Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,667 --> 00:00:34,667
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:37,937 --> 00:00:39,539
(INDISTINCT CHATTER)
3
00:00:45,545 --> 00:00:50,281
MAX: Come on, time to go.
We haven't got all day.
4
00:00:50,283 --> 00:00:54,319
- Get that monkey on the train.
- (WHISTLE BLOWING)
5
00:00:54,321 --> 00:00:57,824
The Medici Brothers' circus
is taking off!
6
00:01:16,643 --> 00:01:18,578
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
7
00:02:21,373 --> 00:02:23,175
(KIDS SHOUTING EXCITEDLY)
8
00:02:49,201 --> 00:02:51,203
(INDISTINCT CHATTER)
9
00:02:57,744 --> 00:02:59,509
Breathing normal...
10
00:02:59,511 --> 00:03:01,079
- heart rate normal.
- (SQUEAKING)
11
00:03:02,247 --> 00:03:03,482
You're cleared to perform.
12
00:03:04,716 --> 00:03:07,551
Milly!
Another train!
13
00:03:07,553 --> 00:03:09,021
(SQUEAKING)
14
00:03:14,126 --> 00:03:16,226
Ninos, wait!
We are coming, too!
15
00:03:16,228 --> 00:03:17,696
(INDISTINCT CHATTER)
16
00:03:23,702 --> 00:03:25,669
(BELL DINGING)
17
00:03:25,671 --> 00:03:28,538
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
18
00:03:28,540 --> 00:03:30,307
- TRAIN CONDUCTOR: Joplin!
- (WHISTLE BLOWS)
19
00:03:30,309 --> 00:03:32,108
Joplin, Missouri!
20
00:03:32,110 --> 00:03:34,279
- Hey, sweetheart!
- Daddy! (LAUGHS)
21
00:03:36,815 --> 00:03:38,450
(INDISTINCT CHATTER)
22
00:04:05,511 --> 00:04:08,278
Oh, I meant to tell ya.
23
00:04:08,280 --> 00:04:09,648
You know,
in the letter I sent?
24
00:04:10,849 --> 00:04:14,252
I'm so sorry
that I wasn't here.
25
00:04:15,354 --> 00:04:16,622
Well, come here now.
26
00:04:17,723 --> 00:04:19,056
Still me.
27
00:04:26,264 --> 00:04:27,666
And you...
28
00:04:29,668 --> 00:04:31,135
you're just as pretty
as your momma.
29
00:04:39,778 --> 00:04:41,112
MILLY:
We missed you, Dad.
30
00:04:42,614 --> 00:04:43,815
I missed you, too.
31
00:04:47,819 --> 00:04:50,352
Ivan and Catherine,
thank you both...
32
00:04:50,354 --> 00:04:52,121
for looking out for them.
33
00:04:52,123 --> 00:04:53,589
Captain Farrier,
of course.
34
00:04:53,591 --> 00:04:55,391
Oh, it's Holt, come on now.
35
00:04:55,393 --> 00:04:56,726
It's just Holt.
36
00:04:56,728 --> 00:04:58,329
Don't you worry.
37
00:04:59,898 --> 00:05:02,199
Everything's gonna be
just like it was before.
38
00:05:06,437 --> 00:05:07,436
JOE: Come on! Come on!
39
00:05:07,438 --> 00:05:08,805
HOLT: Home sweet home.
40
00:05:08,807 --> 00:05:11,108
- PUCK: Hey! Holt!
- HOLT: Hey, Puck.
41
00:05:12,310 --> 00:05:13,442
- Hey, Thomas.
- JOE: Milly, come on!
42
00:05:13,444 --> 00:05:14,645
Hi, Holt.
43
00:05:15,580 --> 00:05:18,282
Oh! Hey, Miss Atlantis.
44
00:05:19,650 --> 00:05:21,417
Pramesh!
45
00:05:21,419 --> 00:05:23,152
The very best journey,
dear friend.
46
00:05:23,154 --> 00:05:25,588
The road that leads home.
47
00:05:25,590 --> 00:05:27,456
Welcome home. (LAUGHING)
48
00:05:27,458 --> 00:05:29,391
(SNAKE HISSING)
49
00:05:29,393 --> 00:05:31,162
(GRUNTING) No hugs!
50
00:05:32,530 --> 00:05:35,164
Pramesh,
I missed you, too.
51
00:05:35,166 --> 00:05:38,334
What's going on? The camp's
half the size it used to be.
52
00:05:38,336 --> 00:05:40,836
Hard times, my friend.
For everyone.
53
00:05:40,838 --> 00:05:43,606
- (CLATTERING)
- (MAN EXCLAIMING)
54
00:05:43,608 --> 00:05:46,110
- (GRUNTING)
- (MONKEY CHITTERING)
55
00:05:47,378 --> 00:05:49,612
MAX:
Attention, everybody!
56
00:05:49,614 --> 00:05:53,549
Why is Rule Number One
called Rule Number One?
57
00:05:53,551 --> 00:05:56,352
Because
"keep the cages locked"
58
00:05:56,354 --> 00:05:58,621
is the most important
rule of all!
59
00:05:58,623 --> 00:06:00,623
When I catch
that fugitive scalawag
60
00:06:00,625 --> 00:06:02,324
who interrupted my dream...
61
00:06:02,326 --> 00:06:03,292
Rongo!
62
00:06:03,294 --> 00:06:04,627
Where is Rongo?
63
00:06:04,629 --> 00:06:06,729
(GASPS)
64
00:06:06,731 --> 00:06:08,731
Who's heading
camp management?
65
00:06:08,733 --> 00:06:09,965
I'm the strongman.
66
00:06:09,967 --> 00:06:12,635
Yes, but we're all wearing
multiple hats!
67
00:06:12,637 --> 00:06:16,472
You're in charge of budgets,
and accounting, and inventory.
68
00:06:16,474 --> 00:06:18,974
Which means
animal whereabouts!
69
00:06:18,976 --> 00:06:20,976
Now, go find that monkey!
70
00:06:20,978 --> 00:06:22,880
I'll have a look around.
71
00:06:24,582 --> 00:06:26,782
(CHITTERING)
72
00:06:26,784 --> 00:06:27,585
(GASPS)
73
00:06:29,854 --> 00:06:31,455
MAX: All right, everybody.
Back to work.
74
00:06:35,660 --> 00:06:36,761
Holt!
75
00:06:46,904 --> 00:06:50,507
This winter, the influenza
hit us like a hurricane.
76
00:06:51,307 --> 00:06:53,976
Natalya, Vincenzo...
77
00:06:53,978 --> 00:06:56,614
the Vanderjees, and then...
78
00:06:57,815 --> 00:07:00,415
your wife.
79
00:07:00,417 --> 00:07:01,719
Poor Annie.
80
00:07:04,454 --> 00:07:06,456
How she fought.
81
00:07:09,292 --> 00:07:10,761
She was the best of us.
82
00:07:11,896 --> 00:07:13,829
I know it.
83
00:07:13,831 --> 00:07:16,564
So, uh, you know, for her,
84
00:07:16,566 --> 00:07:17,835
let's have
our best season yet!
85
00:07:19,402 --> 00:07:20,770
Now where's my horses?
86
00:07:21,571 --> 00:07:23,005
Ah...
87
00:07:23,007 --> 00:07:24,873
Funny story about that.
88
00:07:24,875 --> 00:07:26,407
Funny how?
89
00:07:26,409 --> 00:07:28,476
BOTH: He sold them.
90
00:07:28,478 --> 00:07:30,278
But our act is the soul
of this show!
91
00:07:30,280 --> 00:07:34,816
And first, we lost you,
and then Annie, to ride 'em!
92
00:07:34,818 --> 00:07:37,285
If only Milly would have
learned the trade.
93
00:07:37,287 --> 00:07:38,720
I don't wanna be a show-off
in your circus.
94
00:07:38,722 --> 00:07:40,855
- "Show-off"?
- You see?
95
00:07:40,857 --> 00:07:43,524
I wanna make
scientific discoveries.
96
00:07:43,526 --> 00:07:45,326
I wanna be noticed
for my mind.
97
00:07:45,328 --> 00:07:46,794
Okay.
98
00:07:46,796 --> 00:07:50,431
Then learn clairvoyance.
Telepathy! Something!
99
00:07:50,433 --> 00:07:53,468
I can do a handstand
for almost ten seconds.
100
00:07:53,470 --> 00:07:55,870
- MAX: Oh.
- (JOE GRUNTS)
101
00:07:55,872 --> 00:07:59,874
"Child does handstand."
We'll be broke by July.
102
00:07:59,876 --> 00:08:02,645
Hang on now. Without horses,
what the hell's my act?
103
00:08:03,646 --> 00:08:06,047
The crowds come to see me!
104
00:08:06,049 --> 00:08:06,983
Max, please.
105
00:08:08,585 --> 00:08:10,453
I need to work.
106
00:08:11,788 --> 00:08:13,521
Good news.
107
00:08:13,523 --> 00:08:15,356
One job, I have.
108
00:08:15,358 --> 00:08:17,391
Okay, then.
Give me a showstopper.
109
00:08:17,393 --> 00:08:19,060
You know that old rascal
Itchy McPhee?
110
00:08:19,062 --> 00:08:20,762
He finally ran off
with the bearded lady.
111
00:08:20,764 --> 00:08:24,866
I've been filling in with
roustabouts ever since.
112
00:08:24,868 --> 00:08:27,001
I need somebody good
to tend the elephants.
113
00:08:27,003 --> 00:08:29,036
No, you're not serious.
114
00:08:29,038 --> 00:08:30,438
I am on occasion.
115
00:08:30,440 --> 00:08:31,973
This is a big job
and you know it.
116
00:08:31,975 --> 00:08:33,608
No, it's a big shovel
for a big pile of...
117
00:08:33,610 --> 00:08:34,577
KIDS: Dad.
118
00:08:37,113 --> 00:08:40,448
So you sold my horses
and kept your elephants.
119
00:08:40,450 --> 00:08:43,718
Your scrawny, mangy,
cut-rate elephants.
120
00:08:43,720 --> 00:08:45,955
They're important.
Especially this season.
121
00:08:46,723 --> 00:08:47,989
Why's that?
122
00:08:47,991 --> 00:08:49,824
I know it goes
against my nature...
123
00:08:49,826 --> 00:08:53,628
but for once,
I made an investment.
124
00:08:53,630 --> 00:08:55,596
(GRUNTING)
125
00:08:55,598 --> 00:08:58,833
Bellissima!
There she is!
126
00:08:58,835 --> 00:09:01,636
Our brand-new Asian female.
127
00:09:01,638 --> 00:09:04,604
I bought her off
a Brugelbecker in Biloxi.
128
00:09:04,606 --> 00:09:06,606
I had to get him
way down on the price.
129
00:09:06,608 --> 00:09:08,375
But I swear to you, Holt,
130
00:09:08,377 --> 00:09:11,478
I saw something special
in her eyes.
131
00:09:11,480 --> 00:09:14,816
HOLT: This is your investment?
An old, sick elephant.
132
00:09:14,818 --> 00:09:16,920
Oh, no. She's not sick.
133
00:09:17,921 --> 00:09:19,553
Any day now...
134
00:09:19,555 --> 00:09:21,856
she's having a baby.
135
00:09:21,858 --> 00:09:23,793
(ELEPHANT BREATHING
LABORIOUSLY)
136
00:09:26,162 --> 00:09:28,930
Dad, watch! Dad!
I'm getting better!
137
00:09:28,932 --> 00:09:30,632
Hang on now,
this is our tent?
138
00:09:31,935 --> 00:09:33,167
What happened to our things?
139
00:09:33,169 --> 00:09:36,572
We had nice furniture,
we had rooms.
140
00:09:37,739 --> 00:09:39,907
Max, what didn't you sell?
141
00:09:39,909 --> 00:09:41,842
You son of a gun.
142
00:09:41,844 --> 00:09:42,911
JOE: Dad, look!
143
00:09:43,612 --> 00:09:44,811
Toys?
144
00:09:44,813 --> 00:09:46,646
They're not toys.
145
00:09:46,648 --> 00:09:48,115
They're for
my science experiments.
146
00:09:48,117 --> 00:09:50,851
Well, we're a circus,
darlin', a circus.
147
00:09:50,853 --> 00:09:53,587
We need to be practical
if we want to survive.
148
00:09:53,589 --> 00:09:56,157
You couldn't
just take up one act?
149
00:09:56,159 --> 00:09:58,592
Tumblin' or tightrope?
150
00:09:58,594 --> 00:10:00,495
Maybe I don't need
the world staring at me.
151
00:10:01,797 --> 00:10:03,530
Maybe I'm just not
you and Mom.
152
00:10:03,532 --> 00:10:04,833
Well, who makes the rules
in this family?
153
00:10:05,467 --> 00:10:06,733
Mom did.
154
00:10:06,735 --> 00:10:07,934
HOLT: Yeah, well,
I make them now.
155
00:10:07,936 --> 00:10:10,036
So just, uh...
Go to your room!
156
00:10:10,038 --> 00:10:11,473
This is my room.
157
00:10:12,808 --> 00:10:15,008
This is all our rooms.
158
00:10:15,010 --> 00:10:17,110
HOLT: See this?
159
00:10:17,112 --> 00:10:18,912
You know what this is?
160
00:10:18,914 --> 00:10:20,482
It's your inheritance.
161
00:10:22,651 --> 00:10:24,150
JOE: Dad!
162
00:10:24,152 --> 00:10:27,587
Don't worry,
he's not going anywhere.
163
00:10:27,589 --> 00:10:29,456
He's stuck here.
164
00:10:29,458 --> 00:10:31,026
Like you and me.
165
00:10:34,096 --> 00:10:35,695
(INDISTINCT CHATTER)
166
00:10:35,697 --> 00:10:37,399
(GRUNTING)
167
00:10:44,806 --> 00:10:46,475
JOE: Come on, come on,
you're missing it!
168
00:10:48,710 --> 00:10:51,945
Look, I can do it!
I'm doing it, Milly!
169
00:10:51,947 --> 00:10:53,813
A new season!
170
00:10:53,815 --> 00:10:55,884
(SINGING CASEY JUNIOR)
171
00:10:58,553 --> 00:11:00,656
(VOCALIZING)
172
00:11:04,760 --> 00:11:05,794
(GRUNTS)
173
00:11:06,862 --> 00:11:09,095
Let me in,
you little hairball!
174
00:11:09,097 --> 00:11:10,864
(MONKEY CHITTERING)
175
00:11:10,866 --> 00:11:12,533
(OBJECTS CLATTERING)
176
00:11:16,872 --> 00:11:19,005
- (SCREECHES)
- Hey!
177
00:11:19,007 --> 00:11:22,543
Would somebody please
let me in my own train?
178
00:11:39,627 --> 00:11:40,828
(BIRD CAWS)
179
00:11:50,272 --> 00:11:51,939
(BIRD CAWS)
180
00:12:03,784 --> 00:12:05,617
(SNORING)
181
00:12:05,619 --> 00:12:07,019
- JOE: Dad, wake up! Let's go!
- (GASPS)
182
00:12:07,021 --> 00:12:08,288
The elephants need us!
183
00:12:08,290 --> 00:12:09,755
Good God, son,
184
00:12:09,757 --> 00:12:11,224
you're gonna make me
miss the war.
185
00:12:11,226 --> 00:12:13,559
- (ROOSTER CROWS)
- (GRUNTS) Gimme that.
186
00:12:13,561 --> 00:12:14,860
Go on, lead the way.
187
00:12:14,862 --> 00:12:16,731
- Move it!
- (ELEPHANT TRUMPETS)
188
00:12:17,865 --> 00:12:19,299
(INDISTINCT CHATTER)
189
00:12:19,301 --> 00:12:20,899
Let's skedaddle, Mrs. Jumbo!
190
00:12:20,901 --> 00:12:22,801
Don't make me
have to incentivize.
191
00:12:22,803 --> 00:12:23,802
Get her out of there, boys.
192
00:12:23,804 --> 00:12:26,171
(MEN GRUNTING)
193
00:12:26,173 --> 00:12:27,706
Easy, Rufus.
194
00:12:27,708 --> 00:12:29,275
That's a lady in there.
195
00:12:29,277 --> 00:12:31,910
Well, well, our own Tom Mix
ridin' in to the rescue.
196
00:12:31,912 --> 00:12:34,146
But he just ain't
on the marquee no more.
197
00:12:34,148 --> 00:12:35,881
Time to see
what he's been missing.
