All language subtitles for Earth.to.Echo.2014.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,200 --> 00:00:40,440 Hey, hey, Tuck, dude. 2 00:00:40,640 --> 00:00:41,880 - Okay, we're rolling. - Okay, hold on. 3 00:00:42,040 --> 00:00:43,690 Before you go, look-look at my coat. 4 00:00:43,840 --> 00:00:45,126 - It's cool, huh? - What is that? 5 00:00:45,280 --> 00:00:47,123 Can we do another take with it on, though? 6 00:00:47,280 --> 00:00:48,520 No. 7 00:00:48,680 --> 00:00:49,681 Okay. 8 00:00:49,840 --> 00:00:52,571 Ready when you are. 9 00:00:52,720 --> 00:00:53,935 Okay. How do I smell? 10 00:00:53,960 --> 00:00:57,043 Or I mean, look, or you know? Yeah, you can't smell a video. 11 00:00:57,240 --> 00:00:58,287 Okay. 12 00:00:59,680 --> 00:01:02,047 Ruckus, dude, you got to get out of here. 13 00:01:02,200 --> 00:01:04,567 Hi, I'm Reginald. 14 00:01:04,720 --> 00:01:06,722 I don't really get friends much, 15 00:01:06,920 --> 00:01:10,402 but it's probably because I'm a bit of... 16 00:01:10,560 --> 00:01:11,641 an acquired taste. 17 00:01:11,840 --> 00:01:13,126 That's what my mom says. 18 00:01:13,280 --> 00:01:16,489 And I'm sure whatever school I'm forced to go to 19 00:01:16,680 --> 00:01:19,843 no one will acquire it. 20 00:01:20,000 --> 00:01:21,240 So... 21 00:01:21,400 --> 00:01:23,209 thanks for paving a road over, really, 22 00:01:23,360 --> 00:01:27,081 the only place I've ever had any real friends. 23 00:01:29,320 --> 00:01:30,810 Okay. We good? 24 00:01:30,960 --> 00:01:33,175 - Uh, say your name. - I thought you knew my name. 25 00:01:33,200 --> 00:01:34,440 You know what I mean; for the video. 26 00:01:34,600 --> 00:01:35,726 Dude, we've been hanging out for years. 27 00:01:35,880 --> 00:01:38,451 - Come on. - Dude, stop fronting. Just tell the camera. 28 00:01:38,600 --> 00:01:39,726 You're upset, right? 29 00:01:39,880 --> 00:01:41,609 You don't want to move. 30 00:01:52,280 --> 00:01:53,855 I've never gone a day 31 00:01:53,880 --> 00:01:55,644 without seeing my friends. 32 00:01:57,760 --> 00:02:00,525 They're, like, the only people in the world who get me. 33 00:02:02,760 --> 00:02:06,287 And now it's just all over, you know? 34 00:02:06,480 --> 00:02:08,562 Good luck finding that again. 35 00:02:11,520 --> 00:02:14,091 So wherever Munch is going, man... 36 00:02:15,760 --> 00:02:17,842 Look, you people listen to me, all right? 37 00:02:19,640 --> 00:02:21,369 He's a really good kid. 38 00:02:22,400 --> 00:02:23,811 So don't just assume 39 00:02:23,960 --> 00:02:26,122 that he's weird and that's it. 40 00:02:28,160 --> 00:02:29,571 And Alex, 41 00:02:29,720 --> 00:02:30,960 man... 42 00:02:32,720 --> 00:02:35,166 He's a foster kid. 43 00:02:36,160 --> 00:02:37,571 He's been moved all over. 44 00:02:45,280 --> 00:02:48,489 I mean, it's like, why do you have to build a freeway right through? 45 00:02:48,640 --> 00:02:50,768 You know, can't you just go around or something? 46 00:02:53,000 --> 00:02:54,206 You're going along 47 00:02:54,400 --> 00:02:55,845 feeling like 48 00:02:56,000 --> 00:02:57,081 your own person 49 00:02:57,280 --> 00:02:58,770 with your own friends, 50 00:02:58,920 --> 00:03:00,600 and then something like this comes along... 51 00:03:05,600 --> 00:03:07,728 ...that you have no power to stop... 52 00:03:11,720 --> 00:03:14,371 ...because you're just a kid. 53 00:03:20,000 --> 00:03:21,525 You're just a kid. 54 00:03:32,360 --> 00:03:34,203 Yeah, hey, man. 55 00:03:35,560 --> 00:03:36,766 Yeah, yeah, I'm up, I'm up. 56 00:03:36,920 --> 00:03:38,126 Whoa, whoa, man, slow down. 57 00:03:38,320 --> 00:03:39,321 What's the problem? 58 00:03:39,480 --> 00:03:41,403 Yeah, my phone's good. Why? 59 00:03:41,560 --> 00:03:42,766 What happened? 60 00:03:44,200 --> 00:03:45,440 Wait, what? 61 00:03:45,600 --> 00:03:47,204 This is when everything 62 00:03:47,360 --> 00:03:49,362 started to change. 63 00:03:49,520 --> 00:03:51,170 So, being me, 64 00:03:51,320 --> 00:03:53,163 I kept filming. 65 00:03:54,320 --> 00:03:55,560 I'm Tuck. 66 00:03:55,720 --> 00:03:57,927 What you're about to see happened to me 67 00:03:58,080 --> 00:04:00,526 and my best friends one year ago. 68 00:04:03,160 --> 00:04:06,130 This is the story of our last week together. 69 00:04:08,600 --> 00:04:10,415 Phones all over 70 00:04:10,440 --> 00:04:12,522 our neighborhood are freaking out. 71 00:04:12,680 --> 00:04:15,160 We've done everything we could possibly do with this phone. 72 00:04:15,320 --> 00:04:16,731 We threw it at the wall, 73 00:04:16,880 --> 00:04:18,370 we took it to the phone guy, 74 00:04:18,520 --> 00:04:20,602 we took it to the store where we got it from, 75 00:04:20,760 --> 00:04:22,091 and they say it's a problem. 76 00:04:22,280 --> 00:04:23,361 So you know it's serious. 77 00:04:23,520 --> 00:04:25,720 It looks like your phone basically barfed on the screen. 78 00:04:25,840 --> 00:04:27,205 - What happened? - I don't know. 79 00:04:27,360 --> 00:04:30,204 I was just eating dinner, and all of a sudden, 80 00:04:30,360 --> 00:04:32,249 all the phones in the house just did this. 81 00:04:32,400 --> 00:04:36,371 At exactly the same time. 82 00:04:36,520 --> 00:04:37,567 Dude. 83 00:04:37,720 --> 00:04:39,961 What? It's freaky. 84 00:04:40,120 --> 00:04:42,009 - De hello? - Hey, Alex. 85 00:04:42,160 --> 00:04:43,571 Oh, Munch, you're outside. 86 00:04:43,760 --> 00:04:45,489 Get over here, over here, down the street. 87 00:04:45,680 --> 00:04:47,330 Ask him if his phone barfed yet. 88 00:04:47,480 --> 00:04:48,680 Did your phone barf yet? 89 00:04:48,800 --> 00:04:50,400 - Phones are still working. - Cool. 90 00:04:50,560 --> 00:04:52,244 Keep going, and we'll meet you in the backyard. 91 00:04:52,400 --> 00:04:54,482 Okay, copy that. I'll take swift steps. 92 00:04:55,840 --> 00:04:57,001 When I look back at that day, 93 00:04:57,160 --> 00:05:00,482 I realize the clues were all around us. 94 00:05:00,640 --> 00:05:02,881 We had no idea. 95 00:05:04,120 --> 00:05:05,724 Dude, they all still work. 96 00:05:05,880 --> 00:05:07,848 See? 97 00:05:08,360 --> 00:05:10,169 Dude, you know if this whole thing works, 98 00:05:10,320 --> 00:05:11,735 - these phones are done. - No, I know. 99 00:05:11,760 --> 00:05:13,000 I have 14 spares; it's okay. 100 00:05:13,160 --> 00:05:14,446 I bet you do. Okay. 101 00:05:14,600 --> 00:05:15,681 All right, anyways, let's spread out. 102 00:05:15,840 --> 00:05:17,126 - Okay. - Alex, go by the gate. 103 00:05:17,280 --> 00:05:18,327 Munch, go on the far end, 104 00:05:18,480 --> 00:05:19,481 - Yeah, I got it, and I'll stay right here by my camera. 105 00:05:19,640 --> 00:05:21,608 - Just watch out! - Okay, okay. 106 00:05:23,120 --> 00:05:24,849 Okay, it's good. 107 00:05:27,000 --> 00:05:28,365 It's good... 108 00:05:29,360 --> 00:05:30,725 It's good... 109 00:05:30,880 --> 00:05:32,041 Whoa, okay, it went out. 110 00:05:32,200 --> 00:05:33,320 Whoa, whoa, it barfed! 111 00:05:33,400 --> 00:05:35,562 All right, people, if you go to Alex's house, 112 00:05:35,720 --> 00:05:37,449 your phones will spew chunks all over his screen. 113 00:05:37,600 --> 00:05:40,365 My mom said the Murphys' phones and the Churleys' changed, too. 114 00:05:40,520 --> 00:05:41,680 So what do you think this is? 115 00:06:01,360 --> 00:06:02,691 Whoa! 116 00:06:13,320 --> 00:06:14,890 These dudes. 117 00:06:16,200 --> 00:06:17,735 Hi. 118 00:06:17,760 --> 00:06:19,683 - Is that on? - I don't know. 119 00:06:19,840 --> 00:06:21,604 - Maybe. - Oh. 120 00:06:21,760 --> 00:06:23,888 We had an electrical short over at the site, 121 00:06:24,040 --> 00:06:26,202 and it may be disrupting people's phone service, 122 00:06:26,400 --> 00:06:27,845 and we're wondering if that happened 123 00:06:28,000 --> 00:06:29,843 - to anybody in this house? - Oh, no, my phone is good. 124 00:06:30,000 --> 00:06:31,764 - 'Cause we're offering new phone vouchers - Uh-huh. 125 00:06:31,920 --> 00:06:33,684 In exchange for any device in this area here 126 00:06:33,840 --> 00:06:35,365 - that may be displaying - That's weird, that's weird. 127 00:06:35,520 --> 00:06:36,521 - Faulty messages or images? - I don't know. See you. 128 00:06:36,680 --> 00:06:37,681 No, listen, I... 129 00:06:38,560 --> 00:06:40,369 Okay, so you-you really don't think 130 00:06:40,520 --> 00:06:41,931 this is a little bit weird? 131 00:06:42,080 --> 00:06:43,684 These dudes come here to build a freeway 132 00:06:43,880 --> 00:06:46,008 - and now they want our phones? - Well, I think it's gonna work. 133 00:06:46,160 --> 00:06:47,605 No. Clean your room. 134 00:06:47,800 --> 00:06:49,882 Oh, my... I'm not gonna have a room if we don't do something. 135 00:06:50,040 --> 00:06:51,655 - Right, I think... - No, Mom, seriously. 136 00:06:51,680 --> 00:06:53,409 These guys want our houses. 137 00:06:53,600 --> 00:06:55,841 Maybe if we expose them for illegal property, then... 138 00:06:56,000 --> 00:06:58,526 - Yo! - Aw, you don't like how things are, do you? 139 00:06:58,680 --> 00:07:00,091 What are you gonna do about it, huh? 140 00:07:01,440 --> 00:07:04,011 Dude, it's a map to the desert. 141 00:07:04,160 --> 00:07:06,083 Like, what is that? What do we do with this? 142 00:07:06,240 --> 00:07:07,880 I guess most maps are made to be followed. 143 00:07:08,000 --> 00:07:09,490 Exactly. It could go to, like, 144 00:07:09,640 --> 00:07:11,688 some crazy headquarters, and we find out 145 00:07:11,840 --> 00:07:14,286 that these construction clowns are spies 146 00:07:14,440 --> 00:07:15,726 and we expose them to the world. 147 00:07:15,880 --> 00:07:16,920 It's 20 miles away. What... 148 00:07:17,040 --> 00:07:19,122 No, we're not... we're not gonna go. 149 00:07:19,280 --> 00:07:21,521 No, obviously not. 150 00:07:21,680 --> 00:07:23,170 Look, whatever it is, 151 00:07:23,320 --> 00:07:24,890 this Saturday, we're going to sneak 152 00:07:25,040 --> 00:07:26,929 behind our parents' backs and find out. 153 00:07:27,080 --> 00:07:28,844 I'm moving Saturday. 154 00:07:29,000 --> 00:07:30,889 All right, all right, so Friday night. 155 00:07:31,040 --> 00:07:32,405 Our last night together? 156 00:07:32,560 --> 00:07:34,210 It doesn't have to be; that's what I'm saying. 157 00:07:34,360 --> 00:07:35,600 Like, I don't want to move, 158 00:07:35,760 --> 00:07:37,330 and these clowns are making us do it. 159 00:07:37,480 --> 00:07:38,686 Maybe we can stop them. 160 00:07:38,840 --> 00:07:40,763 Now, are you in? 161 00:07:40,920 --> 00:07:42,251 Yeah, all right. 162 00:07:42,440 --> 00:07:44,044 - All right. - I'm in. 163 00:07:44,200 --> 00:07:46,965 Munch, don't you bail out on us now. 164 00:07:47,120 --> 00:07:48,281 Dude, I'm not. Me? 165 00:07:48,440 --> 00:07:49,566 No... pfft! I'm in. 166 00:07:49,720 --> 00:07:51,688 Yeah! All right! That's what I'm talking about, 167 00:07:51,840 --> 00:07:53,046 that's what I'm talking about, all right. 168 00:07:53,240 --> 00:07:54,969 Bring it in. 169 00:07:55,160 --> 00:07:57,003 - Oh, oops! - Munch! 170 00:08:01,160 --> 00:08:04,289 So, why would you be organizing your ketchups? 171 00:08:04,440 --> 00:08:05,487 - Because. - Who does that? 172 00:08:05,640 --> 00:08:07,563 So I can get to them easier, and then it's more organized, 173 00:08:07,720 --> 00:08:08,846 - and it's better. - And you are my friend. 174 00:08:09,000 --> 00:08:11,401 Guys, guys, it's time to practice the big lie. 175 00:08:11,560 --> 00:08:14,211 Hey, Mom, I'm spending the night at Alex's house 176 00:08:14,360 --> 00:08:17,728 so we can play a neat, brand-new video game. 177 00:08:19,960 --> 00:08:22,167 And I'm sleeping over at Tuck's house 178 00:08:22,320 --> 00:08:23,890 so we can play a new video game. 179 00:08:24,040 --> 00:08:26,202 And I'm sleeping in your mom's bed, 180 00:08:26,400 --> 00:08:28,050 - not playing a video game. - Oh, my God, all right, dude. 181 00:08:28,200 --> 00:08:29,850 Stop talking about my mother, thank you. 182 00:08:30,000 --> 00:08:31,809 All right, the camera's are gonna be on 183 00:08:31,960 --> 00:08:33,689 24 hours a day, nonstop. 184 00:08:33,840 --> 00:08:35,569 Dude, can you stop touching, please? 185 00:08:35,720 --> 00:08:37,404 It attaches to my bike, and it's also a pretty good way 186 00:08:37,560 --> 00:08:38,600 to get footage on the fly. 187 00:08:38,720 --> 00:08:39,721 Spy glasses. 188 00:08:39,880 --> 00:08:40,920 I love these; I love them. 189 00:08:41,040 --> 00:08:44,169 And last, camera, but definitely not least... 190 00:08:44,320 --> 00:08:45,845 What up, camcorder? 191 00:08:46,040 --> 00:08:48,008 Keeping it tight. Looking pretty good these days. 192 00:08:48,160 --> 00:08:50,447 Tuck, these are the ugliest things I've ever seen. 193 00:08:50,600 --> 00:08:52,762 Dude, what? What are you... what are you talking about? 194 00:08:52,920 --> 00:08:54,206 Those are... They're sweet. 195 00:08:54,360 --> 00:08:55,735 - The camera's undetectable, - Wow. 196 00:08:55,760 --> 00:08:57,364 - And the ladies love them. - Prove it. 197 00:08:57,520 --> 00:08:58,646 Prove it? 198 00:08:58,800 --> 00:09:00,689 This guy, all right? Give me my glasses, man. 199 00:09:00,840 --> 00:09:02,763 Those are stealth. 