Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:32,333 --> 00:01:34,293
Are people crazy or what?
3
00:01:35,628 --> 00:01:38,464
Doesn't anyone consider being free?
4
00:01:41,049 --> 00:01:43,302
Go wherever you want to go.
5
00:01:44,093 --> 00:01:46,305
However you want to.
6
00:01:49,182 --> 00:01:51,184
We all have a destiny.
7
00:01:53,562 --> 00:01:55,606
I was born a thief.
8
00:01:57,358 --> 00:02:00,486
I don't believe in
"this is yours and this is mine".
9
00:02:46,114 --> 00:02:48,116
I had good role-models.
10
00:02:49,159 --> 00:02:51,287
My parents are decent people.
11
00:02:58,084 --> 00:03:01,505
My mom couldn't conceive
until a doctor said to her:
12
00:03:02,298 --> 00:03:04,090
"Go on and pray to god, ma'am."
13
00:03:05,509 --> 00:03:08,261
He gives to the world
what the world needs.
14
00:03:11,557 --> 00:03:13,266
So here I am.
15
00:03:17,145 --> 00:03:18,397
Straight from heaven.
16
00:03:26,655 --> 00:03:28,699
A spy for God.
17
00:05:40,205 --> 00:05:41,624
Hi Mom.
18
00:05:42,374 --> 00:05:43,542
Hi.
19
00:05:44,876 --> 00:05:46,836
Where did you get that motorcycle?
20
00:05:46,878 --> 00:05:50,173
A kid from school lent it to me.
What are you making?
21
00:05:50,215 --> 00:05:53,134
Fried steak and mashed potatoes.
22
00:05:53,176 --> 00:05:54,595
Yummy!!
23
00:05:56,388 --> 00:05:58,181
People are always lending you things.
24
00:05:59,725 --> 00:06:01,893
Of course, I'm a good guy,
people trust me.
25
00:06:02,478 --> 00:06:04,938
It's dangerous for you
to be riding a motorcycle.
26
00:06:06,607 --> 00:06:09,568
Don't worry, I drive carefully.
27
00:06:10,486 --> 00:06:12,655
What if you break it?
28
00:06:13,614 --> 00:06:15,949
You'll have to pay for the repairs.
29
00:06:15,990 --> 00:06:18,868
We don't have that kind of money.
30
00:06:19,994 --> 00:06:22,748
We're out of mayonnaise.
31
00:06:24,124 --> 00:06:25,875
I love you, Mom.
32
00:07:19,555 --> 00:07:22,391
- What's up, Dad?
- You're still playing good...
33
00:07:22,433 --> 00:07:25,769
I haven't practiced for ages;
my fingers are stiff.
34
00:07:27,771 --> 00:07:32,066
Listen, Carlos, I want to
talk to you about some things.
35
00:07:32,108 --> 00:07:35,821
This new school...
36
00:07:35,862 --> 00:07:39,032
It's a fresh start for you.
37
00:07:39,825 --> 00:07:40,950
Make the most of it.
38
00:07:41,868 --> 00:07:43,704
I'm doing really good.
39
00:07:44,037 --> 00:07:46,956
Your mother told me that you
showed up on a motorcycle today.
40
00:07:47,291 --> 00:07:50,795
Yeah, a friend lent it to me.
I gave it back to him.
41
00:07:50,835 --> 00:07:52,463
That's what I wanted
to talk to you about.
42
00:07:52,505 --> 00:07:55,048
I don't want you borrowing
things and bringing them home.
43
00:07:55,089 --> 00:07:56,966
No more of that.
44
00:07:57,008 --> 00:08:00,261
Don't use things
that don't belong to you.
45
00:08:00,304 --> 00:08:01,722
What if someone gives me a gift?
46
00:08:01,764 --> 00:08:04,600
You don't accept that either.
47
00:08:04,642 --> 00:08:07,185
You've got what you've got
and what you haven't got,
48
00:08:07,227 --> 00:08:10,397
Relax, just be patient.
49
00:08:10,439 --> 00:08:12,733
You'll get it with hard work.
50
00:08:21,492 --> 00:08:22,743
Carlitos!
51
00:08:24,328 --> 00:08:25,329
Are you my girlfriend?
52
00:08:26,121 --> 00:08:28,164
No, I'll get her.
53
00:08:28,206 --> 00:08:31,084
Marisol, Carlitos' here.
54
00:08:36,632 --> 00:08:38,300
Hi.
55
00:08:39,175 --> 00:08:40,511
Hi.
56
00:08:47,058 --> 00:08:48,893
What's up with her?
57
00:08:48,935 --> 00:08:50,729
You're so selfish, Carlos.
58
00:08:58,194 --> 00:09:00,406
I went by your school,
but I didn't see you there.
59
00:09:00,448 --> 00:09:03,784
I don't go to that school anymore.
I changed to a vocational school.
60
00:09:04,909 --> 00:09:07,746
It's good 'cause I
don't have to study as hard.
61
00:09:08,372 --> 00:09:10,957
You know, it's really hard
for me to concentrate.
62
00:09:11,375 --> 00:09:14,628
In the neighborhood they were saying
they put you in reform school.
63
00:09:15,671 --> 00:09:17,130
Who said that?
64
00:09:17,673 --> 00:09:19,425
Just people.
65
00:09:20,509 --> 00:09:22,428
"Just people"?
66
00:09:23,094 --> 00:09:25,347
Be careful with people.
67
00:09:26,390 --> 00:09:28,476
Did you go to reform school or not?
68
00:09:28,517 --> 00:09:30,811
Ok, I went for a while,
69
00:09:30,852 --> 00:09:33,146
but it was just a misunderstanding.
70
00:09:33,188 --> 00:09:34,981
Now I'm a free man again.
71
00:09:39,110 --> 00:09:41,405
Oh, look what I brought you.
72
00:09:42,573 --> 00:09:43,907
For me?
73
00:09:46,201 --> 00:09:48,370
How lovely. Thanks.
74
00:09:48,412 --> 00:09:51,122
It was my mom's
when she was little.
75
00:09:51,164 --> 00:09:53,124
She told me, "Give
this to Marisol to make up
76
00:09:53,166 --> 00:09:54,876
for all the time
you didn't see each other."
77
00:10:39,463 --> 00:10:41,423
Want a drag?
78
00:10:53,184 --> 00:10:54,894
Want a drag?
79
00:11:06,323 --> 00:11:08,742
What do you think you're doing
you little shit?
80
00:11:20,671 --> 00:11:22,381
Wait for the Principal here.
81
00:11:37,228 --> 00:11:40,691
If you stain my pants,
I'll make you lick 'em clean.
82
00:11:45,321 --> 00:11:47,740
Nice punch you gave me.
83
00:11:48,657 --> 00:11:50,992
I'm gonna have to put a steak on it.
84
00:11:54,120 --> 00:11:57,500
You must be a retard to try
to burn me, you know that?
85
00:11:58,166 --> 00:11:59,834
Do you like getting slugged,
or what?
86
00:12:03,672 --> 00:12:05,215
You hit me like a girl.
87
00:12:06,759 --> 00:12:09,512
Should have seen
the look on your face.
88
00:13:23,335 --> 00:13:24,462
Thanks.
89
00:13:24,503 --> 00:13:25,671
You're welcome.
90
00:13:25,713 --> 00:13:27,381
Where'd you get it?
91
00:13:28,382 --> 00:13:30,175
Don't worry about it.
92
00:13:30,759 --> 00:13:32,135
It's yours.
93
00:13:38,183 --> 00:13:40,686
You're pretty Blondie,
you know that?
94
00:13:41,060 --> 00:13:43,439
You remind me of a
girlfriend I had once.
95
00:13:44,063 --> 00:13:45,816
Keep the record too.
96
00:13:47,818 --> 00:13:49,861
Have you ever stolen anything big?
97
00:13:49,903 --> 00:13:51,447
An elephant.
98
00:13:51,822 --> 00:13:53,699
- No kidding.
- Really.
99
00:13:54,073 --> 00:13:55,701
Cars too,
100
00:13:55,743 --> 00:13:57,411
just to take a ride.
101
00:13:57,453 --> 00:13:59,871
That's better than owning it.
102
00:14:00,205 --> 00:14:03,249
I go for a ride and then leave it
with the keys in the ignition
103
00:14:03,292 --> 00:14:04,918
for someone else to take.
104
00:14:04,959 --> 00:14:07,338
I'm not gonna deal
with parking the thing.
105
00:14:08,922 --> 00:14:11,717
You're quite a character, Blondie.
106
00:14:12,091 --> 00:14:14,093
You should meet my old man.
107
00:14:14,470 --> 00:14:16,137
Listen...
108
00:14:17,515 --> 00:14:19,098
Could you please stop
calling me "Blondie"?
109
00:14:19,140 --> 00:14:20,518
What do you want me to call you?
110
00:14:20,559 --> 00:14:22,101
You're blond.