198
00:12:35,883 --> 00:12:37,583
Do you ever
get that feeling?
199
00:12:37,585 --> 00:12:39,018
Like there's something
you're missing?
200
00:12:39,020 --> 00:12:41,253
Imagine my surprise,
you didn't enlist.
201
00:12:41,255 --> 00:12:43,922
- Weak ticker. Doc's advice.
- Uh-huh.
202
00:12:43,924 --> 00:12:46,825
- Dad? Something's wrong.
- (MEN GRUNTING)
203
00:12:46,827 --> 00:12:49,163
She doesn't wanna leave.
204
00:12:53,067 --> 00:12:54,166
Come on!
205
00:12:54,168 --> 00:12:55,736
Let's get her outta there!
206
00:12:58,639 --> 00:13:00,574
- JOE: What are you doing?
- Come on!
207
00:13:01,809 --> 00:13:03,275
HOLT: Leave her alone!
208
00:13:03,277 --> 00:13:04,877
- Stop hurting her, please!
- Leave her alone!
209
00:13:04,879 --> 00:13:05,946
(RUFUS GRUNTS)
210
00:13:12,787 --> 00:13:14,055
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
211
00:13:16,891 --> 00:13:17,956
JOE: Dad, look.
212
00:13:17,958 --> 00:13:19,260
What now?
213
00:13:20,327 --> 00:13:21,661
RUFUS: Move her!
214
00:13:24,398 --> 00:13:27,698
Whoa, we got
a baby in here.
215
00:13:27,700 --> 00:13:28,803
(TYPEWRITER DINGS)
216
00:13:30,737 --> 00:13:32,306
(INDISTINCT CHATTER
IN DISTANCE)
217
00:13:33,407 --> 00:13:34,406
WOMAN: She had a baby!
218
00:13:34,408 --> 00:13:35,673
- Baby!
- Huh?
219
00:13:35,675 --> 00:13:36,842
Notify the press!
220
00:13:36,844 --> 00:13:38,110
"The Medici Brothers...
221
00:13:38,112 --> 00:13:40,179
"proudly present
America's newest,
222
00:13:40,181 --> 00:13:43,117
"precious bundle of joy!"
(LAUGHS)
223
00:13:44,151 --> 00:13:45,286
HOLT: Look at that.
224
00:13:46,921 --> 00:13:47,854
It's okay now.
225
00:13:49,256 --> 00:13:51,092
Don't be scared.
226
00:13:53,660 --> 00:13:57,164
Don't be scared now,
your momma's right outside.
227
00:14:05,206 --> 00:14:06,671
- (GRUNTS)
- (BABY ELEPHANT TRUMPETING)
228
00:14:06,673 --> 00:14:07,774
(ALL GASP)
229
00:14:14,348 --> 00:14:15,648
(TRUMPETS)
230
00:14:19,986 --> 00:14:22,122
(TRUMPETING)
231
00:14:28,295 --> 00:14:30,161
Baby! We got a baby!
232
00:14:30,163 --> 00:14:31,764
We got a baby!
233
00:14:37,203 --> 00:14:38,437
What is that?
234
00:14:38,439 --> 00:14:39,739
Baby Jumbo.
235
00:14:41,141 --> 00:14:44,041
I already got fake freaks
in the freak show!
236
00:14:44,043 --> 00:14:46,277
I don't need a real one
in the center ring!
237
00:14:46,279 --> 00:14:49,247
Rongo!
We've been swindled!
238
00:14:49,249 --> 00:14:52,216
RUFUS: (SCOFFS) Gone and
bought yourself a baby monster.
239
00:14:52,218 --> 00:14:53,253
Think he can hear me?
240
00:14:55,021 --> 00:14:56,287
- Boo! (LAUGHS)
- (BABY ELEPHANT SHRIEKS)
241
00:14:56,289 --> 00:14:57,889
(TRUMPETING)
242
00:14:57,891 --> 00:14:58,992
(SCREAMING)
243
00:15:02,395 --> 00:15:03,396
(GASPS)
244
00:15:14,174 --> 00:15:17,008
Rongo!
Telegram to Brugelbecker.
245
00:15:17,010 --> 00:15:18,976
"We have been bilked
with damaged goods.
246
00:15:18,978 --> 00:15:21,312
"This is an aberration,
travestation...
247
00:15:21,314 --> 00:15:24,015
"and I demand my money back."
248
00:15:24,017 --> 00:15:26,851
But whatever you do,
do not call the papers.
249
00:15:26,853 --> 00:15:29,287
We are not advertising
this baby.
250
00:15:29,289 --> 00:15:31,055
(CHUCKLES)
251
00:15:31,057 --> 00:15:32,091
Tell me you didn't do it.
252
00:15:32,992 --> 00:15:34,992
You did it?
253
00:15:34,994 --> 00:15:37,128
Never do anything I tell ya
254
00:15:37,130 --> 00:15:39,098
without checking
with me first!
255
00:15:41,868 --> 00:15:43,036
(SIGHS)
256
00:15:43,970 --> 00:15:46,470
Why me? Why me?
257
00:15:46,472 --> 00:15:48,772
A face
only a mother could love.
258
00:15:48,774 --> 00:15:49,941
MISS ATLANTIS: Sir?
259
00:15:49,943 --> 00:15:52,243
Many of us
find you handsome.
260
00:15:52,245 --> 00:15:54,080
I was talking
about the elephant!
261
00:15:58,985 --> 00:16:01,387
Look, she's drawing him
a bath.
262
00:16:04,790 --> 00:16:07,258
(SQUEALING)
263
00:16:07,260 --> 00:16:09,126
Need a vet to come
to look at him, Max.
264
00:16:09,128 --> 00:16:10,927
No, no witnesses!
265
00:16:10,929 --> 00:16:12,829
We are going to be in Joplin
for two weeks.
266
00:16:12,831 --> 00:16:14,432
We promised them
a beautiful baby!
267
00:16:14,434 --> 00:16:16,900
You have until tomorrow
night to fix that!
268
00:16:16,902 --> 00:16:18,436
- HOLT: Me?
- Yes, you!
269
00:16:18,438 --> 00:16:19,803
This is my problem?
270
00:16:19,805 --> 00:16:21,105
Yes.
You tend the elephants.
271
00:16:21,107 --> 00:16:22,975
Make those ears disappear!
272
00:16:31,217 --> 00:16:32,784
Don't look at me.
273
00:16:41,494 --> 00:16:43,329
JOE: Look at him, those
giant ears weigh him down.
274
00:16:46,566 --> 00:16:48,399
Hi, Baby Jumbo.
275
00:16:48,401 --> 00:16:50,267
- Welcome to the circus.
- (SQUEAKING)
276
00:16:50,269 --> 00:16:53,205
We're all family here.
No matter how small.
277
00:16:54,273 --> 00:16:56,840
Aren't elephants
afraid of mice?
278
00:16:56,842 --> 00:17:00,143
Says who?
That's why we experiment.
279
00:17:00,145 --> 00:17:01,344
Someone needs to
keep him company.
280
00:17:01,346 --> 00:17:02,548
when he's not with his momma.
281
00:17:08,554 --> 00:17:09,988
(SQUEAKING)
282
00:17:12,891 --> 00:17:14,424
(SNIFFING)
283
00:17:14,426 --> 00:17:16,126
Look. Give him one.
284
00:17:16,128 --> 00:17:20,297
If he can lift his ears
out of the way.
285
00:17:20,299 --> 00:17:22,465
No. You have to blow
your ears out of the way.
286
00:17:22,467 --> 00:17:24,336
Like this. (BLOWING)
287
00:17:26,571 --> 00:17:28,371
(SNIFFING)
288
00:17:28,373 --> 00:17:29,939
Good luck with that.
289
00:17:29,941 --> 00:17:31,975
Maybe you can teach him
to juggle, too.
290
00:17:31,977 --> 00:17:33,576
Baby Jumbo, look at me.
291
00:17:33,578 --> 00:17:34,911
Do what I do.
292
00:17:34,913 --> 00:17:36,148
Blow. (BLOWS)
293
00:17:36,982 --> 00:17:38,150
(HUFFING)
294
00:17:42,421 --> 00:17:43,586
(BLOWS)
295
00:17:43,588 --> 00:17:46,956
No, not the feather.
Your ears. Blow!
296
00:17:46,958 --> 00:17:48,927
He thinks it's a game.
297
00:17:50,228 --> 00:17:51,995
- Oh, Max, come here.
- What?
298
00:17:51,997 --> 00:17:53,930
Watch this.
299
00:17:53,932 --> 00:17:57,100
I ride out, I do some jumps,
then all of a sudden...
300
00:17:57,102 --> 00:17:59,102
(LAUGHS) stampede!
301
00:17:59,104 --> 00:18:00,170
(WHISTLES) Send 'em!
302
00:18:00,172 --> 00:18:01,971
(DOGS BARKING)
303
00:18:01,973 --> 00:18:03,175
Get out of the way, Max!
304
00:18:06,411 --> 00:18:08,547
I'm, uh, still working out
the timing.
305
00:18:14,519 --> 00:18:16,154
Let me have a turn.
306
00:18:18,357 --> 00:18:19,656
(SNIFFING)
307
00:18:19,658 --> 00:18:20,958
(GRUNTS)
308
00:18:23,495 --> 00:18:25,261
- (SNEEZES)
- (GASPS)
309
00:18:25,263 --> 00:18:26,997
(TRUMPETING)
310
00:18:30,635 --> 00:18:32,268
Meanwhile, for when you
311
00:18:32,270 --> 00:18:33,470
- lead out the elephants...
- HOLT: Uh-huh.
312
00:18:33,472 --> 00:18:34,571
I had the
costume departments
313
00:18:34,573 --> 00:18:35,672
make you up
a little something.
314
00:18:35,674 --> 00:18:36,575
HOLT: Okay.
315
00:18:38,276 --> 00:18:39,609
What in gosh...
316
00:18:39,611 --> 00:18:41,578
You really broke the bank
with this, Max.
317
00:18:41,580 --> 00:18:43,212
A lot of kids
come to the show.
318
00:18:43,214 --> 00:18:45,013
You don't want me to
scare anyone, I get it.
319
00:18:45,015 --> 00:18:46,148
Dad, Dad!
320
00:18:46,150 --> 00:18:47,550
It's Baby Jumbo.
Come see.
321
00:18:47,552 --> 00:18:49,519
He jumped in the air.
With his ears.
322
00:18:49,521 --> 00:18:51,186
Guys,
I said leave him be.
323
00:18:51,188 --> 00:18:52,322
But he was this
far off the ground!
324
00:18:52,324 --> 00:18:53,656
Yeah, I bet he was.
325
00:18:53,658 --> 00:18:55,525
He'll be tripping all over
with ears like that.
326
00:18:55,527 --> 00:18:57,427
Dad, really.
We tried an experiment.
327
00:18:57,429 --> 00:18:59,130
Just leave the poor guy alone.
328
00:19:03,468 --> 00:19:06,368
First rule of science,
you have to have interest.
329
00:19:06,370 --> 00:19:08,673
Otherwise,
you don't deserve to know.
330
00:19:10,709 --> 00:19:13,976
MAX: It's been a rough year
for both of them.
331
00:19:13,978 --> 00:19:15,580
Annie knew
how to talk to 'em.
332
00:19:16,581 --> 00:19:18,048
(INDISTINCT CHATTER)
333
00:19:19,350 --> 00:19:20,983
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
334
00:19:20,985 --> 00:19:22,518
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
335
00:19:22,520 --> 00:19:25,087
boys and girls,
step right up.
336
00:19:25,089 --> 00:19:26,221
Hurry, hurry.
337
00:19:26,223 --> 00:19:27,224
Come see the circus today.
338
00:19:29,761 --> 00:19:31,661
- (LIVELY CHATTER)
- (BELL RINGS)
339
00:19:31,663 --> 00:19:36,398
PUCK: "To be or not to be...
340
00:19:36,400 --> 00:19:38,634
"that is the question.
341
00:19:38,636 --> 00:19:40,569
"Whether 'tis
nobler in the mind
342
00:19:40,571 --> 00:19:42,506
"to suffer the slings and
arrows of outrageous..."
343
00:19:58,589 --> 00:20:00,622
(FLUTE PLAYING)
344
00:20:00,624 --> 00:20:01,723
BOY: That ain't no snake.
345
00:20:01,725 --> 00:20:03,525
Heck, I could do it.
346
00:20:03,527 --> 00:20:05,160
As you wish.
347
00:20:05,162 --> 00:20:06,730
- (BOYS SCREAM)
- Get out of here!
348
00:20:08,165 --> 00:20:09,700
Rongo, let's go!
349
00:20:11,469 --> 00:20:13,168
(AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS)
350
00:20:13,170 --> 00:20:16,006
MAN: Hey, get away
from the baby elephant!
351
00:20:20,211 --> 00:20:21,978
(AUDIENCE APPLAUDING)
352
00:20:28,452 --> 00:20:30,619
(APPLAUSE CONTINUES)
353
00:20:30,621 --> 00:20:32,289
(TRUMPET AND DRUMS PLAYING)
354
00:20:38,529 --> 00:20:41,697
Welcome, Joplin, Missouri!
355
00:20:41,699 --> 00:20:43,799
Ladies and gentlemen...
356
00:20:43,801 --> 00:20:46,133
I am
your Master of Ceremonies,
357
00:20:46,135 --> 00:20:49,103
Maximilian Medici.
358
00:20:49,105 --> 00:20:50,272
(APPLAUSE)
359
00:20:50,274 --> 00:20:53,408
And now, I give to you...
360
00:20:53,410 --> 00:20:55,777
the Medici Brothers' circus.
361
00:20:55,779 --> 00:20:57,615
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
362
00:21:04,254 --> 00:21:05,487
- Okay.
- (TRUMPETS)
363
00:21:05,489 --> 00:21:07,288
Okay, okay,
no one's gonna hurt him.
364
00:21:07,290 --> 00:21:10,059
Okay, little guy,
let's put on a show.
365
00:21:12,596 --> 00:21:14,598
- (MUSIC CONTINUES)
- (AUDIENCE GASPS)
366
00:21:36,452 --> 00:21:40,321
Hey, ain't that Holt Farrier,
the Stallion Star?
367
00:21:40,323 --> 00:21:43,725
Hey!
Ain't you Holt Farrier?
368
00:21:43,727 --> 00:21:46,229
HOLT: Nah, he died
in the war. So sad.
369
00:21:51,434 --> 00:21:53,136
AUDIENCE: Aw!
370
00:21:55,538 --> 00:21:57,507
- AUDIENCE: Aw!
- (SQUEALS)
371
00:22:01,210 --> 00:22:02,512
What's he doing?
372
00:22:09,218 --> 00:22:11,154
MILLY: He's reaching
for the feathers.
373
00:22:11,854 --> 00:22:12,787
(WOMAN YELPS)
374
00:22:12,789 --> 00:22:14,257
(ALL LAUGHING)
375
00:22:19,629 --> 00:22:21,464
Coat, coat, coat, coat!
376
00:22:23,666 --> 00:22:25,535
(GASPING)
377
00:22:27,303 --> 00:22:28,438
(SNEEZES)
378
00:22:29,639 --> 00:22:31,140
(AUDIENCE GASPS)
379
00:22:37,914 --> 00:22:39,614
Ooh...
380
00:22:39,616 --> 00:22:42,283
What'd you do to that thing?
That ain't a real elephant.
381
00:22:42,285 --> 00:22:43,851
Those ears are fake!
382
00:22:43,853 --> 00:22:45,753
Look! Look at the sign!
383
00:22:45,755 --> 00:22:47,557
"Dumbo!" (LAUGHING)
384
00:22:50,627 --> 00:22:52,127
(ALL LAUGHING)
385
00:22:54,330 --> 00:22:55,696
Uh-oh.
386
00:22:55,698 --> 00:22:57,865
- (TRUMPETS)
- Whoa, calm down, now.
387
00:22:57,867 --> 00:22:59,869
(TRUMPETING)
388
00:23:02,270 --> 00:23:03,671
He's a fake!
389
00:23:03,673 --> 00:23:04,939
Yeah, he's a fake!
390
00:23:04,941 --> 00:23:06,607
Shut up!
391
00:23:06,609 --> 00:23:07,744
- (TRUMPETING)
- You're scaring the elephants!
392
00:23:09,746 --> 00:23:11,545
Take it easy now.
Calm down.
393
00:23:11,547 --> 00:23:13,547
AUDIENCE: (CHANTING) Dumbo,
Dumbo, fake, fake, fake!
