Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,200 --> 00:00:40,440
Hey, hey, Tuck, dude.
2
00:00:40,640 --> 00:00:41,880
- Okay, we're rolling.
- Okay, hold on.
3
00:00:42,040 --> 00:00:43,690
Before you go,
look-look at my coat.
4
00:00:43,840 --> 00:00:45,126
- It's cool, huh?
- What is that?
5
00:00:45,280 --> 00:00:47,123
Can we do another take
with it on, though?
6
00:00:47,280 --> 00:00:48,520
No.
7
00:00:48,680 --> 00:00:49,681
Okay.
8
00:00:49,840 --> 00:00:52,571
Ready when you are.
9
00:00:52,720 --> 00:00:53,935
Okay. How do I smell?
10
00:00:53,960 --> 00:00:57,043
Or I mean, look, or you know?
Yeah, you can't smell a video.
11
00:00:57,240 --> 00:00:58,287
Okay.
12
00:00:59,680 --> 00:01:02,047
Ruckus, dude, you got to get out of here.
13
00:01:02,200 --> 00:01:04,567
Hi, I'm Reginald.
14
00:01:04,720 --> 00:01:06,722
I don't really get friends much,
15
00:01:06,920 --> 00:01:10,402
but it's probably because
I'm a bit of...
16
00:01:10,560 --> 00:01:11,641
an acquired taste.
17
00:01:11,840 --> 00:01:13,126
That's what my mom says.
18
00:01:13,280 --> 00:01:16,489
And I'm sure whatever school
I'm forced to go to
19
00:01:16,680 --> 00:01:19,843
no one will acquire it.
20
00:01:20,000 --> 00:01:21,240
So...
21
00:01:21,400 --> 00:01:23,209
thanks for paving
a road over, really,
22
00:01:23,360 --> 00:01:27,081
the only place I've
ever had any real friends.
23
00:01:29,320 --> 00:01:30,810
Okay. We good?
24
00:01:30,960 --> 00:01:33,175
- Uh, say your name.
- I thought you knew my name.
25
00:01:33,200 --> 00:01:34,440
You know what I mean;
for the video.
26
00:01:34,600 --> 00:01:35,726
Dude, we've been hanging out
for years.
27
00:01:35,880 --> 00:01:38,451
- Come on.
- Dude, stop fronting. Just tell the camera.
28
00:01:38,600 --> 00:01:39,726
You're upset, right?
29
00:01:39,880 --> 00:01:41,609
You don't want to move.
30
00:01:52,280 --> 00:01:53,855
I've never gone a day
31
00:01:53,880 --> 00:01:55,644
without seeing my friends.
32
00:01:57,760 --> 00:02:00,525
They're, like, the only people
in the world who get me.
33
00:02:02,760 --> 00:02:06,287
And now it's just all over,
you know?
34
00:02:06,480 --> 00:02:08,562
Good luck finding that again.
35
00:02:11,520 --> 00:02:14,091
So wherever
Munch is going, man...
36
00:02:15,760 --> 00:02:17,842
Look, you people listen to me,
all right?
37
00:02:19,640 --> 00:02:21,369
He's a really good kid.
38
00:02:22,400 --> 00:02:23,811
So don't just assume
39
00:02:23,960 --> 00:02:26,122
that he's weird and that's it.
40
00:02:28,160 --> 00:02:29,571
And Alex,
41
00:02:29,720 --> 00:02:30,960
man...
42
00:02:32,720 --> 00:02:35,166
He's a foster kid.
43
00:02:36,160 --> 00:02:37,571
He's been moved all over.
44
00:02:45,280 --> 00:02:48,489
I mean, it's like, why do you
have to build a freeway right through?
45
00:02:48,640 --> 00:02:50,768
You know, can't you just
go around or something?
46
00:02:53,000 --> 00:02:54,206
You're going along
47
00:02:54,400 --> 00:02:55,845
feeling like
48
00:02:56,000 --> 00:02:57,081
your own person
49
00:02:57,280 --> 00:02:58,770
with your own friends,
50
00:02:58,920 --> 00:03:00,600
and then something
like this comes along...
51
00:03:05,600 --> 00:03:07,728
...that you have
no power to stop...
52
00:03:11,720 --> 00:03:14,371
...because you're just a kid.
53
00:03:20,000 --> 00:03:21,525
You're just a kid.
54
00:03:32,360 --> 00:03:34,203
Yeah, hey, man.
55
00:03:35,560 --> 00:03:36,766
Yeah, yeah, I'm up, I'm up.
56
00:03:36,920 --> 00:03:38,126
Whoa, whoa, man, slow down.
57
00:03:38,320 --> 00:03:39,321
What's the problem?
58
00:03:39,480 --> 00:03:41,403
Yeah, my phone's good. Why?
59
00:03:41,560 --> 00:03:42,766
What happened?
60
00:03:44,200 --> 00:03:45,440
Wait, what?
61
00:03:45,600 --> 00:03:47,204
This is when everything
62
00:03:47,360 --> 00:03:49,362
started to change.
63
00:03:49,520 --> 00:03:51,170
So, being me,
64
00:03:51,320 --> 00:03:53,163
I kept filming.
65
00:03:54,320 --> 00:03:55,560
I'm Tuck.
66
00:03:55,720 --> 00:03:57,927
What you're about to see
happened to me
67
00:03:58,080 --> 00:04:00,526
and my best friends
one year ago.
68
00:04:03,160 --> 00:04:06,130
This is the story
of our last week together.
69
00:04:08,600 --> 00:04:10,415
Phones all over
70
00:04:10,440 --> 00:04:12,522
our neighborhood
are freaking out.
71
00:04:12,680 --> 00:04:15,160
We've done everything we could
possibly do with this phone.
72
00:04:15,320 --> 00:04:16,731
We threw it at the wall,
73
00:04:16,880 --> 00:04:18,370
we took it to the phone guy,
74
00:04:18,520 --> 00:04:20,602
we took it to the store
where we got it from,
75
00:04:20,760 --> 00:04:22,091
and they say it's a problem.
76
00:04:22,280 --> 00:04:23,361
So you know it's serious.
77
00:04:23,520 --> 00:04:25,720
It looks like your phone
basically barfed on the screen.
78
00:04:25,840 --> 00:04:27,205
- What happened?
- I don't know.
79
00:04:27,360 --> 00:04:30,204
I was just eating dinner,
and all of a sudden,
80
00:04:30,360 --> 00:04:32,249
all the phones in the house
just did this.
81
00:04:32,400 --> 00:04:36,371
At exactly the same time.
82
00:04:36,520 --> 00:04:37,567
Dude.
83
00:04:37,720 --> 00:04:39,961
What? It's freaky.
84
00:04:40,120 --> 00:04:42,009
- De hello?
- Hey, Alex.
85
00:04:42,160 --> 00:04:43,571
Oh, Munch, you're outside.
86
00:04:43,760 --> 00:04:45,489
Get over here, over here,
down the street.
87
00:04:45,680 --> 00:04:47,330
Ask him if his phone barfed yet.
88
00:04:47,480 --> 00:04:48,680
Did your phone barf yet?
89
00:04:48,800 --> 00:04:50,400
- Phones are still working.
- Cool.
90
00:04:50,560 --> 00:04:52,244
Keep going, and we'll meet you
in the backyard.
91
00:04:52,400 --> 00:04:54,482
Okay, copy that.
I'll take swift steps.
92
00:04:55,840 --> 00:04:57,001
When I look back at that day,
93
00:04:57,160 --> 00:05:00,482
I realize the clues
were all around us.
94
00:05:00,640 --> 00:05:02,881
We had no idea.
95
00:05:04,120 --> 00:05:05,724
Dude, they all still work.
96
00:05:05,880 --> 00:05:07,848
See?
97
00:05:08,360 --> 00:05:10,169
Dude, you know if
this whole thing works,
98
00:05:10,320 --> 00:05:11,735
- these phones are done.
- No, I know.
99
00:05:11,760 --> 00:05:13,000
I have 14 spares; it's okay.
100
00:05:13,160 --> 00:05:14,446
I bet you do.
Okay.
101
00:05:14,600 --> 00:05:15,681
All right, anyways,
let's spread out.
102
00:05:15,840 --> 00:05:17,126
- Okay.
- Alex, go by the gate.
103
00:05:17,280 --> 00:05:18,327
Munch, go on the far end,
104
00:05:18,480 --> 00:05:19,481
- Yeah, I got it,
and I'll stay right here by my camera.
105
00:05:19,640 --> 00:05:21,608
- Just watch out!
- Okay, okay.
106
00:05:23,120 --> 00:05:24,849
Okay, it's good.
107
00:05:27,000 --> 00:05:28,365
It's good...
108
00:05:29,360 --> 00:05:30,725
It's good...
109
00:05:30,880 --> 00:05:32,041
Whoa, okay, it went out.
110
00:05:32,200 --> 00:05:33,320
Whoa, whoa, it barfed!
111
00:05:33,400 --> 00:05:35,562
All right, people,
if you go to Alex's house,
112
00:05:35,720 --> 00:05:37,449
your phones will spew chunks
all over his screen.
113
00:05:37,600 --> 00:05:40,365
My mom said the Murphys' phones
and the Churleys' changed, too.
114
00:05:40,520 --> 00:05:41,680
So what do you think this is?
115
00:06:01,360 --> 00:06:02,691
Whoa!
116
00:06:13,320 --> 00:06:14,890
These dudes.
117
00:06:16,200 --> 00:06:17,735
Hi.
118
00:06:17,760 --> 00:06:19,683
- Is that on?
- I don't know.
119
00:06:19,840 --> 00:06:21,604
- Maybe.
- Oh.
120
00:06:21,760 --> 00:06:23,888
We had an electrical short
over at the site,
121
00:06:24,040 --> 00:06:26,202
and it may be disrupting
people's phone service,
122
00:06:26,400 --> 00:06:27,845
and we're wondering
if that happened
123
00:06:28,000 --> 00:06:29,843
- to anybody in this house?
- Oh, no, my phone is good.
124
00:06:30,000 --> 00:06:31,764
- 'Cause we're offering new phone vouchers
- Uh-huh.
125
00:06:31,920 --> 00:06:33,684
In exchange for any device
in this area here
126
00:06:33,840 --> 00:06:35,365
- that may be displaying
- That's weird, that's weird.
127
00:06:35,520 --> 00:06:36,521
- Faulty messages or images?
- I don't know. See you.
128
00:06:36,680 --> 00:06:37,681
No, listen, I...
129
00:06:38,560 --> 00:06:40,369
Okay, so you-you
really don't think
130
00:06:40,520 --> 00:06:41,931
this is a little bit weird?
131
00:06:42,080 --> 00:06:43,684
These dudes come here
to build a freeway
132
00:06:43,880 --> 00:06:46,008
- and now they want our phones?
- Well, I think it's gonna work.
133
00:06:46,160 --> 00:06:47,605
No. Clean your room.
134
00:06:47,800 --> 00:06:49,882
Oh, my... I'm not gonna have
a room if we don't do something.
135
00:06:50,040 --> 00:06:51,655
- Right, I think...
- No, Mom, seriously.
136
00:06:51,680 --> 00:06:53,409
These guys want our houses.
137
00:06:53,600 --> 00:06:55,841
Maybe if we expose them
for illegal property, then...
138
00:06:56,000 --> 00:06:58,526
- Yo!
- Aw, you don't like how things are, do you?
139
00:06:58,680 --> 00:07:00,091
What are you gonna do
about it, huh?
140
00:07:01,440 --> 00:07:04,011
Dude, it's a map to the desert.
141
00:07:04,160 --> 00:07:06,083
Like, what is that?
What do we do with this?
142
00:07:06,240 --> 00:07:07,880
I guess most maps
are made to be followed.
143
00:07:08,000 --> 00:07:09,490
Exactly.
It could go to, like,
144
00:07:09,640 --> 00:07:11,688
some crazy headquarters,
and we find out
145
00:07:11,840 --> 00:07:14,286
that these construction clowns
are spies
146
00:07:14,440 --> 00:07:15,726
and we expose them to the world.
147
00:07:15,880 --> 00:07:16,920
It's 20 miles away.
What...
148
00:07:17,040 --> 00:07:19,122
No, we're not...
we're not gonna go.
149
00:07:19,280 --> 00:07:21,521
No, obviously not.
150
00:07:21,680 --> 00:07:23,170
Look, whatever it is,
151
00:07:23,320 --> 00:07:24,890
this Saturday,
we're going to sneak
152
00:07:25,040 --> 00:07:26,929
behind our parents' backs
and find out.
153
00:07:27,080 --> 00:07:28,844
I'm moving Saturday.
154
00:07:29,000 --> 00:07:30,889
All right, all right,
so Friday night.
155
00:07:31,040 --> 00:07:32,405
Our last night together?
156
00:07:32,560 --> 00:07:34,210
It doesn't have to be;
that's what I'm saying.
157
00:07:34,360 --> 00:07:35,600
Like, I don't want to move,
158
00:07:35,760 --> 00:07:37,330
and these clowns
are making us do it.
159
00:07:37,480 --> 00:07:38,686
Maybe we can stop them.
160
00:07:38,840 --> 00:07:40,763
Now, are you in?
161
00:07:40,920 --> 00:07:42,251
Yeah, all right.
162
00:07:42,440 --> 00:07:44,044
- All right.
- I'm in.
163
00:07:44,200 --> 00:07:46,965
Munch, don't you
bail out on us now.
164
00:07:47,120 --> 00:07:48,281
Dude, I'm not. Me?
165
00:07:48,440 --> 00:07:49,566
No... pfft! I'm in.
166
00:07:49,720 --> 00:07:51,688
Yeah! All right!
That's what I'm talking about,
167
00:07:51,840 --> 00:07:53,046
that's what I'm talking
about, all right.
168
00:07:53,240 --> 00:07:54,969
Bring it in.
169
00:07:55,160 --> 00:07:57,003
- Oh, oops!
- Munch!
170
00:08:01,160 --> 00:08:04,289
So, why would you be
organizing your ketchups?
171
00:08:04,440 --> 00:08:05,487
- Because.
- Who does that?
172
00:08:05,640 --> 00:08:07,563
So I can get to them easier,
and then it's more organized,
173
00:08:07,720 --> 00:08:08,846
- and it's better.
- And you are my friend.
174
00:08:09,000 --> 00:08:11,401
Guys, guys, it's time
to practice the big lie.
175
00:08:11,560 --> 00:08:14,211
Hey, Mom, I'm spending
the night at Alex's house
176
00:08:14,360 --> 00:08:17,728
so we can play
a neat, brand-new video game.
177
00:08:19,960 --> 00:08:22,167
And I'm sleeping over
at Tuck's house
178
00:08:22,320 --> 00:08:23,890
so we can play a new video game.
179
00:08:24,040 --> 00:08:26,202
And I'm sleeping
in your mom's bed,
180
00:08:26,400 --> 00:08:28,050
- not playing a video game.
- Oh, my God, all right, dude.
181
00:08:28,200 --> 00:08:29,850
Stop talking about
my mother, thank you.
182
00:08:30,000 --> 00:08:31,809
All right,
the camera's are gonna be on
183
00:08:31,960 --> 00:08:33,689
24 hours a day, nonstop.
184
00:08:33,840 --> 00:08:35,569
Dude, can you stop
touching, please?
185
00:08:35,720 --> 00:08:37,404
It attaches to my bike,
and it's also a pretty good way
186
00:08:37,560 --> 00:08:38,600
to get footage on the fly.
187
00:08:38,720 --> 00:08:39,721
Spy glasses.
188
00:08:39,880 --> 00:08:40,920
I love these; I love them.
189
00:08:41,040 --> 00:08:44,169
And last, camera,
but definitely not least...
190
00:08:44,320 --> 00:08:45,845
What up, camcorder?
191
00:08:46,040 --> 00:08:48,008
Keeping it tight.
Looking pretty good these days.
192
00:08:48,160 --> 00:08:50,447
Tuck, these are the ugliest
things I've ever seen.
193
00:08:50,600 --> 00:08:52,762
Dude, what? What are you...
what are you talking about?
194
00:08:52,920 --> 00:08:54,206
Those are... They're sweet.
195
00:08:54,360 --> 00:08:55,735
- The camera's undetectable,
- Wow.
196
00:08:55,760 --> 00:08:57,364
- And the ladies love them.
- Prove it.
197
00:08:57,520 --> 00:08:58,646
Prove it?
198
00:08:58,800 --> 00:09:00,689
This guy, all right?
Give me my glasses, man.
199
00:09:00,840 --> 00:09:02,763
Those are stealth.
200
00:09:02,920 --> 00:09:03,921
Now I'm gonna prove to you guys
201
00:09:04,080 --> 00:09:05,241
spy glasses get you girls.
202
00:09:06,120 --> 00:09:07,246
Oh, my gosh,
he's going over there.
203
00:09:07,440 --> 00:09:09,480
- I can't see who he's talking to.
- Shut up, Munch.
204
00:09:10,480 --> 00:09:12,323
Uh, hi, uh...
205
00:09:12,480 --> 00:09:13,925
Hey, um, Em-Emma, right?
206
00:09:14,080 --> 00:09:15,445
Emma?