200 00:09:02,920 --> 00:09:03,921 Now I'm gonna prove to you guys 201 00:09:04,080 --> 00:09:05,241 spy glasses get you girls. 202 00:09:06,120 --> 00:09:07,246 Oh, my gosh, he's going over there. 203 00:09:07,440 --> 00:09:09,480 - I can't see who he's talking to. - Shut up, Munch. 204 00:09:10,480 --> 00:09:12,323 Uh, hi, uh... 205 00:09:12,480 --> 00:09:13,925 Hey, um, Em-Emma, right? 206 00:09:14,080 --> 00:09:15,445 Emma? 207 00:09:15,600 --> 00:09:17,364 I was just... 208 00:09:19,440 --> 00:09:22,125 Okay, uh, can I borrow a piece of paper, please? 209 00:09:23,320 --> 00:09:24,295 He has something. 210 00:09:24,320 --> 00:09:26,129 - I can't see who he got it from. - We're about to see right now. 211 00:09:26,280 --> 00:09:27,361 Look, look, look, look. 212 00:09:27,520 --> 00:09:28,965 He has a paper. 213 00:09:29,520 --> 00:09:31,010 You did not get her number. 214 00:09:31,160 --> 00:09:33,367 Totally got her number. Right there. 215 00:09:33,520 --> 00:09:35,648 You doubted me, and my spy glasses worked. 216 00:09:35,840 --> 00:09:37,171 You, too, you're a sellout. 217 00:09:37,320 --> 00:09:39,049 No, uh-uh, you didn't get Emma's number. 218 00:09:39,200 --> 00:09:40,645 Yes, I did. 219 00:09:40,800 --> 00:09:41,881 Mannequin Girl? 220 00:09:44,320 --> 00:09:45,765 What kind of name is that? 221 00:09:45,920 --> 00:09:47,365 What? That's what I call her. 222 00:09:48,760 --> 00:09:50,046 I think mannequins are hot. 223 00:09:50,200 --> 00:09:52,400 I'll leave my house at 6:00. 224 00:09:52,440 --> 00:09:54,681 15 minutes later, I pick up Alex. 225 00:09:54,840 --> 00:09:56,490 - Munch, we'll get you at 6:30. - Yeah. 226 00:09:56,640 --> 00:09:59,644 Okay? Tonight, we're no longer boys. 227 00:09:59,800 --> 00:10:01,529 We're men. 228 00:10:01,680 --> 00:10:03,440 - Dude, what the...? - I didn't see you, man. 229 00:10:05,240 --> 00:10:07,368 Tuck, you all right? Let's go. 230 00:10:07,520 --> 00:10:08,646 Our whole lives 231 00:10:08,800 --> 00:10:09,961 we've been nobodies. 232 00:10:10,120 --> 00:10:11,121 In visible. 233 00:10:11,280 --> 00:10:13,362 The good kids. 234 00:10:13,520 --> 00:10:15,522 Not anymore. 235 00:10:23,600 --> 00:10:24,681 All right, Ma. 236 00:10:24,840 --> 00:10:25,887 I'm leaving. 237 00:10:26,040 --> 00:10:27,375 Spending the night at Alex's house 238 00:10:27,400 --> 00:10:29,050 so we can play a new video game. 239 00:10:29,200 --> 00:10:30,884 Have whatever you want, honey. 240 00:10:34,080 --> 00:10:35,605 You know what, I lied, actually. 241 00:10:35,760 --> 00:10:37,842 We're gonna ride our bikes out into the desert 242 00:10:38,000 --> 00:10:39,968 at night alone. 243 00:10:40,160 --> 00:10:41,924 Without supervision. 244 00:10:42,120 --> 00:10:43,121 We got that; we're going to state. 245 00:10:43,280 --> 00:10:44,884 Okay, see you then, sweetie. 246 00:10:45,080 --> 00:10:46,206 - We could go. - Also rob a bank. 247 00:10:46,360 --> 00:10:47,480 - All the way. State. - What? 248 00:10:47,600 --> 00:10:49,728 Go to Mexico. Maybe even start a new life. 249 00:10:49,880 --> 00:10:52,167 - Right, I know. - Wrestling! 250 00:10:52,320 --> 00:10:53,800 You're trying to act like I don't know 251 00:10:53,920 --> 00:10:55,046 what I'm talking about. 252 00:11:08,840 --> 00:11:10,808 What's up, Stumpy? 253 00:11:10,960 --> 00:11:13,725 Yo, man, I told you to stop to calling me that. 254 00:11:15,200 --> 00:11:16,565 You know what, man, look, 255 00:11:16,720 --> 00:11:19,326 my girl's throwing this huge party later tonight, 256 00:11:19,480 --> 00:11:20,925 if you want to come by. 257 00:11:23,720 --> 00:11:25,006 You serious? 258 00:11:26,280 --> 00:11:28,169 Yes, I'm serious. 259 00:11:28,320 --> 00:11:30,322 Because not a lady in the world can resist 260 00:11:30,480 --> 00:11:32,289 a natty old BMX bike. 261 00:11:32,440 --> 00:11:34,249 What's the zero to 60 on that bad boy, huh? 262 00:11:34,400 --> 00:11:36,641 Two, three days? 263 00:11:48,360 --> 00:11:49,680 Come on, come on, dude, you ready? 264 00:11:49,800 --> 00:11:51,086 Let's go. 265 00:11:52,280 --> 00:11:54,601 I can't even tell a difference. 266 00:11:54,760 --> 00:11:57,491 This looks exactly the way it looked before you packed. 267 00:11:57,640 --> 00:11:59,802 All your stuff fitting in one box? 268 00:11:59,960 --> 00:12:01,041 What are you, a drifter? 269 00:12:01,240 --> 00:12:02,241 Who told you? 270 00:12:02,400 --> 00:12:03,811 Look, all I'm saying is, 271 00:12:03,960 --> 00:12:05,883 when you get to your new house, put a poster up, 272 00:12:06,040 --> 00:12:07,451 put some shelves on the wall, frame a photo. 273 00:12:07,600 --> 00:12:08,601 Look, there's a painting right there. 274 00:12:08,760 --> 00:12:09,840 Put something on a shelf... 275 00:12:09,960 --> 00:12:11,041 That's not a painting. 276 00:12:11,200 --> 00:12:12,361 That looks like somebody just took 277 00:12:12,520 --> 00:12:14,124 a bunch of dirt, smudged it and called it art. 278 00:12:14,280 --> 00:12:16,169 I'm going to Munch's house to play a video game, all right? 279 00:12:16,320 --> 00:12:17,455 - Okay. - Yeah, sure, buddy. 280 00:12:17,480 --> 00:12:18,686 - Bye, Dylan. - Have fun with your friends. 281 00:12:18,880 --> 00:12:20,370 - Hey, hey, Tuck. - How are you? 282 00:12:20,520 --> 00:12:22,124 Uh, good luck with the move to New York, buddy. 283 00:12:22,280 --> 00:12:23,805 - Maybe we'll come see you. - All right, cool. 284 00:12:23,960 --> 00:12:25,166 The moving truck is coming at 10:00. 285 00:12:25,320 --> 00:12:27,163 Make sure you're back, okay? 286 00:12:27,320 --> 00:12:28,401 I don't get it. 287 00:12:28,600 --> 00:12:31,046 If your foster parents already have a baby of their own, 288 00:12:31,200 --> 00:12:32,247 why do they need you? 289 00:12:32,400 --> 00:12:33,640 There's no sense in having two babies. 290 00:12:33,800 --> 00:12:35,768 - Shut up, dude. - One baby cries all the time, 291 00:12:35,920 --> 00:12:37,046 the other one listens to indie rock. 292 00:12:37,200 --> 00:12:38,201 Let's go. 293 00:12:43,760 --> 00:12:44,761 Yeow! 294 00:12:44,920 --> 00:12:46,524 Guys, would you please help my son 295 00:12:46,680 --> 00:12:48,125 with his room, before I go crazy? 296 00:12:48,280 --> 00:12:49,691 - Yeah, yeah, sure. - I don't think he's started... 297 00:12:49,880 --> 00:12:51,325 Honey, have you even started packing your room? 298 00:12:51,480 --> 00:12:52,641 I told you a thousand times, 299 00:12:52,800 --> 00:12:54,040 I'm alphabetizing! 300 00:12:57,280 --> 00:12:58,720 Yo, let's scare him, let's scare him. 301 00:12:58,760 --> 00:12:59,761 Shh. 302 00:13:05,440 --> 00:13:07,204 ...they're flexible, they're "dynamical, " 303 00:13:07,360 --> 00:13:09,806 they can be curved, they can bend, 304 00:13:09,960 --> 00:13:12,088 and this opens up a whole new universe 305 00:13:12,240 --> 00:13:14,242 of possibilities, and one of the possibilities 306 00:13:14,400 --> 00:13:18,166 is that there can be shortcuts through space and through time. 307 00:13:18,320 --> 00:13:19,606 So that's really just what a Wormhole is. 308 00:13:19,760 --> 00:13:20,761 It's taking advantage... 309 00:13:23,360 --> 00:13:24,725 What are you... Aah! 310 00:13:24,880 --> 00:13:26,450 - Why don't you stop doing that?! - I'm sorry! 311 00:13:26,600 --> 00:13:28,602 You guys are gonna give me a heart attack one day. 312 00:13:28,760 --> 00:13:30,120 - I'm sorry. - Turn that off, dude. 313 00:13:34,720 --> 00:13:35,721 I created a substation 314 00:13:35,880 --> 00:13:37,962 for each of our parents' phones that's wired to the router, 315 00:13:38,120 --> 00:13:39,121 which is wired to the transmitter, 316 00:13:39,280 --> 00:13:42,966 which transmits to the receiver, which is... 317 00:13:43,120 --> 00:13:44,963 - my phone. - Okay, so basically, 318 00:13:45,120 --> 00:13:47,361 no matter who our parents call, it goes to your phone. 319 00:13:47,520 --> 00:13:49,284 Yeah. My mom's friends always say 320 00:13:49,440 --> 00:13:50,771 that I sound just like my mom, you know, 321 00:13:50,920 --> 00:13:52,295 - when I pick up the phone... - Yeah. 322 00:13:52,320 --> 00:13:55,085 So I figured, I can be Betty. 323 00:13:59,600 --> 00:14:01,250 Bye, Betty. Thank you. 324 00:14:01,440 --> 00:14:03,488 Um, I'm going to Alex's... or Munch's... or Tuck's house, 325 00:14:03,640 --> 00:14:05,560 and we're gonna play a video game and sleep over. 326 00:14:05,680 --> 00:14:07,080 Wait, what's all that stuff? 327 00:14:07,200 --> 00:14:08,770 Honey? 328 00:14:10,880 --> 00:14:11,960 Good job, Munch. You did it. 329 00:14:12,080 --> 00:14:13,286 Here we come. 330 00:14:13,440 --> 00:14:15,169 17.6 miles. 331 00:14:22,240 --> 00:14:23,321 Munch, what are you doing? 332 00:14:23,480 --> 00:14:25,160 Guys, guys, just hold on, hold on, hold on. 333 00:14:25,280 --> 00:14:26,770 - Dude... - I'm not backing out or anything, 334 00:14:26,920 --> 00:14:28,331 - He wants to quit right when we - ...just hear me out. 335 00:14:28,480 --> 00:14:29,845 - Been waiting for this forever. - Dude, listen, come on, okay. 336 00:14:30,000 --> 00:14:31,570 This is crazy what we're doing. 337 00:14:31,760 --> 00:14:33,091 Dude, I don't want to punk out 338 00:14:33,240 --> 00:14:34,335 or back out or anything... 339 00:14:34,360 --> 00:14:36,360 it's just, my mom, you know, she just got divorced. 340 00:14:36,520 --> 00:14:37,735 - Munch... - She's already had 341 00:14:37,760 --> 00:14:38,886 enough guys lying to her. 342 00:14:39,040 --> 00:14:40,929 If you didn't want to come, then why didn't you tell us earlier? 343 00:14:41,080 --> 00:14:43,651 You do understand this is our last night together. 344 00:14:43,800 --> 00:14:45,370 Yeah, I know, I know. 345 00:14:45,520 --> 00:14:48,729 Look, Munch, if we don't go now, we'll never go. 346 00:14:48,880 --> 00:14:50,484 We won't even be here. 347 00:14:50,640 --> 00:14:53,291 This is our last chance to try and do something. 348 00:14:53,440 --> 00:14:55,681 Even-even if it is stupid. 349 00:14:55,840 --> 00:14:56,841 - Yeah. - You know what, 350 00:14:57,040 --> 00:14:58,246 I say we put a vote to it. 351 00:14:58,400 --> 00:14:59,970 All in favor raise your hand. 352 00:15:02,560 --> 00:15:04,289 Well, now I have to raise my hand. 353 00:15:04,440 --> 00:15:06,249 Munch, just... 354 00:15:06,400 --> 00:15:07,811 Fine, fine. 355 00:15:07,960 --> 00:15:09,644 Okay, whatever. 356 00:15:09,840 --> 00:15:10,887 I'll go. 357 00:15:11,040 --> 00:15:12,883 But only under one condition. 358 00:15:16,760 --> 00:15:18,960 - I call the black! - Mine! No, no, give it! 359 00:15:24,080 --> 00:15:25,366 It's so weird, no one's gonna be 360 00:15:25,520 --> 00:15:26,646 in these houses next week. 361 00:15:31,240 --> 00:15:32,651 Dude, you're so full of it. 362 00:15:32,800 --> 00:15:34,655 - When did you kiss her? - Dude, trust me. 363 00:15:34,680 --> 00:15:36,728 After pre-algebra, she pulled me into the bathroom. 364 00:15:36,880 --> 00:15:38,530 Wait, wait, wait, wait... Mannequin Girl? 365 00:15:38,680 --> 00:15:40,170 - Yeah! - Was she good at it? 366 00:15:40,320 --> 00:15:41,685 Uh, eh, B minus. 367 00:15:41,840 --> 00:15:43,808 You know, I've kissed better in better locations. 368 00:15:44,000 --> 00:15:45,684 No, how do I know you're not lying? 369 00:15:45,880 --> 00:15:47,600 Trust me. I don't even have to reply to you. 370 00:15:47,680 --> 00:15:49,125 - You're last! - Hey, you got a head start! 371 00:15:49,280 --> 00:15:50,327 That's not fair! 372 00:15:51,000 --> 00:15:52,520 Oh, so what, there's a Wing Stop? 373 00:15:52,680 --> 00:15:54,045 I never been to a Wing Stop. 374 00:15:57,560 --> 00:15:59,015 We followed a map 375 00:15:59,040 --> 00:16:01,008 out in the middle of nowhere. 376 00:16:01,160 --> 00:16:03,845 It might be, like, a CIA prison. 377 00:16:05,000 --> 00:16:06,809 We were miles from home. 378 00:16:08,360 --> 00:16:10,089 No one in the world knew it. 379 00:16:14,320 --> 00:16:16,448 No one said it... 380 00:16:16,600 --> 00:16:18,364 but we were scared. 381 00:16:19,200 --> 00:16:21,043 We haven't seen a car in, like, half an hour. 382 00:16:21,200 --> 00:16:23,202 We were on our own. 383 00:16:24,200 --> 00:16:26,123 This-this is the way, right? 384 00:16:33,080 --> 00:16:34,969 You have the map, right? 385 00:16:35,120 --> 00:16:36,495 - Can I see the map? - Left. 386 00:16:36,520 --> 00:16:37,806 Left? Are you sure? 387 00:16:37,960 --> 00:16:40,088 Because right looks a little bit more promising. 388 00:16:40,240 --> 00:16:42,891 Did you guys hear that? 389 00:16:45,840 --> 00:16:47,729 Just a couple more miles. 390 00:16:59,320 --> 00:17:01,129 Hold on. What is that? 391 00:17:02,920 --> 00:17:05,048 It's the map. 392 00:17:05,200 --> 00:17:06,964 Are we close? 393 00:17:09,920 --> 00:17:13,561 I never understood why people like the outdoors. 394 00:17:13,760 --> 00:17:15,842 Will you stop freaking out? 395 00:17:18,360 --> 00:17:20,249 Yo, this is too steep, man. 396 00:17:24,360 --> 00:17:26,124 Let's go, man. 397 00:17:33,360 --> 00:17:36,091 We're getting pretty far from the road, guys. 398 00:17:36,280 --> 00:17:37,361 Almost there. 399 00:17:47,160 --> 00:17:48,764 Is it this thing? 