111
00:14:22,143 --> 00:14:23,395
Carlitos.
112
00:14:37,451 --> 00:14:39,495
- Hi.
- Hey, Mom.
113
00:14:40,203 --> 00:14:42,122
This is Carlitos, a classmate of mine.
114
00:14:42,163 --> 00:14:43,707
- Hi Carlitos.
- Hi.
115
00:14:43,749 --> 00:14:45,125
Welcome.
116
00:14:46,710 --> 00:14:48,671
Don't call him Blondie.
117
00:14:49,170 --> 00:14:50,714
Can I get you something to drink?
118
00:14:51,131 --> 00:14:52,299
Some orange juice would be good.
119
00:14:52,341 --> 00:14:55,469
Ok. You don't like being called Blondie?
120
00:14:56,804 --> 00:14:58,888
Go tell your dad you've got company.
121
00:14:58,930 --> 00:15:01,392
Let's go into the kitchen.
122
00:15:08,357 --> 00:15:10,108
That's some real good potato.
123
00:15:17,031 --> 00:15:18,409
Did you forget all about your friend?
124
00:15:18,908 --> 00:15:21,161
Come over here, Carlitos.
This is my old man.
125
00:15:21,662 --> 00:15:23,163
Hello.
126
00:15:23,204 --> 00:15:24,415
How are you, Carlos?
127
00:15:24,457 --> 00:15:25,832
I'm good.
128
00:15:28,502 --> 00:15:29,878
Have a seat.
129
00:15:43,266 --> 00:15:44,310
Want some potatoes?
130
00:15:45,811 --> 00:15:47,563
No, thank you.
131
00:15:48,062 --> 00:15:50,441
What circus did you run away from?
132
00:15:53,694 --> 00:15:55,862
Have you ever shot a gun?
133
00:15:56,322 --> 00:15:57,656
No.
134
00:15:57,698 --> 00:15:58,948
Would you like to try?
135
00:16:00,367 --> 00:16:02,495
Be careful.
136
00:16:02,536 --> 00:16:04,162
Right here?
137
00:16:04,204 --> 00:16:06,956
It's safe.
This is a family home.
138
00:16:14,130 --> 00:16:15,173
Are you left-handed?
139
00:16:15,215 --> 00:16:16,759
Right-handed.
140
00:16:16,801 --> 00:16:18,092
Right arm.
141
00:16:18,885 --> 00:16:20,387
There.
142
00:16:20,429 --> 00:16:22,263
Finger off the trigger.
143
00:16:25,892 --> 00:16:27,520
Shut your mouth.
144
00:16:28,312 --> 00:16:30,648
Breathe through your nose.
145
00:16:31,231 --> 00:16:32,316
Relax your anus.
146
00:16:39,698 --> 00:16:41,492
That felt amazing!
147
00:16:41,826 --> 00:16:43,118
These are the ones cops use.
148
00:16:43,159 --> 00:16:44,787
What the hell do you know?
149
00:16:44,829 --> 00:16:46,372
It's true.
150
00:16:47,038 --> 00:16:49,708
Once I robbed a pair of jeans
from a terrace
151
00:16:49,750 --> 00:16:53,379
and some military guy came out and
started shooting at me with one of those.
152
00:16:53,420 --> 00:16:54,879
Scared me to death.
153
00:16:56,005 --> 00:16:57,424
So you're a house cat?
154
00:16:57,466 --> 00:16:58,509
What's that?
155
00:16:58,551 --> 00:17:01,010
Someone who robs empty
houses without carrying a gun.
156
00:17:01,052 --> 00:17:02,513
So now you're a translator?
157
00:17:02,555 --> 00:17:04,264
He didn't know what it meant.
158
00:17:04,889 --> 00:17:06,642
Stealing comes naturally to me.
159
00:17:06,684 --> 00:17:08,519
I've always done it.
160
00:17:09,478 --> 00:17:13,106
If I run into someone I just say hi,
as if it were my house.
161
00:17:13,148 --> 00:17:14,567
But you know...
162
00:17:14,608 --> 00:17:15,818
Sometimes you've got to run.
163
00:17:18,487 --> 00:17:20,155
And where do you sell
the things you steal?
164
00:17:20,864 --> 00:17:22,991
I just give the stuff away,
165
00:17:23,032 --> 00:17:24,368
to make a good impression
on people.
166
00:17:25,578 --> 00:17:28,372
Hey, don't shoot inside the house,
go out to the patio.
167
00:17:28,414 --> 00:17:31,166
I've got a ton of clothes that are
too big for me. I'll bring it over.
168
00:17:31,875 --> 00:17:34,753
I offered it to my dad,
but he didn't want it.
169
00:17:34,795 --> 00:17:35,962
He's an honest man.
170
00:17:36,422 --> 00:17:38,340
So am I.
171
00:17:39,758 --> 00:17:41,259
What are you laughing about?
172
00:17:42,303 --> 00:17:44,555
- That's enough.
- How dare you hit your father,
173
00:17:44,597 --> 00:17:45,764
son of a bitch.
174
00:17:45,806 --> 00:17:48,266
- Stop it! Stop!
- You ungrateful punk.
175
00:17:48,309 --> 00:17:49,851
Stop, stop.
176
00:17:50,769 --> 00:17:51,895
Can I fire a few more shots?
177
00:17:56,692 --> 00:17:58,943
No, bullets are expensive, kid.
178
00:18:05,200 --> 00:18:06,993
Why don't we rob a gun shop?
179
00:18:10,831 --> 00:18:12,625
I know one
that would be a walk in the park.
180
00:18:13,334 --> 00:18:14,293
Me too.
181
00:18:15,461 --> 00:18:17,045
But I know the way in.
182
00:18:32,101 --> 00:18:33,771
Wait, Carlos.
183
00:18:37,775 --> 00:18:41,612
Patricia, this vacuum cleaner
is amazing.
184
00:18:41,654 --> 00:18:44,072
It's comfortable, lightweight.
185
00:18:44,114 --> 00:18:45,449
Here, hold it.
186
00:18:47,158 --> 00:18:49,453
Gets all the nooks and crannies.
187
00:18:49,495 --> 00:18:52,665
The hard to reach spots.
188
00:18:53,957 --> 00:18:54,916
It's quiet, too.
189
00:18:54,958 --> 00:18:56,710
- Can I try it?
- Of course.
190
00:19:14,060 --> 00:19:15,813
It's light, isn't it?
191
00:21:05,714 --> 00:21:08,174
- Wait, we're missing the bullets.
- No, we're out of here!
192
00:21:08,216 --> 00:21:10,761
It'll just take a second.
Just go around the block.
193
00:21:10,803 --> 00:21:13,472
- It's no big deal.
- Bastard...
194
00:21:39,457 --> 00:21:41,082
Incredible!
195
00:21:43,711 --> 00:21:45,296
Look at this...
196
00:21:47,590 --> 00:21:49,508
How did you get away with all this?
197
00:21:51,427 --> 00:21:52,844
Carlitos,
198
00:21:53,471 --> 00:21:55,306
listen up for a minute.
199
00:21:55,347 --> 00:21:57,683
What you did today was great,
200
00:21:59,142 --> 00:22:02,103
but don't ever do it again.
201
00:22:02,145 --> 00:22:03,397
It wasn't what we had planned.
202
00:22:03,855 --> 00:22:05,816
But there was no plan.
203
00:22:05,857 --> 00:22:07,735
- We said...
- We said you'd go inside,
204
00:22:07,776 --> 00:22:09,986
check it out, and tell Ramón,
205
00:22:10,028 --> 00:22:11,988
who was outside, scoping the area.
206
00:22:12,030 --> 00:22:15,116
We did not say to come out
with a ton of guns on you
207
00:22:15,158 --> 00:22:16,535
without any warning.
208
00:22:16,577 --> 00:22:18,329
We're risking our lives, Carlitos.
209
00:22:18,370 --> 00:22:19,871
Exactly!
210
00:22:19,913 --> 00:22:21,832
We have to go all the way!
211
00:22:22,999 --> 00:22:25,461
What were we going to come back with,
two shitty revolvers?
212
00:22:27,671 --> 00:22:31,007
I think what they're trying to tell you
213
00:22:31,049 --> 00:22:35,387
is that you can keep doing your thing,
but you have to be more careful, sweetie.
214
00:22:36,054 --> 00:22:37,306
You're calling him sweetie?
215
00:22:38,641 --> 00:22:39,891
Listen, Carlos.
216
00:22:39,933 --> 00:22:44,854
If we're going to keep working together,
we've got to set some rules.
217
00:22:45,689 --> 00:22:47,148
Let's do it!
218
00:22:49,318 --> 00:22:50,694
What do you guys want to eat?
219
00:22:50,736 --> 00:22:51,570
What're you laughing at?
220
00:22:54,114 --> 00:22:55,407
Nothing.
221
00:22:57,368 --> 00:22:59,160
You guys want pizza?