207
00:09:15,600 --> 00:09:17,364
I was just...
208
00:09:19,440 --> 00:09:22,125
Okay, uh, can I borrow
a piece of paper, please?
209
00:09:23,320 --> 00:09:24,295
He has something.
210
00:09:24,320 --> 00:09:26,129
- I can't see who he got it from.
- We're about to see right now.
211
00:09:26,280 --> 00:09:27,361
Look, look, look, look.
212
00:09:27,520 --> 00:09:28,965
He has a paper.
213
00:09:29,520 --> 00:09:31,010
You did not get her number.
214
00:09:31,160 --> 00:09:33,367
Totally got her number.
Right there.
215
00:09:33,520 --> 00:09:35,648
You doubted me,
and my spy glasses worked.
216
00:09:35,840 --> 00:09:37,171
You, too, you're a sellout.
217
00:09:37,320 --> 00:09:39,049
No, uh-uh, you didn't
get Emma's number.
218
00:09:39,200 --> 00:09:40,645
Yes, I did.
219
00:09:40,800 --> 00:09:41,881
Mannequin Girl?
220
00:09:44,320 --> 00:09:45,765
What kind of name is that?
221
00:09:45,920 --> 00:09:47,365
What? That's what I call her.
222
00:09:48,760 --> 00:09:50,046
I think mannequins are hot.
223
00:09:50,200 --> 00:09:52,400
I'll leave my house at 6:00.
224
00:09:52,440 --> 00:09:54,681
15 minutes later,
I pick up Alex.
225
00:09:54,840 --> 00:09:56,490
- Munch, we'll get you at 6:30.
- Yeah.
226
00:09:56,640 --> 00:09:59,644
Okay? Tonight,
we're no longer boys.
227
00:09:59,800 --> 00:10:01,529
We're men.
228
00:10:01,680 --> 00:10:03,440
- Dude, what the...?
- I didn't see you, man.
229
00:10:05,240 --> 00:10:07,368
Tuck, you all right?
Let's go.
230
00:10:07,520 --> 00:10:08,646
Our whole lives
231
00:10:08,800 --> 00:10:09,961
we've been nobodies.
232
00:10:10,120 --> 00:10:11,121
In visible.
233
00:10:11,280 --> 00:10:13,362
The good kids.
234
00:10:13,520 --> 00:10:15,522
Not anymore.
235
00:10:23,600 --> 00:10:24,681
All right, Ma.
236
00:10:24,840 --> 00:10:25,887
I'm leaving.
237
00:10:26,040 --> 00:10:27,375
Spending the night
at Alex's house
238
00:10:27,400 --> 00:10:29,050
so we can play a new video game.
239
00:10:29,200 --> 00:10:30,884
Have whatever you want, honey.
240
00:10:34,080 --> 00:10:35,605
You know what, I lied, actually.
241
00:10:35,760 --> 00:10:37,842
We're gonna ride our
bikes out into the desert
242
00:10:38,000 --> 00:10:39,968
at night alone.
243
00:10:40,160 --> 00:10:41,924
Without supervision.
244
00:10:42,120 --> 00:10:43,121
We got that;
we're going to state.
245
00:10:43,280 --> 00:10:44,884
Okay, see you then, sweetie.
246
00:10:45,080 --> 00:10:46,206
- We could go.
- Also rob a bank.
247
00:10:46,360 --> 00:10:47,480
- All the way. State.
- What?
248
00:10:47,600 --> 00:10:49,728
Go to Mexico.
Maybe even start a new life.
249
00:10:49,880 --> 00:10:52,167
- Right, I know.
- Wrestling!
250
00:10:52,320 --> 00:10:53,800
You're trying
to act like I don't know
251
00:10:53,920 --> 00:10:55,046
what I'm talking about.
252
00:11:08,840 --> 00:11:10,808
What's up, Stumpy?
253
00:11:10,960 --> 00:11:13,725
Yo, man, I told you
to stop to calling me that.
254
00:11:15,200 --> 00:11:16,565
You know what, man, look,
255
00:11:16,720 --> 00:11:19,326
my girl's throwing
this huge party later tonight,
256
00:11:19,480 --> 00:11:20,925
if you want to come by.
257
00:11:23,720 --> 00:11:25,006
You serious?
258
00:11:26,280 --> 00:11:28,169
Yes, I'm serious.
259
00:11:28,320 --> 00:11:30,322
Because not a lady in the world
can resist
260
00:11:30,480 --> 00:11:32,289
a natty old BMX bike.
261
00:11:32,440 --> 00:11:34,249
What's the zero to 60
on that bad boy, huh?
262
00:11:34,400 --> 00:11:36,641
Two, three days?
263
00:11:48,360 --> 00:11:49,680
Come on, come on, dude,
you ready?
264
00:11:49,800 --> 00:11:51,086
Let's go.
265
00:11:52,280 --> 00:11:54,601
I can't even tell a difference.
266
00:11:54,760 --> 00:11:57,491
This looks exactly the way
it looked before you packed.
267
00:11:57,640 --> 00:11:59,802
All your stuff fitting
in one box?
268
00:11:59,960 --> 00:12:01,041
What are you, a drifter?
269
00:12:01,240 --> 00:12:02,241
Who told you?
270
00:12:02,400 --> 00:12:03,811
Look, all I'm saying is,
271
00:12:03,960 --> 00:12:05,883
when you get to your
new house, put a poster up,
272
00:12:06,040 --> 00:12:07,451
put some shelves on the wall,
frame a photo.
273
00:12:07,600 --> 00:12:08,601
Look, there's a painting
right there.
274
00:12:08,760 --> 00:12:09,840
Put something on a shelf...
275
00:12:09,960 --> 00:12:11,041
That's not a painting.
276
00:12:11,200 --> 00:12:12,361
That looks like somebody
just took
277
00:12:12,520 --> 00:12:14,124
a bunch of dirt, smudged it
and called it art.
278
00:12:14,280 --> 00:12:16,169
I'm going to Munch's house
to play a video game, all right?
279
00:12:16,320 --> 00:12:17,455
- Okay.
- Yeah, sure, buddy.
280
00:12:17,480 --> 00:12:18,686
- Bye, Dylan.
- Have fun with your friends.
281
00:12:18,880 --> 00:12:20,370
- Hey, hey, Tuck.
- How are you?
282
00:12:20,520 --> 00:12:22,124
Uh, good luck with the
move to New York, buddy.
283
00:12:22,280 --> 00:12:23,805
- Maybe we'll come see you.
- All right, cool.
284
00:12:23,960 --> 00:12:25,166
The moving truck
is coming at 10:00.
285
00:12:25,320 --> 00:12:27,163
Make sure you're back, okay?
286
00:12:27,320 --> 00:12:28,401
I don't get it.
287
00:12:28,600 --> 00:12:31,046
If your foster parents already
have a baby of their own,
288
00:12:31,200 --> 00:12:32,247
why do they need you?
289
00:12:32,400 --> 00:12:33,640
There's no sense
in having two babies.
290
00:12:33,800 --> 00:12:35,768
- Shut up, dude.
- One baby cries all the time,
291
00:12:35,920 --> 00:12:37,046
the other one listens
to indie rock.
292
00:12:37,200 --> 00:12:38,201
Let's go.
293
00:12:43,760 --> 00:12:44,761
Yeow!
294
00:12:44,920 --> 00:12:46,524
Guys, would you
please help my son
295
00:12:46,680 --> 00:12:48,125
with his room,
before I go crazy?
296
00:12:48,280 --> 00:12:49,691
- Yeah, yeah, sure.
- I don't think he's started...
297
00:12:49,880 --> 00:12:51,325
Honey, have you even started
packing your room?
298
00:12:51,480 --> 00:12:52,641
I told you a thousand times,
299
00:12:52,800 --> 00:12:54,040
I'm alphabetizing!
300
00:12:57,280 --> 00:12:58,720
Yo, let's scare him,
let's scare him.
301
00:12:58,760 --> 00:12:59,761
Shh.
302
00:13:05,440 --> 00:13:07,204
...they're
flexible, they're "dynamical, "
303
00:13:07,360 --> 00:13:09,806
they can be curved,
they can bend,
304
00:13:09,960 --> 00:13:12,088
and this opens up
a whole new universe
305
00:13:12,240 --> 00:13:14,242
of possibilities,
and one of the possibilities
306
00:13:14,400 --> 00:13:18,166
is that there can be shortcuts
through space and through time.
307
00:13:18,320 --> 00:13:19,606
So that's really just
what a Wormhole is.
308
00:13:19,760 --> 00:13:20,761
It's taking advantage...
309
00:13:23,360 --> 00:13:24,725
What are you... Aah!
310
00:13:24,880 --> 00:13:26,450
- Why don't you stop doing that?!
- I'm sorry!
311
00:13:26,600 --> 00:13:28,602
You guys are gonna give me
a heart attack one day.
312
00:13:28,760 --> 00:13:30,120
- I'm sorry.
- Turn that off, dude.
313
00:13:34,720 --> 00:13:35,721
I created a substation
314
00:13:35,880 --> 00:13:37,962
for each of our parents' phones
that's wired to the router,
315
00:13:38,120 --> 00:13:39,121
which is wired
to the transmitter,
316
00:13:39,280 --> 00:13:42,966
which transmits
to the receiver, which is...
317
00:13:43,120 --> 00:13:44,963
- my phone.
- Okay, so basically,
318
00:13:45,120 --> 00:13:47,361
no matter who our parents call,
it goes to your phone.
319
00:13:47,520 --> 00:13:49,284
Yeah. My mom's
friends always say
320
00:13:49,440 --> 00:13:50,771
that I sound just like
my mom, you know,
321
00:13:50,920 --> 00:13:52,295
- when I pick up the phone...
- Yeah.
322
00:13:52,320 --> 00:13:55,085
So I figured, I can be Betty.
323
00:13:59,600 --> 00:14:01,250
Bye, Betty. Thank you.
324
00:14:01,440 --> 00:14:03,488
Um, I'm going to Alex's...
or Munch's... or Tuck's house,
325
00:14:03,640 --> 00:14:05,560
and we're gonna play
a video game and sleep over.
326
00:14:05,680 --> 00:14:07,080
Wait, what's all that stuff?
327
00:14:07,200 --> 00:14:08,770
Honey?
328
00:14:10,880 --> 00:14:11,960
Good job, Munch.
You did it.
329
00:14:12,080 --> 00:14:13,286
Here we come.
330
00:14:13,440 --> 00:14:15,169
17.6 miles.
331
00:14:22,240 --> 00:14:23,321
Munch, what are you doing?
332
00:14:23,480 --> 00:14:25,160
Guys, guys, just hold
on, hold on, hold on.
333
00:14:25,280 --> 00:14:26,770
- Dude...
- I'm not backing out or anything,
334
00:14:26,920 --> 00:14:28,331
- He wants to quit right when we
- ...just hear me out.
335
00:14:28,480 --> 00:14:29,845
- Been waiting for this forever.
- Dude, listen, come on, okay.
336
00:14:30,000 --> 00:14:31,570
This is crazy what we're doing.
337
00:14:31,760 --> 00:14:33,091
Dude, I don't want to punk out
338
00:14:33,240 --> 00:14:34,335
or back out or anything...
339
00:14:34,360 --> 00:14:36,360
it's just, my mom, you know,
she just got divorced.
340
00:14:36,520 --> 00:14:37,735
- Munch...
- She's already had
341
00:14:37,760 --> 00:14:38,886
enough guys lying to her.
342
00:14:39,040 --> 00:14:40,929
If you didn't want to come,
then why didn't you tell us earlier?
343
00:14:41,080 --> 00:14:43,651
You do understand this is
our last night together.
344
00:14:43,800 --> 00:14:45,370
Yeah, I know, I know.
345
00:14:45,520 --> 00:14:48,729
Look, Munch, if we don't
go now, we'll never go.
346
00:14:48,880 --> 00:14:50,484
We won't even be here.
347
00:14:50,640 --> 00:14:53,291
This is our last chance
to try and do something.
348
00:14:53,440 --> 00:14:55,681
Even-even if it is stupid.
349
00:14:55,840 --> 00:14:56,841
- Yeah.
- You know what,
350
00:14:57,040 --> 00:14:58,246
I say we put a vote to it.
351
00:14:58,400 --> 00:14:59,970
All in favor raise your hand.
352
00:15:02,560 --> 00:15:04,289
Well, now I have
to raise my hand.
353
00:15:04,440 --> 00:15:06,249
Munch, just...
354
00:15:06,400 --> 00:15:07,811
Fine, fine.
355
00:15:07,960 --> 00:15:09,644
Okay, whatever.
356
00:15:09,840 --> 00:15:10,887
I'll go.
357
00:15:11,040 --> 00:15:12,883
But only under one condition.
358
00:15:16,760 --> 00:15:18,960
- I call the black!
- Mine! No, no, give it!
359
00:15:24,080 --> 00:15:25,366
It's so weird, no one's gonna be
360
00:15:25,520 --> 00:15:26,646
in these houses next week.
361
00:15:31,240 --> 00:15:32,651
Dude, you're so full of it.
362
00:15:32,800 --> 00:15:34,655
- When did you kiss her?
- Dude, trust me.
363
00:15:34,680 --> 00:15:36,728
After pre-algebra,
she pulled me into the bathroom.
364
00:15:36,880 --> 00:15:38,530
Wait, wait, wait, wait...
Mannequin Girl?
365
00:15:38,680 --> 00:15:40,170
- Yeah!
- Was she good at it?
366
00:15:40,320 --> 00:15:41,685
Uh, eh, B minus.
367
00:15:41,840 --> 00:15:43,808
You know, I've kissed better
in better locations.
368
00:15:44,000 --> 00:15:45,684
No, how do I know
you're not lying?
369
00:15:45,880 --> 00:15:47,600
Trust me. I don't even
have to reply to you.
370
00:15:47,680 --> 00:15:49,125
- You're last!
- Hey, you got a head start!
371
00:15:49,280 --> 00:15:50,327
That's not fair!
372
00:15:51,000 --> 00:15:52,520
Oh, so what,
there's a Wing Stop?
373
00:15:52,680 --> 00:15:54,045
I never been to a Wing Stop.
374
00:15:57,560 --> 00:15:59,015
We followed a map
375
00:15:59,040 --> 00:16:01,008
out in the middle of nowhere.
376
00:16:01,160 --> 00:16:03,845
It might be, like, a CIA prison.
377
00:16:05,000 --> 00:16:06,809
We were miles from home.
378
00:16:08,360 --> 00:16:10,089
No one in the world knew it.
379
00:16:14,320 --> 00:16:16,448
No one said it...
380
00:16:16,600 --> 00:16:18,364
but we were scared.
381
00:16:19,200 --> 00:16:21,043
We haven't seen
a car in, like, half an hour.
382
00:16:21,200 --> 00:16:23,202
We were on our own.
383
00:16:24,200 --> 00:16:26,123
This-this is the way, right?
384
00:16:33,080 --> 00:16:34,969
You have the map, right?
385
00:16:35,120 --> 00:16:36,495
- Can I see the map?
- Left.
386
00:16:36,520 --> 00:16:37,806
Left? Are you sure?
387
00:16:37,960 --> 00:16:40,088
Because right looks
a little bit more promising.
388
00:16:40,240 --> 00:16:42,891
Did you guys hear that?
389
00:16:45,840 --> 00:16:47,729
Just a couple more miles.
390
00:16:59,320 --> 00:17:01,129
Hold on.
What is that?
391
00:17:02,920 --> 00:17:05,048
It's the map.
392
00:17:05,200 --> 00:17:06,964
Are we close?
393
00:17:09,920 --> 00:17:13,561
I never understood
why people like the outdoors.
394
00:17:13,760 --> 00:17:15,842
Will you stop freaking out?
395
00:17:18,360 --> 00:17:20,249
Yo, this is too steep, man.
396
00:17:24,360 --> 00:17:26,124
Let's go, man.
397
00:17:33,360 --> 00:17:36,091
We're getting pretty far
from the road, guys.
398
00:17:36,280 --> 00:17:37,361
Almost there.
399
00:17:47,160 --> 00:17:48,764
Is it this thing?
400
00:17:53,200 --> 00:17:55,202
I don't think so.
401
00:17:58,600 --> 00:17:59,647
Wait, what was that?
402
00:17:59,800 --> 00:18:00,801
- I don't know.
- Well, hold on.
403
00:18:00,960 --> 00:18:02,644
What'd you see, dude?
404
00:18:04,560 --> 00:18:06,722
Over here!
405
00:18:06,880 --> 00:18:09,042
We're almost there.
Come on.
406
00:18:11,880 --> 00:18:12,802
Oh.
407
00:18:12,960 --> 00:18:14,769
What?
408
00:18:19,240 --> 00:18:21,163
What do you think it is?
409
00:18:21,320 --> 00:18:22,321
How would I know?
410
00:18:27,240 --> 00:18:29,368
Why does it look all burnt?
411
00:18:30,920 --> 00:18:32,285
Hey, just be careful.
412
00:18:32,440 --> 00:18:34,681
- Careful!
- Yeah, don't touch that thing. Could be...
413
00:18:40,840 --> 00:18:42,524
Could be...