400 00:17:53,200 --> 00:17:55,202 I don't think so. 401 00:17:58,600 --> 00:17:59,647 Wait, what was that? 402 00:17:59,800 --> 00:18:00,801 - I don't know. - Well, hold on. 403 00:18:00,960 --> 00:18:02,644 What'd you see, dude? 404 00:18:04,560 --> 00:18:06,722 Over here! 405 00:18:06,880 --> 00:18:09,042 We're almost there. Come on. 406 00:18:11,880 --> 00:18:12,802 Oh. 407 00:18:12,960 --> 00:18:14,769 What? 408 00:18:19,240 --> 00:18:21,163 What do you think it is? 409 00:18:21,320 --> 00:18:22,321 How would I know? 410 00:18:27,240 --> 00:18:29,368 Why does it look all burnt? 411 00:18:30,920 --> 00:18:32,285 Hey, just be careful. 412 00:18:32,440 --> 00:18:34,681 - Careful! - Yeah, don't touch that thing. Could be... 413 00:18:40,840 --> 00:18:42,524 Could be... 414 00:18:42,720 --> 00:18:43,528 I don't know, I don't know. 415 00:18:43,720 --> 00:18:44,801 A part of a satellite? 416 00:18:48,520 --> 00:18:50,249 All right, all right, um, Munch, film me while I'm... 417 00:18:50,440 --> 00:18:52,735 - while I'm touching this thing. - Yeah, yeah, absolutely. 418 00:18:52,760 --> 00:18:55,445 Let me try it. Thank you. 419 00:18:56,160 --> 00:18:57,969 It's dusty. 420 00:19:03,760 --> 00:19:05,250 It's a piece of crap. 421 00:19:06,120 --> 00:19:06,928 What? 422 00:19:07,120 --> 00:19:08,167 Forget about it. 423 00:19:08,320 --> 00:19:09,810 Just turn off the camera. 424 00:19:10,000 --> 00:19:11,809 Well, it's not a national treasure, 425 00:19:12,000 --> 00:19:13,365 but it could be used for something. 426 00:19:13,520 --> 00:19:14,931 It's crap. 427 00:19:15,080 --> 00:19:17,481 What happened to filming 'cause it's our last night, huh? 428 00:19:17,640 --> 00:19:21,326 Um, in case you haven't noticed, obviously, 429 00:19:21,480 --> 00:19:23,323 the map led to squat. 430 00:19:23,480 --> 00:19:25,050 Got it. So all you cared about 431 00:19:25,200 --> 00:19:27,202 was getting your stupid hits on your stupid video? 432 00:19:27,360 --> 00:19:29,169 - Dude, why don't you just... - Whoa, guys, guys, guys. 433 00:19:29,320 --> 00:19:30,606 Come on! I know we're all frustrated... 434 00:19:30,760 --> 00:19:32,603 It's Alex's mom. 435 00:19:32,760 --> 00:19:34,569 - Are you serious? - Um, it'll be fine. 436 00:19:34,720 --> 00:19:36,085 Just, um, be Betty, okay? 437 00:19:36,320 --> 00:19:37,731 - Oh, man. - Oh, crap. 438 00:19:37,880 --> 00:19:39,848 Yo, I thought I could do this, but I can't. 439 00:19:40,000 --> 00:19:41,001 Maybe you can answer it. 440 00:19:41,200 --> 00:19:42,486 She just likes to check up on things, okay? 441 00:19:42,640 --> 00:19:44,369 All right. 442 00:19:44,520 --> 00:19:46,568 Betty, are you there? 443 00:19:46,720 --> 00:19:47,721 Go. 444 00:19:47,880 --> 00:19:48,722 This is Betty. 445 00:19:48,880 --> 00:19:50,803 I was thinking maybe I could bring over 446 00:19:51,000 --> 00:19:52,126 some pizzas? 447 00:19:52,280 --> 00:19:53,566 Dude, go. 448 00:19:53,720 --> 00:19:56,690 No, no, no, no, no. No, no, no. No coming over. 449 00:19:56,880 --> 00:19:57,927 - Just hang up. - No way. 450 00:19:58,080 --> 00:19:59,491 No, it's really no trouble. We have a coupon. 451 00:19:59,640 --> 00:20:01,722 - I said no! No pizzas! - What? 452 00:20:01,880 --> 00:20:03,560 - No, uh... - Don't yell at her, man. 453 00:20:03,720 --> 00:20:05,440 Maybe you and your husband should go to bed. 454 00:20:05,600 --> 00:20:06,647 Stop saying words! 455 00:20:06,800 --> 00:20:08,535 Are you sure everything's okay? 456 00:20:08,560 --> 00:20:09,846 Have a good night. Go to sleep. 457 00:20:11,800 --> 00:20:13,370 That could've gone better. 458 00:20:13,560 --> 00:20:15,164 That was horrible. 459 00:20:15,320 --> 00:20:17,527 "Your husband should go to sleep"? 460 00:20:17,680 --> 00:20:19,523 Was that really something smart to say? 461 00:20:19,680 --> 00:20:21,045 Munch. 462 00:20:22,520 --> 00:20:23,931 Don't look at me like I'm a hoarder. 463 00:20:24,080 --> 00:20:25,366 That's rude. 464 00:20:29,560 --> 00:20:30,815 Who are they? 465 00:20:30,840 --> 00:20:31,841 I don't... I don't know. 466 00:20:32,040 --> 00:20:35,044 I'm picking up some spikes in the readings... 467 00:20:35,200 --> 00:20:36,201 Get down, get down. 468 00:20:36,360 --> 00:20:37,691 Turn your flashlight off, dummy. 469 00:20:38,240 --> 00:20:39,924 Let's go. 470 00:20:40,080 --> 00:20:41,650 Why would they be out this far? 471 00:20:41,840 --> 00:20:42,841 Who cares? 472 00:20:43,000 --> 00:20:44,001 The night's blown. 473 00:20:50,320 --> 00:20:52,766 - Aah! Whoa, whoa, whoa! - Whoa, whoa. 474 00:20:55,600 --> 00:20:57,523 Munch? 475 00:20:57,680 --> 00:20:58,806 - You're a character. - There's something in there! 476 00:20:58,960 --> 00:20:59,961 What? 477 00:21:00,120 --> 00:21:01,121 Dude, are you kidding me right now? 478 00:21:01,320 --> 00:21:02,321 Something is in that bag. 479 00:21:02,480 --> 00:21:03,481 It touched me. 480 00:21:04,560 --> 00:21:05,800 Go check. 481 00:21:05,960 --> 00:21:07,928 Be-be careful. 482 00:21:12,280 --> 00:21:13,720 - What? - Did it poke you, too? 483 00:21:13,880 --> 00:21:15,530 What, dude? Say something! 484 00:21:15,680 --> 00:21:18,160 What did you see? 485 00:21:18,320 --> 00:21:19,162 There-There's something in there. 486 00:21:19,320 --> 00:21:20,890 Yeah, a bunch of crap Munch brought. 487 00:21:22,200 --> 00:21:23,690 - You guys are funny. - All I know is it beeped. 488 00:21:23,880 --> 00:21:25,166 You know, why don't you go in there and just see. 489 00:21:25,320 --> 00:21:27,004 Beeped? What are you talking about? 490 00:21:27,160 --> 00:21:28,241 Babies. I'll do it myself. 491 00:21:30,520 --> 00:21:33,046 Dang, how much stuff do you have in your bag, dude? 492 00:21:34,200 --> 00:21:35,326 Geez. 493 00:21:37,560 --> 00:21:39,244 Oh, boy, are you guys talking about this? 494 00:21:39,440 --> 00:21:41,090 It's garbage. It's nothing. 495 00:21:41,240 --> 00:21:42,480 What are you talking about, you heard something? 496 00:21:42,640 --> 00:21:43,721 It made a noise. 497 00:21:43,880 --> 00:21:45,609 Hey, hey, do something! 498 00:21:46,880 --> 00:21:47,881 See, it's not doing anything. 499 00:21:48,040 --> 00:21:49,405 What are you talking about? 500 00:21:49,560 --> 00:21:50,607 Beep. 501 00:21:53,200 --> 00:21:54,611 Do that again, do that again. 502 00:21:54,760 --> 00:21:55,886 Do what again? 503 00:21:56,080 --> 00:21:57,127 Do what you just did. 504 00:21:57,280 --> 00:21:58,805 Beep. 505 00:21:59,000 --> 00:22:00,081 Whoa, hold on. Let me... 506 00:22:00,240 --> 00:22:01,375 Let me try this for myself. 507 00:22:01,400 --> 00:22:02,731 Beep. 508 00:22:02,920 --> 00:22:04,001 Beep? 509 00:22:04,160 --> 00:22:05,730 Why is it making noise only for you and not me? 510 00:22:05,880 --> 00:22:07,166 Make it beep again. 511 00:22:08,440 --> 00:22:09,487 Beep. 512 00:22:09,680 --> 00:22:10,681 Whoa! 513 00:22:10,840 --> 00:22:12,251 This is it! It's a bomb! 514 00:22:12,400 --> 00:22:14,323 No, no, oh, God, no! 515 00:22:14,520 --> 00:22:15,760 No, no, no! 516 00:22:20,040 --> 00:22:21,644 Guys, I think... I think it might have defused. 517 00:22:21,800 --> 00:22:22,801 I don't know. 518 00:22:22,960 --> 00:22:24,325 Man, nothing's happening. 519 00:22:24,480 --> 00:22:25,686 All right, hold on, hold on. 520 00:22:25,840 --> 00:22:26,887 I got an idea. 521 00:22:28,520 --> 00:22:29,567 Tuck! 522 00:22:29,720 --> 00:22:31,643 What? 523 00:22:31,800 --> 00:22:34,246 Okay, it didn't do anything, 524 00:22:34,400 --> 00:22:37,085 but just don't do it again. 525 00:22:37,240 --> 00:22:38,969 Are you insane, Tuck?! 526 00:22:39,120 --> 00:22:41,202 Are you sure you guys know what you're doing? 527 00:22:41,360 --> 00:22:42,885 Yes, trust me. 528 00:22:43,040 --> 00:22:45,042 When it's a bomb, you have to act quick. 529 00:22:45,200 --> 00:22:48,124 I seen it on some TV show or some movie or something. 530 00:22:48,280 --> 00:22:50,282 - Saw what? - Check it out. 531 00:22:51,360 --> 00:22:52,771 What are you doing?! 532 00:22:52,920 --> 00:22:54,081 Disarming it. 533 00:22:54,240 --> 00:22:55,321 Are you crazy?! 534 00:22:55,480 --> 00:22:57,005 It's a bomb; that's what you're supposed to do. 535 00:22:57,160 --> 00:22:58,844 That's not what you do with a bomb! 536 00:22:59,000 --> 00:23:00,126 Are you insane?! 537 00:23:00,280 --> 00:23:02,248 What was that? 538 00:23:02,440 --> 00:23:03,965 It's not my phone. 539 00:23:04,120 --> 00:23:05,451 It's the thing, whatever that is. 540 00:23:05,600 --> 00:23:07,011 - What are you talking about? - It's that. 541 00:23:07,160 --> 00:23:08,446 That's what just made that noise. 542 00:23:14,280 --> 00:23:17,727 I, uh... It, like, imitated my ring-tone. 543 00:23:24,480 --> 00:23:26,847 This is what made our phones barf? 544 00:23:28,160 --> 00:23:29,446 Did you hear that? 545 00:23:29,600 --> 00:23:31,095 Whoa, whoa. 546 00:23:31,120 --> 00:23:33,566 All right, so, a couple of seconds ago, 547 00:23:33,760 --> 00:23:35,171 our phones went crazy. 548 00:23:35,320 --> 00:23:36,606 Bananas, insane. 549 00:23:36,760 --> 00:23:38,762 I don't know what to call it. Look. 550 00:23:38,920 --> 00:23:40,126 You see that? 551 00:23:40,280 --> 00:23:42,521 It's a new map, but on my phone this time. 552 00:23:42,680 --> 00:23:43,886 To me? All right, him, or... 553 00:23:44,040 --> 00:23:46,646 Dude, Munch's phone got all weird hieroglyphics 554 00:23:46,800 --> 00:23:47,961 and, ugh, I don't even know what that is. 555 00:23:48,120 --> 00:23:51,203 Alex's phone, it just turned on by itself 556 00:23:51,360 --> 00:23:53,761 and started filming. We can't even turn them off. 557 00:23:53,920 --> 00:23:54,967 Oh, don't try to act like it's not cool. 558 00:23:55,160 --> 00:23:56,161 That is weird. 559 00:23:56,320 --> 00:23:57,845 It's showing us where we are. 560 00:23:58,040 --> 00:23:59,371 And you don't find that creepy? 561 00:23:59,520 --> 00:24:01,602 What do you think that is? You think that's a road? 562 00:24:01,760 --> 00:24:02,921 We should follow the map. 563 00:24:03,080 --> 00:24:04,161 How about no. 564 00:24:04,320 --> 00:24:05,560 How about yes? 565 00:24:05,720 --> 00:24:07,006 We wanted a last night together, 566 00:24:07,160 --> 00:24:08,161 so what do you call this? 567 00:24:08,320 --> 00:24:09,321 A trap? 568 00:24:13,240 --> 00:24:15,811 Didn't you guys see the "No Trespassing" sign? 569 00:24:15,960 --> 00:24:18,327 Oops. I didn't see anything. 570 00:24:23,240 --> 00:24:25,163 This is where the map says to go. 571 00:24:27,920 --> 00:24:28,921 Stop stepping on leaves. 572 00:24:29,080 --> 00:24:30,120 There's leaves everywhere. 573 00:24:31,440 --> 00:24:33,602 Shh. 574 00:24:35,320 --> 00:24:36,651 What was that? 575 00:24:42,680 --> 00:24:44,808 Where do you think it's taking us to? 576 00:24:48,680 --> 00:24:50,921 Maybe another one of those beepy things. 577 00:25:28,280 --> 00:25:29,566 What was that? 578 00:25:29,720 --> 00:25:31,131 I don't know. 579 00:25:42,200 --> 00:25:43,531 - Whoa! Whoa! - Get down! 580 00:25:43,680 --> 00:25:45,091 Oh, geez! 581 00:25:46,520 --> 00:25:47,601 Munch, watch out! 582 00:25:47,760 --> 00:25:49,046 Aah! Aah! 583 00:25:49,200 --> 00:25:51,043 Aah! 584 00:25:51,200 --> 00:25:52,486 What's going on? 585 00:25:52,640 --> 00:25:53,880 Dude, Munch, what was that? 586 00:25:57,480 --> 00:25:58,686 Where is it? 587 00:25:58,840 --> 00:25:59,966 Is it over? 588 00:26:00,160 --> 00:26:01,366 Oh, geez. 589 00:26:01,520 --> 00:26:04,171 Dude! 590 00:26:04,320 --> 00:26:06,049 Tuck, stay back. 591 00:26:06,200 --> 00:26:07,850 - Whoa. - Stay back. 592 00:26:08,040 --> 00:26:09,087 What's... 593 00:26:09,240 --> 00:26:11,720 Dude! 594 00:26:19,960 --> 00:26:21,800 Wait, wait, be careful. 595 00:26:21,920 --> 00:26:23,649 Your phone just got a new map. 596 00:26:23,800 --> 00:26:24,801 What? 597 00:26:27,640 --> 00:26:28,846 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Wait, why is it opening? 598 00:26:29,040 --> 00:26:30,849 Hold on, hold on. Did you see that just now? 599 00:26:31,000 --> 00:26:32,775 What is that? 600 00:26:32,800 --> 00:26:34,240 - Whoa! What is that? - What is that? 601 00:26:34,320 --> 00:26:35,526 - What is that? - Oh, my... 602 00:26:35,680 --> 00:26:37,444 Dude, move, you're blocking my shot. 603 00:26:37,600 --> 00:26:38,726 It-It's moving. 604 00:26:38,880 --> 00:26:40,086 There's something in there right now. 605 00:26:40,280 --> 00:26:41,281 What's in there? 606 00:26:41,440 --> 00:26:42,441 Oh, don't tell me. 607 00:26:42,600 --> 00:26:44,648 Are those... eyes? 608 00:26:46,200 --> 00:26:48,089 Dude, dude, it's looking dead at us right now. 609 00:26:48,240 --> 00:26:50,527 Oh, God, oh, God, oh, God. 610 00:26:50,680 --> 00:26:52,842 It's trembling like it's hurt. 611 00:26:53,000 --> 00:26:54,240 Good. 612 00:26:55,600 --> 00:26:58,251 My heart's beating so fast right now. 613 00:27:01,000 --> 00:27:02,286 Wow. 614 00:27:02,440 --> 00:27:04,761 Almost got us killed, like, three times already. 615 00:27:04,920 --> 00:27:06,410 Yeah, but it was worth it, dude. 616 00:27:06,600 --> 00:27:08,011 Incredible. 617 00:27:08,160 --> 00:27:10,003 All right, so... 618 00:27:10,160 --> 00:27:13,562 I just figured out why Alex's camera was on this whole time. 619 00:27:13,720 --> 00:27:15,609 So this thing, whatever it is, 620 00:27:15,760 --> 00:27:18,809 it's eyes are, like, all screwed up, completely. 