394
00:23:13,549 --> 00:23:15,516
(CHANTING CONTINUES)
395
00:23:15,518 --> 00:23:16,917
HOLT: All right, sit down.
396
00:23:16,919 --> 00:23:17,685
AUDIENCE: Dumbo, Dumbo,
fake, fake, fake!
397
00:23:17,687 --> 00:23:18,721
I said sit down!
398
00:23:19,756 --> 00:23:20,890
It's okay, little fella.
399
00:23:22,625 --> 00:23:23,726
Fake!
400
00:23:25,595 --> 00:23:27,460
Rongo! Music!
401
00:23:27,462 --> 00:23:29,563
- Happiness, joy!
- (PLAYING UPBEAT MUSIC)
402
00:23:29,565 --> 00:23:31,701
(CHANTING CONTINUES
IN DISTANCE)
403
00:23:36,973 --> 00:23:40,540
Hear 'em making
fun of your ugly baby?
404
00:23:40,542 --> 00:23:42,444
Who's gonna help him now?
405
00:23:44,747 --> 00:23:48,248
Holt, get those ears
off the stage!
406
00:23:48,250 --> 00:23:49,784
(WHIMPERS)
407
00:23:49,786 --> 00:23:51,518
(TRUMPETING)
408
00:23:51,520 --> 00:23:52,354
HOLT: Whoa!
409
00:23:54,656 --> 00:23:55,758
(TRUMPETS)
410
00:23:56,926 --> 00:23:58,859
Okay, all right.
411
00:23:58,861 --> 00:24:00,260
Okay, nobody's gonna
hurt your baby.
412
00:24:00,262 --> 00:24:02,364
Just calm down.
413
00:24:02,965 --> 00:24:05,331
Okay. Attagirl.
414
00:24:05,333 --> 00:24:07,202
We're here to protect him.
Same as you.
415
00:24:08,470 --> 00:24:10,470
Attagirl.
416
00:24:10,472 --> 00:24:11,671
Nice and easy.
417
00:24:11,673 --> 00:24:13,373
(WHIMPERING)
418
00:24:13,375 --> 00:24:15,809
(AUDIENCE MURMURING)
419
00:24:15,811 --> 00:24:17,679
Shh. Okay, nobody's gonna
hurt your baby.
420
00:24:18,747 --> 00:24:19,846
(RUFUS YELLS)
421
00:24:19,848 --> 00:24:21,383
- Rufus, no!
- (TRUMPETS)
422
00:24:23,052 --> 00:24:24,851
- HOLT: Rufus, stop!
- RUFUS: Mad elephant!
423
00:24:24,853 --> 00:24:25,919
Get back!
424
00:24:25,921 --> 00:24:27,556
(ROARING)
425
00:24:28,790 --> 00:24:30,392
(PEOPLE SCREAMING)
426
00:24:32,327 --> 00:24:33,960
Max, get the kids out of here!
427
00:24:33,962 --> 00:24:35,829
Everybody, out!
Get to safety.
428
00:24:35,831 --> 00:24:37,365
Careful, careful.
429
00:24:39,534 --> 00:24:40,869
(ROARING)
430
00:24:42,704 --> 00:24:44,537
(PEOPLE CLAMORING)
431
00:24:44,539 --> 00:24:45,805
Kids?
432
00:24:45,807 --> 00:24:47,340
CATHERINE:
Go, go, go!
433
00:24:47,342 --> 00:24:48,441
MAN: Quick, quick, quick.
Go, go, go.
434
00:24:48,443 --> 00:24:49,478
Come on. This way, come on.
435
00:24:51,046 --> 00:24:53,849
How do you like your job now,
cowboy? (LAUGHS)
436
00:24:56,651 --> 00:24:57,519
Uh-oh.
437
00:25:01,523 --> 00:25:03,358
Milly, Joe! Come on!
438
00:25:05,093 --> 00:25:06,561
Let's go!
Come on!
439
00:25:08,797 --> 00:25:09,765
(RUFUS SCREAMS)
440
00:25:11,032 --> 00:25:12,501
(ALL CLAMORING)
441
00:25:16,805 --> 00:25:17,906
(TRUMPETS)
442
00:25:40,361 --> 00:25:41,694
MAX: And I wanna
just emphasize,
443
00:25:41,696 --> 00:25:43,362
we did everything right.
444
00:25:43,364 --> 00:25:45,364
What it is, the tent
just absolutely fell down.
445
00:25:45,366 --> 00:25:46,766
It just collapsed.
446
00:25:46,768 --> 00:25:48,670
And we had no way of knowing
what was gonna happen.
447
00:26:15,462 --> 00:26:17,464
(SINGING BABY MINE)
448
00:26:22,636 --> 00:26:24,039
(SNIFFING)
449
00:26:30,878 --> 00:26:32,913
(SINGING CONTINUES)
450
00:26:46,161 --> 00:26:47,561
(THUNDER RUMBLES)
451
00:26:50,165 --> 00:26:51,632
(WHIMPERING)
452
00:26:55,203 --> 00:26:57,571
(SINGING CONTINUES)
453
00:27:01,642 --> 00:27:03,010
(CHAIN CLANKS)
454
00:27:45,819 --> 00:27:47,154
(INDISTINCT CHATTER)
455
00:27:55,663 --> 00:27:58,230
Brugelbecker,
I have a man dead,
456
00:27:58,232 --> 00:27:59,597
do you understand?
457
00:27:59,599 --> 00:28:01,233
This is what they're reading
458
00:28:01,235 --> 00:28:02,801
from the Great Lakes
to the Gulf!
459
00:28:02,803 --> 00:28:04,870
You have
a moral responsibility
460
00:28:04,872 --> 00:28:06,872
to buy
your killer elephant back.
461
00:28:06,874 --> 00:28:09,041
What about the baby?
462
00:28:09,043 --> 00:28:12,110
(SCOFFS) Well, at least
he got a few laughs.
463
00:28:12,112 --> 00:28:13,711
I'll put him
in the clown act,
464
00:28:13,713 --> 00:28:15,883
see if I can
salvage something.
465
00:28:18,052 --> 00:28:19,719
I'll buy her back half price.
466
00:28:21,288 --> 00:28:23,956
You will buy her back
full price.
467
00:28:23,958 --> 00:28:25,190
Quarter price.
468
00:28:25,192 --> 00:28:27,725
Half price it is!
469
00:28:27,727 --> 00:28:29,829
- (TRUMPETS)
- (MAN EXCLAIMING)
470
00:28:33,133 --> 00:28:34,500
Up!
471
00:28:36,270 --> 00:28:37,835
(DUMBO WHINES)
472
00:28:37,837 --> 00:28:39,670
What's happening?
Where are they taking her?
473
00:28:39,672 --> 00:28:40,871
Away.
Back to your tent now.
474
00:28:40,873 --> 00:28:42,673
JOE: But she's his mom!
475
00:28:42,675 --> 00:28:44,642
MILLY: Dad, please.
Stop them.
476
00:28:44,644 --> 00:28:45,910
Please!
477
00:28:45,912 --> 00:28:47,312
Do something.
478
00:28:47,314 --> 00:28:48,982
Mom would have
done something.
479
00:28:49,849 --> 00:28:51,517
Momma's not here.
480
00:28:53,653 --> 00:28:54,721
(WHIMPERING)
481
00:28:56,589 --> 00:28:59,957
Okay, little fella.
Okay. Come on.
482
00:28:59,959 --> 00:29:02,227
(DUMBO TRUMPETING)
483
00:29:02,229 --> 00:29:04,829
HOLT: I know, I do.
484
00:29:04,831 --> 00:29:09,066
Beautiful creature,
we'll take care of your son.
485
00:29:09,068 --> 00:29:11,237
(DUMBO TRUMPETING)
486
00:29:13,673 --> 00:29:14,841
(TRUMPETS)
487
00:29:21,581 --> 00:29:22,782
(TRUMPETS SOFTLY)
488
00:29:23,683 --> 00:29:24,984
(TRUMPETS)
489
00:29:28,654 --> 00:29:30,590
(TRUCK ENGINE STARTS)
490
00:29:31,858 --> 00:29:35,528
- (DUMBO WHIMPERS)
- (TRUMPETS)
491
00:29:40,600 --> 00:29:42,802
(WHINING)
492
00:29:52,045 --> 00:29:53,946
(WHINING)
493
00:30:08,161 --> 00:30:09,829
(FAINT RATTLING)
494
00:30:30,715 --> 00:30:32,018
HOLT: Darlin', it's late.
495
00:30:33,252 --> 00:30:34,886
Go on now.
496
00:31:27,772 --> 00:31:31,808
I know.
I can't sleep, either.
497
00:31:31,810 --> 00:31:34,177
My momma told me
there'd be times
498
00:31:34,179 --> 00:31:38,348
when my life seemed
locked behind a door.
499
00:31:38,350 --> 00:31:44,754
So, she gave me this key,
that her momma gave her.
500
00:31:44,756 --> 00:31:48,258
And said
whenever I have that feeling,
501
00:31:48,260 --> 00:31:50,326
imagine that door...
502
00:31:50,328 --> 00:31:51,429
and just turn the key.
503
00:31:54,399 --> 00:31:56,301
So, I keep trying.
504
00:31:59,871 --> 00:32:01,139
(DOOR OPENS)
505
00:32:04,309 --> 00:32:06,509
Not supposed to
be in here alone.
506
00:32:06,511 --> 00:32:08,478
I'm not. You're here.
507
00:32:08,480 --> 00:32:10,046
What's that?
508
00:32:10,048 --> 00:32:12,515
JOE: I just thought
he might be hungry.
509
00:32:12,517 --> 00:32:14,119
He's sad.
510
00:32:15,287 --> 00:32:16,819
You don't eat
when you're sad.
511
00:32:16,821 --> 00:32:18,156
The mermaid does.
512
00:32:20,058 --> 00:32:21,858
Come on.
513
00:32:21,860 --> 00:32:24,294
Have one, Dumbo.
514
00:32:24,296 --> 00:32:26,296
We're calling him Dumbo now?
515
00:32:26,298 --> 00:32:28,431
If we call him
Jumbo Junior...
516
00:32:28,433 --> 00:32:31,002
it might make him
miss his mom.
517
00:32:36,341 --> 00:32:40,410
Here you go... Dumbo.
518
00:32:40,412 --> 00:32:43,213
Come on,
and flap those ears again.
519
00:32:43,215 --> 00:32:45,317
To show us
we didn't imagine it.
520
00:32:49,853 --> 00:32:52,990
Your momma, she didn't
mean to hurt anyone.
521
00:32:53,991 --> 00:32:56,125
She was just protecting you.
522
00:32:56,127 --> 00:32:58,762
And we think
your ears are great.
523
00:33:03,401 --> 00:33:06,369
Maybe he wants to be alone.
Like Dad.
524
00:33:06,371 --> 00:33:08,373
Nobody wants to be alone.
525
00:33:09,341 --> 00:33:10,308
Well...
526
00:33:12,109 --> 00:33:13,911
if you change your mind...
527
00:33:16,981 --> 00:33:18,450
Night-night, Dumbo.
528
00:33:30,060 --> 00:33:31,396
(SNIFFING)
529
00:33:35,232 --> 00:33:36,767
(SQUEAKS)
530
00:33:38,002 --> 00:33:39,370
(SNEEZES)
531
00:33:40,938 --> 00:33:42,206
(EARS FLAPPING)
532
00:33:48,345 --> 00:33:49,313
MILLY: Wow!
533
00:33:53,384 --> 00:33:55,517
It's not the peanuts
that made him do it.
534
00:33:55,519 --> 00:33:56,887
It's the feathers!
535
00:34:00,357 --> 00:34:01,492
(JOE GASPS)
536
00:34:03,861 --> 00:34:05,029
Dumbo!
537
00:34:15,306 --> 00:34:16,540
(SQUEALS)
538
00:34:35,125 --> 00:34:37,526
Dumbo, you gotta do this
in the show.
539
00:34:37,528 --> 00:34:39,227
What do you mean?
540
00:34:39,229 --> 00:34:40,595
'Cause if the circus
sells more tickets
541
00:34:40,597 --> 00:34:42,030
and Medici makes
more money...
542
00:34:42,032 --> 00:34:43,198
then we can get him
to use some
543
00:34:43,200 --> 00:34:44,199
to buy Mrs. Jumbo back.
544
00:34:44,201 --> 00:34:45,367
Yeah!
545
00:34:45,369 --> 00:34:47,935
We can get her back, Dumbo.
You can.
546
00:34:47,937 --> 00:34:49,638
Just show them all
what you can do.
547
00:34:49,640 --> 00:34:51,239
Come on.
We gotta tell Dad.
548
00:34:51,241 --> 00:34:54,109
No. He'll just tell us
to be practical.
549
00:34:54,111 --> 00:34:56,078
Shows got canceled
for a week, right?
550
00:34:56,080 --> 00:34:58,115
We can research
and study and test.
551
00:34:59,683 --> 00:35:02,950
You're a miracle elephant,
Dumbo.
552
00:35:02,952 --> 00:35:05,089
And we're gonna
bring your momma home.
553
00:35:07,957 --> 00:35:09,924
- (CIRCUS MUSIC PLAYING)
- Fire!
554
00:35:09,926 --> 00:35:11,094
(CHITTERING)
555
00:35:14,665 --> 00:35:15,865
(BELL RINGING)
556
00:35:16,500 --> 00:35:17,599
(CLOWN YELPS)
557
00:35:17,601 --> 00:35:19,668
(AUDIENCE LAUGHING)
558
00:35:19,670 --> 00:35:21,505
- (HORN SQUEAKING)
- (LAUGHING)
559
00:35:31,114 --> 00:35:32,514
So low.
560
00:35:32,516 --> 00:35:34,181
An all-time low.
561
00:35:34,183 --> 00:35:36,117
Who said he didn't want
to be recognized?
562
00:35:36,119 --> 00:35:37,952
(SIGHS)
563
00:35:37,954 --> 00:35:41,322
Okay, Big D, this is it.
Just like in rehearsal.
564
00:35:41,324 --> 00:35:43,357
Except for lights, music,
fire and crowds.
565
00:35:43,359 --> 00:35:45,228
- You can do it.
- Come on, Dumbo.
566
00:35:47,196 --> 00:35:48,430
You can do it, Dumbo!
567
00:35:48,432 --> 00:35:49,564
Show 'em all
like you showed us!
568
00:35:49,566 --> 00:35:51,267
(FANFARE PLAYS)
569
00:35:54,203 --> 00:35:56,705
- Come! Come! Come!
- HOLT: Attaboy, come on.
570
00:35:56,707 --> 00:35:58,673
Keep comin'. Come on.
571
00:35:58,675 --> 00:36:00,510
(AUDIENCE LAUGHING)
572
00:36:04,480 --> 00:36:06,516
Go on now, Dumbo!
Come on.
573
00:36:08,518 --> 00:36:10,050
Whoa.
574
00:36:10,052 --> 00:36:11,218
(GRUNTS)
575
00:36:11,220 --> 00:36:12,522
(INDISTINCT CHATTER)
576
00:36:14,524 --> 00:36:16,323
CLOWN: Hey! Hey!
577
00:36:16,325 --> 00:36:17,661
(CHATTER CONTINUES)
578
00:36:36,279 --> 00:36:38,045
(AUDIENCE LAUGHING)
579
00:36:38,047 --> 00:36:40,349
They love it! They love it!
(LAUGHING)
580
00:36:44,187 --> 00:36:45,319
All right, Dumbo.
581
00:36:45,321 --> 00:36:46,522
You put out the fire.
582
00:37:04,707 --> 00:37:06,373
He won't fly.
He's scared.
583
00:37:06,375 --> 00:37:08,209
I know.
Now, he's up too high.
584
00:37:08,211 --> 00:37:09,712
(MONKEY CHITTERING)
585
00:37:14,116 --> 00:37:15,349
(WHISTLES)
586
00:37:15,351 --> 00:37:16,352
Go on, Dumbo!
587
00:37:27,128 --> 00:37:28,531
(ALL CHEERING)
588
00:37:31,367 --> 00:37:32,568
Attaboy.
589
00:37:35,136 --> 00:37:37,338
MAX: Yeah!
Rule Number One.
590
00:37:37,340 --> 00:37:39,107
"Always have a big finish!"
591
00:37:41,410 --> 00:37:44,277
- (CHITTERING)
- AUDIENCE: Aw!
