Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,810 --> 00:02:02,490
[Ever Night]
2
00:02:02,490 --> 00:02:07,590
[Episode 43]
3
00:02:16,000 --> 00:02:19,820
You're one of Three Addicts.
4
00:02:19,820 --> 00:02:22,620
Don't do this.
5
00:02:23,640 --> 00:02:26,670
Let's be as we were.
6
00:02:39,900 --> 00:02:44,190
If you still care for me,
7
00:02:44,190 --> 00:02:47,710
let me live like this.
8
00:02:47,710 --> 00:02:51,050
The only pride I have now
9
00:02:51,050 --> 00:02:54,710
is to keep living this way.
10
00:03:01,090 --> 00:03:05,970
I want to be with you.
11
00:03:09,830 --> 00:03:13,490
Don't you love flowers?
12
00:03:14,600 --> 00:03:17,410
Don't you most love
13
00:03:17,410 --> 00:03:21,800
this world's perfect things?
14
00:03:47,530 --> 00:03:51,510
Take a good look at me now.
15
00:03:53,530 --> 00:03:56,250
Can this be
16
00:03:56,250 --> 00:03:59,880
really what you want?
17
00:04:00,440 --> 00:04:07,330
~there is no absolute light~
18
00:04:07,330 --> 00:04:10,150
Right now,
19
00:04:10,150 --> 00:04:13,920
my life's worse than a dog's.
20
00:04:13,920 --> 00:04:15,980
Besides,
21
00:04:15,980 --> 00:04:19,240
I've not just fallen low.
22
00:04:19,880 --> 00:04:22,550
I'll become more
23
00:04:22,550 --> 00:04:27,570
hideous and dirty.
24
00:04:27,570 --> 00:04:34,510
~there is no-one, only me~
25
00:04:35,710 --> 00:04:43,120
What Child of Light?
I'm already this world's
26
00:04:43,120 --> 00:04:46,380
most disgusting thing.
27
00:04:48,490 --> 00:04:50,910
Understand?
28
00:04:50,910 --> 00:04:53,440
~evil night flees its debris~
29
00:04:53,440 --> 00:04:56,810
~a wreck wandering the world~
30
00:04:56,810 --> 00:05:00,580
~facing life and death~
31
00:05:00,580 --> 00:05:04,010
~I didn't give up fighting~
32
00:05:04,010 --> 00:05:11,070
~let me live this life
with no regrets~
33
00:05:11,070 --> 00:05:14,480
~let me live for myself~
34
00:05:14,480 --> 00:05:17,670
~darkness be witness~
35
00:05:17,670 --> 00:05:25,320
~no matter who says
I'm a human or a demon~
36
00:05:25,320 --> 00:05:32,510
~in life's ups and downs,
I only live to fight~
37
00:05:32,510 --> 00:05:39,690
~let this fear become
the devil inside~
38
00:05:39,690 --> 00:05:43,100
~no-one occupies my heart~
39
00:05:43,100 --> 00:05:46,120
~there's no-one~
40
00:05:46,120 --> 00:05:52,990
~let me live or die in this danger~
41
00:06:01,760 --> 00:06:04,670
Xia Hou has Empress's support.
42
00:06:04,670 --> 00:06:09,950
He'll never confess to the murders
at General's Lin's manor.
43
00:06:10,570 --> 00:06:12,960
What should I do?
44
00:06:21,580 --> 00:06:23,780
Little Bro.
45
00:06:23,780 --> 00:06:26,010
Why aren't you sleeping?
46
00:06:26,010 --> 00:06:27,960
I can't sleep.
47
00:06:30,620 --> 00:06:32,610
Big Brother.
48
00:06:32,610 --> 00:06:34,670
I have a question.
49
00:06:34,670 --> 00:06:36,310
Ask.
50
00:06:36,410 --> 00:06:39,320
Xia Hou.
51
00:06:39,320 --> 00:06:41,540
Just how strong is he?
52
00:06:42,510 --> 00:06:46,310
Demon Sect Cultivation differs
from Heaven Dao methods.
53
00:06:46,310 --> 00:06:48,200
They have no Five Realms.
54
00:06:48,360 --> 00:06:50,230
Their peak Cultivation
55
00:06:50,230 --> 00:06:52,580
equates to Knowing Destiny.