222
00:23:03,749 --> 00:23:07,877
Come with me, Carlitos,
help me out with the pizza.
223
00:23:12,132 --> 00:23:13,634
Listen up.
224
00:23:14,050 --> 00:23:16,470
I can't end up back in jail.
225
00:23:16,512 --> 00:23:18,221
And if you get caught
while working with me,
226
00:23:18,263 --> 00:23:20,474
your mother will cut my balls off.
227
00:23:21,933 --> 00:23:23,977
That kid is a genius.
228
00:23:24,018 --> 00:23:27,272
If we train him right
we can make a fortune.
229
00:23:27,648 --> 00:23:29,400
But we've got to do things right.
230
00:23:29,441 --> 00:23:30,776
Not the fucking mess we did today.
231
00:23:32,861 --> 00:23:34,904
Don't worry about it,
he'll listen to me.
232
00:23:38,659 --> 00:23:40,994
I think we got a perfect band.
233
00:24:00,598 --> 00:24:02,056
Listen up.
234
00:24:02,098 --> 00:24:03,933
From now on,
235
00:24:03,975 --> 00:24:05,811
carry this ID.
236
00:24:07,896 --> 00:24:09,398
Carlos Brown.
237
00:24:09,440 --> 00:24:10,816
Charlie Brown!
238
00:24:10,857 --> 00:24:12,233
What's the name on yours?
239
00:24:15,278 --> 00:24:17,448
Roberto Sánchez.
240
00:24:18,865 --> 00:24:20,826
Your cut, Charlie Brown.
241
00:24:27,708 --> 00:24:29,460
Don't you have anything to say?
242
00:24:31,545 --> 00:24:33,004
Thanks.
243
00:24:33,046 --> 00:24:36,007
You know how much you'd have to work
to earn that kind of money?
244
00:24:37,008 --> 00:24:39,969
The world belongs
to outlaws and artists, Carlitos.
245
00:24:40,763 --> 00:24:42,681
Everybody else has to work for a living,
do you understand that?
246
00:24:44,600 --> 00:24:45,975
No.
247
00:24:46,017 --> 00:24:47,977
Who did you sell all those guns to?
248
00:24:49,145 --> 00:24:50,731
Not to the cops.
249
00:24:53,900 --> 00:24:55,902
Anyways you shouldn't ask too much.
250
00:24:57,613 --> 00:24:59,864
The same ones who told us
about this old man.
251
00:25:00,156 --> 00:25:02,992
Apparently he lives alone
in a mansion in San Isidro.
252
00:25:03,034 --> 00:25:06,580
Only thing is, he doesn't get out much.
We might have to do it with him inside.
253
00:25:06,622 --> 00:25:08,415
Does he have a dog?
254
00:25:08,457 --> 00:25:10,709
What the fuck do I care?
I'll kick the dog's ass.
255
00:25:12,336 --> 00:25:13,712
It's not all that easy.
256
00:25:13,754 --> 00:25:15,339
A dog can ruin your life.
257
00:25:16,256 --> 00:25:18,007
Listen, smart-ass.
258
00:25:19,050 --> 00:25:23,054
The people who told us are reliable,
and they didn't say anything about no dog.
259
00:26:39,923 --> 00:26:41,300
Hello?
260
00:27:39,899 --> 00:27:41,652
Where's the cash?
261
00:27:55,915 --> 00:27:57,376
Hey!
262
00:27:57,834 --> 00:27:59,295
Old man!
263
00:28:53,973 --> 00:28:55,434
Are you OK?
264
00:29:21,502 --> 00:29:23,253
Carlos?
265
00:29:26,005 --> 00:29:29,718
Wake up Carlos, I overslept.
You'll be late.
266
00:29:31,345 --> 00:29:32,471
Carlos?
267
00:29:34,348 --> 00:29:35,974
Come on.
268
00:29:56,745 --> 00:29:58,622
It's fake.
269
00:30:13,261 --> 00:30:14,970
It's not real.
270
00:30:16,097 --> 00:30:17,891
It looks real.
271
00:30:26,692 --> 00:30:29,861
Do you think I would
aim a real gun at you?
272
00:31:22,414 --> 00:31:23,957
Grab it!
273
00:31:25,334 --> 00:31:27,378
Grab it harder!
274
00:32:01,202 --> 00:32:02,413
Who lives here?
275
00:32:02,455 --> 00:32:04,457
I don't know. We'll see.
276
00:32:04,832 --> 00:32:06,292
What if the owners show up?
277
00:32:06,333 --> 00:32:09,712
No problem, we'll tell
them we're looking for a cat.
278
00:32:09,753 --> 00:32:12,130
You're too confident.
279
00:32:12,172 --> 00:32:15,426
They're too confident!
Look how they left everything open.
280
00:32:22,265 --> 00:32:24,184
Why do you have a gun?
281
00:32:26,060 --> 00:32:28,772
The street is getting weird.
282
00:32:28,814 --> 00:32:31,149
You can't go around defenseless.
283
00:32:31,191 --> 00:32:33,819
It's for your safety too.
284
00:32:33,860 --> 00:32:37,573
What do I tell your parents if
something were to happen to you?
285
00:32:40,284 --> 00:32:42,495
One for you and one for your sister.
286
00:32:46,122 --> 00:32:48,833
Is it true what they say about twins?
287
00:32:48,875 --> 00:32:50,877
What do they say?
288
00:32:50,919 --> 00:32:53,213
That if one of them feels something,
the other one feels it too.
289
00:32:54,214 --> 00:32:55,800
That depends.
290
00:32:55,840 --> 00:32:58,176
It has to be an intense feeling.
291
00:33:01,514 --> 00:33:03,097
Close your mouth.
292
00:33:04,809 --> 00:33:05,850
Breathe through your nose.
293
00:33:08,228 --> 00:33:10,063
Relax your anus.
294
00:33:16,236 --> 00:33:18,113
Need anything, young man?
295
00:33:19,532 --> 00:33:20,783
Hmmm...
296
00:33:21,617 --> 00:33:22,909
Can I help you with something?
297
00:33:25,746 --> 00:33:27,247
Yeah! Bring a little something to eat.
298
00:33:27,665 --> 00:33:29,958
Anything to drink?
299
00:33:29,999 --> 00:33:31,084
Beer.
300
00:33:31,126 --> 00:33:32,836
- You guys?
- Beer's good.
301
00:33:34,170 --> 00:33:36,923
I'll leave it by the awning.
302
00:33:48,184 --> 00:33:50,145
Hey, Ramón.
303
00:33:50,563 --> 00:33:52,230
Are you awake?
304
00:33:54,692 --> 00:33:57,695
Let me sleep, you son of a bitch.
305
00:34:15,588 --> 00:34:17,255
Didn't you learn to knock?
306
00:34:17,298 --> 00:34:19,257
Sorry, I was going to take a piss.
307
00:34:19,800 --> 00:34:20,967
Go ahead.
308
00:34:34,773 --> 00:34:36,065
Can't pee?
309
00:34:36,107 --> 00:34:37,275
No.
310
00:34:37,318 --> 00:34:38,943
Try sitting down.
311
00:35:28,536 --> 00:35:31,789
Ramón told me you killed a guy.
312
00:35:33,248 --> 00:35:35,041
Actually he died on his own.
313
00:35:36,669 --> 00:35:39,338
But you helped out
by shooting him, right?
314
00:35:40,171 --> 00:35:41,507
Yes.
315
00:35:42,299 --> 00:35:44,926
Then I heard right.
You killed him.
316
00:35:50,056 --> 00:35:51,933
We killed him.
317
00:35:54,269 --> 00:35:55,437
How's that?
318
00:35:56,605 --> 00:35:58,857
Me, Ramón...
319
00:35:59,692 --> 00:36:01,151
you.
320
00:36:01,192 --> 00:36:02,944
We're a team. Aren't we?
321
00:36:07,283 --> 00:36:08,409
You think so...
322
00:36:22,922 --> 00:36:25,175
We can't have all this shit here,
we're gonna get busted...
323
00:36:58,751 --> 00:36:59,834
Hi.
324
00:37:00,126 --> 00:37:01,295
Hi.
325
00:37:02,045 --> 00:37:04,005
Can I get something to drink?
326
00:37:04,047 --> 00:37:06,342
Sure, sweetheart,
take anything you like.
327
00:37:07,384 --> 00:37:09,428
'scuse me.
328
00:37:09,804 --> 00:37:12,013
Do you want me
to make you a sandwich?
329
00:37:13,181 --> 00:37:14,140
No, thanks.
330
00:37:33,243 --> 00:37:34,869
Thirsty?
331
00:37:34,911 --> 00:37:36,204
Yeah.
332
00:37:36,664 --> 00:37:38,332
I couldn't sleep.
333
00:37:40,292 --> 00:37:41,335
Come.
334
00:37:41,377 --> 00:37:42,753
Why?
335
00:37:47,132 --> 00:37:49,050
Stayed up thinking about stuff.
