Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,560 --> 00:00:30,148
"If into the infinite you wish to stride,
Just walk in the finite to every side."
Johann Wolfgang von Goethe
2
00:03:22,240 --> 00:03:25,755
Excuse me, do you know where the Metro...
- NO!
3
00:05:41,160 --> 00:05:47,190
Excuse me, I'm looking for SKYLINE PLAZA?
- I don't understand you.
4
00:08:29,040 --> 00:08:35,195
Day 2
Everything is new
5
00:09:41,880 --> 00:09:44,838
Hello?
- Hello, can I help you?
6
00:09:45,000 --> 00:09:47,309
Good morning. I'm Kris.
- Marco
7
00:09:47,480 --> 00:09:52,156
Oh, Kris! Your first day at work. Welcome.
Come in, I'll explain everything.
8
00:09:52,400 --> 00:09:53,150
OK.
9
00:09:55,480 --> 00:09:59,234
The first and most important rule:
No sex in the shop!
10
00:09:59,520 --> 00:10:00,555
OK.
11
00:10:16,280 --> 00:10:18,191
Everything cool?
- Everything's cool.
12
00:10:18,360 --> 00:10:20,749
The usual?
- Yep, you got it on you?
13
00:10:21,040 --> 00:10:24,191
Of course.
- Hope so, for your sake.
14
00:10:24,600 --> 00:10:26,795
50, like always.
- 60, bro!
15
00:10:27,280 --> 00:10:30,511
Sorry, supply and demand.
You want it or not?
16
00:10:30,800 --> 00:10:34,395
I need it bad.
- That's what I thought.
17
00:10:40,520 --> 00:10:42,590
Enjoy!
- Thanks.
18
00:10:42,760 --> 00:10:43,670
Ciao.
19
00:11:11,840 --> 00:11:13,751
Hello.
- Hi.
20
00:11:15,920 --> 00:11:19,276
Can I help you find something?
- Thanks, I'll have a look first.
21
00:11:52,640 --> 00:11:55,108
Sorry, my bad.
22
00:11:55,440 --> 00:11:57,396
Everything alright?
- Yeah.
23
00:12:08,960 --> 00:12:12,032
Are you new here?
- Well, yeah, it's my first day.
24
00:12:12,280 --> 00:12:13,679
Really? OK.
25
00:12:14,080 --> 00:12:17,072
Where are you from?
- I'm from Warsaw.
26
00:12:17,600 --> 00:12:18,715
Just moved here?
27
00:12:19,320 --> 00:12:22,153
Yeah, we'll see...
28
00:12:22,840 --> 00:12:25,559
It's a nice city.
- Yeah, it is.
29
00:12:26,160 --> 00:12:28,230
My name's Damiano.
- Krs.
30
00:12:28,520 --> 00:12:30,351
Nice to meet you.
- Likewise.
31
00:12:30,640 --> 00:12:35,589
Um, have you seen much of the city yet?
- Not yet.
32
00:12:36,560 --> 00:12:41,350
Do you want to?
- Well, maybe. Why not? Maybe...
33
00:12:41,720 --> 00:12:44,598
You want to give me your number?
Then I'll just give you a call.
34
00:12:44,840 --> 00:12:45,955
Uh, OK.
35
00:13:48,520 --> 00:13:50,590
Hi.
- Hello! You're here.
36
00:13:50,760 --> 00:13:52,796
Of course!
I said I'd be here.
37
00:13:53,000 --> 00:13:54,991
Just a minute.
- No hurry. I can wait.
38
00:14:00,120 --> 00:14:02,076
- Everything cool?
39
00:14:02,840 --> 00:14:05,832
Let's go downtown.
I'll show you around.
40
00:14:06,080 --> 00:14:07,069
OK.
41
00:14:07,760 --> 00:14:09,318
Yeah. I'm free.
- Cool.
42
00:14:09,520 --> 00:14:10,430
Let's go...
43
00:15:24,280 --> 00:15:26,271
Should we sit down over there for a minute?
44
00:15:27,480 --> 00:15:28,037
Yeah.