56
00:06:52,580 --> 00:06:57,000
Xia Hou is one step away
from the peak.
57
00:06:57,000 --> 00:06:59,280
That's the strongest.
58
00:07:01,100 --> 00:07:03,330
What should I do?
59
00:07:04,160 --> 00:07:06,900
You want to defeat Xia Hou.
60
00:07:08,000 --> 00:07:10,840
At Demon Gate exit,
61
00:07:10,840 --> 00:07:13,790
I sensed you wanted to kill him.
62
00:07:20,620 --> 00:07:23,500
Study hard at the Academy.
63
00:07:23,500 --> 00:07:27,510
In five years, you'll be
stronger than Xia Hou.
64
00:07:27,510 --> 00:07:29,140
Mm.
65
00:07:32,310 --> 00:07:35,800
Little Bro. Any questions?
66
00:07:35,800 --> 00:07:37,950
No, none.
67
00:07:37,950 --> 00:07:40,280
Then go to sleep.
68
00:07:40,280 --> 00:07:42,500
Thanks, Big Bro.
69
00:07:48,200 --> 00:07:49,850
Five years.
70
00:07:49,850 --> 00:07:53,360
If in these 5 years,
Xia Hou dies of illness,
71
00:07:53,360 --> 00:07:56,410
or a stronger foe kills him,
72
00:07:56,410 --> 00:07:59,030
I won't get revenge.
73
00:08:06,100 --> 00:08:08,920
You say he did this?
74
00:08:08,920 --> 00:08:11,180
Next time I see him,
75
00:08:11,180 --> 00:08:13,950
I'll kill him.
76
00:08:15,540 --> 00:08:19,820
I've encountered him.
You're no match for him.
77
00:08:21,010 --> 00:08:23,950
I underestimated him.
78
00:08:27,940 --> 00:08:32,380
In a few days,
it's New Year, right?
79
00:08:32,380 --> 00:08:34,170
It is.
80
00:08:35,380 --> 00:08:38,100
From then,
81
00:08:38,100 --> 00:08:43,770
it will be 16 years
since that incident.
82
00:08:43,770 --> 00:08:46,980
Sixteen years of peace.
83
00:08:46,980 --> 00:08:50,920
Sixteen years as
Northern Great General.
84
00:08:53,660 --> 00:08:55,580
Don't worry.
85
00:08:55,580 --> 00:09:00,280
I tipped off Army Ministry
that Ninq Que's a murder suspect.
86
00:09:01,300 --> 00:09:07,080
He has Academy support,
but he's from the Army.
87
00:09:07,080 --> 00:09:10,990
The Army can punish him.
88
00:09:11,620 --> 00:09:15,050
My battle with him
is inevitable.
89
00:09:15,880 --> 00:09:21,360
That guy shouldn't have
lived to begin with.
90
00:09:22,850 --> 00:09:26,880
He must die by my hands.
91
00:10:04,800 --> 00:10:06,610
Greetings, General!
92
00:10:06,610 --> 00:10:10,990
- All rise.
- Thanks, General.
93
00:10:13,110 --> 00:10:16,570
[Nation-Stablizing
Great General, Xu Shi]
94
00:10:18,500 --> 00:10:21,490
Master Yan Se's death
95
00:10:21,490 --> 00:10:25,500
is a great loss to Tang.
96
00:10:25,500 --> 00:10:27,800
State Preceptor is ill.
97
00:10:27,800 --> 00:10:32,610
Days ago, His Majesty
assigned me to Army Ministry.
98
00:10:32,610 --> 00:10:37,840
From now on, I'll see
everyone frequently.
99
00:10:40,300 --> 00:10:43,240
General Xu, you came in time.
100
00:10:43,240 --> 00:10:46,670
We have a tough case
we're unsure how to handle.
101
00:10:46,670 --> 00:10:49,810
Please decide, General Xu.
102
00:10:58,950 --> 00:11:01,850
Wei City Border soldier, Ning Que,
103
00:11:01,850 --> 00:11:07,020
is suspected of killing
Transport official, Zhang Yiqi,
104
00:11:07,020 --> 00:11:11,210
former Xuanwei Deputy-General,
Chen Zixian,
105
00:11:11,210 --> 00:11:15,870
and Document Appraiser,
Xiling officer, Yan Suqing.