336
00:37:54,097 --> 00:37:55,766
You shouldn't think.
337
00:38:01,313 --> 00:38:03,982
Ramón told me
that you took some girls out.
338
00:38:06,151 --> 00:38:07,110
Yeah,
339
00:38:07,152 --> 00:38:08,320
they're twins.
340
00:38:11,532 --> 00:38:13,158
And how is it with girls that age?
341
00:38:14,242 --> 00:38:16,161
They're not very experienced, are they?
342
00:38:16,202 --> 00:38:17,996
About kissing and such.
343
00:38:19,457 --> 00:38:20,583
Why?
344
00:38:20,624 --> 00:38:22,167
I don't know,
345
00:38:22,208 --> 00:38:23,669
just saying.
346
00:38:24,670 --> 00:38:27,381
At least not with everything.
347
00:38:27,423 --> 00:38:30,593
At that age I didn't do
the things I do now.
348
00:38:32,927 --> 00:38:34,388
Maybe.
349
00:38:36,055 --> 00:38:38,016
Want to try with me?
350
00:38:40,644 --> 00:38:42,396
I like your husband.
351
00:38:54,492 --> 00:38:55,826
Tell him.
352
00:40:05,688 --> 00:40:06,730
What the hell are you doing?
353
00:40:07,439 --> 00:40:09,692
You left me outside like an idiot!
354
00:40:11,985 --> 00:40:13,779
You look like Marilyn Monroe.
355
00:40:18,534 --> 00:40:20,910
I look like my mom
when she was young.
356
00:40:23,997 --> 00:40:25,708
They look good on you.
357
00:40:27,167 --> 00:40:28,335
Thanks.
358
00:40:44,435 --> 00:40:46,102
Che and Fidel.
359
00:40:52,443 --> 00:40:54,320
Evita and Perón.
360
00:41:17,718 --> 00:41:19,135
Hey!
361
00:41:20,094 --> 00:41:21,179
What?
362
00:41:21,221 --> 00:41:22,263
Slow down.
363
00:41:22,723 --> 00:41:24,683
What do you want me to do!?
We're robbing a jewelry.
364
00:41:25,225 --> 00:41:26,560
No.
365
00:41:27,478 --> 00:41:29,313
We're alive.
366
00:41:30,146 --> 00:41:32,023
Why don't you enjoy it?
367
00:41:33,317 --> 00:41:34,984
I'm enjoying it.
368
00:41:35,402 --> 00:41:37,028
I'm enjoying...
369
00:42:01,387 --> 00:42:02,763
Ramón!
370
00:42:02,805 --> 00:42:04,306
Come over here!
371
00:42:11,938 --> 00:42:12,897
Check it out.
372
00:42:15,693 --> 00:42:17,820
You couldn't open that if
I lent you my dick!
373
00:42:17,861 --> 00:42:21,030
We'd have to burn it from behind,
where it's not as thick.
374
00:42:21,072 --> 00:42:23,074
Let's go get the blowtorch.
375
00:42:23,534 --> 00:42:25,494
- You're nuts.
- It'll only take a minute.
376
00:42:25,536 --> 00:42:27,871
We'll get it and come right back.
I'll go get it if you want.
377
00:42:27,912 --> 00:42:28,913
Oh sure,
378
00:42:28,955 --> 00:42:31,792
- I'll stay here in case anyone comes.
- Ok, so you go and I'll stay.
379
00:42:31,833 --> 00:42:34,336
- We've still got a couple hours left.
- No, let's go!
380
00:42:34,378 --> 00:42:35,463
C'mon!
381
00:44:50,639 --> 00:44:52,600
Do I leave the key with you?
382
00:44:52,641 --> 00:44:54,477
No, you keep it.
383
00:44:54,518 --> 00:44:57,521
We can't take responsibility
if anything goes missing,
384
00:44:57,979 --> 00:45:00,608
so you lock and unlock yourselves.
385
00:45:01,525 --> 00:45:02,526
How long you gonna be staying?
386
00:45:08,657 --> 00:45:10,241
How long we staying here?
387
00:45:11,868 --> 00:45:13,119
A hundred days.
388
00:45:14,830 --> 00:45:16,582
I'll leave you a deposit
for one hundred days.
389
00:45:33,390 --> 00:45:34,600
Thank you.
390
00:45:42,691 --> 00:45:45,860
Don't show off our shit
in front of everybody, motherfucker.
391
00:45:45,902 --> 00:45:48,947
- Don't worry about it.
- Yeah, you never worry...
392
00:45:49,490 --> 00:45:51,991
We can spare that ugly bitch's attention?
393
00:45:52,033 --> 00:45:54,703
You're always thinking
about everyone else.
394
00:45:57,498 --> 00:46:00,543
What's wrong, boys?
Everything ok?
395
00:46:00,584 --> 00:46:02,586
Everything's perfect, boss.
396
00:46:23,148 --> 00:46:25,108
See that faggot over there?
397
00:46:26,151 --> 00:46:29,447
That's Federica.
He's an art collector,
398
00:46:29,488 --> 00:46:31,197
really loaded.
399
00:46:31,239 --> 00:46:33,992
They say that he pays gangsters
to let him suck their cocks.
400
00:46:34,368 --> 00:46:37,288
- Do you let him blow you?
- Are you nuts?
401
00:46:37,788 --> 00:46:40,583
I'm just telling you because he might be
a way to get rid of the paintings.
402
00:46:40,624 --> 00:46:42,293
My old man doesn't want them around.
403
00:46:42,334 --> 00:46:45,713
Every time he shoots up that junk, he
thinks they're going to bust our house.
404
00:46:46,129 --> 00:46:49,592
- Why does he do it then?
- How the hell can I know?
405
00:47:01,269 --> 00:47:02,521
Got a light?
406
00:47:06,817 --> 00:47:08,193
Hi, Ramón.
407
00:47:10,654 --> 00:47:11,946
How do you know my name?
408
00:47:13,365 --> 00:47:15,326
A little birdie told me.
409
00:47:28,254 --> 00:47:30,633
- Hey, you prick.
- What?
410
00:47:30,674 --> 00:47:33,427
- Why didn't you tell me he asked
you my name? - Who?
411
00:47:33,469 --> 00:47:34,637
The faggot!
412
00:47:35,679 --> 00:47:38,139
Oh. I was about to,
but you walked away.
413
00:47:39,475 --> 00:47:41,644
- You're...
- What?
414
00:47:43,437 --> 00:47:45,815
You're the worst partner ever.
415
00:47:57,326 --> 00:47:59,370
I have something
that might interest you.
416
00:47:59,411 --> 00:48:01,705
I bet you do.
417
00:48:04,291 --> 00:48:05,543
I can show it to you.
418
00:48:06,752 --> 00:48:08,253
Can I touch it?
419
00:48:09,045 --> 00:48:10,589
Not yet.
420
00:48:12,424 --> 00:48:13,925
What should we do?
421
00:48:13,967 --> 00:48:17,680
I'll wait for you outside and we'll
go to my place with some friends.
422
00:48:23,727 --> 00:48:25,312
We're leaving.
423
00:48:26,271 --> 00:48:29,107
Listen, man,
it's ok if you're a fag
424
00:48:29,483 --> 00:48:31,694
but be more discreet.
425
00:48:32,444 --> 00:48:33,696
What the fuck did you say?
426
00:48:33,737 --> 00:48:34,738
It's just that...
427
00:48:44,038 --> 00:48:46,833
Thanks for sticking up for me, man.
Don't know what I'd do without you.
428
00:48:47,501 --> 00:48:51,171
You didn't let me know
what was going on.
429
00:48:51,212 --> 00:48:54,257
You didn't hear
he took us for faggots?
430
00:48:56,176 --> 00:48:58,304
Come on, cocksucker.
431
00:48:58,845 --> 00:49:01,474
Listen, we'll go back now
and beat the crap out of them.
432
00:49:02,349 --> 00:49:03,809
All right.
433
00:49:08,188 --> 00:49:09,523
Hello.
434
00:49:09,898 --> 00:49:11,274
You came.
435
00:49:11,775 --> 00:49:13,151
Come in.
436
00:49:16,112 --> 00:49:17,531
Excuse me.
437
00:49:17,947 --> 00:49:20,033
Be careful.
438
00:49:20,074 --> 00:49:23,370
- And what did your mother call you?
- Carlos.
439
00:49:23,704 --> 00:49:25,748
From Germanic origin.
440
00:49:25,790 --> 00:49:27,750
Yeah, my mom's German.
441
00:49:27,792 --> 00:49:31,002
What an awful name!
But it means free man,
442
00:49:31,044 --> 00:49:32,588
so that's nice.
443
00:49:32,630 --> 00:49:35,633
I like my name.
I'm named after Gardel.
444
00:49:44,265 --> 00:49:45,850
Hold on a minute.
445
00:49:46,976 --> 00:49:49,522
- Are these stolen?