414
00:18:42,720 --> 00:18:43,528
I don't know, I don't know.
415
00:18:43,720 --> 00:18:44,801
A part of a satellite?
416
00:18:48,520 --> 00:18:50,249
All right, all right,
um, Munch, film me while I'm...
417
00:18:50,440 --> 00:18:52,735
- while I'm touching this thing.
- Yeah, yeah, absolutely.
418
00:18:52,760 --> 00:18:55,445
Let me try it. Thank you.
419
00:18:56,160 --> 00:18:57,969
It's dusty.
420
00:19:03,760 --> 00:19:05,250
It's a piece of crap.
421
00:19:06,120 --> 00:19:06,928
What?
422
00:19:07,120 --> 00:19:08,167
Forget about it.
423
00:19:08,320 --> 00:19:09,810
Just turn off the camera.
424
00:19:10,000 --> 00:19:11,809
Well, it's not
a national treasure,
425
00:19:12,000 --> 00:19:13,365
but it could be used
for something.
426
00:19:13,520 --> 00:19:14,931
It's crap.
427
00:19:15,080 --> 00:19:17,481
What happened to filming
'cause it's our last night, huh?
428
00:19:17,640 --> 00:19:21,326
Um, in case
you haven't noticed, obviously,
429
00:19:21,480 --> 00:19:23,323
the map led to squat.
430
00:19:23,480 --> 00:19:25,050
Got it.
So all you cared about
431
00:19:25,200 --> 00:19:27,202
was getting your stupid
hits on your stupid video?
432
00:19:27,360 --> 00:19:29,169
- Dude, why don't you just...
- Whoa, guys, guys, guys.
433
00:19:29,320 --> 00:19:30,606
Come on!
I know we're all frustrated...
434
00:19:30,760 --> 00:19:32,603
It's Alex's mom.
435
00:19:32,760 --> 00:19:34,569
- Are you serious?
- Um, it'll be fine.
436
00:19:34,720 --> 00:19:36,085
Just, um, be Betty, okay?
437
00:19:36,320 --> 00:19:37,731
- Oh, man.
- Oh, crap.
438
00:19:37,880 --> 00:19:39,848
Yo, I thought I could
do this, but I can't.
439
00:19:40,000 --> 00:19:41,001
Maybe you can answer it.
440
00:19:41,200 --> 00:19:42,486
She just likes to
check up on things, okay?
441
00:19:42,640 --> 00:19:44,369
All right.
442
00:19:44,520 --> 00:19:46,568
Betty, are you there?
443
00:19:46,720 --> 00:19:47,721
Go.
444
00:19:47,880 --> 00:19:48,722
This is Betty.
445
00:19:48,880 --> 00:19:50,803
I was thinking
maybe I could bring over
446
00:19:51,000 --> 00:19:52,126
some pizzas?
447
00:19:52,280 --> 00:19:53,566
Dude, go.
448
00:19:53,720 --> 00:19:56,690
No, no, no, no, no.
No, no, no. No coming over.
449
00:19:56,880 --> 00:19:57,927
- Just hang up.
- No way.
450
00:19:58,080 --> 00:19:59,491
No, it's really no trouble.
We have a coupon.
451
00:19:59,640 --> 00:20:01,722
- I said no! No pizzas!
- What?
452
00:20:01,880 --> 00:20:03,560
- No, uh...
- Don't yell at her, man.
453
00:20:03,720 --> 00:20:05,440
Maybe you and your husband
should go to bed.
454
00:20:05,600 --> 00:20:06,647
Stop saying words!
455
00:20:06,800 --> 00:20:08,535
Are you sure everything's okay?
456
00:20:08,560 --> 00:20:09,846
Have a good night.
Go to sleep.
457
00:20:11,800 --> 00:20:13,370
That could've gone better.
458
00:20:13,560 --> 00:20:15,164
That was horrible.
459
00:20:15,320 --> 00:20:17,527
"Your husband
should go to sleep"?
460
00:20:17,680 --> 00:20:19,523
Was that really
something smart to say?
461
00:20:19,680 --> 00:20:21,045
Munch.
462
00:20:22,520 --> 00:20:23,931
Don't look at me
like I'm a hoarder.
463
00:20:24,080 --> 00:20:25,366
That's rude.
464
00:20:29,560 --> 00:20:30,815
Who are they?
465
00:20:30,840 --> 00:20:31,841
I don't...
I don't know.
466
00:20:32,040 --> 00:20:35,044
I'm picking up
some spikes in the readings...
467
00:20:35,200 --> 00:20:36,201
Get down, get down.
468
00:20:36,360 --> 00:20:37,691
Turn your flashlight off, dummy.
469
00:20:38,240 --> 00:20:39,924
Let's go.
470
00:20:40,080 --> 00:20:41,650
Why would they be out this far?
471
00:20:41,840 --> 00:20:42,841
Who cares?
472
00:20:43,000 --> 00:20:44,001
The night's blown.
473
00:20:50,320 --> 00:20:52,766
- Aah! Whoa, whoa, whoa!
- Whoa, whoa.
474
00:20:55,600 --> 00:20:57,523
Munch?
475
00:20:57,680 --> 00:20:58,806
- You're a character.
- There's something in there!
476
00:20:58,960 --> 00:20:59,961
What?
477
00:21:00,120 --> 00:21:01,121
Dude, are you
kidding me right now?
478
00:21:01,320 --> 00:21:02,321
Something is in that bag.
479
00:21:02,480 --> 00:21:03,481
It touched me.
480
00:21:04,560 --> 00:21:05,800
Go check.
481
00:21:05,960 --> 00:21:07,928
Be-be careful.
482
00:21:12,280 --> 00:21:13,720
- What?
- Did it poke you, too?
483
00:21:13,880 --> 00:21:15,530
What, dude?
Say something!
484
00:21:15,680 --> 00:21:18,160
What did you see?
485
00:21:18,320 --> 00:21:19,162
There-There's something
in there.
486
00:21:19,320 --> 00:21:20,890
Yeah, a bunch of crap
Munch brought.
487
00:21:22,200 --> 00:21:23,690
- You guys are funny.
- All I know is it beeped.
488
00:21:23,880 --> 00:21:25,166
You know, why don't you go
in there and just see.
489
00:21:25,320 --> 00:21:27,004
Beeped?
What are you talking about?
490
00:21:27,160 --> 00:21:28,241
Babies.
I'll do it myself.
491
00:21:30,520 --> 00:21:33,046
Dang, how much stuff do you have
in your bag, dude?
492
00:21:34,200 --> 00:21:35,326
Geez.
493
00:21:37,560 --> 00:21:39,244
Oh, boy, are you guys
talking about this?
494
00:21:39,440 --> 00:21:41,090
It's garbage.
It's nothing.
495
00:21:41,240 --> 00:21:42,480
What are you talking about,
you heard something?
496
00:21:42,640 --> 00:21:43,721
It made a noise.
497
00:21:43,880 --> 00:21:45,609
Hey, hey, do something!
498
00:21:46,880 --> 00:21:47,881
See, it's not doing anything.
499
00:21:48,040 --> 00:21:49,405
What are you talking about?
500
00:21:49,560 --> 00:21:50,607
Beep.
501
00:21:53,200 --> 00:21:54,611
Do that again, do that again.
502
00:21:54,760 --> 00:21:55,886
Do what again?
503
00:21:56,080 --> 00:21:57,127
Do what you just did.
504
00:21:57,280 --> 00:21:58,805
Beep.
505
00:21:59,000 --> 00:22:00,081
Whoa, hold on.
Let me...
506
00:22:00,240 --> 00:22:01,375
Let me try this for myself.
507
00:22:01,400 --> 00:22:02,731
Beep.
508
00:22:02,920 --> 00:22:04,001
Beep?
509
00:22:04,160 --> 00:22:05,730
Why is it making noise
only for you and not me?
510
00:22:05,880 --> 00:22:07,166
Make it beep again.
511
00:22:08,440 --> 00:22:09,487
Beep.
512
00:22:09,680 --> 00:22:10,681
Whoa!
513
00:22:10,840 --> 00:22:12,251
This is it! It's a bomb!
514
00:22:12,400 --> 00:22:14,323
No, no, oh, God, no!
515
00:22:14,520 --> 00:22:15,760
No, no, no!
516
00:22:20,040 --> 00:22:21,644
Guys, I think...
I think it might have defused.
517
00:22:21,800 --> 00:22:22,801
I don't know.
518
00:22:22,960 --> 00:22:24,325
Man, nothing's happening.
519
00:22:24,480 --> 00:22:25,686
All right, hold on, hold on.
520
00:22:25,840 --> 00:22:26,887
I got an idea.
521
00:22:28,520 --> 00:22:29,567
Tuck!
522
00:22:29,720 --> 00:22:31,643
What?
523
00:22:31,800 --> 00:22:34,246
Okay, it didn't do anything,
524
00:22:34,400 --> 00:22:37,085
but just don't do it again.
525
00:22:37,240 --> 00:22:38,969
Are you insane, Tuck?!
526
00:22:39,120 --> 00:22:41,202
Are you sure you guys know
what you're doing?
527
00:22:41,360 --> 00:22:42,885
Yes, trust me.
528
00:22:43,040 --> 00:22:45,042
When it's a bomb,
you have to act quick.
529
00:22:45,200 --> 00:22:48,124
I seen it on some TV show
or some movie or something.
530
00:22:48,280 --> 00:22:50,282
- Saw what?
- Check it out.
531
00:22:51,360 --> 00:22:52,771
What are you doing?!
532
00:22:52,920 --> 00:22:54,081
Disarming it.
533
00:22:54,240 --> 00:22:55,321
Are you crazy?!
534
00:22:55,480 --> 00:22:57,005
It's a bomb; that's what
you're supposed to do.
535
00:22:57,160 --> 00:22:58,844
That's not what you do
with a bomb!
536
00:22:59,000 --> 00:23:00,126
Are you insane?!
537
00:23:00,280 --> 00:23:02,248
What was that?
538
00:23:02,440 --> 00:23:03,965
It's not my phone.
539
00:23:04,120 --> 00:23:05,451
It's the thing,
whatever that is.
540
00:23:05,600 --> 00:23:07,011
- What are you talking about?
- It's that.
541
00:23:07,160 --> 00:23:08,446
That's what just
made that noise.
542
00:23:14,280 --> 00:23:17,727
I, uh... It, like,
imitated my ring-tone.
543
00:23:24,480 --> 00:23:26,847
This is what
made our phones barf?
544
00:23:28,160 --> 00:23:29,446
Did you hear that?
545
00:23:29,600 --> 00:23:31,095
Whoa, whoa.
546
00:23:31,120 --> 00:23:33,566
All right, so, a couple
of seconds ago,
547
00:23:33,760 --> 00:23:35,171
our phones went crazy.
548
00:23:35,320 --> 00:23:36,606
Bananas, insane.
549
00:23:36,760 --> 00:23:38,762
I don't know
what to call it. Look.
550
00:23:38,920 --> 00:23:40,126
You see that?
551
00:23:40,280 --> 00:23:42,521
It's a new map,
but on my phone this time.
552
00:23:42,680 --> 00:23:43,886
To me?
All right, him, or...
553
00:23:44,040 --> 00:23:46,646
Dude, Munch's phone got
all weird hieroglyphics
554
00:23:46,800 --> 00:23:47,961
and, ugh, I don't even
know what that is.
555
00:23:48,120 --> 00:23:51,203
Alex's phone, it just
turned on by itself
556
00:23:51,360 --> 00:23:53,761
and started filming.
We can't even turn them off.
557
00:23:53,920 --> 00:23:54,967
Oh, don't try to act
like it's not cool.
558
00:23:55,160 --> 00:23:56,161
That is weird.
559
00:23:56,320 --> 00:23:57,845
It's showing us where we are.
560
00:23:58,040 --> 00:23:59,371
And you don't find that creepy?
561
00:23:59,520 --> 00:24:01,602
What do you think that is?
You think that's a road?
562
00:24:01,760 --> 00:24:02,921
We should follow the map.
563
00:24:03,080 --> 00:24:04,161
How about no.
564
00:24:04,320 --> 00:24:05,560
How about yes?
565
00:24:05,720 --> 00:24:07,006
We wanted a last night together,
566
00:24:07,160 --> 00:24:08,161
so what do you call this?
567
00:24:08,320 --> 00:24:09,321
A trap?
568
00:24:13,240 --> 00:24:15,811
Didn't you guys see
the "No Trespassing" sign?
569
00:24:15,960 --> 00:24:18,327
Oops. I didn't see anything.
570
00:24:23,240 --> 00:24:25,163
This is where
the map says to go.
571
00:24:27,920 --> 00:24:28,921
Stop stepping on leaves.
572
00:24:29,080 --> 00:24:30,120
There's leaves everywhere.
573
00:24:31,440 --> 00:24:33,602
Shh.
574
00:24:35,320 --> 00:24:36,651
What was that?
575
00:24:42,680 --> 00:24:44,808
Where do you think
it's taking us to?
576
00:24:48,680 --> 00:24:50,921
Maybe another one
of those beepy things.
577
00:25:28,280 --> 00:25:29,566
What was that?
578
00:25:29,720 --> 00:25:31,131
I don't know.
579
00:25:42,200 --> 00:25:43,531
- Whoa! Whoa!
- Get down!
580
00:25:43,680 --> 00:25:45,091
Oh, geez!
581
00:25:46,520 --> 00:25:47,601
Munch, watch out!
582
00:25:47,760 --> 00:25:49,046
Aah! Aah!
583
00:25:49,200 --> 00:25:51,043
Aah!
584
00:25:51,200 --> 00:25:52,486
What's going on?
585
00:25:52,640 --> 00:25:53,880
Dude, Munch, what was that?
586
00:25:57,480 --> 00:25:58,686
Where is it?
587
00:25:58,840 --> 00:25:59,966
Is it over?
588
00:26:00,160 --> 00:26:01,366
Oh, geez.
589
00:26:01,520 --> 00:26:04,171
Dude!
590
00:26:04,320 --> 00:26:06,049
Tuck, stay back.
591
00:26:06,200 --> 00:26:07,850
- Whoa.
- Stay back.
592
00:26:08,040 --> 00:26:09,087
What's...
593
00:26:09,240 --> 00:26:11,720
Dude!
594
00:26:19,960 --> 00:26:21,800
Wait, wait, be careful.
595
00:26:21,920 --> 00:26:23,649
Your phone just got a new map.
596
00:26:23,800 --> 00:26:24,801
What?
597
00:26:27,640 --> 00:26:28,846
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Wait, why is it opening?
598
00:26:29,040 --> 00:26:30,849
Hold on, hold on.
Did you see that just now?
599
00:26:31,000 --> 00:26:32,775
What is that?
600
00:26:32,800 --> 00:26:34,240
- Whoa! What is that?
- What is that?
601
00:26:34,320 --> 00:26:35,526
- What is that?
- Oh, my...
602
00:26:35,680 --> 00:26:37,444
Dude, move, you're
blocking my shot.
603
00:26:37,600 --> 00:26:38,726
It-It's moving.
604
00:26:38,880 --> 00:26:40,086
There's something
in there right now.
605
00:26:40,280 --> 00:26:41,281
What's in there?
606
00:26:41,440 --> 00:26:42,441
Oh, don't tell me.
607
00:26:42,600 --> 00:26:44,648
Are those... eyes?
608
00:26:46,200 --> 00:26:48,089
Dude, dude, it's looking
dead at us right now.
609
00:26:48,240 --> 00:26:50,527
Oh, God, oh, God, oh, God.
610
00:26:50,680 --> 00:26:52,842
It's trembling like it's hurt.
611
00:26:53,000 --> 00:26:54,240
Good.
612
00:26:55,600 --> 00:26:58,251
My heart's beating
so fast right now.
613
00:27:01,000 --> 00:27:02,286
Wow.
614
00:27:02,440 --> 00:27:04,761
Almost got us killed,
like, three times already.
615
00:27:04,920 --> 00:27:06,410
Yeah, but it was worth it, dude.
616
00:27:06,600 --> 00:27:08,011
Incredible.
617
00:27:08,160 --> 00:27:10,003
All right, so...
618
00:27:10,160 --> 00:27:13,562
I just figured out why Alex's
camera was on this whole time.
619
00:27:13,720 --> 00:27:15,609
So this thing, whatever it is,
620
00:27:15,760 --> 00:27:18,809
it's eyes are, like,
all screwed up, completely.
621
00:27:18,960 --> 00:27:20,246
You see?
622
00:27:20,400 --> 00:27:24,325
So, basically, it uses
his phone to see.
623
00:27:24,480 --> 00:27:25,891
That's insane.
624
00:27:28,800 --> 00:27:31,087
You think
he can see us right now?
625
00:27:33,280 --> 00:27:35,009
Munch, you have
to check this out.
626
00:27:35,160 --> 00:27:36,207
This is amazing.
627
00:27:37,800 --> 00:27:39,006
Is it?
628
00:27:39,160 --> 00:27:40,491
Is it amazing?
629
00:27:40,640 --> 00:27:42,324
'Cause I think
it's scary as balls.
630
00:27:42,480 --> 00:27:44,323
I mean, obviously people
are looking for it.
