‏"و میدونم که تو همراهمی، ماهِ من ‏تو همیشه همراهمی 1405 01:34:26,089 --> 01:34:28,707 ‏خورشیدم، تو همیشه با منی 1406 01:34:28,707 --> 01:34:32,510 "‏با من، با من، با من 1407 01:34:32,510 --> 01:34:36,597 ♪‏ 1408 01:34:37,269 --> 01:34:42,069 ♪‏ 1409 01:34:42,069 --> 01:34:49,373 ♪‏ 1410 01:34:49,373 --> 01:34:58,871 ♪‏ 1411 01:34:58,873 --> 01:35:06,667 ♪‏ 1412 01:35:06,668 --> 01:35:15,741 ♪‏ 1413 01:35:15,742 --> 01:35:17,156 ‏باشه، زنت میشم 1414 01:35:17,156 --> 01:35:22,909 ♪‏ 1415 01:35:42,551 --> 01:35:44,208 ‏حالا عروس رو ببوسید 1416 01:35:59,601 --> 01:36:01,102 ‏خودشه 1417 01:36:09,909 --> 01:36:12,494 ‏خیلی‌خب ‏برو که بریم 1418 01:36:12,494 --> 01:36:13,778 ‏ ‏درک 1419 01:36:13,779 --> 01:36:17,091 ،‏درک وایسا ‏باید میرفتم دستشویی 1420 01:36:19,282 --> 01:36:21,283 بیا 1421 01:36:21,283 --> 01:36:23,285 ‏مرسی درک 1422 01:37:28,498 --> 01:37:51,899 ‏کاری از مصـطـفـی 128648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.