- No.
446
00:49:50,230 --> 00:49:53,776
Don't even show them to me. I don't want
anything to do with stolen goods.
447
00:49:54,901 --> 00:49:56,695
But you might know someone who would.
448
00:49:56,737 --> 00:49:58,279
I do, in fact: their rightful owner.
449
00:49:59,239 --> 00:50:02,992
I like gangsters and wild stories,
but...
450
00:50:03,034 --> 00:50:05,329
I don't want
to be involved with any crime.
451
00:50:05,954 --> 00:50:09,207
A little late for that.
The things are already here.
452
00:50:13,878 --> 00:50:15,381
Carlos,
453
00:50:16,131 --> 00:50:17,716
honor your name
454
00:50:18,676 --> 00:50:19,802
and feel completely free.
455
00:50:20,469 --> 00:50:22,095
But don't steal a thing from me,
all right?
456
00:50:24,473 --> 00:50:25,641
Ok.
457
00:50:50,374 --> 00:50:53,001
You're always
talking bad about people.
458
00:50:53,042 --> 00:50:57,423
No, I'm not. People use me
to talk bad about themselves.
459
00:50:57,465 --> 00:51:01,552
- Everything that's left is mine.
- Your body, for example.
460
00:51:02,177 --> 00:51:06,014
The desperate butterfly
can't go on anymore,
461
00:51:06,390 --> 00:51:08,183
can't even lay on her rose...
462
00:51:45,805 --> 00:51:48,474
Federica says that I've got
what it takes to be an actor.
463
00:51:48,516 --> 00:51:50,810
He told me where to go study acting.
464
00:51:50,850 --> 00:51:53,228
And he's friends with the producer
of "Sábados Para la Juventud" ,
465
00:51:53,269 --> 00:51:55,439
he's going to get me a job acting on TV.
466
00:51:56,690 --> 00:51:58,651
In our line of work,
it's not good to be recognizable.
467
00:51:58,692 --> 00:52:01,487
If I get real famous, though,
I'm going to give up stealing.
468
00:52:01,945 --> 00:52:03,489
What would they say?
469
00:52:03,531 --> 00:52:05,407
"That guy from TV stole from me?"
470
00:52:06,116 --> 00:52:07,827
You're going to leave me all alone,
aren't you?
471
00:52:09,119 --> 00:52:10,704
Don't get emotional.
472
00:52:11,455 --> 00:52:13,374
You can be my manager.
473
00:52:17,419 --> 00:52:18,920
What about the paintings?
474
00:52:19,547 --> 00:52:22,341
It's all at Federica's.
Now it's his problem.
475
00:52:22,841 --> 00:52:24,635
He'll have to give us
something in return.
476
00:52:27,680 --> 00:52:30,516
I swiped a few things.
What about you?
477
00:52:31,850 --> 00:52:35,019
No. He asked me not to steal anything.
478
00:53:50,845 --> 00:53:52,598
Are these the two guys that hit you?
479
00:53:55,601 --> 00:53:56,727
I don't know.
480
00:53:57,185 --> 00:53:58,521
I think so.
481
00:53:59,647 --> 00:54:01,440
Couldn't you have waited,
482
00:54:02,232 --> 00:54:03,776
so that we could at least talk it over?
483
00:54:03,818 --> 00:54:05,109
I think it's them.
484
00:54:05,569 --> 00:54:06,903
Let's go.
485
00:54:06,945 --> 00:54:08,196
Wait.
486
00:54:08,238 --> 00:54:09,448
Let's talk.
487
00:54:10,949 --> 00:54:13,619
I don't think
these guys are really dead.
488
00:54:16,246 --> 00:54:18,332
This is all just a joke.
489
00:54:19,165 --> 00:54:20,334
Right?
490
00:55:12,260 --> 00:55:13,596
Who is it?
491
00:55:13,637 --> 00:55:15,598
The receptionist.
492
00:55:15,639 --> 00:55:18,224
There's a call for Mr. Carlitos.
493
00:55:29,861 --> 00:55:31,196
Who is it?
494
00:55:31,237 --> 00:55:33,281
It's me, Ramón. Who are you?
495
00:55:33,865 --> 00:55:35,033
Carlitos.
496
00:55:35,867 --> 00:55:38,746
- Your voice sounds weird.
- I just woke up.
497
00:55:39,330 --> 00:55:41,206
What's up?
Do you not sleep here anymore?
498
00:55:41,247 --> 00:55:45,126
I'm staying at Federica's.
He's helping me rehearse a few things.
499
00:55:45,919 --> 00:55:47,421
We're on our way to Channel 9 now,
500
00:55:47,463 --> 00:55:49,590
I was calling to tell you
to turn on the TV.
501
00:55:52,676 --> 00:55:55,304
Tell us your name
and what is it you would like to do.
502
00:55:55,638 --> 00:55:56,846
My name is Ramón Peralta
503
00:55:56,888 --> 00:56:00,309
and I like everything that has to do
with show business.
504
00:56:00,351 --> 00:56:02,353
Singing, acting, fame.
505
00:56:03,061 --> 00:56:05,356
What a douche!
506
00:56:05,397 --> 00:56:08,609
So you'd like to be famous.
That's your dream?
507
00:56:09,192 --> 00:56:10,486
Yes.
508
00:56:10,528 --> 00:56:15,281
Or maybe in a cigarette commercial,
something like that, to get started...
509
00:56:15,741 --> 00:56:17,867
And since I smoke,
it'd come natural.
510
00:56:17,909 --> 00:56:21,413
Well, you've got the looks. I'm sure
you've got no trouble meeting girls.
511
00:56:21,455 --> 00:56:22,414
Now...
512
00:56:24,916 --> 00:56:26,167
Ramón...
513
00:56:26,209 --> 00:56:27,877
Are you happy?
514
00:56:28,504 --> 00:56:30,088
Do you have a sweetheart?
515
00:56:39,139 --> 00:56:41,350
Nope.
But I'll consider offers.
516
00:56:41,392 --> 00:56:45,895
Well, girls, you know the score.
Ramón Peralta, twenty years old, single.
517
00:56:45,937 --> 00:56:47,897
And he's going to sing for us.
Come on.
518
00:58:07,436 --> 00:58:09,396
What, are you Mr. Perfect?
519
00:58:10,397 --> 00:58:11,398
No.
520
00:58:12,358 --> 00:58:14,275
You trying to steal my thoughts?
521
00:58:16,487 --> 00:58:19,072
You better not,
because the enemy is out there.
522
00:58:19,114 --> 00:58:20,491
It's not a joke.
523
00:58:36,423 --> 00:58:37,716
- Hello
- Hey Mom.
524
00:58:37,758 --> 00:58:39,718
Hey honey, how are you?
525
00:58:41,094 --> 00:58:43,305
It was amazing.
I just finished.
526
00:58:43,347 --> 00:58:47,309
Listen, Carlitos' mom has been calling.
She wants to know where he is.
527
00:58:47,351 --> 00:58:51,020
Tell him to please call her
because I don't want any trouble.
528
00:58:51,062 --> 00:58:53,357
Just hang up on that old bitch!
529
00:58:53,399 --> 00:58:54,567
Did you see me?
530
00:58:54,608 --> 00:58:56,318
Where?
531
00:58:56,360 --> 00:58:59,738
What do you mean, "where"?
On TV! I told you I was going to be on.
532
00:58:59,780 --> 00:59:03,074
Oh, right, yes! We saw you.
533
00:59:03,116 --> 00:59:04,368
What did you think?
534
00:59:04,410 --> 00:59:05,828
It was nice...
535
00:59:07,371 --> 00:59:08,330
You didn't like it, did you?
536
00:59:09,205 --> 00:59:10,874
No, it's not that.
537
00:59:10,915 --> 00:59:14,043
It took Dad by surprise, I liked it.
538
00:59:14,085 --> 00:59:17,213
We did have a few things to say about it,
but we can talk it over later...
539
00:59:17,255 --> 00:59:20,175
There's no need,
everyone loved me.
540
00:59:20,216 --> 00:59:22,177
You did look a little nervous,
541
00:59:22,218 --> 00:59:24,555
but we were probably
the only ones who could tell.
542
00:59:24,597 --> 00:59:27,349
It's not easy going out there
like that, live.
543
00:59:27,391 --> 00:59:30,811
You should really put more thought
into what you want to do for a living then.
544
00:59:30,852 --> 00:59:33,188
Your dad was a little bit embarrassed.
545
00:59:33,229 --> 00:59:35,106
And what the fuck does he know?
546
01:00:01,132 --> 01:00:02,301
They didn't like it?
547
01:00:03,927 --> 01:00:05,387
Who cares...
548
01:00:07,138 --> 01:00:09,433
They don't know anything about art.
549
01:00:10,058 --> 01:00:11,893
They're outlaws.
550
01:00:15,939 --> 01:00:17,106
I really liked it.