621 00:27:18,960 --> 00:27:20,246 You see? 622 00:27:20,400 --> 00:27:24,325 So, basically, it uses his phone to see. 623 00:27:24,480 --> 00:27:25,891 That's insane. 624 00:27:28,800 --> 00:27:31,087 You think he can see us right now? 625 00:27:33,280 --> 00:27:35,009 Munch, you have to check this out. 626 00:27:35,160 --> 00:27:36,207 This is amazing. 627 00:27:37,800 --> 00:27:39,006 Is it? 628 00:27:39,160 --> 00:27:40,491 Is it amazing? 629 00:27:40,640 --> 00:27:42,324 'Cause I think it's scary as balls. 630 00:27:42,480 --> 00:27:44,323 I mean, obviously people are looking for it. 631 00:27:44,480 --> 00:27:45,925 - Munch... - It has access to our voicemails 632 00:27:46,080 --> 00:27:47,650 and our texts and our ringtones. 633 00:27:47,800 --> 00:27:49,040 How do you even know it's a he? 634 00:27:49,160 --> 00:27:50,321 Are you a dude? 635 00:27:52,840 --> 00:27:55,161 Wait... 636 00:27:55,360 --> 00:27:56,771 you understood us. 637 00:27:58,160 --> 00:27:59,810 Whoa. 638 00:27:59,960 --> 00:28:01,325 All right, here's how it goes. 639 00:28:01,480 --> 00:28:03,209 One beep is yes, two beeps are no. 640 00:28:03,360 --> 00:28:04,930 Watch. 641 00:28:05,120 --> 00:28:06,804 Is one beep yes? 642 00:28:08,240 --> 00:28:09,321 Yo, that's so tight. 643 00:28:09,480 --> 00:28:10,481 Are we in a barn? 644 00:28:11,800 --> 00:28:13,564 Is Munch really a woman? 645 00:28:15,000 --> 00:28:16,535 Oh, come on, man, this thing is broken. 646 00:28:16,560 --> 00:28:17,607 Everybody knows Munch is a woman. 647 00:28:17,800 --> 00:28:19,040 Okay, I have a question. 648 00:28:19,200 --> 00:28:20,964 Are we gonna die tonight? 649 00:28:24,240 --> 00:28:26,163 Why isn't it answering? 650 00:28:26,320 --> 00:28:27,446 What... 651 00:28:28,080 --> 00:28:30,208 Well, that's not good, right? 652 00:28:31,080 --> 00:28:32,684 20 questions with an alien. 653 00:28:32,840 --> 00:28:33,966 Tuck Simms exclusive. 654 00:28:34,120 --> 00:28:35,360 - Let's do this. - Check it out. 655 00:28:35,480 --> 00:28:37,642 All right, um, are you from space? 656 00:28:37,800 --> 00:28:38,926 Ooh! 657 00:28:39,080 --> 00:28:40,127 Are you a robot? 658 00:28:41,520 --> 00:28:42,646 Do you eat humans? 659 00:28:46,000 --> 00:28:47,365 Do you like Earth? 660 00:28:49,840 --> 00:28:51,410 Why? Why doesn't he like Earth? 661 00:28:54,160 --> 00:28:55,810 Do you like us? 662 00:28:57,200 --> 00:28:58,565 You see? I told you. 663 00:28:58,720 --> 00:28:59,846 We're cool like that. 664 00:29:00,000 --> 00:29:01,047 Come on. 665 00:29:01,200 --> 00:29:02,247 Are you hurt? 666 00:29:03,920 --> 00:29:06,127 - Oh. - He's hurt. 667 00:29:06,280 --> 00:29:09,568 Well, his lights seem brighter, so... 668 00:29:09,720 --> 00:29:11,290 Did that piece help you? 669 00:29:12,680 --> 00:29:13,966 Oh. 670 00:29:15,040 --> 00:29:16,929 Can we help fix you or something? 671 00:29:17,080 --> 00:29:18,491 Or... Like, what is this? 672 00:29:18,640 --> 00:29:21,007 Are you trying to build something? 673 00:29:21,160 --> 00:29:22,924 Oh, he's trying to build... 674 00:29:23,080 --> 00:29:25,128 Building something. Right there. 675 00:29:25,320 --> 00:29:27,209 - What could he be building? - Yeah. 676 00:29:27,360 --> 00:29:29,015 So, wait, what are, what are you building? 677 00:29:29,040 --> 00:29:30,371 Lasers? 678 00:29:30,520 --> 00:29:31,646 A portal? 679 00:29:31,800 --> 00:29:33,006 Minions? 680 00:29:33,160 --> 00:29:34,810 A cloaking device? 681 00:29:35,000 --> 00:29:36,525 It's an army. 682 00:29:36,680 --> 00:29:37,761 Ignore him. 683 00:29:37,960 --> 00:29:39,724 Spaceship? 684 00:29:39,920 --> 00:29:41,126 Oh, my God! 685 00:29:41,280 --> 00:29:43,169 Hold up, hold up. So let me get this right. 686 00:29:43,320 --> 00:29:45,641 So you're building a spaceship, 687 00:29:45,840 --> 00:29:47,922 - He's building a spaceship, - and you need our help 688 00:29:48,080 --> 00:29:49,366 building the spaceship? 689 00:29:49,520 --> 00:29:51,170 Oh, man. 690 00:29:51,320 --> 00:29:52,615 This guy is building a spaceship. 691 00:29:52,640 --> 00:29:53,721 Hold up, hold up, hold up. 692 00:29:53,880 --> 00:29:56,281 Let me make sure I don't have any plans. 693 00:29:56,480 --> 00:29:59,324 Nope! We're building a spaceship! 694 00:29:59,520 --> 00:30:01,124 He's building a spaceship. 695 00:30:01,320 --> 00:30:02,481 We asked him questions 696 00:30:02,640 --> 00:30:04,290 for almost two hours. 697 00:30:05,400 --> 00:30:07,050 Where he came from. 698 00:30:08,440 --> 00:30:10,727 If there were others here like him. 699 00:30:12,080 --> 00:30:15,050 We found out he was lost... 700 00:30:15,200 --> 00:30:16,850 and alone. 701 00:30:17,040 --> 00:30:19,486 He was out in the middle of nowhere, 702 00:30:19,640 --> 00:30:21,881 on his own, 703 00:30:22,040 --> 00:30:23,371 like us. 704 00:30:25,200 --> 00:30:27,931 All we really knew was that he crashed, 705 00:30:28,080 --> 00:30:30,811 and now he needed us to rebuild him. 706 00:30:32,160 --> 00:30:34,083 The map says up ahead. 707 00:30:34,240 --> 00:30:35,685 Are we going the right way? 708 00:30:37,120 --> 00:30:39,248 Look, look, look, look, whatever that is, 709 00:30:39,440 --> 00:30:41,169 the map goes to it. 710 00:30:47,920 --> 00:30:49,251 All right, so wait-wait a minute. 711 00:30:49,400 --> 00:30:51,004 Let me get this right. 712 00:30:51,200 --> 00:30:54,647 Dude comes from a million light-years away, 713 00:30:54,800 --> 00:30:57,326 and he wants to come here? 714 00:30:57,480 --> 00:30:59,642 I don't know, the map said so. 715 00:30:59,800 --> 00:31:00,961 Wait, wait, wait, wait, wait. 716 00:31:01,120 --> 00:31:02,531 You got to look both ways before you cross the street. 717 00:31:02,680 --> 00:31:03,886 Munch. 718 00:31:09,200 --> 00:31:12,283 So are you... snoopy. 719 00:31:13,920 --> 00:31:14,967 Ten dollars? 720 00:31:15,120 --> 00:31:17,327 - I said no deal. - $7.50. 721 00:31:17,520 --> 00:31:20,126 I don't want it. It's tchotchke trash. 722 00:31:20,280 --> 00:31:23,124 If you give it to me as a gift, I'd still throw it away. 723 00:31:23,280 --> 00:31:25,931 - It's trash. - No, it's vintage. 724 00:31:26,080 --> 00:31:28,560 No. You don't get to say the word "vintage." 725 00:31:28,720 --> 00:31:30,882 I'm the one who gets to say when what is vintage. 726 00:31:31,040 --> 00:31:34,761 Excuse me, sir, you have a very, very lovely shop. 727 00:31:34,920 --> 00:31:36,251 Come on, you sure? 728 00:31:36,400 --> 00:31:37,606 Hey. 729 00:31:37,760 --> 00:31:39,250 Oh, man, look at the hand painting. 730 00:31:39,400 --> 00:31:41,050 It's all crafted right there. 731 00:31:41,200 --> 00:31:43,168 - One of a kind. - It's trash. 732 00:31:57,440 --> 00:31:58,601 Uh, uh... 733 00:31:59,920 --> 00:32:01,649 What was that? 734 00:32:02,720 --> 00:32:03,926 F-sharp? 735 00:32:13,720 --> 00:32:15,688 No, no, no! Come on! 736 00:32:15,840 --> 00:32:18,161 Watch out! Watch out! 737 00:32:21,960 --> 00:32:23,007 What was it? 738 00:32:23,160 --> 00:32:24,889 Whoa. Is everybody okay? 739 00:32:25,040 --> 00:32:27,441 Hey, Nichols, are you alive? 740 00:32:27,600 --> 00:32:29,568 They broke my girlfriend's lamp! 741 00:32:29,760 --> 00:32:31,569 Wait, what is he doing? 742 00:32:31,760 --> 00:32:34,525 - Oh. Whoa, whoa. - Is that... 743 00:32:34,720 --> 00:32:36,404 Sweet babushka. 744 00:32:36,600 --> 00:32:37,681 You want to sell it? 745 00:32:38,120 --> 00:32:40,168 - Tuck, let's go! Come on! - Run! What are you waiting for? 746 00:32:40,320 --> 00:32:41,810 Dude, that place was wrecked! 747 00:32:41,960 --> 00:32:43,041 Sorry again, sir! 748 00:32:43,200 --> 00:32:44,884 Go! Go! Down here! 749 00:32:45,040 --> 00:32:48,044 Let's get somewhere so we can look at him. 750 00:32:50,720 --> 00:32:51,767 He's shaking. 751 00:32:53,360 --> 00:32:54,885 Whoa, he's letting you touch him. 752 00:32:55,040 --> 00:32:56,485 - I wouldn't, guys. - Hey, what about here? 753 00:32:56,640 --> 00:32:58,802 Here, set him on here. 754 00:32:58,960 --> 00:33:00,883 He looks scared. 755 00:33:01,080 --> 00:33:02,730 Yeah, why is he all balled up? 756 00:33:02,880 --> 00:33:04,405 Can't you stand? 757 00:33:04,560 --> 00:33:05,846 You all right? 758 00:33:06,040 --> 00:33:07,166 Maybe he's... 759 00:33:07,320 --> 00:33:08,321 maybe he's just shy. 760 00:33:08,480 --> 00:33:10,926 - Ooh, can you fly? - Can you do X-ray vision? 761 00:33:11,080 --> 00:33:12,764 How? He can't see. 762 00:33:12,920 --> 00:33:14,763 He doesn't even know where to look. 763 00:33:14,920 --> 00:33:16,410 All right, all right, I think the question is, 764 00:33:16,560 --> 00:33:17,800 what can you do? 765 00:33:17,960 --> 00:33:21,089 Okay, so Dr. Nichols is doing a surgical procedure 766 00:33:21,240 --> 00:33:23,846 with very sophisticated technology. 767 00:33:24,000 --> 00:33:26,128 Pen caps. 768 00:33:26,280 --> 00:33:28,089 Clear. 769 00:33:28,240 --> 00:33:30,561 Wait, I don't get it. How is that sophisticated? 770 00:33:30,720 --> 00:33:32,324 It's kind of just, like, pen caps. 771 00:33:32,480 --> 00:33:33,527 I got it. 772 00:33:35,120 --> 00:33:37,282 Be careful. His legs are fragile. 773 00:33:37,440 --> 00:33:38,930 Whoa. 774 00:33:39,120 --> 00:33:41,168 Get this. Are you getting this? 775 00:33:41,320 --> 00:33:43,049 - Whoa! - Whoa! 776 00:33:44,800 --> 00:33:46,404 Oh, that's crazy! 777 00:33:46,560 --> 00:33:47,846 So you can't fly, 778 00:33:48,040 --> 00:33:50,281 but you can float. 779 00:33:53,280 --> 00:33:55,282 That is so crazy! 780 00:33:57,440 --> 00:33:59,966 I saw you. I saw you grinning, man. 781 00:34:00,120 --> 00:34:02,168 Stop trying to pretend like that wasn't cool. 782 00:34:02,320 --> 00:34:03,810 - That was hot. - This is crazy. 783 00:34:03,960 --> 00:34:05,928 I mean, it's just crazy. 784 00:34:07,480 --> 00:34:10,165 Whoa. Don't drop it. 785 00:34:10,360 --> 00:34:11,600 Huh. 786 00:34:17,920 --> 00:34:20,366 Can you see me? 787 00:34:22,480 --> 00:34:24,295 Huh, I think he likes you. 788 00:34:24,320 --> 00:34:26,607 Will you show us where you live? 789 00:34:26,760 --> 00:34:28,524 All right. 790 00:34:28,680 --> 00:34:31,286 Beep faster if I'm getting close. 791 00:34:34,160 --> 00:34:35,400 Is that it, right there? 792 00:34:42,240 --> 00:34:44,641 Why don't I go first. 793 00:34:45,440 --> 00:34:48,364 Hi. Um, my name's Alex, and... 794 00:34:48,560 --> 00:34:51,325 you're in... Munch, no... 795 00:34:51,520 --> 00:34:52,646 you're in my hand right now. 796 00:34:52,800 --> 00:34:56,122 You know my ring-tone, which is, like, insane and awesome. 797 00:35:01,400 --> 00:35:04,085 Okay, um... 798 00:35:04,240 --> 00:35:05,730 Hi. 799 00:35:05,880 --> 00:35:06,927 I'm Tuck. 800 00:35:07,120 --> 00:35:08,121 What's up? 801 00:35:08,280 --> 00:35:11,602 I don't even know what to say, but, uh... 802 00:35:11,760 --> 00:35:14,161 but, uh, I'm from... I'm from New York. 803 00:35:14,320 --> 00:35:16,049 Uh, this is Nevada. 804 00:35:16,200 --> 00:35:18,328 I don't even know, like, I like donuts, 805 00:35:18,480 --> 00:35:19,811 - um... - Donuts? Really? 806 00:35:19,960 --> 00:35:20,961 Okay, can somebody else do this? 807 00:35:21,120 --> 00:35:23,726 I know, I'm going. My name's M... 808 00:35:23,880 --> 00:35:27,441 My real name is Reginald, but my friends call me Munch. 809 00:35:27,640 --> 00:35:29,051 I hope we can be friends, too. 810 00:35:29,200 --> 00:35:32,010 Do you have a name? 811 00:35:32,160 --> 00:35:34,288 Oh, we could call him Beep. 812 00:35:34,480 --> 00:35:36,130 Dude, what-what kind of name is Beep? 813 00:35:36,320 --> 00:35:39,529 Word. We got to give him a name that's powerful, like... 814 00:35:39,680 --> 00:35:41,330 like Master Blaster. 815 00:35:41,480 --> 00:35:42,720 He doesn't blast anything. 816 00:35:42,880 --> 00:35:44,291 Peter. Peter. What about Peter? 817 00:35:44,440 --> 00:35:46,647 Something cool, like Space Ninja or something. 818 00:35:46,800 --> 00:35:48,200 Well, how is there a ninja in space? 819 00:35:48,320 --> 00:35:49,367 He wouldn't be able to breathe. 820 00:35:49,520 --> 00:35:50,521 - All right, all right... - Dude, you don't know that. 821 00:35:50,680 --> 00:35:51,815 Have you ever been to space? 822 00:35:51,840 --> 00:35:53,490 Which name do you like? 823 00:35:53,640 --> 00:35:55,005 Uh, Beep. Why? 824 00:35:55,160 --> 00:35:56,207 There it is. 825 00:35:56,360 --> 00:35:57,407 - Hello. Watch this. Watch this. - You can't echo... 826 00:35:57,560 --> 00:35:58,607 Watch this. Just... 827 00:35:58,800 --> 00:35:59,847 Beep. 828 00:36:00,000 --> 00:36:01,047 See? 829 00:36:01,200 --> 00:36:02,201 Echo. 830 00:36:02,360 --> 00:36:04,200 That's what we should call it. Echo. 831 00:36:04,320 --> 00:36:06,215 - Oh, 'cause it echoes. - Wait, I don't get it. 832 00:36:06,240 --> 00:36:09,369 - Echo, Echo, Echo. - Echo. 833 00:36:09,560 --> 00:36:11,130 Your name... 834 00:36:11,280 --> 00:36:12,850 is Echo. 835 00:36:13,000 --> 00:36:14,604 Echo... Echo... 836 00:36:16,360 --> 00:36:17,655 I don't think he's supposed 837 00:36:17,680 --> 00:36:19,125 to come out of that cylinder thing. 