592
00:37:44,279 --> 00:37:45,748
(SCREECHING)
593
00:37:48,183 --> 00:37:50,285
Okay, guys.
Bring him down.
594
00:37:51,554 --> 00:37:52,555
SPIROS: Yeah!
595
00:37:59,294 --> 00:38:00,295
(ALL GASP)
596
00:38:03,331 --> 00:38:05,666
- (TRUMPETS)
- Holt!
597
00:38:05,668 --> 00:38:07,300
- HOLT: Look, Max!
- What? What?
598
00:38:07,302 --> 00:38:09,070
- He's trapped up there.
- Put the fire out!
599
00:38:09,772 --> 00:38:11,538
(TRUMPETS)
600
00:38:11,540 --> 00:38:12,806
JOE: Dumbo! Fly!
601
00:38:12,808 --> 00:38:15,243
He won't fly
without a feather!
602
00:38:19,214 --> 00:38:21,281
Put the fire out!
603
00:38:21,283 --> 00:38:22,384
Put it out!
604
00:38:23,753 --> 00:38:25,451
- Joe!
- Stop!
605
00:38:25,453 --> 00:38:26,820
(PEOPLE GASP)
606
00:38:26,822 --> 00:38:29,558
Holt, I thought she didn't
want to be in an act.
607
00:38:32,661 --> 00:38:33,628
- HOLT: Milly!
- (DUMBO TRUMPETS)
608
00:38:34,362 --> 00:38:35,530
(CHITTERS)
609
00:38:36,631 --> 00:38:38,400
(TRUMPETING)
610
00:38:50,579 --> 00:38:52,245
Here, Dumbo!
611
00:38:52,247 --> 00:38:53,748
- (SNIFFING)
- Come on.
612
00:38:54,449 --> 00:38:55,483
Show 'em.
613
00:38:57,252 --> 00:38:58,520
Come on, Dumbo.
614
00:39:01,423 --> 00:39:02,822
(AUDIENCE GASPS)
615
00:39:02,824 --> 00:39:04,159
(MILLY SCREAMS)
616
00:39:07,896 --> 00:39:08,730
(AUDIENCE GASPS)
617
00:39:17,405 --> 00:39:18,673
- (CREAKING)
- (DUMBO WHIMPERS)
618
00:39:24,512 --> 00:39:25,645
(TRUMPETING)
619
00:39:25,647 --> 00:39:26,779
Fly, Dumbo.
620
00:39:26,781 --> 00:39:27,716
Fly!
621
00:39:32,320 --> 00:39:33,755
(AUDIENCE GASPS)
622
00:39:39,961 --> 00:39:41,396
Whoa!
623
00:39:44,599 --> 00:39:45,767
Yeah!
624
00:39:47,736 --> 00:39:48,770
(CHITTERING)
625
00:39:56,745 --> 00:39:57,844
(LAUGHS)
626
00:39:57,846 --> 00:39:58,913
(YELLS)
627
00:40:09,858 --> 00:40:11,323
(BOYS LAUGHING)
628
00:40:11,325 --> 00:40:13,394
(BOYS EXCLAIMING)
629
00:40:19,601 --> 00:40:21,266
(TRUMPETS)
630
00:40:21,268 --> 00:40:22,969
You knew
he could do this?
631
00:40:22,971 --> 00:40:25,272
You should talk
to your kids more.
632
00:40:35,850 --> 00:40:37,016
VANDEVERE: Sotheby...
633
00:40:37,018 --> 00:40:39,251
cancel my dinner
with the president.
634
00:40:39,253 --> 00:40:41,522
We've got business
with an elephant.
635
00:40:44,458 --> 00:40:46,291
- (PEOPLE GROAN)
- Friends,
636
00:40:46,293 --> 00:40:49,561
the next available shows
are in Arkansas!
637
00:40:49,563 --> 00:40:50,595
(ALL CHEERING AND LAUGHING)
638
00:40:50,597 --> 00:40:51,864
♪ Happy clowns!
639
00:40:51,866 --> 00:40:53,200
(HUMMING)
640
00:40:56,437 --> 00:40:59,939
- Ah, Rongo the Strong!
- RONGO: Boss.
641
00:40:59,941 --> 00:41:01,473
MAX: Hello, Jo!
642
00:41:01,475 --> 00:41:03,842
The Medici Brothers' circus.
643
00:41:03,844 --> 00:41:07,781
Where true love
and mystery abound!
644
00:41:09,050 --> 00:41:10,849
Now where's my star?
645
00:41:10,851 --> 00:41:13,985
- (TRUMPETS)
- Ah, Dumbo!
646
00:41:13,987 --> 00:41:15,320
How's your bath?
647
00:41:15,322 --> 00:41:17,355
Too warm? Too cold?
648
00:41:17,357 --> 00:41:20,559
Ladies, make sure his wrinkles
don't get wrinkles.
649
00:41:20,561 --> 00:41:22,961
In our country,
legend tells us
650
00:41:22,963 --> 00:41:25,731
the gods can
take animal forms.
651
00:41:25,733 --> 00:41:27,499
Champagne for Dumbo!
652
00:41:27,501 --> 00:41:29,570
No booze near the baby!
653
00:41:30,704 --> 00:41:32,272
(TRUMPETING IN DISTANCE)
654
00:41:34,708 --> 00:41:35,743
(DUMBO TRUMPETS)
655
00:41:43,016 --> 00:41:44,250
(HORN HONKING)
656
00:41:51,625 --> 00:41:52,793
Sorry, Dumbo.
657
00:41:54,061 --> 00:41:55,460
It's not your momma.
658
00:41:55,462 --> 00:41:57,097
Take Dumbo back inside.
659
00:42:00,968 --> 00:42:02,503
(INDISTINCT CHATTER)
660
00:42:07,641 --> 00:42:08,940
Ladies and gentlemen,
please make way
661
00:42:08,942 --> 00:42:10,709
for the emperor
of enchantment.
662
00:42:10,711 --> 00:42:12,043
For the architect of dreams.
663
00:42:12,045 --> 00:42:14,378
For the Columbus
of Coney Island.
664
00:42:14,380 --> 00:42:16,347
Mr. V.A. Vandevere!
665
00:42:16,349 --> 00:42:17,582
(PEOPLE GASP)
666
00:42:17,584 --> 00:42:18,518
(APPLAUSE)
667
00:42:20,120 --> 00:42:23,822
And traveling with him,
his bright shining star.
668
00:42:23,824 --> 00:42:27,391
Colette Marchant,
the Queen of the Heavens!
669
00:42:27,393 --> 00:42:28,927
MAN: Miss Marchant!
Miss Marchant!
670
00:42:28,929 --> 00:42:30,296
(APPLAUSE)
671
00:42:32,431 --> 00:42:33,499
Ah.
672
00:42:34,433 --> 00:42:35,836
Signore Medici!
673
00:42:36,703 --> 00:42:38,369
He knows who I am.
674
00:42:38,371 --> 00:42:39,905
We were just
passing through Missouri...
675
00:42:39,907 --> 00:42:41,940
and we heard you were
putting on a little show.
676
00:42:41,942 --> 00:42:45,643
Mr. Vandevere.
It's an honor.
677
00:42:45,645 --> 00:42:48,614
No, sir.
The honor is mine.
678
00:42:51,118 --> 00:42:52,683
MAX: I would like
to offer you a drink.
679
00:42:52,685 --> 00:42:55,020
But I'm all out of bourbon.
680
00:42:55,022 --> 00:42:56,955
- (GRUNTING)
- (RATTLING)
681
00:42:56,957 --> 00:42:59,390
And cognac and scotch.
682
00:42:59,392 --> 00:43:00,827
- (CHITTERING)
- (MAX YELPS)
683
00:43:05,565 --> 00:43:07,966
- Not now!
- (MUFFLED CHITTERING)
684
00:43:07,968 --> 00:43:09,433
(FAINT RATTLING)
685
00:43:09,435 --> 00:43:11,004
Is that a monkey
in your desk?
686
00:43:11,972 --> 00:43:13,504
Just for emergencies.
687
00:43:13,506 --> 00:43:15,806
Look, Mr. Vandevere...
688
00:43:15,808 --> 00:43:17,575
I probably should tell you...
689
00:43:17,577 --> 00:43:19,977
the elephant is not for sale.
690
00:43:19,979 --> 00:43:22,613
Dumbo will only fly
for the Medici circus.
691
00:43:22,615 --> 00:43:24,951
That's assuming he is real.
692
00:43:32,058 --> 00:43:33,557
See for yourself.
693
00:43:33,559 --> 00:43:35,926
And all due respect,
I don't got all day.
694
00:43:35,928 --> 00:43:37,496
- Pleasure to meet you...
- Excuse me.
695
00:43:38,664 --> 00:43:39,699
Hello there.
696
00:43:47,740 --> 00:43:49,907
So this, uh,
creature of yours...
697
00:43:49,909 --> 00:43:51,644
is supposed to fly?
698
00:43:53,079 --> 00:43:54,678
Trade secrets.
699
00:43:54,680 --> 00:43:55,748
(CHUCKLES)
700
00:43:58,217 --> 00:43:59,485
Ugh.
701
00:44:02,455 --> 00:44:04,488
(SNIFFING)
702
00:44:04,490 --> 00:44:07,458
VANDEVERE: Uh, Max,
if you don't mind my asking...
703
00:44:07,460 --> 00:44:11,929
where did you
come upon the animal?
704
00:44:11,931 --> 00:44:14,098
He hails
from the far east.
705
00:44:14,100 --> 00:44:15,532
How far?
706
00:44:15,534 --> 00:44:16,934
Far.
707
00:44:16,936 --> 00:44:19,904
He doesn't look
like "magic" to me.
708
00:44:19,906 --> 00:44:22,606
Well, what the heck can you
tell by appearances, right?
709
00:44:22,608 --> 00:44:25,609
And you train
flying elephants, too?
710
00:44:25,611 --> 00:44:27,079
Yeah, it's a little hobby
on the side.
711
00:44:30,249 --> 00:44:31,951
It's the kids taught Dumbo.
712
00:44:34,519 --> 00:44:36,554
Ah, yes.
713
00:44:40,026 --> 00:44:41,191
Yeah?
714
00:44:41,193 --> 00:44:44,828
And how on earth
did you do that?
715
00:44:44,830 --> 00:44:46,230
With the
scientific method.
716
00:44:46,232 --> 00:44:48,165
(EXCLAIMS)
717
00:44:48,167 --> 00:44:50,566
One picture, one picture!
718
00:44:50,568 --> 00:44:52,269
Max.
719
00:44:52,271 --> 00:44:55,072
You possess something
that's very rare in life.
720
00:44:55,074 --> 00:44:57,774
And the tragedy of it is,
721
00:44:57,776 --> 00:45:00,677
is you don't even know
that you have it.
722
00:45:00,679 --> 00:45:03,280
Do you know what it is
that you have, Max?
723
00:45:03,282 --> 00:45:04,547
No.
724
00:45:04,549 --> 00:45:05,850
It's mystique.
725
00:45:07,086 --> 00:45:09,786
VANDEVERE:
Max, I know your type.
726
00:45:09,788 --> 00:45:12,156
Charlatan, con man,
opportunist...
727
00:45:12,158 --> 00:45:15,225
New York is that way,
in case you need directions.
728
00:45:15,227 --> 00:45:17,794
And I know it comes
from a deep desire
729
00:45:17,796 --> 00:45:19,729
to build something
authentic and true.
730
00:45:19,731 --> 00:45:21,564
I know your game.
731
00:45:21,566 --> 00:45:22,899
It's not a game.
732
00:45:22,901 --> 00:45:26,205
Some men cheat the rules,
others change them.
733
00:45:27,539 --> 00:45:28,740
It's up your sleeve.
734
00:45:29,941 --> 00:45:31,810
It's in your pocket.
735
00:45:39,050 --> 00:45:40,616
The secret
to show business
736
00:45:40,618 --> 00:45:42,186
is always keep a rabbit
in your hat.
737
00:45:42,188 --> 00:45:44,823
Or a monkey in your desk,
I guess.
738
00:45:46,558 --> 00:45:47,957
MAX: Ownership shares?
739
00:45:47,959 --> 00:45:49,226
Max, look around you.
740
00:45:49,228 --> 00:45:51,661
Your entire way of life
is dying.
741
00:45:51,663 --> 00:45:53,229
The future of the
entertainment business
742
00:45:53,231 --> 00:45:55,064
is to bring
the audience to you.
743
00:45:55,066 --> 00:45:57,000
And I've built
that destination.
744
00:45:57,002 --> 00:45:59,635
What I'm lacking...
745
00:45:59,637 --> 00:46:01,773
is a protege.
746
00:46:04,843 --> 00:46:07,946
I know
there's no Medici Brothers.
747
00:46:09,147 --> 00:46:12,017
You probably always
wanted one.
748
00:46:13,218 --> 00:46:14,817
You're offering me
a partnership?
749
00:46:14,819 --> 00:46:15,985
Yes.
750
00:46:15,987 --> 00:46:17,820
And a home.
751
00:46:17,822 --> 00:46:19,822
For you
and the entire troupe.
752
00:46:19,824 --> 00:46:22,925
A home?
For all of us?
753
00:46:22,927 --> 00:46:25,261
Yes. Join me.
754
00:46:25,263 --> 00:46:27,363
Join me and my family.
755
00:46:27,365 --> 00:46:30,133
Let me take us all
into the future.
756
00:46:30,135 --> 00:46:32,137
Let me take us all...
757
00:46:33,271 --> 00:46:35,106
to Dreamland!
758
00:46:43,114 --> 00:46:44,916
(BAND PLAYING)
759
00:47:18,049 --> 00:47:20,816
I wish Momma
could've seen this.
760
00:47:20,818 --> 00:47:23,088
Well, somehow,
I think she knows we're here.
761
00:47:25,223 --> 00:47:26,623
(CROWD CHEERING)
762
00:47:28,759 --> 00:47:30,861
Way to work your magic, Max.
763
00:47:39,237 --> 00:47:41,370
(DUMBO TRUMPETS)
764
00:47:41,372 --> 00:47:43,972
We hear you, Dumbo!
765
00:47:43,974 --> 00:47:45,441
Why won't you
let him see outside?
766
00:47:45,443 --> 00:47:47,909
Remember, young lady...
767
00:47:47,911 --> 00:47:49,113
mystique.
768
00:47:50,781 --> 00:47:52,116
(BAND CONTINUES PLAYING)
769
00:47:53,318 --> 00:47:55,652
Now this is why
I joined the circus.
770
00:47:59,223 --> 00:48:01,923
Dad.
Wonders of Science!
771
00:48:01,925 --> 00:48:03,191
All right, sugar plum.
772
00:48:03,193 --> 00:48:04,993
Remember, we got
a job to do here.
773
00:48:04,995 --> 00:48:07,729
My daughter, she fancies
herself the next Marie Curie.
774
00:48:07,731 --> 00:48:11,434
Don't ever let anybody
tell you what you can't do.
775
00:48:11,436 --> 00:48:14,202
Hang on,
I wasn't saying she can't.
776
00:48:14,204 --> 00:48:18,740
What is it exactly that
we do here, ma cherie?
777
00:48:18,742 --> 00:48:22,279
We make
the impossible possible.
778
00:48:27,351 --> 00:48:28,950
SOTHEBY: And that's where
you'll perform.
779
00:48:28,952 --> 00:48:30,252
The Colosseum!
780
00:48:30,254 --> 00:48:33,221
Dumbo will stay
in the training tent behind.
781
00:48:33,223 --> 00:48:34,322
JOE: Dumbo!
782
00:48:34,324 --> 00:48:35,726
(TRUMPETS)
783
00:48:39,930 --> 00:48:41,396
Why aren't we
going with him?
784
00:48:41,398 --> 00:48:45,269
Because that
is your new home.
785
00:48:50,908 --> 00:48:51,942
JOE: Wow!
786
00:48:53,143 --> 00:48:54,976
Look at this place!
787
00:48:54,978 --> 00:48:56,344
A library...
788
00:48:56,346 --> 00:48:58,380
"And the children
shall lead them."
789
00:48:58,382 --> 00:49:00,415
We're grateful for the
opportunity, Mr. Vandevere.
790
00:49:00,417 --> 00:49:03,451
Oh, your family's mine.
791
00:49:03,453 --> 00:49:05,854
- (HORSE NEIGHS)
- (INDISTINCT CHATTER)
792
00:49:05,856 --> 00:49:09,491
You know, I've been brushing
up on your story, Mr. Farrier.