106
00:11:15,870 --> 00:11:19,720
Please investigate to find
the truth, General Xu Shi.
107
00:11:19,720 --> 00:11:22,200
Lin Ling?
108
00:11:24,560 --> 00:11:27,000
Ning Que?
109
00:11:30,900 --> 00:11:32,900
Customer, see the paintings.
110
00:11:40,740 --> 00:11:43,300
Take a look.
111
00:11:45,570 --> 00:11:49,980
Vegetables. Vegetables here.
112
00:12:05,850 --> 00:12:07,880
Take a look.
113
00:12:11,860 --> 00:12:13,350
It's you?
114
00:12:13,350 --> 00:12:16,800
I'm here to pass Mister 13
an oral message.
115
00:12:16,800 --> 00:12:20,470
- What oral message?
- News from the capital.
116
00:12:20,470 --> 00:12:25,780
Grandmaster Yan Se...has died.
117
00:12:32,800 --> 00:12:34,560
I see.
118
00:12:35,370 --> 00:12:38,700
Mister 13, any order?
119
00:12:39,490 --> 00:12:41,950
Go now.
120
00:12:41,950 --> 00:12:44,990
Let me be.
121
00:12:47,700 --> 00:12:52,190
~my heart is burning~
122
00:12:52,190 --> 00:12:56,050
~I push Ever Night away~
123
00:12:56,050 --> 00:12:59,660
~I know right from wrong~
124
00:12:59,660 --> 00:13:04,330
~love into the future~
125
00:13:04,330 --> 00:13:09,880
~take it slowly~
126
00:13:26,120 --> 00:13:30,200
~peach blossoms bloom~
127
00:13:30,300 --> 00:13:34,580
~Ever Night hides~
128
00:13:34,580 --> 00:13:38,190
~in light mist~
129
00:13:38,190 --> 00:13:42,880
~moon returns~
130
00:13:42,880 --> 00:13:48,240
~Look– bystander is wise~
131
00:13:48,240 --> 00:13:52,520
~Look– worldly affairs arrived~
132
00:13:52,520 --> 00:13:57,370
~Look– sky is bursting~
133
00:13:57,370 --> 00:14:02,680
~Look– all things keep me company~
134
00:14:02,680 --> 00:14:07,480
~I called a sea of clouds~
135
00:14:07,480 --> 00:14:12,330
~as illusory as dreams~
136
00:14:12,330 --> 00:14:17,040
~I've seen a myriad stars~
137
00:14:17,040 --> 00:14:21,840
~dim and dazzling~
138
00:14:21,840 --> 00:14:26,610
~I've been to oases~
139
00:14:26,610 --> 00:14:31,540
~with no borders or shores~
140
00:14:31,540 --> 00:14:36,200
~I've kissed rivers~
141
00:14:36,200 --> 00:14:41,010
~Spring passes and returns~
142
00:14:41,010 --> 00:14:45,910
~I called a sea of clouds~
143
00:14:45,910 --> 00:14:50,720
~as illusory as dreams~
144
00:14:50,720 --> 00:14:55,510
~I've seen a myriad stars~
145
00:14:55,510 --> 00:15:00,200
~dim and dazzling~
146
00:15:00,200 --> 00:15:05,120
~I've been to oases~
147
00:15:05,120 --> 00:15:09,930
~with no borders or shores~
148
00:15:09,930 --> 00:15:14,670
~I've kissed rivers~
149
00:15:14,670 --> 00:15:21,990
~Spring passes and returns~
150
00:15:43,800 --> 00:15:45,910
Why are you crying?
151
00:15:46,800 --> 00:15:48,710
I remember you.
152
00:16:03,570 --> 00:16:05,950
Your Teacher is dead.
153
00:16:06,760 --> 00:16:09,330
No-one can protect you.
154
00:16:10,000 --> 00:16:13,500
Yet right at this moment...
155
00:16:14,200 --> 00:16:16,560
I am here.
156
00:16:16,560 --> 00:16:20,540
God really is unfair to you–
157
00:16:20,540 --> 00:16:23,540
letting your loved ones die,
158
00:16:23,540 --> 00:16:26,950
letting your enemies live.