838 00:36:19,320 --> 00:36:20,845 He looks... dead. 839 00:36:21,000 --> 00:36:22,081 Echo? 840 00:36:23,400 --> 00:36:25,760 So then we didn't know how broken he was. 841 00:36:27,600 --> 00:36:30,126 The crash hurt him worse than we thought. 842 00:36:31,680 --> 00:36:34,684 Okay, little guy... 843 00:36:34,880 --> 00:36:36,370 where do you want us to go? 844 00:36:42,560 --> 00:36:44,449 Guys? 845 00:36:44,600 --> 00:36:47,410 You know this is considered being a burglar, right? 846 00:36:48,680 --> 00:36:50,215 With each new piece, 847 00:36:50,240 --> 00:36:51,765 he got strong. 848 00:36:51,920 --> 00:36:55,481 And that's what we were gonna do... make him stronger. 849 00:36:58,160 --> 00:37:00,606 Which way? Around. 850 00:37:00,760 --> 00:37:02,967 - In the house?! - Dude! 851 00:37:06,320 --> 00:37:08,402 Maybe we should just knock on the door and... 852 00:37:08,560 --> 00:37:10,403 We just need you to listen, sweetheart. 853 00:37:10,560 --> 00:37:11,686 - - Oh, man. - You're grounding me? 854 00:37:11,840 --> 00:37:15,765 Tuck, what are you doing? Munch, go. 855 00:37:15,960 --> 00:37:18,375 It's the man... the man should choose his dance partner. 856 00:37:18,400 --> 00:37:19,600 It's a stupid tradition. 857 00:37:19,720 --> 00:37:21,245 Really, it's about meeting new people, 858 00:37:21,400 --> 00:37:23,050 and many of those were our friends' sons. 859 00:37:23,200 --> 00:37:24,964 And it's embarrassing when you ignore them. 860 00:37:25,120 --> 00:37:26,565 And these are life skills that we are teaching you. 861 00:37:26,760 --> 00:37:28,975 - Tuck, get back. - Putting on this dress for you 862 00:37:29,000 --> 00:37:31,571 doesn't change me into some perfect little homecoming queen! 863 00:37:31,720 --> 00:37:33,960 Okay, no one's asking you to act like a homecoming queen. 864 00:37:34,040 --> 00:37:35,575 It's at least three years away. 865 00:37:35,600 --> 00:37:36,647 Now. Go, go, go. 866 00:37:36,800 --> 00:37:37,961 ...by the company you keep. 867 00:37:38,120 --> 00:37:40,771 It's a cliché for a reason. I'm sure this all seems... 868 00:37:40,920 --> 00:37:43,161 Guys, what are we doing? We're gonna be trapped up here. 869 00:37:43,360 --> 00:37:44,805 Everybody be quiet. 870 00:37:47,240 --> 00:37:48,844 Yeah, everyone! 871 00:37:50,960 --> 00:37:52,689 You got to be kidding me. 872 00:37:52,840 --> 00:37:54,490 Aw, you know what? Everyone just follow me, all right? 873 00:37:54,640 --> 00:37:56,210 Don't look at anything. Just hurry. 874 00:37:56,360 --> 00:37:58,124 - Hey, Tuck, did you see this? - No, don't... 875 00:37:58,280 --> 00:38:00,521 Dude, Tuck, this is Mannequin Girl's house. 876 00:38:00,680 --> 00:38:02,250 Now we can ask for permission to steal stuff, 877 00:38:02,400 --> 00:38:04,255 'cause, you know, you guys are kissing buddies. 878 00:38:04,280 --> 00:38:05,486 Aw, man... 879 00:38:05,640 --> 00:38:06,801 It was a couple of days ago. 880 00:38:06,960 --> 00:38:08,849 She probably forgot about it by now, you know? 881 00:38:09,000 --> 00:38:10,968 Like, yeah, it's... yeah, she probably forgot. 882 00:38:11,120 --> 00:38:13,560 - How would she forget about it? - I almost forgot about it... 883 00:38:14,800 --> 00:38:15,801 - Oh, boy, get ready. - Uh-oh. 884 00:38:15,960 --> 00:38:18,281 Close the door. Close the door. 885 00:38:18,480 --> 00:38:20,403 - Guys... - Dude, we just got to keep it 886 00:38:20,560 --> 00:38:22,403 from going crazy. It's gonna get loud. 887 00:38:22,560 --> 00:38:23,846 We'll catch it in a blanket. 888 00:38:24,000 --> 00:38:26,128 - What? - Whoa! 889 00:38:26,320 --> 00:38:29,164 - Get down! Whoa! Whoa! Whoa! - Stop letting it move! 890 00:38:29,320 --> 00:38:31,243 Oh, God, oh, God, oh, God! 891 00:38:31,400 --> 00:38:33,721 How to unfold a napkin?! 892 00:38:33,880 --> 00:38:35,689 - Who cares! - Fine! 893 00:38:35,840 --> 00:38:38,127 And in no time in my life am I gonna be somewhere 894 00:38:38,280 --> 00:38:40,400 - that even plays the foxtrot! - Close the door. 895 00:38:40,520 --> 00:38:41,760 Yo, put it away, man. 896 00:38:41,960 --> 00:38:43,485 Shh. Be quiet. 897 00:38:43,640 --> 00:38:45,927 What the...? 898 00:38:46,080 --> 00:38:47,650 Wait, I know you. 899 00:38:47,840 --> 00:38:49,251 Hey. It's okay. 900 00:38:49,400 --> 00:38:50,695 Hey, hey, hey, we're with Tuck. 901 00:38:50,720 --> 00:38:52,085 Tuck Simms. You know? Remember you guys kissed? 902 00:38:52,240 --> 00:38:54,447 - We what? - Yeah, what are you talking about, huh? 903 00:38:54,640 --> 00:38:56,290 Why is my room destroyed? 904 00:38:56,440 --> 00:38:58,415 Why are you filming this? 905 00:38:58,440 --> 00:39:00,647 - And what is that? - Um, it's a... 906 00:39:00,800 --> 00:39:01,881 it's a car muffler. 907 00:39:02,040 --> 00:39:03,644 No. I want to know what that is. 908 00:39:03,800 --> 00:39:04,926 It's actually a spaceship. 909 00:39:05,080 --> 00:39:07,082 - Munch! - Sorry. Uh, well, 910 00:39:07,280 --> 00:39:09,442 we-we were following maps, and it just happened 911 00:39:09,600 --> 00:39:10,647 to lead here, so we were trying 912 00:39:10,800 --> 00:39:12,609 to help our friend Echo... well, he's an alien 913 00:39:12,760 --> 00:39:14,250 - Oh, God... - ...that we're trying to get him on a ship. 914 00:39:14,400 --> 00:39:16,482 See, look, it used to have six symbols, but now it has three, so that means 915 00:39:16,640 --> 00:39:17,975 we're almost there. Crazy, right? 916 00:39:18,000 --> 00:39:20,162 Munch, will you shut up? 917 00:39:20,320 --> 00:39:24,370 An alien came to Earth to give you guys maps? 918 00:39:24,520 --> 00:39:26,363 - Nope. - No, no. 919 00:39:30,920 --> 00:39:33,161 - You did not just see that. - Yeah, I did. 920 00:39:33,320 --> 00:39:34,440 Yeah, she definitely saw it. 921 00:39:34,600 --> 00:39:35,640 - Wait. - Whoa, whoa. 922 00:39:35,760 --> 00:39:39,003 - Hey, I want to go. - Really? Sounds great. 923 00:39:39,160 --> 00:39:40,491 What? No. 924 00:39:40,640 --> 00:39:41,971 - Dude... - You're not part of our group, 925 00:39:42,120 --> 00:39:43,280 so why don't you just go play 926 00:39:43,400 --> 00:39:44,890 with your super rich friends... 927 00:39:45,040 --> 00:39:46,326 That's kind of harsh... 928 00:39:46,480 --> 00:39:47,811 ...and your ball gowns and just go eat steak or something. 929 00:39:47,960 --> 00:39:49,600 - What the hell? - Go, go, go. 930 00:39:51,760 --> 00:39:53,603 Dang, dude, what was that upstairs? 931 00:39:53,760 --> 00:39:56,127 - What are you talking about? - I've never seen you so mad. 932 00:39:56,280 --> 00:39:57,895 Yeah, dude, you did kind of snap. 933 00:39:57,920 --> 00:39:59,895 All right, let's just... don't talk about... 934 00:39:59,920 --> 00:40:01,524 Nothing happened in there, all right? 935 00:40:01,680 --> 00:40:03,409 You know, they say the girls you argue with 936 00:40:03,560 --> 00:40:05,095 are the ones you like. 937 00:40:05,120 --> 00:40:07,282 Don't go there, Bro. 938 00:40:07,440 --> 00:40:10,649 Tuck, it's over there. 939 00:40:11,760 --> 00:40:13,922 Wait, it wants us to go to a bar? 940 00:40:14,080 --> 00:40:17,129 Man, I say we climb in a window or find a door. 941 00:40:17,280 --> 00:40:18,725 There's got to be another way. 942 00:40:18,880 --> 00:40:20,405 Um, before-before we go... 943 00:40:20,600 --> 00:40:23,080 I really need to get the pee out of my body. 944 00:40:23,240 --> 00:40:26,164 Let's just hope the next place isn't a bank. 945 00:40:27,920 --> 00:40:29,604 I can't believe you told that girl to get lost. 946 00:40:29,760 --> 00:40:32,081 - You're so dramatic. - What about you? 947 00:40:32,280 --> 00:40:33,964 You invented a whole kiss, didn't you? 948 00:40:34,160 --> 00:40:35,525 Uh, first of all, for your info, 949 00:40:35,680 --> 00:40:37,055 it's called aspirational thinking. 950 00:40:37,080 --> 00:40:38,764 You're thinking it one moment, you're living it the next. 951 00:40:38,920 --> 00:40:40,775 - How's that working out? - Oh, excuse me. 952 00:40:43,400 --> 00:40:45,004 Go to the bikes. 953 00:40:47,000 --> 00:40:48,047 Oh, God, oh, God. 954 00:40:48,200 --> 00:40:49,840 - Why is the construction man... - Shut... 955 00:40:49,960 --> 00:40:52,042 - Excuse me. - Aw... 956 00:40:52,200 --> 00:40:53,201 Hey. 957 00:40:53,360 --> 00:40:54,361 I know you guys. 958 00:40:54,520 --> 00:40:56,124 You're the guys... you're from the construction site, right? 959 00:40:56,280 --> 00:40:57,805 Uh, with the, uh, with the camera? 960 00:40:57,960 --> 00:40:59,246 Whoa-ho, wait, wait. 961 00:41:01,000 --> 00:41:03,002 Why aren't you guys at home right now? 962 00:41:03,160 --> 00:41:05,208 You guys weren't riding your bikes out around the desert, were you? 963 00:41:05,400 --> 00:41:06,811 - No, of course not. - Yes. 964 00:41:06,960 --> 00:41:08,007 Uh, no. 965 00:41:09,880 --> 00:41:12,042 That doesn't sound too... clear. 966 00:41:12,240 --> 00:41:15,642 - Uh... - Thank God. There you are. 967 00:41:15,800 --> 00:41:17,768 - What? - Who-who are you? 968 00:41:17,920 --> 00:41:19,331 Who am I? 969 00:41:19,480 --> 00:41:22,211 Who am I? Exactly! 970 00:41:22,360 --> 00:41:24,522 It's like I don't even know anymore. 971 00:41:24,680 --> 00:41:27,604 My mom had to drag my dad from the bar... again! 972 00:41:27,760 --> 00:41:29,135 - What? - He likes to go there 973 00:41:29,160 --> 00:41:32,243 more than he likes to tuck in his own kids at night. 974 00:41:32,400 --> 00:41:33,680 At least that's what my mom says. 975 00:41:33,800 --> 00:41:35,055 What's she talking about? 976 00:41:35,080 --> 00:41:36,127 That's her. 977 00:41:36,280 --> 00:41:37,327 Eating a burrito. 978 00:41:37,480 --> 00:41:38,845 She east when she's stressed. 979 00:41:39,000 --> 00:41:41,128 I ask myself if that's gonna be me one day. 980 00:41:41,280 --> 00:41:43,089 What do you think? Is it? 981 00:41:43,240 --> 00:41:45,322 We make mistakes and we get married 982 00:41:45,520 --> 00:41:46,760 and we go to bars. 983 00:41:46,920 --> 00:41:49,924 And these... these are my only friends in the world, 984 00:41:50,080 --> 00:41:51,160 - 'cause they see me - Uh... 985 00:41:51,320 --> 00:41:52,401 for who I really am. 986 00:41:52,560 --> 00:41:53,640 That's your mom over there? 987 00:41:53,680 --> 00:41:55,444 - Do you want to meet her? - No. No. No, no. 988 00:41:55,600 --> 00:41:57,602 Just get home safe! 989 00:42:01,000 --> 00:42:02,604 Told you guys I wanted to go. 990 00:42:02,760 --> 00:42:05,650 What the...? 991 00:42:05,800 --> 00:42:07,495 Okay, so this girl, man, 992 00:42:07,520 --> 00:42:09,045 she'd been tailing us since her house, 993 00:42:09,200 --> 00:42:11,202 spying on us like some creepy stalker. 994 00:42:11,360 --> 00:42:14,330 - She'd overheard our whole plan. - She... she's crazy. 995 00:42:14,480 --> 00:42:16,482 - I need the bag! - I think I like it. 996 00:42:17,920 --> 00:42:21,686 Oh, boy, get ready. 997 00:42:21,840 --> 00:42:25,049 All right, try to blend in. Look old. 998 00:42:25,200 --> 00:42:27,362 That must've been some good fake I.D.'s. 999 00:42:27,560 --> 00:42:28,846 What's up, baby face? 1000 00:42:29,000 --> 00:42:31,162 What are you doing in here, little man? 1001 00:42:31,360 --> 00:42:33,488 Oh, uh, I, uh... 1002 00:42:33,640 --> 00:42:35,563 - Are you Randy's kid? - Uh, 1003 00:42:35,720 --> 00:42:37,563 - yes, he is. - Um, yeah, yeah, 1004 00:42:37,720 --> 00:42:39,370 yeah, he's my dad... or mom. 1005 00:42:39,520 --> 00:42:41,602 - You know, dad. Mom. - Okay, dude, just go. 1006 00:42:41,760 --> 00:42:43,524 Hurry up. 1007 00:42:43,680 --> 00:42:45,728 Emma? Emma? 1008 00:42:45,880 --> 00:42:47,291 I was hanging out with this really pretty chick. 1009 00:42:47,440 --> 00:42:48,805 She's almost as pretty as you. I mean... 1010 00:42:49,000 --> 00:42:50,650 you're not pretty. I mean, you are pretty. 1011 00:42:50,800 --> 00:42:51,926 Come over here. Hop up on that stool. 1012 00:42:52,080 --> 00:42:53,650 Get him a Shirley Temple. 1013 00:42:53,840 --> 00:42:55,251 Oh, and one for his buddy here, too. 1014 00:42:55,400 --> 00:42:57,050 No, no, I'm all right. Seriously, I'm all right. 1015 00:42:57,200 --> 00:42:59,123 - Sure, you'll like it. - Sorry, I'm a... I'm allergic. 1016 00:42:59,280 --> 00:43:00,520 Oh, you're gonna love it. 1017 00:43:00,720 --> 00:43:02,135 - Uh, no, no. - You're gonna get one. 1018 00:43:02,160 --> 00:43:03,844 So, what happens next? 1019 00:43:04,000 --> 00:43:05,411 - Just give me back my bag. - No. 1020 00:43:05,600 --> 00:43:07,364 Give it. I'm serious. Give me the bag. 1021 00:43:07,560 --> 00:43:08,735 Why are you being mean to me? 1022 00:43:08,760 --> 00:43:10,410 - Here, honey. - Thank you. 1023 00:43:10,560 --> 00:43:12,015 You're welcome. Yeah. 1024 00:43:12,040 --> 00:43:13,121 Wow, a lot of people with beards 1025 00:43:13,280 --> 00:43:14,805 and mustaches in here, you know? 1026 00:43:18,880 --> 00:43:20,928 You don't understand. Whenever you get close 1027 00:43:21,080 --> 00:43:22,809 to the next piece, it goes crazy. 1028 00:43:26,800 --> 00:43:28,290 Oh, my God! 1029 00:43:29,360 --> 00:43:31,966 Whoa! Aah! 1030 00:43:36,680 --> 00:43:38,569 - Uh... - Are you kidding me? 1031 00:43:41,800 --> 00:43:43,640 Do you guys just go around town breaking stuff? 