551
01:00:18,191 --> 01:00:19,318
Really?
552
01:00:19,360 --> 01:00:20,402
Yeah.
553
01:00:20,444 --> 01:00:22,571
You looked like Frank Sinatra.
554
01:00:27,618 --> 01:00:30,496
Carlos told us
he's working at your shop.
555
01:00:30,538 --> 01:00:32,122
Is that right?
556
01:00:32,163 --> 01:00:34,999
Yes. He's really giving us
a hand over there.
557
01:00:35,041 --> 01:00:38,211
Though I'm not sure
you'd actually call it a "shop"...
558
01:00:39,547 --> 01:00:40,839
But you've been paying him...
559
01:00:40,880 --> 01:00:42,841
Yes, he gets paid well.
560
01:00:44,593 --> 01:00:47,555
My husband and I
saw Ramón on television.
561
01:00:49,180 --> 01:00:51,350
We thought Carlitos
would be there with him.
562
01:00:52,058 --> 01:00:53,602
No, no.
563
01:00:53,644 --> 01:00:55,437
We're a bit worried about that too.
564
01:00:55,479 --> 01:00:57,147
Because...
565
01:00:57,188 --> 01:01:01,360
Well, I don't know what's gotten into him:
he says he wants to be an artist.
566
01:01:01,402 --> 01:01:03,278
Fucking moron...
567
01:01:03,903 --> 01:01:07,198
I don't know what to do
to keep him off the streets.
568
01:01:09,075 --> 01:01:11,745
I'm scared of him
getting killed by a thug.
569
01:01:12,663 --> 01:01:15,039
I think about going down
to the station to file a report.
570
01:01:15,081 --> 01:01:17,543
No, missus, don't do that.
571
01:01:18,502 --> 01:01:21,045
The police are good for nothing.
572
01:01:21,087 --> 01:01:22,298
It'll just make things worse.
573
01:01:22,339 --> 01:01:26,176
They'll think the boys are up to something
and we'll never see them again.
574
01:01:26,926 --> 01:01:30,889
If something happens to my boy,
I don't know what I would do.
575
01:01:34,351 --> 01:01:36,186
Ramón is older.
576
01:01:37,270 --> 01:01:39,523
But Carlitos is just a kid.
577
01:01:41,107 --> 01:01:42,651
- Relax.
- He can't defend himself.
578
01:01:44,110 --> 01:01:45,488
They'll show up.
579
01:01:46,572 --> 01:01:49,073
And I promise you
they won't get away with it.
580
01:01:49,115 --> 01:01:51,951
When they come home
I'll surely let them know.
581
01:01:52,869 --> 01:01:56,080
I'm not sure if our kids
should be hanging out together.
582
01:01:59,335 --> 01:02:00,544
Good afternoon.
583
01:02:00,586 --> 01:02:02,296
I'll see you out.
584
01:02:40,376 --> 01:02:41,544
Stop it or I'll beat you up.
585
01:02:44,087 --> 01:02:46,423
You should take General Paz. There are
random police checkpoints this way.
586
01:02:46,465 --> 01:02:48,133
We'll take the avenue.
587
01:02:49,593 --> 01:02:51,470
All right.
588
01:02:56,933 --> 01:02:58,852
What's this asshole's problem?
589
01:03:10,406 --> 01:03:14,075
- God fucking damn it.
- I told you.
590
01:03:26,630 --> 01:03:29,633
- ID and pink slip.
591
01:03:34,971 --> 01:03:37,932
I don't have my lD on me, damn it.
592
01:03:40,644 --> 01:03:41,604
Carlos Brown.
593
01:03:42,396 --> 01:03:44,815
Yeah, or Charlie Brown.
594
01:03:45,357 --> 01:03:47,192
I need your lD and the car registration.
595
01:03:48,360 --> 01:03:51,489
Officer, I don't have either one with me.
But all the papers are in order, I swear.
596
01:03:54,115 --> 01:03:55,659
He's an actor.
597
01:03:55,701 --> 01:03:57,076
Step out of the car.
598
01:03:57,118 --> 01:03:58,496
They're in my house, I could go get...
599
01:03:58,537 --> 01:04:00,414
Step out of the car, both of you.
600
01:04:23,604 --> 01:04:26,357
There are three explanations
for your lack of lD:
601
01:04:26,898 --> 01:04:28,776
you're either a terrorist,
602
01:04:28,818 --> 01:04:30,653
you stole the car,
603
01:04:30,694 --> 01:04:32,987
or you're a fucking idiot.
604
01:04:33,029 --> 01:04:34,365
He's a fucking idiot.
605
01:04:36,950 --> 01:04:38,786
I forgot my papers at home, that's it.
606
01:04:40,287 --> 01:04:41,747
What terrorist organization
607
01:04:43,123 --> 01:04:44,458
None.
608
01:04:45,543 --> 01:04:48,086
Do we look like terrorists? We don't...
609
01:04:48,128 --> 01:04:51,881
We don't know anything about that stuff.
We're not even interested in politics.
610
01:04:52,424 --> 01:04:54,259
I want to study to become
a police officer.
611
01:04:54,635 --> 01:04:56,928
Who said you could fucking speak?
612
01:04:58,054 --> 01:04:59,431
Oh, well...
613
01:04:59,889 --> 01:05:03,394
Why don't you let us go home
and come back with the papers?
614
01:05:04,436 --> 01:05:06,522
Are you dumb
or are you just pretending to be?
615
01:05:10,024 --> 01:05:11,901
Full name and lD number.
616
01:05:14,655 --> 01:05:16,449
Ramón Peralta.
617
01:05:17,866 --> 01:05:19,993
Ten-two-six-oh-oh-five-six.
618
01:05:21,244 --> 01:05:22,580
Chief,
619
01:05:23,330 --> 01:05:25,123
can I talk to you alone for a second?
620
01:05:25,165 --> 01:05:26,916
He told you to shut up.
621
01:05:27,834 --> 01:05:30,044
It's something that might be
of interest to your superior.
622
01:05:35,384 --> 01:05:37,218
Take Peralta out.
623
01:05:47,396 --> 01:05:49,523
What're you doing?
624
01:05:53,276 --> 01:05:54,903
- May I sit?
- No.
625
01:05:56,489 --> 01:05:57,782
Officer,
626
01:05:57,823 --> 01:05:59,450
I don't know this guy too well.
627
01:05:59,492 --> 01:06:01,452
I can't vouch for him.
628
01:06:03,870 --> 01:06:05,331
But he seems like a good kid.
629
01:06:05,372 --> 01:06:07,081
I can go get his lD for him.
630
01:06:09,250 --> 01:06:10,919
How about this.
631
01:06:10,960 --> 01:06:14,047
I'll keep your lD, to keep
you from any funny business.
632
01:06:14,590 --> 01:06:18,218
And while I ask your friend
a few questions, you go to his house,
633
01:06:18,843 --> 01:06:20,261
get his lD,
634
01:06:20,679 --> 01:06:21,846
and come back.
635
01:06:22,306 --> 01:06:23,390
All right.
636
01:06:23,432 --> 01:06:26,602
If you're not back within the hour,
we'll go looking for you, Brown.
637
01:06:26,644 --> 01:06:28,228
And I'll be giving
your friend some electricity.
638
01:06:30,815 --> 01:06:32,483
One thing.
639
01:06:33,066 --> 01:06:34,777
You better bring a lot more than that.
640
01:06:35,902 --> 01:06:37,862
I'll bring everything I've got, officer.
641
01:06:38,322 --> 01:06:39,323
Go.
642
01:10:11,577 --> 01:10:13,412
Carlitos is back.
643
01:10:16,873 --> 01:10:18,833
Just act like nothing happened.
644
01:10:20,043 --> 01:10:21,796
Nothing did happen.
645
01:10:27,175 --> 01:10:28,761
You were hungry.
646
01:10:28,803 --> 01:10:30,554
It's my favorite meal.
647
01:10:36,644 --> 01:10:38,562
Sorry I disappeared.
648
01:10:39,062 --> 01:10:41,524
I've lost all hope in you.
649
01:10:42,483 --> 01:10:45,026
Apologize to your mother,
she's the one that suffers.
650
01:11:00,668 --> 01:11:02,127
I'm sorry, Mom.
651
01:11:03,379 --> 01:11:04,921
All right.
652
01:11:05,381 --> 01:11:07,299
It's not like someone died.
653
01:11:08,091 --> 01:11:09,635
What's matters is that you're back.
654
01:11:13,556 --> 01:11:16,642
Wouldn't it be nice to go
on vacation's this summer?
655
01:11:16,684 --> 01:11:19,478
We are not going through a good moment.
656
01:11:21,187 --> 01:11:23,649
We're in a great moment.
657
01:11:34,285 --> 01:11:35,369
What's this?
658
01:11:35,411 --> 01:11:36,953
It's yours,
659
01:11:36,995 --> 01:11:38,163
open it.