159
00:16:28,170 --> 00:16:32,990
Such as Great General Xia Hou
and me.
160
00:16:35,150 --> 00:16:40,060
Right now you desire to kill us.
161
00:16:40,060 --> 00:16:42,290
But you can't do it
162
00:16:42,290 --> 00:16:45,400
because you're too weak.
163
00:16:45,400 --> 00:16:49,430
You can't even compare
with one of General's toes.
164
00:16:49,430 --> 00:16:53,540
You're as lowly as a weed.
165
00:16:53,540 --> 00:16:56,900
With what can you
threaten General?
166
00:16:57,390 --> 00:17:00,940
Even if he returns
to civilian life,
167
00:17:00,940 --> 00:17:03,280
he'd still be well off.
168
00:17:03,280 --> 00:17:07,330
With leisure, he can play
with dogs.
169
00:17:07,330 --> 00:17:13,900
Not to mention he has
Imperial Family to rely on.
170
00:17:14,700 --> 00:17:16,990
And you?
171
00:17:17,700 --> 00:17:19,810
What do you have?
172
00:17:19,910 --> 00:17:23,790
I know you don't dare
173
00:17:23,790 --> 00:17:28,200
but you should accept your fate.
174
00:17:28,200 --> 00:17:33,860
Since your skills are inferior,
might as well give up.
175
00:17:33,860 --> 00:17:39,000
Maybe you'll still live.
176
00:17:41,860 --> 00:17:47,000
Big Brother said I
177
00:17:47,000 --> 00:17:50,720
need 5 years.
178
00:17:50,720 --> 00:17:53,900
But I think that's too long.
179
00:17:54,290 --> 00:17:59,890
What if XiaHou gets old?
What if he gets ill?
180
00:17:59,890 --> 00:18:03,270
What do I do if he dies?
181
00:18:03,270 --> 00:18:07,010
I came this far for one goal,
182
00:18:07,010 --> 00:18:09,550
for the souls in
General Lin's house,
183
00:18:09,550 --> 00:18:13,960
for Yan Tang border villagers
and Zhou'er's father–
184
00:18:14,190 --> 00:18:18,130
revenge. Instead,
185
00:18:18,130 --> 00:18:22,340
if time metes out punishment,
186
00:18:22,340 --> 00:18:26,099
it'd be the saddest thing to me.
187
00:18:28,660 --> 00:18:32,590
I want you all to
confess your crimes.
188
00:18:35,220 --> 00:18:42,610
Indeed, killing a student
from Academy Second Floor
189
00:18:42,610 --> 00:18:45,450
would be a huge risk.
190
00:18:45,450 --> 00:18:49,660
But after succeeding,
191
00:18:49,660 --> 00:18:53,330
I'd gain great rewards.
192
00:18:53,330 --> 00:18:57,480
With you dead, we can live
193
00:18:57,480 --> 00:19:03,770
and even live far better.
194
00:19:26,700 --> 00:19:28,400
You're a Talisman Master?
195
00:19:28,400 --> 00:19:31,600
Before you die,
196
00:19:31,600 --> 00:19:34,630
I'll tell you a secret.
197
00:19:34,630 --> 00:19:37,510
Even Xia Hou doesn't know
this secret.
198
00:19:37,510 --> 00:19:42,720
I...come from Xiling!
199
00:19:42,720 --> 00:19:46,970
Killing you isn't for Xia Hou
200
00:19:46,970 --> 00:19:49,120
but for
201
00:19:49,120 --> 00:19:51,960
the Light!
202
00:20:22,600 --> 00:20:24,910
You're demonic!
203
00:20:32,390 --> 00:20:39,500
If I take one step closer to demon,
204
00:20:39,500 --> 00:20:43,900
I'm one step away from human.
205
00:22:15,890 --> 00:22:18,810
What are you guys doing?
Don't steal my buns. You-
206
00:22:18,810 --> 00:22:22,670
What are you guys doing?
Don't steal my buns.
207
00:22:24,920 --> 00:22:26,810
My steamed buns!
208
00:22:26,810 --> 00:22:29,050
You beggars!
209
00:22:29,050 --> 00:22:32,700
I also don't agree...
210
00:22:51,800 --> 00:22:53,740
Here.
211
00:23:04,340 --> 00:23:07,660
Hand over the bun.