793
00:49:09,493 --> 00:49:11,792
Kentucky's top trick rider.
794
00:49:11,794 --> 00:49:13,195
Well, there's no reason
you can't be again...
795
00:49:13,197 --> 00:49:16,364
only here,
you'd be Captain Farrier...
796
00:49:16,366 --> 00:49:17,499
war hero.
797
00:49:17,501 --> 00:49:19,002
(FANFARE PLAYS)
798
00:49:20,237 --> 00:49:21,303
One-armed wonder.
799
00:49:21,305 --> 00:49:22,838
National treasure.
800
00:49:23,473 --> 00:49:24,939
HOLT: Wow!
801
00:49:24,941 --> 00:49:26,208
(STAMMERS)
Well, I still can ride.
802
00:49:26,210 --> 00:49:27,409
VANDEVERE:
Oh, I know you can.
803
00:49:27,411 --> 00:49:29,877
And you're going to.
804
00:49:29,879 --> 00:49:31,313
Right after you get
that little elephant
805
00:49:31,315 --> 00:49:32,547
off the ground for me.
806
00:49:32,549 --> 00:49:34,349
You mean
once his act's working?
807
00:49:34,351 --> 00:49:36,117
You're back in the saddle.
808
00:49:36,119 --> 00:49:38,119
We're still working
on the schedule
809
00:49:38,121 --> 00:49:39,254
for the rest
of your troupe...
810
00:49:39,256 --> 00:49:41,289
but on Friday...
811
00:49:41,291 --> 00:49:43,025
we premiere
our little Dumbo.
812
00:49:45,495 --> 00:49:47,464
I get goose bumps.
813
00:49:49,999 --> 00:49:52,234
Why are you
looking at me?
814
00:49:52,236 --> 00:49:54,101
Well, because
the only thing
815
00:49:54,103 --> 00:49:57,205
more amazing
than a flying elephant...
816
00:49:57,207 --> 00:49:58,741
is the goddess
who can fly it.
817
00:50:00,344 --> 00:50:02,410
Have you lost your mind?
818
00:50:02,412 --> 00:50:03,413
(SCOFFS)
819
00:50:05,282 --> 00:50:08,318
Let's not forget from
whence we came, darling.
820
00:50:10,387 --> 00:50:12,387
So, we fly Friday!
821
00:50:12,389 --> 00:50:16,524
Uh, Dumbo's never flown
with anyone.
822
00:50:16,526 --> 00:50:19,494
That's why it's become
abundantly clear
823
00:50:19,496 --> 00:50:20,497
why we need you.
824
00:50:22,832 --> 00:50:24,164
MILLY AND JOE: Dumbo!
825
00:50:24,166 --> 00:50:25,167
(TRUMPETS)
826
00:50:28,304 --> 00:50:30,304
Hey, buddy. We missed you.
You all right?
827
00:50:30,306 --> 00:50:33,107
Hey. Captain Farrier
is in charge.
828
00:50:33,109 --> 00:50:35,044
No one sees the animal
without his approval.
829
00:50:35,478 --> 00:50:36,510
Holt.
830
00:50:36,512 --> 00:50:38,047
Just call me Holt.
831
00:50:39,382 --> 00:50:41,382
I thought you were
a military man.
832
00:50:41,384 --> 00:50:43,851
Nice boots you bagged there.
What are they, shark skin?
833
00:50:43,853 --> 00:50:46,854
(CHUCKLES) No.
834
00:50:46,856 --> 00:50:48,122
So you better keep
your elephant friend
835
00:50:48,124 --> 00:50:49,458
on my good side.
836
00:50:54,964 --> 00:50:55,931
Hiya, Dumbo.
837
00:51:03,105 --> 00:51:05,139
Dumbo, you mind?
838
00:51:05,141 --> 00:51:06,242
Can I get my arm?
839
00:51:08,044 --> 00:51:09,945
And these are the hands
I'll be putting my life in?
840
00:51:10,513 --> 00:51:12,413
Welcome.
841
00:51:12,415 --> 00:51:15,015
For the record,
this was not my idea.
842
00:51:15,017 --> 00:51:16,483
Dumbo works alone.
843
00:51:16,485 --> 00:51:18,087
So do I.
844
00:51:20,122 --> 00:51:21,324
Bonjour, Milly, Joe...
845
00:51:22,992 --> 00:51:24,591
And you...
846
00:51:24,593 --> 00:51:25,894
(HUFFS)
847
00:51:27,663 --> 00:51:29,229
Hmm, charming.
848
00:51:29,231 --> 00:51:30,497
Well, maybe he doesn't
recognize you
849
00:51:30,499 --> 00:51:33,033
without your makeup.
850
00:51:33,035 --> 00:51:34,901
So I gotta
teach you to fly?
851
00:51:34,903 --> 00:51:39,239
I know how to fly,
ever since I was a child.
852
00:51:39,241 --> 00:51:41,542
They taught
Dumbo to fly, no?
853
00:51:41,544 --> 00:51:43,279
So I don't need
your expertise.
854
00:51:45,081 --> 00:51:47,381
HOLT: All right.
855
00:51:47,383 --> 00:51:50,016
Well, just so you know,
I've been to France.
856
00:51:50,018 --> 00:51:51,585
It wasn't a good experience.
857
00:51:51,587 --> 00:51:53,554
COLETTE:
Show me your secret!
858
00:51:53,556 --> 00:51:55,589
How on earth
does your elephant fly?
859
00:51:55,591 --> 00:51:57,992
Well, first,
he needs a feather.
860
00:51:59,160 --> 00:52:00,862
He won't fly
without a feather.
861
00:52:02,063 --> 00:52:05,131
Well then,
neither will I.
862
00:52:05,133 --> 00:52:06,635
(SNIFFING)
863
00:52:09,170 --> 00:52:10,339
(SPEAKS FRENCH)
864
00:52:12,140 --> 00:52:13,409
(SPEAKS FRENCH)
865
00:52:25,019 --> 00:52:26,054
(SHRIEKS)
866
00:52:30,493 --> 00:52:31,393
(TRUMPETS)
867
00:52:32,961 --> 00:52:34,628
Whoa, slow down, princess.
Safety first.
868
00:52:34,630 --> 00:52:35,962
Guys, nets.
869
00:52:35,964 --> 00:52:37,132
Come on, hurry.
870
00:52:40,301 --> 00:52:42,036
All right, guys, good.
871
00:52:51,012 --> 00:52:52,480
- See, Dumbo?
- (DUMBO TRUMPETS)
872
00:52:53,649 --> 00:52:55,684
I fly!
873
00:53:04,225 --> 00:53:05,927
See if you can catch me!
874
00:53:08,764 --> 00:53:10,263
Here, Dumbo!
875
00:53:10,265 --> 00:53:11,399
(SNIFFING)
876
00:53:37,192 --> 00:53:38,226
(DUMBO TRUMPETS)
877
00:53:52,607 --> 00:53:53,541
(GASPS)
878
00:53:55,276 --> 00:53:56,509
(SCREAMS)
879
00:53:56,511 --> 00:53:58,346
(DUMBO TRUMPETING)
880
00:54:08,088 --> 00:54:09,424
(SNIFFING)
881
00:54:10,458 --> 00:54:12,760
Oh, we got some work to do.
882
00:54:16,196 --> 00:54:18,198
- (MACHINERY WHIRRING)
- (INDISTINCT CHATTER)
883
00:54:22,537 --> 00:54:23,836
Friends and colleagues...
884
00:54:23,838 --> 00:54:25,237
let's give a warm
Dreamland welcome
885
00:54:25,239 --> 00:54:26,606
to our new executive
vice president...
886
00:54:26,608 --> 00:54:27,575
Mr. Max Medici.
887
00:54:30,512 --> 00:54:32,612
Anything he needs,
anything at all...
888
00:54:32,614 --> 00:54:34,549
make it happen
as you always do.
889
00:54:39,353 --> 00:54:41,086
This is Miss Verna.
890
00:54:41,088 --> 00:54:42,454
She will handle
your schedule,
891
00:54:42,456 --> 00:54:44,824
correspondence,
and all your calls.
892
00:54:44,826 --> 00:54:46,592
When you're needed
in meetings,
893
00:54:46,594 --> 00:54:48,193
she'll let you know.
894
00:54:48,195 --> 00:54:49,562
Are there meetings today?
895
00:54:49,564 --> 00:54:51,296
I'll let you know!
896
00:54:51,298 --> 00:54:52,065
(TYPEWRITER DINGS)
897
00:54:53,568 --> 00:54:55,433
MAX: Uh, Mr. Vandevere,
one question.
898
00:54:55,435 --> 00:54:57,639
Exactly what do I do?
899
00:54:58,505 --> 00:54:59,573
(MUMBLES)
900
00:55:01,843 --> 00:55:04,177
HOLT: So where'd
Vandevere find you?
901
00:55:05,880 --> 00:55:07,715
I was a street performer
in Paris.
902
00:55:09,316 --> 00:55:10,716
He discovered me.
903
00:55:10,718 --> 00:55:12,519
And here I am.
904
00:55:14,688 --> 00:55:16,588
A millionaire's girlfriend.
905
00:55:16,590 --> 00:55:17,792
That's a tough break.
906
00:55:19,526 --> 00:55:21,560
It's all for show.
907
00:55:21,562 --> 00:55:24,229
So you and he,
you're not, uh...
908
00:55:24,231 --> 00:55:25,898
I'm one of many
gems he wears
909
00:55:25,900 --> 00:55:27,434
to reflect the light
back onto him.
910
00:55:28,702 --> 00:55:29,703
Huh.
911
00:55:31,438 --> 00:55:33,371
Good boy, Dumbo.
912
00:55:33,373 --> 00:55:35,173
- MILLY: Good job.
- Yeah! They're gonna love him.
913
00:55:35,175 --> 00:55:36,677
I think you are
the lucky one.
914
00:55:39,246 --> 00:55:40,812
- JOE: Well done, Dumbo.
- MILLY: Good boy.
915
00:55:40,814 --> 00:55:44,151
(SINGSONGY) Who's been dreaming
like I've been dreaming?
916
00:55:45,619 --> 00:55:48,186
So, how's everything?
917
00:55:48,188 --> 00:55:49,888
- Good?
- Oh, we're making progress.
918
00:55:49,890 --> 00:55:51,623
But he ain't
quite ready yet.
919
00:55:51,625 --> 00:55:54,392
What's the problem?
Doesn't the animal trust you?
920
00:55:54,394 --> 00:55:56,761
- It's not that simple.
- Ma cherie...
921
00:55:56,763 --> 00:56:00,465
we've already sold
all the tickets.
922
00:56:00,467 --> 00:56:02,267
Maybe our little
scientist here
923
00:56:02,269 --> 00:56:04,137
can show us
that it's going to work.
924
00:56:10,944 --> 00:56:12,144
(DUMBO TRUMPETS)
925
00:56:16,817 --> 00:56:18,416
MILLY:
Prepare for takeoff.
926
00:56:18,418 --> 00:56:19,586
- Right wing?
- Check!
927
00:56:21,555 --> 00:56:22,687
Left wing?
928
00:56:22,689 --> 00:56:24,656
Check!
929
00:56:24,658 --> 00:56:26,760
Take her up, Dumbo.
930
00:56:30,664 --> 00:56:32,430
Let's go.
931
00:56:32,432 --> 00:56:33,900
- JOE: Come on, buddy. Come on.
- MILLY: Come on, Dumbo.
932
00:56:35,869 --> 00:56:37,704
That's it. Come on.
933
00:56:38,505 --> 00:56:40,741
(TRUMPETING)
934
00:56:44,377 --> 00:56:45,442
MILLY: Let's try it again.
935
00:56:45,444 --> 00:56:47,344
(TRUMPETS)
936
00:56:47,346 --> 00:56:49,181
You got this.
Here you go.
937
00:57:02,261 --> 00:57:03,828
(DUMBO TRUMPETS)
938
00:57:03,830 --> 00:57:06,232
You beautiful
one-armed cowboy.
939
00:57:07,500 --> 00:57:09,670
You've made me
a child again.
940
00:57:13,974 --> 00:57:15,909
(FANFARE PLAYING)
941
00:57:21,547 --> 00:57:24,581
ANNOUNCER:
Welcome to the Colosseum...
942
00:57:24,583 --> 00:57:27,353
where the impossible
is possible.
943
00:57:32,558 --> 00:57:34,560
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
944
00:58:10,329 --> 00:58:13,897
Buonasera. Max Medici.
945
00:58:13,899 --> 00:58:16,333
I discovered the elephant,
my elephant.
946
00:58:16,335 --> 00:58:17,668
And basically I said no.
947
00:58:17,670 --> 00:58:19,369
I walked out and that
was the end of that.
948
00:58:19,371 --> 00:58:20,704
MAX: The flying
elephant's mine.
949
00:58:20,706 --> 00:58:21,707
VANDEVERE: Yeah.
950
00:58:22,908 --> 00:58:24,742
You're the guy!
951
00:58:24,744 --> 00:58:27,544
You're the guy that's
made out of magic dust!
952
00:58:27,546 --> 00:58:28,779
VANDEVERE: Max.
953
00:58:28,781 --> 00:58:31,348
J. Griffin Remington.
Atlas Forge Bank.
954
00:58:31,350 --> 00:58:33,650
He's the money man.
955
00:58:33,652 --> 00:58:34,918
The J?
956
00:58:34,920 --> 00:58:37,755
Whoa! It's a pleasure
to meet you.
957
00:58:37,757 --> 00:58:39,556
How are you?
958
00:58:39,558 --> 00:58:40,891
You know, they say the moon
is made out of magic dust.
959
00:58:40,893 --> 00:58:42,493
That's why
they're going to send
960
00:58:42,495 --> 00:58:43,927
a man up there
one of these days.
961
00:58:43,929 --> 00:58:46,096
And my bank is
going to be the bank
962
00:58:46,098 --> 00:58:48,832
that finances
the expedition.
963
00:58:48,834 --> 00:58:49,967
What do you think of that?
964
00:58:49,969 --> 00:58:51,367
Uh-huh.
965
00:58:51,369 --> 00:58:52,703
VANDEVERE:
Needless to say, Max...
966
00:58:52,705 --> 00:58:54,571
we all have high hopes
for tonight.
967
00:58:54,573 --> 00:58:57,541
Oh, yeah. High hopes.
High hopes.
968
00:58:57,543 --> 00:58:59,375
Well, you know,
hopes, and dreams,
969
00:58:59,377 --> 00:59:00,844
that's one thing.
That's words.
970
00:59:00,846 --> 00:59:03,013
But what we're talking
about here is facts!
971
00:59:03,015 --> 00:59:04,347
Plans!
972
00:59:04,349 --> 00:59:06,683
Plans! That takes
a lot of money.
973
00:59:06,685 --> 00:59:08,384
Which he hasn't got!
974
00:59:08,386 --> 00:59:09,987
So, we are hoping
that your pachyderm
975
00:59:09,989 --> 00:59:11,855
comes through
with the goods.
976
00:59:11,857 --> 00:59:14,758
Now let's get this show
on the road!
977
00:59:14,760 --> 00:59:16,061
(MUSIC CONTINUES)
978
00:59:18,798 --> 00:59:21,531
- (MUSIC STOPS)
- (AUDIENCE APPLAUDING)
979
00:59:21,533 --> 00:59:22,935
MAN: We are looking good!
980
00:59:24,435 --> 00:59:26,136
HOLT: Don't worry, Big D.
981
00:59:26,138 --> 00:59:27,905
There's just more room to fly out
there, that's all.
982
00:59:27,907 --> 00:59:30,473
Round and round,
just like we practiced.
983
00:59:30,475 --> 00:59:32,876
JOE: And then Dad can talk
to Vandevere about the deal!
984
00:59:32,878 --> 00:59:33,944
HOLT: About the what?
985
00:59:33,946 --> 00:59:35,478
We made a deal with Dumbo.
986
00:59:35,480 --> 00:59:36,914
We promised we'd buy
his mom back
987
00:59:36,916 --> 00:59:38,548
with all the money
he makes for the circus.
988
00:59:38,550 --> 00:59:39,684
That's why he flies.
989
00:59:40,920 --> 00:59:43,419
- Joe, not now!
- Are we ready?
990
00:59:43,421 --> 00:59:44,656
Yeah.
991
00:59:46,926 --> 00:59:48,027
(SPEAKS FRENCH)
992
00:59:51,063 --> 00:59:52,628
HOLT: Okay, let's go.