1032 00:43:43,760 --> 00:43:44,807 Just keep running! Go, go! 1033 00:43:44,960 --> 00:43:46,007 What was that? 1034 00:43:46,160 --> 00:43:47,685 I think the ship's trying to take off! 1035 00:43:47,840 --> 00:43:49,888 Whoa, whoa! 1036 00:43:51,560 --> 00:43:53,847 Are you seeing this? 1037 00:43:55,160 --> 00:43:58,130 This thing is flying a ship... 1038 00:43:58,320 --> 00:43:59,446 in your backpack? 1039 00:43:59,600 --> 00:44:01,568 I think he's getting better. 1040 00:44:03,480 --> 00:44:04,481 Oh. 1041 00:44:04,640 --> 00:44:08,531 So, you don't know how he crashed, or when, 1042 00:44:08,680 --> 00:44:11,490 or why he came here with a spaceship in the first place? 1043 00:44:11,640 --> 00:44:15,201 Look, he only answers yes or no... it's not that simple. 1044 00:44:16,560 --> 00:44:18,005 Is this how I talk to him? 1045 00:44:20,200 --> 00:44:22,521 So, you crashed. 1046 00:44:22,720 --> 00:44:24,529 Did someone cause you to crash? 1047 00:44:24,720 --> 00:44:26,615 Dude, what's she doing? 1048 00:44:26,640 --> 00:44:28,324 - I don't know. - Someone on Earth? 1049 00:44:29,800 --> 00:44:31,529 Do you think they're looking for you? 1050 00:44:33,200 --> 00:44:34,645 It's not those guys in trucks 1051 00:44:34,800 --> 00:44:36,689 from the convenience store, is it? 1052 00:44:36,840 --> 00:44:38,815 The construction man? 1053 00:44:38,840 --> 00:44:40,320 Those are the guys that shot you down? 1054 00:44:40,400 --> 00:44:41,526 Wait a minute, wait a minute, wait a minute. 1055 00:44:41,680 --> 00:44:43,284 We got to take a step back. 1056 00:44:43,440 --> 00:44:44,885 This is way bigger and shadier than before, okay? 1057 00:44:45,040 --> 00:44:46,041 This is not good. 1058 00:44:46,240 --> 00:44:47,924 If those dudes are looking for Echo, 1059 00:44:48,120 --> 00:44:49,884 they're looking for us, you know? 1060 00:45:00,480 --> 00:45:03,165 Echo? 1061 00:45:03,320 --> 00:45:05,721 You need some help there, buddy? 1062 00:45:10,080 --> 00:45:11,320 Hey, it's okay. Shh. 1063 00:45:11,520 --> 00:45:12,806 Breathe like me, okay? 1064 00:45:20,720 --> 00:45:23,121 It's okay. 1065 00:45:23,320 --> 00:45:27,120 Dude, he'll be fine. 1066 00:45:27,280 --> 00:45:30,648 No. We're not leaving him. 1067 00:45:31,640 --> 00:45:33,881 My whole life, I've been left. 1068 00:45:34,520 --> 00:45:36,488 I know how it feels. 1069 00:45:42,240 --> 00:45:44,208 We're all he's got. 1070 00:45:49,760 --> 00:45:51,842 - Uh, left? - We could find a shortcut. 1071 00:45:52,000 --> 00:45:53,240 The map says up ahead. 1072 00:45:53,400 --> 00:45:56,483 This map's confusing. I was a mind ninja back there... 1073 00:45:56,640 --> 00:45:58,404 - So, what was it like kissing me? - Give me my camera. 1074 00:45:58,560 --> 00:46:00,608 Did your legs get all wobbly? 1075 00:46:00,760 --> 00:46:02,967 Was there soft music playing? Please remind me, Tuck. 1076 00:46:03,120 --> 00:46:04,849 I totally forgot. 1077 00:46:05,000 --> 00:46:06,411 - What was it like? - You're close. 1078 00:46:06,560 --> 00:46:08,562 Is this your first imaginary kiss? 1079 00:46:08,720 --> 00:46:10,563 The map says for us to go inside. 1080 00:46:10,720 --> 00:46:12,165 I'm confused. 1081 00:46:12,320 --> 00:46:14,209 - Huh? - Didn't you guys kiss? 1082 00:46:14,360 --> 00:46:15,600 Anyway, the point is, 1083 00:46:15,760 --> 00:46:17,615 Emma was being annoying... she kept walking off 1084 00:46:17,640 --> 00:46:20,041 with Echo like she owned him, and talking to him about 1085 00:46:20,200 --> 00:46:21,770 I don't know what, I don't even know. 1086 00:46:21,960 --> 00:46:23,724 You know what? Delete. 1087 00:46:25,000 --> 00:46:27,526 Man, are we sure there's no security guards or... 1088 00:46:27,720 --> 00:46:29,529 You know, that door wasn't even looked. 1089 00:46:29,720 --> 00:46:32,166 Hey, uh, guys, I was just thinking, you know, 1090 00:46:32,320 --> 00:46:34,800 I... haven't got to actually hold the, you know, the ship, 1091 00:46:34,960 --> 00:46:36,689 before we did the thing, so can I do it? 1092 00:46:36,840 --> 00:46:38,490 - You know, before it gets crazy? - Sure, but... 1093 00:46:38,640 --> 00:46:39,721 it's not a ship. 1094 00:46:39,880 --> 00:46:41,609 What? What are you talking about? 1095 00:46:41,760 --> 00:46:42,807 He told us it was a ship. 1096 00:46:42,960 --> 00:46:45,042 It's a key to your ship, right? 1097 00:46:49,880 --> 00:46:51,962 Well, if this is just the key, 1098 00:46:52,160 --> 00:46:53,844 where's the spaceship? 1099 00:46:55,160 --> 00:46:57,686 All right, Munch, put it down. 1100 00:46:57,840 --> 00:47:00,207 Okay, dude, no, I got it, I got it. 1101 00:47:00,360 --> 00:47:02,362 Okay, I'm not asking you, I'm telling you to put it down 1102 00:47:02,520 --> 00:47:04,807 - before you hurt both of us. - I need this, man. 1103 00:47:04,960 --> 00:47:08,009 That's weird. 1104 00:47:08,160 --> 00:47:11,642 - Does it know her? - I don't know. Munch! 1105 00:47:15,560 --> 00:47:17,324 Whoa! 1106 00:47:17,520 --> 00:47:19,648 Whoa! 1107 00:47:19,800 --> 00:47:21,768 You okay? 1108 00:47:21,920 --> 00:47:23,968 - Yeah. - What are you guys doing? 1109 00:47:24,120 --> 00:47:26,566 - Wow. - Um, she was gonna get hit 1110 00:47:26,720 --> 00:47:28,609 by the piece, so I saved her. 1111 00:47:28,760 --> 00:47:30,888 Hey! You four! Freeze! 1112 00:47:31,040 --> 00:47:32,280 - Run! - Which way? 1113 00:47:32,440 --> 00:47:33,851 - Tuck! - Stop right there! Stop! 1114 00:47:34,000 --> 00:47:35,604 Go, go! Hurry up! 1115 00:47:37,600 --> 00:47:39,523 Hold up, hold up! Did Alex get out? 1116 00:47:41,040 --> 00:47:42,929 Uh, I d... I don't know. 1117 00:47:43,080 --> 00:47:45,082 - We have to go back. - Uh... 1118 00:47:45,240 --> 00:47:46,969 - Come on, you guys. - Okay. 1119 00:47:47,120 --> 00:47:48,929 Look. Whoa, whoa. She's being stupid. 1120 00:47:49,080 --> 00:47:50,570 There's a guard in there, you know? 1121 00:47:50,760 --> 00:47:52,762 You can't just go running in, acting crazy. 1122 00:47:52,920 --> 00:47:55,082 We need a plan, or... 1123 00:47:55,240 --> 00:47:56,844 S... right? 1124 00:47:57,760 --> 00:47:59,649 Breaking and entering, destruction of property. 1125 00:47:59,800 --> 00:48:01,928 Those are felonies, kid. 1126 00:48:02,080 --> 00:48:03,735 Okay, Echo, I need your help. 1127 00:48:03,760 --> 00:48:06,570 Um, I need you to... do something. 1128 00:48:06,720 --> 00:48:09,007 I have a minor here; he's 13. 1129 00:48:09,160 --> 00:48:10,720 Caught him breaking in with his friends. 1130 00:48:10,840 --> 00:48:12,160 If you could send an officer down. 1131 00:48:13,480 --> 00:48:15,767 Stay put. 1132 00:48:15,920 --> 00:48:17,081 Hello? 1133 00:48:18,440 --> 00:48:21,250 Anybody there? 1134 00:48:26,520 --> 00:48:28,409 Hello? 1135 00:48:28,560 --> 00:48:30,164 Hello? 1136 00:48:30,320 --> 00:48:32,800 Is anybody there? 1137 00:48:32,960 --> 00:48:35,008 ...there... Is anybody there... there... 1138 00:48:38,120 --> 00:48:40,327 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1139 00:48:40,520 --> 00:48:42,204 Alex. Alex. 1140 00:48:42,360 --> 00:48:44,283 - Wh... Where's Tuck? - We got to go. 1141 00:48:46,840 --> 00:48:48,935 - We should've gone back. - All right, you know what? 1142 00:48:48,960 --> 00:48:50,724 Calm down, because if people would've listened to me, 1143 00:48:50,880 --> 00:48:52,609 then Alex never would have gotten caught. 1144 00:48:52,760 --> 00:48:55,445 Didn't I say there would be security guards? 1145 00:48:57,880 --> 00:48:59,484 Alex! Dude! 1146 00:48:59,640 --> 00:49:00,801 You're all right! Are you all right? 1147 00:49:01,000 --> 00:49:02,490 Hey, Alex, we're good, man. All right? 1148 00:49:02,640 --> 00:49:04,324 - Buddy? - We're good, man? 1149 00:49:07,840 --> 00:49:09,365 Alex. 1150 00:49:10,240 --> 00:49:12,766 Come on, dude. 1151 00:49:15,160 --> 00:49:16,207 Alex! 1152 00:49:18,440 --> 00:49:19,930 We could've gone home, but we didn't. 1153 00:49:20,080 --> 00:49:21,809 - We were outside. - Turn off the camera. 1154 00:49:21,960 --> 00:49:24,042 Not till you admit you're acting mopey for no reason. 1155 00:49:24,240 --> 00:49:26,481 You're always freaking out if anyone's gonna leave you behind. 1156 00:49:26,640 --> 00:49:28,483 Do you know how expensive that is? 1157 00:49:28,640 --> 00:49:30,680 I'm glad I'm moving. You were never my friend. 1158 00:49:30,800 --> 00:49:32,290 - Is that right? Is that right? - Guys, guys, 1159 00:49:32,440 --> 00:49:35,205 - come on, just-just chill out. - Come on! 1160 00:49:36,360 --> 00:49:38,966 Have you lost your mind? 1161 00:49:39,160 --> 00:49:42,403 I acted like I didn't know what I'd done. 1162 00:49:42,560 --> 00:49:43,561 But I knew exactly. 1163 00:49:43,720 --> 00:49:45,802 I know we're all tired and stuff, and hungry. 1164 00:49:46,000 --> 00:49:48,080 I saw this awesome diner. We can totally just go grab 1165 00:49:48,200 --> 00:49:51,170 - a bite to eat or something. - Real awesome, guys. 1166 00:49:51,320 --> 00:49:53,288 Real macho. 1167 00:50:02,720 --> 00:50:04,609 So, that's it? 1168 00:50:04,760 --> 00:50:06,603 The night's over? 1169 00:50:09,040 --> 00:50:10,610 Doesn't have to be. 1170 00:50:11,640 --> 00:50:12,641 Right? 1171 00:50:14,760 --> 00:50:17,650 Well, I mean, if it is, 1172 00:50:19,440 --> 00:50:20,566 uh, we could... 1173 00:50:20,720 --> 00:50:23,166 I don't know, I guess we can keep the mood going, yeah? 1174 00:50:23,320 --> 00:50:24,890 Or we can do it another time, right? 1175 00:50:25,080 --> 00:50:27,367 Good times, the continuation, part two. 1176 00:50:27,520 --> 00:50:29,045 Right? 1177 00:50:33,280 --> 00:50:35,567 Hmm. 1178 00:50:36,800 --> 00:50:38,609 You know what? 1179 00:50:38,800 --> 00:50:40,643 I'm gonna talk about Sandra. 1180 00:50:40,800 --> 00:50:43,041 Man, that girl used to beat the crap out of you. 1181 00:50:43,200 --> 00:50:44,611 Me, too. 1182 00:50:44,760 --> 00:50:46,649 We were both little, small and scrawny. 1183 00:50:46,800 --> 00:50:49,041 She was a big girl, and she knew it. 1184 00:50:49,200 --> 00:50:50,770 But then I had a growth spurt, 1185 00:50:50,920 --> 00:50:52,729 and you didn't, and I finally did something. 1186 00:50:52,880 --> 00:50:54,370 You remember that? 1187 00:50:54,520 --> 00:50:57,046 You told herl had polio. 1188 00:50:57,240 --> 00:50:59,641 Yeah, I told her that, and did she beat you up after that? 1189 00:51:00,920 --> 00:51:02,040 She still beat me up. 1190 00:51:02,120 --> 00:51:03,480 'Cause I always get your back, man. 1191 00:51:03,600 --> 00:51:06,001 I never let you down; I always get your back. 1192 00:51:09,600 --> 00:51:11,090 Most of the time. 1193 00:51:12,040 --> 00:51:13,246 Just when I'm not freaked out 1194 00:51:13,400 --> 00:51:15,482 about security guards, all right? 1195 00:51:18,320 --> 00:51:19,526 I'm sorry, man. 1196 00:51:21,160 --> 00:51:22,685 Are we good? 1197 00:51:25,480 --> 00:51:27,050 Yeah. 1198 00:51:30,640 --> 00:51:31,971 Dude. 1199 00:51:34,240 --> 00:51:35,526 Faster. 1200 00:51:47,160 --> 00:51:49,242 Sure are doing some traveling tonight. 1201 00:51:49,400 --> 00:51:51,528 My parents are in the bathroom. 1202 00:51:52,560 --> 00:51:53,607 Uh-huh. 1203 00:52:15,440 --> 00:52:16,441 Let it go. 1204 00:52:17,840 --> 00:52:19,763 What are you doing? 1205 00:52:19,920 --> 00:52:22,241 - Dude! Hey, what are you doing?! - Oh, God! 1206 00:52:22,400 --> 00:52:23,731 Don't grab our stuff like that! 1207 00:52:23,880 --> 00:52:25,882 - Stop! - Hey, give me the backpack! 1208 00:52:26,080 --> 00:52:27,809 - Who do you think you are? - The police have been instructed 1209 00:52:27,960 --> 00:52:29,121 to come and pick up these kids and take them home. 1210 00:52:29,280 --> 00:52:30,281 He can't just walk away. 1211 00:52:34,320 --> 00:52:36,482 What was it? 1212 00:52:36,640 --> 00:52:38,529 - The phone. - No, no, no! 1213 00:52:38,680 --> 00:52:40,569 - Munch! - Munch! 1214 00:52:40,760 --> 00:52:42,250 - Munch! Munch! - Munch! 1215 00:52:42,400 --> 00:52:43,447 Munch! 1216 00:52:43,600 --> 00:52:45,921 Oh, my... Munch! 1217 00:52:50,280 --> 00:52:51,406 This is not real, this is not real, 1218 00:52:51,600 --> 00:52:53,523 this is not real right now. 1219 00:52:54,560 --> 00:52:56,847 Don't let them see you. 1220 00:52:57,000 --> 00:53:00,447 Now! 1221 00:53:00,600 --> 00:53:01,681 Munch! 1222 00:53:01,840 --> 00:53:02,921 Do you see the truck? 1223 00:53:03,080 --> 00:53:04,491 Munch! 1224 00:53:05,600 --> 00:53:07,011 Munch! 1225 00:53:08,000 --> 00:53:10,207 That guy is not a construction worker. 1226 00:53:12,240 --> 00:53:13,969 - It's Munch. - I need help, guys. 1227 00:53:14,120 --> 00:53:15,121 I really didn't think this through. 1228 00:53:15,280 --> 00:53:16,406 We're here, we're here. Are you hurt? 1229 00:53:16,560 --> 00:53:17,561 Can you guys hear me...? 1230 00:53:17,720 --> 00:53:18,721 - Are you okay? - Where are you, Munch? 1231 00:53:18,920 --> 00:53:20,046 We'll find you, all right? I promise. 1232 00:53:20,200 --> 00:53:22,135 I think I'm at the construction site. 1233 00:53:22,160 --> 00:53:23,241 - Come on, buddy. - Munch! 1234 00:53:23,400 --> 00:53:24,481 I can see the big lights 1235 00:53:24,680 --> 00:53:25,727 and up at those... 1236 00:53:25,880 --> 00:53:27,166 the white trucks... 