212
00:23:10,240 --> 00:23:11,370
Guest, come in.
213
00:23:11,370 --> 00:23:15,120
Ask whose territory this is.
214
00:23:15,120 --> 00:23:17,510
In Yan State capital,
215
00:23:17,510 --> 00:23:19,650
I'm the king.
216
00:23:19,650 --> 00:23:21,950
Hand it over.
217
00:23:23,650 --> 00:23:26,450
Godfather, you're Jing City's king
218
00:23:26,450 --> 00:23:29,990
so I'm Jing City's young Prince.
219
00:23:31,500 --> 00:23:33,350
Return my bun.
220
00:23:33,350 --> 00:23:35,960
Want it?
221
00:23:40,000 --> 00:23:42,880
Beat him up.
222
00:23:54,680 --> 00:23:56,570
Beat him.
223
00:23:57,150 --> 00:23:59,510
Good. Stop.
224
00:24:01,510 --> 00:24:03,230
Youngster.
225
00:24:03,230 --> 00:24:05,840
Learn your lesson.
226
00:24:05,840 --> 00:24:08,420
- Who beat him?
- That's right.
227
00:25:25,450 --> 00:25:27,850
Leave with me.
228
00:25:29,160 --> 00:25:32,150
Let's find a remote place
229
00:25:32,150 --> 00:25:34,620
and start over.
230
00:25:35,510 --> 00:25:37,660
My self-respect,
231
00:25:37,660 --> 00:25:39,760
my pride...
232
00:25:40,390 --> 00:25:43,980
It's all gone now.
233
00:25:45,410 --> 00:25:46,690
Leave now.
234
00:25:46,690 --> 00:25:50,310
To me, your pride
235
00:25:50,310 --> 00:25:54,990
and your self-respect
are always there.
236
00:25:56,150 --> 00:26:00,950
Come with me, I beg you.
237
00:26:03,220 --> 00:26:05,380
Leave now!
238
00:26:08,310 --> 00:26:10,980
Get lost!
239
00:26:12,950 --> 00:26:15,990
Get lost now!
240
00:26:16,370 --> 00:26:19,640
Get lost!
241
00:26:21,870 --> 00:26:24,450
Get lost now!
242
00:26:24,450 --> 00:26:26,610
Get lost!
243
00:26:32,690 --> 00:26:35,280
Get lost!
244
00:26:36,960 --> 00:26:39,290
Get lost.
245
00:26:41,070 --> 00:26:42,980
Get lost.
246
00:27:37,950 --> 00:27:40,980
Why are vegies on the ground?
247
00:27:43,110 --> 00:27:45,160
I believe in Light.
248
00:27:45,160 --> 00:27:48,730
I believe this world can be
249
00:27:48,730 --> 00:27:51,110
full of Light.
250
00:27:51,110 --> 00:27:53,810
Light won't be extinguished.
251
00:27:53,810 --> 00:27:57,220
Heavenly God is everlasting.
252
00:28:00,690 --> 00:28:04,880
The most beautiful flower
in Xiling belongs to you.
253
00:28:06,060 --> 00:28:11,494
Yue Lun's most beautiful flower
belongs to Prince Long Qing.
254
00:28:31,900 --> 00:28:34,090
Hey...
255
00:28:35,660 --> 00:28:38,710
Jing City King.
256
00:28:39,200 --> 00:28:42,290
- What did he call me?
- He called you King.
257
00:28:43,130 --> 00:28:44,940
Alright.
258
00:28:45,570 --> 00:28:49,370
Bow to me three times,
then join me.
259
00:28:49,370 --> 00:28:51,660
Come, bow.
260
00:28:52,140 --> 00:28:54,560
Come, come, bow.
261
00:29:03,350 --> 00:29:06,190
Great revenge.
262
00:29:15,180 --> 00:29:17,950
All for you.
263
00:29:46,740 --> 00:29:48,860
Murder!
264
00:29:51,600 --> 00:29:54,990
Murder!
265
00:30:25,780 --> 00:30:29,250
Mister 13. Mister 13.
266
00:30:29,360 --> 00:30:32,300
Mister 13, are you okay?
267
00:30:33,260 --> 00:30:35,880
Go, go, go.
268
00:30:43,800 --> 00:30:48,390
Sirs, please wait.