660
01:11:42,125 --> 01:11:43,126
What is it, Hèctor?
661
01:11:45,629 --> 01:11:47,088
Where did you get all this money?
662
01:11:48,256 --> 01:11:49,966
Where everyone else gets it.
663
01:11:52,969 --> 01:11:55,389
I don't know where you got this
from but you need to return it.
664
01:11:56,014 --> 01:11:59,643
You can't do that,
you can't go back, only forward.
665
01:12:00,852 --> 01:12:02,646
Why don't you return your salary?
666
01:12:02,688 --> 01:12:05,316
Because I worked to earn that money.
667
01:12:06,149 --> 01:12:08,193
What I do is work, too.
668
01:12:08,611 --> 01:12:09,861
Pretty risky too.
669
01:12:11,154 --> 01:12:12,238
What're you talking about?
670
01:12:13,156 --> 01:12:14,115
Don't know.
671
01:12:14,157 --> 01:12:15,241
What're we talking about?
672
01:12:15,284 --> 01:12:18,579
Carlos, I'm your father,
I asked you a question.
673
01:12:19,245 --> 01:12:21,457
You are my father,
but I make more money.
674
01:12:25,669 --> 01:12:27,921
Hèctor, I'm not entirely clear on
where's exactly that he works, are you?
675
01:12:32,091 --> 01:12:33,843
If you don't return it
676
01:12:33,885 --> 01:12:35,471
I'll take it to the police myself.
677
01:12:36,971 --> 01:12:38,056
Are you crazy?
678
01:12:38,097 --> 01:12:39,891
We'll end up in jail.
679
01:12:43,895 --> 01:12:45,271
Excuse me.
680
01:14:30,084 --> 01:14:31,961
Why do you have this?
681
01:14:32,296 --> 01:14:33,589
I don't know, I just found it.
682
01:15:09,833 --> 01:15:10,793
Hey!
683
01:15:11,669 --> 01:15:13,504
Buy me a glass of wine
684
01:15:14,087 --> 01:15:15,339
Who the hell are you?
685
01:15:15,922 --> 01:15:19,175
What?
You're not going to buy me one?
686
01:15:21,177 --> 01:15:25,056
What's up?
You looking for some sweet talk?
687
01:15:35,066 --> 01:15:36,901
I hate poor people.
688
01:15:37,361 --> 01:15:40,864
I'm poor myself.
Only I choose to look the other way.
689
01:15:40,905 --> 01:15:43,950
That's catchy.
I think I'll use it.
690
01:15:47,162 --> 01:15:49,832
Oh! Look who showed up!
691
01:15:51,667 --> 01:15:54,127
Miguel, this is my wife.
Oh, I meant "ex-wife."
692
01:15:54,462 --> 01:15:56,338
Oh, this is Lady Treason?
693
01:15:58,799 --> 01:16:00,509
Give me some dough
and I'll get more wine.
694
01:16:10,811 --> 01:16:12,896
I did go back for you...
695
01:16:12,937 --> 01:16:14,898
Oh yes? I didn't see you.
696
01:16:15,524 --> 01:16:17,150
And I was there for a while.
697
01:16:26,535 --> 01:16:28,953
When I got there,
I realized it was a set-up.
698
01:16:33,124 --> 01:16:35,877
Come on, lard ass! Where are you from
anyway, the boondocks?
699
01:16:39,172 --> 01:16:40,800
Who's that cat?
700
01:16:42,884 --> 01:16:44,553
A friend I made in the hole.
701
01:16:47,431 --> 01:16:48,973
Couldn't find anyone skuzzier?
702
01:16:50,058 --> 01:16:53,144
I'm from all over.
The more you move, the better.
703
01:16:53,186 --> 01:16:54,480
Sooner or later they catch up to you,
704
01:16:54,522 --> 01:16:56,565
but at least you see
a few places along the way.
705
01:16:57,148 --> 01:16:59,025
You a thief too?
706
01:16:59,067 --> 01:17:00,486
The best in Buenos Aires.
707
01:17:00,528 --> 01:17:02,987
Oh, really?
Was there a contest or something?
708
01:17:03,029 --> 01:17:05,699
I come from a family of thieves...
Like this fellow.
709
01:17:06,199 --> 01:17:08,118
The cops killed my dad.
710
01:17:08,159 --> 01:17:09,537
He's sort of a legend in the underworld.
711
01:17:10,203 --> 01:17:13,039
- I didn't know that.
- Oh yeah, they had it out for him.
712
01:17:13,998 --> 01:17:17,419
But it's a thief's destiny is to get shot.
713
01:17:17,961 --> 01:17:19,713
They called him "El Loco Prieto."
714
01:17:19,755 --> 01:17:22,132
Ask your old man.
I'm sure he's heard of him.
715
01:17:22,466 --> 01:17:24,760
- Yeah, I will.
- Did you meet José?
716
01:17:24,802 --> 01:17:27,555
Yep. Miguel's working with us.
717
01:17:27,596 --> 01:17:29,848
What does your dad do, little prince?
718
01:17:29,889 --> 01:17:32,183
He's a social photographer
and a traveling salesman.
719
01:17:32,225 --> 01:17:34,018
A real adventurer.
720
01:17:34,687 --> 01:17:36,438
Let's go to the hotel.
721
01:17:37,648 --> 01:17:39,149
Still renting that place?
722
01:17:39,190 --> 01:17:41,569
Yes. We even got a new TV set.
723
01:17:42,193 --> 01:17:43,987
You can come, little prince.
724
01:17:47,700 --> 01:17:49,493
I worked at a circus in Chile,
725
01:17:50,494 --> 01:17:53,079
and there were these guys
who imitated The Three Stooges.
726
01:17:53,121 --> 01:17:55,458
They were better than the real ones.
727
01:17:58,502 --> 01:18:00,379
- They're here.
- Let's go.
728
01:18:00,421 --> 01:18:03,882
No. Let me do this one on my own.
You'll get your share.
729
01:18:03,923 --> 01:18:06,510
- Where you going?
- I have to go.
730
01:18:07,927 --> 01:18:10,972
See you both tomorrow
at La Biela at eleven.
731
01:18:11,014 --> 01:18:12,641
I think I may have a job for us.
732
01:18:12,683 --> 01:18:13,767
I'm busy at that hour.
733
01:18:21,232 --> 01:18:23,486
That cat's really something, man.
734
01:18:23,527 --> 01:18:24,653
I put the whole deal together
735
01:18:24,695 --> 01:18:26,781
and he doesn't even toss
a little something my way.
736
01:18:26,822 --> 01:18:28,491
He thinks he's a big shot.
737
01:18:28,532 --> 01:18:31,535
He goes to La Biela with that fag
who got him out of jail.
738
01:18:31,993 --> 01:18:33,329
Gabriela, Graciela...
739
01:18:35,539 --> 01:18:36,832
We're at the station and he goes,
740
01:18:36,873 --> 01:18:38,833
"Oh, a friend's coming by
to bail us out."
741
01:18:39,959 --> 01:18:44,047
I was embarrassed to walk
out of the pen with that fag.
742
01:18:44,381 --> 01:18:46,425
We looked like a pair of bitches.
743
01:18:46,467 --> 01:18:47,842
Two faggots...
744
01:18:48,594 --> 01:18:52,055
And then in the car, he made
Ramón swear he'd never steal again.
745
01:18:52,096 --> 01:18:54,517
I was in the back seat,
couldn't believe it.
746
01:18:54,767 --> 01:18:56,310
It looked like a love scene.
747
01:18:57,185 --> 01:18:59,522
I think the old queen
is planning to take him to Paris.
748
01:19:21,335 --> 01:19:23,002
I can't believe the nerve on this guy.
749
01:19:26,674 --> 01:19:28,551
Carlitos, you asshole, wake up.
750
01:19:30,302 --> 01:19:31,470
Here it comes!
751
01:20:04,420 --> 01:20:07,715
Hands up! Hands up now,
son of a bitch!
752
01:20:10,342 --> 01:20:12,303
Stay cool and you'll be fine.
753
01:20:16,348 --> 01:20:17,600
Where's the gun?
754
01:20:17,641 --> 01:20:20,101
Where do you keep it, motherfucker?
755
01:20:22,480 --> 01:20:24,607
No faces, you son of a bitch!
Head down!
756
01:20:35,367 --> 01:20:37,952
It's offensive for people like us
who risk our lives
757
01:20:38,287 --> 01:20:42,500
to see people getting subdued.
Being just an employee.
758
01:20:43,375 --> 01:20:45,168
Did you ever think about it?
759
01:20:45,669 --> 01:20:47,212
You have to do something with your life.
760
01:20:56,846 --> 01:20:59,057
- Let's hit the road.
- Let me get a sip of that.
761
01:21:49,817 --> 01:21:52,235
- How did it go?
- Not so good.
762
01:21:52,235 --> 01:21:55,280
- What happened?
- Ask Happy Trigger...