1237 00:53:27,320 --> 00:53:28,685 How far is your neighborhood? 1238 00:53:28,840 --> 00:53:29,841 It's way over an hour. 1239 00:53:30,000 --> 00:53:31,720 All right, I think I got a faster way. 1240 00:53:33,680 --> 00:53:35,170 Who wants to go to a party? 1241 00:53:35,320 --> 00:53:36,651 Are you sure he'll even be here? 1242 00:53:36,800 --> 00:53:37,961 Better be. 1243 00:53:38,120 --> 00:53:39,849 His girlfriend's throwing it. 1244 00:53:46,600 --> 00:53:49,285 I can't believe we're doing this. 1245 00:53:49,440 --> 00:53:51,090 Sophomores. 1246 00:53:51,240 --> 00:53:52,685 Hey, sweet party. Sweet jams. 1247 00:53:52,840 --> 00:53:54,604 Guys, what are we doing here? We can't be... 1248 00:53:54,760 --> 00:53:56,762 Just look for my brother. Look for his keys. 1249 00:53:56,960 --> 00:53:58,564 - Oh, my gosh, it's the cops. - Okay. 1250 00:53:58,720 --> 00:54:02,202 Oh, God, the keys, the keys. 1251 00:54:02,360 --> 00:54:03,885 I lost my keys. 1252 00:54:04,040 --> 00:54:05,041 I have a Porsche. 1253 00:54:05,200 --> 00:54:07,362 Marcus! Oh, not you, sorry. 1254 00:54:07,520 --> 00:54:09,335 I wasn't trying to stop the fun... I like it. 1255 00:54:09,360 --> 00:54:11,442 Whoa...! 1256 00:54:11,640 --> 00:54:12,687 Hi. 1257 00:54:12,840 --> 00:54:14,171 Uh, sorry to bother everyone. 1258 00:54:14,360 --> 00:54:15,646 Have you seen my brother, Marcus? 1259 00:54:15,800 --> 00:54:17,450 Tall guy? You seen his car keys? 1260 00:54:17,600 --> 00:54:19,215 - Uh, anyone? - Guys, the cops are here! 1261 00:54:19,240 --> 00:54:20,651 - What? - Yeah, the cops are here. 1262 00:54:20,800 --> 00:54:22,404 - Turn it down, turn it down. - Dude, stop... 1263 00:54:22,560 --> 00:54:24,369 No, I'm serious, the cops are here right now. 1264 00:54:24,520 --> 00:54:25,931 Alex! Alex! 1265 00:54:26,080 --> 00:54:27,241 We have to go now. 1266 00:54:27,400 --> 00:54:29,084 All right, just come on, come on. 1267 00:54:29,280 --> 00:54:30,361 We got to move. 1268 00:54:30,520 --> 00:54:31,601 Hurry, hurry. 1269 00:54:32,520 --> 00:54:33,521 We can't hide here. 1270 00:54:33,680 --> 00:54:34,761 Look, look, just stay here. 1271 00:54:34,920 --> 00:54:36,160 He's my brother; I'll find him. 1272 00:54:36,320 --> 00:54:38,482 Just... don't let the cops take the footage. 1273 00:54:38,640 --> 00:54:39,641 All right? 1274 00:54:39,800 --> 00:54:41,295 You live here, right? 1275 00:54:41,320 --> 00:54:42,401 The cops! 1276 00:54:42,560 --> 00:54:43,891 Marcus? 1277 00:54:44,040 --> 00:54:45,565 Marcus, we're here. 1278 00:54:50,680 --> 00:54:52,967 The party's shut down. 1279 00:54:53,120 --> 00:54:54,690 That's enough. Come on. 1280 00:55:04,320 --> 00:55:05,970 Oh, my God. 1281 00:55:10,640 --> 00:55:12,563 Tuck's gonna freak. 1282 00:55:12,720 --> 00:55:15,291 Uh, here, check his pockets. 1283 00:55:15,440 --> 00:55:16,930 - Yes. - Oh, yeah. 1284 00:55:17,760 --> 00:55:18,761 Cops are gone. 1285 00:55:18,960 --> 00:55:20,960 - Uh, Tuck, Tuck? - I have no idea where Marcus is. 1286 00:55:22,560 --> 00:55:24,005 Yeah. 1287 00:55:24,160 --> 00:55:25,320 Tell me you got that on tape? 1288 00:55:31,840 --> 00:55:35,287 My name is Reginald "Munch" Barrett. 1289 00:55:36,440 --> 00:55:39,091 This is my... kind of my final message. 1290 00:55:39,240 --> 00:55:41,641 To my best friends... 1291 00:55:52,160 --> 00:55:53,889 I love you, guys. 1292 00:56:12,840 --> 00:56:14,649 You're Googling it? Really? 1293 00:56:14,800 --> 00:56:17,246 Oh, come on, this is what the Internet is for. 1294 00:56:17,400 --> 00:56:19,721 Um, "step one, get a driver's license." 1295 00:56:19,880 --> 00:56:21,086 - Do we have one of those? - Oh, wow. 1296 00:56:21,240 --> 00:56:22,241 All right, am I good? 1297 00:56:22,440 --> 00:56:24,807 Stop! Stop! 1298 00:56:24,960 --> 00:56:25,961 All right, all right. 1299 00:56:26,120 --> 00:56:27,167 Dude, do you even know what you're doing? 1300 00:56:27,360 --> 00:56:28,407 No, I don't. 1301 00:56:28,560 --> 00:56:30,085 "Step two, be calm." 1302 00:56:30,280 --> 00:56:31,815 What are you doing?! 1303 00:56:31,840 --> 00:56:33,375 - Sorry, sorry. - Be calm is step two? 1304 00:56:33,400 --> 00:56:34,811 All right, all right, all right. 1305 00:56:34,960 --> 00:56:36,291 I got it, I got it. 1306 00:56:36,440 --> 00:56:37,566 Hold on a Sec.. 1307 00:56:37,720 --> 00:56:39,215 - Stop! - Tuck, Tuck, turn! 1308 00:56:39,240 --> 00:56:41,049 - Whoa! - Oh, I'm sorry about that. 1309 00:56:41,200 --> 00:56:42,240 - Uh... - Oh, my God. 1310 00:56:42,360 --> 00:56:44,249 We're good, we're good. 1311 00:56:46,760 --> 00:56:48,364 All right, I'm excited. Should I gun it? 1312 00:56:48,520 --> 00:56:50,522 - No, no, no, don't. - No, Tuck. 1313 00:56:53,160 --> 00:56:55,200 I need, I need music. Somebody just play some music. 1314 00:56:55,320 --> 00:56:56,731 All right. 1315 00:56:56,880 --> 00:56:59,247 - Oh, my! - Oh, my God. 1316 00:57:01,720 --> 00:57:02,960 Change it. 1317 00:57:18,760 --> 00:57:20,125 Everywhere we'd been that night, 1318 00:57:20,280 --> 00:57:22,009 shot by us like a rocket. 1319 00:57:25,400 --> 00:57:28,006 All we wanted was our friends back. 1320 00:57:53,840 --> 00:57:55,968 I'm gonna miss it here, man. 1321 00:57:56,160 --> 00:57:58,925 Yeah, me too. 1322 00:58:14,920 --> 00:58:16,160 Here we go. 1323 00:58:22,200 --> 00:58:24,521 I don't know about this. 1324 00:58:31,480 --> 00:58:32,766 Did you hear that? 1325 00:58:35,360 --> 00:58:36,361 Yeah. 1326 00:59:04,640 --> 00:59:06,483 That does not look like a freeway. 1327 00:59:27,120 --> 00:59:29,441 Get down. 1328 00:59:30,680 --> 00:59:32,444 Shh, Shh. 1329 00:59:32,600 --> 00:59:34,090 All right, so what's the plan? 1330 00:59:34,240 --> 00:59:35,495 I don't know. Get him out? 1331 00:59:35,520 --> 00:59:37,761 So, in other words, we don't have a plan. 1332 00:59:50,640 --> 00:59:53,120 Go, go, go. 1333 00:59:57,920 --> 00:59:59,001 I'm just gonna call Munch's phone 1334 00:59:59,160 --> 01:00:00,240 and see if his phone rings. 1335 01:00:05,240 --> 01:00:07,242 Wait a minute. 1336 01:00:28,720 --> 01:00:30,404 Dude, my camera's not a doorstop. 1337 01:00:38,040 --> 01:00:39,963 I hear his voice. 1338 01:00:51,200 --> 01:00:52,326 Shh. 1339 01:00:52,480 --> 01:00:54,244 I knew it was you guys 1340 01:00:54,400 --> 01:00:56,320 'cause I saw the same truck from my neighborhood. 1341 01:00:56,440 --> 01:00:58,568 Tell us the truth. 1342 01:00:58,720 --> 01:01:01,200 I had a lot of adrenaline rush, 1343 01:01:01,360 --> 01:01:03,567 and... I... 1344 01:01:03,760 --> 01:01:05,569 I didn't want the night to end. 1345 01:01:05,760 --> 01:01:07,762 And I... and it was the last night with Alex. 1346 01:01:07,920 --> 01:01:09,206 Oh, shit, Munch. 1347 01:01:09,360 --> 01:01:10,615 Stop crying and talk to us. 1348 01:01:10,640 --> 01:01:12,085 This is not good. 1349 01:01:12,280 --> 01:01:13,327 I'm not... I'm not crying! 1350 01:01:13,520 --> 01:01:15,204 What? Where is that? 1351 01:01:15,400 --> 01:01:17,607 We got to find him and get him out of there, man. 1352 01:01:17,760 --> 01:01:19,171 Just don't kill me! 1353 01:01:19,360 --> 01:01:20,691 Did he access your phones at all? 1354 01:01:20,840 --> 01:01:23,491 Were there others like it or was this the only one you found? 1355 01:01:24,920 --> 01:01:26,081 What are they doing? 1356 01:01:29,920 --> 01:01:31,331 Dude, they're breaking him! 1357 01:01:35,120 --> 01:01:36,167 Guys? 1358 01:01:36,320 --> 01:01:37,765 Guys, someone's coming. We should go. 1359 01:01:37,960 --> 01:01:39,530 Go, go. 1360 01:01:39,680 --> 01:01:40,727 - Hey, hey, hey! - Hey, construction man! 1361 01:01:40,920 --> 01:01:42,524 - Give me the camera. - Listen... 1362 01:01:42,680 --> 01:01:44,011 This is not your camera. Hey, guys, go! 1363 01:01:44,160 --> 01:01:45,525 - And find Munch! - Let go of me! 1364 01:01:45,720 --> 01:01:46,767 Get off of us, man, this isn't... 1365 01:01:46,920 --> 01:01:47,921 - My camera! - Let go. 1366 01:01:48,080 --> 01:01:49,127 Is that thing still on? 1367 01:01:49,640 --> 01:01:51,369 Okay, no more lies. 1368 01:01:51,560 --> 01:01:53,289 No more sneaking around. 1369 01:01:53,480 --> 01:01:55,482 No more cameras, understand? 1370 01:01:55,640 --> 01:01:57,210 Son, look at me. 1371 01:01:57,400 --> 01:01:58,925 Look at me. 1372 01:02:00,120 --> 01:02:03,010 Oh, I see better with my glasses on, 1373 01:02:03,160 --> 01:02:04,650 you know? 1374 01:02:07,200 --> 01:02:08,531 This signal has been transmitting 1375 01:02:08,680 --> 01:02:10,648 for a very long time, from a ship that we believe 1376 01:02:10,800 --> 01:02:12,689 is located right here in your neighborhood. 1377 01:02:12,840 --> 01:02:16,287 - What? - Wait, what's he talking about? 1378 01:02:16,440 --> 01:02:17,726 Six days ago, 1379 01:02:17,920 --> 01:02:19,649 an object entered our atmosphere 1380 01:02:19,840 --> 01:02:21,410 at 20,000 miles an hour, 1381 01:02:21,560 --> 01:02:23,528 on a direct course for that ship. 1382 01:02:25,720 --> 01:02:26,801 We shot it down. 1383 01:02:28,240 --> 01:02:30,288 What you found activates the ship, 1384 01:02:30,440 --> 01:02:32,727 and if that ship takes off, it could kill everyone. 1385 01:02:32,880 --> 01:02:34,405 He just wants to go home. 1386 01:02:34,600 --> 01:02:36,887 Okay, that will not happen. 1387 01:02:37,040 --> 01:02:38,610 He is far too valuable. 1388 01:02:38,760 --> 01:02:40,171 This is crazy, this is crazy. 1389 01:02:40,360 --> 01:02:41,521 So... 1390 01:02:42,960 --> 01:02:45,645 we are gonna follow this map 1391 01:02:45,800 --> 01:02:48,201 and you are gonna help us get that thing operational, 1392 01:02:48,360 --> 01:02:50,203 and it will lead us back to its ship, 1393 01:02:50,360 --> 01:02:51,964 and we will disable it permanently. 1394 01:02:52,160 --> 01:02:53,286 Am I clear? 1395 01:02:53,440 --> 01:02:54,680 Am I clear? 1396 01:02:54,880 --> 01:02:56,848 Y... Yeah. 1397 01:02:57,040 --> 01:02:58,371 Good. 1398 01:02:59,280 --> 01:03:00,566 Check the doors, check the doors. 1399 01:03:00,720 --> 01:03:02,040 It's locked; it's not just looked. 1400 01:03:02,160 --> 01:03:03,207 They don't have a handle on it. 1401 01:03:03,360 --> 01:03:05,567 - Someone help! - Where are they taking us? 1402 01:03:05,760 --> 01:03:07,000 Hey, yo! 1403 01:03:07,160 --> 01:03:08,446 Let us out, man! 1404 01:03:08,600 --> 01:03:10,443 Someone! 1405 01:03:18,600 --> 01:03:20,523 Well, the sun's up. 1406 01:03:20,680 --> 01:03:22,250 Our parents are gonna find out. 1407 01:03:24,480 --> 01:03:26,721 I think we got bigger problems than our parents. 1408 01:03:51,640 --> 01:03:53,085 Where are we? 1409 01:03:57,560 --> 01:03:58,607 Let's go! 1410 01:03:58,760 --> 01:03:59,921 All right, everybody knows the drill. 1411 01:04:00,080 --> 01:04:01,081 Let's set it up. 1412 01:04:03,560 --> 01:04:05,688 - He's not moving. - Stop! 1413 01:04:19,120 --> 01:04:21,043 Can you see me? 1414 01:04:31,000 --> 01:04:32,684 Beep? 1415 01:04:41,520 --> 01:04:43,921 We're all here. 1416 01:04:44,080 --> 01:04:46,811 We're gonna get you home, all right? 1417 01:04:46,960 --> 01:04:48,849 We'll find a way. 1418 01:04:52,680 --> 01:04:55,524 Nichols, man, it's not there. 1419 01:04:55,680 --> 01:04:57,091 No. 1420 01:05:00,000 --> 01:05:01,650 Please, you have to work. 1421 01:05:03,120 --> 01:05:04,645 Just try. 1422 01:05:10,480 --> 01:05:11,561 Echo? 1423 01:05:11,760 --> 01:05:12,921 Don't! 1424 01:05:13,080 --> 01:05:14,127 Echo! 1425 01:05:14,280 --> 01:05:15,964 You can't go; you can't! 1426 01:05:22,680 --> 01:05:24,364 It's over. 1427 01:05:24,560 --> 01:05:26,927 Let's keep them quiet. 1428 01:05:31,160 --> 01:05:32,321 Come on, man. It's... 1429 01:05:32,480 --> 01:05:34,767 It's time to go. 1430 01:06:01,640 --> 01:06:03,051 What's happening? 1431 01:06:10,800 --> 01:06:12,882 What is that? 1432 01:06:34,200 --> 01:06:36,089 Here he goes. 1433 01:06:41,240 --> 01:06:42,765 Back up. Get ready. 1434 01:06:47,240 --> 01:06:48,730 Whoa. 1435 01:06:56,400 --> 01:06:58,084 Okay, now! 1436 01:07:08,320 --> 01:07:09,446 Where are we going? 1437 01:07:09,600 --> 01:07:11,728 Home! His ship's in Mulberry Woods. 1438 01:07:17,320 --> 01:07:18,367 Dude, go! 1439 01:07:18,520 --> 01:07:19,521 How do I drive? 1440 01:07:19,720 --> 01:07:20,801 Will you drive?! 1441 01:07:20,960 --> 01:07:22,724 Please drive! Just hurry up! 1442 01:07:22,880 --> 01:07:25,008 Alex, dude, you don't have your seat belt on! 1443 01:07:25,160 --> 01:07:26,241 .Just speed up! - Just go! 1444 01:07:26,400 --> 01:07:28,164 Go, go, go, go, go! 1445 01:07:28,320 --> 01:07:29,651 They're right there! You have to speed! 1446 01:07:29,800 --> 01:07:31,802 - I'm trying! - You're driving...! 1447 01:07:31,960 --> 01:07:33,371 - Oh, God, oh, God, oh, God! - Tuck, you're gonna 1448 01:07:33,520 --> 01:07:34,806 get us killed! 1449 01:07:34,960 --> 01:07:36,530 - Where do I go? - Just go around them. 1450 01:07:36,680 --> 01:07:38,125 - No, hold on. - Don't go on the wrong side! 1451 01:07:38,320 --> 01:07:39,685 Dude, stop, stop! 1452 01:07:42,880 --> 01:07:45,087 - Oh! - What the...? 1453 01:07:50,400 --> 01:07:52,971 - Oh, my gosh. - Whoa, whoa! 1454 01:07:54,320 --> 01:07:55,890 Are you... Are you seeing this? 1455 01:08:05,560 --> 01:08:07,244 Thanks, buddy. 