993
00:59:52,630 --> 00:59:55,333
Okay, Dumbo, let's do this.
994
00:59:57,969 --> 00:59:59,470
(AUDIENCE APPLAUDING)
995
01:00:03,441 --> 01:00:05,443
(SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
996
01:00:35,139 --> 01:00:36,472
(SQUEALS)
997
01:00:36,474 --> 01:00:37,809
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
998
01:00:54,525 --> 01:00:56,192
Pink elephants?
999
01:00:56,194 --> 01:00:57,629
So?
1000
01:01:44,808 --> 01:01:46,543
- (MUSIC STOPS)
- (AUDIENCE APPLAUDING)
1001
01:01:49,579 --> 01:01:50,645
(APPLAUSE STOPS)
1002
01:01:50,647 --> 01:01:51,815
(FEEDBACK WHINES ON MIC)
1003
01:01:56,753 --> 01:02:01,656
Ladies and gentlemen,
boys and girls of all ages!
1004
01:02:01,658 --> 01:02:05,760
This is the moment
we've all been waiting for!
1005
01:02:05,762 --> 01:02:07,896
V.A. Vandevere,
1006
01:02:07,898 --> 01:02:10,099
in association
with Max Medici...
1007
01:02:10,101 --> 01:02:14,769
proudly presents,
making his Dreamland debut...
1008
01:02:14,771 --> 01:02:17,173
You've seen a horse-fly.
1009
01:02:17,175 --> 01:02:19,841
You've seen a dragonfly.
1010
01:02:19,843 --> 01:02:22,777
You've even seen a housefly.
1011
01:02:22,779 --> 01:02:24,946
But you haven't
seen anything...
1012
01:02:24,948 --> 01:02:28,883
until you see
an elephant fly.
1013
01:02:28,885 --> 01:02:31,853
Let's get ready for Dumbo!
1014
01:02:31,855 --> 01:02:33,557
(AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING)
1015
01:02:35,158 --> 01:02:37,160
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1016
01:02:49,072 --> 01:02:50,640
Coming through.
1017
01:02:51,942 --> 01:02:53,643
Come on.
1018
01:03:11,962 --> 01:03:13,063
He can do it.
1019
01:03:15,699 --> 01:03:16,900
I know he can.
1020
01:03:21,705 --> 01:03:23,738
And here to welcome him...
1021
01:03:23,740 --> 01:03:28,777
our own Queen of the Heavens!
1022
01:03:28,779 --> 01:03:31,746
(AUDIENCE APPLAUDING)
1023
01:03:31,748 --> 01:03:33,549
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1024
01:04:19,795 --> 01:04:22,729
(WHISPERS) Dumbo.
1025
01:04:22,731 --> 01:04:26,001
Five times around the ring.
That's all we have to do.
1026
01:04:27,204 --> 01:04:28,637
Nice and easy,
like we practiced.
1027
01:04:35,345 --> 01:04:37,010
- Dad?
- HOLT: Mmm-hmm.
1028
01:04:37,012 --> 01:04:38,013
Why aren't they
putting up the nets?
1029
01:04:41,183 --> 01:04:42,783
Hey, guys?
1030
01:04:42,785 --> 01:04:44,118
Guys, what's going on?
1031
01:04:44,120 --> 01:04:45,320
Your men are supposed
to be out there!
1032
01:04:45,322 --> 01:04:46,122
Change of plan.
From the top.
1033
01:04:51,260 --> 01:04:52,128
(GASPS)
1034
01:04:57,233 --> 01:04:59,933
I can't see the nets.
1035
01:04:59,935 --> 01:05:02,304
- They're invisible.
- REMINGTON: Hmm.
1036
01:05:03,772 --> 01:05:05,374
What's wrong with you?
They need nets!
1037
01:05:07,776 --> 01:05:08,709
Colette!
1038
01:05:08,711 --> 01:05:10,212
Wait, don't take off!
1039
01:05:12,014 --> 01:05:13,247
COLETTE: Dumbo...
1040
01:05:13,249 --> 01:05:14,281
Oh, boy!
1041
01:05:14,283 --> 01:05:15,951
...Prince of the Elephants.
1042
01:05:17,920 --> 01:05:20,756
I command you
to fly with me.
1043
01:05:27,062 --> 01:05:28,063
(TRUMPETS)
1044
01:05:34,270 --> 01:05:35,969
- (GRUNTS)
- (AUDIENCE GASPS)
1045
01:05:35,971 --> 01:05:37,337
- (YELPS)
- (TRUMPETS)
1046
01:05:37,339 --> 01:05:38,240
(ALL GASP)
1047
01:05:39,275 --> 01:05:40,910
(TRUMPETING)
1048
01:05:46,182 --> 01:05:47,881
- (FABRIC RIPS)
- (GRUNTS)
1049
01:05:47,883 --> 01:05:49,051
(TRUMPETING)
1050
01:05:51,819 --> 01:05:52,986
Colette!
1051
01:05:52,988 --> 01:05:54,288
- (SCREAMS)
- (TRUMPETS)
1052
01:05:54,290 --> 01:05:55,823
(AUDIENCE GASPS)
1053
01:05:58,194 --> 01:06:00,429
- (AUDIENCE GASPS)
- (TRUMPETING)
1054
01:06:09,004 --> 01:06:10,404
Lower the platform!
1055
01:06:10,406 --> 01:06:12,840
(TRUMPETING)
1056
01:06:15,877 --> 01:06:17,879
- (DUMBO TRUMPETS IN DISTANCE)
- (HOWLING)
1057
01:06:18,913 --> 01:06:20,048
(ROARS)
1058
01:06:21,015 --> 01:06:22,717
(TRUMPETING)
1059
01:06:24,353 --> 01:06:26,155
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1060
01:06:28,790 --> 01:06:30,792
- (AUDIENCE GASPS)
- Fly, little one!
1061
01:06:34,563 --> 01:06:36,097
(ALL CHEERING)
1062
01:06:50,278 --> 01:06:51,946
Magic dust!
1063
01:07:09,531 --> 01:07:10,532
(MEN SHOUT)
1064
01:07:17,505 --> 01:07:19,839
(ALL MURMURING)
1065
01:07:19,841 --> 01:07:21,042
Where's my show?
1066
01:07:23,111 --> 01:07:24,979
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1067
01:07:43,865 --> 01:07:46,532
The elephant's headed
to Nightmare Island.
1068
01:07:46,534 --> 01:07:48,369
- (DUMBO TRUMPETS)
- (WOMAN YELPS)
1069
01:07:57,211 --> 01:07:58,379
(PEOPLE CLAMORING)
1070
01:08:02,150 --> 01:08:03,318
(ROARS)
1071
01:08:06,487 --> 01:08:09,157
- WOMAN: Come on, sweetie. Let's go.
- (GROWLING)
1072
01:08:12,593 --> 01:08:14,095
(SNARLING)
1073
01:08:25,340 --> 01:08:27,208
(TRUMPETING)
1074
01:08:28,008 --> 01:08:29,177
(DUMBO TRUMPETS)
1075
01:08:37,652 --> 01:08:39,086
(CHAIN CLANKING)
1076
01:08:45,360 --> 01:08:46,592
Dumbo, it's okay.
1077
01:08:46,594 --> 01:08:48,463
- We're here.
- (ELEPHANT HUFFS)
1078
01:08:49,497 --> 01:08:50,962
VANDEVERE: Good evening.
1079
01:08:50,964 --> 01:08:52,431
MAN: It's Mr. Vandevere.
1080
01:08:52,433 --> 01:08:53,632
- Hello, hi.
- Hey, that's V.A. Vandevere!
1081
01:08:53,634 --> 01:08:54,966
VANDEVERE:
Everyone having fun?
1082
01:08:54,968 --> 01:08:56,335
Good.
1083
01:08:56,337 --> 01:08:58,103
- Having a good time?
- MAN 2: Yes, sir.
1084
01:08:58,105 --> 01:08:59,938
- (GROWLS AND TRUMPETS)
- VANDEVERE: Fantastic.
1085
01:08:59,940 --> 01:09:02,408
Get him outta here.
1086
01:09:02,410 --> 01:09:04,008
- Yes.
- WOMAN: Over here!
1087
01:09:04,010 --> 01:09:05,343
- GUARD: Folks, please.
- Hello.
1088
01:09:05,345 --> 01:09:07,145
GUARD: Folks, I need you
to leave the exhibit.
1089
01:09:07,147 --> 01:09:09,182
- (DUMBO SQUEALING)
- Come on.
1090
01:09:11,118 --> 01:09:12,718
Guys, guys, go easy,
he's just a baby.
1091
01:09:12,720 --> 01:09:15,086
Soldier,
I give the orders here.
1092
01:09:15,088 --> 01:09:17,592
- (DUMBO SQUEALING)
- (TRUMPETING)
1093
01:09:23,029 --> 01:09:24,262
It's his bedtime.
1094
01:09:24,264 --> 01:09:26,498
(PEOPLE MURMURING)
1095
01:09:26,500 --> 01:09:28,533
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
This attraction is now closed.
1096
01:09:28,535 --> 01:09:30,103
(TRUMPETING CONTINUES)
1097
01:09:35,710 --> 01:09:37,308
Dad?
1098
01:09:37,310 --> 01:09:38,445
Uh-huh.
1099
01:09:39,346 --> 01:09:41,081
It's Mrs. Jumbo.
1100
01:09:46,987 --> 01:09:49,087
BOY 1: Come on,
I want to see Dumbo!
1101
01:09:49,089 --> 01:09:50,555
BOY 2: I want to see Dumbo!
1102
01:09:50,557 --> 01:09:51,489
- MAN: I want my money back!
- (ALL GRUMBLING)
1103
01:09:51,491 --> 01:09:52,657
I don't understand.
1104
01:09:52,659 --> 01:09:55,093
The elephant flies.
You saw it.
1105
01:09:55,095 --> 01:09:56,694
I saw a vanishing act.
1106
01:09:56,696 --> 01:10:00,298
I'm not investing one cent
until I can see this works.
1107
01:10:00,300 --> 01:10:02,600
You can't control
your animal.
1108
01:10:02,602 --> 01:10:04,736
You give me a little time,
I can fix this.
1109
01:10:04,738 --> 01:10:08,241
Whatever! Till then,
the bank is closed.
1110
01:10:12,712 --> 01:10:14,012
What happened up there?
1111
01:10:14,014 --> 01:10:15,246
You lost control
of the animal.
1112
01:10:15,248 --> 01:10:16,247
COLETTE:
You're the animal.
1113
01:10:16,249 --> 01:10:17,582
Where was my net?
1114
01:10:17,584 --> 01:10:20,051
Nets are for rehearsal.
This is the show.
1115
01:10:20,053 --> 01:10:21,221
(DOOR OPENS)
1116
01:10:22,722 --> 01:10:25,123
Training?
You call that training?
1117
01:10:25,125 --> 01:10:27,625
Now, hold on, Mr. Vandevere,
we know why he flew away.
1118
01:10:27,627 --> 01:10:29,627
He recognized
that other elephant's call.
1119
01:10:29,629 --> 01:10:31,729
The one on Nightmare Island.
It's his momma!
1120
01:10:31,731 --> 01:10:33,498
HOLT: It's true.
It's her.
1121
01:10:33,500 --> 01:10:34,799
She was sold from our
circus two months ago.
1122
01:10:34,801 --> 01:10:36,334
MILLY: Every child
knows its mother.
1123
01:10:36,336 --> 01:10:38,803
And they say
elephants never forget.
1124
01:10:38,805 --> 01:10:41,071
They can be
together now.
1125
01:10:41,073 --> 01:10:42,774
Why are there children
in my office?
1126
01:10:42,776 --> 01:10:46,711
Mr. Vandevere, please,
all Dumbo wants is his momma.
1127
01:10:46,713 --> 01:10:48,111
Just reunite them,
1128
01:10:48,113 --> 01:10:49,547
and he'll do
whatever you want.
1129
01:10:49,549 --> 01:10:52,684
No, he'll do
whatever she wants.
1130
01:10:52,686 --> 01:10:54,252
You think
I'd have bought her
1131
01:10:54,254 --> 01:10:56,721
if I thought she was
related to him? Hmm?
1132
01:10:56,723 --> 01:10:59,258
(SCOFFS)
Doesn't help me at all.
1133
01:11:01,695 --> 01:11:03,695
(EXHALES SHARPLY)
1134
01:11:03,697 --> 01:11:05,330
You wanna know
the most important thing
1135
01:11:05,332 --> 01:11:06,666
about growing up?
1136
01:11:08,334 --> 01:11:12,539
You've got to learn
to go it alone.
1137
01:11:15,609 --> 01:11:18,242
Get rid of the mother.
You know where to take her.
1138
01:11:18,244 --> 01:11:19,644
And treat yourself
to some new boots.
1139
01:11:19,646 --> 01:11:22,014
But, sir,
you can't just kill her.
1140
01:11:22,516 --> 01:11:23,681
Why not?
1141
01:11:23,683 --> 01:11:25,148
HOLT: Mr. Vandevere.
1142
01:11:25,150 --> 01:11:27,417
Wait!
Don't separate 'em, please.
1143
01:11:27,419 --> 01:11:29,453
Don't do that to my kids.
1144
01:11:29,455 --> 01:11:31,823
You know, Holt,
when my father left us,
1145
01:11:31,825 --> 01:11:33,457
it was a blessing really.
1146
01:11:33,459 --> 01:11:36,460
Because I had to learn
how to fend for myself.
1147
01:11:36,462 --> 01:11:38,863
Maybe that's what
your children need.
1148
01:11:38,865 --> 01:11:40,364
Don't tell me
what my children need.
1149
01:11:40,366 --> 01:11:41,801
Best take a step back,
Elephant Man.
1150
01:11:44,136 --> 01:11:45,737
Darling...
1151
01:11:45,739 --> 01:11:50,140
Dumbo and his mom
need a little alone time.
1152
01:11:50,142 --> 01:11:52,409
So, Mommy's going to
take a little trip...
1153
01:11:52,411 --> 01:11:54,480
so that Dumbo
won't be distracted.
1154
01:11:57,249 --> 01:11:59,685
Milly! Milly!
1155
01:12:12,698 --> 01:12:13,732
Colette?
1156
01:12:15,534 --> 01:12:16,802
I have rehearsal.
1157
01:12:18,470 --> 01:12:19,538
Max.
1158
01:12:24,810 --> 01:12:26,376
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Nightmare Island.
1159
01:12:26,378 --> 01:12:28,178
Milly?
1160
01:12:28,180 --> 01:12:29,813
Home of the most dangerous
beasts in the world.
1161
01:12:29,815 --> 01:12:31,483
GUARD:
Sir, park's closing.
1162
01:12:38,624 --> 01:12:39,725
HOLT: Milly!
1163
01:12:43,729 --> 01:12:44,730
Milly!
1164
01:12:49,635 --> 01:12:51,670
Did you find her?
1165
01:12:52,471 --> 01:12:53,472
No.
1166
01:12:55,240 --> 01:12:56,740
(HOLT SIGHS)
1167
01:12:56,742 --> 01:13:00,577
Well, her momma always knew
what to say. No matter what.
1168
01:13:00,579 --> 01:13:02,746
She always knew.
1169
01:13:02,748 --> 01:13:06,316
Your children don't need you
to be perfect.
1170
01:13:06,318 --> 01:13:08,520
They just need you
to believe in them.
1171
01:13:10,188 --> 01:13:11,657
That simple, huh?
1172
01:13:17,930 --> 01:13:21,199
All right, well,
I'm gonna keep looking.
1173
01:13:23,702 --> 01:13:25,370
(DOOR OPENS, CLOSES)
1174
01:13:37,750 --> 01:13:38,917
(SIGHS)
1175
01:13:42,353 --> 01:13:44,988
That's my daughter
all right.
1176
01:13:44,990 --> 01:13:48,159
The only girl I know who
runs away to go to school.
1177
01:13:49,327 --> 01:13:50,961
It's our fault.
1178
01:13:50,963 --> 01:13:53,462
Bet Dumbo wishes
he never met us.
1179
01:13:53,464 --> 01:13:55,999
HOLT: Ah, you showed him
he could fly.
1180
01:13:56,001 --> 01:13:58,835
You think
he'd ever trade that?
1181
01:13:58,837 --> 01:14:00,839
He would to have
his mom back.
1182
01:14:05,010 --> 01:14:06,475
(HOLT SIGHS)
1183
01:14:06,477 --> 01:14:07,779
I miss Momma.