I'll go in and get her.
269
00:30:48,390 --> 00:30:51,900
[Old Brush Shoppe]
270
00:31:02,600 --> 00:31:05,950
Miss Sang Sang, I'm Tie Ying.
Under army orders,
271
00:31:05,950 --> 00:31:08,960
come with me for investigation.
272
00:31:15,030 --> 00:31:19,940
Can you wait till I
hang the clothes?
273
00:31:23,080 --> 00:31:27,099
Sir, can I bring this quilt?
274
00:31:27,500 --> 00:31:29,110
Let's go.
275
00:31:35,130 --> 00:31:37,060
What are you doing?
276
00:31:37,810 --> 00:31:42,260
Yulong Gang is here.
Don't think about taking her.
277
00:31:46,450 --> 00:31:48,190
Mr. Qi Si.
278
00:31:48,190 --> 00:31:50,810
Lass.
279
00:31:51,000 --> 00:31:55,420
Sir Magistrate, you'd know
who owns Lin 47 Street.
280
00:31:55,420 --> 00:31:58,490
You'd also know this
is Mister 13's house.
281
00:31:58,490 --> 00:32:02,590
You'd especially know
his ties with Yulong Gang.
282
00:32:02,590 --> 00:32:05,330
What are you doing?
283
00:32:06,700 --> 00:32:11,160
Mr. Qi Si, best not interfere.
284
00:32:11,160 --> 00:32:14,760
Mister 13 and 2nd Bro Chao
swore life ties.
285
00:32:14,760 --> 00:32:17,510
He's Yu long Gang's benefactor.
286
00:32:17,510 --> 00:32:20,820
This is Yulong Gang business.
287
00:32:20,820 --> 00:32:24,010
- I represent the Military–
- I know who you are.
288
00:32:24,870 --> 00:32:28,990
You're now General Xu Xin's
trusted aide.
289
00:32:30,960 --> 00:32:34,120
I'm not only General Xu Xin's
trusted aide.
290
00:32:34,120 --> 00:32:37,990
Don't forget, I'm Invincible
below Knowing Destiny.
291
00:32:38,560 --> 00:32:43,760
2nd Bro Chao has now
entered Knowing Destiny.
292
00:32:44,970 --> 00:32:47,710
I wonder if you knew this?
293
00:32:47,710 --> 00:32:50,640
I know he's Knowing Destiny Level.
294
00:32:50,640 --> 00:32:52,740
But you're not.
295
00:33:05,580 --> 00:33:08,270
I know you're highly skilled.
296
00:33:08,270 --> 00:33:12,550
But I can't let you take
this lass away.
297
00:33:28,990 --> 00:33:30,140
See that.
298
00:33:30,140 --> 00:33:31,700
You–
299
00:33:34,810 --> 00:33:39,410
Mr. Qi Si, please look after
the things under my bed.
300
00:33:39,410 --> 00:33:43,900
And the 2 earthenware pots
in the courtyard can't be lost.
301
00:33:43,900 --> 00:33:48,190
Lass, don't worry.
From today,
302
00:33:48,190 --> 00:33:52,320
I'll eat, drink and sleep
in Old Brush Shoppe.
303
00:33:52,320 --> 00:33:54,650
I'll wait for your return.
304
00:33:59,100 --> 00:34:03,180
- Let's go.
- Let's go.
305
00:34:17,500 --> 00:34:20,290
Liang Sheng, you old fool.
306
00:34:20,290 --> 00:34:23,560
You passed Demonism Skills
to me before dying,
307
00:34:23,560 --> 00:34:25,710
even made me demonic.
308
00:34:25,710 --> 00:34:28,930
This is intolerable
in God's world.
309
00:34:28,930 --> 00:34:32,190
Fu Zi and the Academy
won't tolerate me.
310
00:34:32,190 --> 00:34:34,360
Will this kill me?
311
00:34:42,150 --> 00:34:43,960
You're awake.
312
00:34:44,850 --> 00:34:46,520
Big Bro.
313
00:34:54,060 --> 00:34:55,690
Eat it.
314
00:35:03,560 --> 00:35:07,400
You learned Haoran Sword Skill?
315
00:35:11,950 --> 00:35:17,990
Big Bro, why was I chosen
for Junior Uncle Ke's legacy?