631
00:27:44,480 --> 00:27:45,925
- Munch...
- It has access to our voicemails
632
00:27:46,080 --> 00:27:47,650
and our texts and our ringtones.
633
00:27:47,800 --> 00:27:49,040
How do you even know it's a he?
634
00:27:49,160 --> 00:27:50,321
Are you a dude?
635
00:27:52,840 --> 00:27:55,161
Wait...
636
00:27:55,360 --> 00:27:56,771
you understood us.
637
00:27:58,160 --> 00:27:59,810
Whoa.
638
00:27:59,960 --> 00:28:01,325
All right, here's how it goes.
639
00:28:01,480 --> 00:28:03,209
One beep is yes,
two beeps are no.
640
00:28:03,360 --> 00:28:04,930
Watch.
641
00:28:05,120 --> 00:28:06,804
Is one beep yes?
642
00:28:08,240 --> 00:28:09,321
Yo, that's so tight.
643
00:28:09,480 --> 00:28:10,481
Are we in a barn?
644
00:28:11,800 --> 00:28:13,564
Is Munch really a woman?
645
00:28:15,000 --> 00:28:16,535
Oh, come on, man,
this thing is broken.
646
00:28:16,560 --> 00:28:17,607
Everybody knows
Munch is a woman.
647
00:28:17,800 --> 00:28:19,040
Okay, I have a question.
648
00:28:19,200 --> 00:28:20,964
Are we gonna die tonight?
649
00:28:24,240 --> 00:28:26,163
Why isn't it answering?
650
00:28:26,320 --> 00:28:27,446
What...
651
00:28:28,080 --> 00:28:30,208
Well, that's not good, right?
652
00:28:31,080 --> 00:28:32,684
20 questions with an alien.
653
00:28:32,840 --> 00:28:33,966
Tuck Simms exclusive.
654
00:28:34,120 --> 00:28:35,360
- Let's do this.
- Check it out.
655
00:28:35,480 --> 00:28:37,642
All right, um,
are you from space?
656
00:28:37,800 --> 00:28:38,926
Ooh!
657
00:28:39,080 --> 00:28:40,127
Are you a robot?
658
00:28:41,520 --> 00:28:42,646
Do you eat humans?
659
00:28:46,000 --> 00:28:47,365
Do you like Earth?
660
00:28:49,840 --> 00:28:51,410
Why?
Why doesn't he like Earth?
661
00:28:54,160 --> 00:28:55,810
Do you like us?
662
00:28:57,200 --> 00:28:58,565
You see? I told you.
663
00:28:58,720 --> 00:28:59,846
We're cool like that.
664
00:29:00,000 --> 00:29:01,047
Come on.
665
00:29:01,200 --> 00:29:02,247
Are you hurt?
666
00:29:03,920 --> 00:29:06,127
- Oh.
- He's hurt.
667
00:29:06,280 --> 00:29:09,568
Well, his lights
seem brighter, so...
668
00:29:09,720 --> 00:29:11,290
Did that piece help you?
669
00:29:12,680 --> 00:29:13,966
Oh.
670
00:29:15,040 --> 00:29:16,929
Can we help fix you
or something?
671
00:29:17,080 --> 00:29:18,491
Or... Like, what is this?
672
00:29:18,640 --> 00:29:21,007
Are you trying
to build something?
673
00:29:21,160 --> 00:29:22,924
Oh, he's trying to build...
674
00:29:23,080 --> 00:29:25,128
Building something.
Right there.
675
00:29:25,320 --> 00:29:27,209
- What could he be building?
- Yeah.
676
00:29:27,360 --> 00:29:29,015
So, wait, what are,
what are you building?
677
00:29:29,040 --> 00:29:30,371
Lasers?
678
00:29:30,520 --> 00:29:31,646
A portal?
679
00:29:31,800 --> 00:29:33,006
Minions?
680
00:29:33,160 --> 00:29:34,810
A cloaking device?
681
00:29:35,000 --> 00:29:36,525
It's an army.
682
00:29:36,680 --> 00:29:37,761
Ignore him.
683
00:29:37,960 --> 00:29:39,724
Spaceship?
684
00:29:39,920 --> 00:29:41,126
Oh, my God!
685
00:29:41,280 --> 00:29:43,169
Hold up, hold up.
So let me get this right.
686
00:29:43,320 --> 00:29:45,641
So you're building a spaceship,
687
00:29:45,840 --> 00:29:47,922
- He's building a spaceship,
- and you need our help
688
00:29:48,080 --> 00:29:49,366
building the spaceship?
689
00:29:49,520 --> 00:29:51,170
Oh, man.
690
00:29:51,320 --> 00:29:52,615
This guy is building
a spaceship.
691
00:29:52,640 --> 00:29:53,721
Hold up, hold up, hold up.
692
00:29:53,880 --> 00:29:56,281
Let me make sure
I don't have any plans.
693
00:29:56,480 --> 00:29:59,324
Nope!
We're building a spaceship!
694
00:29:59,520 --> 00:30:01,124
He's building a spaceship.
695
00:30:01,320 --> 00:30:02,481
We asked him questions
696
00:30:02,640 --> 00:30:04,290
for almost two hours.
697
00:30:05,400 --> 00:30:07,050
Where he came from.
698
00:30:08,440 --> 00:30:10,727
If there were others here
like him.
699
00:30:12,080 --> 00:30:15,050
We found out he was lost...
700
00:30:15,200 --> 00:30:16,850
and alone.
701
00:30:17,040 --> 00:30:19,486
He was out in the middle
of nowhere,
702
00:30:19,640 --> 00:30:21,881
on his own,
703
00:30:22,040 --> 00:30:23,371
like us.
704
00:30:25,200 --> 00:30:27,931
All we really knew
was that he crashed,
705
00:30:28,080 --> 00:30:30,811
and now he needed us
to rebuild him.
706
00:30:32,160 --> 00:30:34,083
The map says up ahead.
707
00:30:34,240 --> 00:30:35,685
Are we going the right way?
708
00:30:37,120 --> 00:30:39,248
Look, look, look, look,
whatever that is,
709
00:30:39,440 --> 00:30:41,169
the map goes to it.
710
00:30:47,920 --> 00:30:49,251
All right,
so wait-wait a minute.
711
00:30:49,400 --> 00:30:51,004
Let me get this right.
712
00:30:51,200 --> 00:30:54,647
Dude comes from
a million light-years away,
713
00:30:54,800 --> 00:30:57,326
and he wants to come here?
714
00:30:57,480 --> 00:30:59,642
I don't know, the map said so.
715
00:30:59,800 --> 00:31:00,961
Wait, wait, wait, wait, wait.
716
00:31:01,120 --> 00:31:02,531
You got to look both ways
before you cross the street.
717
00:31:02,680 --> 00:31:03,886
Munch.
718
00:31:09,200 --> 00:31:12,283
So are you... snoopy.
719
00:31:13,920 --> 00:31:14,967
Ten dollars?
720
00:31:15,120 --> 00:31:17,327
- I said no deal.
- $7.50.
721
00:31:17,520 --> 00:31:20,126
I don't want it.
It's tchotchke trash.
722
00:31:20,280 --> 00:31:23,124
If you give it to me as a gift,
I'd still throw it away.
723
00:31:23,280 --> 00:31:25,931
- It's trash.
- No, it's vintage.
724
00:31:26,080 --> 00:31:28,560
No. You don't get
to say the word "vintage."
725
00:31:28,720 --> 00:31:30,882
I'm the one who gets to say
when what is vintage.
726
00:31:31,040 --> 00:31:34,761
Excuse me, sir, you have
a very, very lovely shop.
727
00:31:34,920 --> 00:31:36,251
Come on, you sure?
728
00:31:36,400 --> 00:31:37,606
Hey.
729
00:31:37,760 --> 00:31:39,250
Oh, man, look
at the hand painting.
730
00:31:39,400 --> 00:31:41,050
It's all crafted right there.
731
00:31:41,200 --> 00:31:43,168
- One of a kind.
- It's trash.
732
00:31:57,440 --> 00:31:58,601
Uh, uh...
733
00:31:59,920 --> 00:32:01,649
What was that?
734
00:32:02,720 --> 00:32:03,926
F-sharp?
735
00:32:13,720 --> 00:32:15,688
No, no, no! Come on!
736
00:32:15,840 --> 00:32:18,161
Watch out! Watch out!
737
00:32:21,960 --> 00:32:23,007
What was it?
738
00:32:23,160 --> 00:32:24,889
Whoa. Is everybody okay?
739
00:32:25,040 --> 00:32:27,441
Hey, Nichols, are you alive?
740
00:32:27,600 --> 00:32:29,568
They broke my girlfriend's lamp!
741
00:32:29,760 --> 00:32:31,569
Wait, what is he doing?
742
00:32:31,760 --> 00:32:34,525
- Oh. Whoa, whoa.
- Is that...
743
00:32:34,720 --> 00:32:36,404
Sweet babushka.
744
00:32:36,600 --> 00:32:37,681
You want to sell it?
745
00:32:38,120 --> 00:32:40,168
- Tuck, let's go! Come on!
- Run! What are you waiting for?
746
00:32:40,320 --> 00:32:41,810
Dude, that place was wrecked!
747
00:32:41,960 --> 00:32:43,041
Sorry again, sir!
748
00:32:43,200 --> 00:32:44,884
Go! Go! Down here!
749
00:32:45,040 --> 00:32:48,044
Let's get somewhere
so we can look at him.
750
00:32:50,720 --> 00:32:51,767
He's shaking.
751
00:32:53,360 --> 00:32:54,885
Whoa,
he's letting you touch him.
752
00:32:55,040 --> 00:32:56,485
- I wouldn't, guys.
- Hey, what about here?
753
00:32:56,640 --> 00:32:58,802
Here, set him on here.
754
00:32:58,960 --> 00:33:00,883
He looks scared.
755
00:33:01,080 --> 00:33:02,730
Yeah, why is he all balled up?
756
00:33:02,880 --> 00:33:04,405
Can't you stand?
757
00:33:04,560 --> 00:33:05,846
You all right?
758
00:33:06,040 --> 00:33:07,166
Maybe he's...
759
00:33:07,320 --> 00:33:08,321
maybe he's just shy.
760
00:33:08,480 --> 00:33:10,926
- Ooh, can you fly?
- Can you do X-ray vision?
761
00:33:11,080 --> 00:33:12,764
How? He can't see.
762
00:33:12,920 --> 00:33:14,763
He doesn't
even know where to look.
763
00:33:14,920 --> 00:33:16,410
All right, all right,
I think the question is,
764
00:33:16,560 --> 00:33:17,800
what can you do?
765
00:33:17,960 --> 00:33:21,089
Okay, so Dr. Nichols
is doing a surgical procedure
766
00:33:21,240 --> 00:33:23,846
with very sophisticated
technology.
767
00:33:24,000 --> 00:33:26,128
Pen caps.
768
00:33:26,280 --> 00:33:28,089
Clear.
769
00:33:28,240 --> 00:33:30,561
Wait, I don't get it.
How is that sophisticated?
770
00:33:30,720 --> 00:33:32,324
It's kind of just,
like, pen caps.
771
00:33:32,480 --> 00:33:33,527
I got it.
772
00:33:35,120 --> 00:33:37,282
Be careful.
His legs are fragile.
773
00:33:37,440 --> 00:33:38,930
Whoa.
774
00:33:39,120 --> 00:33:41,168
Get this.
Are you getting this?
775
00:33:41,320 --> 00:33:43,049
- Whoa!
- Whoa!
776
00:33:44,800 --> 00:33:46,404
Oh, that's crazy!
777
00:33:46,560 --> 00:33:47,846
So you can't fly,
778
00:33:48,040 --> 00:33:50,281
but you can float.
779
00:33:53,280 --> 00:33:55,282
That is so crazy!
780
00:33:57,440 --> 00:33:59,966
I saw you.
I saw you grinning, man.
781
00:34:00,120 --> 00:34:02,168
Stop trying to pretend
like that wasn't cool.
782
00:34:02,320 --> 00:34:03,810
- That was hot.
- This is crazy.
783
00:34:03,960 --> 00:34:05,928
I mean, it's just crazy.
784
00:34:07,480 --> 00:34:10,165
Whoa. Don't drop it.
785
00:34:10,360 --> 00:34:11,600
Huh.
786
00:34:17,920 --> 00:34:20,366
Can you see me?
787
00:34:22,480 --> 00:34:24,295
Huh, I think he likes you.
788
00:34:24,320 --> 00:34:26,607
Will you show us where you live?
789
00:34:26,760 --> 00:34:28,524
All right.
790
00:34:28,680 --> 00:34:31,286
Beep faster
if I'm getting close.
791
00:34:34,160 --> 00:34:35,400
Is that it, right there?
792
00:34:42,240 --> 00:34:44,641
Why don't I go first.
793
00:34:45,440 --> 00:34:48,364
Hi. Um, my name's Alex, and...
794
00:34:48,560 --> 00:34:51,325
you're in...
Munch, no...
795
00:34:51,520 --> 00:34:52,646
you're in my hand right now.
796
00:34:52,800 --> 00:34:56,122
You know my ring-tone, which is,
like, insane and awesome.
797
00:35:01,400 --> 00:35:04,085
Okay, um...
798
00:35:04,240 --> 00:35:05,730
Hi.
799
00:35:05,880 --> 00:35:06,927
I'm Tuck.
800
00:35:07,120 --> 00:35:08,121
What's up?
801
00:35:08,280 --> 00:35:11,602
I don't even know
what to say, but, uh...
802
00:35:11,760 --> 00:35:14,161
but, uh, I'm from...
I'm from New York.
803
00:35:14,320 --> 00:35:16,049
Uh, this is Nevada.
804
00:35:16,200 --> 00:35:18,328
I don't even know, like,
I like donuts,
805
00:35:18,480 --> 00:35:19,811
- um...
- Donuts? Really?
806
00:35:19,960 --> 00:35:20,961
Okay, can somebody else do this?
807
00:35:21,120 --> 00:35:23,726
I know, I'm going.
My name's M...
808
00:35:23,880 --> 00:35:27,441
My real name is Reginald,
but my friends call me Munch.
809
00:35:27,640 --> 00:35:29,051
I hope we can be friends, too.
810
00:35:29,200 --> 00:35:32,010
Do you have a name?
811
00:35:32,160 --> 00:35:34,288
Oh, we could call him Beep.
812
00:35:34,480 --> 00:35:36,130
Dude, what-what kind
of name is Beep?
813
00:35:36,320 --> 00:35:39,529
Word. We got to give him a name
that's powerful, like...
814
00:35:39,680 --> 00:35:41,330
like Master Blaster.
815
00:35:41,480 --> 00:35:42,720
He doesn't blast anything.
816
00:35:42,880 --> 00:35:44,291
Peter. Peter.
What about Peter?
817
00:35:44,440 --> 00:35:46,647
Something cool, like
Space Ninja or something.
818
00:35:46,800 --> 00:35:48,200
Well, how is
there a ninja in space?
819
00:35:48,320 --> 00:35:49,367
He wouldn't be able to breathe.
820
00:35:49,520 --> 00:35:50,521
- All right, all right...
- Dude, you don't know that.
821
00:35:50,680 --> 00:35:51,815
Have you ever been to space?
822
00:35:51,840 --> 00:35:53,490
Which name do you like?
823
00:35:53,640 --> 00:35:55,005
Uh, Beep. Why?
824
00:35:55,160 --> 00:35:56,207
There it is.
825
00:35:56,360 --> 00:35:57,407
- Hello. Watch this. Watch this.
- You can't echo...
826
00:35:57,560 --> 00:35:58,607
Watch this. Just...
827
00:35:58,800 --> 00:35:59,847
Beep.
828
00:36:00,000 --> 00:36:01,047
See?
829
00:36:01,200 --> 00:36:02,201
Echo.
830
00:36:02,360 --> 00:36:04,200
That's what we should call it. Echo.
831
00:36:04,320 --> 00:36:06,215
- Oh, 'cause it echoes.
- Wait, I don't get it.
832
00:36:06,240 --> 00:36:09,369
- Echo, Echo, Echo.
- Echo.
833
00:36:09,560 --> 00:36:11,130
Your name...
834
00:36:11,280 --> 00:36:12,850
is Echo.
835
00:36:13,000 --> 00:36:14,604
Echo... Echo...
836
00:36:16,360 --> 00:36:17,655
I don't think he's supposed
837
00:36:17,680 --> 00:36:19,125
to come out
of that cylinder thing.
838
00:36:19,320 --> 00:36:20,845
He looks... dead.
839
00:36:21,000 --> 00:36:22,081
Echo?
840
00:36:23,400 --> 00:36:25,760
So then we
didn't know how broken he was.
841
00:36:27,600 --> 00:36:30,126
The crash hurt him
worse than we thought.
842
00:36:31,680 --> 00:36:34,684
Okay, little guy...
843
00:36:34,880 --> 00:36:36,370
where do you want us to go?
844
00:36:42,560 --> 00:36:44,449
Guys?
845
00:36:44,600 --> 00:36:47,410
You know this is considered
being a burglar, right?
846
00:36:48,680 --> 00:36:50,215
With each new piece,
847
00:36:50,240 --> 00:36:51,765
he got strong.