1184
01:14:09,681 --> 01:14:11,416
Yeah, so do I.
1185
01:14:15,020 --> 01:14:18,487
There's something
I want to show you.
1186
01:14:18,489 --> 01:14:19,722
MAN: (ON SPEAKERS)
With advances in both
1187
01:14:19,724 --> 01:14:21,624
engineering and medicine...
1188
01:14:21,626 --> 01:14:24,027
the human and the mechanical
will soon be combined...
1189
01:14:24,029 --> 01:14:27,496
to assist ordinary families,
workers and veterans.
1190
01:14:27,498 --> 01:14:29,632
All kinds
of technological marvels
1191
01:14:29,634 --> 01:14:31,703
await us in the 20th century.
1192
01:14:32,970 --> 01:14:35,306
HOLT: You're gonna do
great things.
1193
01:14:36,541 --> 01:14:37,542
I know it.
1194
01:14:48,419 --> 01:14:49,819
Whoa, whoa. What's this?
1195
01:14:49,821 --> 01:14:51,454
Oh, give me a break.
1196
01:14:51,456 --> 01:14:54,325
I gotta teach you
how to read English, too?
1197
01:14:56,728 --> 01:14:58,463
(FOOTSTEPS APPROACH)
1198
01:14:59,497 --> 01:15:02,498
Oh, Max, hello!
1199
01:15:02,500 --> 01:15:04,567
Good, you brought
the paperwork.
1200
01:15:04,569 --> 01:15:06,535
Max...
1201
01:15:06,537 --> 01:15:09,338
I was reviewing
your troupe...
1202
01:15:09,340 --> 01:15:11,040
and to be honest with you...
1203
01:15:11,042 --> 01:15:13,709
they're really pale imitations
from the acts we already have.
1204
01:15:13,711 --> 01:15:15,578
So I was thinking,
I don't know,
1205
01:15:15,580 --> 01:15:17,379
a month's severance?
Seems fair.
1206
01:15:17,381 --> 01:15:18,683
Capisce?
1207
01:15:20,051 --> 01:15:21,951
I thought you promised to...
1208
01:15:21,953 --> 01:15:24,854
Max, the contract says
that I'd hire them.
1209
01:15:24,856 --> 01:15:26,889
It never stipulated
for how long.
1210
01:15:26,891 --> 01:15:29,992
So, get your little band of
low-rent freaks out of here.
1211
01:15:29,994 --> 01:15:33,562
But they're my troupe.
They're countin' on me.
1212
01:15:33,564 --> 01:15:36,031
Okay, let's have a heart.
1213
01:15:36,033 --> 01:15:37,902
Why don't you tell them?
1214
01:15:40,504 --> 01:15:42,673
(MUFFLED CHATTER AND LAUGHTER)
1215
01:15:49,614 --> 01:15:52,884
'Bout time, boss.
So, when do we start?
1216
01:16:03,961 --> 01:16:05,660
HOLT: What's going on, guys?
1217
01:16:05,662 --> 01:16:07,629
Vandevere's fired them all.
1218
01:16:07,631 --> 01:16:09,767
They're to leave by tomorrow.
1219
01:16:14,538 --> 01:16:15,873
(DUMBO BREATHING HEAVILY)
1220
01:16:19,844 --> 01:16:21,012
(WHIMPERS)
1221
01:16:22,512 --> 01:16:25,480
PRAMESH:
Goodbye, little friend.
1222
01:16:25,482 --> 01:16:26,951
Goodbye.
1223
01:16:29,153 --> 01:16:32,021
We wanted to see him
one last time.
1224
01:16:32,023 --> 01:16:35,690
One last time
to see him fly.
1225
01:16:35,692 --> 01:16:38,027
I don't think
he wants to anymore.
1226
01:16:38,029 --> 01:16:39,961
Oh, no. But he must.
1227
01:16:39,963 --> 01:16:42,730
He cannot lose
Mrs. Jumbo again!
1228
01:16:42,732 --> 01:16:45,569
SOTHEBY: Uh, I'm afraid
it's rather worse than that.
1229
01:16:46,103 --> 01:16:47,836
Mr. Sotheby?
1230
01:16:47,838 --> 01:16:50,772
I've come
to clear my conscience.
1231
01:16:50,774 --> 01:16:53,575
I resigned my position as soon
as I heard him give the order.
1232
01:16:53,577 --> 01:16:55,944
What order?
1233
01:16:55,946 --> 01:16:59,013
Mrs. Jumbo will be gone
by tomorrow night.
1234
01:16:59,015 --> 01:17:00,851
And she's not
meant to survive.
1235
01:17:09,793 --> 01:17:11,094
(DUMBO WHIMPERING)
1236
01:17:16,666 --> 01:17:19,200
This "Dreamland"
doesn't deserve him.
1237
01:17:19,202 --> 01:17:21,037
No circus does.
1238
01:17:33,016 --> 01:17:37,453
Well, who's gonna be
willing to help me?
1239
01:17:39,756 --> 01:17:41,591
Set Dumbo
and his momma free.
1240
01:18:03,880 --> 01:18:05,681
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1241
01:18:09,119 --> 01:18:10,919
(EXCITED CHATTER)
1242
01:18:10,921 --> 01:18:12,486
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Welcome to the Colosseum,
1243
01:18:12,488 --> 01:18:15,191
where the impossible
is possible.
1244
01:18:17,559 --> 01:18:20,228
Okay.
Second time's the charm.
1245
01:18:20,230 --> 01:18:23,797
Let's see if Dream Daddy's
worked out the kinks.
1246
01:18:23,799 --> 01:18:25,166
TRUCK DRIVER: (ON PHONE)
Here to pick up the elephant
1247
01:18:25,168 --> 01:18:26,968
- from Nightmare Island?
- Confirmed.
1248
01:18:26,970 --> 01:18:28,604
Unlock the back gates.
1249
01:18:51,660 --> 01:18:54,228
- Dumbo in position!
- (INDISTINCT CHATTER)
1250
01:18:54,230 --> 01:18:56,063
Soon as he flies,
you run back to his tent
1251
01:18:56,065 --> 01:18:57,664
and I'll find you there.
1252
01:18:57,666 --> 01:18:58,999
All right, Big D.
1253
01:18:59,001 --> 01:19:00,301
(SQUEALING)
1254
01:19:00,303 --> 01:19:03,136
HOLT:
It's all up to you now.
1255
01:19:03,138 --> 01:19:05,572
(EXHALES DEEPLY)
Come on, Holt!
1256
01:19:05,574 --> 01:19:06,575
(OBJECT THUDS)
1257
01:19:15,551 --> 01:19:16,919
- To hell with it.
- (CLATTERS)
1258
01:19:21,623 --> 01:19:23,690
MAN: Ready for positions.
1259
01:19:23,692 --> 01:19:25,959
We could have used
a little rehearsal.
1260
01:19:25,961 --> 01:19:27,627
Rehearsal?
1261
01:19:27,629 --> 01:19:29,932
Think we got a rehearsal
at the Battle of the Argonne?
1262
01:19:30,966 --> 01:19:32,866
You sure you can do this?
1263
01:19:32,868 --> 01:19:34,703
I fly elephants
all the time.
1264
01:19:35,838 --> 01:19:38,338
Are you sure
you can do this?
1265
01:19:38,340 --> 01:19:40,209
With one hand
tied behind my back.
1266
01:19:43,045 --> 01:19:44,046
(EXHALES SHARPLY)
1267
01:19:53,022 --> 01:19:55,624
GUARD: Wait. What's that?
1268
01:19:56,992 --> 01:19:57,993
Ma'am?
1269
01:19:59,795 --> 01:20:01,795
Ma'am?
1270
01:20:01,797 --> 01:20:03,864
Sorry, ma'am,
attraction's closed.
1271
01:20:03,866 --> 01:20:07,100
My dream...
to be a mermaid...
1272
01:20:07,102 --> 01:20:09,635
and now
they've taken it away.
1273
01:20:09,637 --> 01:20:12,105
And yet I hear
the water singing.
1274
01:20:12,107 --> 01:20:13,340
I hear them
beckoning me home.
1275
01:20:13,342 --> 01:20:15,275
Lady, just be careful,
okay?
1276
01:20:15,277 --> 01:20:16,675
MISS ATLANTIS: Return me
to the vast abyss!
1277
01:20:16,677 --> 01:20:18,111
Let's go.
1278
01:20:18,113 --> 01:20:20,548
- My destiny, the sea!
- Okay.
1279
01:20:21,183 --> 01:20:22,550
(GUARD YELPS)
1280
01:20:27,389 --> 01:20:28,756
(GRUNTS)
1281
01:20:34,396 --> 01:20:36,131
(BARS CREAKING)
1282
01:20:59,154 --> 01:21:00,322
(GAS HISSING)
1283
01:21:01,722 --> 01:21:03,057
(BARKING)
1284
01:21:09,931 --> 01:21:11,198
We've lost power!
1285
01:21:11,200 --> 01:21:12,731
Even the cages?
1286
01:21:12,733 --> 01:21:15,935
- GUARD 1: But the animals...
- (GROWLING)
1287
01:21:15,937 --> 01:21:18,271
Find the breakers.
Get the lights back on!
1288
01:21:18,273 --> 01:21:20,108
And make sure
those cages are locked.
1289
01:21:21,843 --> 01:21:23,345
(WOLF HOWLING)
1290
01:21:26,848 --> 01:21:28,814
(ANIMAL SCREECHES)
1291
01:21:28,816 --> 01:21:30,785
(ANIMAL GROWLING)
1292
01:21:36,257 --> 01:21:38,724
- (GASPS)
- (HISSING)
1293
01:21:38,726 --> 01:21:40,126
BARITONE BATES: (ON SPEAKERS)
Ladies and gentlemen,
1294
01:21:40,128 --> 01:21:42,128
boys and girls.
1295
01:21:42,130 --> 01:21:45,798
Making his second
Dreamland debut.
1296
01:21:45,800 --> 01:21:48,468
Let's get ready for Dumbo!
1297
01:21:48,470 --> 01:21:49,969
(AUDIENCE CHEERING)
1298
01:21:49,971 --> 01:21:51,839
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1299
01:22:06,220 --> 01:22:07,955
(ANIMAL GROWLING)
1300
01:22:09,223 --> 01:22:10,358
(HOWLING)
1301
01:22:13,828 --> 01:22:15,728
(ROARS)
1302
01:22:15,730 --> 01:22:17,298
(DISTANT SCREECHING)
1303
01:22:23,204 --> 01:22:25,006
(DISTANT GROWLING)
1304
01:22:30,811 --> 01:22:32,980
- (HOWLING)
- (SCREECHING)
1305
01:22:34,282 --> 01:22:36,083
(GROWLING)
1306
01:22:41,122 --> 01:22:42,922
(ANIMAL ROARS)
1307
01:22:42,924 --> 01:22:44,258
(KEYS JANGLING)
1308
01:22:48,496 --> 01:22:49,363
Hey!
1309
01:22:50,764 --> 01:22:51,898
(HOWLING)
1310
01:22:56,770 --> 01:22:58,002
(ENGINE STARTS)
1311
01:22:58,004 --> 01:22:59,739
It's a trick!
Get back to the...
1312
01:23:02,510 --> 01:23:03,743
(TRUMPETS)
1313
01:23:07,481 --> 01:23:08,915
(GUARDS GRUNT)
1314
01:23:15,055 --> 01:23:19,558
And once again, our very own
Queen of the Heavens!
1315
01:23:19,560 --> 01:23:21,094
(AUDIENCE CHEERING)
1316
01:23:24,798 --> 01:23:26,367
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1317
01:23:41,449 --> 01:23:42,514
You.
1318
01:23:42,516 --> 01:23:45,352
Where is
your circus of freaks?
1319
01:23:47,220 --> 01:23:48,587
What's going on?
1320
01:23:48,589 --> 01:23:51,089
The elephant's
mother is gone!
1321
01:23:51,091 --> 01:23:54,025
His troupe's behind it!
1322
01:23:54,027 --> 01:23:56,562
Alert the tower
and secure the gates.
1323
01:23:56,564 --> 01:23:58,164
Don't let them get out.
1324
01:23:59,432 --> 01:24:01,535
But why would they
only take the one?
1325
01:24:03,036 --> 01:24:06,070
Keep your eye on Farrier
and those kids.
1326
01:24:06,072 --> 01:24:07,774
You! Come with us.
1327
01:24:08,942 --> 01:24:10,243
(MUSIC CONTINUES)
1328
01:24:20,487 --> 01:24:21,953
(INDISTINCT CHATTER)
1329
01:24:21,955 --> 01:24:23,256
There they are!
1330
01:24:25,292 --> 01:24:26,359
SKELLIG: Hey!
1331
01:24:27,594 --> 01:24:29,262
(MUFFLED THUMPING)
1332
01:24:34,534 --> 01:24:36,301
(GRUNTING)
1333
01:24:36,303 --> 01:24:37,935
GUARD 1: Hey, you!
1334
01:24:37,937 --> 01:24:39,404
What are you
doing up there?
1335
01:24:39,406 --> 01:24:41,205
GUARD 2:
That's private property.
1336
01:24:41,207 --> 01:24:43,107
Come on! Get down here!
1337
01:24:43,109 --> 01:24:44,342
Now!
1338
01:24:44,344 --> 01:24:47,545
Hey, I'm Max Medici,
Vandevere's partner.
1339
01:24:47,547 --> 01:24:50,114
He's just a maintenance man
fixing a light!
1340
01:24:50,116 --> 01:24:51,416
Get back to your posts!
1341
01:24:51,418 --> 01:24:53,286
Yes, sir, Mr. Medici.
1342
01:25:00,560 --> 01:25:02,329
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1343
01:25:08,268 --> 01:25:10,268
(WHISPERING)
Let's try this again.
1344
01:25:10,270 --> 01:25:11,571
You and me.
1345
01:25:16,142 --> 01:25:17,477
(GRUNTING)
1346
01:25:19,579 --> 01:25:20,580
(GRUNTS)
1347
01:25:23,148 --> 01:25:24,417
(INDISTINCT CHATTER)
1348
01:25:27,253 --> 01:25:28,519
Hey, the kids?
1349
01:25:28,521 --> 01:25:29,687
Where are the kids?
1350
01:25:29,689 --> 01:25:31,121
Hey, have you
seen the kids?
1351
01:25:31,123 --> 01:25:35,225
COLETTE: Dumbo,
Prince of the Elephants!
1352
01:25:35,227 --> 01:25:38,230
I command you
to fly with me.
1353
01:25:53,345 --> 01:25:55,582
(WHISPERING)
Dumbo, please fly.
1354
01:25:56,649 --> 01:25:58,350
Do it for your momma.
1355
01:26:09,027 --> 01:26:10,396
(TRUMPETING)
1356
01:26:14,133 --> 01:26:16,001
(ALL CHEERING)
1357
01:26:22,074 --> 01:26:23,342
(INDISTINCT CHATTER)
1358
01:26:26,478 --> 01:26:27,579
(BOTH GASP)
1359
01:26:37,022 --> 01:26:38,490
(DUMBO TRUMPETS)
(AUDIENCE GASPS)
1360
01:26:53,439 --> 01:26:54,540
Where's your father?
1361
01:27:08,053 --> 01:27:09,588
- (AUDIENCE CHEERING)
- Dumbo!
1362
01:27:10,789 --> 01:27:11,989
(TRUMPETS)
1363
01:27:17,696 --> 01:27:19,131
(AUDIENCE GASPS)
1364
01:27:22,167 --> 01:27:23,968
Hey! Get those kids!
1365
01:27:27,104 --> 01:27:28,707
Dumbo!
1366
01:27:45,757 --> 01:27:47,258
(GRUNTING)
1367
01:28:01,205 --> 01:28:02,340
Come on.
1368
01:28:03,509 --> 01:28:04,641
There!
1369
01:28:04,643 --> 01:28:05,711
(TRUMPETS)
1370
01:28:20,558 --> 01:28:22,224
(MACHINERY WHIRRING)
1371
01:28:22,226 --> 01:28:23,294
Bonsoir.
1372
01:28:25,596 --> 01:28:27,131
Just passing through!
1373
01:28:28,466 --> 01:28:30,101
Hey! You can't do that!
1374
01:28:32,203 --> 01:28:33,402
(TRUMPETING)
1375
01:28:33,404 --> 01:28:34,537
Get the elephant!
1376
01:28:34,539 --> 01:28:36,338
ENGINEER 2:
You get the elephant!