45
00:15:53,840 --> 00:15:57,150
So what made you decide
to come here anyway?
46
00:15:59,040 --> 00:16:01,508
I wanted to change some things.
47
00:16:04,120 --> 00:16:05,394
Such as?
48
00:16:05,760 --> 00:16:08,115
Aw, you know:
49
00:16:09,080 --> 00:16:12,595
Job, friends, etc.
50
00:16:12,800 --> 00:16:15,155
Ok, the usual. Right?
51
00:16:19,000 --> 00:16:22,993
Um, do you have any other plans today?
52
00:16:24,480 --> 00:16:27,313
Should I show you the real Frankfurt?
53
00:16:30,840 --> 00:16:35,789
Mmm, yeah, I'd like that.
54
00:16:36,200 --> 00:16:39,636
Yeah? Cool. Then let's go...
55
00:16:40,000 --> 00:16:41,035
OK.
56
00:17:58,120 --> 00:18:00,475
Pictures here
57
00:20:38,360 --> 00:20:40,999
Come on...
Oh, picture! Picture! Picture!
58
00:20:41,200 --> 00:20:41,996
Wait, wait...
59
00:20:43,760 --> 00:20:45,273
Wait, wait!
One more.
60
00:20:47,440 --> 00:20:51,069
Yeah! Great.
One more. One more. Wait!
61
00:20:53,080 --> 00:20:54,479
Ah, nice!
62
00:21:21,920 --> 00:21:23,069
Here we go!
63
00:21:35,200 --> 00:21:37,634
Watch out! Careful!
64
00:30:55,400 --> 00:31:02,192
Day 3
The Seducer
65
00:31:52,520 --> 00:31:55,353
Hello, can I help you?
66
00:31:56,480 --> 00:31:59,199
Uh... No, thanks!
67
00:32:00,280 --> 00:32:01,349
OK.
68
00:32:25,600 --> 00:32:26,396
Hey!
69
00:32:29,200 --> 00:32:30,679
Hey. What's up?
70
00:32:32,840 --> 00:32:34,512
David, Kris.
- Hello.
71
00:32:34,680 --> 00:32:36,113
Hi, David.
- Krs.
72
00:32:36,720 --> 00:32:41,157
So, you alright?
- No, I'm a little out ofit today.
73
00:32:42,000 --> 00:32:44,150
I can imagine. It was a long night, wasn't it?
- Yeah!
74
00:32:44,360 --> 00:32:45,998
But way cool.
I really enjoyed it.
75
00:32:46,640 --> 00:32:48,153
It was great.
76
00:32:48,480 --> 00:32:52,029
Cool, 'cause we're going out again tonight.
And you're coming along!
77
00:32:52,480 --> 00:32:53,833
No.
- Yes!
78
00:32:54,040 --> 00:32:56,918
Again?!
That's a little crazy.
79
00:32:57,240 --> 00:33:01,279
You're in Frankfurt. You're new here.
There's a lot you have to see...
80
00:33:01,480 --> 00:33:02,276
I have to?!
81
00:33:02,400 --> 00:33:04,516
...and with the three of us
it'll be even more fun!
82
00:33:04,760 --> 00:33:07,035
- I don't know...
Oh, come on! We'll make it an early night.
83
00:33:07,200 --> 00:33:07,950
I promise!
84
00:33:08,080 --> 00:33:10,514
Oh, alright.
What time?
85
00:33:10,640 --> 00:33:13,712
Seven o'clock?
We'll pick you up here after work.
86
00:33:14,000 --> 00:33:16,992
Alright. Now I have to do some work.
- Cool.
87
00:33:17,880 --> 00:33:18,710
See ya.
88
00:33:21,280 --> 00:33:22,429
See ya.
- See ya later.
89
00:34:59,400 --> 00:35:00,037
Hi!
90
00:35:01,040 --> 00:35:02,109
Hey, what's up?
- Hey.
91
00:35:05,320 --> 00:35:07,072
Evening.
92
00:35:08,360 --> 00:35:10,157
Andreas?
- David!