848
00:36:51,920 --> 00:36:55,481
And that's what we were
gonna do... make him stronger.
849
00:36:58,160 --> 00:37:00,606
Which way?
Around.
850
00:37:00,760 --> 00:37:02,967
- In the house?!
- Dude!
851
00:37:06,320 --> 00:37:08,402
Maybe we should
just knock on the door and...
852
00:37:08,560 --> 00:37:10,403
We just need you
to listen, sweetheart.
853
00:37:10,560 --> 00:37:11,686
- - Oh, man.
- You're grounding me?
854
00:37:11,840 --> 00:37:15,765
Tuck, what are you doing?
Munch, go.
855
00:37:15,960 --> 00:37:18,375
It's the man... the man
should choose his dance partner.
856
00:37:18,400 --> 00:37:19,600
It's a stupid tradition.
857
00:37:19,720 --> 00:37:21,245
Really,
it's about meeting new people,
858
00:37:21,400 --> 00:37:23,050
and many of those
were our friends' sons.
859
00:37:23,200 --> 00:37:24,964
And it's embarrassing
when you ignore them.
860
00:37:25,120 --> 00:37:26,565
And these are life skills
that we are teaching you.
861
00:37:26,760 --> 00:37:28,975
- Tuck, get back.
- Putting on this dress for you
862
00:37:29,000 --> 00:37:31,571
doesn't change me into some
perfect little homecoming queen!
863
00:37:31,720 --> 00:37:33,960
Okay, no one's asking you
to act like a homecoming queen.
864
00:37:34,040 --> 00:37:35,575
It's at least three years away.
865
00:37:35,600 --> 00:37:36,647
Now. Go, go, go.
866
00:37:36,800 --> 00:37:37,961
...by the company you keep.
867
00:37:38,120 --> 00:37:40,771
It's a cliché for a reason.
I'm sure this all seems...
868
00:37:40,920 --> 00:37:43,161
Guys, what are we doing?
We're gonna be trapped up here.
869
00:37:43,360 --> 00:37:44,805
Everybody be quiet.
870
00:37:47,240 --> 00:37:48,844
Yeah, everyone!
871
00:37:50,960 --> 00:37:52,689
You got to be kidding me.
872
00:37:52,840 --> 00:37:54,490
Aw, you know what? Everyone
just follow me, all right?
873
00:37:54,640 --> 00:37:56,210
Don't look at anything.
Just hurry.
874
00:37:56,360 --> 00:37:58,124
- Hey, Tuck, did you see this?
- No, don't...
875
00:37:58,280 --> 00:38:00,521
Dude, Tuck,
this is Mannequin Girl's house.
876
00:38:00,680 --> 00:38:02,250
Now we can ask
for permission to steal stuff,
877
00:38:02,400 --> 00:38:04,255
'cause, you know,
you guys are kissing buddies.
878
00:38:04,280 --> 00:38:05,486
Aw, man...
879
00:38:05,640 --> 00:38:06,801
It was a couple of days ago.
880
00:38:06,960 --> 00:38:08,849
She probably forgot
about it by now, you know?
881
00:38:09,000 --> 00:38:10,968
Like, yeah, it's...
yeah, she probably forgot.
882
00:38:11,120 --> 00:38:13,560
- How would she forget about it?
- I almost forgot about it...
883
00:38:14,800 --> 00:38:15,801
- Oh, boy, get ready.
- Uh-oh.
884
00:38:15,960 --> 00:38:18,281
Close the door.
Close the door.
885
00:38:18,480 --> 00:38:20,403
- Guys...
- Dude, we just got to keep it
886
00:38:20,560 --> 00:38:22,403
from going crazy.
It's gonna get loud.
887
00:38:22,560 --> 00:38:23,846
We'll catch it in a blanket.
888
00:38:24,000 --> 00:38:26,128
- What?
- Whoa!
889
00:38:26,320 --> 00:38:29,164
- Get down! Whoa! Whoa! Whoa!
- Stop letting it move!
890
00:38:29,320 --> 00:38:31,243
Oh, God, oh, God, oh, God!
891
00:38:31,400 --> 00:38:33,721
How to unfold a napkin?!
892
00:38:33,880 --> 00:38:35,689
- Who cares!
- Fine!
893
00:38:35,840 --> 00:38:38,127
And in no time in my life
am I gonna be somewhere
894
00:38:38,280 --> 00:38:40,400
- that even plays the foxtrot!
- Close the door.
895
00:38:40,520 --> 00:38:41,760
Yo, put it away, man.
896
00:38:41,960 --> 00:38:43,485
Shh. Be quiet.
897
00:38:43,640 --> 00:38:45,927
What the...?
898
00:38:46,080 --> 00:38:47,650
Wait, I know you.
899
00:38:47,840 --> 00:38:49,251
Hey. It's okay.
900
00:38:49,400 --> 00:38:50,695
Hey, hey, hey, we're with Tuck.
901
00:38:50,720 --> 00:38:52,085
Tuck Simms. You know?
Remember you guys kissed?
902
00:38:52,240 --> 00:38:54,447
- We what?
- Yeah, what are you talking about, huh?
903
00:38:54,640 --> 00:38:56,290
Why is my room destroyed?
904
00:38:56,440 --> 00:38:58,415
Why are you filming this?
905
00:38:58,440 --> 00:39:00,647
- And what is that?
- Um, it's a...
906
00:39:00,800 --> 00:39:01,881
it's a car muffler.
907
00:39:02,040 --> 00:39:03,644
No. I want to know what that is.
908
00:39:03,800 --> 00:39:04,926
It's actually a spaceship.
909
00:39:05,080 --> 00:39:07,082
- Munch!
- Sorry. Uh, well,
910
00:39:07,280 --> 00:39:09,442
we-we were following maps,
and it just happened
911
00:39:09,600 --> 00:39:10,647
to lead here, so we were trying
912
00:39:10,800 --> 00:39:12,609
to help our friend Echo...
well, he's an alien
913
00:39:12,760 --> 00:39:14,250
- Oh, God...
- ...that we're trying to get him on a ship.
914
00:39:14,400 --> 00:39:16,482
See, look, it used to have six symbols,
but now it has three, so that means
915
00:39:16,640 --> 00:39:17,975
we're almost there.
Crazy, right?
916
00:39:18,000 --> 00:39:20,162
Munch, will you shut up?
917
00:39:20,320 --> 00:39:24,370
An alien came to Earth
to give you guys maps?
918
00:39:24,520 --> 00:39:26,363
- Nope.
- No, no.
919
00:39:30,920 --> 00:39:33,161
- You did not just see that.
- Yeah, I did.
920
00:39:33,320 --> 00:39:34,440
Yeah, she definitely saw it.
921
00:39:34,600 --> 00:39:35,640
- Wait.
- Whoa, whoa.
922
00:39:35,760 --> 00:39:39,003
- Hey, I want to go.
- Really? Sounds great.
923
00:39:39,160 --> 00:39:40,491
What? No.
924
00:39:40,640 --> 00:39:41,971
- Dude...
- You're not part of our group,
925
00:39:42,120 --> 00:39:43,280
so why don't you just go play
926
00:39:43,400 --> 00:39:44,890
with your super rich friends...
927
00:39:45,040 --> 00:39:46,326
That's kind of harsh...
928
00:39:46,480 --> 00:39:47,811
...and your ball gowns and just
go eat steak or something.
929
00:39:47,960 --> 00:39:49,600
- What the hell?
- Go, go, go.
930
00:39:51,760 --> 00:39:53,603
Dang, dude,
what was that upstairs?
931
00:39:53,760 --> 00:39:56,127
- What are you talking about?
- I've never seen you so mad.
932
00:39:56,280 --> 00:39:57,895
Yeah, dude,
you did kind of snap.
933
00:39:57,920 --> 00:39:59,895
All right, let's just...
don't talk about...
934
00:39:59,920 --> 00:40:01,524
Nothing happened
in there, all right?
935
00:40:01,680 --> 00:40:03,409
You know, they say
the girls you argue with
936
00:40:03,560 --> 00:40:05,095
are the ones you like.
937
00:40:05,120 --> 00:40:07,282
Don't go there, Bro.
938
00:40:07,440 --> 00:40:10,649
Tuck, it's over there.
939
00:40:11,760 --> 00:40:13,922
Wait,
it wants us to go to a bar?
940
00:40:14,080 --> 00:40:17,129
Man, I say we climb in a window
or find a door.
941
00:40:17,280 --> 00:40:18,725
There's got to be another way.
942
00:40:18,880 --> 00:40:20,405
Um, before-before we go...
943
00:40:20,600 --> 00:40:23,080
I really need to get
the pee out of my body.
944
00:40:23,240 --> 00:40:26,164
Let's just hope the next place isn't a bank.
945
00:40:27,920 --> 00:40:29,604
I can't believe
you told that girl to get lost.
946
00:40:29,760 --> 00:40:32,081
- You're so dramatic.
- What about you?
947
00:40:32,280 --> 00:40:33,964
You invented a whole
kiss, didn't you?
948
00:40:34,160 --> 00:40:35,525
Uh, first of all, for your info,
949
00:40:35,680 --> 00:40:37,055
it's called
aspirational thinking.
950
00:40:37,080 --> 00:40:38,764
You're thinking it one moment,
you're living it the next.
951
00:40:38,920 --> 00:40:40,775
- How's that working out?
- Oh, excuse me.
952
00:40:43,400 --> 00:40:45,004
Go to the bikes.
953
00:40:47,000 --> 00:40:48,047
Oh, God, oh, God.
954
00:40:48,200 --> 00:40:49,840
- Why is the construction man...
- Shut...
955
00:40:49,960 --> 00:40:52,042
- Excuse me.
- Aw...
956
00:40:52,200 --> 00:40:53,201
Hey.
957
00:40:53,360 --> 00:40:54,361
I know you guys.
958
00:40:54,520 --> 00:40:56,124
You're the guys... you're from
the construction site, right?
959
00:40:56,280 --> 00:40:57,805
Uh, with the,
uh, with the camera?
960
00:40:57,960 --> 00:40:59,246
Whoa-ho, wait, wait.
961
00:41:01,000 --> 00:41:03,002
Why aren't you guys
at home right now?
962
00:41:03,160 --> 00:41:05,208
You guys weren't riding your bikes
out around the desert, were you?
963
00:41:05,400 --> 00:41:06,811
- No, of course not.
- Yes.
964
00:41:06,960 --> 00:41:08,007
Uh, no.
965
00:41:09,880 --> 00:41:12,042
That doesn't sound
too... clear.
966
00:41:12,240 --> 00:41:15,642
- Uh...
- Thank God. There you are.
967
00:41:15,800 --> 00:41:17,768
- What?
- Who-who are you?
968
00:41:17,920 --> 00:41:19,331
Who am I?
969
00:41:19,480 --> 00:41:22,211
Who am I? Exactly!
970
00:41:22,360 --> 00:41:24,522
It's like I don't
even know anymore.
971
00:41:24,680 --> 00:41:27,604
My mom had to drag my dad
from the bar... again!
972
00:41:27,760 --> 00:41:29,135
- What?
- He likes to go there
973
00:41:29,160 --> 00:41:32,243
more than he likes to tuck in
his own kids at night.
974
00:41:32,400 --> 00:41:33,680
At least that's
what my mom says.
975
00:41:33,800 --> 00:41:35,055
What's she talking about?
976
00:41:35,080 --> 00:41:36,127
That's her.
977
00:41:36,280 --> 00:41:37,327
Eating a burrito.
978
00:41:37,480 --> 00:41:38,845
She east when she's stressed.
979
00:41:39,000 --> 00:41:41,128
I ask myself if that's
gonna be me one day.
980
00:41:41,280 --> 00:41:43,089
What do you think?
Is it?
981
00:41:43,240 --> 00:41:45,322
We make mistakes
and we get married
982
00:41:45,520 --> 00:41:46,760
and we go to bars.
983
00:41:46,920 --> 00:41:49,924
And these... these are my
only friends in the world,
984
00:41:50,080 --> 00:41:51,160
- 'cause they see me
- Uh...
985
00:41:51,320 --> 00:41:52,401
for who I really am.
986
00:41:52,560 --> 00:41:53,640
That's your mom over there?
987
00:41:53,680 --> 00:41:55,444
- Do you want to meet her?
- No. No. No, no.
988
00:41:55,600 --> 00:41:57,602
Just get home safe!
989
00:42:01,000 --> 00:42:02,604
Told you guys I wanted to go.
990
00:42:02,760 --> 00:42:05,650
What the...?
991
00:42:05,800 --> 00:42:07,495
Okay, so this girl, man,
992
00:42:07,520 --> 00:42:09,045
she'd been tailing us
since her house,
993
00:42:09,200 --> 00:42:11,202
spying on us
like some creepy stalker.
994
00:42:11,360 --> 00:42:14,330
- She'd overheard our whole plan.
- She... she's crazy.
995
00:42:14,480 --> 00:42:16,482
- I need the bag!
- I think I like it.
996
00:42:17,920 --> 00:42:21,686
Oh, boy, get ready.
997
00:42:21,840 --> 00:42:25,049
All right,
try to blend in. Look old.
998
00:42:25,200 --> 00:42:27,362
That must've been
some good fake I.D.'s.
999
00:42:27,560 --> 00:42:28,846
What's up, baby face?
1000
00:42:29,000 --> 00:42:31,162
What are you doing
in here, little man?
1001
00:42:31,360 --> 00:42:33,488
Oh, uh, I, uh...
1002
00:42:33,640 --> 00:42:35,563
- Are you Randy's kid?
- Uh,
1003
00:42:35,720 --> 00:42:37,563
- yes, he is.
- Um, yeah, yeah,
1004
00:42:37,720 --> 00:42:39,370
yeah, he's my
dad... or mom.
1005
00:42:39,520 --> 00:42:41,602
- You know, dad. Mom.
- Okay, dude, just go.
1006
00:42:41,760 --> 00:42:43,524
Hurry up.
1007
00:42:43,680 --> 00:42:45,728
Emma? Emma?
1008
00:42:45,880 --> 00:42:47,291
I was hanging out with
this really pretty chick.
1009
00:42:47,440 --> 00:42:48,805
She's almost as pretty
as you. I mean...
1010
00:42:49,000 --> 00:42:50,650
you're not pretty.
I mean, you are pretty.
1011
00:42:50,800 --> 00:42:51,926
Come over here.
Hop up on that stool.
1012
00:42:52,080 --> 00:42:53,650
Get him a Shirley Temple.
1013
00:42:53,840 --> 00:42:55,251
Oh, and one for
his buddy here, too.
1014
00:42:55,400 --> 00:42:57,050
No, no, I'm all right.
Seriously, I'm all right.
1015
00:42:57,200 --> 00:42:59,123
- Sure, you'll like it.
- Sorry, I'm a... I'm allergic.
1016
00:42:59,280 --> 00:43:00,520
Oh, you're gonna love it.
1017
00:43:00,720 --> 00:43:02,135
- Uh, no, no.
- You're gonna get one.
1018
00:43:02,160 --> 00:43:03,844
So, what happens next?
1019
00:43:04,000 --> 00:43:05,411
- Just give me back my bag.
- No.
1020
00:43:05,600 --> 00:43:07,364
Give it. I'm serious.
Give me the bag.
1021
00:43:07,560 --> 00:43:08,735
Why are you being mean to me?
1022
00:43:08,760 --> 00:43:10,410
- Here, honey.
- Thank you.
1023
00:43:10,560 --> 00:43:12,015
You're welcome.
Yeah.
1024
00:43:12,040 --> 00:43:13,121
Wow, a lot of people with beards
1025
00:43:13,280 --> 00:43:14,805
and mustaches in here, you know?
1026
00:43:18,880 --> 00:43:20,928
You don't understand.
Whenever you get close
1027
00:43:21,080 --> 00:43:22,809
to the next piece,
it goes crazy.
1028
00:43:26,800 --> 00:43:28,290
Oh, my God!
1029
00:43:29,360 --> 00:43:31,966
Whoa! Aah!
1030
00:43:36,680 --> 00:43:38,569
- Uh...
- Are you kidding me?
1031
00:43:41,800 --> 00:43:43,640
Do you guys just
go around town breaking stuff?
1032
00:43:43,760 --> 00:43:44,807
Just keep running! Go, go!
1033
00:43:44,960 --> 00:43:46,007
What was that?
1034
00:43:46,160 --> 00:43:47,685
I think the ship's
trying to take off!
1035
00:43:47,840 --> 00:43:49,888
Whoa, whoa!
1036
00:43:51,560 --> 00:43:53,847
Are you seeing this?
1037
00:43:55,160 --> 00:43:58,130
This thing is flying a ship...
1038
00:43:58,320 --> 00:43:59,446
in your backpack?
1039
00:43:59,600 --> 00:44:01,568
I think he's getting better.
1040
00:44:03,480 --> 00:44:04,481
Oh.
1041
00:44:04,640 --> 00:44:08,531
So, you don't know
how he crashed, or when,
1042
00:44:08,680 --> 00:44:11,490
or why he came here with
a spaceship in the first place?
1043
00:44:11,640 --> 00:44:15,201
Look, he only answers yes
or no... it's not that simple.