763
01:21:55,322 --> 01:21:56,740
Hi José.
764
01:22:04,247 --> 01:22:06,958
Hi Migue... Everything OK?
765
01:22:07,626 --> 01:22:09,420
- Sure?
- Yes.
766
01:22:09,462 --> 01:22:12,798
You boys head out to the patio
and I'll bring out some refreshments.
767
01:22:15,091 --> 01:22:16,427
Want some help, Ana?
768
01:22:16,469 --> 01:22:18,261
No, that's all right, I've got it.
769
01:22:20,221 --> 01:22:23,016
Look at that ass...
770
01:22:23,767 --> 01:22:25,769
I'd fuck her brains out.
771
01:22:35,195 --> 01:22:36,988
Hey man, we didn't count the dough.
772
01:22:37,906 --> 01:22:39,032
So?
773
01:22:39,575 --> 01:22:42,160
They took off with the bag.
774
01:22:43,287 --> 01:22:46,039
We did all the work,
what's our cut?
775
01:22:51,670 --> 01:22:52,837
Thanks, Ana.
776
01:22:53,506 --> 01:22:55,466
I wish I'd had a mother like you.
777
01:22:57,635 --> 01:23:00,471
Carlitos, the guys say
you've got to burn the car.
778
01:23:02,931 --> 01:23:03,932
By myself?
779
01:23:04,308 --> 01:23:05,476
Yeah, by yourself.
780
01:29:10,882 --> 01:29:12,301
What's up, Charly?
781
01:29:12,593 --> 01:29:13,885
I was just leaving.
782
01:29:13,927 --> 01:29:15,554
Come with me.
783
01:29:17,348 --> 01:29:18,890
I've already been here a long time.
784
01:29:18,932 --> 01:29:20,559
We got to do something, man.
I'm broke.
785
01:29:21,935 --> 01:29:23,562
Now it's on us.
786
01:29:27,106 --> 01:29:30,151
Ramón and his nice family
were fucking with us.
787
01:31:28,354 --> 01:31:32,857
ADOPTION RING HANDS OFF
SHAVED MONKEYS AS BABIES.
788
01:31:50,751 --> 01:31:52,503
Look what you made me do.
789
01:31:52,961 --> 01:31:54,463
You weren't opening.
790
01:32:02,513 --> 01:32:04,139
Want some help?
791
01:33:12,333 --> 01:33:13,501
Miguel.
792
01:33:15,126 --> 01:33:16,252
Miguel.
793
01:33:23,469 --> 01:33:24,844
Did you open it?
794
01:33:25,471 --> 01:33:27,263
Yeah. There's nothing in there.
795
01:33:28,014 --> 01:33:29,558
What do you mean,
"there's nothing in there"?
796
01:33:29,600 --> 01:33:30,892
It's empty.
797
01:33:45,198 --> 01:33:46,742
You look like Marilyn Monroe.
798
01:33:49,202 --> 01:33:50,161
Hey.
799
01:33:52,331 --> 01:33:54,249
I don't believe it was empty.
800
01:35:08,324 --> 01:35:10,493
I'm heading out to buy a few things,
you need anything?
801
01:35:10,950 --> 01:35:14,538
- Get me a pack of cigarettes.
- Wash your face before you go out.
802
01:35:15,623 --> 01:35:16,956
Be right back.
803
01:35:19,460 --> 01:35:21,211
- Give me two packs.
- Ok.
804
01:35:21,252 --> 01:35:22,921
And one of these red honeys.
805
01:35:24,130 --> 01:35:26,090
Here comes Mr. Motorcycle.
806
01:36:14,180 --> 01:36:16,266
Are you Carlos Robledo Puch?
807
01:36:18,310 --> 01:36:19,894
Yes. It's me.
808
01:36:20,479 --> 01:36:22,272
Do you know Miguel Prieto?
809
01:36:23,649 --> 01:36:26,735
Miguel Prieto... No. Who's he?
810
01:36:29,863 --> 01:36:33,284
Arson, robbery, two murders...
811
01:36:35,453 --> 01:36:38,456
You burned your friend's
face with a blowtorch.
812
01:36:40,749 --> 01:36:44,878
Keep up the smart-aleck act and
we're going to electro-shock your balls.
813
01:36:47,922 --> 01:36:51,802
So what's it gonna be?
You gonna tell me how it went down?
814
01:36:53,345 --> 01:36:54,888
Ok.
815
01:36:54,971 --> 01:36:56,931
But get him out of here.
816
01:36:57,265 --> 01:36:59,602
I want to keep this
just between you and me.
817
01:37:01,770 --> 01:37:03,397
Ok?
818
01:37:18,953 --> 01:37:20,790
You got a smoke for me?
819
01:37:22,416 --> 01:37:25,210
Who the fuck do you think you are,
asshole?
820
01:37:25,795 --> 01:37:27,421
I wanna smoke.
821
01:37:29,590 --> 01:37:31,383
They took away mine.
822
01:37:45,230 --> 01:37:47,106
MADNESS, LOVE AND DEATH
823
01:37:47,148 --> 01:37:51,695
BLONDE ANGEL TAKES CREDIT
FOR 11 DEATHS AND 42 ROBBERIES
824
01:37:51,737 --> 01:37:54,490
DUBIOUS SEXUALITY
OF THE BLACK ANGEL AND HIS CRIME BUDDY
825
01:37:56,199 --> 01:37:59,869
THE LADY FACE CHACAL TALKS
826
01:37:59,911 --> 01:38:04,249
I have no doubt this boy
was born a killer.
827
01:38:04,542 --> 01:38:06,544
Do the beast have a cure?
828
01:38:06,585 --> 01:38:08,962
Well, this is an odd specimen
829
01:38:09,296 --> 01:38:13,967
who's broken the Lambrosian theories
that tie natural born criminals
830
01:38:13,967 --> 01:38:15,386
with physical ugliness.
831
01:38:15,427 --> 01:38:18,556
Ugly, dark, big-eared, an eyesore.
832
01:38:18,597 --> 01:38:21,684
It's uncertain if his alleged
sexual deviation influenced his acts.
833
01:38:24,728 --> 01:38:27,523
Society blames
the parents of the monster
834
01:38:27,565 --> 01:38:30,442
for not putting limits
or keeping him in check.
835
01:38:30,484 --> 01:38:32,861
They could even face a life sentence.
836
01:40:00,366 --> 01:40:05,036
A lawyer got in touch with your father.
He made us a proposal.
837
01:40:07,289 --> 01:40:08,609
He says you should plead insanity,
838
01:40:08,734 --> 01:40:11,218
so you won't have to spend
the rest of your life in prison.
839
01:40:11,251 --> 01:40:13,420
You want me to act
like if I was crazy?
840
01:40:14,087 --> 01:40:18,509
Do you think a normal person
could do what you did?
841
01:40:27,934 --> 01:40:29,102
Yeah...
842
01:40:38,612 --> 01:40:40,823
You won't be able to shit out a spoon.
843
01:40:41,865 --> 01:40:44,702
They're gonna have to open you up
like a chicken to get that out.
844
01:40:44,743 --> 01:40:46,161
And after that,
six months in the hole.
845
01:40:47,912 --> 01:40:49,415
I'm afraid so.
846
01:40:49,457 --> 01:40:52,376
Expensive joke.
847
01:41:08,350 --> 01:41:10,143
Keep an eye on him.
Going to the bathroom.
848
01:43:01,880 --> 01:43:03,047
Freeze!
849
01:47:03,456 --> 01:47:04,623
Hello?
850
01:47:04,665 --> 01:47:05,791
Hi Mom?
851
01:47:06,459 --> 01:47:07,710
It's me.
852
01:47:07,751 --> 01:47:09,252
Carlos!
853
01:47:09,503 --> 01:47:10,671
Are you alright?
854
01:47:10,713 --> 01:47:12,673
Yeah. I'm fine.
855
01:47:13,965 --> 01:47:16,427
You can't live on the run, son.
856
01:47:17,553 --> 01:47:19,346
You have to turn in to the authorities.
857
01:47:21,264 --> 01:47:22,308
Come home.
858
01:47:25,143 --> 01:47:26,687
Who are you with?
859
01:47:29,022 --> 01:47:30,483
Your dad.
860
01:47:34,403 --> 01:47:36,237
Are you guys OK?
861
01:47:38,281 --> 01:47:39,825
You sound weird.
862
01:47:44,288 --> 01:47:45,790
We're fine.
863
01:47:47,999 --> 01:47:50,544
But I don't want anything bad
to happen to you.
864
01:47:52,546 --> 01:47:53,963
I want to see you.
865
01:47:55,758 --> 01:47:57,175
Where are you?
866
01:48:00,429 --> 01:48:01,806
At Ramón's house.
867
01:48:02,889 --> 01:48:04,849
There's no one here.
868
01:48:06,976 --> 01:48:08,687
Can you come now?
868
01:48:09,305 --> 01:48:15,632
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
60663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.