93
00:35:10,360 --> 00:35:11,110
Sorry!
94
00:35:12,320 --> 00:35:15,915
Well, let's go! Ready?
- So the night begins...
95
00:35:16,120 --> 00:35:17,678
- The second night!
And again...
96
00:35:17,880 --> 00:35:19,996
Let's party! Yeah?
- Uh, Ok.
97
00:35:20,120 --> 00:35:21,314
Come on!
98
00:36:04,840 --> 00:36:06,239
David!
- What?
99
00:36:06,640 --> 00:36:09,154
You and your shoes.
Man!
100
00:36:09,760 --> 00:36:12,274
You have plenty at home.
Come on, it's time to party!
101
00:36:12,880 --> 00:36:15,440
Party!
Party, man!
102
00:38:00,080 --> 00:38:01,638
Close the door! The door!
103
00:38:11,640 --> 00:38:13,676
You, too.
- Just a tad more.
104
00:38:32,560 --> 00:38:34,790
Open up! I know you're in there!
105
00:38:37,000 --> 00:38:37,830
Let's go!
106
00:38:40,080 --> 00:38:43,356
Open up. Get out of here!
Wait, wait, wait...
107
00:38:43,680 --> 00:38:46,672
Give it to me!
If you don't I'll throw your asses out!
108
00:38:46,880 --> 00:38:48,029
Come on...
109
00:38:49,160 --> 00:38:51,628
...now get out ofhere!
110
00:48:21,760 --> 00:48:27,232
Day 4
I want more.
111
00:49:19,760 --> 00:49:21,830
What's taking them so long?
Jeez!
112
00:49:22,080 --> 00:49:23,957
And he's bringing someone else along?
113
00:49:24,160 --> 00:49:28,438
David met two guys
and is on his way here with them.
114
00:49:28,600 --> 00:49:30,318
OK.
- Whatever, I guess I'll just wait...
115
00:49:30,600 --> 00:49:32,795
Hey, there he is.
116
00:49:37,920 --> 00:49:39,148
Hey George! How're you doing?
117
00:49:39,360 --> 00:49:40,839
Everything alright?
- Yeah, everything's great.
118
00:49:40,960 --> 00:49:43,110
Hi Andi.
- Hello
119
00:49:43,320 --> 00:49:46,517
Krs, Damiano:
George, Andi.
120
00:49:46,800 --> 00:49:49,633
Hi, Andreas.
- Hi, Damiano.
121
00:49:51,160 --> 00:49:54,675
Yeah, you called and said
you were on your way...
122
00:49:54,840 --> 00:49:57,638
I'm always late.
I know! Bad David! Bad David!
123
00:49:57,840 --> 00:50:00,229
So what's the plan? Is there a plan?
- Yeah, should we go downtown?
124
00:50:00,480 --> 00:50:02,869
Definitely! Right?
I'm in. Yeah!
125
00:50:06,960 --> 00:50:10,396
Should we have a drink first?
- We can do that.
126
00:51:29,040 --> 00:51:31,395
We are one crazy ass
group of guys. Aren't we?
127
00:51:32,760 --> 00:51:33,715
Totally!
128
00:51:33,880 --> 00:51:35,836
- You're a monkey.
129
00:51:36,000 --> 00:51:38,958
You're definitely the craziest.
- Yeah, I know.
130
00:51:39,200 --> 00:51:42,272
It's always been that way.
Even in my family.
131
00:51:42,440 --> 00:51:46,513
Just because you're crazy,
or also because you're gay?
132
00:51:46,680 --> 00:51:47,749
- Ahomo in the family.
133
00:51:48,120 --> 00:51:50,156
Yeah, being gay on top of everything else.
134
00:51:52,960 --> 00:51:54,791
An Italian family...
135
00:51:54,920 --> 00:51:57,639
...it's pretty rare
for anybody to accept...
136
00:51:57,760 --> 00:52:00,115
...that they have a gay son.
137
00:52:04,880 --> 00:52:06,677
How'd you figure it out?
138
00:52:06,880 --> 00:52:09,030
How I figured it out?