1044
00:44:16,560 --> 00:44:18,005
Is this how I talk to him?
1045
00:44:20,200 --> 00:44:22,521
So, you crashed.
1046
00:44:22,720 --> 00:44:24,529
Did someone cause you to crash?
1047
00:44:24,720 --> 00:44:26,615
Dude, what's she doing?
1048
00:44:26,640 --> 00:44:28,324
- I don't know.
- Someone on Earth?
1049
00:44:29,800 --> 00:44:31,529
Do you think
they're looking for you?
1050
00:44:33,200 --> 00:44:34,645
It's not those guys in trucks
1051
00:44:34,800 --> 00:44:36,689
from the convenience store,
is it?
1052
00:44:36,840 --> 00:44:38,815
The construction man?
1053
00:44:38,840 --> 00:44:40,320
Those are the guys
that shot you down?
1054
00:44:40,400 --> 00:44:41,526
Wait a minute,
wait a minute, wait a minute.
1055
00:44:41,680 --> 00:44:43,284
We got to take a step back.
1056
00:44:43,440 --> 00:44:44,885
This is way bigger and shadier
than before, okay?
1057
00:44:45,040 --> 00:44:46,041
This is not good.
1058
00:44:46,240 --> 00:44:47,924
If those dudes are
looking for Echo,
1059
00:44:48,120 --> 00:44:49,884
they're looking
for us, you know?
1060
00:45:00,480 --> 00:45:03,165
Echo?
1061
00:45:03,320 --> 00:45:05,721
You need some help there, buddy?
1062
00:45:10,080 --> 00:45:11,320
Hey, it's okay. Shh.
1063
00:45:11,520 --> 00:45:12,806
Breathe like me, okay?
1064
00:45:20,720 --> 00:45:23,121
It's okay.
1065
00:45:23,320 --> 00:45:27,120
Dude, he'll be fine.
1066
00:45:27,280 --> 00:45:30,648
No. We're not
leaving him.
1067
00:45:31,640 --> 00:45:33,881
My whole life, I've been left.
1068
00:45:34,520 --> 00:45:36,488
I know how it feels.
1069
00:45:42,240 --> 00:45:44,208
We're all he's got.
1070
00:45:49,760 --> 00:45:51,842
- Uh, left?
- We could find a shortcut.
1071
00:45:52,000 --> 00:45:53,240
The map says up ahead.
1072
00:45:53,400 --> 00:45:56,483
This map's confusing.
I was a mind ninja back there...
1073
00:45:56,640 --> 00:45:58,404
- So, what was it like kissing me?
- Give me my camera.
1074
00:45:58,560 --> 00:46:00,608
Did your legs get all wobbly?
1075
00:46:00,760 --> 00:46:02,967
Was there soft music playing?
Please remind me, Tuck.
1076
00:46:03,120 --> 00:46:04,849
I totally forgot.
1077
00:46:05,000 --> 00:46:06,411
- What was it like?
- You're close.
1078
00:46:06,560 --> 00:46:08,562
Is this your first
imaginary kiss?
1079
00:46:08,720 --> 00:46:10,563
The map says for us
to go inside.
1080
00:46:10,720 --> 00:46:12,165
I'm confused.
1081
00:46:12,320 --> 00:46:14,209
- Huh?
- Didn't you guys kiss?
1082
00:46:14,360 --> 00:46:15,600
Anyway, the point is,
1083
00:46:15,760 --> 00:46:17,615
Emma was being annoying...
she kept walking off
1084
00:46:17,640 --> 00:46:20,041
with Echo like she owned him,
and talking to him about
1085
00:46:20,200 --> 00:46:21,770
I don't know what,
I don't even know.
1086
00:46:21,960 --> 00:46:23,724
You know what? Delete.
1087
00:46:25,000 --> 00:46:27,526
Man, are we sure
there's no security guards or...
1088
00:46:27,720 --> 00:46:29,529
You know, that door
wasn't even looked.
1089
00:46:29,720 --> 00:46:32,166
Hey, uh, guys,
I was just thinking, you know,
1090
00:46:32,320 --> 00:46:34,800
I... haven't got to actually
hold the, you know, the ship,
1091
00:46:34,960 --> 00:46:36,689
before we did the thing,
so can I do it?
1092
00:46:36,840 --> 00:46:38,490
- You know, before it gets crazy?
- Sure, but...
1093
00:46:38,640 --> 00:46:39,721
it's not a ship.
1094
00:46:39,880 --> 00:46:41,609
What?
What are you talking about?
1095
00:46:41,760 --> 00:46:42,807
He told us it was a ship.
1096
00:46:42,960 --> 00:46:45,042
It's a key to your ship, right?
1097
00:46:49,880 --> 00:46:51,962
Well, if this is just the key,
1098
00:46:52,160 --> 00:46:53,844
where's the spaceship?
1099
00:46:55,160 --> 00:46:57,686
All right, Munch, put it down.
1100
00:46:57,840 --> 00:47:00,207
Okay, dude, no, I got it, I got it.
1101
00:47:00,360 --> 00:47:02,362
Okay, I'm not asking you,
I'm telling you to put it down
1102
00:47:02,520 --> 00:47:04,807
- before you hurt both of us.
- I need this, man.
1103
00:47:04,960 --> 00:47:08,009
That's weird.
1104
00:47:08,160 --> 00:47:11,642
- Does it know her?
- I don't know. Munch!
1105
00:47:15,560 --> 00:47:17,324
Whoa!
1106
00:47:17,520 --> 00:47:19,648
Whoa!
1107
00:47:19,800 --> 00:47:21,768
You okay?
1108
00:47:21,920 --> 00:47:23,968
- Yeah.
- What are you guys doing?
1109
00:47:24,120 --> 00:47:26,566
- Wow.
- Um, she was gonna get hit
1110
00:47:26,720 --> 00:47:28,609
by the piece, so I saved her.
1111
00:47:28,760 --> 00:47:30,888
Hey! You four! Freeze!
1112
00:47:31,040 --> 00:47:32,280
- Run!
- Which way?
1113
00:47:32,440 --> 00:47:33,851
- Tuck!
- Stop right there! Stop!
1114
00:47:34,000 --> 00:47:35,604
Go, go! Hurry up!
1115
00:47:37,600 --> 00:47:39,523
Hold up, hold up!
Did Alex get out?
1116
00:47:41,040 --> 00:47:42,929
Uh, I d... I don't know.
1117
00:47:43,080 --> 00:47:45,082
- We have to go back.
- Uh...
1118
00:47:45,240 --> 00:47:46,969
- Come on, you guys.
- Okay.
1119
00:47:47,120 --> 00:47:48,929
Look. Whoa, whoa.
She's being stupid.
1120
00:47:49,080 --> 00:47:50,570
There's a guard
in there, you know?
1121
00:47:50,760 --> 00:47:52,762
You can't just go
running in, acting crazy.
1122
00:47:52,920 --> 00:47:55,082
We need a plan, or...
1123
00:47:55,240 --> 00:47:56,844
S... right?
1124
00:47:57,760 --> 00:47:59,649
Breaking and entering,
destruction of property.
1125
00:47:59,800 --> 00:48:01,928
Those are felonies, kid.
1126
00:48:02,080 --> 00:48:03,735
Okay, Echo, I need your help.
1127
00:48:03,760 --> 00:48:06,570
Um, I need you to...
do something.
1128
00:48:06,720 --> 00:48:09,007
I have a minor
here; he's 13.
1129
00:48:09,160 --> 00:48:10,720
Caught him breaking in
with his friends.
1130
00:48:10,840 --> 00:48:12,160
If you could send
an officer down.
1131
00:48:13,480 --> 00:48:15,767
Stay put.
1132
00:48:15,920 --> 00:48:17,081
Hello?
1133
00:48:18,440 --> 00:48:21,250
Anybody there?
1134
00:48:26,520 --> 00:48:28,409
Hello?
1135
00:48:28,560 --> 00:48:30,164
Hello?
1136
00:48:30,320 --> 00:48:32,800
Is anybody there?
1137
00:48:32,960 --> 00:48:35,008
...there...
Is anybody there... there...
1138
00:48:38,120 --> 00:48:40,327
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1139
00:48:40,520 --> 00:48:42,204
Alex. Alex.
1140
00:48:42,360 --> 00:48:44,283
- Wh... Where's Tuck?
- We got to go.
1141
00:48:46,840 --> 00:48:48,935
- We should've gone back.
- All right, you know what?
1142
00:48:48,960 --> 00:48:50,724
Calm down, because if people
would've listened to me,
1143
00:48:50,880 --> 00:48:52,609
then Alex never
would have gotten caught.
1144
00:48:52,760 --> 00:48:55,445
Didn't I say there would be
security guards?
1145
00:48:57,880 --> 00:48:59,484
Alex! Dude!
1146
00:48:59,640 --> 00:49:00,801
You're all right!
Are you all right?
1147
00:49:01,000 --> 00:49:02,490
Hey, Alex, we're good, man.
All right?
1148
00:49:02,640 --> 00:49:04,324
- Buddy?
- We're good, man?
1149
00:49:07,840 --> 00:49:09,365
Alex.
1150
00:49:10,240 --> 00:49:12,766
Come on, dude.
1151
00:49:15,160 --> 00:49:16,207
Alex!
1152
00:49:18,440 --> 00:49:19,930
We could've gone home,
but we didn't.
1153
00:49:20,080 --> 00:49:21,809
- We were outside.
- Turn off the camera.
1154
00:49:21,960 --> 00:49:24,042
Not till you admit you're
acting mopey for no reason.
1155
00:49:24,240 --> 00:49:26,481
You're always freaking out if
anyone's gonna leave you behind.
1156
00:49:26,640 --> 00:49:28,483
Do you know
how expensive that is?
1157
00:49:28,640 --> 00:49:30,680
I'm glad I'm moving.
You were never my friend.
1158
00:49:30,800 --> 00:49:32,290
- Is that right? Is that right?
- Guys, guys,
1159
00:49:32,440 --> 00:49:35,205
- come on, just-just chill out.
- Come on!
1160
00:49:36,360 --> 00:49:38,966
Have you lost your mind?
1161
00:49:39,160 --> 00:49:42,403
I acted like
I didn't know what I'd done.
1162
00:49:42,560 --> 00:49:43,561
But I knew exactly.
1163
00:49:43,720 --> 00:49:45,802
I know we're all tired
and stuff, and hungry.
1164
00:49:46,000 --> 00:49:48,080
I saw this awesome diner.
We can totally just go grab
1165
00:49:48,200 --> 00:49:51,170
- a bite to eat or something.
- Real awesome, guys.
1166
00:49:51,320 --> 00:49:53,288
Real macho.
1167
00:50:02,720 --> 00:50:04,609
So, that's it?
1168
00:50:04,760 --> 00:50:06,603
The night's over?
1169
00:50:09,040 --> 00:50:10,610
Doesn't have to be.
1170
00:50:11,640 --> 00:50:12,641
Right?
1171
00:50:14,760 --> 00:50:17,650
Well, I mean, if it is,
1172
00:50:19,440 --> 00:50:20,566
uh, we could...
1173
00:50:20,720 --> 00:50:23,166
I don't know, I guess we can
keep the mood going, yeah?
1174
00:50:23,320 --> 00:50:24,890
Or we can do it
another time, right?
1175
00:50:25,080 --> 00:50:27,367
Good times,
the continuation, part two.
1176
00:50:27,520 --> 00:50:29,045
Right?
1177
00:50:33,280 --> 00:50:35,567
Hmm.
1178
00:50:36,800 --> 00:50:38,609
You know what?
1179
00:50:38,800 --> 00:50:40,643
I'm gonna talk about Sandra.
1180
00:50:40,800 --> 00:50:43,041
Man, that girl used
to beat the crap out of you.
1181
00:50:43,200 --> 00:50:44,611
Me, too.
1182
00:50:44,760 --> 00:50:46,649
We were both little,
small and scrawny.
1183
00:50:46,800 --> 00:50:49,041
She was a big girl,
and she knew it.
1184
00:50:49,200 --> 00:50:50,770
But then I had a growth spurt,
1185
00:50:50,920 --> 00:50:52,729
and you didn't,
and I finally did something.
1186
00:50:52,880 --> 00:50:54,370
You remember that?
1187
00:50:54,520 --> 00:50:57,046
You told herl had polio.
1188
00:50:57,240 --> 00:50:59,641
Yeah, I told her that, and did
she beat you up after that?
1189
00:51:00,920 --> 00:51:02,040
She still beat me up.
1190
00:51:02,120 --> 00:51:03,480
'Cause I always
get your back, man.
1191
00:51:03,600 --> 00:51:06,001
I never let you down;
I always get your back.
1192
00:51:09,600 --> 00:51:11,090
Most of the time.
1193
00:51:12,040 --> 00:51:13,246
Just when I'm not freaked out
1194
00:51:13,400 --> 00:51:15,482
about security guards,
all right?
1195
00:51:18,320 --> 00:51:19,526
I'm sorry, man.
1196
00:51:21,160 --> 00:51:22,685
Are we good?
1197
00:51:25,480 --> 00:51:27,050
Yeah.
1198
00:51:30,640 --> 00:51:31,971
Dude.
1199
00:51:34,240 --> 00:51:35,526
Faster.
1200
00:51:47,160 --> 00:51:49,242
Sure are doing some
traveling tonight.
1201
00:51:49,400 --> 00:51:51,528
My parents are in the bathroom.
1202
00:51:52,560 --> 00:51:53,607
Uh-huh.
1203
00:52:15,440 --> 00:52:16,441
Let it go.
1204
00:52:17,840 --> 00:52:19,763
What are you doing?
1205
00:52:19,920 --> 00:52:22,241
- Dude! Hey, what are you doing?!
- Oh, God!
1206
00:52:22,400 --> 00:52:23,731
Don't grab our stuff like that!
1207
00:52:23,880 --> 00:52:25,882
- Stop!
- Hey, give me the backpack!
1208
00:52:26,080 --> 00:52:27,809
- Who do you think you are?
- The police have been instructed
1209
00:52:27,960 --> 00:52:29,121
to come and pick up these
kids and take them home.
1210
00:52:29,280 --> 00:52:30,281
He can't just walk away.
1211
00:52:34,320 --> 00:52:36,482
What was it?
1212
00:52:36,640 --> 00:52:38,529
- The phone.
- No, no, no!
1213
00:52:38,680 --> 00:52:40,569
- Munch!
- Munch!
1214
00:52:40,760 --> 00:52:42,250
- Munch! Munch!
- Munch!
1215
00:52:42,400 --> 00:52:43,447
Munch!
1216
00:52:43,600 --> 00:52:45,921
Oh, my... Munch!
1217
00:52:50,280 --> 00:52:51,406
This is not real,
this is not real,
1218
00:52:51,600 --> 00:52:53,523
this is not real right now.
1219
00:52:54,560 --> 00:52:56,847
Don't let them see you.
1220
00:52:57,000 --> 00:53:00,447
Now!
1221
00:53:00,600 --> 00:53:01,681
Munch!
1222
00:53:01,840 --> 00:53:02,921
Do you see the truck?
1223
00:53:03,080 --> 00:53:04,491
Munch!
1224
00:53:05,600 --> 00:53:07,011
Munch!
1225
00:53:08,000 --> 00:53:10,207
That guy is not
a construction worker.
1226
00:53:12,240 --> 00:53:13,969
- It's Munch.
- I need help, guys.
1227
00:53:14,120 --> 00:53:15,121
I really didn't
think this through.
1228
00:53:15,280 --> 00:53:16,406
We're here, we're here.
Are you hurt?
1229
00:53:16,560 --> 00:53:17,561
Can you guys hear me...?
1230
00:53:17,720 --> 00:53:18,721
- Are you okay?
- Where are you, Munch?
1231
00:53:18,920 --> 00:53:20,046
We'll find you, all right?
I promise.
1232
00:53:20,200 --> 00:53:22,135
I think I'm
at the construction site.
1233
00:53:22,160 --> 00:53:23,241
- Come on, buddy.
- Munch!
1234
00:53:23,400 --> 00:53:24,481
I can see the big lights
1235
00:53:24,680 --> 00:53:25,727
and up at those...
1236
00:53:25,880 --> 00:53:27,166
the white trucks...
1237
00:53:27,320 --> 00:53:28,685
How far is your neighborhood?
1238
00:53:28,840 --> 00:53:29,841
It's way over an hour.
1239
00:53:30,000 --> 00:53:31,720
All right, I think
I got a faster way.
1240
00:53:33,680 --> 00:53:35,170
Who wants to go to a party?
1241
00:53:35,320 --> 00:53:36,651
Are you sure he'll even be here?
1242
00:53:36,800 --> 00:53:37,961
Better be.
1243
00:53:38,120 --> 00:53:39,849
His girlfriend's throwing it.
1244
00:53:46,600 --> 00:53:49,285
I can't believe
we're doing this.
1245
00:53:49,440 --> 00:53:51,090
Sophomores.
1246
00:53:51,240 --> 00:53:52,685
Hey, sweet party.
Sweet jams.
1247
00:53:52,840 --> 00:53:54,604
Guys, what are we doing here?
We can't be...