316
00:35:18,560 --> 00:35:22,910
Because it's your fate.
317
00:35:23,800 --> 00:35:25,900
Fate?
318
00:35:30,220 --> 00:35:35,870
Fate, in Old Master's words,
is inexplicable
319
00:35:35,870 --> 00:35:39,750
but exists naturally.
320
00:35:39,810 --> 00:35:45,770
Though Old Master (Fu Zi)
disbelieves in fate, I believe.
321
00:35:46,820 --> 00:35:52,210
In my opinion, Master Lian Sheng,
1000 years of living,
322
00:35:52,210 --> 00:35:55,660
and Huangren coming south,
are part of it.
323
00:35:56,300 --> 00:36:00,750
Should I tell Big Bro
I'm demon possessed?
324
00:36:01,730 --> 00:36:05,800
Little Bro, any worries?
325
00:36:06,450 --> 00:36:09,090
No, none.
326
00:36:11,970 --> 00:36:13,750
Big Brother.
327
00:36:15,380 --> 00:36:19,260
Was Junior Uncle
demon-possessed
328
00:36:19,260 --> 00:36:22,140
and killed by Heaven?
329
00:36:23,300 --> 00:36:24,900
Yes.
330
00:36:27,550 --> 00:36:29,800
Then I inherited his legacy.
331
00:36:29,800 --> 00:36:32,199
Will I...
332
00:36:34,250 --> 00:36:37,810
Haoran Sword has Haoran energy.
333
00:36:37,810 --> 00:36:41,960
Haoran energy has Haoran honour.
334
00:36:41,960 --> 00:36:44,690
I also learned Haoran Sword.
335
00:36:44,860 --> 00:36:46,950
I can't bear it.
336
00:36:47,270 --> 00:36:52,140
Little Bro, if there's something
you can't face now,
337
00:36:52,140 --> 00:36:55,960
tell Old Master
when you see him.
338
00:37:01,930 --> 00:37:05,090
Even tell Fu Zi?
339
00:37:08,130 --> 00:37:12,690
It's still early. If you
can't sleep, go outside.
340
00:37:12,690 --> 00:37:15,660
Lady Mo is outside.
341
00:37:33,200 --> 00:37:40,220
~starry sky clear like your eyes~
342
00:37:40,220 --> 00:37:46,410
~autumn wind of loneliness~
343
00:37:46,410 --> 00:37:50,830
~turns out the most painful~
344
00:37:50,830 --> 00:37:53,910
~craziest foolishness~
345
00:37:53,910 --> 00:37:57,330
~who can own a world?~
346
00:37:57,330 --> 00:38:01,790
Miss Sang Sang, sorry.
You're in jail for New Year.
347
00:38:01,790 --> 00:38:04,510
Still, you can eat dumplings.
348
00:38:04,510 --> 00:38:07,680
~why's it painful?~
349
00:38:07,680 --> 00:38:14,720
~I'm not sad or shaken,
why do tears flow?
350
00:38:14,720 --> 00:38:21,730
~brushing by each other,
unable to look back~
351
00:38:21,730 --> 00:38:27,380
~I'd rather burn as brightest fireworks~
352
00:38:27,380 --> 00:38:32,990
~in the vast night sky for you~
353
00:38:59,700 --> 00:39:06,700
~starry sky clear like your eyes~
354
00:39:06,700 --> 00:39:12,970
~autumn wind of loneliness~
355
00:39:12,970 --> 00:39:17,390
~turns out the most painful~
356
00:39:17,390 --> 00:39:20,920
~craziest foolishness~
357
00:39:23,000 --> 00:39:25,090
Are you okay?
358
00:39:29,000 --> 00:39:31,580
Something's bothering you?
359
00:39:32,440 --> 00:39:37,160
Sometimes, I feel you
have many secrets
360
00:39:37,160 --> 00:39:40,290
hard to fathom.
361
00:39:42,390 --> 00:39:48,550
I just feel my body is
changing without my control.
362
00:39:50,600 --> 00:39:56,090
Sometimes changes are
a part of destiny.
363
00:39:57,130 --> 00:40:02,340
It's just that you can't
yet see the outcome.