- That you were gay.
139
00:52:10,600 --> 00:52:12,397
I remember it very well.
140
00:52:12,520 --> 00:52:13,714
I was...
141
00:52:15,560 --> 00:52:16,754
...14.
142
00:52:18,360 --> 00:52:20,590
It was summer...
143
00:52:22,160 --> 00:52:25,232
...and I was hanging out downtown
with my best friend.
144
00:52:28,360 --> 00:52:34,151
When I got home that evening,
it was the silent treatment.
145
00:52:34,600 --> 00:52:36,591
I didn't get it at all.
146
00:52:37,160 --> 00:52:40,835
Until my sister told me that...
147
00:52:41,360 --> 00:52:44,477
...our cousin had seen me.
148
00:52:44,880 --> 00:52:46,518
With my friend.
149
00:52:48,160 --> 00:52:51,948
And since we're Italian,
word gets around fast.
150
00:52:52,080 --> 00:52:54,355
And everybody knows.
151
00:52:55,360 --> 00:52:58,477
Pretty much from then on it was just...
152
00:52:58,840 --> 00:53:01,798
...never talked about. Nobody...
153
00:53:02,200 --> 00:53:04,668
evertalked about it.
154
00:53:05,440 --> 00:53:07,351
Nobody asked.
155
00:53:10,440 --> 00:53:13,034
It was just a weird atmosphere from then on.
156
00:53:15,240 --> 00:53:18,312
And I still remember,
Christmas that year...
157
00:53:19,200 --> 00:53:22,078
...the whole family was together...
that was when...
158
00:53:22,480 --> 00:53:27,429
...my brother started
to say something about gays.
159
00:53:27,840 --> 00:53:29,432
And my mom goes:
160
00:53:29,760 --> 00:53:31,239
Now is not the time for that.
161
00:53:31,400 --> 00:53:33,436
Not on Christmas.
162
00:53:35,560 --> 00:53:37,710
And that's when things...
163
00:53:37,880 --> 00:53:42,271
...started to get really distant between us.
164
00:53:43,000 --> 00:53:45,639
We never really connected again
and I...
165
00:53:46,600 --> 00:53:48,795
...moved out not long after that.
166
00:53:55,240 --> 00:53:59,472
I never actually told my parents.
167
00:54:02,440 --> 00:54:06,672
I never thought it made sense to.
168
00:54:07,960 --> 00:54:12,875
We live so far apart
and don't see each other much.
169
00:54:13,640 --> 00:54:20,113
So I just couldn't see the sense
in telling them.
170
00:54:22,800 --> 00:54:27,396
And being "out" in Poland...
171
00:54:28,160 --> 00:54:32,756
...is a little different than here.
172
00:54:33,160 --> 00:54:36,550
Yeah, the whole story.
173
00:54:42,680 --> 00:54:45,274
My parents were totally different
when it came to being gay.
174
00:54:45,400 --> 00:54:48,995
My mom used to know this
gay guy: Aunt Henry.
175
00:54:49,160 --> 00:54:52,869
So being gay was never a
big taboo forus.
176
00:54:53,200 --> 00:54:55,668
He was like a member of the family.
177
00:54:56,520 --> 00:55:02,789
Then when I came out,
my mom was the first to accept it...
178
00:55:03,880 --> 00:55:08,032
...and my dad never really talked
about it until the day he died.
179
00:55:12,400 --> 00:55:16,916
It was actually two days before he died.
I was at his bedside and he said:
180
00:55:17,160 --> 00:55:18,639
You know, son...
181
00:55:19,720 --> 00:55:23,235
...if I've given you the impression that
I didn't care about you...
182
00:55:23,600 --> 00:55:26,797
...all these years,
I am truly sorry.
183
00:55:27,160 --> 00:55:29,958
Yeah, he was Mormon.
He just couldn't talk about it.
184
00:55:34,520 --> 00:55:38,399
But overall, pretty much the whole family
has accepted it now.
185
00:55:39,040 --> 00:55:41,508
I guess I was luckier than you guys.