1248
00:53:54,760 --> 00:53:56,762
Just look for my brother.
Look for his keys.
1249
00:53:56,960 --> 00:53:58,564
- Oh, my gosh, it's the cops.
- Okay.
1250
00:53:58,720 --> 00:54:02,202
Oh, God, the keys, the keys.
1251
00:54:02,360 --> 00:54:03,885
I lost my keys.
1252
00:54:04,040 --> 00:54:05,041
I have a Porsche.
1253
00:54:05,200 --> 00:54:07,362
Marcus!
Oh, not you, sorry.
1254
00:54:07,520 --> 00:54:09,335
I wasn't trying to stop
the fun... I like it.
1255
00:54:09,360 --> 00:54:11,442
Whoa...!
1256
00:54:11,640 --> 00:54:12,687
Hi.
1257
00:54:12,840 --> 00:54:14,171
Uh, sorry to bother everyone.
1258
00:54:14,360 --> 00:54:15,646
Have you seen
my brother, Marcus?
1259
00:54:15,800 --> 00:54:17,450
Tall guy?
You seen his car keys?
1260
00:54:17,600 --> 00:54:19,215
- Uh, anyone?
- Guys, the cops are here!
1261
00:54:19,240 --> 00:54:20,651
- What?
- Yeah, the cops are here.
1262
00:54:20,800 --> 00:54:22,404
- Turn it down, turn it down.
- Dude, stop...
1263
00:54:22,560 --> 00:54:24,369
No, I'm serious,
the cops are here right now.
1264
00:54:24,520 --> 00:54:25,931
Alex! Alex!
1265
00:54:26,080 --> 00:54:27,241
We have to go now.
1266
00:54:27,400 --> 00:54:29,084
All right,
just come on, come on.
1267
00:54:29,280 --> 00:54:30,361
We got to move.
1268
00:54:30,520 --> 00:54:31,601
Hurry, hurry.
1269
00:54:32,520 --> 00:54:33,521
We can't hide here.
1270
00:54:33,680 --> 00:54:34,761
Look, look, just stay here.
1271
00:54:34,920 --> 00:54:36,160
He's my brother;
I'll find him.
1272
00:54:36,320 --> 00:54:38,482
Just... don't let the cops take
the footage.
1273
00:54:38,640 --> 00:54:39,641
All right?
1274
00:54:39,800 --> 00:54:41,295
You live here, right?
1275
00:54:41,320 --> 00:54:42,401
The cops!
1276
00:54:42,560 --> 00:54:43,891
Marcus?
1277
00:54:44,040 --> 00:54:45,565
Marcus, we're here.
1278
00:54:50,680 --> 00:54:52,967
The party's shut down.
1279
00:54:53,120 --> 00:54:54,690
That's enough. Come on.
1280
00:55:04,320 --> 00:55:05,970
Oh, my God.
1281
00:55:10,640 --> 00:55:12,563
Tuck's gonna freak.
1282
00:55:12,720 --> 00:55:15,291
Uh, here, check his pockets.
1283
00:55:15,440 --> 00:55:16,930
- Yes.
- Oh, yeah.
1284
00:55:17,760 --> 00:55:18,761
Cops are gone.
1285
00:55:18,960 --> 00:55:20,960
- Uh, Tuck, Tuck?
- I have no idea where Marcus is.
1286
00:55:22,560 --> 00:55:24,005
Yeah.
1287
00:55:24,160 --> 00:55:25,320
Tell me you got that on tape?
1288
00:55:31,840 --> 00:55:35,287
My name
is Reginald "Munch" Barrett.
1289
00:55:36,440 --> 00:55:39,091
This is my...
kind of my final message.
1290
00:55:39,240 --> 00:55:41,641
To my best friends...
1291
00:55:52,160 --> 00:55:53,889
I love you, guys.
1292
00:56:12,840 --> 00:56:14,649
You're Googling it? Really?
1293
00:56:14,800 --> 00:56:17,246
Oh, come on, this is what
the Internet is for.
1294
00:56:17,400 --> 00:56:19,721
Um, "step one,
get a driver's license."
1295
00:56:19,880 --> 00:56:21,086
- Do we have one of those?
- Oh, wow.
1296
00:56:21,240 --> 00:56:22,241
All right, am I good?
1297
00:56:22,440 --> 00:56:24,807
Stop! Stop!
1298
00:56:24,960 --> 00:56:25,961
All right, all right.
1299
00:56:26,120 --> 00:56:27,167
Dude, do you even know
what you're doing?
1300
00:56:27,360 --> 00:56:28,407
No, I don't.
1301
00:56:28,560 --> 00:56:30,085
"Step two, be calm."
1302
00:56:30,280 --> 00:56:31,815
What are you doing?!
1303
00:56:31,840 --> 00:56:33,375
- Sorry, sorry.
- Be calm is step two?
1304
00:56:33,400 --> 00:56:34,811
All right, all right, all right.
1305
00:56:34,960 --> 00:56:36,291
I got it, I got it.
1306
00:56:36,440 --> 00:56:37,566
Hold on a Sec..
1307
00:56:37,720 --> 00:56:39,215
- Stop!
- Tuck, Tuck, turn!
1308
00:56:39,240 --> 00:56:41,049
- Whoa!
- Oh, I'm sorry about that.
1309
00:56:41,200 --> 00:56:42,240
- Uh...
- Oh, my God.
1310
00:56:42,360 --> 00:56:44,249
We're good, we're good.
1311
00:56:46,760 --> 00:56:48,364
All right, I'm excited.
Should I gun it?
1312
00:56:48,520 --> 00:56:50,522
- No, no, no, don't.
- No, Tuck.
1313
00:56:53,160 --> 00:56:55,200
I need, I need music.
Somebody just play some music.
1314
00:56:55,320 --> 00:56:56,731
All right.
1315
00:56:56,880 --> 00:56:59,247
- Oh, my!
- Oh, my God.
1316
00:57:01,720 --> 00:57:02,960
Change it.
1317
00:57:18,760 --> 00:57:20,125
Everywhere we'd been that night,
1318
00:57:20,280 --> 00:57:22,009
shot by us like a rocket.
1319
00:57:25,400 --> 00:57:28,006
All we wanted
was our friends back.
1320
00:57:53,840 --> 00:57:55,968
I'm gonna miss it here, man.
1321
00:57:56,160 --> 00:57:58,925
Yeah, me too.
1322
00:58:14,920 --> 00:58:16,160
Here we go.
1323
00:58:22,200 --> 00:58:24,521
I don't know about this.
1324
00:58:31,480 --> 00:58:32,766
Did you hear that?
1325
00:58:35,360 --> 00:58:36,361
Yeah.
1326
00:59:04,640 --> 00:59:06,483
That does not
look like a freeway.
1327
00:59:27,120 --> 00:59:29,441
Get down.
1328
00:59:30,680 --> 00:59:32,444
Shh, Shh.
1329
00:59:32,600 --> 00:59:34,090
All right, so what's the plan?
1330
00:59:34,240 --> 00:59:35,495
I don't know. Get him out?
1331
00:59:35,520 --> 00:59:37,761
So, in other words,
we don't have a plan.
1332
00:59:50,640 --> 00:59:53,120
Go, go, go.
1333
00:59:57,920 --> 00:59:59,001
I'm just gonna call
Munch's phone
1334
00:59:59,160 --> 01:00:00,240
and see if his phone rings.
1335
01:00:05,240 --> 01:00:07,242
Wait a minute.
1336
01:00:28,720 --> 01:00:30,404
Dude,
my camera's not a doorstop.
1337
01:00:38,040 --> 01:00:39,963
I hear his voice.
1338
01:00:51,200 --> 01:00:52,326
Shh.
1339
01:00:52,480 --> 01:00:54,244
I knew it was you guys
1340
01:00:54,400 --> 01:00:56,320
'cause I saw the same truck
from my neighborhood.
1341
01:00:56,440 --> 01:00:58,568
Tell us the truth.
1342
01:00:58,720 --> 01:01:01,200
I had a lot of adrenaline rush,
1343
01:01:01,360 --> 01:01:03,567
and... I...
1344
01:01:03,760 --> 01:01:05,569
I didn't want the night to end.
1345
01:01:05,760 --> 01:01:07,762
And I... and it was
the last night with Alex.
1346
01:01:07,920 --> 01:01:09,206
Oh, shit, Munch.
1347
01:01:09,360 --> 01:01:10,615
Stop crying and talk to us.
1348
01:01:10,640 --> 01:01:12,085
This is not good.
1349
01:01:12,280 --> 01:01:13,327
I'm not...
I'm not crying!
1350
01:01:13,520 --> 01:01:15,204
What? Where is that?
1351
01:01:15,400 --> 01:01:17,607
We got to find him
and get him out of there, man.
1352
01:01:17,760 --> 01:01:19,171
Just don't kill me!
1353
01:01:19,360 --> 01:01:20,691
Did he access
your phones at all?
1354
01:01:20,840 --> 01:01:23,491
Were there others like it or
was this the only one you found?
1355
01:01:24,920 --> 01:01:26,081
What are they doing?
1356
01:01:29,920 --> 01:01:31,331
Dude, they're breaking him!
1357
01:01:35,120 --> 01:01:36,167
Guys?
1358
01:01:36,320 --> 01:01:37,765
Guys, someone's coming.
We should go.
1359
01:01:37,960 --> 01:01:39,530
Go, go.
1360
01:01:39,680 --> 01:01:40,727
- Hey, hey, hey!
- Hey, construction man!
1361
01:01:40,920 --> 01:01:42,524
- Give me the camera.
- Listen...
1362
01:01:42,680 --> 01:01:44,011
This is not your camera.
Hey, guys, go!
1363
01:01:44,160 --> 01:01:45,525
- And find Munch!
- Let go of me!
1364
01:01:45,720 --> 01:01:46,767
Get off of us, man,
this isn't...
1365
01:01:46,920 --> 01:01:47,921
- My camera!
- Let go.
1366
01:01:48,080 --> 01:01:49,127
Is that thing still on?
1367
01:01:49,640 --> 01:01:51,369
Okay, no more lies.
1368
01:01:51,560 --> 01:01:53,289
No more sneaking around.
1369
01:01:53,480 --> 01:01:55,482
No more cameras, understand?
1370
01:01:55,640 --> 01:01:57,210
Son, look at me.
1371
01:01:57,400 --> 01:01:58,925
Look at me.
1372
01:02:00,120 --> 01:02:03,010
Oh, I see better
with my glasses on,
1373
01:02:03,160 --> 01:02:04,650
you know?
1374
01:02:07,200 --> 01:02:08,531
This signal
has been transmitting
1375
01:02:08,680 --> 01:02:10,648
for a very long time,
from a ship that we believe
1376
01:02:10,800 --> 01:02:12,689
is located right here
in your neighborhood.
1377
01:02:12,840 --> 01:02:16,287
- What?
- Wait, what's he talking about?
1378
01:02:16,440 --> 01:02:17,726
Six days ago,
1379
01:02:17,920 --> 01:02:19,649
an object entered our atmosphere
1380
01:02:19,840 --> 01:02:21,410
at 20,000 miles an hour,
1381
01:02:21,560 --> 01:02:23,528
on a direct course
for that ship.
1382
01:02:25,720 --> 01:02:26,801
We shot it down.
1383
01:02:28,240 --> 01:02:30,288
What you found activates
the ship,
1384
01:02:30,440 --> 01:02:32,727
and if that ship takes off,
it could kill everyone.
1385
01:02:32,880 --> 01:02:34,405
He just wants to go home.
1386
01:02:34,600 --> 01:02:36,887
Okay, that will not happen.
1387
01:02:37,040 --> 01:02:38,610
He is far too valuable.
1388
01:02:38,760 --> 01:02:40,171
This is crazy, this is crazy.
1389
01:02:40,360 --> 01:02:41,521
So...
1390
01:02:42,960 --> 01:02:45,645
we are gonna follow this map
1391
01:02:45,800 --> 01:02:48,201
and you are gonna help us
get that thing operational,
1392
01:02:48,360 --> 01:02:50,203
and it will lead us
back to its ship,
1393
01:02:50,360 --> 01:02:51,964
and we will
disable it permanently.
1394
01:02:52,160 --> 01:02:53,286
Am I clear?
1395
01:02:53,440 --> 01:02:54,680
Am I clear?
1396
01:02:54,880 --> 01:02:56,848
Y... Yeah.
1397
01:02:57,040 --> 01:02:58,371
Good.
1398
01:02:59,280 --> 01:03:00,566
Check the doors,
check the doors.
1399
01:03:00,720 --> 01:03:02,040
It's locked;
it's not just looked.
1400
01:03:02,160 --> 01:03:03,207
They don't have a handle on it.
1401
01:03:03,360 --> 01:03:05,567
- Someone help!
- Where are they taking us?
1402
01:03:05,760 --> 01:03:07,000
Hey, yo!
1403
01:03:07,160 --> 01:03:08,446
Let us out, man!
1404
01:03:08,600 --> 01:03:10,443
Someone!
1405
01:03:18,600 --> 01:03:20,523
Well, the sun's up.
1406
01:03:20,680 --> 01:03:22,250
Our parents are gonna find out.
1407
01:03:24,480 --> 01:03:26,721
I think we got bigger problems
than our parents.
1408
01:03:51,640 --> 01:03:53,085
Where are we?
1409
01:03:57,560 --> 01:03:58,607
Let's go!
1410
01:03:58,760 --> 01:03:59,921
All right,
everybody knows the drill.
1411
01:04:00,080 --> 01:04:01,081
Let's set it up.
1412
01:04:03,560 --> 01:04:05,688
- He's not moving.
- Stop!
1413
01:04:19,120 --> 01:04:21,043
Can you see me?
1414
01:04:31,000 --> 01:04:32,684
Beep?
1415
01:04:41,520 --> 01:04:43,921
We're all here.
1416
01:04:44,080 --> 01:04:46,811
We're gonna get you home,
all right?
1417
01:04:46,960 --> 01:04:48,849
We'll find a way.
1418
01:04:52,680 --> 01:04:55,524
Nichols, man, it's not there.
1419
01:04:55,680 --> 01:04:57,091
No.
1420
01:05:00,000 --> 01:05:01,650
Please, you have to work.
1421
01:05:03,120 --> 01:05:04,645
Just try.
1422
01:05:10,480 --> 01:05:11,561
Echo?
1423
01:05:11,760 --> 01:05:12,921
Don't!
1424
01:05:13,080 --> 01:05:14,127
Echo!
1425
01:05:14,280 --> 01:05:15,964
You can't go; you can't!
1426
01:05:22,680 --> 01:05:24,364
It's over.
1427
01:05:24,560 --> 01:05:26,927
Let's keep them quiet.
1428
01:05:31,160 --> 01:05:32,321
Come on, man.
It's...
1429
01:05:32,480 --> 01:05:34,767
It's time to go.
1430
01:06:01,640 --> 01:06:03,051
What's happening?
1431
01:06:10,800 --> 01:06:12,882
What is that?
1432
01:06:34,200 --> 01:06:36,089
Here he goes.
1433
01:06:41,240 --> 01:06:42,765
Back up. Get ready.
1434
01:06:47,240 --> 01:06:48,730
Whoa.
1435
01:06:56,400 --> 01:06:58,084
Okay, now!
1436
01:07:08,320 --> 01:07:09,446
Where are we going?
1437
01:07:09,600 --> 01:07:11,728
Home! His ship's
in Mulberry Woods.
1438
01:07:17,320 --> 01:07:18,367
Dude, go!
1439
01:07:18,520 --> 01:07:19,521
How do I drive?
1440
01:07:19,720 --> 01:07:20,801
Will you drive?!
1441
01:07:20,960 --> 01:07:22,724
Please drive! Just hurry up!
1442
01:07:22,880 --> 01:07:25,008
Alex, dude, you don't
have your seat belt on!
1443
01:07:25,160 --> 01:07:26,241
.Just speed up!
- Just go!
1444
01:07:26,400 --> 01:07:28,164
Go, go, go, go, go!
1445
01:07:28,320 --> 01:07:29,651
They're right there!
You have to speed!
1446
01:07:29,800 --> 01:07:31,802
- I'm trying!
- You're driving...!
1447
01:07:31,960 --> 01:07:33,371
- Oh, God, oh, God, oh, God!
- Tuck, you're gonna
1448
01:07:33,520 --> 01:07:34,806
get us killed!
1449
01:07:34,960 --> 01:07:36,530
- Where do I go?
- Just go around them.
1450
01:07:36,680 --> 01:07:38,125
- No, hold on.
- Don't go on the wrong side!
1451
01:07:38,320 --> 01:07:39,685
Dude, stop, stop!
1452
01:07:42,880 --> 01:07:45,087
- Oh!
- What the...?
1453
01:07:50,400 --> 01:07:52,971
- Oh, my gosh.
- Whoa, whoa!
1454
01:07:54,320 --> 01:07:55,890
Are you...
Are you seeing this?
1455
01:08:05,560 --> 01:08:07,244
Thanks, buddy.
1456
01:08:08,880 --> 01:08:10,450
I need an Advil.
1457
01:08:11,840 --> 01:08:12,921
We can't afford this right now.