1456 01:08:08,880 --> 01:08:10,450 I need an Advil. 1457 01:08:11,840 --> 01:08:12,921 We can't afford this right now. 1458 01:08:13,080 --> 01:08:14,605 We really can't afford this right now. 1459 01:08:15,600 --> 01:08:16,886 Dude, look, there's a new map. 1460 01:08:17,040 --> 01:08:18,280 A what? 1461 01:08:18,440 --> 01:08:19,646 Here, here, give me the phones back. 1462 01:08:19,800 --> 01:08:21,404 I think that's his ship. 1463 01:08:21,560 --> 01:08:23,688 Whoa, that's a big ship. 1464 01:08:23,840 --> 01:08:25,763 Alex, I don't want to stress you out or anything, 1465 01:08:25,920 --> 01:08:27,490 but they're right there! 1466 01:08:27,640 --> 01:08:29,055 Oh, my God. 1467 01:08:29,080 --> 01:08:30,241 Alex, it's your mom. 1468 01:08:30,400 --> 01:08:32,528 - Don't answer it. - Why would I answer it? 1469 01:08:33,960 --> 01:08:35,325 - Betty? - Dude. 1470 01:08:35,480 --> 01:08:37,084 - Munch. - Betty? 1471 01:08:37,240 --> 01:08:38,401 Hi. 1472 01:08:38,560 --> 01:08:40,449 - Sorry about my tone last night. - Oh, I just thought 1473 01:08:40,600 --> 01:08:42,602 it would be nice to have the boys have a nice night 1474 01:08:42,800 --> 01:08:44,211 - together before we're all uprooted. - You're crying. 1475 01:08:44,360 --> 01:08:46,044 - Munch, it's your mom. - What?! 1476 01:08:46,200 --> 01:08:47,486 Look, look, look, look. Dude. 1477 01:08:47,680 --> 01:08:50,160 - You okay? - So, Janice, gotta go... on my jog. 1478 01:08:50,320 --> 01:08:52,160 Can we act like we never had this conversation? 1479 01:08:53,200 --> 01:08:55,248 Uh, uh, just come over this wall. 1480 01:08:56,160 --> 01:08:57,810 Are you up? 1481 01:08:57,960 --> 01:08:59,564 - Guys, they're here. - Jump. 1482 01:08:59,720 --> 01:09:01,051 - Move! - Faster! 1483 01:09:03,200 --> 01:09:04,326 They can't catch us in our own backyard. 1484 01:09:04,480 --> 01:09:06,200 Let's cut them off. 1485 01:09:07,480 --> 01:09:08,527 Munch, hurry up! 1486 01:09:08,680 --> 01:09:09,681 - Okay, okay. - Munch! 1487 01:09:09,840 --> 01:09:11,410 Well, I don't jump walls very much, man! 1488 01:09:11,560 --> 01:09:13,369 Here, hold my camera. 1489 01:09:13,520 --> 01:09:15,284 Dude, come on, come on, come on. 1490 01:09:15,440 --> 01:09:16,965 - No, no, no, no, no! - Tuck, wait! 1491 01:09:19,640 --> 01:09:20,880 They're right behind us! 1492 01:09:21,040 --> 01:09:22,280 Come on, guys, we got to go, we got to go. 1493 01:09:22,440 --> 01:09:24,124 Let's go, right now. 1494 01:09:28,160 --> 01:09:30,527 It's down the hill. Come on, let's go! 1495 01:09:33,880 --> 01:09:35,291 Shh. 1496 01:09:35,480 --> 01:09:36,811 Go, go, go. 1497 01:09:36,960 --> 01:09:38,689 It says the ship is up ahead. 1498 01:09:38,840 --> 01:09:40,490 This is the way to your house, man. 1499 01:09:40,640 --> 01:09:42,927 - Go, go, go, guys! - Are your parents awake? 1500 01:09:44,120 --> 01:09:45,121 I think we... 1501 01:09:45,320 --> 01:09:46,765 I think we lost them. 1502 01:09:46,920 --> 01:09:49,571 Okay. 1503 01:09:49,720 --> 01:09:51,609 I don't... I don't get it. 1504 01:09:54,480 --> 01:09:55,970 I... 1505 01:09:56,120 --> 01:09:57,690 This is where the map ends. 1506 01:10:01,840 --> 01:10:03,335 Spaceship, spaceship, spaceship. 1507 01:10:07,760 --> 01:10:09,649 Maybe it's invisible. 1508 01:10:12,680 --> 01:10:13,761 What is it? 1509 01:10:13,920 --> 01:10:15,126 Wait, what-what's he talking about? 1510 01:10:15,280 --> 01:10:17,089 What do you want us to... 1511 01:10:17,240 --> 01:10:19,447 Dude, what? Whoa, whoa. 1512 01:10:19,600 --> 01:10:22,490 Whoa! Whoa, whoa, whoa! 1513 01:10:22,640 --> 01:10:24,563 - Whoa, whoa... - Oh. 1514 01:10:28,560 --> 01:10:29,846 Everybody good? 1515 01:10:30,000 --> 01:10:31,809 What's down there? 1516 01:10:35,320 --> 01:10:36,924 Be careful, man. 1517 01:10:41,680 --> 01:10:42,681 What? 1518 01:10:42,880 --> 01:10:44,325 That's it. 1519 01:10:44,480 --> 01:10:46,289 Dude, it-it's underneath. 1520 01:10:49,880 --> 01:10:51,848 So this whole time... 1521 01:10:54,760 --> 01:10:56,922 That's why they want all our houses. 1522 01:11:00,400 --> 01:11:01,765 They were digging. 1523 01:11:04,200 --> 01:11:06,601 Yo, Alex, I know what you're thinking. 1524 01:11:06,760 --> 01:11:07,807 Alex! 1525 01:11:07,960 --> 01:11:09,200 Alex, man! 1526 01:11:09,360 --> 01:11:11,522 Th... The only way that thing can take off 1527 01:11:11,680 --> 01:11:13,648 is to come up out of the ground through us. 1528 01:11:13,800 --> 01:11:15,370 That's a really bad idea. 1529 01:11:15,520 --> 01:11:16,775 Dude, what are you doing? 1530 01:11:16,800 --> 01:11:18,564 This is not just about us anymore. 1531 01:11:18,720 --> 01:11:19,960 It's about other people now, 1532 01:11:20,120 --> 01:11:21,690 a whole community still asleep in their beds. 1533 01:11:21,880 --> 01:11:23,575 Let's just think this through first. 1534 01:11:23,600 --> 01:11:25,170 - I trust him. - Listen to us. 1535 01:11:25,320 --> 01:11:27,607 Alex! Alex! Alex! 1536 01:12:40,160 --> 01:12:42,162 Is this where we're supposed to be? 1537 01:12:45,240 --> 01:12:46,287 Make up a plan. 1538 01:12:46,440 --> 01:12:47,601 - No, we got to run. - What are you talking about? 1539 01:12:47,800 --> 01:12:48,881 - If the ship's right under... - We can't leave. 1540 01:12:49,040 --> 01:12:50,121 - I know we can't leave him. - What about Alex? 1541 01:12:50,280 --> 01:12:51,611 What about everyone up here that's gonna die? 1542 01:12:51,800 --> 01:12:53,564 Alex! 1543 01:12:54,720 --> 01:12:56,006 Dude, say something! 1544 01:13:06,200 --> 01:13:08,885 Oh, my God. 1545 01:13:56,000 --> 01:13:57,286 I left you behind once. 1546 01:13:59,200 --> 01:14:01,202 I'm not doing it again. 1547 01:14:04,840 --> 01:14:05,921 Hi, guys. 1548 01:14:06,080 --> 01:14:07,650 Whoa. 1549 01:14:13,160 --> 01:14:14,446 Whoa. 1550 01:14:14,600 --> 01:14:15,726 This... 1551 01:14:15,880 --> 01:14:19,202 this is in-insane. 1552 01:15:01,760 --> 01:15:02,886 So, um, beep. 1553 01:15:05,680 --> 01:15:07,682 Uh, um, 1554 01:15:08,880 --> 01:15:10,928 I don't really know how to say good-bye... 1555 01:15:11,480 --> 01:15:13,130 so I'm not gonna. 1556 01:15:13,320 --> 01:15:14,526 And, um... 1557 01:15:16,440 --> 01:15:17,805 Um... 1558 01:15:17,960 --> 01:15:19,724 You're my friend, you know? 1559 01:15:20,880 --> 01:15:22,564 Even when I'm old, 1560 01:15:22,720 --> 01:15:27,044 even when... even when you think I've forgotten... 1561 01:15:27,200 --> 01:15:28,964 I'm always gonna be there. 1562 01:15:43,280 --> 01:15:44,850 Do you feel that? 1563 01:15:48,880 --> 01:15:50,211 Whoa, whoa, whoa! 1564 01:15:50,360 --> 01:15:52,010 Guys, we need to go now! 1565 01:15:54,040 --> 01:15:55,246 We have to go. 1566 01:16:04,760 --> 01:16:06,330 Bye. 1567 01:16:14,400 --> 01:16:15,845 Go, go, go! 1568 01:16:20,560 --> 01:16:22,881 Wait, wait, wait, my camera! 1569 01:16:27,240 --> 01:16:28,651 Are you okay? 1570 01:16:28,800 --> 01:16:30,655 - Yeah, yeah. - Dude, are you all right? 1571 01:16:30,680 --> 01:16:31,841 - Everybody good? - Are you all right? Okay. 1572 01:16:32,000 --> 01:16:33,286 That was so close. 1573 01:16:35,360 --> 01:16:37,362 What the heck? 1574 01:16:41,280 --> 01:16:43,282 - Oh, my... - What the...? 1575 01:17:24,800 --> 01:17:26,689 Yeah! 1576 01:17:34,720 --> 01:17:36,324 Oh, my God. 1577 01:17:45,680 --> 01:17:48,763 Dude, this is amazing. 1578 01:17:48,920 --> 01:17:49,921 I think you're gonna want to get this. 1579 01:17:50,080 --> 01:17:52,082 Oh! 1580 01:18:05,760 --> 01:18:07,091 We did it, dude. 1581 01:18:07,280 --> 01:18:08,850 We did it. 1582 01:18:13,440 --> 01:18:15,249 Dude! 1583 01:18:15,400 --> 01:18:17,243 Did you see that? 1584 01:18:18,560 --> 01:18:20,130 Did you see... 1585 01:18:20,280 --> 01:18:22,169 - Wow. We did that! - You're like... 1586 01:18:22,320 --> 01:18:23,765 That's insane. We just did that! 1587 01:18:23,920 --> 01:18:25,445 That's... Look, come on. 1588 01:18:25,600 --> 01:18:27,455 Look, look, people want to know what happened. 1589 01:18:29,480 --> 01:18:31,695 If we told them what happened, they wouldn't believe us. 1590 01:18:31,720 --> 01:18:33,006 Guys, 1591 01:18:33,160 --> 01:18:34,730 it's morning. 1592 01:18:34,880 --> 01:18:36,723 Oh, crap, I gotta get home. 1593 01:18:36,880 --> 01:18:38,882 - My dad is gonna kill me. - I think I need a ride. 1594 01:18:39,040 --> 01:18:40,883 We should go because people, they'll start asking... 1595 01:18:41,040 --> 01:18:42,485 Hey, buddy... Did you guys feel that earthquake? 1596 01:18:42,640 --> 01:18:44,055 - Were you okay? - No, Mom, I'm fine. 1597 01:18:44,080 --> 01:18:45,445 - Let me see. - He's fine. Honey, he's fine. 1598 01:18:45,600 --> 01:18:47,807 Did no one just see the giant spaceship?! 1599 01:18:47,960 --> 01:18:49,041 - Oh, my God! - Yeah, a spaceship. 1600 01:18:49,240 --> 01:18:50,241 What just happened?! 1601 01:18:50,400 --> 01:18:51,480 Oh, oh, okay, okay. 1602 01:18:51,560 --> 01:18:53,289 I know it's been really hard lately, 1603 01:18:53,440 --> 01:18:55,010 - and we've all been really overwhelmed. - Just... 1604 01:18:55,160 --> 01:18:57,561 Why don't we... why don't we just go in and relax. 1605 01:18:57,720 --> 01:19:00,610 Maybe we can, um, go get that-that pizza we talked about. 1606 01:19:00,760 --> 01:19:02,967 - All right? Yeah. - Pizza? 1607 01:19:03,120 --> 01:19:05,407 - If we don't play along, - Yeah, his mom saw the ship. 1608 01:19:05,560 --> 01:19:06,846 - Nobody's gonna get it okay? - How could I play along? 1609 01:19:07,000 --> 01:19:08,286 - So just... - Yes, I'm sure. 1610 01:19:08,440 --> 01:19:10,010 I found them here at Alex's. 1611 01:19:10,160 --> 01:19:11,241 Yeah, yeah. 1612 01:19:11,400 --> 01:19:12,686 Uh, no, no. 1613 01:19:12,840 --> 01:19:14,968 Actually, uh, we found him here. 1614 01:19:15,120 --> 01:19:16,963 I thought he was staying with you. 1615 01:19:17,120 --> 01:19:20,010 No, I was told they were at Munch's. 1616 01:19:20,160 --> 01:19:22,162 I'll call you back, babe. 1617 01:19:28,440 --> 01:19:30,408 Yeah, yeah, they were at my house. 1618 01:19:30,560 --> 01:19:32,449 We-we played this game where you play as a guy 1619 01:19:32,600 --> 01:19:35,126 with the soul of a dragon, and it had really good voices. 1620 01:19:35,280 --> 01:19:37,282 The voices were great, so... 1621 01:19:37,440 --> 01:19:38,771 Who's this? 1622 01:19:38,960 --> 01:19:40,291 That's Emma. 1623 01:19:40,440 --> 01:19:43,171 I'm, uh, he's my boyfriend. 1624 01:19:43,320 --> 01:19:46,449 I mean, friend who's a boy. 1625 01:19:46,600 --> 01:19:48,250 - Um... - Awkward. 1626 01:19:48,400 --> 01:19:49,970 She's hot, right? 1627 01:19:50,120 --> 01:19:51,326 Knock it off, you. 1628 01:20:05,440 --> 01:20:09,411 Six hours later, Alex moved. 1629 01:20:15,360 --> 01:20:17,727 I just got grounded for, like, life. 1630 01:20:17,880 --> 01:20:19,723 Me, too. 1631 01:20:19,880 --> 01:20:21,291 Might as well move now. 1632 01:20:21,440 --> 01:20:23,090 Not gonna be seeing anyone for a while. 1633 01:20:23,240 --> 01:20:24,287 Yeah. 1634 01:20:24,440 --> 01:20:25,771 But this... 1635 01:20:25,960 --> 01:20:27,610 what really happened tonight... 1636 01:20:27,800 --> 01:20:29,529 no one knows but us. 1637 01:20:29,720 --> 01:20:31,165 Hey, Alex! 1638 01:20:31,320 --> 01:20:32,765 Time to go, buddy. 1639 01:20:48,560 --> 01:20:50,483 I'm gonna miss you guys. 1640 01:20:52,440 --> 01:20:54,442 You guys smell really bad. 1641 01:21:00,120 --> 01:21:01,360 Our last night together, 1642 01:21:01,520 --> 01:21:02,521 we did a lot. 1643 01:21:06,520 --> 01:21:08,727 A whole lot. 1644 01:21:12,200 --> 01:21:15,409 But there's some things we couldn't do. 1645 01:21:16,800 --> 01:21:19,929 Alex's parents had already bought a new home. 1646 01:21:20,080 --> 01:21:22,845 Most of the neighborhood had. 1647 01:21:23,000 --> 01:21:24,126 Munch's, too. 1648 01:21:25,760 --> 01:21:27,250 So, one by one, 1649 01:21:27,440 --> 01:21:29,124 people started to move. 1650 01:21:29,320 --> 01:21:30,401 My parents hadn't, 1651 01:21:30,560 --> 01:21:32,801 so we got to stay. 1652 01:21:34,760 --> 01:21:36,410 New people started moving in, 1653 01:21:36,560 --> 01:21:38,210 and Mulberry Wood started again, 1654 01:21:39,560 --> 01:21:41,562 but not the one that had my friends in it. 1655 01:21:46,720 --> 01:21:48,051 When you're a kid, 1656 01:21:49,000 --> 01:21:50,240 you think you're invisible. 1657 01:21:54,920 --> 01:21:57,241 You think you can't make a difference. 1658 01:22:01,200 --> 01:22:03,009 We're not kids anymore. 1659 01:22:05,640 --> 01:22:06,846 We know now... 1660 01:22:08,680 --> 01:22:11,126 that we can do anything. 1661 01:22:23,360 --> 01:22:25,522 Having a friend light-years away taught us 1662 01:22:25,680 --> 01:22:28,126 that distance is just a state of mind. 1663 01:22:35,200 --> 01:22:38,568 If you're best friends, then you always will be... 1664 01:22:43,120 --> 01:22:45,202 ...no matter where you are in the universe. 1665 01:30:57,920 --> 01:31:00,321 Guys, my just... my phone just... 1666 01:31:01,640 --> 01:31:02,926 You guys got to see this. 115583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.