364
00:40:02,340 --> 00:40:05,000
What if changes
365
00:40:05,000 --> 00:40:08,990
make me unacceptable
to the world?
366
00:40:09,970 --> 00:40:15,540
In that case, the world's at fault.
367
00:40:15,540 --> 00:40:20,880
No matter what,
I believe in you.
368
00:40:20,880 --> 00:40:26,950
Thank you, Shanshan.
369
00:40:31,730 --> 00:40:33,790
Shanshan.
370
00:40:34,500 --> 00:40:38,280
I must show you a clearer
world one day.
371
00:40:40,150 --> 00:40:42,040
And a real me.
372
00:40:42,040 --> 00:40:46,750
I told you. I believe in you.
373
00:41:00,000 --> 00:41:04,230
Sir Magistrate, would you say
Ning Que's maid
374
00:41:04,230 --> 00:41:07,780
is someone with hidden talents?
375
00:41:10,230 --> 00:41:15,680
Sir Wang. We brought Old Brush
Shoppe's little maid here
376
00:41:15,680 --> 00:41:18,860
to clarify two things–
377
00:41:18,860 --> 00:41:24,000
First. Did Mister 13 kill anyone.
378
00:41:24,180 --> 00:41:27,710
Second. This maid's
379
00:41:27,710 --> 00:41:32,730
relationship with Xiling
Grandmaster of Light.
380
00:41:32,730 --> 00:41:36,590
These two things are
very important.
381
00:41:37,580 --> 00:41:42,910
Whether he killed or not
is your job.
382
00:41:46,100 --> 00:41:50,220
She hid a Xiling criminal
treasonously.
383
00:41:50,220 --> 00:41:55,430
That's why we were sent
to question her.
384
00:41:55,430 --> 00:41:57,690
She just won't talk.
385
00:41:57,690 --> 00:42:01,550
These few days, she said nothing.
386
00:42:01,550 --> 00:42:05,630
How about using torture?
387
00:42:05,630 --> 00:42:08,650
Use torture? Who?
388
00:42:08,650 --> 00:42:10,990
You.
389
00:42:16,600 --> 00:42:19,510
[Ever Night]
390
00:42:42,100 --> 00:42:47,070
~Hey, I can only say sorry~
391
00:42:47,070 --> 00:42:53,440
~You, who've forgotten time,
look a bit lost~
392
00:42:53,440 --> 00:42:55,680
~You seem faraway, in front of me~
393
00:42:55,680 --> 00:42:58,320
~Time blinks by~
394
00:42:58,320 --> 00:43:01,260
~Take it easy~
395
00:43:01,260 --> 00:43:06,160
~Life is still the same~
396
00:43:06,160 --> 00:43:11,020
~Hey, let me change the ending~
397
00:43:11,020 --> 00:43:17,450
~Yet I can cover it up
only a short while~
398
00:43:17,450 --> 00:43:19,640
~Don't obsess or say sorry~
399
00:43:19,640 --> 00:43:22,400
~Loser just treats winner~
400
00:43:22,400 --> 00:43:28,260
~Better not meet rather
than cry on parting~
401
00:43:28,260 --> 00:43:31,310
~Night is long and dark~
402
00:43:31,310 --> 00:43:36,160
~Don't leave regrets~
403
00:43:36,160 --> 00:43:42,180
~I've seen right, wrong, gratitude,
grudges, words, acts~
404
00:43:42,180 --> 00:43:46,310
~I risk danger, desperate for you~
405
00:43:46,310 --> 00:43:49,290
~Umbrella in old Chang'an~
406
00:43:49,290 --> 00:43:53,040
~Night nears; talismans burn~
407
00:43:53,040 --> 00:44:00,070
~Fight till all is gone
in chaos and darkness~
408
00:44:00,070 --> 00:44:06,080
~See us blaze through darkness,
changing Heaven and Earth~
409
00:44:06,080 --> 00:44:10,220
~Spur the horses forward~
410
00:44:10,220 --> 00:44:13,270
~Geese fly south before snow~
411
00:44:13,270 --> 00:44:16,940
~Get drunk at a warm coast~
412
00:44:16,940 --> 00:44:22,940
~Under slashes of the sword,
we love each other still~
413
00:44:22,940 --> 00:44:29,400
~Under slashes of the sword,
we love each other still~
28400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.