1458
01:08:13,080 --> 01:08:14,605
We really can't afford
this right now.
1459
01:08:15,600 --> 01:08:16,886
Dude, look, there's a new map.
1460
01:08:17,040 --> 01:08:18,280
A what?
1461
01:08:18,440 --> 01:08:19,646
Here, here,
give me the phones back.
1462
01:08:19,800 --> 01:08:21,404
I think that's his ship.
1463
01:08:21,560 --> 01:08:23,688
Whoa, that's a big ship.
1464
01:08:23,840 --> 01:08:25,763
Alex, I don't want to
stress you out or anything,
1465
01:08:25,920 --> 01:08:27,490
but they're right there!
1466
01:08:27,640 --> 01:08:29,055
Oh, my God.
1467
01:08:29,080 --> 01:08:30,241
Alex, it's your mom.
1468
01:08:30,400 --> 01:08:32,528
- Don't answer it.
- Why would I answer it?
1469
01:08:33,960 --> 01:08:35,325
- Betty?
- Dude.
1470
01:08:35,480 --> 01:08:37,084
- Munch.
- Betty?
1471
01:08:37,240 --> 01:08:38,401
Hi.
1472
01:08:38,560 --> 01:08:40,449
- Sorry about my tone last night.
- Oh, I just thought
1473
01:08:40,600 --> 01:08:42,602
it would be nice to have
the boys have a nice night
1474
01:08:42,800 --> 01:08:44,211
- together before we're all uprooted.
- You're crying.
1475
01:08:44,360 --> 01:08:46,044
- Munch, it's your mom.
- What?!
1476
01:08:46,200 --> 01:08:47,486
Look, look, look, look. Dude.
1477
01:08:47,680 --> 01:08:50,160
- You okay?
- So, Janice, gotta go... on my jog.
1478
01:08:50,320 --> 01:08:52,160
Can we act like we never had
this conversation?
1479
01:08:53,200 --> 01:08:55,248
Uh, uh, just come
over this wall.
1480
01:08:56,160 --> 01:08:57,810
Are you up?
1481
01:08:57,960 --> 01:08:59,564
- Guys, they're here.
- Jump.
1482
01:08:59,720 --> 01:09:01,051
- Move!
- Faster!
1483
01:09:03,200 --> 01:09:04,326
They can't catch us
in our own backyard.
1484
01:09:04,480 --> 01:09:06,200
Let's cut them off.
1485
01:09:07,480 --> 01:09:08,527
Munch, hurry up!
1486
01:09:08,680 --> 01:09:09,681
- Okay, okay.
- Munch!
1487
01:09:09,840 --> 01:09:11,410
Well, I don't jump walls
very much, man!
1488
01:09:11,560 --> 01:09:13,369
Here, hold my camera.
1489
01:09:13,520 --> 01:09:15,284
Dude, come on, come on, come on.
1490
01:09:15,440 --> 01:09:16,965
- No, no, no, no, no!
- Tuck, wait!
1491
01:09:19,640 --> 01:09:20,880
They're right behind us!
1492
01:09:21,040 --> 01:09:22,280
Come on, guys, we got to go,
we got to go.
1493
01:09:22,440 --> 01:09:24,124
Let's go, right now.
1494
01:09:28,160 --> 01:09:30,527
It's down the hill.
Come on, let's go!
1495
01:09:33,880 --> 01:09:35,291
Shh.
1496
01:09:35,480 --> 01:09:36,811
Go, go, go.
1497
01:09:36,960 --> 01:09:38,689
It says the ship is up ahead.
1498
01:09:38,840 --> 01:09:40,490
This is the way
to your house, man.
1499
01:09:40,640 --> 01:09:42,927
- Go, go, go, guys!
- Are your parents awake?
1500
01:09:44,120 --> 01:09:45,121
I think we...
1501
01:09:45,320 --> 01:09:46,765
I think we lost them.
1502
01:09:46,920 --> 01:09:49,571
Okay.
1503
01:09:49,720 --> 01:09:51,609
I don't... I don't get it.
1504
01:09:54,480 --> 01:09:55,970
I...
1505
01:09:56,120 --> 01:09:57,690
This is where the map ends.
1506
01:10:01,840 --> 01:10:03,335
Spaceship, spaceship, spaceship.
1507
01:10:07,760 --> 01:10:09,649
Maybe it's invisible.
1508
01:10:12,680 --> 01:10:13,761
What is it?
1509
01:10:13,920 --> 01:10:15,126
Wait, what-what's
he talking about?
1510
01:10:15,280 --> 01:10:17,089
What do you want us to...
1511
01:10:17,240 --> 01:10:19,447
Dude, what?
Whoa, whoa.
1512
01:10:19,600 --> 01:10:22,490
Whoa! Whoa, whoa, whoa!
1513
01:10:22,640 --> 01:10:24,563
- Whoa, whoa...
- Oh.
1514
01:10:28,560 --> 01:10:29,846
Everybody good?
1515
01:10:30,000 --> 01:10:31,809
What's down there?
1516
01:10:35,320 --> 01:10:36,924
Be careful, man.
1517
01:10:41,680 --> 01:10:42,681
What?
1518
01:10:42,880 --> 01:10:44,325
That's it.
1519
01:10:44,480 --> 01:10:46,289
Dude, it-it's underneath.
1520
01:10:49,880 --> 01:10:51,848
So this whole time...
1521
01:10:54,760 --> 01:10:56,922
That's why they
want all our houses.
1522
01:11:00,400 --> 01:11:01,765
They were digging.
1523
01:11:04,200 --> 01:11:06,601
Yo, Alex, I know
what you're thinking.
1524
01:11:06,760 --> 01:11:07,807
Alex!
1525
01:11:07,960 --> 01:11:09,200
Alex, man!
1526
01:11:09,360 --> 01:11:11,522
Th... The only way that
thing can take off
1527
01:11:11,680 --> 01:11:13,648
is to come up out of
the ground through us.
1528
01:11:13,800 --> 01:11:15,370
That's a really bad idea.
1529
01:11:15,520 --> 01:11:16,775
Dude, what are you doing?
1530
01:11:16,800 --> 01:11:18,564
This is not just
about us anymore.
1531
01:11:18,720 --> 01:11:19,960
It's about other people now,
1532
01:11:20,120 --> 01:11:21,690
a whole community still
asleep in their beds.
1533
01:11:21,880 --> 01:11:23,575
Let's just think
this through first.
1534
01:11:23,600 --> 01:11:25,170
- I trust him.
- Listen to us.
1535
01:11:25,320 --> 01:11:27,607
Alex! Alex! Alex!
1536
01:12:40,160 --> 01:12:42,162
Is this where
we're supposed to be?
1537
01:12:45,240 --> 01:12:46,287
Make up a plan.
1538
01:12:46,440 --> 01:12:47,601
- No, we got to run.
- What are you talking about?
1539
01:12:47,800 --> 01:12:48,881
- If the ship's right under...
- We can't leave.
1540
01:12:49,040 --> 01:12:50,121
- I know we can't leave him.
- What about Alex?
1541
01:12:50,280 --> 01:12:51,611
What about everyone
up here that's gonna die?
1542
01:12:51,800 --> 01:12:53,564
Alex!
1543
01:12:54,720 --> 01:12:56,006
Dude, say something!
1544
01:13:06,200 --> 01:13:08,885
Oh, my God.
1545
01:13:56,000 --> 01:13:57,286
I left you behind once.
1546
01:13:59,200 --> 01:14:01,202
I'm not doing it again.
1547
01:14:04,840 --> 01:14:05,921
Hi, guys.
1548
01:14:06,080 --> 01:14:07,650
Whoa.
1549
01:14:13,160 --> 01:14:14,446
Whoa.
1550
01:14:14,600 --> 01:14:15,726
This...
1551
01:14:15,880 --> 01:14:19,202
this is in-insane.
1552
01:15:01,760 --> 01:15:02,886
So, um, beep.
1553
01:15:05,680 --> 01:15:07,682
Uh, um,
1554
01:15:08,880 --> 01:15:10,928
I don't really know
how to say good-bye...
1555
01:15:11,480 --> 01:15:13,130
so I'm not gonna.
1556
01:15:13,320 --> 01:15:14,526
And, um...
1557
01:15:16,440 --> 01:15:17,805
Um...
1558
01:15:17,960 --> 01:15:19,724
You're my friend, you know?
1559
01:15:20,880 --> 01:15:22,564
Even when I'm old,
1560
01:15:22,720 --> 01:15:27,044
even when... even when
you think I've forgotten...
1561
01:15:27,200 --> 01:15:28,964
I'm always gonna be there.
1562
01:15:43,280 --> 01:15:44,850
Do you feel that?
1563
01:15:48,880 --> 01:15:50,211
Whoa, whoa, whoa!
1564
01:15:50,360 --> 01:15:52,010
Guys, we need to go now!
1565
01:15:54,040 --> 01:15:55,246
We have to go.
1566
01:16:04,760 --> 01:16:06,330
Bye.
1567
01:16:14,400 --> 01:16:15,845
Go, go, go!
1568
01:16:20,560 --> 01:16:22,881
Wait, wait, wait, my camera!
1569
01:16:27,240 --> 01:16:28,651
Are you okay?
1570
01:16:28,800 --> 01:16:30,655
- Yeah, yeah.
- Dude, are you all right?
1571
01:16:30,680 --> 01:16:31,841
- Everybody good?
- Are you all right? Okay.
1572
01:16:32,000 --> 01:16:33,286
That was so close.
1573
01:16:35,360 --> 01:16:37,362
What the heck?
1574
01:16:41,280 --> 01:16:43,282
- Oh, my...
- What the...?
1575
01:17:24,800 --> 01:17:26,689
Yeah!
1576
01:17:34,720 --> 01:17:36,324
Oh, my God.
1577
01:17:45,680 --> 01:17:48,763
Dude, this is amazing.
1578
01:17:48,920 --> 01:17:49,921
I think you're gonna want
to get this.
1579
01:17:50,080 --> 01:17:52,082
Oh!
1580
01:18:05,760 --> 01:18:07,091
We did it, dude.
1581
01:18:07,280 --> 01:18:08,850
We did it.
1582
01:18:13,440 --> 01:18:15,249
Dude!
1583
01:18:15,400 --> 01:18:17,243
Did you see that?
1584
01:18:18,560 --> 01:18:20,130
Did you see...
1585
01:18:20,280 --> 01:18:22,169
- Wow. We did that!
- You're like...
1586
01:18:22,320 --> 01:18:23,765
That's insane. We just did that!
1587
01:18:23,920 --> 01:18:25,445
That's... Look, come on.
1588
01:18:25,600 --> 01:18:27,455
Look, look, people want
to know what happened.
1589
01:18:29,480 --> 01:18:31,695
If we told them what happened,
they wouldn't believe us.
1590
01:18:31,720 --> 01:18:33,006
Guys,
1591
01:18:33,160 --> 01:18:34,730
it's morning.
1592
01:18:34,880 --> 01:18:36,723
Oh, crap, I gotta get home.
1593
01:18:36,880 --> 01:18:38,882
- My dad is gonna kill me.
- I think I need a ride.
1594
01:18:39,040 --> 01:18:40,883
We should go because
people, they'll start asking...
1595
01:18:41,040 --> 01:18:42,485
Hey, buddy... Did you guys
feel that earthquake?
1596
01:18:42,640 --> 01:18:44,055
- Were you okay?
- No, Mom, I'm fine.
1597
01:18:44,080 --> 01:18:45,445
- Let me see.
- He's fine. Honey, he's fine.
1598
01:18:45,600 --> 01:18:47,807
Did no one just
see the giant spaceship?!
1599
01:18:47,960 --> 01:18:49,041
- Oh, my God!
- Yeah, a spaceship.
1600
01:18:49,240 --> 01:18:50,241
What just happened?!
1601
01:18:50,400 --> 01:18:51,480
Oh, oh, okay, okay.
1602
01:18:51,560 --> 01:18:53,289
I know it's been
really hard lately,
1603
01:18:53,440 --> 01:18:55,010
- and we've all been really overwhelmed.
- Just...
1604
01:18:55,160 --> 01:18:57,561
Why don't we... why don't
we just go in and relax.
1605
01:18:57,720 --> 01:19:00,610
Maybe we can, um, go get
that-that pizza we talked about.
1606
01:19:00,760 --> 01:19:02,967
- All right? Yeah.
- Pizza?
1607
01:19:03,120 --> 01:19:05,407
- If we don't play along,
- Yeah, his mom saw the ship.
1608
01:19:05,560 --> 01:19:06,846
- Nobody's gonna get it okay?
- How could I play along?
1609
01:19:07,000 --> 01:19:08,286
- So just...
- Yes, I'm sure.
1610
01:19:08,440 --> 01:19:10,010
I found them here at Alex's.
1611
01:19:10,160 --> 01:19:11,241
Yeah, yeah.
1612
01:19:11,400 --> 01:19:12,686
Uh, no, no.
1613
01:19:12,840 --> 01:19:14,968
Actually, uh, we found him here.
1614
01:19:15,120 --> 01:19:16,963
I thought he
was staying with you.
1615
01:19:17,120 --> 01:19:20,010
No, I was told
they were at Munch's.
1616
01:19:20,160 --> 01:19:22,162
I'll call you back, babe.
1617
01:19:28,440 --> 01:19:30,408
Yeah, yeah,
they were at my house.
1618
01:19:30,560 --> 01:19:32,449
We-we played this game
where you play as a guy
1619
01:19:32,600 --> 01:19:35,126
with the soul of a dragon,
and it had really good voices.
1620
01:19:35,280 --> 01:19:37,282
The voices were great, so...
1621
01:19:37,440 --> 01:19:38,771
Who's this?
1622
01:19:38,960 --> 01:19:40,291
That's Emma.
1623
01:19:40,440 --> 01:19:43,171
I'm, uh, he's my boyfriend.
1624
01:19:43,320 --> 01:19:46,449
I mean, friend who's a boy.
1625
01:19:46,600 --> 01:19:48,250
- Um...
- Awkward.
1626
01:19:48,400 --> 01:19:49,970
She's hot, right?
1627
01:19:50,120 --> 01:19:51,326
Knock it off, you.
1628
01:20:05,440 --> 01:20:09,411
Six hours later, Alex moved.
1629
01:20:15,360 --> 01:20:17,727
I just got grounded for,
like, life.
1630
01:20:17,880 --> 01:20:19,723
Me, too.
1631
01:20:19,880 --> 01:20:21,291
Might as well move now.
1632
01:20:21,440 --> 01:20:23,090
Not gonna be seeing anyone
for a while.
1633
01:20:23,240 --> 01:20:24,287
Yeah.
1634
01:20:24,440 --> 01:20:25,771
But this...
1635
01:20:25,960 --> 01:20:27,610
what really happened tonight...
1636
01:20:27,800 --> 01:20:29,529
no one knows but us.
1637
01:20:29,720 --> 01:20:31,165
Hey, Alex!
1638
01:20:31,320 --> 01:20:32,765
Time to go, buddy.
1639
01:20:48,560 --> 01:20:50,483
I'm gonna miss you guys.
1640
01:20:52,440 --> 01:20:54,442
You guys smell really bad.
1641
01:21:00,120 --> 01:21:01,360
Our last night together,
1642
01:21:01,520 --> 01:21:02,521
we did a lot.
1643
01:21:06,520 --> 01:21:08,727
A whole lot.
1644
01:21:12,200 --> 01:21:15,409
But there's some things
we couldn't do.
1645
01:21:16,800 --> 01:21:19,929
Alex's parents had already
bought a new home.
1646
01:21:20,080 --> 01:21:22,845
Most of the neighborhood had.
1647
01:21:23,000 --> 01:21:24,126
Munch's, too.
1648
01:21:25,760 --> 01:21:27,250
So, one by one,
1649
01:21:27,440 --> 01:21:29,124
people started to move.
1650
01:21:29,320 --> 01:21:30,401
My parents hadn't,
1651
01:21:30,560 --> 01:21:32,801
so we got to stay.
1652
01:21:34,760 --> 01:21:36,410
New people started moving in,
1653
01:21:36,560 --> 01:21:38,210
and Mulberry Wood started again,
1654
01:21:39,560 --> 01:21:41,562
but not the one that had
my friends in it.
1655
01:21:46,720 --> 01:21:48,051
When you're a kid,
1656
01:21:49,000 --> 01:21:50,240
you think you're invisible.
1657
01:21:54,920 --> 01:21:57,241
You think you can't make
a difference.
1658
01:22:01,200 --> 01:22:03,009
We're not kids anymore.
1659
01:22:05,640 --> 01:22:06,846
We know now...
1660
01:22:08,680 --> 01:22:11,126
that we can do anything.
1661
01:22:23,360 --> 01:22:25,522
Having a friend light-years away
taught us
1662
01:22:25,680 --> 01:22:28,126
that distance
is just a state of mind.
1663
01:22:35,200 --> 01:22:38,568
If you're best friends,
then you always will be...
1664
01:22:43,120 --> 01:22:45,202
...no matter where you are
in the universe.
1665
01:30:57,920 --> 01:31:00,321
Guys, my just...
my phone just...
1666
01:31:01,640 --> 01:31:02,926
You guys got to see this.
115583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.