186
00:55:48,920 --> 00:55:50,876
What about you?
187
00:55:53,000 --> 00:55:55,673
It was kind of the same with my parents.
188
00:55:58,120 --> 00:56:00,839
I never actually said anything about it.
189
00:56:02,720 --> 00:56:07,077
I'm not really sure whether
my mom somehow knew.
190
00:56:08,480 --> 00:56:10,357
I think she did...
191
00:56:12,240 --> 00:56:14,276
...but I'm not sure.
192
00:56:15,760 --> 00:56:19,719
I came out to herwhile I was out shopping
with my boyfriend.
193
00:56:21,960 --> 00:56:24,394
I was pretty casual about it.
194
00:56:24,920 --> 00:56:28,196
She called and asked me where I was.
195
00:56:28,960 --> 00:56:33,431
I told herwe were at the furniture store...
196
00:56:33,600 --> 00:56:37,434
...buying a couch for our apartment.
197
00:56:40,160 --> 00:56:45,234
She goes: Who's "we"?
And I said "me and my boyfriend".
198
00:56:46,480 --> 00:56:50,553
So typical for an immigrant family.
199
00:56:50,840 --> 00:56:52,717
Just so Greek, too.
200
00:56:52,880 --> 00:56:56,759
My mom goes: You and your boyfriend?
201
00:56:57,600 --> 00:57:01,036
Yeah, me and my boyfriend!
202
00:57:02,040 --> 00:57:04,713
And like a typical Greek immigrant:
203
00:57:07,360 --> 00:57:10,079
And how's the weather there?
204
00:57:10,440 --> 00:57:13,000
So I asked her:
How do you think the weather is?
205
00:57:13,240 --> 00:57:16,516
Mom, we're 20 kilometers away from you.
206
00:57:16,680 --> 00:57:18,955
The weather's the same here as it is there!
207
00:57:21,640 --> 00:57:26,589
Well then you have a nice day!
And she hung up.
208
00:57:27,480 --> 00:57:31,155
And since then
it's never come up again.
209
00:57:31,920 --> 00:57:35,469
It's not mentioned,
we don't talk about it...
210
00:57:35,800 --> 00:57:41,193
...I visit her.
But we don't talk about it any more.
211
00:57:41,360 --> 00:57:43,510
We don't actually connect at all any more.
212
00:57:43,760 --> 00:57:49,198
We have basically no contact
with each other now.
213
00:57:50,880 --> 00:57:52,598
But that's just the way it is.
214
00:57:54,120 --> 00:57:57,749
When I came out it was no big deal.
215
00:57:58,320 --> 00:58:01,995
The first person I came out to
was my sister.
216
00:58:02,200 --> 00:58:05,431
She was sitting in the kitchen.
I just walked in and said...
217
00:58:06,320 --> 00:58:10,916
I think I should tell you something.
- Yeah?
218
00:58:11,080 --> 00:58:12,638
I think I'm gay.
219
00:58:12,800 --> 00:58:15,792
The only thing she said was:
- I thought so!
220
00:58:16,560 --> 00:58:18,630
And that made us both laugh.
221
00:58:18,920 --> 00:58:21,753
Then my brother walked in.
So I told him, too.
222
00:58:22,000 --> 00:58:23,433
He was pretty cool about it.
223
00:58:23,840 --> 00:58:25,990
I told my parents a little later.
224
00:58:26,640 --> 00:58:28,995
My mom on her silver wedding anniversary.
225
00:58:29,280 --> 00:58:33,592
We were a little tipsy,
sitting around a campfire.
226
00:58:34,040 --> 00:58:38,556
So I said to her:
Uh, mom, I'm gay.
227
00:58:38,840 --> 00:58:43,789
And she says: I'm not stupid,
I've known that for a while.
228
00:58:44,240 --> 00:58:46,879
And the rest of the family
also took it pretty well.
229
00:58:47,360 --> 00:58:50,432
That's about it in my case
in terms of coming out.
230
00:58:50,720 --> 00:58:54,599
Sometimes it's that simple.
- Cool.