1377
01:28:36,340 --> 01:28:37,308
(ALARM BUZZES)
1378
01:28:42,680 --> 01:28:44,346
(SHIFTING GEARS)
1379
01:28:44,348 --> 01:28:45,483
(GRUNTS)
1380
01:28:57,628 --> 01:29:00,796
Don't worry.
Dad'll be here soon.
1381
01:29:00,798 --> 01:29:02,366
- SKELLIG: Where's the elephant?
- (BOTH GASP)
1382
01:29:07,305 --> 01:29:08,737
(ELECTRICITY BUZZING)
1383
01:29:08,739 --> 01:29:10,506
Why are you
just standing there?
1384
01:29:10,508 --> 01:29:11,807
Get to the tower!
1385
01:29:11,809 --> 01:29:14,143
Electricity's failing!
There's no elevators!
1386
01:29:14,145 --> 01:29:17,780
When I last checked,
they invented stairs.
1387
01:29:17,782 --> 01:29:19,481
ANNOUNCER: (ON SPEAKERS)
We seem to be experiencing
1388
01:29:19,483 --> 01:29:21,419
some technical difficulties.
1389
01:29:24,388 --> 01:29:25,723
(INDISTINCT CHATTER)
1390
01:29:35,866 --> 01:29:38,434
What happened to my power?
1391
01:29:38,436 --> 01:29:41,270
- (TRUMPETS)
- What power, mon cheri?
1392
01:29:41,272 --> 01:29:42,771
You ungrateful...
1393
01:29:42,773 --> 01:29:46,642
You were nothing before
I made you my... Uh...
1394
01:29:46,644 --> 01:29:49,680
I believe the word
is "queen."
1395
01:29:51,181 --> 01:29:52,583
I need lights!
1396
01:29:53,751 --> 01:29:55,584
(ALARM BLARING)
1397
01:29:55,586 --> 01:29:57,419
Mr. Vandevere, wait!
1398
01:29:57,421 --> 01:29:59,354
We have to reset the mains,
or you could cause a surge!
1399
01:29:59,356 --> 01:30:00,556
Right now it's impossible!
1400
01:30:00,558 --> 01:30:02,860
Nothing's impossible!
(GRUNTS)
1401
01:30:04,495 --> 01:30:06,363
Mr. Vandevere!
1402
01:30:12,268 --> 01:30:13,638
Mr. Vandevere, stop!
1403
01:30:18,274 --> 01:30:19,476
(GRUNTING)
1404
01:30:32,389 --> 01:30:33,889
(RAPID BEEPING)
1405
01:30:33,891 --> 01:30:35,392
(ALL SCREAMING)
1406
01:30:39,396 --> 01:30:40,931
Milly! Joe!
1407
01:30:45,568 --> 01:30:46,871
(NEIGHING)
1408
01:30:49,739 --> 01:30:51,574
Come on. Go!
Come on!
1409
01:30:57,514 --> 01:30:58,515
(GRUNTS)
1410
01:31:10,694 --> 01:31:12,195
(PEOPLE CLAMORING)
1411
01:31:18,268 --> 01:31:19,701
- (ALARM CONTINUES BLARING)
- Get everyone out!
1412
01:31:19,703 --> 01:31:21,738
Evacuate the park!
1413
01:31:25,775 --> 01:31:27,508
Milly! Joe!
1414
01:31:27,510 --> 01:31:28,978
(PEOPLE SCREAMING)
1415
01:31:40,657 --> 01:31:41,825
SKELLIG: Hey!
1416
01:31:47,797 --> 01:31:49,831
Where is the elephant?
1417
01:31:49,833 --> 01:31:51,833
- JOE: Let her go!
- (SKELLIG GROANS)
1418
01:31:51,835 --> 01:31:53,503
- (JOE GRUNTS)
- (HORSE NEIGHS)
1419
01:31:56,573 --> 01:31:58,575
(SCREAMING)
1420
01:32:03,813 --> 01:32:06,816
- (HOLT URGES HORSE)
- (CONTINUES SCREAMING)
1421
01:32:08,618 --> 01:32:09,784
MILLY: Come on!
1422
01:32:09,786 --> 01:32:11,018
Milly! Joe!
1423
01:32:11,020 --> 01:32:12,787
JOE: Dad!
1424
01:32:12,789 --> 01:32:14,055
- You all right? All right?
- MILLY: We're fine.
1425
01:32:14,057 --> 01:32:15,757
Okay, come on.
All right, cover your faces.
1426
01:32:15,759 --> 01:32:17,492
Give me your hand!
Come on!
1427
01:32:17,494 --> 01:32:18,628
Back!
1428
01:32:20,930 --> 01:32:22,031
Stay close.
1429
01:32:30,405 --> 01:32:31,505
(MRS. JUMBO TRUMPETS)
1430
01:32:31,507 --> 01:32:32,807
Come on, everybody.
1431
01:32:32,809 --> 01:32:35,509
Let's get to the seaport!
Now!
1432
01:32:35,511 --> 01:32:37,579
- Where are the Farriers?
- They must still be inside.
1433
01:32:47,824 --> 01:32:49,458
(TRUMPETS)
1434
01:33:10,445 --> 01:33:11,346
Dad!
1435
01:33:12,048 --> 01:33:13,513
MILLY: It's okay, Joe.
1436
01:33:13,515 --> 01:33:15,016
(HOLT GRUNTS)
1437
01:33:15,018 --> 01:33:16,085
Come here. Come here.
1438
01:33:17,753 --> 01:33:19,020
(DUMBO TRUMPETS)
1439
01:33:19,022 --> 01:33:19,989
Dumbo!
1440
01:33:23,725 --> 01:33:25,594
(TRUMPETING)
1441
01:33:28,064 --> 01:33:29,130
JOE: Dumbo!
1442
01:33:29,132 --> 01:33:31,098
Come on!
1443
01:33:31,100 --> 01:33:33,967
- Go! Go! Go! Go!
- Jump!
1444
01:33:33,969 --> 01:33:35,535
Come on. Come on.
1445
01:33:35,537 --> 01:33:36,805
(TRUMPETS)
1446
01:33:43,111 --> 01:33:44,913
- All right, let's go.
- Stay close, come on.
1447
01:33:47,883 --> 01:33:49,149
Okay. Go! Go! Go!
1448
01:33:49,151 --> 01:33:51,551
Come on!
1449
01:33:51,553 --> 01:33:53,720
- JOE: Dumbo!
- HOLT: Come on!
1450
01:33:53,722 --> 01:33:55,121
JOE: Dumbo! What's wrong?
1451
01:33:55,123 --> 01:33:56,957
HOLT: Guys! Milly! Joe!
Come on!
1452
01:33:56,959 --> 01:33:58,594
JOE: Dumbo, let's go!
1453
01:34:02,598 --> 01:34:03,697
HOLT: Go!
1454
01:34:03,699 --> 01:34:04,933
(PEOPLE SCREAMING)
1455
01:34:08,804 --> 01:34:10,437
Dumbo!
1456
01:34:10,439 --> 01:34:12,072
Get him!
1457
01:34:12,074 --> 01:34:14,608
He's seen us.
Dumbo, you gotta go.
1458
01:34:14,610 --> 01:34:16,042
They're comin' for you.
You gotta go, Dumbo.
1459
01:34:16,044 --> 01:34:17,143
He lost the feather.
1460
01:34:17,145 --> 01:34:18,612
Feather doesn't do nothin'.
1461
01:34:18,614 --> 01:34:20,580
Dumbo, you don't need
the feather to fly.
1462
01:34:20,582 --> 01:34:22,148
JOE: Dad, they're coming!
1463
01:34:22,150 --> 01:34:24,517
- (BELL DINGING)
- Stand back! Stand back!
1464
01:34:24,519 --> 01:34:25,554
GUARD: Out of my way!
1465
01:34:27,789 --> 01:34:29,856
Dumbo, remember this?
1466
01:34:29,858 --> 01:34:31,858
From my momma?
1467
01:34:31,860 --> 01:34:36,730
I can unlock any door.
And you can, too.
1468
01:34:36,732 --> 01:34:38,497
But I don't need
this key to do it.
1469
01:34:38,499 --> 01:34:39,735
And you don't need
the feather.
1470
01:34:40,936 --> 01:34:41,937
Come on.
1471
01:34:53,982 --> 01:34:55,483
(WHINES SOFTLY)
1472
01:34:57,219 --> 01:34:58,484
JOE: Dad!
1473
01:34:58,486 --> 01:34:59,587
Gotta go. Come on!
1474
01:35:01,522 --> 01:35:02,923
JOE: What are you doing?
1475
01:35:02,925 --> 01:35:04,657
HOLT: There ain't room
for the three of us.
1476
01:35:04,659 --> 01:35:06,026
You get him to the seaport
and I'll see you there.
1477
01:35:06,028 --> 01:35:07,428
Go on, Big D.
1478
01:35:13,701 --> 01:35:14,901
GUARD: Grab 'em!
1479
01:35:14,903 --> 01:35:15,903
Hey!
1480
01:35:17,272 --> 01:35:18,506
(SQUEALS)
1481
01:35:22,044 --> 01:35:24,046
- (ALL CLAMORING)
- Hey!
1482
01:35:25,713 --> 01:35:27,748
That's my elephant!
1483
01:35:41,529 --> 01:35:43,095
They're safe.
1484
01:35:43,097 --> 01:35:44,699
Come on, let's go!
1485
01:35:47,568 --> 01:35:49,068
Hey! Get back here!
1486
01:35:49,070 --> 01:35:50,905
(HORN HONKING)
1487
01:35:52,307 --> 01:35:54,106
You freak!
What have you done?
1488
01:35:54,108 --> 01:35:55,941
HOLT: What they pay me for,
mister.
1489
01:35:55,943 --> 01:35:57,543
Put on a hell of a show.
1490
01:35:57,545 --> 01:35:58,646
(URGES HORSE)
1491
01:36:00,781 --> 01:36:02,648
Hey! Him!
1492
01:36:02,650 --> 01:36:04,550
Right there, arrest that man.
He stole my elephant.
1493
01:36:04,552 --> 01:36:06,885
Hey, we had a contract,
Medici!
1494
01:36:06,887 --> 01:36:09,924
I'm no expert, but I think
you got bigger problems here.
1495
01:36:14,562 --> 01:36:15,830
- (EXPLOSION)
- (ALL GASP)
1496
01:36:19,133 --> 01:36:21,834
(METAL CREAKING)
1497
01:36:21,836 --> 01:36:23,938
Wow. This is a disaster.
1498
01:36:25,106 --> 01:36:26,739
Come on,
I'll buy you a hot dog.
1499
01:36:26,741 --> 01:36:28,674
MAX: Sounds good, J.G.
1500
01:36:28,676 --> 01:36:30,778
- (PEOPLE GASP)
- (INDISTINCT SHOUTING)
1501
01:36:51,832 --> 01:36:53,100
(DUMBO TRUMPETS)
1502
01:37:08,249 --> 01:37:10,782
Last call for cargo!
1503
01:37:10,784 --> 01:37:13,385
All aboard!
1504
01:37:13,387 --> 01:37:17,791
- (JUMBO HUFFS)
- (MAN SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
1505
01:37:20,294 --> 01:37:21,828
(DUMBO TRUMPETS)
1506
01:37:24,898 --> 01:37:26,566
(TRUMPETING)
1507
01:37:31,372 --> 01:37:32,739
(TRUMPETS)
1508
01:37:34,641 --> 01:37:35,909
MILLY: Colette!
1509
01:37:39,346 --> 01:37:40,713
(SQUEALS)
1510
01:37:43,983 --> 01:37:45,683
Where's your father?
1511
01:37:45,685 --> 01:37:47,852
Don't worry.
He'll be here.
1512
01:37:47,854 --> 01:37:49,356
(HORSE GALLOPING)
1513
01:37:54,027 --> 01:37:55,394
Dad!
1514
01:37:55,396 --> 01:37:57,264
I knew you could ride.
(CHUCKLES)
1515
01:38:00,133 --> 01:38:01,734
(KIDS CHUCKLE)
1516
01:38:03,670 --> 01:38:05,772
- Pramesh, we have to go.
- Please, hurry.
1517
01:38:07,073 --> 01:38:09,609
Hurry! Come on! Hurry!
1518
01:38:10,710 --> 01:38:11,845
Come.
1519
01:38:12,745 --> 01:38:14,214
Let's go home.
1520
01:38:30,130 --> 01:38:32,165
Hey! (CHUCKLES)
1521
01:38:45,445 --> 01:38:47,747
(MILLY SIGHS DEEPLY)
1522
01:38:54,053 --> 01:38:56,089
Well, get out of here,
you little troublemaker.
1523
01:38:58,825 --> 01:38:59,857
Go on.
1524
01:38:59,859 --> 01:39:01,392
(MILLY SNIFFLING)
1525
01:39:01,394 --> 01:39:02,395
(JOE SNIFFLES)
1526
01:39:16,442 --> 01:39:17,977
(DUMBO TRUMPETS)
1527
01:39:39,932 --> 01:39:41,831
Ladies and gentlemen...
1528
01:39:41,833 --> 01:39:46,504
introducing our world-famous
flying elephant.
1529
01:39:46,506 --> 01:39:48,306
(PEOPLE GASP)
1530
01:39:48,308 --> 01:39:50,143
(APPLAUSE)
1531
01:39:53,879 --> 01:39:57,248
Welcome to
the Medici Family circus!
1532
01:39:57,250 --> 01:39:59,483
Where we believe
no wild animals
1533
01:39:59,485 --> 01:40:02,087
- shall be held in captivity.
- (SQUEAKING)
1534
01:40:03,055 --> 01:40:05,090
(MONKEY CHITTERING)
1535
01:40:06,292 --> 01:40:07,958
(PEOPLE GASP)
1536
01:40:07,960 --> 01:40:09,493
(STRAINING)
1537
01:40:09,495 --> 01:40:11,395
MAX: See Rongo...
1538
01:40:11,397 --> 01:40:14,933
the world's strongest
and most versatile man.
1539
01:40:16,868 --> 01:40:20,136
Meet the bewitching
Miss Atlantis...
1540
01:40:20,138 --> 01:40:22,872
now performing
underwater Shakespeare,
1541
01:40:22,874 --> 01:40:27,177
with the world's
only living merman, Puck!
1542
01:40:27,179 --> 01:40:28,880
(PEOPLE EXCLAIMING)
1543
01:40:32,518 --> 01:40:34,884
And visit
our newest attraction,
1544
01:40:34,886 --> 01:40:37,420
Milly Farrier's
World of Wonders...
1545
01:40:37,422 --> 01:40:41,024
to discover
all the real-life amazements
1546
01:40:41,026 --> 01:40:43,929
that are shaping
tomorrow today!
1547
01:40:51,470 --> 01:40:53,338
(MACHINERY CLICKING)
1548
01:41:01,613 --> 01:41:05,882
Marvel at the skills
of the legendary Holt...
1549
01:41:05,884 --> 01:41:09,119
our cowboy of the future!
1550
01:41:09,121 --> 01:41:10,455
(APPLAUSE)
1551
01:41:11,323 --> 01:41:12,858
(NEIGHING)
1552
01:41:19,998 --> 01:41:21,066
(PEOPLE GASP)
1553
01:41:23,602 --> 01:41:27,037
And the Pearl of Paris,
Colette.
1554
01:41:27,039 --> 01:41:29,308
Queen of the Heavens!
1555
01:41:40,986 --> 01:41:42,421
(APPLAUSE)
1556
01:41:51,630 --> 01:41:53,663
- (ALL CHEERING)
- (HAND WHIRRING)
1557
01:41:53,665 --> 01:41:57,500
Friends, young and old,
you have a home at our circus.
1558
01:41:57,502 --> 01:42:01,304
Where anything is possible
and miracles happen.
1559
01:42:01,306 --> 01:42:02,973
Believe me, they do.
1560
01:42:27,098 --> 01:42:28,966
(BIRDS CHIRPING)
1561
01:42:55,993 --> 01:42:58,260
(TRUMPETING)
1562
01:42:58,262 --> 01:43:00,264
(ALL TRUMPETING)
1563
01:43:19,283 --> 01:43:20,951
(ELEPHANTS TRUMPETING)
1564
01:43:31,462 --> 01:43:32,530
(TRUMPETS)
1565
01:43:56,787 --> 01:43:58,322
(SQUEALING)
1566
01:44:05,796 --> 01:44:07,997
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1567
01:44:07,999 --> 01:44:12,999
Subtitles by explosiveskull
103648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.