231
00:58:55,640 --> 00:58:58,598
Here's another question, guys:
You ever been with someone...
232
00:58:58,800 --> 00:59:01,394
...who was a terrible kisser?
233
00:59:02,160 --> 00:59:05,277
Oh yeah, and it was a woman.
234
00:59:05,920 --> 00:59:07,797
She kissed like a washing machine.
235
00:59:08,120 --> 00:59:09,792
Lots of tongue but no feeling.
236
00:59:14,840 --> 00:59:16,990
What was your worst experience?
237
00:59:17,360 --> 00:59:21,148
I hooked up with
the hunchback of Notre Dame.
238
00:59:24,080 --> 00:59:29,791
He'd pull out his tongue and
swing it back and forth: Ding, Dong...
239
00:59:30,680 --> 00:59:33,399
- Sexy!
Forhours.
240
00:59:33,920 --> 00:59:36,354
It totally sucked.
241
00:59:37,840 --> 00:59:38,989
And you?
242
00:59:39,280 --> 00:59:41,999
I had a chameleon kisser.
243
00:59:43,840 --> 00:59:45,876
Did he change colors?
244
00:59:46,160 --> 00:59:47,832
No, I did! Really.
245
00:59:48,920 --> 00:59:52,435
Well, I'm pretty sure I had
the worst of them all.
246
00:59:52,680 --> 00:59:54,511
Why?
- Really?
247
01:00:09,040 --> 01:00:11,474
I'll show you a good kiss!
248
01:00:38,000 --> 01:00:38,876
You dick!
249
01:02:54,840 --> 01:02:58,992
I still feel like going dancing, you guys!
- Yeah!
250
01:02:59,440 --> 01:03:01,237
I'm pretty beat, to be honest.
251
01:03:01,480 --> 01:03:04,870
- You'll be fine, won't you?
Won't you?
252
01:03:05,120 --> 01:03:06,951
I think I'll take a few drops
and I'll be good to go!
253
01:03:07,120 --> 01:03:09,680
Have a wild night!
Up till dawn!
254
01:03:09,840 --> 01:03:11,319
You got something with you?
- Yep!
255
01:03:11,600 --> 01:03:12,589
What?
- G.
256
01:03:12,840 --> 01:03:16,389
Oh, yeah.
- But where should we go?
257
01:03:16,760 --> 01:03:20,435
Downtown?
- Where?
258
01:03:21,080 --> 01:03:23,992
To Robert's?
- That's in Offenbach - too far away.
259
01:03:24,200 --> 01:03:25,713
No way. That's too far...
260
01:03:25,920 --> 01:03:27,911
Monza?
- They closed.
261
01:03:28,200 --> 01:03:30,156
Along time ago.
They closed ages ago.
262
01:03:30,480 --> 01:03:34,439
What's that other place? That U-place?
- I think it's U60311.
263
01:03:34,720 --> 01:03:36,756
They closed down, too.
- Really!? OK, well...
264
01:03:37,160 --> 01:03:40,869
Everybody goes to GIBSON these days,
it's right around the corner...
265
01:03:41,120 --> 01:03:42,917
...pretty cool, pretty crowded.
266
01:03:43,120 --> 01:03:44,553
We could check it out and see, right?
267
01:03:44,800 --> 01:03:46,552
We'll go to GIBSON
or look around to see...
268
01:03:46,680 --> 01:03:48,557
...where else we could go.
269
01:03:48,920 --> 01:03:50,831
We'll see if these guys are still up to it.
270
01:03:51,080 --> 01:03:53,992
- They don't have a choice.
Come on, guys, we want to go to a club.
271
01:03:54,200 --> 01:03:56,316
Are you coming?
- We voted and you're coming!
272
01:03:56,480 --> 01:03:57,549
Clubbing!!!
- Let's go!
273
01:03:57,720 --> 01:04:01,110
Yeah, OK.
- I feel like dancing.
274
01:18:46,000 --> 01:18:51,518
Day 5
275
01:24:49,200 --> 01:24:51,077
English subtitles by KGF-Meerbusch
18904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.